]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - kr.po
add korean translation
[proxmox-i18n.git] / kr.po
1 # Korean translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed May 27 14:46:19 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-08-28 17:10+0900\n"
12 "Last-Translator: Jucheol Kim <jucheol.kim@bitclue.co.kr>\n"
13 "Language-Team: BitClue\n"
14 "Language: ko_KR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
23 msgid "/some/path"
24 msgstr "/some/path"
25
26 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
27 msgid ""
28 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
29 msgstr "새 버전이 설치되었으나 이전 버전이 아직 실행중이므로 재시작하시오"
30
31 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
32 msgid "ACME"
33 msgstr "ACME"
34
35 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
36 msgid "ACME DNS Plugin"
37 msgstr "ACME DNS 플러그인"
38
39 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
40 msgid "ACME Directory"
41 msgstr "ACME 디렉토리"
42
43 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
44 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
45 msgid "ACPI support"
46 msgstr "ACPI 지원"
47
48 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
49 msgid "API"
50 msgstr "API"
51
52 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
53 msgid "API Data"
54 msgstr "API 데이터"
55
56 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
57 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
58 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
59 msgid "API Token"
60 msgstr "API 토큰"
61
62 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
63 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
64 msgid "API Token Permission"
65 msgstr "API 토큰 권한허가"
66
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
70 msgid "API Tokens"
71 msgstr "API 토큰"
72
73 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
74 msgid "Abort"
75 msgstr "중지"
76
77 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
78 msgid "Accept TOS"
79 msgstr "TOS 수락"
80
81 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
82 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
83 msgid "Account"
84 msgstr "계정"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
87 msgid "Account Name"
88 msgstr "계정 이름"
89
90 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
91 msgid "Account attribute name"
92 msgstr "계정 속성 이름"
93
94 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
96 msgid "Accounts"
97 msgstr "계정"
98
99 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
101 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
102 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
103 msgid "Action"
104 msgstr "작업"
105
106 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
107 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
108 msgstr "'{1}' 항목을 위한 '{0}' 작업"
109
110 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
111 msgid "Action Objects"
112 msgstr "작업 오브젝트"
113
114 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
115 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:358 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
116 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
117 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
118 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
119 msgid "Active"
120 msgstr "활성"
121
122 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:578
123 msgid "Active Directory Server"
124 msgstr "Active Directory 서버"
125
126 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
127 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261 pmg-gui/js/ActionList.js:103
128 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
129 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
130 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
131 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
135 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
136 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
137 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
138 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
139 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
141 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
142 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
143 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
144 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473
146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
147 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
148 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
150 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:100
151 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:100
152 msgid "Add"
153 msgstr "추가"
154
155 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
156 msgid "Add ACME Account"
157 msgstr "ACME 계정 추가"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
160 msgid "Add EFI Disk"
161 msgstr "EFI 디스크 추가"
162
163 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
164 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
165 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
166 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
167 msgid "Add Storage"
168 msgstr "스토리지 추가"
169
170 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
171 msgid "Add TLS received header"
172 msgstr "TLS 수신 헤더 추가"
173
174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
176 msgid "Add as Storage"
177 msgstr "스토리지로 추가"
178
179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
180 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
181 msgstr "새 CephFS를 클러스터 스토리지 구성에 추가."
182
183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
184 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
185 msgstr "새 풀을 클러스터 스토리지 구성에 추가."
186
187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
188 msgid ""
189 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
190 "Monitor tab."
191 msgstr "추가 모니터를 권장합니다. 모니터 탭에서 언제든지 만들 수 있습니다."
192
193 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
196 msgid "Address"
197 msgstr "주소"
198
199 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
200 msgid "Addresses"
201 msgstr "주소"
202
203 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
204 msgid "Administration"
205 msgstr "관리"
206
207 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
208 msgid "Administrator"
209 msgstr "관리자"
210
211 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
212 msgid "Administrator EMail"
213 msgstr "관리자 이메일"
214
215 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:341
216 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
217 msgid "Advanced"
218 msgstr "고급"
219
220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
221 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
227 msgid "Alias"
228 msgstr "별칭"
229
230 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
233 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
234 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
235 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40
236 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
237 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
238 msgid "All"
239 msgstr "모두"
240
241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
242 msgid "All Functions"
243 msgstr "모든 기능"
244
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
246 msgid "All except {0}"
247 msgstr "{0}을(를) 제외한 모두"
248
249 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
250 msgid "Allocated"
251 msgstr "할당됨"
252
253 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
254 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
255 msgid "Allow HREFs"
256 msgstr "HREF 허용"
257
258 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
259 msgid "Allow local disk migration"
260 msgstr "로컬 디스크 이전 허용"
261
262 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112
263 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120
264 msgid "Allowed characters"
265 msgstr "허용된 문자"
266
267 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
268 msgid "Always"
269 msgstr "항상"
270
271 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:45
272 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
273 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:512
274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
275 msgid "Apply"
276 msgstr "적용"
277
278 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:139
279 msgid "Apply Configuration"
280 msgstr "구성 적용"
281
282 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
283 msgid "Apply Custom Scores"
284 msgstr "사용자 지정 스코어 적용"
285
286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
287 msgid "Architecture"
288 msgstr "아키텍처"
289
290 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
291 msgid "Archive Filter"
292 msgstr "아카이브 필터"
293
294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
295 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
296 msgstr "{0} 항목을 분리하시겠습니까"
297
298 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
299 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
300 msgstr "이 페이지에서 이동하시겠습니까?"
301
302 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:133 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
303 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
304 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
305 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416
307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
310 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
311 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
312 msgstr "{0} 항목을 제거하시겠습니까"
313
314 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
315 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
316 msgstr "구독 키를 제거하시겠습니까?"
317
318 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
319 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
320 msgstr "이 항목을 제거하겠습니까"
321
322 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
323 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
324 msgstr "{0}개의 항목을 제거하시겠습니까"
325
326 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
327 msgid ""
328 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
329 msgstr "조인 지원: 인코딩된 클러스터 조인 정보를 붙여넣고 암호를 입력하시오."
330
331 #: pmg-gui/js/Utils.js:545
332 msgid "Attach orig. Mail"
333 msgstr "원본 메일 첨부"
334
335 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
336 msgid "Attachment Quarantine"
337 msgstr "첨부자료 격리소"
338
339 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
340 msgid "Attribute"
341 msgstr "속서"
342
343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
347 msgid "Audio Device"
348 msgstr "오디오 장치"
349
350 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
351 msgid "Auditor"
352 msgstr "감사자"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
355 msgid "Authentication"
356 msgstr "인증"
357
358 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
359 msgid "Authentication mode"
360 msgstr "인증 모드"
361
362 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
363 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
364 msgstr "고유 속성 자동 생성, MAC 주소와 같은"
365
366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
369 msgid "Automatic"
370 msgstr "자동"
371
372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:316
373 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
374 msgstr "자동 (VM이 사용하는 스토리지 또는 '로컬')"
375
376 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52
377 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
378 msgid "Autostart"
379 msgstr "자동 시작"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
382 msgid "Avail"
383 msgstr "사용 가능"
384
385 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
386 msgid "Available"
387 msgstr "사용 가능"
388
389 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
390 msgid "Available Objects"
391 msgstr "사용 가능한 오브젝트"
392
393 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
394 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
395 msgid "Avg. Mail Processing Time"
396 msgstr "평균 메일 처리 시간"
397
398 #: pmg-gui/js/Utils.js:586
399 msgid "BCC"
400 msgstr "BCC"
401
402 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
403 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
404 msgid "Back"
405 msgstr "뒤로"
406
407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
408 msgid "Backend Driver"
409 msgstr "백엔드 드라이버"
410
411 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
412 msgid "Backscatter Score"
413 msgstr "백스캐터 스코어"
414
415 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:549 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
416 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
417 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
421 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
422 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
423 msgid "Backup"
424 msgstr "백업"
425
426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
427 msgid "Backup Job"
428 msgstr "백업 작업"
429
430 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
431 msgid "Backup Restore"
432 msgstr "백업 복원"
433
434 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116
435 msgid "Backup now"
436 msgstr "지금 백업"
437
438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1035
439 msgid "Bad Request"
440 msgstr "잘못된 요청"
441
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
443 msgid "Ballooning Device"
444 msgstr "벌룬 장치"
445
446 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
447 msgid "Bandwidth Limit"
448 msgstr "대역폭 제한"
449
450 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
451 msgid "Bandwidth Limits"
452 msgstr "대역폭 제한"
453
454 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
455 msgid "Base DN"
456 msgstr "기본 DN"
457
458 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
459 msgid "Base DN for Groups"
460 msgstr "그룹의 기본 DN"
461
462 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
463 msgid "Base Domain Name"
464 msgstr "기본 도메인 네이"
465
466 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
467 msgid "Base storage"
468 msgstr "기본 스토리지"
469
470 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
471 msgid "Base volume"
472 msgstr "기본 볼륨"
473
474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
475 msgid "Basic"
476 msgstr "기본"
477
478 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
479 msgid "Before Queue Filtering"
480 msgstr "큐 필터링 ㅈ"
481
482 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
483 msgid "Bind Password"
484 msgstr "바인드 패스워드"
485
486 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
487 msgid "Bind User"
488 msgstr "바인드 사용자"
489
490 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
491 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
492 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
493 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
494 msgid "Blacklist"
495 msgstr "블랙리스트"
496
497 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
498 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
499 msgid "Block Size"
500 msgstr "블록 크기"
501
502 # 메시지 발생 상황 확인 필요.
503 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
504 msgid "Block encrypted archives and documents"
505 msgstr "암호화된 보관 파일 및 문서 차단"
506
507 #: pmg-gui/js/Utils.js:540
508 msgid "Body"
509 msgstr "본체"
510
511 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:392
512 msgid "Bond Mode"
513 msgstr "본딩 모드"
514
515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
517 msgid "Boot Order"
518 msgstr "부트 순서"
519
520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
523 msgid "Boot device"
524 msgstr "부트 장치"
525
526 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
527 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
528 msgid "Bootdisk size"
529 msgstr "부트 디스크 크기"
530
531 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
532 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
533 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
534 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
535 msgid "Bounces"
536 msgstr "바운스"
537
538 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
539 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502
541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
542 msgid "Bridge"
543 msgstr "브릿지"
544
545 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68
546 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74
547 msgid "Bridge ports"
548 msgstr "브릿지 포트"
549
550 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
551 msgid "Build time"
552 msgstr "빌드 시간"
553
554 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
555 msgid "Built-In"
556 msgstr "내장"
557
558 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
559 msgid "Bulk Actions"
560 msgstr "벌크 작업"
561
562 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
563 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
564 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
565 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
566 msgid "Bulk Migrate"
567 msgstr "벌크 이전"
568
569 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
570 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
571 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
572 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
573 msgid "Bulk Start"
574 msgstr "벌크 시작"
575
576 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
577 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
578 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
579 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
580 msgid "Bulk Stop"
581 msgstr "벌크 정지"
582
583 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
584 msgid "Bus/Device"
585 msgstr "버스/장치"
586
587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
589 msgid "CD/DVD Drive"
590 msgstr "CD/DVD 드라이브"
591
592 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
593 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:418
594 msgid "CIDR"
595 msgstr "CIDR"
596
597 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
598 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
599 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
603 msgid "CPU"
604 msgstr "CPU"
605
606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
608 msgid "CPU limit"
609 msgstr "CPU 제한"
610
611 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
613 msgid "CPU units"
614 msgstr "CPU 유닛"
615
616 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
617 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
618 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
619 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
620 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
621 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
622 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
623 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
624 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
625 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
626 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
627 msgid "CPU usage"
628 msgstr "CPU 사용량"
629
630 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:983
631 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
632 msgid "CPU(s)"
633 msgstr "CPU(s)"
634
635 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
636 msgid "CRM State"
637 msgstr "CRM 상태"
638
639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
640 msgid "Cache"
641 msgstr "캐시"
642
643 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
644 msgid "Cancel"
645 msgstr "취소"
646
647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
648 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
649 msgstr "게스트 에이전트에서 정보를 가져올 수 없습니다.<br>오류: {0}"
650
651 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
652 msgid "Cannot remove disk image."
