]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame_incremental - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
... / ...
CommitLineData
1# Chinese translations for pve-manager package.
2# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10"POT-Creation-Date: Mon May 2 10:45:31 2022\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-11-16 21:01+0800\n"
12"Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14"Language: zh_CN\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 3.0\n"
19
20#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:13
21#, fuzzy
22msgid " Network/Time"
23msgstr "网络/时间"
24
25#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26msgid "(No boot device selected)"
27msgstr "(没有选中启动设备)"
28
29#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
30msgid "(no bootdisk)"
31msgstr "(没有可启动的磁盘)"
32
33#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
34msgid "/some/path"
35msgstr "/some/path"
36
37#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
38msgid "5 Minutes"
39msgstr "5分钟"
40
41#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
42msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
43msgstr ""
44
45#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
46msgid "A currently valid Yubico OTP value"
47msgstr "当前有效的Yubico OTP值"
48
49#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
50msgid ""
51"A newer version was installed but old version still running, please restart"
52msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
53
54#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:301
55#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
56msgid "ACL"
57msgstr ""
58
59#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
60msgid "ACME Accounts"
61msgstr "ACME账户"
62
63#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
64msgid "ACME Accounts/Challenges"
65msgstr "ACME账户/质询"
66
67#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
68#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
69msgid "ACME Directory"
70msgstr "ACME目录"
71
72#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
73#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
74msgid "ACPI support"
75msgstr "ACPI支持"
76
77#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
78#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
79#, fuzzy
80msgid "ACR Values"
81msgstr "S.M.A.R.T.值"
82
83#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
84#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
85msgid "API Data"
86msgstr "API数据"
87
88#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
89msgid "API Path Prefix"
90msgstr "API路径前缀"
91
92#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
93#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
94#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
95#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
96#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
97#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
98#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
99#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
100msgid "API Token"
101msgstr "API令牌"
102
103#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
104#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
105#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
106#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
107msgid "API Token Permission"
108msgstr "API令牌权限"
109
110#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
111#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
112#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
113#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
114msgid "API Tokens"
115msgstr "API令牌"
116
117#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
118#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
119#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
120#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
121#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
122msgid ""
123"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
124"interface!"
125msgstr "API服务器将重新启动以使用新的凭证,请重新加载web界面!"
126
127#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
128msgid "API token"
129msgstr "API令牌"
130
131#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
132msgid "APT Repositories"
133msgstr "APT存储库"
134
135#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
136msgid "Abort"
137msgstr "中止"
138
139#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
140#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
141msgid "Accept TOS"
142msgstr "接受服务条款"
143
144#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
145#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
146msgid "Access Control"
147msgstr "访问控制"
148
149#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
150#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
151#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
152msgid "Account"
153msgstr "账户"
154
155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
156#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
157msgid "Account Name"
158msgstr "账户名"
159
160#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
161msgid "Account attribute name"
162msgstr "账户属性名"
163
164#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
165#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
166#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
167msgid "Accounts"
168msgstr "账户"
169
170#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
171#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
172#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
173#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
174msgid "Action"
175msgstr "操作"
176
177#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
178msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
179msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
180
181#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
182msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
183msgstr "对'{1}'项目的'{0}'操作成功"
184
185#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
186msgid "Action '{0}' successful"
187msgstr "动作'{0}'成功"
188
189#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
190msgid "Action Objects"
191msgstr "操作对象"
192
193#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:774
194#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
195#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
196#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
197msgid "Actions"
198msgstr "操作"
199
200#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
201#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
202#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
203#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
204#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
205#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
206#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
207#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
208msgid "Active"
209msgstr "活动"
210
211#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
212msgid "Active Directory Server"
213msgstr "活动目录服务器(AD)"
214
215#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
216#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
217#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
218#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
219#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
220#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
221#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
222#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290 pmg-gui/js/ActionList.js:101
223#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
224#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
225#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
226#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
227#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
228#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
229#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
230#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
231#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
232#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
233#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
234#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
235#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
236#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
237#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
238#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
239#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
240#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
241#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
242#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:358
243#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
244#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
245#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
246#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
247#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
248#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
249#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
250#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
251#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
252#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
253#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
254#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
255#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
256#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
257#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
258#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:342
259#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
260#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
261#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
262#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
263#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
264#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
265msgid "Add"
266msgstr "添加"
267
268#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
269#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
270msgid "Add ACME Account"
271msgstr "添加ACME账户"
272
273#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
274msgid "Add Datastore"
275msgstr "添加数据存储"
276
277#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
278msgid "Add EFI Disk"
279msgstr "添加EFI磁盘"
280
281#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
282msgid "Add Remote"
283msgstr "添加远程"
284
285#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
286#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
287#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
288#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
289msgid "Add Storage"
290msgstr "添加存储"
291
292#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
293msgid "Add TLS received header"
294msgstr "添加TLS收到的标题"
295
296#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
297msgid "Add TPM"
298msgstr "添加TPM"
299
300#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
301msgid "Add Tape"
302msgstr "添加磁带"
303
304#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
305msgid "Add a TOTP login factor"
306msgstr "添加一个TOTP登录因子"
307
308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
309msgid "Add a Webauthn login token"
310msgstr "添加Webauthn登录令牌"
311
312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
313msgid "Add a Yubico OTP key"
314msgstr "添加 Yubico OTP 密钥"
315
316#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:196
317#, fuzzy
318msgid "Add as"
319msgstr "添加磁带"
320
321#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
322#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
323msgid "Add as Datastore"
324msgstr "添加为数据存储"
325
326#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
327#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
328msgid "Add as Storage"
329msgstr "添加存储"
330
331#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
332msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
333msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
334
335#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
336msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
337msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
338
339#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
340msgid ""
341"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
342"Monitor tab."
343msgstr "建议使用额外的显示器。 它们可以随时在“监视器”选项卡中创建。"
344
345#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
346#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
347#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
348msgid "Address"
349msgstr "地址"
350
351#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
352msgid "Addresses"
353msgstr "地址"
354
355#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
356msgid "Administration"
357msgstr "管理"
358
359#: pmg-gui/js/Utils.js:44
360msgid "Administrator"
361msgstr "管理员"
362
363#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
364msgid "Administrator EMail"
365msgstr "管理员邮箱"
366
367#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367
368#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
369msgid "Advanced"
370msgstr "高级"
371
372#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
373msgid "Advertise subnets"
374msgstr ""
375
376#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
377msgid "Alert Flags"
378msgstr "警报标志"
379
380#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
381#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
382#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
383#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
384#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
385#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
386#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
387#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
388msgid "Alias"
389msgstr "别名"
390
391#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
392#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
393#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
394#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
395#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
396#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
397#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
398#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
399#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
400#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
401#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
402#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
403#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
404#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
405#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
406#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
407#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
408#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
409msgid "All"
410msgstr "所有"
411
412#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
413msgid "All Functions"
414msgstr "所有功能"
415
416#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:945
417msgid "All OK"
418msgstr "全部OK"
419
420#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
421msgid "All OK (old)"
422msgstr "全部OK (旧的)"
423
424#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
425msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
426msgstr "一切正常,你已经配置了生产就绪的存储库!"
427
428#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
429msgid "All data on the device will be lost!"
430msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
431
432#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
433msgid "All except {0}"
434msgstr "{0}以外的所有"
435
436#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:960
437msgid "All failed"
438msgstr "全部失败"
439
440#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
441msgid "Allocated"
442msgstr "已分配"
443
444#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
445#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
446#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
447msgid "Allocation Policy"
448msgstr "分配策略"
449
450#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
451#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
452msgid "Allow HREFs"
453msgstr "允许超链接"
454
455#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
456msgid "Allow local disk migration"
457msgstr "允许本地磁盘迁移"
458
459#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
460#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
461#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
462msgid "Allowed characters"
463msgstr "允许的字符"
464
465#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
466#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
467#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
468#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
469msgid "Always"
470msgstr "总是"
471
472#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
473msgid "An absolute path"
474msgstr "绝对路径"
475
476#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
477msgid "An error occurred during token registration."
478msgstr "令牌注册期间发生错误。"
479
480#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
481#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:216
482#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
483#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
484msgid "Apply"
485msgstr "应用"
486
487#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
488#, fuzzy
489msgid "Apply Always"
490msgstr "总是"
491
492#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
493msgid "Apply Configuration"
494msgstr "应用配置"
495
496#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
497msgid "Apply Custom Scores"
498msgstr "应用自定义分数"
499
500#: pmg-gui/js/Utils.js:851
501msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
502msgstr "应用自定义垃圾邮件计分"
503
504#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
505msgid "Apply on all Networks"
506msgstr ""
507
508#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
509msgid "Architecture"
510msgstr "架构"
511
512#: pmg-gui/js/Utils.js:457
513msgid "Archive Filter"
514msgstr "归档筛选"
515
516#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
517msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
518msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
519
520#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:225
521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:472
522msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
523msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
524
525#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
526msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
527msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
528
529#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
530msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
531msgstr "你确定要格式化磁带{0}吗?"
532
533#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
534#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
535msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
536msgstr "你确定要格式化插入的磁带吗?"
537
538#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
539#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
540#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
541#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
542#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
543#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
544#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
545#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
546#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
547msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
548msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
549
550#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:473
551msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
552msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
553
554#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
555msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
556msgstr "你确定要删除用于{0}的凭证吗?"
557
558#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
559msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
560msgstr "你确定要删除{0}的计划吗?"
561
562#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
563#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
564msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
565msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
566
567#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
568msgid "Are you sure you want to remove this entry"
569msgstr "你确定你要删除此条目"
570
571#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
572msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
573msgstr "你确定要删除此{0}条目吗?"
574
575#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
576msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
577msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
578
579#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
580msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
581msgstr "确定要擦除{0}吗?"
582
583#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
584msgid "Assigned to LVs"
585msgstr ""
586
587#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
588msgid ""
589"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
590msgstr "辅助说明:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
591
592#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
593msgid "Async IO"
594msgstr ""
595
596#: pmg-gui/js/Utils.js:571
597msgid "Attach orig. Mail"
598msgstr "附上原始邮件"
599
600#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
601msgid "Attachment Quarantine"
602msgstr "附件隔离"
603
604#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
605msgid "Attribute"
606msgstr "属性"
607
608#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
609#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
610#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:287
611#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:708
612msgid "Audio Device"
613msgstr "音频设备"
614
615#: pmg-gui/js/Utils.js:47
616msgid "Auditor"
617msgstr "审计员"
618
619#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
620#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
621#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
622#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
623msgid "Auth ID"
624msgstr "验证ID"
625
626#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
627#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
628#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
629#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
630msgid "Auth-Provider Default"
631msgstr ""
632
633#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
634msgid "Authentication mode"
635msgstr "身份验证模式"
636
637#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
638#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
639msgid "Auto-fill"
640msgstr "自动填充"
641
642#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
643msgid "Auto-generate a client encryption key"
644msgstr "自动生成客户端加密密钥"
645
646#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
647#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
648msgid "Autocreate Users"
649msgstr "自动创建用户"
650
651#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:217
652msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
653msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
654
655#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
656#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
657#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
658msgid "Automatic"
659msgstr "自动"
660
661#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
662msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
663msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
664
665#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
666msgid "Autoscale Mode"
667msgstr "自动缩放模式"
668
669#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
670#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
671msgid "Autostart"
672msgstr "自动启动"
673
674#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
675msgid "Avail"
676msgstr "可用"
677
678#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
679#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
680msgid "Available"
681msgstr "可用"
682
683#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
684msgid "Available Objects"
685msgstr "可用对象"
686
687#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
688msgid "Available recovery keys: "
689msgstr "可用的还原密钥: "
690
691#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
692#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
693msgid "Avg. Mail Processing Time"
694msgstr "平均邮件处理时间"
695
696#: pmg-gui/js/Utils.js:612
697msgid "BCC"
698msgstr "密送"
699
700#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
701#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
702#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
703msgid "Back"
704msgstr "返回"
705
706#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
707msgid "Backend Driver"
708msgstr "后端驱动器"
709
710#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
711msgid "Backing Path"
712msgstr "备份路径"
713
714#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
715msgid "Backscatter Score"
716msgstr "退信攻击计分"
717
718#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
719#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
720#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
721#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
722#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
723#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
724#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
725#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
726#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:235
727#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:297
728#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
729#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
730msgid "Backup"
731msgstr "备份"
732
733#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:131
734msgid "Backup Count"
735msgstr "备份计数"
736
737#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:542
738msgid "Backup Details"
739msgstr "备份详情"
740
741#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:720
742msgid "Backup Group"
743msgstr "备份组"
744
745#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
746#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
747#, fuzzy
748msgid "Backup Groups"
749msgstr "备份组"
750
751#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
752#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
753#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
754msgid "Backup Job"
755msgstr "备份作业"
756
757#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
758msgid "Backup Jobs"
759msgstr "备份作业"
760
761#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
762#, fuzzy
763msgid "Backup Notes"
764msgstr "立即备份"
765
766#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
767msgid "Backup Now"
768msgstr "立即备份"
769
770#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
771msgid "Backup Restore"
772msgstr "备份还原"
773
774#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
775msgid "Backup Retention"
776msgstr "备份保留"
777
778#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
779msgid "Backup Server"
780msgstr "备份服务器"
781
782#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
783#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:845
784#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:198
785msgid "Backup Time"
786msgstr "备份时间"
787
788#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
789msgid "Backup content type not available for this storage."
790msgstr "备份内容类型不可用于此存储。"
791
792#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
793msgid "Backup now"
794msgstr "立即备份"
795
796#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
797msgid "Backup snapshots on '{0}'"
798msgstr "在{0}上备份快照"
799
800#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
801msgid "Backup/Restore"
802msgstr "备份/还原"
803
804#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
805#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
806msgid "Backups"
807msgstr "备份"
808
809#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
810#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:181
811msgid "Bad Chunks"
812msgstr "坏块"
813
814#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
815msgid "Bad Request"
816msgstr "错误的请求"
817
818#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
819msgid "Ballooning Device"
820msgstr "Ballooning设备"
821
822#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
823msgid "Bandwidth"
824msgstr "带宽"
825
826#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
827#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:200
828msgid "Bandwidth Limit"
829msgstr "带宽限制"
830
831#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
832msgid "Bandwidth Limits"
833msgstr "带宽限制"
834
835#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
836#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
837msgid "Barcode Label"
838msgstr "条码标签"
839
840#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
841msgid "Barcode-Label Media"
842msgstr "条码标签媒体"
843
844#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
845msgid "Base DN"
846msgstr "基本域名"
847
848#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
849msgid "Base DN for Groups"
850msgstr "群组的基本域名"
851
852#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
853msgid "Base Domain Name"
854msgstr "基本域名"
855
856#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
857msgid "Base storage"
858msgstr "基本存储"
859
860#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
861msgid "Base volume"
862msgstr "基本卷"
863
864#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
865msgid "Basic"
866msgstr "基本"
867
868#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
869msgid "Batch Size (b)"
870msgstr "批次大小 (b)"
871
872#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
873msgid "Before Queue Filtering"
874msgstr "过滤队列前"
875
876#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
877msgid "Bind Password"
878msgstr "绑定密码"
879
880#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:201
881msgid "Bind User"
882msgstr "绑定用户"
883
884#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
885#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
886#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
887#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
888msgid "Blacklist"
889msgstr "黑名单"
890
891#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
892msgid "Block Device"
893msgstr "块设备"
894
895#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
896#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
897#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
898msgid "Block Size"
899msgstr "块尺寸"
900
901#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
902msgid "Block encrypted archives and documents"
903msgstr "阻止加密的档案和文档"
904
905#: pmg-gui/js/Utils.js:566
906msgid "Body"
907msgstr "正文"
908
909#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
910msgid "Bond Mode"
911msgstr "Bond模式"
912
913#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
914#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
915msgid "Boot Order"
916msgstr "引导顺序"
917
918#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
919#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
920msgid "Bootdisk size"
921msgstr "引导磁盘大小"
922
923#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
924#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
925#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
926#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
927msgid "Bounces"
928msgstr "退信"
929
930#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
931#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
932#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
933#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
934msgid "Bridge"
935msgstr "桥接"
936
937#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
938#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
939msgid "Bridge ports"
940msgstr "桥接端口"
941
942#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:825
943msgid "Browse"
944msgstr "浏览"
945
946#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
947msgid "Bucket"
948msgstr "插槽"
949
950#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
951msgid "Build time"
952msgstr "创建时间"
953
954#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
955msgid "Built-In"
956msgstr "内置"
957
958#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
959msgid "Bulk Actions"
960msgstr "批量操作"
961
962#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
963#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
964#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
965#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
966msgid "Bulk Migrate"
967msgstr "批量迁移"
968
969#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
970#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
971#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
972#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
973msgid "Bulk Start"
974msgstr "批量启动"
975
976#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
977#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
978#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
979#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
980msgid "Bulk Stop"
981msgstr "批量停止"
982
983#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
984#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
985msgid "Burst In"
986msgstr ""
987
988#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
989#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
990msgid "Burst Out"
991msgstr ""
992
993#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
994msgid "Bus/Device"
995msgstr "总线/设备"
996
997#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
998#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
999msgid "CD/DVD Drive"
1000msgstr "CD/DVD驱动器"
1001
1002#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1003#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
1004msgid "CIDR"
1005msgstr "CIDR"
1006
1007#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
1008#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1009#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1010#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
1011#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
1012#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
1013msgid "CPU"
1014msgstr "CPU"
1015
1016#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
1017#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
1018msgid "CPU limit"
1019msgstr "CPU限制"
1020
1021#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
1022#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
1023msgid "CPU units"
1024msgstr "CPU权重"
1025
1026#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1027#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1028#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
1029#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1030#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1031#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1032#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1033#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
1034#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
1035#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1036#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1037#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1038#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
1039#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
1040#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
1041msgid "CPU usage"
1042msgstr "CPU利用率"
1043
1044#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1045#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1046#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
1047msgid "CPU(s)"
1048msgstr "CPU(s)"
1049
1050#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1051msgid "CRM State"
1052msgstr "CRM状态"
1053
1054#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:136
1055#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:391
1056msgid "CT"
1057msgstr "CT"
1058
1059#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
1060msgid "CT Templates"
1061msgstr "CT模板"
1062
1063#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
1064msgid "CT Volumes"
1065msgstr "CT卷"
1066
1067#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
1068msgid "Cache"
1069msgstr "缓存"
1070
1071#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1072msgid "Cannot remove disk image."
1073msgstr "无法删除磁盘映像。"
1074
1075#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1076msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1077msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的主机!"
1078
1079#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1080msgid "Capacity"
1081msgstr "容量"
1082
1083#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
1084#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1085msgid "Cartridge Memory"
1086msgstr "盒式内存"
1087
1088#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
1089#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1090#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1091msgid "Catalog"
1092msgstr "目录"
1093
1094#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
1095msgid "Catalog Media"
1096msgstr "目录媒体"
1097
1098#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
1099msgid "Ceph Pool"
1100msgstr "Ceph池"
1101
1102#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
1103msgid "Ceph Version"
1104msgstr "Ceph版本"
1105
1106#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
1107msgid "Ceph cluster configuration"
1108msgstr "Ceph集群配置"
1109
1110#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1111msgid "Ceph in the cluster"
1112msgstr "集群中的Ceph"
1113
1114#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1115msgid "Ceph version to install"
1116msgstr "要安装的Ceph版本"
1117
1118#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1119msgid "CephFS"
1120msgstr "CephFS"
1121
1122#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1124#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
1125#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
1126msgid "Certificate"
1127msgstr "凭证"
1128
1129#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1130#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
1131msgid "Certificate Chain"
1132msgstr "凭证链"
1133
1134#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1135#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1136#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1137#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1138#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1139msgid "Certificates"
1140msgstr "凭证"
1141
1142#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1143#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1144msgid "Challenge Plugins"
1145msgstr "质询插件"
1146
1147#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1148#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1149msgid "Challenge Type"
1150msgstr "质询类型"
1151
1152#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1153#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1154msgid "Change Owner"
1155msgstr "更改所有者"
1156
1157#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1158msgid "Change Password"
1159msgstr "更改密码"
1160
1161#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1162#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1163msgid "Change Protection"
1164msgstr "变更保护"
1165
1166#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
1167msgid "Change global Ceph flags"
1168msgstr "更改全局Ceph标志"
1169
1170#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
1171msgid "Change owner of '{0}'"
1172msgstr "更改所有者为'{0}'"
1173
1174#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
1175msgid "Change protection of '{0}'"
1176msgstr "变更'{0}'的保护"
1177
1178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1179#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1180msgid "Changelog"
1181msgstr "变更日志"
1182
1183#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
1184#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1185#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1186msgid "Changer"
1187msgstr "转换器"
1188
1189#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1190msgid "Changers"
1191msgstr "转换器"
1192
1193#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
1194#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1195msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1196msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的WebauthnTFA条目。"
1197
1198#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1199msgid "Channel"
1200msgstr "渠道"
1201
1202#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:287
1203msgid "Character Device"
1204msgstr "角色设备"
1205
1206#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1207#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
1208#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
1209msgid "Check"
1210msgstr "校验"
1211
1212#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1213#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1214msgid "Checksum"
1215msgstr "校验和"
1216
1217#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
1218msgid "Choose Device"
1219msgstr "选择设备"
1220
1221#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
1222msgid "Choose Port"
1223msgstr "选择端口"
1224
1225#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
1226msgid ""
1227"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1228"Container."
1229msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
1230
1231#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1232msgid "ClamAV"
1233msgstr "ClamAV"
1234
1235#: pmg-gui/js/Utils.js:852
1236msgid "ClamAV update"
1237msgstr "ClamAV更新"
1238
1239#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:612
1240msgid "Class"
1241msgstr "等級"
1242
1243#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1244msgid "Clean"
1245msgstr "清理"
1246
1247#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
1248msgid "Clean Drive"
1249msgstr "清洁驱动器"
1250
1251#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1252#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1253msgid "Cleanup Disks"
1254msgstr "清理磁盘"
1255
1256#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1257msgid "Cleanup Storage Configuration"
1258msgstr "清理存储配置"
1259
1260#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1261#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1262msgid "Clear Filter"
1263msgstr "清除筛选器"
1264
1265#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1266#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1267msgid "Clear Status"
1268msgstr "清除状态"
1269
1270#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1271msgid "Client"
1272msgstr "客户端"
1273
1274#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1275msgid "Client Connection Count Limit"
1276msgstr "客户端连接数限制"
1277
1278#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1279msgid "Client Connection Rate Limit"
1280msgstr "客户端连接速率限制"
1281
1282#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1283#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1284msgid "Client ID"
1285msgstr "客户端ID"
1286
1287#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1288#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1289msgid "Client Key"
1290msgstr "客户端秘钥"
1291
1292#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1293msgid "Client Message Rate Limit"
1294msgstr "客户端消息速率限制"
1295
1296#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
1297#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
1298#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
1299#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1300#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
1301#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1302#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1303#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1304#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1305msgid "Clone"
1306msgstr "克隆"
1307
1308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
1309#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1310#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1311#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1312msgid "Close"
1313msgstr "关闭"
1314
1315#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1316#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1317#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:222
1318#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701
1319msgid "CloudInit Drive"
1320msgstr "CloudInit设备"
1321
1322#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1323#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1324#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1325#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1326msgid "Cluster"
1327msgstr "集群"
1328
1329#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1330#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1331msgid "Cluster Administration"
1332msgstr "集群管理"
1333
1334#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1335msgid "Cluster Information"
1336msgstr "集群信息"
1337
1338#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1339#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1340#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1341msgid "Cluster Join"
1342msgstr "加入集群"
1343
1344#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1345msgid "Cluster Join Information"
1346msgstr "集群加入信息"
1347
1348#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1349#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1350msgid "Cluster Name"
1351msgstr "集群名称"
1352
1353#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1354#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1355msgid "Cluster Network"
1356msgstr "集群网络"
1357
1358#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1359msgid "Cluster Nodes"
1360msgstr "集群节点"
1361
1362#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1363msgid "Cluster Resources (average)"
1364msgstr "集群资源(平均)"
1365
1366#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1367msgid ""
1368"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1369msgstr "加入集群任务已完成,节点凭证可能已经更改,重新加载GUI!"
1370
1371#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1372msgid "Cluster log"
1373msgstr "集群日志"
1374
1375#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1376msgid "Collapse All"
1377msgstr "全部收缩"
1378
1379#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1380msgid "Command"
1381msgstr "命令"
1382
1383#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1384#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1385#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
1386#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1387#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1388#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1389#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1390#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1391#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1392#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1393#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1394#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1395#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1396#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1397#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1398#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1399#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
1400#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1401#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1402#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
1403#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
1404#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1405#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1406#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1407#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1408#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1409#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1410#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1411#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1412#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1413#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1414#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1415#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1416#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1417#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1418#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1419#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1420#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1421#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1422#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1423#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1424#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1425#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1426#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1427#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1428#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1429#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1430#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1431#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1432#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1433#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1434#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1435#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1436#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1437#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1438#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:258
1439#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1440#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1441#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1442#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1443#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731
1444#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1445#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1446#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1447#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
1448#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1449#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1450#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1451#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1452#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:141
1453#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
1454#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1455#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
1456#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:233
1457#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1458#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1459#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1460#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
1461msgid "Comment"
1462msgstr "备注"
1463
1464#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1465msgid "Community"
1466msgstr "社区"
1467
1468#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
1469msgid "Components"
1470msgstr "组件"
1471
1472#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
1473#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
1474#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
1475#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1476#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1477#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1478msgid "Compression"
1479msgstr "压缩"
1480
1481#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1482msgid "Config Version"
1483msgstr "配置版本"
1484
1485#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1486msgid "Config locked ({0})"
1487msgstr "配置已锁定({0})"
1488
1489#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1490#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1491#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1492#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1493#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
1494#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1495#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
1496#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1497#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1498#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1499msgid "Configuration"
1500msgstr "配置"
1501
1502#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1503msgid "Configuration Database"
1504msgstr "配置数据库"
1505
1506#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
1507msgid "Configuration Unsupported"
1508msgstr "配置不支持"
1509
1510#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:54
1511msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1512msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
1513
1514#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
1515msgid "Configure"
1516msgstr "配置"
1517
1518#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1519msgid "Configure Ceph"
1520msgstr "配置Ceph"
1521
1522#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1523msgid "Configure Scheduled Backup"
1524msgstr "配置定时备份"
1525
1526#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1527msgid "Configured"
1528msgstr "配置"
1529
1530#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1531#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1532#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1533#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1534#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1535#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:414
1536#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
1537#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1538#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1539#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1540#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1541#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1542#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1543#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
1544#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
1545#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
1546msgid "Confirm"
1547msgstr "确认"
1548
1549#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1550msgid "Confirm Password"
1551msgstr "确认密码"
1552
1553#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1554#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1555msgid "Confirm Second Factor"
1556msgstr "确认二次验证"
1557
1558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1559msgid "Confirm TFA Removal"
1560msgstr "确认移除TFA"
1561
1562#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1563#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1564#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
1565#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1566#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1567msgid "Confirm password"
1568msgstr "确认密码"
1569
1570#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1571#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
1572#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1573#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1574#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1575msgid "Confirm your ({0}) password"
1576msgstr "确认你的({0})密码"
1577
1578#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
1579#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
1580#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
1581#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
1582#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
1583#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
1584msgid "Connection error"
1585msgstr "连接错误"
1586
1587#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1588msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1589msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
1590
1591#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1592#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
1593#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
1594#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1595#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1596#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
1597#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1598#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
1599#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1600msgid "Console"
1601msgstr "控制台"
1602
1603#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
1604msgid "Console Viewer"
1605msgstr "控制台查看器"
1606
1607#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1608#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1609#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1610msgid "Console mode"
1611msgstr "控制台模式"
1612
1613#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1614#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1615msgid "Contact"
1616msgstr "联系人"
1617
1618#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1619#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1620msgid "Container"
1621msgstr "容器"
1622
1623#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
1624msgid "Container template"
1625msgstr "容器模板"
1626
1627#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
1628msgid "Container {0} on node '{1}'"
1629msgstr "节点{1}上的容器{0}"
1630
1631#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1632#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
1633#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1634#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1635#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1636#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1637#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1638#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1639#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
1640#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1641#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
1642#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1643#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1644#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1645#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
1646#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
1647#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
1648#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
1649#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1650msgid "Content"
1651msgstr "内容"
1652
1653#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
1654msgid "Content Type"
1655msgstr "内容类型"
1656
1657#: pmg-gui/js/Utils.js:390
1658msgid "Content Type Filter"
1659msgstr "内容类型过滤"
1660
1661#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1662msgid "Continue"
1663msgstr "继续"
1664
1665#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1666#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1667msgid "Controller"
1668msgstr "控制器"
1669
1670#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1671msgid "Controllers"
1672msgstr "控制器"
1673
1674#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
1675#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1898
1676#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1677#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
1678#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1679#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
1680msgid "Convert to template"
1681msgstr "转换成模板"
1682
1683#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1684#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1685#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1686#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1687#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
1688msgid "Copy"
1689msgstr "复制"
1690
1691#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1692msgid "Copy Information"
1693msgstr "复制信息"
1694
1695#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1696msgid "Copy Key"
1697msgstr "复制密钥"
1698
1699#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1700msgid "Copy Recovery Keys"
1701msgstr "复制还原密钥"
1702
1703#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1704#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1705msgid "Copy Secret Value"
1706msgstr "复制密钥值"
1707
1708#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
1709msgid "Copy data"
1710msgstr "复制数据"
1711
1712#: pmg-gui/js/Utils.js:679
1713msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1714msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
1715
1716#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1717msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1718msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
1719
1720#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1721#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:70
1722#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1723#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
1724msgid "Cores"
1725msgstr "核心"
1726
1727#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1728#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
1729msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1730msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
1731
1732#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1733#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1734#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1735#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1736#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:869
1737msgid "Count"
1738msgstr "计数"
1739
1740#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
1741#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
1742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:294
1743#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1744#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1745#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1746#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1747#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
1748#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
1749#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
1750#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
1751#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
1752#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
1753#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
1754#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
1755#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
1756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
1757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
1758#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1900
1759#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:710
1760#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1761#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1762#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
1763#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1764#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1765#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1766#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1767#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1768#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1769#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1770#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1771#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:200
1772#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1773#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1774#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1775#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1776#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1777msgid "Create"
1778msgstr "创建"
1779
1780#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
1781#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1782msgid "Create CT"
1783msgstr "创建CT"
1784
1785#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1786msgid "Create CephFS"
1787msgstr "创建CephFS"
1788
1789#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
1790#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1791#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1792msgid "Create Cluster"
1793msgstr "创建集群"
1794
1795#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1796msgid "Create Device Nodes"
1797msgstr "创建设备节点"
1798
1799#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
1800#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1801msgid "Create VM"
1802msgstr "创建虚拟机"
1803
1804#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1805#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1806#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1807#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1808#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1809msgid "Created"
1810msgstr "已创建"
1811
1812#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
1813#, fuzzy
1814msgid "Current Auth ID"
1815msgstr "当前布局"
1816
1817#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
1818msgid "Current User"
1819msgstr "当前用户"
1820
1821#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1822msgid "Current layout"
1823msgstr "当前布局"
1824
1825#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1826#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1827msgid "Custom"
1828msgstr "自定义"
1829
1830#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1831msgid "Custom Rule Score"
1832msgstr "自定义规则分"
1833
1834#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1835msgid "Custom Scores"
1836msgstr "自定义分"
1837
1838#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
1839msgid "D.Port"
1840msgstr "D.端口"
1841
1842#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
1843msgid "DB Disk"
1844msgstr "数据库磁盘"
1845
1846#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
1847msgid "DB size"
1848msgstr "数据库大小"
1849
1850#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1851#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1852msgid "DHCP"
1853msgstr "DHCP"
1854
1855#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1856msgid "DKIM"
1857msgstr "DKIM"
1858
1859#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1860#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
1861#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
1862#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
1863#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1864#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
1865msgid "DNS"
1866msgstr "DNS"
1867
1868#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1869#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1870msgid "DNS API"
1871msgstr "DNS API"
1872
1873#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1874msgid "DNS TXT Record"
1875msgstr "DNS TXT 解析记录"
1876
1877#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1878#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
1879#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1880msgid "DNS domain"
1881msgstr "DNS域"
1882
1883#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1884#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1885#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1886#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
1887#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
1888#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
1889#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
1890msgid "DNS server"
1891msgstr "DNS服务器"
1892
1893#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1894#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1895msgid "DNS servers"
1896msgstr "DNS服务器"
1897
1898#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
1899msgid "DNS zone"
1900msgstr "DNS域"
1901
1902#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1903msgid "DNS zone prefix"
1904msgstr "DNS域前缀"
1905
1906#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
1907msgid "DNSBL Sites"
1908msgstr "DNSBL站点"
1909
1910#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
1911msgid "DNSBL Threshold"
1912msgstr "DNSBL阈值"
1913
1914#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1915msgid "Damaged"
1916msgstr "损坏的"
1917
1918#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1919#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
1920msgid "Dashboard"
1921msgstr "仪表板"
1922
1923#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1924msgid "Dashboard Options"
1925msgstr "仪表板选项"
1926
1927#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
1928msgid "Dashboard Storages"
1929msgstr "仪表板存储"
1930
1931#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
1932msgid "Database Mirror"
1933msgstr "数据库镜像"
1934
1935#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1936#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
1937#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
1938msgid "Datacenter"
1939msgstr "数据中心"
1940
1941#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
1942#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
1943#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
1944#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
1945#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
1946#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1947#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
1948#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
1949#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
1950msgid "Datastore"
1951msgstr "数据存储"
1952
1953#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
1954msgid "Datastore Mapping"
1955msgstr "数据存储映射"
1956
1957#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
1958msgid "Datastore Options"
1959msgstr "数据存储选项"
1960
1961#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
1962msgid "Datastore Usage"
1963msgstr "数据存储使用"
1964
1965#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:54
1966msgid "Datastore is in maintenance mode"
1967msgstr ""
1968
1969#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:58
1970#, fuzzy
1971msgid "Datastore is not available"
1972msgstr "数据存储使用"
1973
1974#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1975msgid "Datastores"
1976msgstr "数据存储"
1977
1978#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1979#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
1980#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1981#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
1982#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
1983#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
1984msgid "Date"
1985msgstr "日期"
1986
1987#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1988#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1989msgid "Day"
1990msgstr "天"
1991
1992#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
1993msgid "Days"
1994msgstr "天"
1995
1996#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1997msgid "Days to show"
1998msgstr "显示天数"
1999
2000#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
2001msgid "Deactivate"
2002msgstr "停用"
2003
2004#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
2005msgid "Deactivate {0} Account"
2006msgstr "停用{0}帐户"
2007
2008#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2009msgid "Decode"
2010msgstr ""
2011
2012#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2013msgid "Deduplication"
2014msgstr "重复数据删除"
2015
2016#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
2017#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:171
2018msgid "Deduplication Factor"
2019msgstr "重复数据消除系数"
2020
2021#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:803
2022msgid "Deep Scrub"
2023msgstr "深度擦洗"
2024
2025#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:418
2026msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2027msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
2028
2029#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2030#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2031#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2032#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2033#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2034#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
2035#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
2036#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2037#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2038msgid "Default"
2039msgstr "默认"
2040
2041#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2042msgid "Default (Always)"
2043msgstr "默认(总是)"
2044
2045#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2046msgid "Default Datastore"
2047msgstr "默认数据存储"
2048
2049#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2050#, fuzzy
2051msgid "Default Language"
2052msgstr "默认数据存储"
2053
2054#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2055msgid "Default Relay"
2056msgstr "默认中继"
2057
2058#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
2059msgid "Default Sync Options"
2060msgstr "默认同步选项"
2061
2062#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148
2063msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2064msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
2065
2066#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
2067msgid "Defaults to origin"
2068msgstr "默认为起始点"
2069
2070#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
2071msgid "Defaults to requesting host URI"
2072msgstr "默认为请求主机URI"
2073
2074#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:201
2075msgid "Defaults to target storage restore limit"
2076msgstr "默认为目标存储还原限制"
2077
2078#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2079msgid "Deferred Mail"
2080msgstr "延期邮件"
2081
2082#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2083msgid "Delay"
2084msgstr "延迟"
2085
2086#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2087msgid "Delay Warning Time (hours)"
2088msgstr "延迟警告时间(小时)"
2089
2090#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
2091#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
2092#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2093msgid "Delete"
2094msgstr "删除"
2095
2096#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2097#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
2098msgid "Delete Custom Certificate"
2099msgstr "删除自定义凭证"
2100
2101#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
2102#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
2103msgid "Delete Snapshot"
2104msgstr "删除快照"
2105
2106#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2107msgid "Delete all Messages"
2108msgstr "删除全部信息"
2109
2110#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2111msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2112msgstr "删除自定义凭证并切换到生成的凭证?"
2113
2114#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2115msgid "Delete existing encryption key"
2116msgstr "删除现有加密密钥"
2117
2118#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2119msgid "Delete source"
2120msgstr "删除源"
2121
2122#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
2123msgid ""
2124"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2125"created with it!"
2126msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的还原!"
2127
2128#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
2129#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
2130#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2131msgid "Deliver"
2132msgstr "交付"
2133
2134#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2135msgid "Deliver to"
2136msgstr "交付到"
2137
2138#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
2139#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2140#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2141#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2142#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2144#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2146#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2147#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2148#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2149#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
2150#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2151#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2152#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
2153#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2154#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
2155#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2156#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2157#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2158#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2159#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2160#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2161#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:52
2162msgid "Description"
2163msgstr "描述"
2164
2165#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
2166#, fuzzy
2167msgid "Description of the job"
2168msgstr "描述"
2169
2170#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2171msgid "Dest. port"
2172msgstr "目标端口"
2173
2174#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2175#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2176#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2177#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2178msgid "Destination"
2179msgstr "目标"
2180
2181#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
2182#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
2183#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
2184#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
2185#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
2186#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
2187#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
2188#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
2189#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2190#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
2191#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2192#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
2193#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2194#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2195#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2196#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252
2197msgid "Destroy"
2198msgstr "销毁"
2199
2200#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2201msgid "Destroy '{0}'"
2202msgstr "销毁 '{0}'"
2203
2204#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
2205msgid "Destroy image from unknown guest"
2206msgstr "销毁未知客户机的映像"
2207
2208#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2209msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2210msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
2211
2212#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
2213#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:464
2214msgid "Detach"
2215msgstr "分离"
2216
2217#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2218#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2219#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2220msgid "Detail"
2221msgstr "详情"
2222
2223#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2224#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2225msgid "Details"
2226msgstr "详情"
2227
2228#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2229#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2230#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2231#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2232#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2233#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2234#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2235#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2236#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2237#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2238msgid "Device"
2239msgstr "设备"
2240
2241#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2242msgid "Device Class"
2243msgstr "设备类型"
2244
2245#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
2246msgid "Device Ineligible"
2247msgstr "设备不符合条件"
2248
2249#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2250msgid "Devices"
2251msgstr "设备"
2252
2253#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2254msgid "Digits"
2255msgstr "位数"
2256
2257#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2258#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2259#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2260msgid "Direction"
2261msgstr "方向"
2262
2263#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2264#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2265#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:288
2266#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
2267#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2268#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2269#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2270#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2271#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
2272msgid "Directory"
2273msgstr "目录"
2274
2275#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837 proxmox-backup/www/Utils.js:384
2276msgid "Directory Storage"
2277msgstr "目录存储"
2278
2279#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2280#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2281msgid "Disable"
2282msgstr "禁用"
2283
2284#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2285msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2286msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
2287
2288#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2289msgid "Disable arp-nd suppression"
2290msgstr ""
2291
2292#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2293#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
2294msgid "Disabled"
2295msgstr "已禁用"
2296
2297#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2298msgid ""
2299"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2300"Proceed with caution."
2301msgstr "禁用限制器可能会导致客户机使主机过载。请谨慎操作。"
2302
2303#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
2304msgid "Discard"
2305msgstr "丢弃"
2306
2307#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2308msgid "Discard address verification database"
2309msgstr "丢弃地址验证数据库"
2310
2311#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
2312msgid "Disclaimer"
2313msgstr "免责声明"
2314
2315#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
2316msgid "Disconnect"
2317msgstr "断开"
2318
2319#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
2320#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2321#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2322#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2323#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2324#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2325#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2326#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
2327#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2328#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2329#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2330msgid "Disk"
2331msgstr "磁盘"
2332
2333#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449
2334#, fuzzy
2335msgid "Disk Action"
2336msgstr "操作"
2337
2338#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
2339msgid "Disk IO"
2340msgstr "磁盘IO"
2341
2342#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
2343msgid "Disk Move"
2344msgstr "磁盘移动"
2345
2346#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
2347#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2348#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2349#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
2350#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
2351msgid "Disk image"
2352msgstr "磁盘映像"
2353
2354#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2355#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2356msgid "Disk size"
2357msgstr "磁盘大小"
2358
2359#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2360#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2361#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
2362#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
2363msgid "Disk usage"
2364msgstr "磁盘使用率"
2365
2366#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
2367#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
2368#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
2369#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2370msgid "Disks"
2371msgstr "磁盘"
2372
2373#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2374#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:142
2375msgid "Display"
2376msgstr "显示"
2377
2378#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2379msgid "Dns"
2380msgstr "Dns"
2381
2382#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2383msgid "Dns prefix"
2384msgstr "Dns前缀"
2385
2386#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2387msgid "Dns server"
2388msgstr "DNS服务器"
2389
2390#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2391#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2392msgid "Do not encrypt backups"
2393msgstr "不要加密备份"
2394
2395#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2396msgid "Do not use any media"
2397msgstr "不使用任何介质"
2398
2399#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1008
2400msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
2401msgstr "是否要立即验证所有快照?"
2402
2403#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2404#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2405msgid "Documentation"
2406msgstr "文档"
2407
2408#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2409msgid "Does not look like a valid recovery key"
2410msgstr "看起来不像是有效的还原密钥"
2411
2412#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2413msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2414msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
2415
2416#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2417#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2418#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2419#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2420#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2421#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2422#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
2423#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2424#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2425#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2426#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2427#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2428#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2429msgid "Domain"
2430msgstr "域名"
2431
2432#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2433msgid "Down"
2434msgstr "离线"
2435
2436#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:143
2437#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2438#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2439#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
2440#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2441#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2442#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2443#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2444#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2445#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
2446msgid "Download"
2447msgstr "下载"
2448
2449#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:819
2450msgid "Download '{0}'"
2451msgstr "下载 '{0}'"
2452
2453#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2454#, fuzzy
2455msgid "Download .tar.zst"
2456msgstr "下载文件"
2457
2458#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:143
2459#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:312
2460#, fuzzy
2461msgid "Download .zip"
2462msgstr "下载"
2463
2464#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
2465msgid "Download Files"
2466msgstr "下载文件"
2467
2468#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2469#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2470msgid "Download from URL"
2471msgstr "从URL下载"
2472
2473#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2474msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2475msgstr "将密钥下载到存放在安全保险库中的USB(笔)驱动器。"
2476
2477#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2478#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2479msgid "Drag and drop to reorder"
2480msgstr "拖放以重新排序"
2481
2482#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2483#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2484#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2485#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2486#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2487#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2488#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2489#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
2490#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2491#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2492#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2493#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2494#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2495#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2496#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2497#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
2498#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
2499msgid "Drive"
2500msgstr "驱动器"
2501
2502#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2503#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2504msgid "Drive Number"
2505msgstr "驱动器号"
2506
2507#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2508msgid "Drive is busy"
2509msgstr "驱动器正忙"
2510
2511#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
2512#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2513msgid "Drives"
2514msgstr "驱动器"
2515
2516#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
2517msgid "Dry Run"
2518msgstr "试运行"
2519
2520#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2521msgid "Dummy Device"
2522msgstr "虚拟设备"
2523
2524#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2525msgid "Duplicate link address not allowed."
2526msgstr "不允许重复的链接地址。"
2527
2528#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2529msgid "Duplicate link number not allowed."
2530msgstr "不允许重复的链接号。"
2531
2532#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2533#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2534#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
2535#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
2536#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
2537#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2538#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2539#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2540msgid "Duration"
2541msgstr "持续时间"
2542
2543#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2544msgid "Dynamic"
2545msgstr "动态"
2546
2547#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2549#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2550#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2551#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2552#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2553#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2554#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2555msgid "E-Mail"
2556msgstr "邮件"
2557
2558#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2559msgid "E-Mail Processing"
2560msgstr "邮件处理中"
2561
2562#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2563msgid "E-Mail Volume"
2564msgstr "邮件数量"
2565
2566#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2567msgid "E-Mail address"
2568msgstr "邮件地址"
2569
2570#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2571msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2572msgstr "'{0}'的邮件地址"
2573
2574#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
2575msgid "E-Mail attribute"
2576msgstr "邮件属性"
2577
2578#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2579#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:241
2580#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:527
2581msgid "EFI Disk"
2582msgstr "EFI磁盘"
2583
2584#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2585msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2586msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘"
2587
2588#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2589msgid "EFI Storage"
2590msgstr "EFI存储"
2591
2592#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2593msgid "EMail 'From:'"
2594msgstr "邮件 'From:'"
2595
2596#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2597msgid "EMail attribute name(s)"
2598msgstr "邮件属性名"
2599
2600#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
2601#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2602#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
2603#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2604#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2605#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2606#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
2607#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2608#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2609#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2610#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2611#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2612#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2613#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2614#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2615#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2616#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2617#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2618#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2619#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2620#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2621#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
2622#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2623#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
2624#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2625#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2626#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:667
2627#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2628#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2629#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:313
2630#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2631#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2632#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2633#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2634#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2635#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2636#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2637#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2638#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2639#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2640#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2641#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2642#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2643#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2644#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2645#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
2646#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2647#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2648#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2649#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2650#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2651#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:374
2652#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2653#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2654#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2655#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2656#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2657#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2658#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2659#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2660#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2661#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2662#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2663#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2664#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2665#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2666#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2667#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2668#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2669#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746
2670#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:85
2671#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2672#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2673#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2674#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2675#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2676msgid "Edit"
2677msgstr "编辑"
2678
2679#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2680#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
2681msgid "Edit Notes"
2682msgstr "编辑注释"
2683
2684#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
2685msgid "Edit dashboard settings"
2686msgstr "编辑仪表板设置"
2687
2688#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2689msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2690msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
2691
2692#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2693#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2694msgid "Editable"
2695msgstr "可编辑的"
2696
2697#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2698msgid "Egress"
2699msgstr "出口"
2700
2701#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
2702msgid ""
2703"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2704msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
2705
2706#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2707#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2708msgid "Eject"
2709msgstr "弹出"
2710
2711#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2712#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
2713#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:122
2714msgid "Eject Media"
2715msgstr "弹出媒体"
2716
2717#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
2718msgid "Email"
2719msgstr "电子邮件"
2720
2721#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
2722#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2723msgid "Email from address"
2724msgstr "来自……地址的邮件"
2725
2726#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
2727msgid "Email notification"
2728msgstr "邮件通知"
2729
2730#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2731#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2732#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2733#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:244
2734#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
2735#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2736#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2737#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
2738#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2739msgid "Enable"
2740msgstr "启用"
2741
2742#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2743msgid "Enable DKIM Signing"
2744msgstr "启用DKIM签名"
2745
2746#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:199
2747msgid "Enable NUMA"
2748msgstr "启用NUMA"
2749
2750#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2751msgid "Enable TLS"
2752msgstr "启用TLS"
2753
2754#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2755msgid "Enable TLS Logging"
2756msgstr "启用TLS日志"
2757
2758#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
2759msgid "Enable new"
2760msgstr "启用新的"
2761
2762#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
2763msgid "Enable new users"
2764msgstr "启用新用户"
2765
2766#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
2767msgid "Enable quota"
2768msgstr "启用配额"
2769
2770#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
2771#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
2772#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2773#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
2774#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2775#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2776#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2777#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
2778#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
2779#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
2780#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
2781#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2782#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2783#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2784#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2785#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2786#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
2787#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2788#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2789#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
2790#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
2791#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2792#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2793#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2794#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
2795#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2796#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2797#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2798#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2799#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2800msgid "Enabled"
2801msgstr "已启用"
2802
2803#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
2804msgid "Enabled for Windows"
2805msgstr "为Windows启用"
2806
2807#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
2808msgid "Encrypt OSD"
2809msgstr "加密OSD"
2810
2811#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
2812#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
2813#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
2814#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:881
2815#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
2816msgid "Encrypted"
2817msgstr "加密的"
2818
2819#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2820msgid ""
2821"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2822"client where the decryption key is located."