653 msgstr "디스크 이미지를 제거할 수 없습니다."
654
655 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
656 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
657 msgstr ""
658 "이미지를 제거할 수 없습니다, VMID '{0}'이(가) 있는 게스트가 존재합니다!"
659
660 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
661 msgid "Capacity"
662 msgstr "용량"
663
664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
665 msgid "Ceph Version"
666 msgstr "Ceph 버전"
667
668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
669 msgid "Ceph cluster configuration"
670 msgstr "Ceph 클러스터 구성"
671
672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
673 msgid "CephFS"
674 msgstr "CephFS"
675
676 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
677 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
678 msgid "Certificate"
679 msgstr "인증서"
680
681 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
682 msgid "Certificate Chain"
683 msgstr "인증서 체인"
684
685 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:181
686 msgid "Certificates"
687 msgstr "인증서"
688
689 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
690 msgid "Challenge Plugins"
691 msgstr "챌린지 플러그인"
692
693 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
694 msgid "Challenge Type"
695 msgstr "챌린지 유형"
696
697 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
698 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
699 msgid "Changelog"
700 msgstr "변경 로그"
701
702 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
703 msgid "Channel"
704 msgstr "채널"
705
706 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
707 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
708 msgid "Check"
709 msgstr "점검"
710
711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
712 msgid "Choose Device"
713 msgstr "장치 선택"
714
715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
716 msgid "Choose Port"
717 msgstr "포트 선택"
718
719 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
720 msgid "ClamAV"
721 msgstr "ClamAV"
722
723 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
724 msgid "Class"
725 msgstr "클래스"
726
727 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
728 msgid "Clean"
729 msgstr "소거"
730
731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
732 msgid "Cleanup Disks"
733 msgstr "디스크 소거"
734
735 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
736 msgid "Client"
737 msgstr "클라이언트"
738
739 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
740 msgid "Client Connection Count Limit"
741 msgstr "클라이어트 접속 수 제한"
742
743 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
744 msgid "Client Connection Rate Limit"
745 msgstr "클라이언트 접속 속도 제한"
746
747 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
748 msgid "Client Message Rate Limit"
749 msgstr "클라이언트 접속 속도 제한"
750
751 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
752 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
754 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
755 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
758 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
759 msgid "Clone"
760 msgstr "복제"
761
762 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
763 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
764 msgid "Close"
765 msgstr "닫기"
766
767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
771 msgid "CloudInit Drive"
772 msgstr "CloudInit 드라이브"
773
774 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
775 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
777 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
778 msgid "Cluster"
779 msgstr "클러스터"
780
781 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
782 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
783 msgid "Cluster Administration"
784 msgstr "클러스터 관리"
785
786 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
787 msgid "Cluster Information"
788 msgstr "클러스터 정보"
789
790 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
791 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
792 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:128
793 msgid "Cluster Join"
794 msgstr "클러스터 결합"
795
796 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:49
797 msgid "Cluster Join Information"
798 msgstr "클러스터 결합 정보"
799
800 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
801 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
802 msgid "Cluster Name"
803 msgstr "클러스터 이름"
804
805 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
806 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:369
807 msgid "Cluster Network"
808 msgstr "클러스터 네트워크"
809
810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:213
811 msgid "Cluster Nodes"
812 msgstr "클러스터 노드"
813
814 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
815 msgid ""
816 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
817 msgstr ""
818 "클러스터 가입 작업을 완료하고 노드 인증서가 변경되었으므로, GUI를 다시 로드하"
819 "시오!"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
822 msgid "Cluster log"
823 msgstr "클러스터 로그"
824
825 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
826 msgid "Command"
827 msgstr "명령어"
828
829 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
830 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225
831 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:432 pmg-gui/js/ActionList.js:143
832 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
833 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
834 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
835 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
836 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
837 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
838 #: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
839 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
840 #: pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 pmg-gui/js/Utils.js:598
841 #: pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
842 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
843 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
846 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
847 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
848 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
849 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
850 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
851 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
852 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
853 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
854 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
855 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
856 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
857 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
858 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
859 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
860 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
861 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
862 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
863 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
864 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
865 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
866 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
867 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
868 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
869 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
870 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
871 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
872 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
873 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
874 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
875 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
876 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
877 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
878 msgid "Comment"
879 msgstr "주석"
880
881 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
882 msgid "Community"
883 msgstr "커뮤니티"
884
885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
886 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
887 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
888 msgid "Compression"
889 msgstr "압축"
890
891 # 구성 버전?
892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
893 msgid "Config Version"
894 msgstr "버전 구성하기"
895
896 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
897 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
898 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
899 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
901 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
902 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:326
903 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
904 msgid "Configuration"
905 msgstr "구성"
906
907 # 데이터베이스 구성?
908 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
909 msgid "Configuration Database"
910 msgstr "구성 데이터베이스"
911
912 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1036
913 msgid "Configuration Unsupported"
914 msgstr "지원하지 않는 구성"
915
916 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506
917 msgid "Configure"
918 msgstr "구성하기"
919
920 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
921 msgid "Configure Ceph"
922 msgstr "Ceph 구성하기"
923
924 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:46
925 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
926 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
927 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
928 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
929 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
931 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
934 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
935 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
936 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
944 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:174
945 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
946 msgid "Confirm"
947 msgstr "확인"
948
949 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:30 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
950 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
952 msgid "Confirm password"
953 msgstr "패스워드 확인"
954
955 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:362
956 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:364 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:366
957 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:368 pve-manager/www/manager6/Utils.js:525
958 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1405
959 msgid "Connection error"
960 msgstr "접속 오류"
961
962 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
963 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
964 msgstr ""
965 "접속 실패. 네트워크 오류이거나 Proxmox VE 서비스가 실행되고 있지 않습니까?"
966
967 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
968 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
969 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
971 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
974 msgid "Console"
975 msgstr "콘솔"
976
977 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
978 msgid "Console Viewer"
979 msgstr "콘솔 뷰어"
980
981 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
982 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
984 msgid "Console mode"
985 msgstr "콘솔 모드"
986
987 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
988 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
989 msgid "Contact"
990 msgstr "연락처"
991
992 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:564
993 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
994 msgid "Container"
995 msgstr "컨테이너"
996
997 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:562
998 msgid "Container template"
999 msgstr "컨테이너 템플릿"
1000
1001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
1002 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1003 msgstr "{1} 노드의 {0} 컨테이너"
1004
1005 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
1006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1007 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
1008 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
1009 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
1010 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
1011 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1012 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1013 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
1014 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
1015 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
1016 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
1017 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1018 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1019 msgid "Content"
1020 msgstr "콘텐트"
1021
1022 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
1023 msgid "Content Type"
1024 msgstr "콘텐트 유형"
1025
1026 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
1027 msgid "Content Type Filter"
1028 msgstr "콘텐트 유형 필터"
1029
1030 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1031 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1032 msgid "Controller"
1033 msgstr "컨트롤러"
1034
1035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1036 msgid "Controllers"
1037 msgstr "컨트롤러"
1038
1039 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
1040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
1042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
1044 msgid "Convert to template"
1045 msgstr "템플릿으로 변환"
1046
1047 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
1048 msgid "Copy"
1049 msgstr "복사"
1050
1051 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:119
1052 msgid "Copy Information"
1053 msgstr "정보 복사"
1054
1055 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
1056 msgid "Copy Secret Value"
1057 msgstr "비밀 값 복사"
1058
1059 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:545
1060 msgid "Copy data"
1061 msgstr "데이터 복사"
1062
1063 #: pmg-gui/js/Utils.js:653
1064 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1065 msgstr "원본 메일을 첨부자료 격리소로 복사"
1066
1067 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:62
1068 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1069 msgstr "이 결합 정보를 복사하여 추가할 노드에서 사용하시오."
1070
1071 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
1072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
1073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
1074 msgid "Cores"
1075 msgstr "코어"
1076
1077 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1078 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
1079 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
1080 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1081 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
1082 msgid "Count"
1083 msgstr "카운트"
1084
1085 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
1086 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
1087 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:538
1088 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:540 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:542
1089 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:543 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554
1090 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556
1091 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557
1092 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:307
1093 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:265
1094 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1095 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1096 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1097 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1098 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1099 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
1100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1101 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1102 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1103 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1104 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
1105 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1106 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1107 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1108 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
1110 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1111 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1112 msgid "Create"
1113 msgstr "만들기"
1114
1115 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
1116 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1117 msgid "Create CT"
1118 msgstr "CT 만들기"
1119
1120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
1121 msgid "Create CephFS"
1122 msgstr "CephFS 만들기"
1123
1124 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
1125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:146
1126 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
1127 msgid "Create Cluster"
1128 msgstr "클러스터 만들기"
1129
1130 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
1131 msgid "Create Device Nodes"
1132 msgstr "장치 노드 만들기"
1133
1134 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
1135 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1136 msgid "Create VM"
1137 msgstr "VM 만들기"
1138
1139 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1140 msgid "Created"
1141 msgstr "만듦"
1142
1143 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1144 msgid "Custom"
1145 msgstr "사용자 지정"
1146
1147 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
1148 msgid ""
1149 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1150 msgstr ""
1151 "사용자 지정 2단계 구성은 '{0}' TFA를 사용하는 영역에서는 지원되지 않습니다."
1152
1153 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1154 msgid "Custom Rule Score"
1155 msgstr "사용자 지정 룰 스코어"
1156
1157 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1158 msgid "Custom Scores"
1159 msgstr "사용자 지정 스코어"
1160
1161 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1162 msgid "DB Disk"
1163 msgstr "DB 디스크"
1164
1165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1166 msgid "DB size"
1167 msgstr "DB 크기"
1168
1169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1171 msgid "DHCP"
1172 msgstr "DHCP"
1173
1174 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1175 msgid "DKIM"
1176 msgstr "DKIM"
1177
1178 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1179 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1182 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
1183 msgid "DNS"
1184 msgstr "DNS"
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1187 msgid "DNS API"
1188 msgstr "DNS API"
1189
1190 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1191 msgid "DNS TXT Record"
1192 msgstr "DNS TXT 레코드"
1193
1194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1197 msgid "DNS domain"
1198 msgstr "DNS 도메인"
1199
1200 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1201 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1202 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1203 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1204 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1205 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1207 msgid "DNS server"
1208 msgstr "DNS 서버"
1209
1210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1212 msgid "DNS servers"
1213 msgstr "DNS 서버"
1214
1215 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1216 msgid "DNSBL Sites"
1217 msgstr "DNSBL 사이트"
1218
1219 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1220 msgid "DNSBL Threshold"
1221 msgstr "DNSBL 임계치"
1222
1223 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1224 msgid "Dashboard"
1225 msgstr "대시보드"
1226
1227 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1228 msgid "Dashboard Options"
1229 msgstr "대시보드 선택항목"
1230
1231 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1232 msgid "Dashboard Storages"
1233 msgstr "대시보드 스토리지"
1234
1235 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1236 msgid "Database Mirror"
1237 msgstr "데이터베이스 미러"
1238
1239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1240 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1241 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1242 msgid "Datacenter"
1243 msgstr "데이터센ㅌ"
1244
1245 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1246 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1247 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1248 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
1249 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1250 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1251 msgid "Date"
1252 msgstr "일자"
1253
1254 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1255 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1256 msgid "Day"
1257 msgstr "일"
1258
1259 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
1261 msgid "Day of week"
1262 msgstr "주간 일 수"
1263
1264 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
1265 msgid "Deactivate"
1266 msgstr "비활성화"
1267
1268 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1269 msgid "Deduplication"
1270 msgstr "중복제거"
1271
1272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1273 msgid "Deep Scrub"
1274 msgstr "전체 삭제"
1275
1276 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1277 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1278 msgstr "OSD.{0} 전체 삭제"
1279
1280 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
1281 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1282 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1283 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1284 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1285 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
1286 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1287 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1288 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1289 msgid "Default"
1290 msgstr "기본값"
1291
1292 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1293 msgid "Default Relay"
1294 msgstr "기본 릴레이"
1295
1296 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
1297 msgid "Default Sync Options"
1298 msgstr "동기화 선택항목 기본값"
1299
1300 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1301 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1302 msgstr "동기화 선택항목 기본값은 영역(Realm)을 편집하여 설정할 수 있습니다."