2823msgstr "加密文件不能直接在服务器上解密。请使用解密密钥所在的客户端。"
2824
2825#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
2826#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2827msgid "Encryption"
2828msgstr "加密"
2829
2830#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2831#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2832msgid "Encryption Fingerprint"
2833msgstr "加密指纹"
2834
2835#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
2836#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2837#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
2838msgid "Encryption Key"
2839msgstr "加密密钥"
2840
2841#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2842msgid "Encryption Keys"
2843msgstr "加密密钥"
2844
2845#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2846msgid "End"
2847msgstr "结束"
2848
2849#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
2850#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2851#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
2852msgid "End Time"
2853msgstr "结束时间"
2854
2855#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
2856msgid "Enter URL to download"
2857msgstr "输入URL下载"
2858
2859#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
2860msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
2861msgstr "企业存储库需要有效订阅"
2862
2863#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
2864msgid "Entropy source"
2865msgstr "熵源"
2866
2867#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:307
2868#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
2869msgid "Entry"
2870msgstr ""
2871
2872#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
2873msgid "Erase data"
2874msgstr "擦除数据"
2875
2876#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2877#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
2878#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
2879#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
2880#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
2881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2882#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
2883#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
2884#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
2885#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
2886#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2887#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
2888#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
2889#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
2890#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2891#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2892#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
2893#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2894#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2895#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
2896#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
2897#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
2898#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
2899#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
2900#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2901#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:235
2902#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:155
2903#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2904#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2905#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
2906#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
2907#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
2908#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2909#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2910#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2911#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2912#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2913#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
2914#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2915#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
2916#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
2917#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2918#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
2919#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
2920#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
2921#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2922#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
2923#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
2924#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
2925#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
2926#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:406
2927#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
2928#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
2929#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
2930#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
2931#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
2932#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
2933#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
2934#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
2935#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
2936#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
2937#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189
2938#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
2939#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
2940#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
2941#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2942#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2943#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
2944#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2945#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
2946#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
2947#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
2948#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2949#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2950#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
2951#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2952#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
2953#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
2954#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
2955#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
2956#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
2957#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2958#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
2959#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2960#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
2961#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
2962#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
2963#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
2964#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
2965#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
2966#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
2967#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2968#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
2969#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
2970#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
2971#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2972#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
2973#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
2974#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
2975#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
2976#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
2977#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
2978#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
2979#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
2980#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2981#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
2982#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
2983#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
2984#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
2985#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
2986#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
2987#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
2988#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
2989#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
2990#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
2991#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
2992#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
2993#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2994#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
2995#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:336
2996#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
2997#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:491
2998#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
2999#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3000#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:134
3001#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3002#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3003#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3004#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3005#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
3006#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
3007msgid "Error"
3008msgstr "错误"
3009
3010#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3011#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3012#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3013msgid "Errors"
3014msgstr "错误"
3015
3016#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
3017#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
3018msgid "Estimated Full"
3019msgstr "预估容量满溢时间"
3020
3021#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3022#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3023msgid "Every Saturday"
3024msgstr "每周六"
3025
3026#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3027#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3028#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3029#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3030#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3031#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3032#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3033msgid "Every day"
3034msgstr "每天"
3035
3036#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3037#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3038msgid "Every first Saturday of the month"
3039msgstr "每个月的第一个星期六"
3040
3041#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3042#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3043#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3044msgid "Every first day of the Month"
3045msgstr "每个月的第1天"
3046
3047#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3048#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3049msgid "Every hour"
3050msgstr "每小时"
3051
3052#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3053#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3054#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3055msgid "Every two hours"
3056msgstr "每2小时"
3057
3058#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3059#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3060#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3061#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3062#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3063msgid "Every {0} minutes"
3064msgstr "每{0}分钟"
3065
3066#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3067#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3068#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3069#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3070#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3071#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3072#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3073#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3074#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3075#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3076#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
3077#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
3078#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3079#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3080#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
3081#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
3082#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:565
3083msgid "Example"
3084msgstr "示例"
3085
3086#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
3087#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
3088msgid "Exclude selected VMs"
3089msgstr "不包括选中的虚拟机"
3090
3091#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3092msgid "Existing LDAP address"
3093msgstr "现有的LDAP地址"
3094
3095#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
3096msgid "Existing volume groups"
3097msgstr "现有的卷组"
3098
3099#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3100msgid "Exit Nodes"
3101msgstr "退出节点"
3102
3103#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3104msgid "Exit Nodes local routing"
3105msgstr ""
3106
3107#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3108msgid "Expand All"
3109msgstr "展开全部"
3110
3111#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3112msgid "Experimental"
3113msgstr "实验性"
3114
3115#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3116#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3117#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3118#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3119#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3120#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3121#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
3122msgid "Expire"
3123msgstr "有效期至"
3124
3125#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3126#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3127#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
3128#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
3129msgid "Expires"
3130msgstr "有效期至"
3131
3132#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3133msgid "Export"
3134msgstr "导出"
3135
3136#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
3137#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
3138msgid "Export Media-Set"
3139msgstr "导出媒体集"
3140
3141#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3142msgid "External SMTP Port"
3143msgstr "外部SMTP端口"
3144
3145#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3146#, fuzzy
3147msgid "FQDN or IP-address"
3148msgstr "IP地址"
3149
3150#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3151#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3152msgid "FS Name"
3153msgstr "FS 名称"
3154
3155#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3156msgid "Factory Defaults"
3157msgstr "出厂默认值"
3158
3159#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3160msgid "Failed"
3161msgstr "失败"
3162
3163#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3164msgid "Failing"
3165msgstr "失败"
3166
3167#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3168#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3169msgid "Fallback Server"
3170msgstr "后备服务器"
3171
3172#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
3173msgid "Fallback from storage config"
3174msgstr ""
3175
3176#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3177msgid "Family"
3178msgstr "系列"
3179
3180#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
3181msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3182msgstr "至少一个存储库的致命解析错误"
3183
3184#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3185#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3186msgid "Features"
3187msgstr "功能"
3188
3189#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3190msgid "Fencing"
3191msgstr "隔离"
3192
3193#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:366
3194#: pmg-gui/js/Utils.js:597
3195msgid "Field"
3196msgstr "字段"
3197
3198#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3199msgid "Fields"
3200msgstr "字段"
3201
3202#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3203#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:289
3204#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
3205#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
3206#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3207#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
3208msgid "File"
3209msgstr "文件"
3210
3211#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3212#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3213#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3214#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3215msgid "File Restore"
3216msgstr "文件还原"
3217
3218#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
3219msgid "File Restore Download"
3220msgstr "文件还原下载"
3221
3222#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3223#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3224msgid "File name"
3225msgstr "文件名"
3226
3227#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3228#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3229msgid "File size"
3230msgstr "文件大小"
3231
3232#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3233#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
3234#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
3235msgid "Filename"
3236msgstr "文件名"
3237
3238#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3239#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
3240#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3241msgid "Filesystem"
3242msgstr "文件系统"
3243
3244#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
3245msgid "Filetype"
3246msgstr "文件类型"
3247
3248#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3249#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3250msgid "Filter"
3251msgstr "筛选器"
3252
3253#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:264
3254#, fuzzy
3255msgid "Filter Type"
3256msgstr "筛选器"
3257
3258#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3259msgid "Filter VMID"
3260msgstr "筛选VMID"
3261
3262#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:274
3263#, fuzzy
3264msgid "Filter Value"
3265msgstr "筛选VMID"
3266
3267#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:354
3268msgid "Filters are additive (OR-like)"
3269msgstr ""
3270
3271#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3272#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3273#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3274#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
3275#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3276#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3277#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
3278#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
3279#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
3280#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
3281#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3282#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
3283#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3284#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3285#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3286msgid "Fingerprint"
3287msgstr "指纹"
3288
3289#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
3290#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3291msgid "Finish"
3292msgstr "完成"
3293
3294#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3295#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3296#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3297#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3298#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
3299#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3300#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
3301#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
3302#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
3303#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
3304#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3305#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3306msgid "Firewall"
3307msgstr "防火墙"
3308
3309#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3310msgid "Firmware"
3311msgstr "固件"
3312
3313#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
3314msgid "First Ceph monitor"
3315msgstr "第一个Ceph监视器"
3316
3317#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3318#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
3319msgid "First Name"
3320msgstr "名"
3321
3322#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3323msgid "First Saturday each month"
3324msgstr "每个月的第一个星期六"
3325
3326#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3327#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3328#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3329msgid "First day of the year"
3330msgstr "每年的第一天"
3331
3332#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3333msgid "Fixed"
3334msgstr "已修复"
3335
3336#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3337msgid "Flags"
3338msgstr "标记"
3339
3340#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3341msgid "Floppy"
3342msgstr "软盘"
3343
3344#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3345msgid "Flush"
3346msgstr "刷新"
3347
3348#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3349msgid "Flush Queue"
3350msgstr "刷新队列"
3351
3352#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3353msgid "Folder View"
3354msgstr "文件夹视图"
3355
3356#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3357#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3358msgid "Font-Family"
3359msgstr "字体系列"
3360
3361#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3362#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3363msgid "Font-Size"
3364msgstr "字体大小"
3365
3366#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3367msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3368msgstr "例如:vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3369
3370#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3371#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3372#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3373msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3374msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
3375
3376#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3377msgid "Force"
3378msgstr "强制"
3379
3380#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
3381msgid "Force new Media-Set"
3382msgstr "强制新媒体集"
3383
3384#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3385msgid "Forget Snapshot"
3386msgstr "忘记快照"
3387
3388#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
3389msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3390msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
3391
3392#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3393#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3394#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3395#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3396#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3397#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
3398#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3399#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
3400#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
3401#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3402#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3403msgid "Format"
3404msgstr "格式"
3405
3406#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
3407msgid "Format media"
3408msgstr "格式化媒体"
3409
3410#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3411msgid "Format/Erase"
3412msgstr "格式化/擦除"
3413
3414#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:167 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3415msgid "Fragmentation"
3416msgstr "碎片"
3417
3418#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3419#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:157 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3420msgid "Free"
3421msgstr "可用"
3422
3423#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3424#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3425#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3426msgid "Freeze CPU at startup"
3427msgstr "启动时冻结CPU"
3428
3429#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3430msgid "Fri"
3431msgstr ""
3432
3433#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3434#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3435#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3436msgid "From"
3437msgstr "从"
3438
3439#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:254
3440msgid "From Backup"
3441msgstr "从备份"
3442
3443#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3444#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3445#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3446#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3447#, fuzzy
3448msgid "From Device"
3449msgstr "设备"
3450
3451#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3452#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3453#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3454#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
3455msgid "From File"
3456msgstr "从文件"
3457
3458#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3459#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3460msgid "From Slot"
3461msgstr "从插槽"
3462
3463#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
3464msgid "From backup configuration"
3465msgstr "从备份配置"
3466
3467#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3468msgid "Full"
3469msgstr "完整"
3470
3471#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3472msgid "Full Clone"
3473msgstr "完整克隆"
3474
3475#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3476#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3477#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
3478msgid "GC Schedule"
3479msgstr "GC时间表"
3480
3481#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
3482msgid "Garbage Collect"
3483msgstr "垃圾收集"
3484
3485#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3486msgid "Garbage Collection"
3487msgstr "垃圾回收"
3488
3489#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3490msgid "Garbage Collection Schedule"
3491msgstr "垃圾回收计划"
3492
3493#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3494msgid "Garbage collections"
3495msgstr "垃圾收集"
3496
3497#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3498#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
3499#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
3500#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3501#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3502#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
3503#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3504#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3505#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3506#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3507msgid "Gateway"
3508msgstr "网关"
3509
3510#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3511#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3512#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
3513#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3514#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
3515#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
3516#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:65
3517#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
3518msgid "General"
3519msgstr "常规"
3520
3521#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3522#, fuzzy
3523msgid "Ghost OSDs"
3524msgstr "客户机操作系统"
3525
3526#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3527#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3528msgid "Granted Permissions"
3529msgstr "授予的权限"
3530
3531#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3532#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3533msgid "Graphic card"
3534msgstr "显卡"
3535
3536#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3537msgid "Greylisted Mails"
3538msgstr "灰名单邮件"
3539
3540#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3541#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3542#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3543#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3544#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3545#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3546#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3547#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3548#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3549#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3550#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3551#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
3552#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:378
3553#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:46
3554msgid "Group"
3555msgstr "群组"
3556
3557#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
3558#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:160
3559#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:257
3560msgid "Group Filter"
3561msgstr "群组筛选器"
3562
3563#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3564#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3565msgid "Group Permission"
3566msgstr "群组权限"
3567
3568#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252
3569msgid "Group classes"
3570msgstr "群组对象类"
3571
3572#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3573msgid "Group member"
3574msgstr "群组成员"
3575
3576#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3577msgid "Group objectclass"
3578msgstr "群组对象类"
3579
3580#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
3581msgid "Groupname attr."
3582msgstr "群组名属性。"
3583
3584#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
3585#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3586#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3587#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
3588#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:82
3589msgid "Groups"
3590msgstr "群组"
3591
3592#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3593msgid "Groups of '{0}'"
3594msgstr "'{0}'的组"
3595
3596#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
3597msgid "Guest"
3598msgstr "客户机"
3599
3600#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3601msgid "Guest Agent Network Information"
3602msgstr "Guest Agent网络信息"
3603
3604#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3605#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3606msgid "Guest Agent not running"
3607msgstr "Guest Agent未运行"
3608
3609#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3610msgid "Guest Image"
3611msgstr "客户机镜像"
3612
3613#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3614msgid "Guest Notes"
3615msgstr "客户备注"
3616
3617#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3618msgid "Guest OS"
3619msgstr "客户机操作系统"
3620
3621#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3622msgid "Guest user"
3623msgstr "访客用户"
3624
3625#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3626msgid "Guests"
3627msgstr "客户"
3628
3629#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
3630msgid "Guests without backup job"
3631msgstr "没有备份工作的客户机"
3632
3633#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3634msgid "HA Group"
3635msgstr "HA组"
3636
3637#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
3638msgid "HA Settings"
3639msgstr "高可用设置"
3640
3641#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3642#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3643#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3644#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
3645msgid "HA State"
3646msgstr "高可用状态"
3647
3648#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3649#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3650#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
3651msgid "HD space"
3652msgstr "硬盘空间"
3653
3654#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3655#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3656#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3657msgid "HTTP proxy"
3658msgstr "HTTP代理"
3659
3660#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
3661#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
3662#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:220
3663#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:653
3664msgid "Hard Disk"
3665msgstr "硬盘"
3666
3667#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
3668msgid "Hardlink"
3669msgstr "硬连接"
3670
3671#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
3672msgid "Hardware"
3673msgstr "硬件"
3674
3675#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
3676msgid "Hash Policy"
3677msgstr "Hash策略"
3678
3679#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
3680#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3681msgid "Hash algorithm"
3682msgstr "哈希算法"
3683
3684#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3685msgid "Hash policy"
3686msgstr "Hash策略"
3687
3688#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
3689msgid "Header"
3690msgstr "标题"
3691
3692#: pmg-gui/js/Utils.js:579
3693msgid "Header Attribute"
3694msgstr "标题属性"
3695
3696#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3697msgid "Headers"
3698msgstr "标题"
3699
3700#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
3701#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
3702#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
3703#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3704#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:174 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3705msgid "Health"
3706msgstr "健康"
3707
3708#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3709#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3710msgid "Help"
3711msgstr "帮助"
3712
3713#: pmg-gui/js/Utils.js:45
3714msgid "Help Desk"
3715msgstr "服务台"
3716
3717#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3718msgid "Heuristic Score"
3719msgstr "启发式分数"
3720
3721#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
3722#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
3723#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
3724msgid "Hibernate"
3725msgstr "休眠"
3726
3727#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
3728msgid "Hibernation VM State"
3729msgstr "休眠VM状态"
3730
3731#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3732msgid "Hide Internal Hosts"
3733msgstr "隐藏内部主机"
3734
3735#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3736#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
3737#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3738#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3739#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3740msgid "Hint"
3741msgstr "提示"
3742
3743#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
3744msgid "History (last Month)"
3745msgstr "历史(上个月)"
3746
3747#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
3748#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
3749msgid "Hookscript"
3750msgstr "钩子脚本"
3751
3752#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3753#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3754#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
3755#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
3756#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3757#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:146
3758#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:392
3759#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3760#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3761msgid "Host"
3762msgstr "主机"
3763
3764#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
3765msgid "Host CPU usage"
3766msgstr "主机CPU利用率"
3767
3768#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
3769msgid "Host Memory usage"
3770msgstr "主机内存使用率"
3771
3772#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3773msgid "Host group"
3774msgstr "主机组"
3775
3776#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3777msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3778msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
3779
3780#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3781#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3782#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3783#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
3784#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3785#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:310
3786msgid "Hostname"
3787msgstr "主机名"
3788
3789#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3790msgid "Hosts"
3791msgstr "主机"
3792
3793#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3794#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3795#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
3796msgid "Hotplug"
3797msgstr "热插拔"
3798
3799#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3800#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3801msgid "Hour"
3802msgstr "小时"
3803
3804#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
3805msgid "Hourly Distribution"
3806msgstr "每小时分配"
3807
3808#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
3809msgid "Hours to show"
3810msgstr "要显示的时间"
3811
3812#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
3813#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
3814#, fuzzy
3815msgid "ICMP type"
3816msgstr "MIME类型"
3817
3818#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
3819#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:782
3820#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:521
3821#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3822#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
3823#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
3824#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
3825msgid "ID"
3826msgstr "ID"
3827
3828#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
3829#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
3830msgid "IO Delay"
3831msgstr "IO延迟"
3832
3833#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
3834msgid "IO Delay (ms)"
3835msgstr "IO延迟(毫秒)"
3836
3837#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
3838#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3839#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
3840#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
3841msgid "IO delay"
3842msgstr "IO延迟"
3843
3844#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
3845msgid "IO wait"
3846msgstr "IO等待"
3847
3848#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
3849msgid "IOMMU Group"
3850msgstr "IOMMU组"
3851
3852#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
3853#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
3854msgid "IP"
3855msgstr "IP"
3856
3857#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3858#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
3859msgid "IP Address"
3860msgstr "IP地址"
3861
3862#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
3863msgid "IP Config"
3864msgstr "IP配置"
3865
3866#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
3867msgid "IP Network"
3868msgstr "IP网络"
3869
3870#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
3871#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
3872#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
3873msgid "IP address"
3874msgstr "IP地址"
3875
3876#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3877msgid "IP filter"
3878msgstr "IP筛选"
3879
3880#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
3881msgid "IP resolved by node's hostname"
3882msgstr "IP由节点的主机名解析"
3883
3884#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3885#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
3886#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3887#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3888#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3889#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
3890msgid "IP/CIDR"
3891msgstr "IP/CIDR"
3892
3893#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3894#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
3895msgid "IPSet"
3896msgstr "IPSet"
3897
3898#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3899#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3900msgid "IPv4"
3901msgstr "IPv4"
3902
3903#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
3904msgid "IPv4/CIDR"
3905msgstr "IPv4/CIDR"
3906
3907#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
3908#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3909msgid "IPv6"
3910msgstr "IPv6"
3911
3912#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
3913msgid "IPv6/CIDR"
3914msgstr "IPv6/CIDR"
3915
3916#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
3917msgid "ISO Images"
3918msgstr "ISO镜像"
3919
3920#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
3921#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
3922msgid "ISO image"
3923msgstr "ISO镜像"
3924
3925#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
3926msgid "Idle"
3927msgstr "空闲"
3928
3929#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
3930#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
3931msgid "Import"
3932msgstr "导入"
3933
3934#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
3935#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3936msgid "Import-Export Slots"
3937msgstr "导入-导出插槽"
3938
3939#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
3940msgid "Import/Export Slots"
3941msgstr "导入/导出插槽"
3942
3943#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3944msgid "Important: Save your Encryption Key"
3945msgstr "重要提示:保存加密密钥"
3946
3947#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
3948msgid "In"
3949msgstr "进入"
3950
3951#: pmg-gui/js/Utils.js:116
3952msgid "In & Out"
3953msgstr "进和出"
3954
3955#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
3956msgid "Include Empty Senders"
3957msgstr "包括空发件人"
3958
3959#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
3960msgid "Include Greylist"
3961msgstr "包括灰名单"
3962
3963#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
3964msgid "Include RAM"
3965msgstr "包括内存"
3966
3967#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3968msgid "Include Statistics"
3969msgstr "包括统计"
3970
3971#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:258
3972#, fuzzy
3973msgid "Include all groups"
3974msgstr "卷组"
3975
3976#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
3977#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
3978msgid "Include selected VMs"
3979msgstr "包括选中的VMs"
3980
3981#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
3982#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
3983msgid "Include volume in backup job"
3984msgstr "在备份作业中包括卷"
3985
3986#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:560
3987msgid "Included disks"
3988msgstr "包含的磁盘"
3989
3990#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
3991msgid "Incoming"
3992msgstr "传入"
3993
3994#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3995msgid "Incoming Mail Traffic"
3996msgstr "传入邮件流量"
3997
3998#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3999#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4000#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4001#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4002#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4003#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
4004msgid "Incoming Mails"
4005msgstr "传入邮件"
4006
4007#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4008msgid "Incremental Download"
4009msgstr "增量下载"
4010
4011#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
4012msgid "Info"
4013msgstr "信息"
4014
4015#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4016#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4017#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4018msgid "Information"
4019msgstr "信息"
4020
4021#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4022msgid "Ingress"
4023msgstr "入口"
4024
4025#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
4026#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
4027msgid "Initialize Disk with GPT"
4028msgstr "使用GPT初始化磁盘"
4029
4030#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4031#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4032#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4033msgid "Input Policy"
4034msgstr "输入策略"
4035
4036#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:250
4037msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4038msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
4039
4040#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4041msgid "Insert"
4042msgstr "插入"
4043
4044#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4045msgid "Install Ceph"
4046msgstr "安装Ceph"
4047
4048#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
4049msgid "Installation"
4050msgstr "安装"
4051
4052#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4053#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4054#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4055#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4056msgid "Interface"
4057msgstr "接口"
4058
4059#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4060msgid "Interfaces"
4061msgstr "接口"
4062
4063#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4064msgid "Internal SMTP Port"
4065msgstr "内部SMTP端口"
4066
4067#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4068msgid "Interval"
4069msgstr "间隔"
4070
4071#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
4072#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
4073#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4074msgid "Invalid Value"
4075msgstr "无效值"
4076
4077#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
4078msgid "Invalid file size"
4079msgstr "无效的文件大小"
4080
4081#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
4082#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
4083msgid "Invalid file size: "
4084msgstr "无效的文件大小: "
4085
4086#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
4087msgid "Invalid permission path."
4088msgstr "无效的权限路径。"
4089
4090#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
4091#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
4092#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
4093#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
4094#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
4095#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4096msgid "Inventory"
4097msgstr "详细目录"
4098
4099#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
4100msgid "Inventory Update"
4101msgstr "详细目录更新"
4102
4103#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4104#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4105msgid "Ipam"
4106msgstr "Ipam"
4107
4108#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4109msgid "Is this token already registered?"
4110msgstr "这个令牌已经注册了吗?"
4111
4112#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4113#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4114#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
4115#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
4116msgid "Issuer"
4117msgstr "发行者"
4118
4119#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4120msgid "Issuer Name"
4121msgstr "发行者名称"
4122
4123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4124#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4125msgid "Issuer URL"
4126msgstr "发行人URL"
4127
4128#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4129msgid ""
4130"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4131"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4132msgstr ""
4133"建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
4134
4135#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4136msgid ""
4137"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4138"Server."
4139msgstr "最好直接在Proxmox Backup Server上配置备份保留。"
4140
4141#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
4142msgid "Iterations"
4143msgstr "迭代次数"
4144
4145#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
4146msgid "Job"
4147msgstr "作业"
4148
4149#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
4150#, fuzzy
4151msgid "Job Comment"
4152msgstr "备注"
4153
4154#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:707
4155msgid "Job Detail"
4156msgstr "作业详情"
4157
4158#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
4159#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
4160#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4161#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:53
4162msgid "Job ID"
4163msgstr "作业ID"
4164
4165#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4166msgid "Job Schedule Simulator"
4167msgstr "作业调度模拟器"
4168
4169#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4170#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4171msgid "Join"
4172msgstr "加入"
4173
4174#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
4175#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4176msgid "Join Cluster"
4177msgstr "加入集群"
4178
4179#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4180#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4181msgid "Join Information"
4182msgstr "加入信息"
4183
4184#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4185msgid "Join Task Finished"
4186msgstr "加入任务已完成"
4187
4188#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4189msgid "Join {0}"
4190msgstr "加入{0}"
4191
4192#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4193#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4194msgid "Junk Mails"
4195msgstr "垃圾邮件"
4196
4197#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4198msgid "KSM sharing"
4199msgstr "KSM共享"
4200
4201#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4202#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4203msgid "KVM hardware virtualization"
4204msgstr "KVM硬件虚拟化"
4205
4206#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4207msgid "Keep"
4208msgstr "保留"
4209
4210#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
4211msgid "Keep All"
4212msgstr "保留全部"
4213
4214#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4215#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
4216#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
4217#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4218#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
4219#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
4220msgid "Keep Daily"
4221msgstr "保留每天"
4222
4223#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4224#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
4225#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
4226#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4227#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
4228#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
4229msgid "Keep Hourly"
4230msgstr "保留每小时"
4231
4232#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4233#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
4234#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
4235#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4236#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
4237#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
4238msgid "Keep Last"
4239msgstr "保留上次"
4240
4241#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4242#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
4243#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
4244#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4245#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
4246#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
4247msgid "Keep Monthly"
4248msgstr "保留每月"
4249
4250#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4251#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
4252#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
4253#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4254#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
4255#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
4256msgid "Keep Weekly"
4257msgstr "保留每周"
4258
4259#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4260#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
4261#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
4262#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4263#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
4264#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
4265msgid "Keep Yearly"
4266msgstr "保留每年"
4267
4268#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4269msgid "Keep all backups"
4270msgstr "保留所有备份"
4271
4272#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
4273msgid "Keep encryption key"
4274msgstr "保留加密密钥"
4275
4276#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4277msgid "Keep old mails"
4278msgstr "保留旧邮件"
4279
4280#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4281msgid ""
4282"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4283msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
4284
4285#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4286#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4287#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
4288msgid "Kernel Version"
4289msgstr "内核版本"
4290
4291#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4292#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
4293#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4294msgid "Key"
4295msgstr "公钥"
4296
4297#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4298msgid "Key IDs"
4299msgstr "公钥IDs"
4300
4301#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4302msgid "Key Size"
4303msgstr "公钥大小"
4304
4305#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4306#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
4307#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4308#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4309msgid "Keyboard Layout"
4310msgstr "键盘布局"
4311
4312#: pmg-gui/js/Utils.js:184
4313msgid "LDAP Group"
4314msgstr "LDAP组"
4315
4316#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
4317msgid "LDAP Server"
4318msgstr "LDAP服务器"
4319
4320#: pmg-gui/js/Utils.js:191
4321msgid "LDAP User"
4322msgstr "LDAP用户"
4323
4324#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4325msgid "LDAP filter"
4326msgstr "LDAP筛选"
4327
4328#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
4329msgid "LVM Storage"
4330msgstr "LVM存储"
4331
4332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
4333msgid "LVM-Thin Storage"
4334msgstr "LVM-Thin存储"
4335
4336#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4337#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4338#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4339#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4340#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
4341#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
4342#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
4343msgid "LXC Container"
4344msgstr "LXC容器"
4345
4346#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4347#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4348msgid "Label"
4349msgstr "标签"
4350
4351#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
4352msgid "Label Information"
4353msgstr "标签信息"
4354
4355#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
4356#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4357#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4358msgid "Label Media"
4359msgstr "标签媒体"
4360
4361#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4362#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4363#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
4364#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
4365#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4366#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
4367msgid "Language"
4368msgstr "语言"
4369
4370#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4371msgid "Languages"
4372msgstr "语言"
4373
4374#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4375msgid "Last Backup"
4376msgstr "上次备份"
4377
4378#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4379#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
4380msgid "Last Name"
4381msgstr "姓"
4382
4383#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
4384#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
4385msgid "Last Sync"
4386msgstr "上次同步"
4387
4388#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4389msgid "Last Update"
4390msgstr "上次更新"
4391
4392#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
4393msgid "Last Verification"
4394msgstr "最后一次验证"
4395
4396#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4397#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
4398#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
4399msgid "Last checked"
4400msgstr "上次校验"
4401
4402#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4403#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4404msgid "Latest"
4405msgstr "最新的"
4406
4407#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4408#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:130
4409msgid "Latest Only"
4410msgstr "仅最新"
4411
4412#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4413#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4414msgid "Layout"
4415msgstr "布局"
4416
4417#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4418msgid ""
4419"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4420msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
4421
4422#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4423#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4424msgid "Letter Spacing"
4425msgstr "字母间距"
4426
4427#: pmg-gui/js/Utils.js:335
4428msgid "Level"
4429msgstr "级别"
4430
4431#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4432#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4433msgid "Lifetime (days)"
4434msgstr "存留时间(天)"
4435
4436#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4437msgid "Limit (Bytes/Period)"
4438msgstr "限制(字节/周期)"
4439
4440#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4441#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4442msgid "Line Height"
4443msgstr "行高"
4444
4445#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4446#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4447#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4448#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4449#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4450#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4451#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4452#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4453msgid "Link {0}"
4454msgstr "链接{0}"
4455
4456#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4457msgid "Linked Clone"
4458msgstr "链接克隆"
4459
4460#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:283
4461msgid "Live Mode"
4462msgstr "Live模式"
4463
4464#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:282
4465msgid "Live restore"
4466msgstr "实时还原"
4467
4468#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
4469msgid "Load"
4470msgstr "加载"
4471
4472#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
4473msgid "Load Media"
4474msgstr "加载媒体"
4475
4476#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4477msgid "Load Media into Drive"
4478msgstr "将媒体加载到驱动器"
4479
4480#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
4481#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4482msgid "Load SSH Key File"
4483msgstr "加载SSH密钥文件"
4484
4485#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4486#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4487#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4488#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4489#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4490#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
4491msgid "Load average"
4492msgstr "平均负荷"
4493
4494#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4495#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4496msgid "Loading"
4497msgstr "载入中"
4498
4499#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
4500msgid "Loading..."
4501msgstr "载入中..."