1303
1304 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
1305 msgid "Defaults to origin"
1306 msgstr "원보에 대한 기본값"
1307
1308 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
1309 msgid "Defaults to requesting host URI"
1310 msgstr "호스트 URI 요청 기본값"
1311
1312 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
1313 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1314 msgstr "타겟 스토리지 복원 제한 기본값"
1315
1316 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1317 msgid "Deferred Mail"
1318 msgstr "지연된 메일"
1319
1320 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
1321 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1322 msgstr "지연 경고 시간 (시간)"
1323
1324 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1325 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
1326 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1327 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:529
1328 msgid "Delete"
1329 msgstr "삭제"
1330
1331 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1332 msgid "Delete Custom Certificate"
1333 msgstr "사용자 지정 인증서 삭제"
1334
1335 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
1336 msgid "Delete Snapshot"
1337 msgstr "스냅샷 삭제"
1338
1339 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1340 msgid "Delete all Messages"
1341 msgstr "모든 메시지 삭제"
1342
1343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1344 msgid "Delete source"
1345 msgstr "소스 삭제"
1346
1347 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1348 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
1349 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1350 msgid "Deliver"
1351 msgstr "전달"
1352
1353 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1354 msgid "Deliver to"
1355 msgstr "전달지"
1356
1357 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1358 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1359 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:155 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1360 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1361 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
1362 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:108
1363 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1364 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1365 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1366 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1367 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1368 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1369 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1370 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1371 msgid "Description"
1372 msgstr "설명"
1373
1374 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1375 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1376 msgid "Dest. port"
1377 msgstr "수신 포트"
1378
1379 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1380 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1381 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1382 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1383 msgid "Destination"
1384 msgstr "수신지"
1385
1386 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
1387 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:537
1388 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:539 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:541
1389 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:544 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1393 msgid "Destroy"
1394 msgstr "파기"
1395
1396 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1397 msgid "Destroy '{0}'"
1398 msgstr "'{0}' 파기"
1399
1400 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:547
1401 msgid "Destroy image from unknown guest"
1402 msgstr "알 수 없는 게스트의 이미지 파기"
1403
1404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
1405 msgid "Detach"
1406 msgstr "탈작"
1407
1408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:110
1409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
1410 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1411 msgid "Detail"
1412 msgstr "상세내용"
1413
1414 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1415 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1416 msgid "Details"
1417 msgstr "상세내용"
1418
1419 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1420 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1421 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1422 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1423 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1424 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1426 msgid "Device"
1427 msgstr "디바이스"
1428
1429 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1037
1430 msgid "Device Ineligible"
1431 msgstr "부적합한 디바이스"
1432
1433 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1434 msgid "Devices"
1435 msgstr "디바이스"
1436
1437 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:423
1438 msgid "Digits"
1439 msgstr "숫자"
1440
1441 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1442 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1443 msgid "Direction"
1444 msgstr "지침"
1445
1446 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1447 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1448 msgid "Directory"
1449 msgstr "디렉토리"
1450
1451 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:554
1452 msgid "Directory Storage"
1453 msgstr "디렉토리 스토리지"
1454
1455 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1456 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1457 msgstr "MX lookup (SMTP) 사용 안 함"
1458
1459 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
1460 msgid "Disabled"
1461 msgstr "사용 안 함"
1462
1463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1464 msgid ""
1465 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1466 "Proceed with caution."
1467 msgstr ""
1468 "제한자를 사용하지 않도록 하면 게스트가 호스트에 과부하를 초래할 수 있습니다. "
1469 "주의해서 진행하십시오."
1470
1471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
1472 msgid "Discard"
1473 msgstr "폐기"
1474
1475 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1476 msgid "Discard address verification database"
1477 msgstr "주소 검증 데이터베이스 폐기"
1478
1479 #: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
1480 msgid "Disclaimer"
1481 msgstr "면책"
1482
1483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1484 msgid "Disconnect"
1485 msgstr "연결 해제"
1486
1487 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:259
1488 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1489 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1490 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1491 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1492 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1493 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1496 msgid "Disk"
1497 msgstr "디스크"
1498
1499 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1500 msgid "Disk IO"
1501 msgstr "디스크 IO"
1502
1503 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
1504 msgid "Disk Move"
1505 msgstr "디스크 이동"
1506
1507 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
1508 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1509 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
1510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
1511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
1512 msgid "Disk image"
1513 msgstr "디스크 이미지"
1514
1515 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
1516 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1517 msgid "Disk size"
1518 msgstr "디스크 크기"
1519
1520 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1521 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
1522 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
1523 msgid "Disk usage"
1524 msgstr "디스크 사용ㅇ"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:274
1527 msgid "Disks"
1528 msgstr "디스크"
1529
1530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1532 msgid "Display"
1533 msgstr "디스플레이"
1534
1535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1536 msgid "Do not use any media"
1537 msgstr "미디어를 사용하지 마시오"
1538
1539 #: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1540 msgid "Documentation"
1541 msgstr "문서화"
1542
1543 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:313
1544 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1545 msgstr "인코딩된 클러스터 정보가 유효한 것 같지 않습니다!"
1546
1547 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1548 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1549 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1550 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1551 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
1552 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
1553 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
1554 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
1555 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1556 msgid "Domain"
1557 msgstr "도메인"
1558
1559 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1560 msgid "Down"
1561 msgstr "아래로"
1562
1563 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:548 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1564 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
1565 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1566 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
1567 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1568 msgid "Download"
1569 msgstr "다운로드"
1570
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
1572 msgid "Duplicate link address not allowed."
1573 msgstr "링크 주소의 중복이 허용되지 않습니다."
1574
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
1576 msgid "Duplicate link number not allowed."
1577 msgstr "링수 번호의 중복이 허용되지 않습니다."
1578
1579 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1580 msgid "Duration"
1581 msgstr "지속 기간"
1582
1583 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1584 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1585 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
1586 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
1587 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
1588 msgid "E-Mail"
1589 msgstr "이메일"
1590
1591 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
1592 msgid "E-Mail Processing"
1593 msgstr "이메일 처리"
1594
1595 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
1596 msgid "E-Mail Volume"
1597 msgstr "이메일 볼륨"
1598
1599 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1600 msgid "E-Mail address"
1601 msgstr "이메일 주소"
1602
1603 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1604 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1605 msgstr "'{0}'의 이메일 주소"
1606
1607 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
1608 msgid "E-Mail attribute"
1609 msgstr "이메일 속성"
1610
1611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
1613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515
1614 msgid "EFI Disk"
1615 msgstr "EFI 디스크"
1616
1617 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1618 msgid "EMail 'From:'"
1619 msgstr "이메일 '발신:'"
1620
1621 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1622 msgid "EMail attribute name(s)"
1623 msgstr "이메일 속성 이름"
1624
1625 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
1626 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1627 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:106
1628 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1629 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1630 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1631 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1632 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1633 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1634 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1635 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1636 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
1637 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1638 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1639 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1640 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
1641 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
1642 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1643 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1644 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
1645 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1646 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1648 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1649 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
1650 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1651 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1652 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1653 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1654 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1655 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1656 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1657 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1658 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456
1659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1661 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
1662 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1663 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1664 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
1667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
1668 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
1669 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
1670 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
1671 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1672 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1673 msgid "Edit"
1674 msgstr "편집"
1675
1676 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1677 msgid "Editable"
1678 msgstr "편집 가능"
1679
1680 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1681 msgid "Egress"
1682 msgstr "나가기"
1683
1684 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:451
1685 msgid ""
1686 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1687 msgstr "재부팅하거나 '구성 적용'(Ifupdown2)을 사용하여 활성화하십시오"
1688
1689 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91
1690 msgid "Email from address"
1691 msgstr "발신 이메일 주소"
1692
1693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1694 msgid "Email notification"
1695 msgstr "이메일 고지"
1696
1697 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1699 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1700 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1701 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1702 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1703 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1704 msgid "Enable"
1705 msgstr "사용"
1706
1707 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1708 msgid "Enable DKIM Signing"
1709 msgstr "DKIM 서명 사용"
1710
1711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
1712 msgid "Enable NUMA"
1713 msgstr "NUMA 사용"
1714
1715 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1716 msgid "Enable TLS"
1717 msgstr "TLS 사용"
1718
1719 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1720 msgid "Enable TLS Logging"
1721 msgstr "TLS 로깅 사용"
1722
1723 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
1724 msgid "Enable new"
1725 msgstr "새 사용"
1726
1727 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
1728 msgid "Enable new users"
1729 msgstr "새 사용자 사용"
1730
1731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
1732 msgid "Enable quota"
1733 msgstr "할당량 사용"
1734
1735 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1736 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1737 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1738 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:373
1739 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
1740 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1741 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
1742 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
1743 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1744 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
1750 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1751 msgid "Enabled"
1752 msgstr "사용함"
1753
1754 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:278
1755 msgid "Enabled for Windows"
1756 msgstr "윈도우스 용으로 사용함"
1757
1758 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1759 msgid "Encrypt OSD"
1760 msgstr "OSD 암호화"
1761
1762 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
1763 msgid "End"
1764 msgstr "종료"
1765
1766 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:293
1767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1768 msgid "End Time"
1769 msgstr "종료 시간"
1770
1771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1772 msgid "Entropy source"
1773 msgstr "엔트로피 소스"
1774
1775 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:546
1776 msgid "Erase data"
1777 msgstr "데이터 지우기"
1778
1779 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397
1780 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:153
1781 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1782 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
1783 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:132
1784 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:159
1785 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:325
1786 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1787 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:149
1788 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:211
1789 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:169
1790 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
1791 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1792 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1793 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
1794 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1795 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1796 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1797 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1798 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1799 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1800 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1801 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
1802 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
1803 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1804 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1805 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279
1806 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
1807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
1808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1809 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
1813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
1814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
1815 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
1816 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1817 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
1818 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1819 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1820 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
1821 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
1822 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1823 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1824 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165
1825 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209
1826 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264
1827 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290
1828 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335
1829 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1830 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1831 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1832 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1833 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1834 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1835 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1836 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
1839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357
1841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429
1842 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1843 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
1844 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
1845 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
1846 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
1847 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1848 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1849 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1850 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1851 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
1852 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
1853 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1854 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
1855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
1857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1861 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
1862 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1863 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
1864 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
1865 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1866 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
1867 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
1868 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1869 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1870 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1871 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
1872 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
1873 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1874 msgid "Error"
1875 msgstr "오류"
1876