4502
4503#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4504msgid "Local"
4505msgstr "本地"
4506
4507#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4508msgid "Local Backup/Restore"
4509msgstr "本地备份/还原"
4510
4511#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:62
4512#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:147
4513#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
4514msgid "Local Datastore"
4515msgstr "本地数据存储"
4516
4517#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
4518msgid "Local Owner"
4519msgstr "本地所有者"
4520
4521#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
4522msgid "Local Store"
4523msgstr "本地存储"
4524
4525#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
4526msgid "Local Time"
4527msgstr "本地时间"
4528
4529#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4530msgid "Location"
4531msgstr "位置"
4532
4533#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
4534msgid "Lock"
4535msgstr "锁定"
4536
4537#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4538#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
4539#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
4540#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
4541#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
4542msgid "Log"
4543msgstr "日志"
4544
4545#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4546msgid "Log In"
4547msgstr "登入"
4548
4549#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
4550msgid "Log Rotation"
4551msgstr "日志轮换"
4552
4553#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4554msgid "Log burst limit"
4555msgstr "日志突发限制"
4556
4557#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
4558msgid "Log in as root to install."
4559msgstr "以root身份登录以进行安装。"
4560
4561#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4562#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4563msgid "Log level"
4564msgstr "Log级别"
4565
4566#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4567#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4568#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4569msgid "Log rate limit"
4570msgstr "Log速率限制"
4571
4572#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4573#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4574#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4575msgid "Login"
4576msgstr "登录"
4577
4578#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4579#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4580msgid "Login (OpenID redirect)"
4581msgstr "登录(OpenID重定向)"
4582
4583#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4584#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4585#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4586msgid "Login failed. Please try again"
4587msgstr "登录失败,请重试"
4588
4589#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
4590#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
4591msgid "Logout"
4592msgstr "注销"
4593
4594#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
4595msgid "Logs"
4596msgstr "日志"
4597
4598#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
4599#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4600msgid "Longest Tasks"
4601msgstr "最长的任务"
4602
4603#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4604msgid "Loopback Interface"
4605msgstr "环回接口"
4606
4607#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
4608msgid "Lower"
4609msgstr ""
4610
4611#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4612#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
4613#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4614#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
4615msgid "MAC address"
4616msgstr "MAC地址"
4617
4618#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
4619msgid "MAC address prefix"
4620msgstr "MAC地址前缀"
4621
4622#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4623msgid "MAC filter"
4624msgstr "MAC过滤"
4625
4626#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
4627msgid "MDev Type"
4628msgstr "MDev类型"
4629
4630#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
4631#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
4632msgid "MIME type"
4633msgstr "MIME类型"
4634
4635#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:151
4636#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4637#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4638#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4639msgid "Machine"
4640msgstr "机型"
4641
4642#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4643msgid ""
4644"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4645"OS."
4646msgstr "机器版本的更改可能会影响客户机OS中的硬件布局和设置。"
4647
4648#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4649#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4650#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
4651msgid "Macro"
4652msgstr "宏"
4653
4654#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4655#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4656#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4657msgid "Mail"
4658msgstr "E-Mail"
4659
4660#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4661msgid "Mail Filter"
4662msgstr "邮件筛选"
4663
4664#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4665msgid "Mail Proxy"
4666msgstr "邮件代理"
4667
4668#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
4669msgid "Mails / min"
4670msgstr "邮件数/分钟"
4671
4672#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:45
4673#, fuzzy
4674msgid "Maintenance Type"
4675msgstr "内容类型"
4676
4677#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
4678#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:17
4679msgid "Maintenance mode"
4680msgstr ""
4681
4682#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4683msgid ""
4684"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4685"the label written on the tape."
4686msgstr "确保已将正确的磁带插入选定的驱动器,然后键入写在磁带上的标签。"
4687
4688#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4689msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4690msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
4691
4692#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4693msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4694msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
4695
4696#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
4697msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4698msgstr "确保将磁带插入选定的驱动器。"
4699
4700#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4701#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
4702msgid "Manage HA"
4703msgstr "管理HA"
4704
4705#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:215
4706#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4707msgid "Manage {0}"
4708msgstr "管理{0}"
4709
4710#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4711msgid "Manager"
4712msgstr "管理员"
4713
4714#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4715msgid "Managers"
4716msgstr "管理员"
4717
4718#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
4719#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4720msgid "Manufacturer"
4721msgstr "生产厂商"
4722
4723#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4724msgid "Match"
4725msgstr "匹配"
4726
4727#: pmg-gui/js/Utils.js:499
4728msgid "Match Archive Filename"
4729msgstr "匹配存档文件名"
4730
4731#: pmg-gui/js/Utils.js:358
4732msgid "Match Field"
4733msgstr "匹配字段"
4734
4735#: pmg-gui/js/Utils.js:432
4736msgid "Match Filename"
4737msgstr "匹配文件名"
4738
4739#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4740msgid "Max Spam Size (bytes)"
4741msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
4742
4743#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4744msgid "Max credit card numbers"
4745msgstr "最大信用卡数量"
4746
4747#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4748msgid "Max file size"
4749msgstr "最大文件大小"
4750
4751#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
4752msgid "Max files"
4753msgstr "最大文件数"
4754
4755#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4756msgid "Max recursion"
4757msgstr "最大递归"
4758
4759#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
4760msgid "Max scan size"
4761msgstr "最大扫描大小"
4762
4763#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
4764#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
4765msgid "Max. Relocate"
4766msgstr "最大重定位"
4767
4768#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
4769#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
4770msgid "Max. Restart"
4771msgstr "最大重启"
4772
4773#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
4774msgid "Maximal Workers/bulk-action"
4775msgstr "最大工作数/批量动作"
4776
4777#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
4778#, fuzzy
4779msgid "Maximum Protected"
4780msgstr "受保护"
4781
4782#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
4783msgid "Maximum characters"
4784msgstr "最大字符数"
4785
4786#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
4787#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4788#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4789msgid "Media"
4790msgstr "媒体"
4791
4792#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4793#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
4794#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
4795#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4796#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:73
4797msgid "Media Pool"
4798msgstr "媒体池"
4799
4800#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4801msgid "Media Pools"
4802msgstr "媒体池"
4803
4804#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
4805#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
4806#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
4807msgid "Media-Set"
4808msgstr "媒体集"
4809
4810#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
4811#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
4812#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
4813msgid "Media-Set UUID"
4814msgstr "媒体集UUID"
4815
4816#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
4817msgid "Mediated Devices"
4818msgstr "中介设备"
4819
4820#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
4821msgid "Members"
4822msgstr "成员"
4823
4824#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
4825#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
4826#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
4827#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
4828#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4829#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4830#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
4831#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
4832#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
4833#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
4834#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:64
4835#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
4836#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
4837#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:329
4838msgid "Memory"
4839msgstr "内存"
4840
4841#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
4842msgid "Memory size"
4843msgstr "内存大小"
4844
4845#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
4846#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4847#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
4848#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4849#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4850#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
4851#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
4852#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4853#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
4854#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
4855msgid "Memory usage"
4856msgstr "内存使用率"
4857
4858#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
4859#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
4860msgid "Message"
4861msgstr "消息"
4862
4863#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
4864msgid "Message Size (bytes)"
4865msgstr "消息大小(字节)"
4866
4867#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
4868msgid "Meta Data Servers"
4869msgstr "元数据服务器"
4870
4871#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
4872msgid "Metadata Servers"
4873msgstr "元数据服务器"
4874
4875#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
4876msgid "Metadata Size"
4877msgstr "元数据大小"
4878
4879#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
4880msgid "Metadata Usage"
4881msgstr "元数据使用率"
4882
4883#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
4884msgid "Metadata Used"
4885msgstr "已使用的元数据"
4886
4887#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
4888msgid "Metric Server"
4889msgstr "度量服务器"
4890
4891#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
4892#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
4893#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
4894#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
4895#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
4896#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4897#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
4898#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
4899#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
4900#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
4901#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
4902#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
4903msgid "Migrate"
4904msgstr "迁移"
4905
4906#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
4907msgid "Migrate all VMs and Containers"
4908msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
4909
4910#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
4911msgid "Migration"
4912msgstr "迁移"
4913
4914#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
4915msgid "Migration Settings"
4916msgstr "迁移设置"
4917
4918#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4919msgid "Min. # of PGs"
4920msgstr "最小值 # PG"
4921
4922#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4923#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4924#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
4925msgid "Min. Size"
4926msgstr "最小尺寸"
4927
4928#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4929#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4930#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
4931msgid "Minimum characters"
4932msgstr "最小字符数"
4933
4934#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
4935msgid "Minimum memory"
4936msgstr "最小内存"
4937
4938#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
4939msgid "Mixed"
4940msgstr "混合"
4941
4942#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
4943msgid "Mixed Subscriptions"
4944msgstr "混合订阅"
4945
4946#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4947#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
4948#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
4949#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
4950#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
4951#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
4952#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
4953msgid "Mode"
4954msgstr "模式"
4955
4956#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
4957#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
4958#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4959#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
4960#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
4961#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
4962#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
4963#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
4964#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
4965#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
4966#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
4967msgid "Model"
4968msgstr "模型"
4969
4970#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:277
4971msgid "Modified"
4972msgstr "调整"
4973
4974#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
4975msgid "Modify a TFA entry's description"
4976msgstr "修改TFA条目的描述"
4977
4978#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
4979#, fuzzy
4980msgid "Mon"
4981msgstr "月"
4982
4983#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
4984#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
4985#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
4986#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
4987#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
4988#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4989#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
4990msgid "Monday to Friday"
4991msgstr "周一到周五"
4992
4993#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
4994#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
4995#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
4996msgid "Monitor"
4997msgstr "监视器"
4998
4999#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
5000msgid "Monitor node"
5001msgstr "监控节点"
5002
5003#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5004msgid "Monitors"
5005msgstr "监视器"
5006
5007#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5008#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5009msgid "Month"
5010msgstr "月"
5011
5012#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789
5013#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
5014#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5015#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5016#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5017#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:244
5018#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5019#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
5020msgid "More"
5021msgstr "更多"
5022
5023#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
5024msgid "Mount"
5025msgstr "挂载"
5026
5027#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5028#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5029#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:118
5030#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:362
5031#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5032#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:207
5033msgid "Mount Point"
5034msgstr "挂载点"
5035
5036#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5037msgid "Mount Point ID"
5038msgstr "挂载点ID"
5039
5040#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5041msgid "Mount options"
5042msgstr "挂载选项"
5043
5044#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254
5045#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381
5046#, fuzzy
5047msgid "Move Storage"
5048msgstr "LVM存储"
5049
5050#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
5051#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5052msgid "Move Volume"
5053msgstr "移动卷"
5054
5055#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
5056#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5057msgid "Move disk"
5058msgstr "移动磁盘"
5059
5060#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382
5061#, fuzzy
5062msgid "Move disk to another storage"
5063msgstr "VM状态存储"
5064
5065#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255
5066#, fuzzy
5067msgid "Move volume to another storage"
5068msgstr "VM状态存储"
5069
5070#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
5071msgid "Multiple E-Mails selected"
5072msgstr "选中了多个邮件地址"
5073
5074#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5075msgid ""
5076"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5077msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
5078
5079#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5080msgid "Must end with"
5081msgstr "必须以……结尾"
5082
5083#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5084#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5085#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5086msgid "Must start with"
5087msgstr "必须以……开始"
5088
5089#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5090#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
5091#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5092#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5093msgid "My Settings"
5094msgstr "我的设置"
5095
5096#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:299
5097msgid "N/A"
5098msgstr "N/A"
5099
5100#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5101msgid "NFS Version"
5102msgstr "NFS版本"
5103
5104#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
5105msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5106msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
5107
5108#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5109msgid "NOW"
5110msgstr "现在"
5111
5112#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5113#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5114#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
5115#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5116#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5117#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5118#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5119#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5120#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:257
5121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5122#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5123#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5124#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5125#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5126#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5127#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
5128#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
5129#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5130#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5131#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5132#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
5133#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
5134#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
5135#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5136#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
5137#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
5138#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5139#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5140#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5141#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
5142#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
5143#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5144#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5145#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5146#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5147#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5148#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5149#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5150#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5151#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5152#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5153#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
5154#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5155#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
5156#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5157#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5158#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5159#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5160#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5161#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5162#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
5163#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5164#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5165#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5166#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5167#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5168#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5169#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5170#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
5171#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:147
5172#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5173#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5174#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5175#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
5176#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5177#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5178#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5179#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5180#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5181#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5182#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
5183#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:310
5184#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5185#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5186#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5187#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5188#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
5189#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5190#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
5191#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5192#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5193#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5194#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5195#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5196#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5197#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5198#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5199#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5200#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
5201#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5202#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
5203#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5204#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5205msgid "Name"
5206msgstr "名称"
5207
5208#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5209msgid "Name, Format"
5210msgstr "命名,格式"
5211
5212#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5213msgid "Namespace"
5214msgstr "命名空间"
5215
5216#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
5217msgid "Need at least one mapping"
5218msgstr "需要至少一个映射"
5219
5220#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
5221msgid "Need at least one snapshot"
5222msgstr "至少需要一个快照"
5223
5224#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
5225#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5226msgid "Nesting"
5227msgstr "嵌套"
5228
5229#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5230msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5231msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
5232
5233#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5234msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5235msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
5236
5237#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
5238#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5239#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5240#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
5241#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
5242#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
5243#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
5244msgid "Network"
5245msgstr "网络"
5246
5247#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5248msgid "Network Config"
5249msgstr "网络配置"
5250
5251#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
5252#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
5253#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
5254#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
5255#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5256#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
5257msgid "Network Device"
5258msgstr "网络设备"
5259
5260#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5261msgid "Network Interfaces"
5262msgstr "网络接口"
5263
5264#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5265#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
5266#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
5267msgid "Network traffic"
5268msgstr "网络流量"
5269
5270#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5271#, fuzzy
5272msgid "Network(s)"
5273msgstr "网络"
5274
5275#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5276msgid "Network/Time"
5277msgstr "网络/时间"
5278
5279#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5280#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5281msgid "Networks"
5282msgstr "网络"
5283
5284#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
5285#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
5286#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5287#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
5288msgid "Never"
5289msgstr "永不过期"
5290
5291#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
5292msgid "New Backup"
5293msgstr "新备份"
5294
5295#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
5296msgid "New Owner"
5297msgstr "新的所有者"
5298
5299#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
5300msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5301msgstr "群集中最新的ceph版本是{0}"
5302
5303#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
5304#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
5305#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5306#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
5307msgid "Next"
5308msgstr "下一步"
5309
5310#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:287
5311msgid "Next Free VMID Range"
5312msgstr ""
5313
5314#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5315msgid "Next Media"
5316msgstr "下一个媒体"
5317
5318#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
5319#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5320#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:251
5321#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
5322#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5323msgid "Next Run"
5324msgstr "下次运行"
5325
5326#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5327msgid "Next Sync"
5328msgstr "下次同步"
5329
5330#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
5331#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
5332#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
5333msgid "Next due date"
5334msgstr "下一个到期日期"
5335
5336#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5337#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5338#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
5339#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
5340msgid "No"
5341msgstr "否"
5342
5343#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5344#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5345msgid "No Account available."
5346msgstr "没有可用的帐户。"
5347
5348#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5349#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5350msgid "No Accounts configured"
5351msgstr "未配置帐户"
5352
5353#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
5354msgid "No Attachments"
5355msgstr "没有附件"
5356
5357#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5358msgid "No Changer"
5359msgstr "没有转换器"
5360
5361#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5362msgid "No CloudInit Drive found"
5363msgstr "未找到CloudInit驱动器"
5364
5365#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
5366#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5367msgid "No Data"
5368msgstr "没有数据"
5369
5370#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
5371msgid "No Datastores configured"
5372msgstr "未配置数据存储"
5373
5374#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5375msgid "No Delay"
5376msgstr "无延迟"
5377
5378#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5379msgid "No Disk selected"
5380msgstr "没有选中磁盘"
5381
5382#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5383msgid "No Disks"
5384msgstr "没有磁盘"
5385
5386#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5387msgid "No Disks found"
5388msgstr "未找到磁盘"
5389
5390#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5391#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
5392#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5393msgid "No Disks unused"
5394msgstr "没有未使用的磁盘"
5395
5396#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5397#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5398msgid "No Domains configured"
5399msgstr "未配置域"
5400
5401#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5402msgid "No E-Mail address selected"
5403msgstr "未选中邮件地址"
5404
5405#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:40
5406#, fuzzy
5407msgid "No Groups"
5408msgstr "群组"
5409
5410#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5411msgid "No Guest Agent configured"
5412msgstr "未配置Guest Agent"
5413
5414#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5415msgid "No Help available"
5416msgstr "没有可用的帮助"
5417
5418#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5419msgid "No Mount-Units found"
5420msgstr "未找到挂载单元"
5421
5422#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732
5423msgid "No OSD selected"
5424msgstr "没有选中OSD"
5425
5426#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5427msgid "No Objects"
5428msgstr "没有Objects"
5429
5430#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5431#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5432msgid "No Plugins configured"
5433msgstr "未配置插件"
5434
5435#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5436msgid "No Reports"
5437msgstr "没有报告"
5438
5439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5440msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5441msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
5442
5443#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
5444msgid "No Snapshots"
5445msgstr "没有快照"
5446
5447#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:265
5448msgid "No Snapshots found"
5449msgstr "没有找到快照"
5450
5451#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5452msgid "No Spam Info"
5453msgstr "没有垃圾信息"
5454
5455#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5456msgid "No Subscription"
5457msgstr "没有订阅"
5458
5459#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5460msgid "No Tasks"
5461msgstr "没有任务"
5462
5463#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5464msgid "No Tasks found"
5465msgstr "未找到任务"
5466
5467#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
5468msgid "No VM selected"
5469msgstr "没有选中虚拟机"
5470
5471#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
5472msgid "No Volume Groups found"
5473msgstr "未找到卷组"
5474
5475#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
5476msgid "No Warnings/Errors"
5477msgstr "没有警告/错误"
5478
5479#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5480msgid "No backups on remote"
5481msgstr "远程没有备份"
5482
5483#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5484#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5485msgid "No cache"
5486msgstr "无缓存"
5487
5488#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5489#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
5490msgid "No change"
5491msgstr "无更改"
5492
5493#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5494#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
5495msgid "No changes"
5496msgstr "无更改"
5497
5498#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5499#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5500#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5501#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5502#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
5503#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5504#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5505#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
5506msgid "No data in database"
5507msgstr "数据库中无数据"
5508
5509#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5510msgid "No default available"
5511msgstr "没有默认可用"
5512
5513#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
5514msgid "No file selected"
5515msgstr "没有选中文件"
5516
5517#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
5518msgid "No match found"
5519msgstr "找不到匹配项"
5520
5521#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
5522msgid "No network device"
5523msgstr "无网络设备"
5524
5525#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
5526#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
5527msgid "No network information"
5528msgstr "无网络信息"
5529
5530#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
5531#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
5532#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5533#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
5534#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
5535#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
5536msgid "No restrictions"
5537msgstr "无限制"
5538
5539#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
5540msgid "No running tasks"
5541msgstr "没有运行中的任务"
5542
5543#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
5544msgid "No schedule setup."
5545msgstr "没有计划设置。"
5546
5547#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
5548msgid "No such service configured."
5549msgstr "没有配置此类服务。"
5550
5551#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5552msgid "No thinpools found"
5553msgstr "未找到精简池"
5554
5555#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
5556msgid "No updates available."
5557msgstr "没有可用的更新。"
5558
5559#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
5560#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
5561#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
5562msgid "No valid subscription"
5563msgstr "无有效订阅"
5564
5565#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
5566msgid "No {0} configured."
5567msgstr "未配置{0}"
5568
5569#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
5570msgid "No {0} repository enabled!"
5571msgstr "未启用{0}存储库!"
5572
5573#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
5574msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
5575msgstr "没有启用{0}存储库,你没有得到任何更新!"
5576
5577#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
5578#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
5579#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
5580#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:239
5581msgid "No {0} selected"
5582msgstr "未选择{0}"
5583
5584#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
5585#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5586#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
5587#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5588#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
5589#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
5590#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
5591#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
5592#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5593#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
5594#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
5595#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
5596#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5597#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
5598#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
5599#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5600#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
5601#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
5602#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
5603#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5604#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
5605#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
5606#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
5607#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
5608#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
5609#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5610#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
5611msgid "Node"
5612msgstr "节点"
5613
5614#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:602
5615msgid "Node is offline"
5616msgstr "节点已下线"
5617
5618#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
5619msgid "Nodename"
5620msgstr "节点名称"
5621
5622#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
5623#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
5624#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5625#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
5626#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
5627#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5628#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5629#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
5630#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
5631#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5632#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
5633#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
5634#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
5635#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
5636msgid "Nodes"
5637msgstr "节点"
5638
5639#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
5640msgid "Non production-ready repository enabled!"
5641msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
5642
5643#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5644#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
5645#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5646#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
5647#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5648#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
5649#: proxmox-backup/www/Utils.js:655 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932
5650#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:950
5651#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
5652#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
5653msgid "None"
5654msgstr "无"
5655
5656#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
5657msgid "Normalized"
5658msgstr "标准化"
5659
5660#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
5661msgid "Not Labeled"
5662msgstr "未标记"
5663
5664#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
5665msgid "Not a valid DNS name or IP address."
5666msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
5667
5668#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
5669msgid "Not a valid list of hosts"
5670msgstr "不是有效的主机列表"
5671
5672#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
5673msgid "Not a volume"
5674msgstr "不是一个卷"
5675
5676#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5677#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5678#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5679msgid "Not configured"
5680msgstr "未配置"
5681
5682#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
5683msgid "Not enough data"
5684msgstr "数据不足"
5685
5686#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5687msgid "Not yet configured"
5688msgstr "尚未配置"
5689
5690#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5691#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:353
5692msgid "Note"
5693msgstr "备注"
5694
5695#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
5696#, fuzzy
5697msgid "Note Template"
5698msgstr "模板"
5699
5700#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
5701#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
5702#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
5703msgid "Note:"
5704msgstr "备注:"
5705
5706#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:290
5707msgid ""
5708"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5709"the VM may be lost."
5710msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入的新数据可能会丢失。"
5711
5712#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5713msgid ""
5714"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5715"use the client to do this."
5716msgstr "注意:服务器上不会验证签名文件的签名。请使用客户端来执行此操作。"
5717
5718#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
5719#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
5720#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
5721#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
5722#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
5723#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
5724#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
5725#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
5726#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181
5727#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
5728#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
5729msgid "Notes"
5730msgstr "备注"
5731
5732#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:187
5733msgid "Notes added to the backup. Possible variables are {0}"
5734msgstr ""
5735
5736#: pmg-gui/js/Utils.js:522
5737msgid "Notification"
5738msgstr "通知"
5739
5740#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60
5741#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
5742msgid "Notify"
5743msgstr "通知"
5744
5745#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:126
5746#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
5747#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:84
5748#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
5749#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
5750msgid "Notify User"
5751msgstr "通知用户"
5752
5753#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
5754msgid "Notify always"
5755msgstr "始终通知"
5756
5757#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
5758msgid "Number"
5759msgstr "数"
5760
5761#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
5762msgid "Number of LVs"
5763msgstr "LVs数"
5764
5765#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
5766msgid "Number of Nodes"
5767msgstr "节点数"
5768
5769#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
5770#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:297 pmg-gui/js/LoginView.js:125
5771#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
5772#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
5773#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
5774#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
5775#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
5776#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
5777#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5778#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5779#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
5780#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
5781msgid "OK"
5782msgstr "OK"
5783
5784#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
5785msgid "OS"
5786msgstr "操作系统"
5787
5788#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5789#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
5790msgid "OS Type"
5791msgstr "OS类型"
5792
5793#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
5794msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
5795msgstr ""
5796
5797#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5798#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
5799#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
5800msgid "OVS options"
5801msgstr "OVS选项"
5802
5803#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
5804#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
5805#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5806#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
5807msgid "Offline"
5808msgstr "离线"
5809
5810#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
5811#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
5812#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5813#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
5814#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
5815msgid "Ok"
5816msgstr "确定"
5817
5818#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
5819msgid "On"
5820msgstr "启用"
5821
5822#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
5823#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
5824msgid "On failure only"
5825msgstr "仅在失败时"
5826
5827#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5828#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5829msgid "On-site"
5830msgstr ""
5831
5832#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
5833#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
5834#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
5835#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
5836#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
5837msgid "Online"
5838msgstr "在线"
5839
5840#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
5841#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
5842msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
5843msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
5844
5845#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
5846msgid "Open Repositories Panel"
5847msgstr "打开存储库面板"
5848
5849#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5850#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
5851#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
5852msgid "Open Task"
5853msgstr "打开任务"
5854
5855#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
5856msgid "Open restore wizard for {0}"
5857msgstr "打开 {0} 的还原向导"
5858
5859#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
5860#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
5861msgid "OpenID Connect Server"
5862msgstr "OpenID连接服务器"
5863
5864#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
5865#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
5866msgid "OpenID login - please wait..."
5867msgstr "OpenID登录 - 请稍候..."
5868
5869#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
5870#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
5871msgid "OpenID login failed, please try again"
5872msgstr "OpenID登录失败,请重试"
5873
5874#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
5875msgid "OpenID redirect failed, please try again"
5876msgstr "OpenID重定向失败,请重试"
5877
5878#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
5879msgid "OpenID redirect failed."