1877 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1878 msgid "Errors"
1879 msgstr "오류"
1880
1881 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1882 msgid "Every day"
1883 msgstr "매일"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1886 msgid "Every two hours"
1887 msgstr "매 2 시간"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1890 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1891 msgid "Every {0} minutes"
1892 msgstr "매 {0} 분"
1893
1894 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25
1895 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
1896 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52
1897 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75
1898 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127
1899 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1900 msgid "Example"
1901 msgstr "예제"
1902
1903 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1904 msgid "Exclude selected VMs"
1905 msgstr "선택한 VM 제외"
1906
1907 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1908 msgid "Existing LDAP address"
1909 msgstr "기존 LDAP 주소"
1910
1911 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1912 msgid "Existing volume groups"
1913 msgstr "기존 볼륨 그룹"
1914
1915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68
1916 msgid "Experimental"
1917 msgstr "실험적인"
1918
1919 #: proxmox-widget-toolkit/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
1920 #: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
1921 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
1922 msgid "Expire"
1923 msgstr "만료"
1924
1925 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1926 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1927 msgid "Expires"
1928 msgstr "만료"
1929
1930 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
1931 msgid "External Gateway Peers"
1932 msgstr "외부 게이트웨이 피어"
1933
1934 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1935 msgid "External SMTP Port"
1936 msgstr "외부 SMTP 포트"
1937
1938 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1939 msgid "Factory Defaults"
1940 msgstr "공장 초기화"
1941
1942 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1943 msgid "Failing"
1944 msgstr "실패"
1945
1946 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
1947 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
1948 msgid "Fallback Server"
1949 msgstr "예비 서버"
1950
1951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Family"
1954 msgstr "패밀리"
1955
1956 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119
1957 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1958 msgid "Features"
1959 msgstr "특징"
1960
1961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
1962 msgid "Fencing"
1963 msgstr "차폐"
1964
1965 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
1966 msgid "Field"
1967 msgstr "필드"
1968
1969 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1970 msgid "File"
1971 msgstr "파일"
1972
1973 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
1974 #: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
1975 msgid "Filename"
1976 msgstr "파일 이름"
1977
1978 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1979 msgid "Filesystem"
1980 msgstr "파일시스템"
1981
1982 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
1983 msgid "Filetype"
1984 msgstr "파일 유형"
1985
1986 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1987 msgid "Filter"
1988 msgstr "필터"
1989
1990 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1991 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1992 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
1993 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:358
1994 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1995 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1996 msgid "Fingerprint"
1997 msgstr "지문"
1998
1999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
2000 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
2001 msgid "Finish"
2002 msgstr "마침"
2003
2004 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
2005 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
2006 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
2007 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
2008 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
2009 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
2010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
2011 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
2012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
2013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2014 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
2015 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
2016 msgid "Firewall"
2017 msgstr "방화벽"
2018
2019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
2020 msgid "First Ceph monitor"
2021 msgstr "첫 번째 Ceph 모니터"
2022
2023 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
2024 msgid "First Name"
2025 msgstr "이름"
2026
2027 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
2028 msgid "Flags"
2029 msgstr "플래그"
2030
2031 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Flush"
2034 msgstr "비우기"
2035
2036 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
2037 msgid "Flush Queue"
2038 msgstr "큐 비우기"
2039
2040 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
2041 msgid "Folder View"
2042 msgstr "폴더 조회"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Font-Family"
2047 msgstr "폰트-패밀리"
2048
2049 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
2050 msgid "Font-Size"
2051 msgstr "폰트-크기"
2052
2053 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:361
2054 msgid "Force"
2055 msgstr "강제"
2056
2057 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
2058 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2059 msgstr "양식 필드에 잘못된 값으로 제출할 수 없습니다"
2060
2061 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
2062 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2063 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
2064 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
2065 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
2066 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Format"
2069 msgstr "형식"
2070
2071 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Fragmentation"
2074 msgstr "파편화"
2075
2076 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
2077 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Free"
2080 msgstr "해제"
2081
2082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
2083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
2084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
2085 msgid "Freeze CPU at startup"
2086 msgstr "시작할 때 CPU 일시 중지"
2087
2088 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
2089 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
2090 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
2091 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
2092 #, fuzzy
2093 msgid "From"
2094 msgstr "발신"
2095
2096 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2097 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
2098 msgid "From File"
2099 msgstr "파일 출처"
2100
2101 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
2102 #, fuzzy
2103 msgid "From backup configuration"
2104 msgstr "백업 구성 출처"
2105
2106 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
2107 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
2108 msgid "Full"
2109 msgstr "전체"
2110
2111 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
2112 msgid "Full Clone"
2113 msgstr "전체 클론"
2114
2115 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303
2116 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317
2117 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:425
2118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227
2119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
2120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537
2121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2123 msgid "Gateway"
2124 msgstr "게이트웨이"
2125
2126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
2127 msgid "Gateway Nodes"
2128 msgstr "게이트웨이 노드"
2129
2130 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
2131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
2132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
2133 msgid "General"
2134 msgstr "일반"
2135
2136 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2137 msgid "Google Safe Browsing"
2138 msgstr "구글 안전 브라우징"
2139
2140 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
2141 msgid "Granted Permissions"
2142 msgstr "허가된 권한"
2143
2144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
2146 msgid "Graphic card"
2147 msgstr "그래픽카드"
2148
2149 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2150 msgid "Greylisted Mails"
2151 msgstr "그레이리스트 메일"
2152
2153 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2154 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
2156 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2157 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
2158 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
2159 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
2160 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2161 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2162 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2163 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
2164 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2165 msgid "Group"
2166 msgstr "그룹"
2167
2168 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
2169 msgid "Group Filter"
2170 msgstr "그룹 필터"
2171
2172 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2173 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
2174 msgid "Group Permission"
2175 msgstr "Talde Baimenak"
2176
2177 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2178 msgid "Group classes"
2179 msgstr "그룹 클래스"
2180
2181 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2182 msgid "Group member"
2183 msgstr "그룹 구성원"
2184
2185 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2186 msgid "Group objectclass"
2187 msgstr "그룹 객체클래스"
2188
2189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
2190 msgid "Groupname attr."
2191 msgstr "그룹 이름 속성."
2192
2193 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
2194 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
2195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
2196 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
2197 msgid "Groups"
2198 msgstr "그룹"
2199
2200 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2201 msgid "Groups of '{0}'"
2202 msgstr "'{0}'의 그룹"
2203
2204 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
2205 msgid "Guest"
2206 msgstr "게스트"
2207
2208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2209 msgid "Guest Agent Network Information"
2210 msgstr "게스트 에이전트 네트워크 정보"
2211
2212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
2214 msgid "Guest Agent not running"
2215 msgstr "게스트 에이전트가 실행되고 있지 않습니다"
2216
2217 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2218 msgid "Guest Notes"
2219 msgstr "게스트 노트"
2220
2221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
2222 msgid "Guest OS"
2223 msgstr "게스트 OS"
2224
2225 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
2226 msgid "Guest user"
2227 msgstr "게스트 사용자"
2228
2229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2230 msgid "Guests"
2231 msgstr "게스트"
2232
2233 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2234 msgid "HA Group"
2235 msgstr "HA 그룹"
2236
2237 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:122
2238 msgid "HA Settings"
2239 msgstr "HA 설정"
2240
2241 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
2242 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2243 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2244 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2245 msgid "HA State"
2246 msgstr "HA 상태"
2247
2248 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2249 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2250 msgid "HD space"
2251 msgstr "HD 공간"
2252
2253 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2254 msgid "HTTP proxy"
2255 msgstr "HTTP 프록시"
2256
2257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
2258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
2260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
2261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2262 msgid "Hard Disk"
2263 msgstr "하드디스크"
2264
2265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2266 msgid "Hardware"
2267 msgstr "하드웨어"
2268
2269 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:397
2270 msgid "Hash Policy"
2271 msgstr "해시 정책"
2272
2273 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
2274 msgid "Hash policy"
2275 msgstr "해시 정책"
2276
2277 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2278 msgid "Header"
2279 msgstr "헤더"
2280
2281 #: pmg-gui/js/Utils.js:553
2282 msgid "Header Attribute"
2283 msgstr "헤더 속성"
2284
2285 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2286 msgid "Headers"
2287 msgstr "헤더"
2288
2289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2291 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2292 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2293 msgid "Health"
2294 msgstr "건강"
2295
2296 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2297 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2298 msgid "Help"
2299 msgstr "도움말"
2300
2301 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2302 msgid "Help Desk"
2303 msgstr "헬프 데스크"
2304
2305 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Heuristic Score"
2308 msgstr "휴리스틱 스코어"
2309
2310 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
2311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2313 msgid "Hibernate"
2314 msgstr "최대 절전 모드"
2315
2316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
2317 msgid "Hibernation VM State"
2318 msgstr "최대 절전 모드 VM 상태"
2319
2320 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2321 msgid "Hide Internal Hosts"
2322 msgstr "내부 호스트 숨ㄱ"
2323
2324 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
2325 msgid "Hint"
2326 msgstr "힌트"
2327
2328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
2330 msgid "Hookscript"
2331 msgstr "후크스크립트"
2332
2333 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2334 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2337 msgid "Host"
2338 msgstr "호스트"
2339
2340 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2341 msgid "Host group"
2342 msgstr "호스트 그루"
2343
2344 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2347 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2348 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2349 msgid "Hostname"
2350 msgstr "호스트명"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:198
2353 msgid "Hosts"
2354 msgstr "호스트"
2355
2356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2359 msgid "Hotplug"
2360 msgstr "핫플러그"
2361
2362 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2363 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2364 msgid "Hour"
2365 msgstr "시간"
2366
2367 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2368 msgid "Hourly Distribution"
2369 msgstr "시간별 분포"
2370
2371 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Hours to show"
2374 msgstr "표시할 시간"
2375
2376 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:282
2378 msgid "ID"
2379 msgstr "ID"
2380
2381 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2382 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2383 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2384 msgid "IO delay"
2385 msgstr "IO 지연"
2386
2387 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2388 msgid "IOMMU Group"
2389 msgstr "IOMMU 그룹"
2390
2391 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2392 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2393 msgid "IP"
2394 msgstr "IP"
2395
2396 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2397 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:72
2398 msgid "IP Address"
2399 msgstr "IP 주소"
2400
2401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2402 msgid "IP Config"
2403 msgstr "IP 구성"
2404
2405 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2406 msgid "IP Network"
2407 msgstr "IP 네트워크"
2408
2409 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:402
2410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523
2411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2412 msgid "IP address"
2413 msgstr "IP 주소"
2414
2415 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2416 msgid "IP filter"
2417 msgstr "IP 필터"
2418
2419 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:249
2420 msgid "IP resolved by node's hostname"
2421 msgstr "노드의 호스트명으로 확인된 IP"
2422
2423 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2424 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2425 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2426 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2427 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2428 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2429 msgid "IP/CIDR"
2430 msgstr "IP/CIDR"
2431
2432 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2434 msgid "IPSet"
2435 msgstr "IPSet"
2436
2437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2439 msgid "IPv4"
2440 msgstr "IPv4"
2441
2442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2443 msgid "IPv4/CIDR"
2444 msgstr "IPv4/CIDR"
2445
2446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2448 msgid "IPv6"
2449 msgstr "IPv6"
2450
2451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2452 msgid "IPv6/CIDR"
2453 msgstr "IPv6/CIDR"
2454
2455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:563
2456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2457 msgid "ISO image"
2458 msgstr "ISO 이미지"
2459
2460 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2461 #, fuzzy
2462 msgid "In"
2463 msgstr "들임"
2464
2465 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2466 #, fuzzy
2467 msgid "In & Out"
2468 msgstr "들임과 나감"
2469
2470 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
2471 msgid "Include Empty Senders"
2472 msgstr "비어 있는 보낸 사람 포함"
2473
2474 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
2475 msgid "Include Greylist"
2476 msgstr "그레이리스트 포함"
2477
2478 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2479 msgid "Include RAM"
2480 msgstr "RAM 포함"
2481
2482 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2483 msgid "Include selected VMs"
2484 msgstr "선택한 VM 포함"
2485
2486 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
2487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
2488 msgid "Include volume in backup job"
2489 msgstr "백업 작업에 있는 볼륨 포함"
2490
2491 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2492 msgid "Incoming"
2493 msgstr "수신"
2494
2495 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2496 msgid "Incoming Mail Traffic"
2497 msgstr "수신 메일 트래픽"
2498
2499 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2500 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2501 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2502 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2503 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2504 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2505 msgid "Incoming Mails"
2506 msgstr "수신 메일"
2507
2508 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
2509 msgid "Incremental Download"
2510 msgstr "증분 다운로드"
2511
2512 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2513 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2514 msgid "Info"
2515 msgstr "정보"
2516
2517 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2518 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
2519 msgid "Information"
2520 msgstr "정보"
2521
2522 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Ingress"
2525 msgstr "진입"
2526
2527 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
2528 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2529 msgid "Initialize Disk with GPT"
2530 msgstr "디스크를 GPT로 초기화"
2531
2532 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2533 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2534 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2535 msgid "Input Policy"
2536 msgstr "입력 정ㅊ"
2537
2538 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2539 msgid "Insert"
2540 msgstr "삽입"
2541
2542 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2543 msgid "Install Ceph-"
2544 msgstr "Ceph 설치 -"
2545
2546 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2547 msgid "Installation"
2548 msgstr "설치"
2549
2550 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2551 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2552 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2553 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2554 msgid "Interface"
2555 msgstr "인터페이스"
2556
2557 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2558 msgid "Interfaces"
2559 msgstr "인터페이스"
2560
2561 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2562 msgid "Internal SMTP Port"
2563 msgstr "내부 SMTP 포트"
2564
2565 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2566 msgid "Interval"
2567 msgstr "간격"
2568
2569 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
2570 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2571 msgid "Invalid Value"
2572 msgstr "잘못된 값"
2573
2574 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1279
2575 msgid "Invalid file size: "
2576 msgstr "잘못된 파일 크기 "
2577
2578 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2579 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2580 msgid "Issuer"
2581 msgstr "발급자"
2582
2583 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:434
2584 msgid "Issuer Name"
2585 msgstr "발급자 이름"
2586
2587 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2588 msgid ""
2589 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2590 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2591 msgstr ""
2592 "불일치를 방지하려면 실행 중인 VM의 스냅샷을 생성할 때 RAM을 포함하거나 QEMU "
2593 "게스트 에이전 사용을 권장합니다."