5880msgstr "OpenID重定向失败。"
5881
5882#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5883msgid "Optimal # of PGs"
5884msgstr "最优置放值"
5885
5886#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
5887#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5888#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
5889#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
5890#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
5891#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
5892#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
5893#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
5894#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
5895#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
5896#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
5897#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
5898#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5899#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
5900#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
5901#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
5902#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:38
5903msgid "Options"
5904msgstr "选项"
5905
5906#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
5907msgid "Order"
5908msgstr "预定"
5909
5910#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813 proxmox-backup/www/Utils.js:377
5911msgid "Order Certificate"
5912msgstr "预定凭证"
5913
5914#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5915#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
5916#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
5917msgid "Order Certificates Now"
5918msgstr "立即预定凭证"
5919
5920#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
5921msgid "Organization"
5922msgstr "组织"
5923
5924#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
5925#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
5926#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
5927#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
5928msgid "Origin"
5929msgstr "源"
5930
5931#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
5932#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
5933msgid "Other"
5934msgstr "其他"
5935
5936#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
5937msgid "Other Error"
5938msgstr "其他错误"
5939
5940#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
5941msgid ""
5942"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5943"and restart"
5944msgstr "其它集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
5945
5946#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
5947msgid "Out"
5948msgstr "输出"
5949
5950#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
5951msgid "Outdated OSDs"
5952msgstr "过时的OSDs"
5953
5954#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5955#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
5956msgid "Outgoing"
5957msgstr "发送"
5958
5959#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5960msgid "Outgoing Mail Traffic"
5961msgstr "传出邮件流量"
5962
5963#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5964#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5965#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5966#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5967#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5968#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5969msgid "Outgoing Mails"
5970msgstr "已发送邮件"
5971
5972#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
5973msgid "Output"
5974msgstr "输出"
5975
5976#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5977#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5978#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
5979msgid "Output Policy"
5980msgstr "输出策略"
5981
5982#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:298
5983#, fuzzy
5984msgid "Override Settings"
5985msgstr "覆写现有文件"
5986
5987#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:352
5988#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5989msgid "Overwrite"
5990msgstr "覆写"
5991
5992#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5993msgid "Overwrite existing file"
5994msgstr "覆写现有文件"
5995
5996#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
5997#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:876
5998#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
5999msgid "Owner"
6000msgstr "所有者"
6001
6002#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269
6003#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:687
6004#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6005msgid "PCI Device"
6006msgstr "PCI设备"
6007
6008#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6009#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
6010msgid "PEM"
6011msgstr "PEM"
6012
6013#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6014msgid "PVE Manager Version"
6015msgstr "PVE管理器版本"
6016
6017#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
6018#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6019msgid "Package"
6020msgstr "软件包"
6021
6022#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6023#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
6024#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
6025#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
6026msgid "Package versions"
6027msgstr "软件包版本"
6028
6029#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
6030msgid "Parallel jobs"
6031msgstr "并行作业"
6032
6033#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
6034msgid "Partitions"
6035msgstr "分区"
6036
6037#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6038msgid "Passthrough a full port"
6039msgstr "直通完整的端口"
6040
6041#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6042msgid "Passthrough a specific device"
6043msgstr "直通特定设备"
6044
6045#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6046#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6047#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6048#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6049#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6050#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6051#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6052#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6053#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
6054#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6055#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6056#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6057#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
6058#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6059#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6060#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6061#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6062#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6063#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6064#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6065#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6066#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6067#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6068#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
6069#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6070msgid "Password"
6071msgstr "密码"
6072
6073#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
6074#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6075msgid "Passwords do not match"
6076msgstr "密码不匹配"
6077
6078#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6079msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6080msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
6081
6082#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6083#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6084#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6085#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
6086#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6087#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6088#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6089#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6090#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6091#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6092#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
6093#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6094#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6095#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6096#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6097#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6098#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6099#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6100#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
6101msgid "Path"
6102msgstr "路径"
6103
6104#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
6105#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6106#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
6107msgid "Pause"
6108msgstr "暂停"
6109
6110#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6111#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6112msgid "Paused"
6113msgstr "已暂停"
6114
6115#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6116msgid "Peer Address"
6117msgstr "对端地址"
6118
6119#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6120msgid "Peer Address List"
6121msgstr "对端地址列表"
6122
6123#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6124msgid "Peer's root password"
6125msgstr "对端root密码"
6126
6127#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6128#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6129msgid "Peers"
6130msgstr "Peers"
6131
6132#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6133msgid "Pending Changes"
6134msgstr "待更改"
6135
6136#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
6137#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6138msgid "Pending changes"
6139msgstr "待更改"
6140
6141#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6142msgid "Percentage"
6143msgstr "百分比"
6144
6145#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
6146msgid "Performance"
6147msgstr "性能"
6148
6149#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6150msgid "Period"
6151msgstr "周期"
6152
6153#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:813
6154msgid "Permanently forget group '{0}'"
6155msgstr "永久删除组'{0}'"
6156
6157#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:812
6158msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6159msgstr "永久删除快照{0}"
6160
6161#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6162#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6163msgid "Permission"
6164msgstr "权限"
6165
6166#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6167#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6168#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
6169#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6170#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
6171#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
6172#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
6173#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6174#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6175msgid "Permissions"
6176msgstr "权限"
6177
6178#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:292
6179msgid "Pipe/Fifo"
6180msgstr "Pipe/Fifo"
6181
6182#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6183msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6184msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
6185
6186#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6187msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6188msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
6189
6190#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
6191msgid "Please enter the ID to confirm"
6192msgstr "请输入ID以确认"
6193
6194#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6195msgid "Please enter your TOTP verification code"
6196msgstr "请输入你的TOTP验证码"
6197
6198#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6199msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6200msgstr "请输入你的 Yubico OTP 代码"
6201
6202#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6203msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6204msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
6205
6206#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6207#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6208msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6209msgstr "请插入你的身份验证设备,然后按其按钮"
6210
6211#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6212msgid "Please press the button on your U2F Device"
6213msgstr "请按U2F设备上的按钮"
6214
6215#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6216msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6217msgstr "请按你的Webauthn设备上的按钮"
6218
6219#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6220msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6221msgstr "请记录还原密钥-它们仅在现在显示"
6222
6223#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6224#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6225msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6226msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
6227
6228#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6229msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6230msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
6231
6232#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6233msgid ""
6234"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6235"with it unusable"
6236msgstr "请保存加密密钥 - 丢失它会使使用它创建的任何备份无法使用"
6237
6238#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6239msgid "Please select a contact"
6240msgstr "请选择一个联系人"
6241
6242#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6243msgid "Please select a receiver."
6244msgstr "请选择一个收件人。"
6245
6246#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6247msgid "Please select a rule."
6248msgstr "请选择一个规则。"
6249
6250#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6251#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6252msgid "Please select a sender."
6253msgstr "请选择一个发件人。"
6254
6255#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6256msgid "Please select an object."
6257msgstr "请选择一个对象。"
6258
6259#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6260msgid ""
6261"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6262"following IP address and fingerprint."
6263msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
6264
6265#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
6266#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6267#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6268#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6269#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
6270#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
6271#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:312
6272#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6273#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6274#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6275#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6276msgid "Please wait..."
6277msgstr "请稍候..."
6278
6279#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6280#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6281#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6282#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6283#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6284#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6285msgid "Plugin"
6286msgstr "插件"
6287
6288#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6289#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6290msgid "Plugin ID"
6291msgstr "插件ID"
6292
6293#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6294#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6295msgid "Policy"
6296msgstr "策略"
6297
6298#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
6299#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6300#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
6301#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6302#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
6303#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6304#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6305#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6306#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6307#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6308#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6309#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6310msgid "Pool"
6311msgstr "资源池"
6312
6313#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
6314msgid "Pool View"
6315msgstr "资源池视图"
6316
6317#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
6318#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
6319msgid "Pool based"
6320msgstr "基于资源池"
6321
6322#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
6323#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
6324msgid "Pool to backup"
6325msgstr "要备份的池"
6326
6327#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
6328msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6329msgstr "池/媒体集/快照"
6330
6331#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6332msgid "Pools"
6333msgstr "资源池"
6334
6335#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6336#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6337#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6338#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6339#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6340#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
6341#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
6342#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6343msgid "Port"
6344msgstr "端口"
6345
6346#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6347msgid "Portal"
6348msgstr "门户"
6349
6350#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6351msgid "Ports"
6352msgstr "端口"
6353
6354#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
6355msgid "Ports/Slaves"
6356msgstr "端口/从属"
6357
6358#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:413
6359msgid "Possible template variables are: {0}"
6360msgstr ""
6361
6362#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6363msgid "Postscreen"
6364msgstr "发送画面"
6365
6366#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6367msgid "Pre-Enroll keys"
6368msgstr "预注册密钥"
6369
6370#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
6371msgid "Preallocation"
6372msgstr "预分配"
6373
6374#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6375msgid "Premium"
6376msgstr "高级"
6377
6378#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166
6379msgid "Preview"
6380msgstr "预览"
6381
6382#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6383msgid "Primary E-Mail"
6384msgstr "主邮件"
6385
6386#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6387#, fuzzy
6388msgid "Primary Exit Node"
6389msgstr "退出节点"
6390
6391#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6392msgid "Primary GPU"
6393msgstr "主GPU"
6394
6395#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6396msgid "Print Key"
6397msgstr "打印密钥"
6398
6399#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
6400msgid "Print Recovery Keys"
6401msgstr "打印还原密钥"
6402
6403#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6404msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
6405msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
6406
6407#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
6408msgid "Priority"
6409msgstr "优先"
6410
6411#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6412#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
6413msgid "Private Key (Optional)"
6414msgstr "私钥(可选)"
6415
6416#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:237
6417msgid "Privilege Level"
6418msgstr "权限等级"
6419
6420#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
6421#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
6422msgid "Privilege Separation"
6423msgstr "特权分离"
6424
6425#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:269
6426msgid "Privileged"
6427msgstr "特权"
6428
6429#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
6430#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
6431#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
6432msgid "Privileges"
6433msgstr "特权"
6434
6435#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
6436msgid "Process ID"
6437msgstr "进程ID"
6438
6439#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
6440msgid "Processing..."
6441msgstr "处理中..."
6442
6443#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
6444#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:93
6445#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:227
6446msgid "Processors"
6447msgstr "处理器"
6448
6449#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
6450#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
6451msgid "Product"
6452msgstr "产品"
6453
6454#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
6455#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
6456msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6457msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
6458
6459#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
6460#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
6461msgid "Profile"
6462msgstr "配置文件"
6463
6464#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6465msgid "Profile Name"
6466msgstr "配置文件名称"
6467
6468#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
6469#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
6470msgid "Prompt"
6471msgstr ""
6472
6473#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
6474#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6475#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
6476#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
6477#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6478#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
6479msgid "Propagate"
6480msgstr "继承"
6481
6482#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
6483#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
6484#, fuzzy
6485msgid "Properties"
6486msgstr "属性"
6487
6488#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
6489#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
6490msgid "Property"
6491msgstr "属性"
6492
6493#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
6494#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
6495#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
6496#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
6497#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:161
6498#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:549
6499msgid "Protected"
6500msgstr "受保护"
6501
6502#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6503#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6504#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
6505#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
6506#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:520
6507msgid "Protection"
6508msgstr "保护"
6509
6510#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6511#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
6512#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
6513#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
6514#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6515#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
6516#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
6517#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
6518msgid "Protocol"
6519msgstr "协议"
6520
6521#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
6522msgid "Proxmox Backup Server Login"
6523msgstr "Proxmox Backup Server登录"
6524
6525#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
6526msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6527msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
6528
6529#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
6530msgid "Proxmox VE Login"
6531msgstr "Proxmox VE登录"
6532
6533#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
6534#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
6535msgid "Prune"
6536msgstr "精简"
6537
6538#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
6539msgid "Prune & GC"
6540msgstr "精简 & GC"
6541
6542#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
6543msgid "Prune '{0}'"
6544msgstr "精简'{0}'"
6545
6546#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
6547msgid "Prune All"
6548msgstr "全部精简"
6549
6550#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6551msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
6552msgstr "删除存储“{1}”上“{0}”的备份"
6553
6554#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
6555#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6556#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6557#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6558#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6559#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6560#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
6561#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
6562msgid "Prune Options"
6563msgstr "精简选项"
6564
6565#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6566#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6567#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
6568#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
6569msgid "Prune Schedule"
6570msgstr "精简时间表"
6571
6572#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
6573#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
6574#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
6575msgid "Prune group"
6576msgstr "精简群组"
6577
6578#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6579msgid "Prune older backups afterwards"
6580msgstr "之后删除旧备份"
6581
6582#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
6583msgid "Prunes"
6584msgstr "精简"
6585
6586#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
6587#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6588msgid "Public Key Alogrithm"
6589msgstr "公钥算法"
6590
6591#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6592#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6593#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
6594#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6595msgid "Public Key Size"
6596msgstr "公钥大小"
6597
6598#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6599#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6600msgid "Public Key Type"
6601msgstr "公钥类型"
6602
6603#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
6604msgid "Pull file"
6605msgstr "拉取文件"
6606
6607#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
6608msgid "Purge from job configurations"
6609msgstr "从作业配置中清除"
6610
6611#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
6612msgid "Push file"
6613msgstr "推送文件"
6614
6615#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
6616msgid "Q35 only"
6617msgstr "仅Q35"
6618
6619#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
6620msgid "QEMU image format"
6621msgstr "QEMU映像格式"
6622
6623#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
6624#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
6625msgid "Qemu Agent"
6626msgstr "Qemu代理"
6627
6628#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6629#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6630msgid "Quarantine"
6631msgstr "隔离"
6632
6633#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
6634msgid "Quarantine Host"
6635msgstr "隔离主机"
6636
6637#: pmg-gui/js/Utils.js:46
6638msgid "Quarantine Manager"
6639msgstr "隔离管理员"
6640
6641#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
6642msgid "Quarantine port"
6643msgstr "隔离端口"
6644
6645#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
6646msgid "Query URL"
6647msgstr "查询网址"
6648
6649#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
6650msgid "Queue Administration"
6651msgstr "队列管理"
6652
6653#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
6654msgid "Queues"
6655msgstr "队列"
6656
6657#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
6658msgid "Quorate"
6659msgstr "具有法定数目的"
6660
6661#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
6662msgid "Quorum"
6663msgstr "法定数目"
6664
6665#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
6666#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
6667msgid "RAID Level"
6668msgstr "RAID级别"
6669
6670#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
6671msgid "RAM"
6672msgstr "内存"
6673
6674#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
6675#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
6676#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
6677#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
6678#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
6679#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
6680msgid "RAM usage"
6681msgstr "内存使用率"
6682
6683#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
6684msgid "RBD namespaces must be created manually!"
6685msgstr "必须手动创建RBD命名空间!"
6686
6687#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6688#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6689#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
6690msgid "RTC start date"
6691msgstr "RTC开始日期"
6692
6693#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
6694msgid "Random Delay"
6695msgstr "随机延迟"
6696
6697#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
6698msgid "Randomize"
6699msgstr "随机化"
6700
6701#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
6702msgid "Range"
6703msgstr "范围"
6704
6705#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
6706#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
6707msgid "Rate In"
6708msgstr ""
6709
6710#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
6711msgid "Rate In Used"
6712msgstr ""
6713
6714#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:224
6715#, fuzzy
6716msgid "Rate Limit"
6717msgstr "速率限制"
6718
6719#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
6720#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
6721#, fuzzy
6722msgid "Rate Out"
6723msgstr "速率限制"
6724
6725#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
6726msgid "Rate Out Used"
6727msgstr ""
6728
6729#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
6730#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6731#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
6732#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
6733msgid "Rate limit"
6734msgstr "速率限制"
6735
6736#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
6737msgid "Raw disk image"
6738msgstr "原始磁盘映像"
6739
6740#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
6741msgid "Re-Verify After"
6742msgstr "之后重新验证"
6743
6744#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
6745msgid "Re-Verify After (days)"
6746msgstr "在(天)后重新验证"
6747
6748#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6749#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
6750#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
6751#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
6752msgid "Read"
6753msgstr "读取"
6754
6755#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
6756#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
6757msgid "Read Label"
6758msgstr "读取标签"
6759
6760#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
6761msgid "Read Objects"
6762msgstr "读取对象"
6763
6764#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
6765#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
6766msgid "Read limit"
6767msgstr "读取限制"
6768
6769#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
6770#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
6771msgid "Read max burst"
6772msgstr "读取最大突发"
6773
6774#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
6775#, fuzzy
6776msgid "Read only"
6777msgstr "只读"
6778
6779#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
6780#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:676
6781msgid "Read-only"
6782msgstr "只读"
6783
6784#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6785#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
6786msgid "Reads"
6787msgstr "读取"
6788
6789#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
6790#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
6791#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
6792#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
6793#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
6794#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
6795#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
6796#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
6797#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
6798#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
6799msgid "Realm"
6800msgstr "领域"
6801
6802#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
6803msgid "Realm Sync"
6804msgstr "领域同步"
6805
6806#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
6807#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
6808msgid "Realms"
6809msgstr "领域"
6810
6811#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
6812msgid "Reason"
6813msgstr "原因"
6814
6815#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
6816#, fuzzy
6817msgid "Reassign Disk"
6818msgstr "清理磁盘"
6819
6820#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262
6821#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
6822#, fuzzy
6823msgid "Reassign Owner"
6824msgstr "更改所有者"
6825
6826#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
6827#, fuzzy
6828msgid "Reassign Volume"
6829msgstr "邮件数量"
6830
6831#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
6832msgid "Reassign disk to another VM"
6833msgstr ""
6834
6835#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
6836msgid "Reassign volume to another CT"
6837msgstr ""
6838
6839#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6840msgid "Rebalance"
6841msgstr "重新平衡"
6842
6843#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
6844#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
6845#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
6846#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
6847#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
6848#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
6849#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
6850#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
6851msgid "Reboot"
6852msgstr "重启"
6853
6854#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
6855msgid "Reboot backup server?"
6856msgstr "重新启动备份服务器?"
6857
6858#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6859msgid "Reboot node '{0}'?"
6860msgstr "重启节点'{0}'?"
6861
6862#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
6863#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
6864#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
6865msgid "Reboot {0}"
6866msgstr "重启 {0}"
6867
6868#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
6869#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
6870#: pmg-gui/js/MailInfo.js:34 pmg-gui/js/MailTracker.js:75
6871#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160
6872#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154
6873#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62
6874#: pmg-gui/js/Utils.js:39 pmg-gui/js/Utils.js:541
6875msgid "Receiver"
6876msgstr "接收者"
6877
6878#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6879msgid "Recovery"
6880msgstr "还原"
6881
6882#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
6883msgid "Recovery Key"
6884msgstr "还原密钥"
6885
6886#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
6887#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
6888msgid "Recovery Keys"
6889msgstr "还原密钥"
6890
6891#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
6892msgid "Referenced disks will always be destroyed."
6893msgstr ""
6894
6895#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
6896#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
6897msgid "Refresh"
6898msgstr "刷新"
6899
6900#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
6901msgid "Regenerate Image"
6902msgstr "重生成映像"
6903
6904#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:379
6905msgid "Regex"
6906msgstr ""
6907
6908#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
6909#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
6910#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
6911msgid "Register"
6912msgstr "注册"
6913
6914#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
6915#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
6916msgid "Register Account"
6917msgstr "注册账户"
6918
6919#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
6920msgid "Register Webauthn Device"
6921msgstr "注册Webauthn设备"
6922
6923#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
6924msgid "Register {0} Account"
6925msgstr "注册{0}帐户"
6926
6927#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6928#: pmg-gui/js/Utils.js:206
6929msgid "Regular Expression"
6930msgstr "正则表达式"
6931
6932#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
6933msgid "Reject Unknown Clients"
6934msgstr "拒绝未知的客户"
6935
6936#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
6937msgid "Reject Unknown Senders"
6938msgstr "拒绝未知的发件人"
6939
6940#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
6941msgid "Rejects"
6942msgstr "拒绝"
6943
6944#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6945#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
6946msgid "Relay Domain"
6947msgstr "中继域"
6948
6949#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6950msgid "Relay Domains"
6951msgstr "中继域"
6952
6953#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
6954msgid "Relay Port"
6955msgstr "中继端口"
6956
6957#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
6958msgid "Relay Protocol"
6959msgstr "中继协议"
6960
6961#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6962msgid "Relaying"
6963msgstr "中继"
6964
6965#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
6966#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
6967#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
6968#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
6969#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
6970#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
6971#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6972#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
6973#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
6974#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
6975#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
6976#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:193
6977#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
6978#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1000
6979#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
6980#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
6981#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
6982#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
6983msgid "Reload"
6984msgstr "重载"
6985
6986#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
6987#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
6988#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
6989msgid "Relying Party"
6990msgstr "依赖方"
6991
6992#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
6993#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6994msgid "Remote"
6995msgstr "远程"
6996
6997#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
6998#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
6999#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7000#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7001#, fuzzy
7002msgid "Remote ID"
7003msgstr "远程"
7004
7005#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
7006msgid "Remote Store"
7007msgstr "远程存储"
7008
7009#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
7010msgid "Remote Sync"
7011msgstr "远程同步"
7012
7013#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7014#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7015msgid "Remotes"
7016msgstr "远程"
7017
7018#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
7019#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
7020msgid "Removal Scheduled"
7021msgstr "移除已安排"
7022
7023#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7024#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7025#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
7026#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7027#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7028#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
7029#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
7030#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
7031#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1901
7032#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7033#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
7034#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
7035#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
7036#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
7037#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:217
7038#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7039#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
7040#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:462
7041#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:463
7042#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7043#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7044#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
7045msgid "Remove"
7046msgstr "删除"
7047
7048#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:303
7049#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
7050msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7051msgstr ""
7052
7053#: pmg-gui/js/Utils.js:645
7054msgid "Remove Attachments"
7055msgstr "删除附件"
7056
7057#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
7058#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
7059msgid "Remove Datastore"
7060msgstr "移除数据存储"
7061
7062#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
7063msgid "Remove Group"
7064msgstr "移除群组"
7065
7066#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7067msgid "Remove Schedule"
7068msgstr "移除计划"
7069
7070#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
7071#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
7072#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
7073msgid "Remove Subscription"
7074msgstr "移除订阅"
7075
7076#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
7077#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
7078#, fuzzy
7079msgid "Remove Vanished Options"
7080msgstr "删除已消失的"
7081
7082#: pmg-gui/js/Utils.js:673
7083msgid "Remove all attachments"
7084msgstr "移除所有的附件"
7085
7086#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
7087#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
7088#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7089msgid "Remove entry?"
7090msgstr "移除条目?"
7091
7092#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7093msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7094msgstr "从复制和备份作业中移除"
7095
7096#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:315
7097#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7098msgid "Remove properties from vanished users."
7099msgstr ""
7100
7101#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:174
7102msgid ""
7103"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7104msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
7105
7106#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
7107msgid "Remove vanished"
7108msgstr "删除已消失的"
7109
7110#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:309
7111#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
7112msgid "Remove vanished user and group entries."
7113msgstr ""
7114
7115#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816 proxmox-backup/www/Utils.js:378
7116msgid "Renew Certificate"
7117msgstr "更新凭证"
7118
7119#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7120#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
7121#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
7122#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
7123msgid "Replication"
7124msgstr "复制"
7125
7126#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7127msgid "Replication Job"
7128msgstr "复制作业"
7129
7130#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7131msgid "Replication Log"
7132msgstr "复制日志"
7133
7134#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7135msgid "Replication needs at least two nodes"
7136msgstr "复制至少需要两个节点"
7137
7138#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7139#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
7140#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7141msgid "Repositories"
7142msgstr "存储库"
7143
7144#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7145#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7146msgid "Repository"
7147msgstr "存储库"
7148
7149#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7150#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
7151msgid "Repository Status"
7152msgstr "存储库状态"
7153
7154#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7155msgid "Request Quarantine Link"
7156msgstr "请求隔离链接"
7157
7158#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7159#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7160msgid "Request State"
7161msgstr "请求状态"
7162
7163#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7164msgid "Require TFA"
7165msgstr "需要TFA"
7166
7167#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7168msgid "Requires '{0}' Privileges"
7169msgstr "需要'{0}'权限"
7170
7171#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7172#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
7173#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
7174#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7175#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7176#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7177#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7178#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7179#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7180msgid "Reset"
7181msgstr "重置"
7182
7183#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7184#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7185msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7186msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
7187
7188#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7189msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7190msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
7191
7192#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
7193msgid "Reset {0} immediately"
7194msgstr "立即重置{0}"
7195
7196#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
7197#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
7198#, fuzzy
7199msgid "Resize"
7200msgstr "调整磁盘大小"
7201
7202#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7203#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7204#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7205#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7206msgid "Resize disk"
7207msgstr "调整磁盘大小"
7208
7209#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7210msgid "Resource"
7211msgstr "资源"
7212
7213#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
7214#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7215#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
7216#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
7217#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
7218msgid "Resource Pool"
7219msgstr "资源池"
7220
7221#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7222#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
7224#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7225msgid "Resources"
7226msgstr "资源"
7227
7228#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
7229#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7230#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7231#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:757
7232#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
7233msgid "Restart"
7234msgstr "重启"
7235
7236#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7237msgid "Restart Mode"
7238msgstr "重启模式"
7239
7240#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7241msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7242msgstr "重启pmg-smtp-filter"
7243
7244#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7245#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7246#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
7247#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
7248#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
7249#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7250#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
7251#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350
7252#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:371
7253#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
7254#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7255#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7256#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
7257msgid "Restore"
7258msgstr "还原"
7259
7260#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7261#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7262msgid "Restore Key"
7263msgstr "还原秘钥"
7264
7265#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7266msgid "Restore Media-Set"
7267msgstr "还原媒体集"
7268
7269#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7270msgid "Restore Snapshot(s)"
7271msgstr "还原快照"
7272
7273#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
7274#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
7275#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7276#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
7277msgid "Resume"
7278msgstr "再继续"
7279
7280#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
7281#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:823
7282msgid "Retention"
7283msgstr "保留"
7284
7285#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
7286msgid "Retention Configuration"
7287msgstr "保留配置"
7288
7289#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7290#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7291#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7292msgid "Retention Policy"
7293msgstr "保留策略"
7294
7295#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7296msgid "Retired"
7297msgstr "退出"
7298
7299#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7300msgid "Reverse Dns server"
7301msgstr "反向Dns服务器"
7302
7303#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7304msgid "Reverse dns"
7305msgstr "反向dns"
7306
7307#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7308#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
7309#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7310#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7311msgid "Revert"
7312msgstr "还原"
7313
7314#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 proxmox-backup/www/Utils.js:379
7315msgid "Revoke Certificate"
7316msgstr "撤销凭证"
7317
7318#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
7319msgid "Rewind Media"
7320msgstr "倒带媒体"
7321
7322#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
7323#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7324#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7325#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7326#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7327#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
7328#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
7329msgid "Role"
7330msgstr "角色"
7331
7332#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7333msgid "Roles"
7334msgstr "角色"
7335
7336#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
7337#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1892
7338#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7339msgid "Rollback"
7340msgstr "回滚"
7341
7342#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:96
7343msgid "Root Disk"
7344msgstr "根磁盘"
7345
7346#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
7347msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
7348msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
7349
7350#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
7351msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
7352msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
7353
7354#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
7355msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
7356msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
7357
7358#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
7359msgid "Root Disk usage"
7360msgstr "根磁盘使用率"
7361
7362#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
7363#, fuzzy
7364msgid "Route-target import"
7365msgstr "源端口"
7366
7367#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
7368msgid "Router Advertisement"
7369msgstr "路由器广播"
7370
7371#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
7372#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
7373#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
7374msgid "Rule"
7375msgstr "规则"
7376
7377#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
7378msgid "Rule Database"
7379msgstr "规则数据库"
7380
7381#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
7382#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
7383msgid "Rules"
7384msgstr "规则"
7385
7386#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
7387msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
7388msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
7389
7390#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:674
7391#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
7392#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
7393#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
7394msgid "Run now"
7395msgstr "现在运行"
7396
7397#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7398#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
7399msgid "Running"
7400msgstr "运行中"
7401
7402#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
7403msgid "Running Tasks"
7404msgstr "运行中的任务"
7405
7406#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
7407msgid "S.M.A.R.T. Values"
7408msgstr "S.M.A.R.T.值"
7409
7410#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
7411msgid "S.Port"
7412msgstr "S.端口"
7413
7414#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
7415#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
7416#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
7417msgid "SCSI Controller"
7418msgstr "SCSI控制器"
7419
7420#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7421msgid "SCSI Controller Type"
7422msgstr "SCSI控制器类型"
7423
7424#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
7425#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
7426msgid "SDN"
7427msgstr "SDN"
7428
7429#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7430msgid "SLAAC"
7431msgstr "SLAAC"
7432
7433#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
7434#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
7435msgid "SMBIOS settings (type1)"
7436msgstr "SMBIOS设置(type1)"
7437
7438#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
7439msgid "SMTP HELO checks"
7440msgstr "检查SMTP HELO"
7441
7442#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
7443msgid "SMTPD Banner"
7444msgstr "SMTPD 横幅"
7445
7446#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
7447msgid "SMURFS filter"
7448msgstr "SMURFS筛选"
7449
7450#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7451msgid "SPF rejects"
7452msgstr "SPF拒绝"
7453
7454#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
7455msgid "SSD emulation"
7456msgstr "SSD仿真"
7457
7458#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
7459msgid "SSH Keys"
7460msgstr "SSH密钥"
7461
7462#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
7463#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
7464msgid "SSH public key"
7465msgstr "SSH公钥"
7466
7467#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7468#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
7469#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
7470#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
7471msgid "SWAP usage"
7472msgstr "SWAP使用率"
7473
7474#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
7475msgid "Same as Public Network"
7476msgstr "与公共网络相同"
7477
7478#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
7479#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
7480#, fuzzy
7481msgid "Same as Rate"
7482msgstr "与来源相同"
7483
7484#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
7485msgid "Same as source"
7486msgstr "与来源相同"
7487
7488#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
7489#, fuzzy
7490msgid "Sat"
7491msgstr "启动"
7492
7493#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
7494#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
7495#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
7496msgid "Save"
7497msgstr "保存"
7498
7499#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
7500#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
7501#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
7502msgid "Save User name"
7503msgstr "保存用户名"
7504
7505#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7506msgid "Save the key in your password manager."
7507msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
7508
7509#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
7510#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
7511msgid "Saved User Name"
7512msgstr "已保存的用户名"
7513
7514#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
7515msgid "Scaling mode"
7516msgstr "缩放模式"
7517
7518#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
7519msgid "Scan"
7520msgstr "扫描"
7521
7522#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
7523msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
7524msgstr "在TOTP应用中扫描QR码,然后输入验证码。 在这里输验证码"
7525
7526#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7527msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
7528msgstr "扫描所有已启用的存储,以查找未引用的磁盘并将其删除。"
7529
7530#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
7531#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7532#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
7533#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7534#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
7535#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
7536#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
7537#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
7538msgid "Scanning..."
7539msgstr "扫描中..."
7540
7541#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
7542#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
7543#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
7544#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
7545#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
7546#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
7547#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
7548#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:224
7549#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
7550#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
7551#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:94
7552#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
7553msgid "Schedule"
7554msgstr "计划"
7555
7556#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:757
7557msgid "Schedule Simulator"
7558msgstr "调度模拟器"
7559
7560#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
7561msgid "Schedule now"
7562msgstr "立即安排"
7563
7564#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
7565msgid "Schedule on '{0}'"
7566msgstr "'{0}'上的计划"
7567
7568#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
7569msgid "Scheduled Verification"
7570msgstr "定期验证"
7571
7572#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
7573#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
7574msgid "Scope"
7575msgstr "范围"
7576
7577#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
7578#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
7579#, fuzzy
7580msgid "Scopes"
7581msgstr "范围"
7582
7583#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7584#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
7585#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
7586#: pmg-gui/js/Utils.js:40
7587msgid "Score"
7588msgstr "得分"
7589
7590#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:797
7591msgid "Scrub"
7592msgstr "擦洗"
7593
7594#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
7595msgid "Scrub OSD.{0}"
7596msgstr "擦洗OSD.{0}"
7597
7598#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
7599#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
7600#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
7601#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
7602#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
7603#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
7604#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
7605#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
7606#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
7607#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1019
7608msgid "Search"
7609msgstr "搜索"
7610
7611#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
7612msgid "Search domain"
7613msgstr "搜索域"
7614
7615#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
7616msgid "Second Factors"
7617msgstr "二次验证"
7618
7619#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
7620msgid "Second Server"
7621msgstr "第二服务器"
7622
7623#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
7624msgid "Second login factor required"
7625msgstr "需要二次登录验证"
7626
7627#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
7628#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
7629#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
7630msgid "Secret"
7631msgstr "秘钥"
7632
7633#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
7634#, fuzzy
7635msgid "Secret Key"
7636msgstr "秘钥"
7637
7638#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7639msgid "Secret Length"
7640msgstr "秘钥长度"
7641
7642#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
7643msgid "Section"
7644msgstr "区段"
7645
7646#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
7647#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7648#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
7649#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
7650#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
7651#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
7652msgid "Security Group"
7653msgstr "安全群组"
7654
7655#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
7656msgid "Select File"
7657msgstr "选择文件"
7658
7659#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
7660msgid "Select Media-Set to restore"
7661msgstr "选择要还原的媒体集"
7662
7663#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:290
7664msgid "Select Timespan"
7665msgstr "选择时间范围"
7666
7667#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
7668msgid ""
7669"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7670"information, deselect for manual entering"
7671msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
7672
7673#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
7674#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
7675msgid "Selected Mail"
7676msgstr "已选的邮件"
7677
7678#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:829
7679msgid "Selection"
7680msgstr "选择"
7681
7682#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
7683#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
7684msgid "Selection mode"
7685msgstr "选择模式"
7686
7687#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
7688#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
7689msgid "Selector"
7690msgstr "选择器"
7691
7692#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
7693msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
7694msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
7695
7696#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
7697msgid "Send daily admin reports"
7698msgstr "发送每日管理员报告"
7699
7700#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
7701#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
7702msgid "Send email to"
7703msgstr "发送邮件至"
7704
7705#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
7706#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
7707#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7708#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
7709#: pmg-gui/js/Utils.js:38
7710msgid "Sender"
7711msgstr "发件人"
7712
7713#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
7714#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
7715msgid "Sender/Subject"
7716msgstr "发件人/主题"
7717
7718#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
7719msgid "Seq. Nr."
7720msgstr "序号"
7721
7722#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
7723#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
7724#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7725#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
7726#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
7727#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
7728#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
7729#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
7730#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
7731#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
7732#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
7733#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
7734msgid "Serial"
7735msgstr "串行"
7736
7737#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:279
7738#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
7739#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7740#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
7741msgid "Serial Port"
7742msgstr "串行端口"
7743
7744#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
7745msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
7746msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
7747
7748#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
7749#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
7750msgid "Serial terminal"
7751msgstr "串行终端"
7752
7753#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7754#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
7755#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
7756#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7757#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
7758#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
7759#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
7760#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
7761#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
7762#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
7763#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
7764#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
7765msgid "Server"
7766msgstr "服务器"
7767
7768#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
7769msgid "Server Address"
7770msgstr "服务器地址"
7771
7772#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
7773#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
7774msgid "Server Administration"
7775msgstr "服务器管理"
7776
7777#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
7778#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
7779#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
7780msgid "Server ID"
7781msgstr "服务器ID"
7782
7783#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
7784msgid "Server View"
7785msgstr "服务器视图"
7786
7787#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
7788#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
7789msgid ""
7790"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
7791msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
7792
7793#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
7794#, fuzzy
7795msgid ""
7796"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
7797"certificates"
7798msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
7799
7800#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
7801#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
7802msgid "Server load"
7803msgstr "服务器负载"
7804
7805#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
7806msgid "Server time"
7807msgstr "服务器时间"
7808
7809#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
7810msgid "ServerStatus"
7811msgstr "服务器状态"
7812
7813#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
7814msgid "Service"
7815msgstr "服务"
7816
7817#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
7818msgid "Service VLAN"
7819msgstr "VLAN服务"
7820
7821#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7822msgid "Service-VLAN Protocol"
7823msgstr "VLAN服务协议"
7824
7825#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
7826#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
7827#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
7828msgid "Services"
7829msgstr "服务"
7830
7831#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
7832msgid "Set"
7833msgstr "设定"
7834
7835#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
7836msgid "Set Location"
7837msgstr "设定位置"
7838
7839#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7840msgid "Set Media Location"
7841msgstr "设定媒体位置"
7842
7843#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
7844msgid "Set Media Status"
7845msgstr "设置媒体状态"
7846
7847#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
7848msgid "Set Schedule"
7849msgstr "设定计划"
7850
7851#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
7852msgid "Set Status"
7853msgstr "设定状态"
7854
7855#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
7856#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
7857msgid "Settings"
7858msgstr "设置"
7859
7860#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
7861#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
7862msgid "Setup"
7863msgstr "设定"
7864
7865#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
7866#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
7867msgid "Severity"
7868msgstr "严重度"
7869
7870#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
7871#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
7872#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
7873#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
7874msgid "Shared"
7875msgstr "共享的"
7876
7877#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
7878msgid "Shares"
7879msgstr "共享"
7880
7881#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
7882#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
7883#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
7884#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
7885#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
7886#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
7887#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
7888#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
7889msgid "Shell"
7890msgstr "Shell"
7891
7892#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
7893msgid "Short"
7894msgstr "短的"
7895
7896#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:720
7897msgid "Show"
7898msgstr "显示"
7899
7900#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
7901msgid "Show All Tasks"
7902msgstr "显示所有任务"
7903
7904#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
7905#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
7906msgid "Show Configuration"
7907msgstr "显示配置"
7908
7909#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
7910msgid "Show E-Mail addresses"
7911msgstr "显示邮件地址"
7912
7913#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
7914msgid "Show Fingerprint"
7915msgstr "显示指纹"
7916
7917#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7918#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7919#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
7920msgid "Show Log"
7921msgstr "显示日志"
7922
7923#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
7924#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7925#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7926msgid "Show Permissions"
7927msgstr "显示权限"
7928
7929#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
7930msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7931msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
7932
7933#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
7934msgid "Show Users"
7935msgstr "显示用户"
7936
7937#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
7938msgid "Show details"
7939msgstr "显示详细信息"
7940
7941#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:709
7942msgid ""
7943"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
7944msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
7945
7946#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
7947#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
7948#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
7949#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1893
7950#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
7951#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
7952#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
7953#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
7954#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
7955#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
7956msgid "Shutdown"
7957msgstr "关机"
7958
7959#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
7960msgid "Shutdown Policy"
7961msgstr "关机策略"
7962
7963#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
7964msgid "Shutdown backup server?"
7965msgstr "关闭备份服务器?"
7966
7967#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
7968msgid "Shutdown node '{0}'?"
7969msgstr "关闭节点{0}?"
7970
7971#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
7972#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
7973msgid "Shutdown timeout"
7974msgstr "关机超时"
7975
7976#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
7977msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
7978msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
7979
7980#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
7981msgid "Sign Domain"
7982msgstr "登录域"
7983
7984#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
7985msgid "Sign Domains"
7986msgstr "登录域"
7987
7988#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
7989msgid "Sign Outgoing Mails"
7990msgstr "对传出邮件进行签名"
7991
7992#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
7993msgid "Sign all Outgoing Mail"
7994msgstr "对所有传出邮件进行签名"
7995
7996#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
7997msgid "Signatures"
7998msgstr "签名"
7999
8000#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8001msgid "Signed"
8002msgstr "已签名"
8003
8004#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
8005msgid "Simulate"
8006msgstr "模拟"
8007
8008#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8009#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:301
8010#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8011msgid "Since"
8012msgstr "有效期自"
8013
8014#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
8015#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8016msgid "Single Disk"
8017msgstr "单磁盘"
8018
8019#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8020#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8021#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
8022#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
8023#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:264
8024#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8025#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8026#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8027#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8028#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8029#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
8030#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
8031#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
8032#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8033#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
8034#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8035#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8036#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
8037#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8038#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8039#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
8040#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:852
8041#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
8042msgid "Size"
8043msgstr "大小"
8044
8045#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8046#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8047msgid "Size Increment"
8048msgstr "增量大小"
8049
8050#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
8051msgid "Skip Verified"
8052msgstr "跳过已验证"
8053
8054#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8055#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
8056msgid "Skip replication"
8057msgstr "跳过复制"
8058
8059#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
8060msgid "Skip verified snapshots"
8061msgstr "跳过已验证的快照"
8062
8063#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
8064#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
8065msgid "Slaves"
8066msgstr "从属"
8067
8068#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
8069msgid "Slots"
8070msgstr "槽"
8071
8072#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8073#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8074msgid "Smarthost"
8075msgstr "Smarthost"
8076
8077#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
8078#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1894
8079#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
8080#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8081#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8082#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
8083#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8084#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8085#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
8086msgid "Snapshot"
8087msgstr "快照"
8088
8089#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
8090msgid "Snapshot Selection"
8091msgstr "快照选择"
8092
8093#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
8094#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
8095#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:82
8096msgid "Snapshots"
8097msgstr "快照"
8098
8099#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
8100#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
8101msgid "Snippets"
8102msgstr "片段"
8103
8104#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
8105#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:293
8106msgid "Socket"
8107msgstr "插槽"
8108
8109#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
8110#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
8111#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
8112#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:337
8113msgid "Sockets"
8114msgstr "插槽"
8115
8116#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291
8117msgid "Softlink"
8118msgstr "软链接"
8119
8120#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
8121msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8122msgstr "一些客户机没有任何备份作业。"
8123
8124#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
8125msgid "Some suites are misconfigured"
8126msgstr "一些套件配置错误"
8127
8128#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8129#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8130#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8131#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:179
8132msgid "Source"
8133msgstr "源"
8134
8135#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8136#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
8137#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:196
8138msgid "Source Datastore"
8139msgstr "源数据存储"
8140
8141#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:183
8142msgid "Source Remote"
8143msgstr "源远程"
8144
8145#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8146msgid "Source Slot"
8147msgstr "源插槽"
8148
8149#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8150msgid "Source node"
8151msgstr "源节点"
8152
8153#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8154msgid "Source port"
8155msgstr "源端口"
8156
8157#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8158msgid "Spam"
8159msgstr "垃圾邮件"
8160
8161#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8162msgid "Spam / min"
8163msgstr "垃圾邮件/分钟"
8164
8165#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8166msgid "Spam Detector"
8167msgstr "垃圾邮件检测器"
8168
8169#: pmg-gui/js/Utils.js:328
8170msgid "Spam Filter"
8171msgstr "垃圾邮件筛选"
8172
8173#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8174msgid "Spam Mails"
8175msgstr "垃圾邮件"
8176
8177#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8178#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
8179msgid "Spam Quarantine"
8180msgstr "垃圾邮件隔离"
8181
8182#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8183msgid "Spam Scores"
8184msgstr "垃圾邮件计分"
8185
8186#: pmg-gui/js/Utils.js:857
8187msgid "SpamAssassin update"
8188msgstr "SpamAssassin更新"
8189
8190#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
8191msgid "Spamscore"
8192msgstr "垃圾邮件计分"
8193
8194#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8195msgid "Speed"
8196msgstr "速度"
8197
8198#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8199#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8200msgid "Spice Enhancements"
8201msgstr "Spice增强"
8202
8203#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
8204msgid "Spice Port"
8205msgstr "Spice端口"
8206
8207#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8208#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8209msgid "Standalone node - no cluster defined"
8210msgstr "独立节点-没有定义集群"
8211
8212#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8213msgid "Standard"
8214msgstr "标准"
8215
8216#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
8217msgid "Standard VGA"
8218msgstr "标准VGA"
8219
8220#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
8221#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8222#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
8223#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
8224#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1895
8225#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:737
8226#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
8227#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8228#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
8229#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8230#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
8231#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8232#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
8233msgid "Start"
8234msgstr "启动"
8235
8236#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8237msgid "Start Garbage Collection"
8238msgstr "启动垃圾回收"
8239
8240#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8241#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
8242#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8243#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8244msgid "Start Time"
8245msgstr "开始时间"
8246
8247#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8248msgid "Start U2F challenge"
8249msgstr "开始U2F质询"
8250
8251#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8252msgid "Start WebAuthn challenge"
8253msgstr "开始Webauthn质询"
8254
8255#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
8256#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
8257msgid "Start after created"
8258msgstr "创建后启动"
8259
8260#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:226
8261msgid "Start after restore"
8262msgstr "还原后启动"
8263
8264#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
8265msgid "Start all VMs and Containers"
8266msgstr "启动所有虚拟机和容器"
8267
8268#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8269#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8270#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
8271#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
8272#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8273#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8274#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
8275msgid "Start at boot"
8276msgstr "开机自启动"
8277
8278#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:686
8279msgid "Start the selected backup job now?"
8280msgstr "立即启动选定的备份作业?"
8281
8282#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
8283#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
8284msgid "Start {0} installation"
8285msgstr "开始{0}安装"
8286
8287#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
8288#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
8289#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
8290#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
8291#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
8292msgid "Start/Shutdown order"
8293msgstr "启动/关机顺序"
8294
8295#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
8296msgid "Starttime"
8297msgstr "开始时间"
8298
8299#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
8300#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
8301msgid "Startup delay"
8302msgstr "启动延时"
8303
8304#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
8305#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
8306#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
8307#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
8308#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
8309#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
8310#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
8311#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
8312#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
8313msgid "State"
8314msgstr "状态"
8315
8316#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
8317#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
8318#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
8319#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
8320msgid "Static"
8321msgstr "静态"
8322
8323#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
8324msgid "Statistic"
8325msgstr "统计"
8326
8327#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
8328#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
8329#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
8330#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8331#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8332#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
8333msgid "Statistics"
8334msgstr "统计"
8335
8336#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
8337msgid "Stats from last Garbage Collection"
8338msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
8339
8340#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
8341#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
8342#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
8343#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
8344#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
8345#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
8346#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
8347#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
8348#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
8349#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
8350#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
8351#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
8352#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
8353#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
8354#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
8355#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
8356#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
8357#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
8358#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
8359#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
8360#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
8361#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
8362#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
8363#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
8364#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
8365#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
8366#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
8367#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8368#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
8369#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
8370#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
8371#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
8372#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
8373#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
8374#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
8375#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
8376#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
8377#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
8378#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
8379#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
8380#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
8381#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
8382#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
8383#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
8384#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
8385#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
8386#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
8387#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
8388#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8389#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8390#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
8391#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
8392msgid "Status"
8393msgstr "状态"
8394
8395#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8396msgid "Status (No Tape loaded)"
8397msgstr "状态(未加载磁带)"
8398
8399#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
8400#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
8401#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
8402#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
8403#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
8404#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
8405#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1896
8406#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:747
8407#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
8408#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
8409#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
8410#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
8411#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
8412#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8413#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
8414#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
8415#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
8416msgid "Stop"
8417msgstr "停止"
8418
8419#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
8420msgid "Stop all VMs and Containers"
8421msgstr "停止所有虚拟机和容器"
8422
8423#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
8424#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
8425#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
8426#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
8427msgid "Stop {0} immediately"
8428msgstr "立即停止{0}"
8429
8430#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
8431#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8432#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
8433msgid "Stopped"
8434msgstr "已停止"
8435
8436#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
8437#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
8438#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
8439#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:810
8440#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
8441#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
8442#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
8443#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
8444#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
8445#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8446#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8447#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
8448#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
8449#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
8450#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
8451#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
8452#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:166
8453msgid "Storage"
8454msgstr "存储"
8455
8456#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
8457#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
8458msgid "Storage / Disks"
8459msgstr "存储/磁盘"
8460
8461#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:195
8462msgid "Storage Retention Configuration"
8463msgstr "存储保留配置"
8464
8465#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
8466msgid "Storage View"
8467msgstr "存储视图"
8468
8469#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
8470msgid "Storage usage"
8471msgstr "存储使用"
8472
8473#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:238
8474msgid "Storage usage (bytes)"
8475msgstr "存储使用(字节)"
8476
8477#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
8478msgid "Storage {0} on node {1}"
8479msgstr "存储{0}在节点{1}上"
8480
8481#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
8482#, fuzzy
8483msgid "Sub-Device"
8484msgstr "设备"
8485
8486#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
8487#, fuzzy
8488msgid "Sub-Vendor"
8489msgstr "供应商"
8490
8491#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8492#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
8493#: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:548
8494#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
8495#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
8496#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
8497msgid "Subject"
8498msgstr "主题"
8499
8500#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8501#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
8502#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
8503#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
8504msgid "Subject Alternative Names"
8505msgstr "主题替代名称"
8506
8507#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
8508msgid "Subject, Sender"
8509msgstr "主题,发送者"
8510
8511#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8512#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
8513msgid "Subnet"
8514msgstr "子网"
8515
8516#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
8517msgid "Subnet mask"
8518msgstr "子网掩码"
8519
8520#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
8521msgid "Subnets"
8522msgstr "子网"
8523
8524#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
8525#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
8526#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
8527#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
8528msgid "Subscription"
8529msgstr "订阅"
8530
8531#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
8532#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8533#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
8534#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
8535msgid "Subscription Key"
8536msgstr "订阅密钥"
8537
8538#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
8539msgid "Subscriptions"
8540msgstr "订阅"
8541
8542#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
8543#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
8544msgid "Success"
8545msgstr "成功"
8546
8547#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
8548msgid "Successful"
8549msgstr "成功"
8550
8551#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
8552msgid "Suites"
8553msgstr "套件"
8554
8555#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
8556#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
8557#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
8558#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
8559#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
8560#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
8561#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
8562#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
8563#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8564#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
8565msgid "Summary"
8566msgstr "概要"
8567
8568#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
8569msgid "Summary columns"
8570msgstr "概要栏"
8571
8572#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
8573msgid "Summary/Dashboard columns"
8574msgstr "摘要/仪表板列"
8575
8576#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
8577#, fuzzy
8578msgid "Sun"
8579msgstr "子网"
8580
8581#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
8582msgid "Sunday"
8583msgstr "周日"
8584
8585#: pmg-gui/js/Utils.js:43
8586msgid "Superuser"
8587msgstr "超级用户"
8588
8589#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
8590#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
8591msgid "Support"
8592msgstr "支持"
8593
8594#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
8595msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
8596msgstr ""
8597
8598#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1897
8599#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
8600#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
8601msgid "Suspend"
8602msgstr "挂起"
8603
8604#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
8605#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
8606msgid "Suspend to disk"
8607msgstr "挂起到磁盘"
8608
8609#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
8610#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
8611#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
8612msgid "Swap"
8613msgstr "交换分区"
8614
8615#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
8616#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
8617msgid "Swap usage"
8618msgstr "交换分区使用率"
8619
8620#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
8621#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
8622#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
8623msgid "Sync"
8624msgstr "同步"
8625
8626#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
8627msgid "Sync Job"
8628msgstr "同步作业"
8629
8630#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8631#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
8632msgid "Sync Jobs"
8633msgstr "同步作业"
8634
8635#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
8636#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
8637msgid "Sync Options"
8638msgstr "同步选项"
8639
8640#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
8641msgid "Sync Preview"
8642msgstr "同步预览"
8643
8644#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:212
8645msgid "Sync Schedule"
8646msgstr "同步计划"
8647
8648#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
8649msgid "SyncJob"
8650msgstr "同步作业"
8651
8652#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
8653msgid "Synchronize"
8654msgstr "同步"
8655
8656#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
8657msgid "Syncs"
8658msgstr "同步"
8659
8660#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
8661#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
8662#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
8663#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
8664#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
8665#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
8666msgid "Syslog"
8667msgstr "系统日志"
8668
8669#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
8670#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8671#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
8672#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
8673msgid "System"
8674msgstr "系统"
8675
8676#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
8677msgid "System Configuration"
8678msgstr "系统配置"
8679
8680#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
8681#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8682#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
8683#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
8684msgid "System Report"
8685msgstr "系统报告"
8686
8687#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
8688msgid "TCP Timeout"
8689msgstr "TCP超时"
8690
8691#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
8692msgid "TCP flags filter"
8693msgstr "TCP标志过滤器"
8694
8695#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
8696msgid "TFA"
8697msgstr "TFA"
8698
8699#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
8700msgid "TFA Type"
8701msgstr "TFA类型"
8702
8703#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
8704msgid "TFA recovery keys"
8705msgstr "TFA还原密钥"
8706
8707#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8708msgid "TLS"
8709msgstr "TLS"
8710
8711#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
8712msgid "TLS Destination Policy"
8713msgstr "TLS目的地政策"
8714
8715#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
8716msgid "TLS Policy"
8717msgstr "TLS策略"
8718
8719#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
8720msgid "TOTP"
8721msgstr "TOTP"
8722
8723#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
8724msgid "TOTP App"
8725msgstr "TOTP App"
8726
8727#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
8728msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
8729msgstr "TOTP码由六位十进制数字组成"
8730
8731#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
8732msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
8733msgstr "TOTP代码通常由六位十进制数字组成"
8734
8735#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
8736#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
8737#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:673
8738msgid "TPM State"
8739msgstr "TPM状态"
8740
8741#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
8742msgid "TPM Storage"
8743msgstr "TPM存储"
8744
8745#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8746#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8747#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
8748msgid "TTY count"
8749msgstr "TTY计数"
8750
8751#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8752#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8753#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
8754msgid "Tag"
8755msgstr "标签"
8756
8757#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8758#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
8759msgid "Take Snapshot"
8760msgstr "做快照"
8761
8762#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
8763msgid "Tape Backup"
8764msgstr "磁带备份"
8765
8766#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8767#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8768msgid "Tape Backup Job"
8769msgstr "磁带备份作业"
8770
8771#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8772msgid "Tape Backup Jobs"
8773msgstr "磁带备份作业"
8774
8775#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8776msgid "Tape Density"
8777msgstr "磁带密度"
8778
8779#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8780msgid "Tape Manufacture Date"
8781msgstr "磁带生产日期"
8782
8783#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8784msgid "Tape Passes"
8785msgstr "磁带Passes"
8786
8787#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
8788msgid "Tape Position"
8789msgstr "磁带位置"
8790
8791#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8792msgid "Tape Read"
8793msgstr "磁带读取"
8794
8795#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8796msgid "Tape Restore"
8797msgstr "磁带还原"
8798
8799#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8800msgid "Tape Wearout"
8801msgstr "磁带磨损"
8802
8803#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8804msgid "Tape Written"
8805msgstr "磁带写入"
8806
8807#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8808msgid "Tapes"
8809msgstr "磁带"
8810
8811#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
8812#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
8813#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
8814#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
8815#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
8816msgid "Target"
8817msgstr "目标"
8818
8819#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
8820#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
8821msgid "Target Datastore"
8822msgstr "目标数据存储"
8823
8824#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138
8825#, fuzzy
8826msgid "Target Guest"
8827msgstr "目标大小"
8828
8829#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8830#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8831#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
8832msgid "Target Ratio"
8833msgstr "目标比率"
8834
8835#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8836#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
8837msgid "Target Size"
8838msgstr "目标大小"
8839
8840#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8841#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
8842msgid "Target Storage"
8843msgstr "目标存储"
8844
8845#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
8846msgid "Target group"
8847msgstr "目标群组"
8848
8849#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8850#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
8851#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
8852msgid "Target node"
8853msgstr "目标节点"
8854
8855#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
8856msgid "Target portal group"
8857msgstr "目标门户组"
8858
8859#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
8860msgid "Target storage"
8861msgstr "目标存储"
8862
8863#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
8864#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
8865#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
8866#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
8867msgid "Task"
8868msgstr "任务"
8869
8870#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
8871#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
8872#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
8873msgid "Task History"
8874msgstr "任务历史"
8875
8876#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
8877msgid "Task ID"
8878msgstr "任务ID"
8879
8880#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
8881msgid "Task Result"
8882msgstr "任务结果"
8883
8884#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
8885#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
8886#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
8887msgid "Task Summary"
8888msgstr "任务摘要"
8889
8890#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
8891msgid "Task Type"
8892msgstr "任务类型"
8893
8894#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
8895msgid "Task type"
8896msgstr "任务类型"
8897
8898#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
8899#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
8900#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
8901#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
8902msgid "Tasks"
8903msgstr "任务"
8904
8905#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
8906#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
8907#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
8908msgid "Template"
8909msgstr "模板"
8910
8911#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
8912#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
8913#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
8914#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
8915msgid "Templates"
8916msgstr "模板"
8917
8918#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
8919#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
8920msgid "Terms of Services"
8921msgstr "服务条款"
8922
8923#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8924msgid "Test Name"
8925msgstr "测试名"
8926
8927#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8928#: pmg-gui/js/Utils.js:511
8929msgid "Test String"
8930msgstr "测试字符串"
8931
8932#: pmg-gui/js/Utils.js:667
8933msgid "Text Replacement"
8934msgstr "文本替换"
8935
8936#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8937msgid ""
8938"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
8939msgstr "最终存储在该池中的数据量。用于自动缩放。"
8940
8941#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
8942msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
8943msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
8944
8945#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
8946msgid ""
8947"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
8948msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
8949
8950#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
8951msgid "The newest version installed in the Cluster."