2594
2595 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2596 msgid "Job"
2597 msgstr "작업"
2598
2599 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2600 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Join"
2603 msgstr "가입"
2604
2605 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
2606 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:162
2607 msgid "Join Cluster"
2608 msgstr "클러스터 가입"
2609
2610 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:154
2611 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:89
2612 msgid "Join Information"
2613 msgstr "가입 정보"
2614
2615 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
2616 msgid "Join Task Finished"
2617 msgstr "가입 작업 마침"
2618
2619 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
2620 msgid "Join {0}"
2621 msgstr "가입 {0}"
2622
2623 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2624 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2625 msgid "Junk Mails"
2626 msgstr "정크 메일"
2627
2628 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2629 msgid "KSM sharing"
2630 msgstr "KSM 공유"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2634 msgid "KVM hardware virtualization"
2635 msgstr "KVM 하드웨어 가상화"
2636
2637 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2638 msgid "Keep old mails"
2639 msgstr "오래된 메일 보관"
2640
2641 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2642 msgid "Kernel Version"
2643 msgstr "커널 버전"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
2646 msgid "Key"
2647 msgstr "키"
2648
2649 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
2650 msgid "Key IDs"
2651 msgstr "키 ID"
2652
2653 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
2654 msgid "Key Size"
2655 msgstr "키 크기"
2656
2657 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2658 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
2659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2661 msgid "Keyboard Layout"
2662 msgstr "키보드 레이아웃"
2663
2664 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2665 msgid "LDAP Group"
2666 msgstr "LDAP 그룹"
2667
2668 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:584
2669 msgid "LDAP Server"
2670 msgstr "LDAP 서버"
2671
2672 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2673 msgid "LDAP User"
2674 msgstr "LDAP 사용자"
2675
2676 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2677 msgid "LDAP filter"
2678 msgstr "LDAP 필터"
2679
2680 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:555
2681 msgid "LVM Storage"
2682 msgstr "LVM 스토리지"
2683
2684 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:556
2685 msgid "LVM-Thin Storage"
2686 msgstr "LVM-씬 스토리지"
2687
2688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2689 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2690 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2691 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2692 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2694 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
2695 msgid "LXC Container"
2696 msgstr "LXC 컨테이너"
2697
2698 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:30
2699 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:37 pmg-gui/js/LoginView.js:160
2700 #: pmg-gui/js/MainView.js:205 pmg-gui/js/QuarantineView.js:233
2701 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
2702 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2703 msgid "Language"
2704 msgstr "언어"
2705
2706 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2707 msgid "Languages"
2708 msgstr "언어"
2709
2710 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
2711 msgid "Last Name"
2712 msgstr "성"
2713
2714 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2715 msgid "Last Sync"
2716 msgstr "최근 동기화"
2717
2718 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2719 msgid "Last Update"
2720 msgstr "최근 업데이트"
2721
2722 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2723 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
2724 msgid "Last checked"
2725 msgstr "최근 점검"
2726
2727 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
2728 msgid "Layout"
2729 msgstr "레이아웃"
2730
2731 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
2732 msgid "Letter Spacing"
2733 msgstr "문자 간격"
2734
2735 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2736 msgid "Level"
2737 msgstr "레벨"
2738
2739 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2740 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2741 msgid "Lifetime (days)"
2742 msgstr "수명 (일)"
2743
2744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
2745 msgid "Limit (Bytes/Period)"
2746 msgstr "제한 (바이트/기간)"
2747
2748 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
2749 msgid "Line Height"
2750 msgstr "선 높이"
2751
2752 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298
2753 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303
2754 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308
2755 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313
2756 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318
2757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323
2758 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328
2759 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:333
2760 msgid "Link {0}"
2761 msgstr "연결 {0}"
2762
2763 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2764 msgid "Linked Clone"
2765 msgstr "연결된 클론"
2766
2767 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2768 msgid "Live Mode"
2769 msgstr "라이브 모드"
2770
2771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2773 msgid "Load SSH Key File"
2774 msgstr "SSH 키 파일 로드"
2775
2776 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2777 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2778 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2779 msgid "Load average"
2780 msgstr "평균 부하"
2781
2782 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
2783 msgid "Loading"
2784 msgstr "로드하는 중"
2785
2786 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:236
2787 msgid "Loading..."
2788 msgstr "로드하는 중..."
2789
2790 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2791 msgid "Local"
2792 msgstr "로컬"
2793
2794 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
2795 msgid "Lock"
2796 msgstr "잠금"
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
2800 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:367
2801 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:375
2802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
2803 msgid "Log"
2804 msgstr "로그"
2805
2806 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2807 msgid "Log In"
2808 msgstr "로그 인"
2809
2810 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Log burst limit"
2813 msgstr "로그 버스트 제한"
2814
2815 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1428
2816 msgid "Log in as root to install."
2817 msgstr "설치를 위해 루트 게정으로 로그 인."
2818
2819 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2820 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2821 msgid "Log level"
2822 msgstr "로그 레벨"
2823
2824 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2825 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2826 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Log rate limit"
2829 msgstr "로그 속도 제한"
2830
2831 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2832 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2833 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2834 msgid "Login"
2835 msgstr "로그인"
2836
2837 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2838 msgid "Login failed. Please try again"
2839 msgstr "로그인 실패, 다시 시도하시오"
2840
2841 #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
2842 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388
2843 msgid "Logout"
2844 msgstr "로그아웃"
2845
2846 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
2847 msgid "Logs"
2848 msgstr "로그"
2849
2850 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:61
2851 msgid "MAC Address"
2852 msgstr "MAC 주소"
2853
2854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518
2856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2858 msgid "MAC address"
2859 msgstr "MAC 주소"
2860
2861 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96
2862 msgid "MAC address prefix"
2863 msgstr "MAC 주소 접두사"
2864
2865 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2866 msgid "MAC filter"
2867 msgstr "MAC 필터"
2868
2869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
2870 msgid "MDev Type"
2871 msgstr "MDev 유형"
2872
2873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2877 msgid "Machine"
2878 msgstr "머신"
2879
2880 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2881 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2882 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2883 msgid "Macro"
2884 msgstr "매크로"
2885
2886 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2887 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2888 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2889 msgid "Mail"
2890 msgstr "메일"
2891
2892 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2893 msgid "Mail Filter"
2894 msgstr "메일 필터"
2895
2896 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2897 msgid "Mail Proxy"
2898 msgstr "메일 프록시"
2899
2900 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
2901 msgid "Mails / min"
2902 msgstr "분당 메일 수"
2903
2904 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
2905 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
2906 msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 VM에 설치되어 있는지 확인하십시오"
2907
2908 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
2909 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
2910 msgstr "SPICE WebDav 데몬이 VM에 설치되어 있는지 확인하십시오."