8952msgstr "群集中安装的是最新版本。"
8953
8954#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
8955msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
8956msgstr "无订阅存储库未做好为生产准备"
8957
8958#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
8959msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
8960msgstr "不建议将非订阅存储库用于生产用途!"
8961
8962#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
8963msgid "The notes are added to each backup created by this job."
8964msgstr ""
8965
8966#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8967msgid ""
8968"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8969"with ratios. Used for auto-scaling."
8970msgstr "与其他具有比率的池相比,该池将消耗的存储量的比率。 用于自动缩放。"
8971
8972#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:178
8973msgid "The saved VM state will be permanently lost."
8974msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
8975
8976#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
8977msgid "The test repository may contain unstable updates"
8978msgstr "测试存储库可能包含不稳定的更新"
8979
8980#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
8981msgid ""
8982"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
8983"production use!"
8984msgstr "测试存储库可能会引入不稳定的更新,不建议用于生产!"
8985
8986#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8987#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
8988msgid "Thin Pool"
8989msgstr "精简池"
8990
8991#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8992#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
8993msgid "Thin provision"
8994msgstr "精简配置"
8995
8996#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
8997#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
8998msgid "This is not a valid DNS name"
8999msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
9000
9001#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9002#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
9003#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
9004msgid "This will permanently erase all data."
9005msgstr "这将永久删除所有数据。"
9006
9007#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
9008msgid "This will permanently erase current VM data."
9009msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
9010
9011#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9012msgid "This {0} ID does not exist"
9013msgstr "该{0}ID不存在"
9014
9015#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9016msgid "This {0} ID is already in use"
9017msgstr "该{0}ID已被使用"
9018
9019#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9020msgid "Threshold"
9021msgstr "阈值"
9022
9023#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9024msgid "Thu"
9025msgstr ""
9026
9027#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9028#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9029#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9030#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
9031#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
9032#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9033#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
9034#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9035msgid "Time"
9036msgstr "时间"
9037
9038#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9039#, fuzzy
9040msgid "Time End"
9041msgstr "时区"
9042
9043#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9044#, fuzzy
9045msgid "Time Start"
9046msgstr "时间步长"
9047
9048#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9049msgid "Time Step"
9050msgstr "时间步长"
9051
9052#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9053msgid "Time period"
9054msgstr "时区段"
9055
9056#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9057#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9058#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9059msgid "Time zone"
9060msgstr "时区"
9061
9062#: pmg-gui/js/Utils.js:307
9063msgid "TimeFrame"
9064msgstr "大体时间"
9065
9066#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9067#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9068#, fuzzy
9069msgid "Timeframes"
9070msgstr "大体时间"
9071
9072#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
9073msgid "Timeout"
9074msgstr "超时"
9075
9076#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
9077msgid "Timeout (s)"
9078msgstr "超时(秒)"
9079
9080#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9081msgid "Timestamp"
9082msgstr "时间戳"
9083
9084#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9085msgid "Tip:"
9086msgstr "提示:"
9087
9088#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9089#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9090#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9091msgid "To"
9092msgstr "到"
9093
9094#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9095#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9096msgid "To Slot"
9097msgstr "到插槽"
9098
9099#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9100msgid ""
9101"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9102"the VM."
9103msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
9104
9105#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
9106#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
9107msgid "Toggle Raw"
9108msgstr "切换原始内容"
9109
9110#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
9111msgid "Toggle Spam Info"
9112msgstr "切换垃圾邮件信息"
9113
9114#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
9115#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9116#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9117#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9118msgid "Token"
9119msgstr "令牌"
9120
9121#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9122#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9123#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9124msgid "Token ID"
9125msgstr "令牌ID"
9126
9127#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9128#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9129msgid "Token Name"
9130msgstr "令牌名称"
9131
9132#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9133#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9134msgid "Token Secret"
9135msgstr "令牌秘钥"
9136
9137#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9138msgid "Token name"
9139msgstr "令牌名称"
9140
9141#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9142#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9143msgid "Too long, consider using IP sets."
9144msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
9145
9146#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9147msgid "Top Receivers"
9148msgstr "最受好评"
9149
9150#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9151#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9152#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
9153#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9154#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
9155#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
9156#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
9157#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
9158#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
9159#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
9160msgid "Total"
9161msgstr "总额"
9162
9163#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
9164msgid "Total Disk Read"
9165msgstr "磁盘读取总额"
9166
9167#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
9168msgid "Total Disk Write"
9169msgstr "磁盘写入总额"
9170
9171#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9172#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
9173msgid "Total Mail Count"
9174msgstr "总邮件数"
9175
9176#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9177msgid "Total Mails"
9178msgstr "邮件总额"
9179
9180#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
9181msgid "Total NetIn"
9182msgstr "流入总额"
9183
9184#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
9185msgid "Total NetOut"
9186msgstr "流出总额"
9187
9188#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
9189msgid "Total cores"
9190msgstr "核心总数"
9191
9192#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
9193msgid "Tracking Center"
9194msgstr "跟踪中心"
9195
9196#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
9197#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
9198msgid "Traffic"
9199msgstr "流量"
9200
9201#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
9202#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
9203#, fuzzy
9204msgid "Traffic Control"
9205msgstr "流量"
9206
9207#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
9208#, fuzzy
9209msgid "Traffic Control Rule"
9210msgstr "控制器"
9211
9212#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
9213#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
9214msgid "Transfer"
9215msgstr "转移"
9216
9217#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:244
9218msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
9219msgstr "传输速率(字节/秒)"
9220
9221#: pmg-gui/js/Transport.js:141
9222msgid "Transport"
9223msgstr "传输"
9224
9225#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
9226msgid "Transports"
9227msgstr "传输"
9228
9229#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
9230#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
9231msgid "Trusted Network"
9232msgstr "可信网络"
9233
9234#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
9235msgid "Tue"
9236msgstr ""
9237
9238#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
9239msgid "Two Factor"
9240msgstr "二次验证"
9241
9242#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
9243msgid "Two Factor Authentication"
9244msgstr "二次验证"
9245
9246#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
9247#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
9248#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
9249#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
9250#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
9251#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
9252#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:282
9253#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
9254#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
9255#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
9256#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
9257#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
9258#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
9259#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
9260#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
9261#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
9262#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
9263#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
9264#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
9265#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
9266#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
9267#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
9268#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
9269#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
9270#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
9271#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
9272#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
9273#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
9274#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
9275#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
9276#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
9277#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
9278#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
9279#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
9280#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
9281#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
9282#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
9283#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
9284#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
9285#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
9286#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
9287#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
9288#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:377
9289#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
9290msgid "Type"
9291msgstr "类别"
9292
9293#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
9294msgid "Types"
9295msgstr "类别"
9296
9297#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9298msgid "U2F AppID URL"
9299msgstr "U2F AppID URL"
9300
9301#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
9302msgid "U2F Origin"
9303msgstr "U2F源"
9304
9305#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
9306msgid "U2F Settings"
9307msgstr "U2F设置"
9308
9309#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
9310msgid "URIs"
9311msgstr "URIs"
9312
9313#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
9314#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
9315#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
9316msgid "URL"
9317msgstr "URL"
9318
9319#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:258
9320#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
9321#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
9322msgid "USB Device"
9323msgstr "USB设备"
9324
9325#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
9326msgid "Unable to load subscription status"
9327msgstr "无法加载订阅状态"
9328
9329#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
9330msgid "Unable to parse network configuration"
9331msgstr "无法解析网络配置"
9332
9333#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
9334#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
9335#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
9336#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
9337msgid "Unchanged"
9338msgstr "未更改"
9339
9340#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
9341msgid "Undo Zoom"
9342msgstr "撤消缩放"
9343
9344#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:213
9345msgid "Unique"
9346msgstr "唯一"
9347
9348#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
9349msgid "Unique task ID"
9350msgstr "唯一任务ID"
9351
9352#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
9353msgid "Unit"
9354msgstr "单元"
9355
9356#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
9357#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
9358msgid "Unit File"
9359msgstr "单位文件"
9360
9361#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
9362#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
9363#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
9364#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
9365#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
9366#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
9367#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
9368msgid "Unknown"
9369msgstr "未知"
9370
9371#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
9372msgid "Unknown LDAP address"
9373msgstr "未知的LDAP地址"
9374
9375#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
9376msgid "Unknown error"
9377msgstr "未知错误"
9378
9379#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
9380msgid "Unkown"
9381msgstr "未知"
9382
9383#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
9384#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
9385#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
9386#, fuzzy
9387msgid "Unlimited"
9388msgstr "无限制"
9389
9390#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
9391msgid "Unload"
9392msgstr "上传"
9393
9394#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
9395msgid "Unload Media"
9396msgstr "上传媒体"
9397
9398#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899
9399msgid "Unmount"
9400msgstr "卸载"
9401
9402#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
9403msgid "Unplugged"
9404msgstr "拔掉"
9405
9406#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:262
9407msgid "Unprivileged"
9408msgstr "无特权"
9409
9410#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
9411#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
9412msgid "Unprivileged container"
9413msgstr "无特权的容器"
9414
9415#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
9416#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:317
9417#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
9418msgid "Until"
9419msgstr "至"
9420
9421#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:208
9422#, fuzzy
9423msgid "Unused"
9424msgstr "未使用的磁盘"
9425
9426#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
9427#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120
9428#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
9429#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:296
9430msgid "Unused Disk"
9431msgstr "未使用的磁盘"
9432
9433#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
9434msgid "Up"
9435msgstr "在线"
9436
9437#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
9438msgid "Update"
9439msgstr "更新"
9440
9441#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
9442msgid "Update Available"
9443msgstr "有可用的更新"
9444
9445#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
9446msgid "Update Now"
9447msgstr "现在更新"
9448
9449#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
9450msgid "Update now"
9451msgstr "现在更新"
9452
9453#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
9454msgid "Update package database"
9455msgstr "更新软件包数据库"
9456
9457#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
9458msgid "Update {0} Account"
9459msgstr "更新{0}帐户"
9460
9461#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
9462#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
9463#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
9464msgid "Updates"
9465msgstr "更新"
9466
9467#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
9468#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
9469#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
9470msgid "Upgrade"
9471msgstr "升级"
9472
9473#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
9474#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
9475#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
9476#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
9477#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
9478msgid "Upload"
9479msgstr "上传"
9480
9481#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
9482#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
9483#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
9484#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
9485#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
9486msgid "Upload Custom Certificate"
9487msgstr "上传自定义凭证"
9488
9489#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
9490#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
9491#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
9492#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
9493msgid "Upload Subscription Key"
9494msgstr "上传订阅密钥"
9495
9496#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
9497msgid "Upload an existing client encryption key"
9498msgstr "上传现有客户端加密密钥"
9499
9500#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:301
9501msgid "Upper"
9502msgstr ""
9503
9504#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
9505#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
9506#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
9507#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
9508#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
9509#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
9510msgid "Uptime"
9511msgstr "运行时间"
9512
9513#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
9514#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
9515msgid "Url"
9516msgstr "Url"
9517
9518#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
9519#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
9520#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
9521#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
9522#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
9523#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
9524#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
9525#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
9526#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:121
9527msgid "Usage"
9528msgstr "使用率"
9529
9530#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
9531msgid "Usage %"
9532msgstr "使用率百分比"
9533
9534#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
9535msgid "Usage History"
9536msgstr "使用历史记录"
9537
9538#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:204
9539msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
9540msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
9541
9542#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
9543msgid "Use Bayesian filter"
9544msgstr "使用贝叶斯过滤器"
9545
9546#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
9547msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
9548msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
9549
9550#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
9551msgid ""
9552"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
9553"enrolled."
9554msgstr "将EFIvars映像与标准分发版和Microsoft安全启动密钥一起使用。"
9555
9556#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
9557msgid "Use Greylisting for IPv4"
9558msgstr "对IPv4使用灰名单"
9559
9560#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
9561msgid "Use Greylisting for IPv6"
9562msgstr "对IPv6使用灰名单"
9563
9564#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
9565msgid "Use LUNs directly"
9566msgstr "直接使用LUN"
9567
9568#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
9569msgid "Use MX"
9570msgstr "使用MX"
9571
9572#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
9573msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
9574msgstr "使用Proxmox VE管理超融合ceph池"
9575
9576#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
9577msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
9578msgstr "使用Proxmox VE管理超融合cephFS"
9579
9580#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
9581msgid "Use RBL checks"
9582msgstr "使用RBL检查"
9583
9584#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
9585msgid "Use Razor2 checks"
9586msgstr "使用Razor2检查"
9587
9588#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
9589msgid "Use SPF"
9590msgstr "使用SPF"
9591
9592#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
9593msgid "Use SSL"
9594msgstr "使用SSL"
9595
9596#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
9597msgid "Use USB Port"
9598msgstr "使用USB端口"
9599
9600#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
9601msgid "Use USB Vendor/Device ID"
9602msgstr "使用USB供应商/设备ID"
9603
9604#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
9605msgid "Use USB3"
9606msgstr "使用USB3"
9607
9608#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
9609msgid "Use advanced statistic filters"
9610msgstr "使用高级统计过滤器"
9611
9612#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9613msgid "Use auto-whitelists"
9614msgstr "使用自动白名单"
9615
9616#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9617#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9618#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
9619msgid "Use local time for RTC"
9620msgstr "使用本地时间进行RTC"
9621
9622#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
9623msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9624msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
9625
9626#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9627#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
9628msgid "Use tablet for pointer"
9629msgstr "使用平板指针"
9630
9631#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
9632msgid "Use {0}"
9633msgstr "使用 {0}"
9634
9635#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
9636#, fuzzy
9637msgid "Use {0} for unlimited"
9638msgstr "无限制"
9639
9640#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
9641#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
9642#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:673
9643#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
9644#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
9645#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
9646msgid "Used"
9647msgstr "已用"
9648
9649#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
9650msgid "Used Objects"
9651msgstr "已用对象"
9652
9653#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
9654#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
9655#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
9656#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
9657#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
9658#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
9659#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
9660#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
9661#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
9662#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
9663#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
9664#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
9665#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9666#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9667#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
9668#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
9669#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9670#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
9671#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
9672#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
9673msgid "User"
9674msgstr "用户"
9675
9676#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
9677msgid "User Attribute Name"
9678msgstr "用户属性名称"
9679
9680#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
9681msgid "User Blacklist"
9682msgstr "用户黑名单"
9683
9684#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:259
9685msgid "User Filter"
9686msgstr "用户筛选"
9687
9688#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
9689msgid "User ID"
9690msgstr "用户ID"
9691
9692#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
9693#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
9694msgid "User Management"
9695msgstr "用户管理"
9696
9697#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9698msgid "User Password"
9699msgstr "用户密码"
9700
9701#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9702#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
9703#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9704#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
9705msgid "User Permission"
9706msgstr "用户权限"
9707
9708#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
9709msgid "User Spamreport Style"
9710msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
9711
9712#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
9713msgid "User Whitelist"
9714msgstr "用户白名单"
9715
9716#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
9717msgid "User already has recovery keys."
9718msgstr "用户已经具有还原密钥。"
9719
9720#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
9721msgid "User classes"
9722msgstr "用户类别"
9723
9724#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
9725#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
9726#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
9727#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
9728#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
9729#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
9730#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
9731#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
9732#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
9733#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
9734#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
9735#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
9736#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
9737#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
9738#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
9739#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
9740msgid "User name"
9741msgstr "用户名"
9742
9743#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
9744msgid "User statistic lifetime (days)"
9745msgstr "用户统计生存期(天)"
9746
9747#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
9748msgid "User/Group/API Token"
9749msgstr "用户/组/API令牌"
9750
9751#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
9752#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
9753#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
9754#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
9755msgid "Username"
9756msgstr "用户名"
9757
9758#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
9759#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
9760msgid "Username Claim"
9761msgstr "用户名声明"
9762
9763#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
9764#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
9765#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
9766#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
9767#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9768#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
9769msgid "Users"
9770msgstr "用户"
9771
9772#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
9773#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
9774msgid "Users and Groups"
9775msgstr "用户和组"
9776
9777#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
9778msgid "Users of '{0}'"
9779msgstr "'{0}'的用户"
9780
9781#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
9782msgid ""
9783"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9784"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9785"decrease in security in practice."
9786msgstr ""
9787"不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/"
9788"urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
9789
9790#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
9791#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
9792msgid "Using Account"
9793msgstr "使用账户"
9794
9795#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
9796msgid "VCPUs"
9797msgstr "VCPUs"
9798
9799#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9800#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
9801msgid "VLAN Aware"
9802msgstr "VLAN感知"
9803
9804#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
9805msgid "VLAN ID"
9806msgstr "VLAN ID"
9807
9808#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
9809#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
9810msgid "VLAN Tag"
9811msgstr "VLAN标签"
9812
9813#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
9814#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
9815msgid "VLAN aware"
9816msgstr "VLAN感知"
9817
9818#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
9819msgid "VLAN raw device"
9820msgstr "VLAN原始设备"
9821
9822#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
9823#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:390
9824msgid "VM"
9825msgstr "VM"
9826
9827#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
9828msgid "VM Disks"
9829msgstr "VM磁盘"
9830
9831#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
9832#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
9833msgid "VM State storage"
9834msgstr "VM状态存储"
9835
9836#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
9837#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
9838#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
9839msgid "VMID"
9840msgstr "VMID"
9841
9842#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
9843msgid "VMware compatible"
9844msgstr "VMWare兼容"
9845
9846#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
9847msgid "VMware image format"
9848msgstr "VMware映像格式"
9849
9850#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
9851msgid "VNet"
9852msgstr "VNet"
9853
9854#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
9855msgid "VZDump backup file"
9856msgstr "VZDump备份文件"
9857
9858#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9859#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
9860msgid "Valid CIDR Range"
9861msgstr "有效的CIDR范围"
9862
9863#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9864#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
9865#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
9866#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9867msgid "Valid Since"
9868msgstr "有效期自"
9869
9870#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
9871#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
9872msgid "Validation Delay"
9873msgstr "验证延迟"
9874
9875#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
9876#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
9877#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9878#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
9879#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
9880#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
9881#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
9882msgid "Value"
9883msgstr "值"
9884
9885#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9886#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
9887msgid "Vault"
9888msgstr "保险库"
9889
9890#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
9891#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
9892#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
9893#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
9894#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
9895#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
9896#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
9897#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
9898#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
9899#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
9900#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
9901msgid "Vendor"
9902msgstr "供应商"
9903
9904#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
9905msgid "Verbose"
9906msgstr "详细"
9907
9908#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
9909#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9910#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
9911msgid "Verification"
9912msgstr "验证"
9913
9914#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
9915msgid "Verification Job"
9916msgstr "验证作业"
9917
9918#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
9919msgid "Verification Jobs"
9920msgstr "验证作业"
9921
9922#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9923msgid "Verify"
9924msgstr "验证"
9925
9926#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:781
9927msgid "Verify '{0}'"
9928msgstr "验证 '{0}'"
9929
9930#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
9931msgid "Verify All"
9932msgstr "全部验证"
9933
9934#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9935#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
9936msgid "Verify Certificate"
9937msgstr "验证凭证"
9938
9939#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
9940msgid "Verify Code"
9941msgstr "验证码"
9942
9943#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
9944msgid "Verify Job"
9945msgstr "验证作业"
9946
9947#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
9948msgid "Verify Jobs"
9949msgstr "验证作业"
9950
9951#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:138
9952msgid "Verify New"
9953msgstr "验证新的"
9954
9955#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:133
9956msgid "Verify New Snapshots"
9957msgstr "验证新快照"
9958
9959#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
9960#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
9961#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
9962#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
9963msgid "Verify Password"
9964msgstr "验证密码"
9965
9966#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
9967msgid "Verify Receivers"
9968msgstr "验证收件者"
9969
9970#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9971#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
9972msgid "Verify SSL certificate of the server"
9973msgstr "验证服务器的SSL凭证"
9974
9975#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
9976#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
9977#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:908
9978msgid "Verify State"
9979msgstr "验证状态"
9980
9981#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
9982msgid "Verify certificates"
9983msgstr "验证凭证"
9984
9985#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:143
9986msgid "Verify new backups immediately after completion"
9987msgstr "完成后立即验证新备份"
9988
9989#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
9990#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:653
9991#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
9992#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
9993#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
9994#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
9995#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
9996#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
9997#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
9998msgid "Version"
9999msgstr "版本"
10000
10001#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10002#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10003#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10004#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10005msgid "View"
10006msgstr "查看"
10007
10008#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10009#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
10010msgid "View Certificate"
10011msgstr "查看凭证"
10012
10013#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10014msgid "View DNS Record"
10015msgstr "查看DNS记录"
10016
10017#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10018#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10019msgid "View images"
10020msgstr "查看映像"
10021
10022#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:304
10023#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715
10024#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10025msgid "VirtIO RNG"
10026msgstr "VirtIO RNG"
10027
10028#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:294
10029msgid "Virtual"
10030msgstr "虚拟"
10031
10032#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
10033#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
10034#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
10035#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
10036#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10037#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
10038#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10039#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
10040#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
10041msgid "Virtual Machine"
10042msgstr "虚拟机"
10043
10044#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
10045msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10046msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
10047
10048#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10049msgid "Virtual Machines"
10050msgstr "虚拟机"
10051
10052#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10053#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10054#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
10055msgid "Virus"
10056msgstr "病毒"
10057
10058#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10059msgid "Virus Charts"
10060msgstr "病毒图表"
10061
10062#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10063msgid "Virus Charts"
10064msgstr "病毒图表"
10065
10066#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10067msgid "Virus Detector"
10068msgstr "病毒检测器"
10069
10070#: pmg-gui/js/Utils.js:344
10071msgid "Virus Filter"
10072msgstr "病毒过滤"
10073
10074#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10075#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10076#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10077#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10078msgid "Virus Mails"
10079msgstr "病毒邮件"
10080
10081#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10082msgid "Virus Outbreaks"
10083msgstr "病毒爆发"
10084
10085#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
10086msgid "Virus Quarantine"
10087msgstr "病毒爆发"
10088
10089#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10090msgid "Virus info"
10091msgstr "病毒信息"
10092
10093#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
10094msgid "Vlan raw device"
10095msgstr "VLAN原始设备"
10096
10097#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10098msgid "Vnet"
10099msgstr "Vnet"
10100
10101#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
10102msgid "Vnet MAC address"
10103msgstr "Vnet MAC地址"
10104
10105#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
10106msgid "Vnets"
10107msgstr "Vnets"
10108
10109#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277
10110#, fuzzy
10111msgid "Volume Action"
10112msgstr "批量操作"
10113
10114#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
10115#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
10116msgid "Volume Statistics"
10117msgstr "卷统计"
10118
10119#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
10120#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
10121#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
10122#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
10123msgid "Volume group"
10124msgstr "卷组"
10125
10126#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
10127msgid "Votes"
10128msgstr "表决"
10129
10130#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
10131msgid "WAL Disk"
10132msgstr "WAL磁盘"
10133
10134#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
10135msgid "WAL size"
10136msgstr "WAL大小"
10137
10138#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
10139msgid ""
10140"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
10141"change the type you will not be able to go back!"
10142msgstr "警告:你无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
10143
10144#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
10145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
10146msgid "Waiting for second factor."
10147msgstr "等待二次验证。"
10148
10149#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
10150msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
10151msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
10152
10153#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
10154msgid "Wake-on-LAN"
10155msgstr "网络唤醒"
10156
10157#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
10158#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
10159#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
10160#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
10161msgid "Warning"
10162msgstr "警告"
10163
10164#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
10165msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
10166msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
10167
10168#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
10169msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
10170msgstr "警告:没有选择设备,虚拟机可能无法启动!"