2911
2912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
2913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
2914 msgid "Manage HA"
2915 msgstr "HA 관리"
2916
2917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2918 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2919 msgid "Manage {0}"
2920 msgstr "{0} 관리"
2921
2922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2923 msgid "Manager"
2924 msgstr "관리자"
2925
2926 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2927 msgid "Managers"
2928 msgstr "관리자"
2929
2930 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
2931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2932 msgid "Manufacturer"
2933 msgstr "제조업체"
2934
2935 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2936 msgid "Match"
2937 msgstr "일치"
2938
2939 #: pmg-gui/js/Utils.js:473
2940 msgid "Match Archive Filename"
2941 msgstr "아카이브 파일 이름 일치"
2942
2943 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2944 msgid "Match Field"
2945 msgstr "필드 일치"
2946
2947 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2948 msgid "Match Filename"
2949 msgstr "파일 이름 일치"
2950
2951 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2952 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2953 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2954 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2955 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2956 msgid "Max Backups"
2957 msgstr "백업 일치"
2958
2959 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2960 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2961 msgstr "최대 스팸 크기 (바이트)"
2962
2963 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2964 msgid "Max credit card numbers"
2965 msgstr "최대 신용카드 번호"
2966
2967 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2968 msgid "Max file size"
2969 msgstr "최대 파일 크기"
2970
2971 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2972 msgid "Max files"
2973 msgstr "최대 파일 수"
2974
2975 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2976 msgid "Max recursion"
2977 msgstr "최대 재귀 수"
2978
2979 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2980 msgid "Max scan size"
2981 msgstr "최대 스킨 크기"
2982
2983 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2984 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
2985 msgid "Max. Relocate"
2986 msgstr "최대 재배치"
2987
2988 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2989 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
2990 msgid "Max. Restart"
2991 msgstr "최대 재기동"
2992
2993 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
2994 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
2995 msgstr "최대 작업자/벌크 작업"
2996
2997 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106
2998 msgid "Maximum characters"
2999 msgstr "최대 문자 수"
3000
3001 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
3002 msgid "Mediated Devices"
3003 msgstr "매개 장치"
3004
3005 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
3006 msgid "Members"
3007 msgstr "구성ㅇ"
3008
3009 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:265
3010 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
3011 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
3012 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
3013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
3014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
3015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
3016 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
3017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
3018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
3019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
3020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
3022 msgid "Memory"
3023 msgstr "메모리"
3024
3025 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
3026 msgid "Memory size"
3027 msgstr "메모리 크기"
3028
3029 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
3030 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
3031 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
3032 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
3033 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
3034 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
3035 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
3036 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
3037 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
3038 msgid "Memory usage"
3039 msgstr "메모리 사용율"
3040
3041 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
3042 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
3043 msgid "Message"
3044 msgstr "메시지"
3045
3046 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
3047 msgid "Message Size (bytes)"
3048 msgstr "메시지 크기 (바이트)"
3049
3050 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
3051 msgid "Meta Data Servers"
3052 msgstr "메타데이터 서버"
3053
3054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
3055 msgid "Metadata Servers"
3056 msgstr "메타데이터 서버"
3057
3058 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
3059 msgid "Metadata Size"
3060 msgstr "메타데이터 크기"
3061
3062 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
3063 msgid "Metadata Usage"
3064 msgstr "메타데이터 사용율"
3065
3066 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
3067 msgid "Metadata Used"
3068 msgstr "메타데이터 사용"
3069
3070 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
3071 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
3072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
3073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
3074 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
3075 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
3076 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
3077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
3078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
3079 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
3080 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
3081 msgid "Migrate"
3082 msgstr "이전하기"
3083
3084 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:553
3085 msgid "Migrate all VMs and Containers"
3086 msgstr "모든 VM과 컨테이너 이전"
3087
3088 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
3089 msgid "Migration"
3090 msgstr "이전"
3091
3092 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101
3093 msgid "Migration Settings"
3094 msgstr "이전 설정"
3095
3096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
3097 msgid "Min. Size"
3098 msgstr "최소 크기"
3099
3100 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113
3101 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121
3102 msgid "Minimum characters"
3103 msgstr "최소 문자 수"
3104
3105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
3106 msgid "Minimum memory"
3107 msgstr "최소 메모리"
3108
3109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
3110 msgid "Mixed Subscriptions"
3111 msgstr "혼용 서브스크립션"
3112
3113 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173
3114 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278
3115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
3116 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
3117 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
3118 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:327
3119 msgid "Mode"
3120 msgstr "모드"
3121
3122 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
3123 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
3124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
3125 msgid "Model"
3126 msgstr "모델"
3127
3128 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
3129 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
3130 msgid "Monday to Friday"
3131 msgstr "월요일부터 금요일까지"
3132
3133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3134 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:333
3135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
3136 msgid "Monitor"
3137 msgstr "모니터"
3138
3139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
3140 msgid "Monitor node"
3141 msgstr "모니터 노드"
3142
3143 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
3144 msgid "Monitors"
3145 msgstr "모니터"
3146
3147 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
3148 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
3149 msgid "Month"
3150 msgstr "월"
3151
3152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
3153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3156 msgid "More"
3157 msgstr "이상"
3158
3159 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518
3160 msgid "Mount"
3161 msgstr "마운트"
3162
3163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
3165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
3166 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
3167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3168 msgid "Mount Point"
3169 msgstr "마운트 포인트"
3170
3171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
3172 msgid "Mount Point ID"
3173 msgstr "마운트 포인트 ID"
3174
3175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
3176 msgid "Mount options"
3177 msgstr "마운트 옵션"
3178
3179 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
3180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3182 msgid "Move Volume"
3183 msgstr "볼륨 이동하기"
3184
3185 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
3186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
3188 msgid "Move disk"
3189 msgstr "디스크 이동하기"
3190
3191 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
3192 msgid "Multiple E-Mails selected"
3193 msgstr "복수의 이메일 선택"
3194
3195 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:33
3196 msgid ""
3197 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
3198 msgstr "복수의 링크가 장애이양에 사용되며 낮은 숫자가 우선 순위가 높다."
3199
3200 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
3201 msgid "Must end with"
3202 msgstr "다음으로 끝나야 한다"
3203
3204 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
3205 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
3206 msgid "Must start with"
3207 msgstr "다음으로 시작해야 한다"
3208
3209 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3210 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3211 msgid "My Settings"
3212 msgstr "나의 설정"
3213
3214 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:988
3215 msgid "N/A"
3216 msgstr "N/A"
3217
3218 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
3219 msgid "NFS Version"
3220 msgstr "NFS 버전"
3221
3222 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:171
3223 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3224 msgstr "참고: AppID 변경은 기존 U2F 등록을 취소함!"
3225
3226 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3227 msgid "NOW"
3228 msgstr "현재"
3229
3230 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:306
3231 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
3232 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:345
3233 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
3234 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
3235 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
3236 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
3237 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
3238 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
3239 #: pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 pmg-gui/js/Utils.js:593
3240 #: pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
3241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
3242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
3243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
3246 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3247 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
3248 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
3249 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
3250 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3251 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3252 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3253 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3254 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3255 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3256 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3257 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3258 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169
3259 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3260 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3261 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3262 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
3263 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
3264 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
3265 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202
3266 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3268 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3269 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
3272 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3273 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3274 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3275 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3276 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3277 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3278 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3279 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
3280 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
3281 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
3282 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3283 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
3286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
3287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
3288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
3289 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
3290 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3291 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3292 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3293 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3294 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3295 msgid "Name"
3296 msgstr "이름"
3297
3298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Nesting"
3301 msgstr "네스팅"
3302
3303 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
3304 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
3308 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
3312 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
3313 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3314 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3315 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
3316 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
3317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
3319 msgid "Network"
3320 msgstr "네트워크"
3321
3322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
3323 msgid "Network Config"
3324 msgstr "네트워크 구성"
3325
3326 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
3327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329
3328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
3329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
3330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
3332 msgid "Network Device"
3333 msgstr "네트워크 장치"
3334
3335 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3336 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3337 msgid "Network traffic"
3338 msgstr "네트워크 트래픽"
3339
3340 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3341 msgid "Network/Time"
3342 msgstr "네트워크/시간"
3343
3344 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3345 msgid "Networks"
3346 msgstr "네크워크"
3347
3348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
3349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
3350 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3351 msgid "Next"
3352 msgstr "다음"
3353
3354 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
3355 msgid "Next Sync"
3356 msgstr "다음 동기화"
3357
3358 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
3359 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
3360 msgid "Next due date"
3361 msgstr "다음 만기 일자"
3362
3363 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
3364 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3365 msgid "No"
3366 msgstr "아니오"
3367
3368 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
3369 msgid "No Account available."
3370 msgstr "사용 가능한 계정 없음."
3371
3372 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
3373 msgid "No Accounts configured"
3374 msgstr "구성한 계정 없음"
3375
3376 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3377 msgid "No Attachments"
3378 msgstr "첨부 없음"
3379
3380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3381 msgid "No CloudInit Drive found"
3382 msgstr "Cloudinit 드라이브 없음"
3383
3384 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
3385 msgid "No Disks found"
3386 msgstr "디스크 없음"
3387
3388 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3389 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3390 msgid "No Disks unused"
3391 msgstr "미사용 디스크 없음"
3392
3393 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
3394 msgid "No Domains configured"
3395 msgstr "도메인 구성 없음"
3396
3397 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3398 msgid "No E-Mail address selected"
3399 msgstr "선택한 이메일 주소 없음"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
3402 msgid "No Guest Agent configured"
3403 msgstr "게스트 에이전트 구성 없음"
3404
3405 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3406 msgid "No Help available"
3407 msgstr "사용 가능한 도움말 없음"
3408
3409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3410 msgid "No OSD selected"
3411 msgstr "선택한 OSD 없음"
3412
3413 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3414 msgid "No Objects"
3415 msgstr "객체 없음"
3416
3417 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
3418 msgid "No Plugins configured"
3419 msgstr "플러그인 구성 없음"
3420
3421 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3422 msgid "No Reports"
3423 msgstr "보고서 없음"
3424
3425 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3426 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3427 msgstr "S.M.A.R.T. 값 없음"
3428
3429 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3430 msgid "No Spam Info"
3431 msgstr "스팸 정보 없음"
3432
3433 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3434 msgid "No Subscription"
3435 msgstr "서브스크립션 없음"
3436
3437 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3438 msgid "No VM selected"
3439 msgstr "선택한 VM 없음"
3440
3441 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3442 msgid "No Volume Groups found"
3443 msgstr "볼륨 그룹 없음"
3444
3445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
3446 msgid "No Warnings/Errors"
3447 msgstr "경고/오류 없음"
3448
3449 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3450 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3451 msgid "No cache"
3452 msgstr "캐시 없음"
3453
3454 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3455 msgid "No change"
3456 msgstr "변경 없음"
3457
3458 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:74
3459 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:456
3460 msgid "No changes"
3461 msgstr "변경 없음"
3462
3463 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3464 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3465 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3466 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
3467 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
3468 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3469 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3470 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
3471 msgid "No data in database"
3472 msgstr "데이터베이스에 데이터 없음"
3473
3474 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
3475 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
3476 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
3477 msgid "No default available"
3478 msgstr "사용 가능한 기본값 없음"
3479
3480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3481 msgid "No network device"
3482 msgstr "네트워크 장치 없음"
3483
3484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3486 msgid "No network information"
3487 msgstr "네트워크 정보 없음"
3488
3489 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
3490 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
3491 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:40
3492 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
3493 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3494 msgid "No restrictions"
3495 msgstr "제약 없음"
3496
3497 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3498 msgid "No such service configured."
3499 msgstr "구성한 그러한 서비스 없음."
3500
3501 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3502 msgid "No thinpools found"
3503 msgstr "씬풀 없음"
3504
3505 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3506 msgid "No updates available."
3507 msgstr "사용 가능한 업데이트 없음."
3508
3509 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3510 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3511 msgid "No valid subscription"
3512 msgstr "유효한 서브스크립션 없음"
3513
3514 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3515 msgid "No {0} configured."
3516 msgstr "{0} 구성 없음."
3517
3518 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:145
3519 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:134
3520 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3521 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3522 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
3523 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3525 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3527 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3528 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3529 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3530 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3531 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3532 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3533 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3534 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3535 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3536 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3537 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3538 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3539 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3541 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
3542 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
3543 msgid "Node"
3544 msgstr "노드"
3545
3546 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
3547 msgid "Node Resources"
3548 msgstr "노드 리소스"
3549
3550 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
3551 msgid "Node is offline"
3552 msgstr "노드가 오프라인입니다"
3553
3554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277
3555 msgid "Nodename"
3556 msgstr "노드 이름"
3557
3558 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3559 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3560 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3561 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3562 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3563 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:121
3564 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
3565 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
3566 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:39
3567 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
3568 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3569 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3570 msgid "Nodes"
3571 msgstr "노드"
3572
3573 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45
3574 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
3575 msgid "None"
3576 msgstr "없음"
3577
3578 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Normalized"
3581 msgstr "정규화"
3582
3583 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148
3584 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3585 msgstr "DNS 이름 또는 IP 주소가 유효하지 않습니다."
3586
3587 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167
3588 msgid "Not a valid list of hosts"
3589 msgstr "호스트 목록이 유효하지 않습니다"
3590
3591 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:132
3592 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3593 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3594 msgid "Notes"
3595 msgstr "노트"
3596
3597 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
3598 msgid "Notification"
3599 msgstr "알림"
3600
3601 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3602 msgid "Number"
3603 msgstr "수"
3604
3605 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3606 msgid "Number of LVs"
3607 msgstr "LV 수"
3608
3609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:193
3610 msgid "Number of Nodes"
3611 msgstr "노드 수"
3612
3613 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:268 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3614 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3615 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3616 msgid "OK"
3617 msgstr "OK"
3618
3619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3620 msgid "OS"
3621 msgstr "OS"
3622
3623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3625 msgid "OS Type"
3626 msgstr "OS 유형"
3627
3628 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79
3629 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99
3630 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218
3631 msgid "OVS options"
3632 msgstr "OVS 옵션"
3633
3634 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3635 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3636 msgid "Offline"
3637 msgstr "오프라인"
3638
3639 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3640 msgid "On failure only"
3641 msgstr "실패한 경우에만"
3642
3643 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
3644 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3645 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3646 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3647 msgid "Online"
3648 msgstr "온라인"
3649
3650 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
3651 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
3652 msgstr "DNS 유형의 도메인을 5개만 구성할 수 있습니다"
3653
3654 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:110
3655 msgid "Only Errors"
3656 msgstr "오류만"
3657
3658 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3659 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3660 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3661 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3662 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3663 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
3664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
3665 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
3666 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:260
3667 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
3669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
3670 msgid "Options"
3671 msgstr "옵션"
3672
3673 # 주문
3674 # 순서
3675 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3676 msgid "Order"
3677 msgstr "주문하기"
3678
3679 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
3680 msgid "Order Certificate"
3681 msgstr "인증서 주문하기"
3682
3683 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
3684 msgid "Order Certificates Now"
3685 msgstr "지금 인증서 주문하기"
3686
3687 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1034
3688 msgid "Other Error"
3689 msgstr "다른 오류"
3690
3691 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3692 msgid ""
3693 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3694 "and restart"
3695 msgstr ""
3696 "다른 클러스터 구성원이 이 서비스의 최신 버전을 사용하므로 업그레이드한 후 다"
3697 "시 시작하십시오"
3698
3699 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3700 msgid "Out"
3701 msgstr "나감"
3702
3703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3704 msgid "Outdated OSDs"
3705 msgstr "오래된 OSD"
3706
3707 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3708 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3709 msgid "Outgoing"
3710 msgstr "발신"
3711
3712 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3713 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3714 msgstr "발신 메일 트래픽"
3715
3716 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3717 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3718 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3719 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3720 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3721 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3722 msgid "Outgoing Mails"
3723 msgstr "발신 메일"
3724
3725 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:196
3726 msgid "Output"
3727 msgstr "출력"
3728
3729 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3730 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3731 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3732 msgid "Output Policy"
3733 msgstr "출력 정책"
3734
3735 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
3736 msgid "Overwrite existing file"
3737 msgstr "기존 파일 덮어쓰기"
3738
3739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
3740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
3741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
3742 msgid "PCI Device"
3743 msgstr "PCI 장치"
3744
3745 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3746 msgid "PEM"
3747 msgstr "PEM"
3748
3749 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3750 msgid "PVE Manager Version"
3751 msgstr "PVE 관리자 버전"
3752
3753 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3754 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3755 msgid "Package"
3756 msgstr "패키지"
3757
3758 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3759 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3760 msgid "Package versions"
3761 msgstr "패키지 버전"
3762
3763 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3764 msgid "Parallel jobs"
3765 msgstr "병렬 작업"
3766
3767 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Passthrough a full port"
3770 msgstr "전체 포트 통과"
3771
3772 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Passthrough a specific device"
3775 msgstr "특정 장치 통과"
3776
3777 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:6
3778 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:18
3779 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3780 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3781 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3782 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3783 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
3784 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:350
3785 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:496
3786 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3787 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
3790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
3791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
3792 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3793 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3794 msgid "Password"
3795 msgstr "패스워드"
3796
3797 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178
3798 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3799 msgid "Passwords do not match"
3800 msgstr "패스워드가 일치하지 않습니다"
3801
3802 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
3803 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3804 msgstr "여기에 암호화한 클러스터 정보를 붙여넣으십시오"
3805
3806 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3807 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
3808 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3809 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
3811 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3812 msgid "Path"
3813 msgstr "경로"
3814
3815 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
3816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
3818 msgid "Pause"
3819 msgstr "일시 중지"
3820
3821 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3822 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3823 msgid "Paused"
3824 msgstr "일시 중지됨"
3825
3826 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:336
3827 msgid "Peer Address"
3828 msgstr "피어 주소"
3829
3830 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3831 msgid "Peer Address List"
3832 msgstr "피어 주소 목록"
3833
3834 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
3835 msgid "Peer's root password"
3836 msgstr "피어의 루트계정 패스워드"
3837
3838 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
3839 msgid "Peers"
3840 msgstr "피어"
3841
3842 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:450
3843 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3844 msgid "Pending changes"
3845 msgstr "변경 보류 중"
3846
3847 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3848 msgid "Percentage"
3849 msgstr "백분율"
3850
3851 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3852 msgid "Performance"
3853 msgstr "성능"
3854
3855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
3856 msgid "Period"
3857 msgstr "기간"
3858
3859 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3860 msgid "Permission"
3861 msgstr "권한허가"
3862
3863 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3864 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
3865 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
3866 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
3868 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
3869 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3870 msgid "Permissions"
3871 msgstr "권한허가"
3872
3873 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3874 msgid "Please enter the ID to confirm"
3875 msgstr "확인을 위해 ID를 입력하십시오"
3876
3877 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3878 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3879 msgstr "OTP 확인 코드를 입력하십시오:"
3880
3881 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
3882 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
3883 msgstr "찾을 파라미터를 입력하고 '찾기'를 누르십시오."
3884
3885 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3886 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3887 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3888 msgstr "U2F 장치의 버튼을 누르십시오"
3889
3890 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
3891 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
3892 msgstr "API 토큰 암호가 지금에만 표시되므로 기록하십시오"
3893
3894 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
3895 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
3896 msgstr "변경 내용을 활성화하려면 pmg-smtp-filter를 다시 시작하십시오"
3897
3898 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3899 msgid "Please select a contact"
3900 msgstr "연락처를 선택하십시오"
3901
3902 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3903 msgid "Please select a receiver."
3904 msgstr "수신자를 선택하십시오."
3905
3906 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3907 msgid "Please select a rule."
3908 msgstr "규칙을 선택하십시오."
3909
3910 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3911 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3912 msgid "Please select a sender."
3913 msgstr "보낸 사람을 선택하십시오."
3914
3915 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3916 msgid "Please select an object."
3917 msgstr "객체를 선택하십시오."
3918
3919 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3920 msgid ""
3921 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3922 "following IP address and fingerprint."
3923 msgstr ""
3924 "다음 IP 주소와 지문을 사용하여 추가할 노드에서 '가입' 버튼을 사용하십시오."
3925
3926 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:321
3927 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3928 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
3929 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3930 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3931 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3932 msgid "Please wait..."
3933 msgstr "기다리십시오..."
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
3936 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3937 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
3938 msgid "Plugin"
3939 msgstr "플러그인"
3940
3941 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
3942 msgid "Plugin ID"
3943 msgstr "클러그인 ID"
3944
3945 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
3946 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
3947 msgid "Policy"
3948 msgstr "정책"
3949
3950 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
3951 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
3952 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3953 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3954 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3955 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3956 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3957 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3958 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3959 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3960 msgid "Pool"
3961 msgstr "풀"
3962
3963 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3964 msgid "Pool View"
3965 msgstr "풀 조회"
3966
3967 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3968 msgid "Pool based"
3969 msgstr "풀 기반"
3970
3971 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3972 msgid "Pool to backup"
3973 msgstr "백업할 풀"
3974
3975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
3976 msgid "Pools"
3977 msgstr "풀"
3978
3979 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3980 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
3981 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3982 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
3983 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
3984 msgid "Port"
3985 msgstr "포트"
3986
3987 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3988 msgid "Portal"
3989 msgstr "포털"
3990
3991 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3992 msgid "Ports"
3993 msgstr "포트"
3994
3995 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:387
3996 msgid "Ports/Slaves"
3997 msgstr "포트/슬래이브"
3998
3999 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
4000 msgid "Postscreen"
4001 msgstr "포스트스크린"
4002
4003 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
4004 msgid "Premium"
4005 msgstr "프리미엄"
4006
4007 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
4008 msgid "Preview"
4009 msgstr "미리 보기"
4010
4011 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
4012 msgid "Primary E-Mail"
4013 msgstr "기본 이메일"
4014
4015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
4016 msgid "Primary GPU"
4017 msgstr "기본 GPU"
4018
4019 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
4020 msgid "Priority"
4021 msgstr "우선 순위"
4022
4023 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
4024 msgid "Private Key (Optional)"
4025 msgstr "개인 키 (선택)"
4026
4027 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
4028 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
4029 msgid "Privilege Separation"
4030 msgstr "권한 분리"
4031
4032 #: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:29
4033 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
4034 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
4035 msgid "Privileges"
4036 msgstr "권한"
4037
4038 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:138
4039 msgid "Process ID"
4040 msgstr "프로세스 ID"
4041
4042 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
4043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
4044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
4045 msgid "Processors"
4046 msgstr "프로세서"
4047
4048 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
4049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Product"
4052 msgstr "가동시스테"
4053
4054 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
4055 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
4056 msgid "Profile"
4057 msgstr "포로필"
4058
4059 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
4060 msgid "Profile Name"
4061 msgstr "프로필 이름"
4062
4063 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
4064 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
4065 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
4066 msgid "Propagate"
4067 msgstr "전파하기"
4068
4069 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
4070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
4071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
4072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:278
4073 msgid "Protection"
4074 msgstr "보호"
4075
4076 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
4077 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
4078 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4079 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
4080 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
4081 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
4082 msgid "Protocol"
4083 msgstr "프로토콜"
4084
4085 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
4086 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
4087 msgstr "Proxmox 메일 게이트웨이 로그인"
4088
4089 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
4090 msgid "Proxmox VE Login"
4091 msgstr "Proxmox VE 로그인"
4092
4093 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
4094 msgid "Public Key Alogrithm"
4095 msgstr "공개 키 알고리즘"
4096
4097 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
4098 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
4099 msgid "Public Key Size"
4100 msgstr "공개 키 크기"
4101
4102 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4103 msgid "Public Key Type"
4104 msgstr "공개 키 유형"
4105
4106 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
4107 msgid "Pull file"
4108 msgstr "파일 꺼내기"
4109
4110 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
4111 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Purge"
4114 msgstr "제거"
4115
4116 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
4117 msgid "Purge ACLs"
4118 msgstr "ACL 제거"
4119
4120 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
4121 msgid "Push file"
4122 msgstr "파일 밀어 넣기"
4123
4124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
4125 msgid "Q35 only"
4126 msgstr "Q35 만"
4127
4128 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
4129 msgid "QEMU image format"
4130 msgstr "QEMU 이미지 형식"
4131
4132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:264
4133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4134 msgid "Qemu Agent"
4135 msgstr "QEMU 에이전트"
4136
4137 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
4138 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
4139 msgid "Quarantine"
4140 msgstr "격리방역"
4141
4142 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
4143 msgid "Quarantine Host"
4144 msgstr "격리방역 호스트"
4145
4146 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
4147 msgid "Quarantine Manager"
4148 msgstr "격리방역 관리자"
4149
4150 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
4151 msgid "Quarantine port"
4152 msgstr "격리방역 포트"
4153
4154 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
4155 msgid "Queue Administration"
4156 msgstr "큐 관리"
4157
4158 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
4159 msgid "Queues"
4160 msgstr "큐"
4161
4162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
4163 msgid "Quorate"
4164 msgstr "정족수 충족"
4165
4166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
4167 msgid "Quorum"
4168 msgstr "정족수"
4169
4170 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
4171 msgid "RAID Level"
4172 msgstr "RAID 레벨"
4173
4174 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
4175 msgid "RAM"
4176 msgstr "RAM"
4177
4178 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
4179 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
4180 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
4181 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
4182 msgid "RAM usage"
4183 msgstr "RAM 시용ㅇ"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
4186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:240
4187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
4188 msgid "RTC start date"
4189 msgstr "RTC 시작 일자"
4190
4191 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Randomize"
4194 msgstr "임의 순서화하기"
4195
4196 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
4197 msgid "Range"
4198 msgstr "범위"
4199
4200 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
4201 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
4202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
4203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Rate limit"
4206 msgstr "속도 제한"
4207
4208 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
4209 msgid "Raw disk image"
4210 msgstr "로 디스크 이미지"
4211
4212 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4213 msgid "Read Limit"
4214 msgstr "읽기 제하"
4215
4216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
4217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
4218 msgid "Read limit"
4219 msgstr "읽기 제한"
4220
4221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
4222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Read max burst"
4225 msgstr "최대 버스트 읽기"
4226
4227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
4228 msgid "Read-only"
4229 msgstr "읽기 모드"
4230
4231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:206
4232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:226
4233 msgid "Reads"
4234 msgstr "읽기"
4235
4236 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
4237 #: proxmox-widget-toolkit/form/RealmComboBox.js:30 pmg-gui/js/UserView.js:133
4238 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
4239 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
4240 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
4241 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
4242 msgid "Realm"
4243 msgstr "영역"
4244
4245 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
4246 msgid "Realm Sync"
4247 msgstr "영역 동기화"
4248
4249 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
4250 msgid "Reason"
4251 msgstr "이유"
4252
4253 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
4254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
4255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
4256 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
4257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
4258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
4259 msgid "Reboot"
4260 msgstr "재부팅"
4261
4262 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
4263 msgid "Reboot node '{0}'?"