10171
10172#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
10173msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
10174msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
10175
10176#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
10177msgid ""
10178"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
10179msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
10180
10181#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
10182#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
10183#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
10184msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
10185msgstr "警告:你的订阅级别不一样。"
10186
10187#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
10188#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
10189msgid "Warnings"
10190msgstr "警告"
10191
10192#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
10193msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
10194msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
10195
10196#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10197#, fuzzy
10198msgid "WebAuthn"
10199msgstr "Webauthn"
10200
10201#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
10202#, fuzzy
10203msgid "WebAuthn "
10204msgstr "Webauthn"
10205
10206#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
10207msgid "WebAuthn Settings"
10208msgstr "WebAuthn设置"
10209
10210#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:69
10211#, fuzzy
10212msgid "WebAuthn TFA"
10213msgstr "Webauthn"
10214
10215#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
10216#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
10217msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
10218msgstr "Webauthn需要使用受信任的凭证。"
10219
10220#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
10221msgid "Webauthn"
10222msgstr "Webauthn"
10223
10224#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
10225#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
10226msgid "Webinterface Settings"
10227msgstr "Web界面设置"
10228
10229#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
10230msgid "Wed"
10231msgstr ""
10232
10233#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10234#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10235msgid "Week"
10236msgstr "星期"
10237
10238#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
10239msgid "What"
10240msgstr ""
10241
10242#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
10243msgid "What Objects"
10244msgstr ""
10245
10246#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
10247msgid "When"
10248msgstr "何时"
10249
10250#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
10251msgid "When Objects"
10252msgstr ""
10253
10254#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
10255#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
10256#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
10257#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
10258msgid "Whitelist"
10259msgstr "白名单"
10260
10261#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
10262msgid "Who Objects"
10263msgstr ""
10264
10265#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
10266msgid "Whole month"
10267msgstr "整月"
10268
10269#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
10270msgid "Whole year"
10271msgstr "整年"
10272
10273#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
10274#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
10275msgid "Wipe Disk"
10276msgstr "擦除磁盘"
10277
10278#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
10279msgid "Wipe labels and other left-overs"
10280msgstr "擦拭标签和其他残留物"
10281
10282#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
10283msgid ""
10284"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
10285"or E-mail addresses."
10286msgstr "使用此功能,你可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
10287
10288#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
10289msgid ""
10290"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
10291"addresses as spam."
10292msgstr "使用此功能,你可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
10293
10294#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
10295msgid ""
10296"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
10297"fallback for backup jobs"
10298msgstr ""
10299"如果没有任何保留选项,节点的vzdump.conf或“keep all”将用作备份作业的回退"
10300
10301#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
10302msgid ""
10303"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
10304"conf is used as fallback"
10305msgstr "没有任何保留选项,存储的配置或节点的vzdump.conf用作回退"
10306
10307#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
10308msgid "Working"
10309msgstr "工作中"
10310
10311#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
10312msgid "Worst"
10313msgstr "最差"
10314
10315#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
10316msgid "Would you like to install it now?"
10317msgstr "你想现在安装吗?"
10318
10319#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
10320#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
10321#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
10322#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
10323msgid "Write"
10324msgstr "写入"
10325
10326#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
10327msgid "Write Protect"
10328msgstr "写保护"
10329
10330#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
10331msgid "Write cache"
10332msgstr "写缓存"
10333
10334#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
10335#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
10336msgid "Write limit"
10337msgstr "写入限制"
10338
10339#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
10340#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
10341msgid "Write max burst"
10342msgstr "写入最大突发"
10343
10344#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
10345#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
10346msgid "Writes"
10347msgstr "写入"
10348
10349#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
10350msgid "Wrong file extension"
10351msgstr "错误的文件扩展名"
10352
10353#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10354#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
10355msgid "Year"
10356msgstr "年"
10357
10358#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
10359#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
10360#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
10361msgid "Yes"
10362msgstr "是"
10363
10364#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
10365msgid "You are here!"
10366msgstr "你在这里!"
10367
10368#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
10369msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
10370msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
10371
10372#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
10373msgid "You can drag-and-drop a key file here."
10374msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
10375
10376#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
10377msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
10378msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
10379
10380#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
10381msgid "You get supported updates for {0}"
10382msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
10383
10384#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
10385msgid "You get updates for {0}"
10386msgstr "你会收到 {0} 的更新"
10387
10388#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
10389#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
10390msgid "You have at least one node without subscription."
10391msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
10392
10393#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
10394msgid ""
10395"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
10396"help for details."
10397msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
10398
10399#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
10400msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
10401msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
10402
10403#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
10404msgid "You need to create a initial config once."
10405msgstr "你需要创建一次初始配置。"
10406
10407#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
10408msgid ""
10409"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
10410"upgrading."
10411msgstr ""
10412
10413#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
10414msgid "Your E-Mail"
10415msgstr "你的E-Mail"
10416
10417#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
10418#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
10419#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
10420msgid "Your subscription status is valid."
10421msgstr "你的订阅状态有效。"
10422
10423#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
10424msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
10425msgstr "YubiKeys还支持 WebAuthn,这通常是更好的选择。"
10426
10427#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
10428#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
10429msgid "Yubico OTP"
10430msgstr "Yubico OTP"
10431
10432#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
10433msgid "Yubico OTP Key"
10434msgstr "Yubico OTP Key"
10435
10436#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
10437#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
10438msgid "ZFS Pool"
10439msgstr "ZFS池"
10440
10441#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1900 proxmox-backup/www/Utils.js:407
10442msgid "ZFS Storage"
10443msgstr "ZFS存储"
10444
10445#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
10446#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
10447#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
10448msgid "Zone"
10449msgstr "区"
10450
10451#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
10452msgid "Zone {0} on node {1}"
10453msgstr "区域{0}在节点{1}上"
10454
10455#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
10456msgid "Zones"
10457msgstr "区域"
10458
10459#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
10460msgid "any CD-ROM"
10461msgstr "任意CD-驱动器"
10462
10463#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
10464msgid "any net"
10465msgstr "任意网络"
10466
10467#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
10468msgid "api key"
10469msgstr "api key"
10470
10471#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
10472#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
10473msgid "ashift"
10474msgstr "ashift"
10475
10476#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
10477#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
10478#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10479#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
10480#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10481msgid "average"
10482msgstr "平均"
10483
10484#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
10485msgid "current"
10486msgstr "当前"
10487
10488#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
10489msgid "daily"
10490msgstr "每天"
10491
10492#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
10493msgid "day"
10494msgstr "天"
10495
10496#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
10497msgid "days"
10498msgstr "天"
10499
10500#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
10501#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
10502#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
10503#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
10504#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
10505#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
10506#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
10507#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
10508msgid "default"
10509msgstr "默认"
10510
10511#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
10512msgid "directory"
10513msgstr "目录"
10514
10515#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10516#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
10517msgid "disabled"
10518msgstr "已禁用"
10519
10520#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
10521msgid "dns"
10522msgstr "dns"
10523
10524#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10525msgid "enabled"
10526msgstr "启用"
10527
10528#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
10529msgid "fast"
10530msgstr "快速"
10531
10532#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
10533msgid "fast and good"
10534msgstr "又快又好"
10535
10536#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
10537msgid "good"
10538msgstr "很好"
10539
10540#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
10541msgid "group, date or owner"
10542msgstr "组、日期或所有者"
10543
10544#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
10545#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
10546#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
10547msgid "hourly"
10548msgstr "每小时"
10549
10550#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
10551msgid "iSCSI Provider"
10552msgstr "iSCSI提供者"
10553
10554#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
10555msgid "in {0}"
10556msgstr "在{0}"
10557
10558#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
10559#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
10560msgid "keep-daily"
10561msgstr "保留每天"
10562
10563#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
10564#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
10565msgid "keep-hourly"
10566msgstr "保留每小时"
10567
10568#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
10569#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:153
10570msgid "keep-last"
10571msgstr "保留上一次"
10572
10573#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
10574#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
10575msgid "keep-monthly"
10576msgstr "保留每月"
10577
10578#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
10579#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
10580msgid "keep-weekly"
10581msgstr "保留每周"
10582
10583#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
10584#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
10585msgid "keep-yearly"
10586msgstr "保留每年"
10587
10588#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
10589msgid "keyctl"
10590msgstr "按键"
10591
10592#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
10593msgid "letter"
10594msgstr "信件"
10595
10596#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
10597msgid "maxcpu"
10598msgstr "最大CPU"
10599
10600#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
10601#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
10602#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10603#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
10604#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
10605msgid "maximum"
10606msgstr "最大"
10607
10608#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
10609msgid ""
10610"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
10611msgstr "最小大小<大小/2可能导致数据丢失、PGs不完整或找不到对象。"
10612
10613#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
10614msgid "missing"
10615msgstr "丢失"
10616
10617#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
10618msgid "never"
10619msgstr "永不过期"
10620
10621#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
10622msgid "new"
10623msgstr "新"
10624
10625#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
10626msgid "noVNC Settings"
10627msgstr "noVNC设置"
10628
10629#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
10630#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249
10631#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
10632#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
10633#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
10634#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
10635msgid "none"
10636msgstr "无"
10637
10638#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:97
10639#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
10640#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
10641msgid "none (disabled)"
10642msgstr "无(禁用)"
10643
10644#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
10645msgid "not installed"
10646msgstr "未安装"
10647
10648#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
10649msgid "of {0} CPU(s)"
10650msgstr "的{0}个CPU"
10651
10652#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
10653msgid "only unicast addresses are allowed"
10654msgstr "只允许单播地址"
10655
10656#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
10657msgid "paravirtualized"
10658msgstr "半虚拟化"
10659
10660#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
10661msgid "peer's link address: {0}"
10662msgstr "对端链接地址: {0}"
10663
10664#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
10665#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
10666#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
10667msgid "pending"
10668msgstr "等待中"
10669
10670#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
10671msgid "privileged only"
10672msgstr "仅特权"
10673
10674#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:724
10675#, fuzzy
10676msgid "protected"
10677msgstr "受保护"
10678
10679#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
10680msgid ""
10681"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
10682msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
10683
10684#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
10685#, fuzzy
10686msgid "root@$hostname"
10687msgstr "主机名"
10688
10689#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
10690msgid "running"
10691msgstr "运行中"
10692
10693#: pmg-gui/js/Utils.js:636
10694msgid "send orig. Mail"
10695msgstr "发送原始邮件"
10696
10697#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
10698msgid "stopped"
10699msgstr "已停止"
10700
10701#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
10702msgid "syncing"
10703msgstr "同步中"
10704
10705#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
10706msgid "unchanged"
10707msgstr "未更改"
10708
10709#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
10710#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
10711#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
10712#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
10713#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
10714#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
10715#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
10716#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
10717#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
10718#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
10719#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
10720msgid "unlimited"
10721msgstr "无限制"
10722
10723#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
10724msgid "unprivileged only"
10725msgstr "无特权"
10726
10727#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
10728msgid "unsafe"
10729msgstr "不安全"
10730
10731#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
10732#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
10733#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
10734#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
10735#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
10736#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
10737msgid "use host settings"
10738msgstr "使用主机设置"
10739
10740#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
10741msgid "verify current password"
10742msgstr "验证当前密码"
10743
10744#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
10745msgid "with options"
10746msgstr "选项"
10747
10748#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
10749#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
10750msgid "xterm.js Settings"
10751msgstr "xterm.js设置"
10752
10753#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
10754msgid "{0} ({1})"
10755msgstr "{0} ({1})"
10756
10757#: pmg-gui/js/Utils.js:888
10758msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
10759msgstr "{0} ({1}/{2})成功"
10760
10761#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10762#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
10763#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
10764#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
10765msgid "{0} ID"
10766msgstr ""
10767
10768#: proxmox-backup/www/Utils.js:665
10769msgid "{0} conflicting tasks still active."
10770msgstr ""
10771
10772#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
10773#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
10774#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
10775msgid "{0} days"
10776msgstr "{0}天"
10777
10778#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
10779#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
10780msgid "{0} hours"
10781msgstr "{0}小时"
10782
10783#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
10784msgid "{0} is already configured"
10785msgstr "{0}已配置"
10786
10787#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
10788msgid "{0} is deprecated, use {1}"
10789msgstr "{0}已弃用,请使用{1}"
10790
10791#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
10792msgid "{0} is not initialized."
10793msgstr "{0}未初始化。"
10794
10795#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
10796msgid "{0} is not installed on this node."
10797msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
10798
10799#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
10800msgid "{0} minutes"
10801msgstr "{0}分钟"
10802
10803#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
10804msgid "{0} months"
10805msgstr "{0}月"
10806
10807#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
10808msgid "{0} not installed."
10809msgstr "{0}没有安装。"
10810
10811#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
10812#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
10813#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10814#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10815#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
10816msgid "{0} of {1}"
10817msgstr "{0}的{1}"
10818
10819#: pmg-gui/js/Utils.js:840
10820msgid "{0} on behalf of {1}"
10821msgstr "{0}代表{1}"
10822
10823#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
10824msgid "{0} seconds"
10825msgstr "{0}秒"
10826
10827#: pmg-gui/js/Utils.js:889
10828msgid "{0} successful"
10829msgstr "{0}成功"
10830
10831#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10832msgid "{0} takes precedence."
10833msgstr "{0}优先。"
10834
10835#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
10836msgid "{0} to {1}"
10837msgstr "{0}到{1}"
10838
10839#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
10840msgid "{0} updates"
10841msgstr "{0}更新"
10842
10843#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
10844msgid "{0} weeks"
10845msgstr "{0}周"
10846
10847#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
10848msgid "{0} years"
10849msgstr "{0}年"
10850
10851#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
10852msgid "{0}% of {1}"
10853msgstr "{0}%的{1}"
10854
10855#~ msgid "1"
10856#~ msgstr "1"
10857
10858#~ msgid "ACME"
10859#~ msgstr "ACME"
10860
10861#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10862#~ msgstr "ACME DNS插件"
10863
10864#~ msgid "API"
10865#~ msgstr "API"
10866
10867#~ msgid "Aliases"
10868#~ msgstr "别名"
10869
10870#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
10871#~ msgstr "你确定要激活你所做的更改吗?"
10872
10873#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10874#~ msgstr "你确定要离开此页?"
10875
10876#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
10877#~ msgstr "你确定要删除复制作业{0}吗?"
10878
10879#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
10880#~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
10881
10882#~ msgid ""
10883#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10884#~ "permanently erase all data."
10885#~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
10886
10887#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
10888#~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
10889
10890#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
10891#~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
10892
10893#~ msgid "Authentication"
10894#~ msgstr "身份验证"
10895
10896#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
10897#~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
10898
10899#~ msgid "Avg. Processing Time"
10900#~ msgstr "平均处理时间"
10901
10902#~ msgid "Barrier"
10903#~ msgstr "Barrier"
10904
10905#~ msgid "Blocksize"
10906#~ msgstr "块尺寸"
10907
10908#~ msgid "Boot device"
10909#~ msgstr "引导设备"
10910
10911#~ msgid "Boot order"
10912#~ msgstr "引导顺序"
10913
10914#~ msgid "Bootdisk Size"
10915#~ msgstr "引导磁盘大小"
10916
10917#~ msgid "Bridged mode"
10918#~ msgstr "桥接模式"
10919
10920#~ msgid "CD/DVD"
10921#~ msgstr "CD/DVD"
10922
10923#~ msgid "CPU Usage"
10924#~ msgstr "CPU利用率"
10925
10926#~ msgid "CPU usage %"
10927#~ msgstr "CPU使用率%"
10928
10929#~ msgid "CPUs"
10930#~ msgstr "CPUs"
10931
10932#~ msgid "CT/VM Resource"
10933#~ msgstr "CT/VM资源"
10934
10935#~ msgid "Cancel"
10936#~ msgstr "取消"
10937
10938#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
10939#~ msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
10940
10941#~ msgid "Cannot use default address safely"
10942#~ msgstr "无法安全使用默认地址"
10943
10944#~ msgid "Ceph Config"
10945#~ msgstr "Ceph配置"
10946
10947#~ msgid "Clear User name"
10948#~ msgstr "清除用户名"
10949
10950#~ msgid "Console (JS)"
10951#~ msgstr "控制台(JS)"
10952
10953#~ msgid "Create MDS"
10954#~ msgstr "创建MDS"
10955
10956#~ msgid ""
10957#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
10958#~ msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
10959
10960#~ msgid "Datacenter Health"
10961#~ msgstr "数据中心健康"
10962
10963#~ msgid "Day of week"
10964#~ msgstr "星期几"
10965
10966#~ msgid "Destroy MDS"
10967#~ msgstr "销毁MDS"
10968
10969#~ msgid "Disk Throttle"
10970#~ msgstr "磁盘节流"
10971
10972#~ msgid "Do not use any proxy"
10973#~ msgstr "不使用任何代理"
10974
10975#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
10976#~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
10977
10978#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
10979#~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
10980
10981#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10982#~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
10983
10984#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10985#~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
10986
10987#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10988#~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
10989
10990#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10991#~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
10992
10993#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10994#~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
10995
10996#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10997#~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
10998
10999#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
11000#~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
11001
11002#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
11003#~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
11004
11005#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
11006#~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
11007
11008#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
11009#~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
11010
11011#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
11012#~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
11013
11014#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
11015#~ msgstr "你真的要停止{0}?"
11016
11017#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
11018#~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
11019
11020#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
11021#~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
11022
11023#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
11024#~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
11025
11026#~ msgid "EMail"
11027#~ msgstr "邮件"
11028
11029#~ msgid "Edit Domains"
11030#~ msgstr "编辑域"
11031
11032#~ msgid "Eject media"
11033#~ msgstr "擦除数据"
11034
11035#~ msgid "Enable DHCP"
11036#~ msgstr "启用DHCP"
11037
11038#~ msgid "Enable Firewall"
11039#~ msgstr "启用防火墙"
11040
11041#~ msgid "Enable NDP"
11042#~ msgstr "启用NDP"
11043
11044#~ msgid "Enter your user name"
11045#~ msgstr "输入你的用户名"
11046
11047#~ msgid "Erase"
11048#~ msgstr "擦除数据"
11049
11050#~ msgid "Erase Media"
11051#~ msgstr "擦除数据"
11052
11053#~ msgid "Estranged"
11054#~ msgstr "分离的"
11055
11056#~ msgid "External Gateway Peers"
11057#~ msgstr "外部网关对等"
11058
11059#~ msgid "Failover Domain"
11060#~ msgstr "故障转移域"
11061
11062#~ msgid "Gateway Nodes"
11063#~ msgstr "网关节点"
11064
11065#~ msgid "Google Safe Browsing"
11066#~ msgstr "Google安全浏览"
11067
11068#~ msgid "HA managed VM/CT"
11069#~ msgstr "HA管理的VM/CT"
11070
11071#~ msgid "Held"
11072#~ msgstr "保持"
11073
11074#~ msgid "Host device name"
11075#~ msgstr "主机设备名称"
11076
11077#~ msgid "Host ifname"
11078#~ msgstr "主机ifname"
11079
11080#~ msgid "Hourly"
11081#~ msgstr "每小时一次"
11082
11083#~ msgid "IPv6 address"
11084#~ msgstr "IPv6地址"
11085
11086#~ msgid "Ipams"
11087#~ msgstr "Ipams"
11088
11089#~ msgid "Journal/DB Disk"
11090#~ msgstr "日志/数据库磁盘"
11091
11092#~ msgid "Last"
11093#~ msgstr "最近"
11094
11095#~ msgid "Last transition"
11096#~ msgstr "最近转变"
11097
11098#~ msgid "Latency (ms)"
11099#~ msgstr "延时(ms)"
11100
11101#~ msgid "Limit"
11102#~ msgstr "限制"
11103
11104#~ msgid "MAC Address"
11105#~ msgstr "MAC地址"
11106
11107#~ msgid "Maximum memory"
11108#~ msgstr "最大内存"
11109
11110#~ msgid "Memory (MB)"
11111#~ msgstr "内存(MB)"
11112
11113#~ msgid "Migrate All VMs"
11114#~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
11115
11116#~ msgid "Minimum replicas"
11117#~ msgstr "最小副本数"
11118
11119#~ msgid "Monthly"
11120#~ msgstr "每月一次"
11121
11122#~ msgid "NAT mode"
11123#~ msgstr "NAT模式"
11124
11125#~ msgid "No Data in Database"
11126#~ msgstr "数据库中没有数据"
11127
11128#~ msgid "No data in database."
11129#~ msgstr "数据库中没有数据。"
11130
11131#~ msgid "Node Resources"
11132#~ msgstr "节点资源"
11133
11134#~ msgid "Node list"
11135#~ msgstr "节点列表"
11136
11137#~ msgid "Not a valid hosts"
11138#~ msgstr "不是有效的主机"
11139
11140#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11141#~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
11142
11143#~ msgid "Notfiy"
11144#~ msgstr "通知"
11145
11146#~ msgid "Notfiy User"
11147#~ msgstr "通知用户"
11148
11149#~ msgid "Number of replicas"
11150#~ msgstr "副本数"
11151
11152#~ msgid "OTP"
11153#~ msgstr "OTP"
11154
11155#~ msgid "Only Errors"
11156#~ msgstr "仅错误"
11157
11158#~ msgid "OpenVZ Container"
11159#~ msgstr "OpenVZ容器"
11160
11161#~ msgid "OpenVZ template"
11162#~ msgstr "OpenVZ模板"
11163
11164#~ msgid "Optional second link for redundancy"
11165#~ msgstr "冗余可选的第二个链接"
11166
11167#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11168#~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
11169
11170#~ msgid "Other OS types"
11171#~ msgstr "其他OS类型"
11172
11173#~ msgid "Passsword"
11174#~ msgstr "密码"
11175
11176#~ msgid "Passwords does not match"
11177#~ msgstr "密码不匹配"
11178
11179#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
11180#~ msgstr "请按你的身份验证器设备上的按钮 "
11181
11182#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
11183#~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
11184
11185#~ msgid "Please select a contact."
11186#~ msgstr "请选择一个联系人。"
11187
11188#~ msgid "Purge"
11189#~ msgstr "清除"
11190
11191#~ msgid "Purge ACLs"
11192#~ msgstr "清除ACLs"
11193
11194#~ msgid "Quota Grace period"
11195#~ msgstr "配额宽限期"
11196
11197#~ msgid "Quota UGID limit"
11198#~ msgstr "配额UGID限制"
11199
11200#~ msgid "Read Limit"
11201#~ msgstr "读取限制"
11202
11203#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
11204#~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
11205
11206#~ msgid "Register U2F Device"
11207#~ msgstr "注册U2F设备"
11208
11209#, fuzzy
11210#~ msgid "Remove Vanished"
11211#~ msgstr "删除已消失的"
11212
11213#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11214#~ msgstr "从复制和备份作业以及HA资源配置中删除。 "
11215
11216#~ msgid "Removed Bytes"
11217#~ msgstr "删除的字节"
11218
11219#~ msgid "Restarts"
11220#~ msgstr "重启"
11221
11222#~ msgid "Restore CT"
11223#~ msgstr "还原CT"
11224
11225#~ msgid "Ring 0 Address"
11226#~ msgstr "Ring 0地址"
11227
11228#~ msgid "SMTP Port"
11229#~ msgstr "SMTP端口"
11230
11231#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11232#~ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码以用于验证"
11233
11234#~ msgid "Server Resources"
11235#~ msgstr "服务器资源"
11236
11237#~ msgid "Service vlan"
11238#~ msgstr "服务vlan"
11239
11240#~ msgid "Shell (JS)"
11241#~ msgstr "Shell(JS)"
11242
11243#~ msgid "Start All VMs"
11244#~ msgstr "启动所有虚拟机"
11245
11246#~ msgid "Start GC"
11247#~ msgstr "启动GC"
11248
11249#~ msgid "Started"
11250#~ msgstr "已启动"
11251
11252#~ msgid "Status details"
11253#~ msgstr "状态详情"
11254
11255#~ msgid "Swap (MB)"
11256#~ msgstr "交换分区(MB)"
11257
11258#~ msgid "Task Summary (last Month)"
11259#~ msgstr "任务摘要(上个月)"
11260
11261#~ msgid "Terms of Service"
11262#~ msgstr "服务条款"
11263
11264#~ msgid "This node does not have a subscription."
11265#~ msgstr "该节点没有订阅。"
11266
11267#~ msgid "This will permanently erase all image data."
11268#~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
11269
11270#~ msgid ""
11271#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11272#~ "follow the instructions."
11273#~ msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
11274
11275#~ msgid "Toggle Legend"
11276#~ msgstr "切换传统模式"
11277
11278#~ msgid "U2F Device successfully connected."
11279#~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
11280
11281#~ msgid "Unable to parse drive options"
11282#~ msgstr "无法解析驱动器选项"
11283
11284#~ msgid "Unable to parse mount point options"
11285#~ msgstr "无法解析装载点选项"
11286
11287#~ msgid "Unused Mount Point"
11288#~ msgstr "未使用的挂载点"
11289
11290#~ msgid "Uploading file..."
11291#~ msgstr "上传文件中..."
11292
11293#~ msgid "Use fixed size memory"
11294#~ msgstr "使用固定大小的内存"
11295
11296#~ msgid "User quotas disabled."
11297#~ msgstr "用户配额已禁用。"
11298
11299#~ msgid "Userid"
11300#~ msgstr "用户身份"
11301
11302#~ msgid "VM protection"
11303#~ msgstr "VM保护"
11304
11305#~ msgid "Verification Code"
11306#~ msgstr "验证码"
11307
11308#~ msgid "VerifyJob"
11309#~ msgstr "验证作业"
11310
11311#~ msgid "Weekly"
11312#~ msgstr "每周一次"
11313
11314#~ msgid "Yearly"
11315#~ msgstr "每年一次"
11316
11317#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11318#~ msgstr "你的登录名是'{0}'"
11319
11320#~ msgid "You are logged in as {0}"
11321#~ msgstr "你的登录名是{0} "
11322
11323#~ msgid "alias"
11324#~ msgstr "别名"
11325
11326#~ msgid "bond-primary"
11327#~ msgstr "主bond"
11328
11329#~ msgid "bridge"
11330#~ msgstr "桥接"
11331
11332#~ msgid "gateway-external-peers"
11333#~ msgstr "网关外部对等"
11334
11335#~ msgid "nofailback"
11336#~ msgstr "无故障回复"
11337
11338#~ msgid "peers address list"
11339#~ msgstr "对端地址列表"
11340
11341#~ msgid "restricted"
11342#~ msgstr "受限制的"
11343
11344#~ msgid "root@pam"
11345#~ msgstr "root@pam"
11346
11347#~ msgid "ssl"
11348#~ msgstr "ssl"
11349
11350#~ msgid "version"
11351#~ msgstr "版本"
11352
11353#~ msgid "zone"
11354#~ msgstr "时区"