4264 msgstr "'{0}' 노드를 재부팅하시겠습니까?"
4265
4266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
4267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
4268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
4269 msgid "Reboot {0}"
4270 msgstr "{0} 재부팅"
4271
4272 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
4273 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4274 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4275 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4276 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4277 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4278 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
4279 msgid "Receiver"
4280 msgstr "받는 사람"
4281
4282 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
4283 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:93
4284 msgid "Refresh"
4285 msgstr "새로 고침"
4286
4287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4288 msgid "Regenerate Image"
4289 msgstr "이미지 재생성하기"
4290
4291 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
4292 msgid "Register"
4293 msgstr "등록"
4294
4295 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
4296 msgid "Register Account"
4297 msgstr "계정 등록"
4298
4299 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:521
4300 msgid "Register U2F Device"
4301 msgstr "U2F 장치 등록"
4302
4303 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4304 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4305 msgid "Regular Expression"
4306 msgstr "정규식"
4307
4308 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4309 msgid "Reject Unknown Clients"
4310 msgstr "알 수 없는 클라이언트 거부"
4311
4312 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4313 msgid "Reject Unknown Senders"
4314 msgstr "알 수 없는 보낸 사람 거부"
4315
4316 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4317 msgid "Rejects"
4318 msgstr "거부"
4319
4320 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4321 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Relay Domain"
4324 msgstr "중계 도메인"
4325
4326 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4327 msgid "Relay Domains"
4328 msgstr "중계 도메인"
4329
4330 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4331 msgid "Relay Port"
4332 msgstr "중계 포트"
4333
4334 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4335 msgid "Relay Protocol"
4336 msgstr "중계 프로토콜"
4337
4338 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4339 msgid "Relaying"
4340 msgstr "중계하기"
4341
4342 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4343 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4344 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
4345 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
4346 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4347 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4348 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
4349 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
4350 msgid "Reload"
4351 msgstr "다시 로드"
4352
4353 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4354 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Removal Scheduled"
4357 msgstr "제거 예약됨"
4358
4359 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101
4360 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:112
4361 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:263
4362 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4363 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4364 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
4365 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4367 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
4368 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
4369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
4372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
4373 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
4374 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4375 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4376 msgid "Remove"
4377 msgstr "제거하기"
4378
4379 #: pmg-gui/js/Utils.js:619
4380 msgid "Remove Attachments"
4381 msgstr "첨부 제거하기"
4382
4383 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
4384 msgid "Remove Subscription"
4385 msgstr "서브스크립션 제거하기"
4386
4387 #: pmg-gui/js/Utils.js:647
4388 msgid "Remove all attachments"
4389 msgstr "모든 첨부 제거하기"
4390
4391 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4392 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4393 msgstr "복제 및 백업 작업에서 제거하기"
4394
4395 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
4396 msgid "Renew Certificate"
4397 msgstr "인증서 갱신"
4398
4399 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
4400 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
4401 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:321
4402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4403 msgid "Replication"
4404 msgstr "복제"
4405
4406 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4407 msgid "Replication Job"
4408 msgstr "복제 작업"
4409
4410 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
4411 msgid "Replication Log"
4412 msgstr "복제 로그"
4413
4414 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
4415 msgid "Replication needs at least two nodes"
4416 msgstr "복제하기 위해서는 최소 2 노드 이상이 필요합니다"
4417
4418 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
4419 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4420 msgid "Request State"
4421 msgstr "요청 상태"
4422
4423 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
4424 msgid "Require TFA"
4425 msgstr "TFA 필요"
4426
4427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
4428 msgid "Requires '{0}' Privileges"
4429 msgstr "'{0}' 권한 필요"
4430
4431 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
4432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
4433 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
4434 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
4435 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
4436 msgid "Reset"
4437 msgstr "재설정"
4438
4439 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
4440 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4441 msgstr "모든 레이아웃 변경사항 재설정(예: 열 너비)"
4442
4443 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4444 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4445 msgstr "규칙 데이터베이스를 공장초기화로 재설정하시겠습니까?"
4446
4447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4448 msgid "Reset {0} immediately"
4449 msgstr "{0} 즉시 재설정"
4450
4451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
4454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4457 msgid "Resize disk"
4458 msgstr "디스크 크기 확장"
4459
4460 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
4461 msgid "Resource"
4462 msgstr "리소스"
4463
4464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
4465 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
4467 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4468 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4469 msgid "Resource Pool"
4470 msgstr "리소스 풀"
4471
4472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4473 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4474 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
4475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4476 msgid "Resources"
4477 msgstr "리소스"
4478
4479 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
4480 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
4481 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
4483 msgid "Restart"
4484 msgstr "재시작하기"
4485
4486 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4487 msgid "Restart Mode"
4488 msgstr "재시작 모드"
4489
4490 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4491 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4492 msgstr "재시작 pmg-smtp-filter"
4493
4494 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
4495 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
4496 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4497 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
4498 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
4499 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
4500 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:190
4501 msgid "Restore"
4502 msgstr "복원"
4503
4504 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
4505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
4508 msgid "Resume"
4509 msgstr "재개하기"
4510
4511 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
4512 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:314
4513 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4514 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4515 msgid "Revert"
4516 msgstr "되돌리기"
4517
4518 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
4519 msgid "Revoke Certificate"
4520 msgstr "인증서 해지"
4521
4522 #: proxmox-widget-toolkit/form/RoleSelector.js:23
4523 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4524 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
4525 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
4526 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4527 msgid "Role"
4528 msgstr "역할"
4529
4530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
4531 msgid "Roles"
4532 msgstr "역할"
4533
4534 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
4535 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
4536 msgid "Rollback"
4537 msgstr "되돌아가기"
4538
4539 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4541 msgid "Root Disk"
4542 msgstr "루트 디스크"
4543
4544 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Router Advertisement"
4547 msgstr "라우터 알림"
4548
4549 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4550 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4551 msgid "Rule"
4552 msgstr "규칙"
4553
4554 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4555 msgid "Rule Database"
4556 msgstr "규칙 데이터베이스"
4557
4558 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4559 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4560 msgid "Rules"
4561 msgstr "규칙"
4562
4563 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4564 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4565 msgstr "디스크 클론 후에 게스트 트림 실행"
4566
4567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
4568 msgid "Run now"
4569 msgstr "지금 실행"
4570
4571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4573 msgid "Running"
4574 msgstr "실행 중"
4575
4576 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4577 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4578 msgstr "S.M.A.R.T. 값"
4579
4580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
4581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4583 msgid "SCSI Controller"
4584 msgstr "SCSI 컨트롤러"
4585
4586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4587 msgid "SCSI Controller Type"
4588 msgstr "SCSI 컨트롤러 유형"
4589
4590 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
4591 msgid "SDN"
4592 msgstr "SDN"
4593
4594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
4595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4596 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4597 msgstr "SMBIOS 설정 (유형1)"
4598
4599 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4600 msgid "SMTP HELO checks"
4601 msgstr "SMTP HELO 검사"
4602
4603 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
4604 msgid "SMTPD Banner"
4605 msgstr "SMTPD 배너"
4606
4607 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4608 msgid "SMURFS filter"
4609 msgstr "SMURFS 필터"
4610
4611 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4612 msgid "SPF rejects"
4613 msgstr "SPF 꺼내기"
4614
4615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
4616 msgid "SSD emulation"
4617 msgstr "SSD 에뮬레이션"
4618
4619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4620 msgid "SSH Keys"
4621 msgstr "SSH 키"
4622
4623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
4625 msgid "SSH public key"
4626 msgstr "SSH 공개 키"
4627
4628 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4629 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4630 msgid "SWAP usage"
4631 msgstr "SWAP 사용율"
4632
4633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
4634 msgid "Same as Public Network"
4635 msgstr "공용 네트워크와 동일"
4636
4637 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4638 msgid "Same as source"
4639 msgstr "소스와 동일"
4640
4641 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4642 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
4643 msgid "Save"
4644 msgstr "저장"
4645
4646 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4647 msgid "Save User name"
4648 msgstr "사용자 이름 저장"
4649
4650 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
4651 msgid "Saved User Name"
4652 msgstr "저장한 사용자 이름"
4653
4654 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
4655 msgid "Scaling mode"
4656 msgstr "스케일링 모드"
4657
4658 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4659 msgid "Scan"
4660 msgstr "스캔"
4661
4662 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:465
4663 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4664 msgstr "QR 코드를 스캔하고 TOTP 인증 코드를 입력하여 확인하십시오"
4665
4666 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4667 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4668 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4669 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4670 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4671 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4672 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4673 msgid "Scanning..."
4674 msgstr "스캔 중..."
4675
4676 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4677 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4678 msgid "Schedule"
4679 msgstr "일정잡기"
4680
4681 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4682 msgid "Schedule now"
4683 msgstr "지금 일정잡기"
4684
4685 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
4686 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
4687 msgid "Scope"
4688 msgstr "범위"
4689
4690 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4691 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4692 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
4693 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Score"
4696 msgstr "스코어"
4697
4698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4699 msgid "Scrub"
4700 msgstr "제거하기"
4701
4702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4703 msgid "Scrub OSD.{0}"
4704 msgstr "OSD.{0} 제거하기"
4705
4706 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4707 msgid "Sdn"
4708 msgstr "SDN"
4709
4710 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4711 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95
4712 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4713 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4714 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4715 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
4716 msgid "Search"
4717 msgstr "찾기"
4718
4719 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4720 msgid "Search domain"
4721 msgstr "도메인 찾기"
4722
4723 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4724 msgid "Second Server"
4725 msgstr "이차 서버"
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
4729 msgid "Secret"
4730 msgstr "시크릿"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
4733 msgid "Secret Length"
4734 msgstr "시크릿 길이"
4735
4736 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
4737 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4738 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4739 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4740 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4741 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4742 msgid "Security Group"
4743 msgstr "보안 그룹"
4744
4745 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4746 msgid "Select File..."
4747 msgstr "파일 선택하기..."
4748
4749 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4750 msgid "Select Timespan"
4751 msgstr "시간 범위 선택하기"
4752
4753 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
4754 msgid ""
4755 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4756 "information, deselect for manual entering"
4757 msgstr ""
4758 "붙여넣은 클러스터 정보에서 가입 정보를 추출하는 경우 선택하고, 수동 입력하려"
4759 "면 선택을 취소하십시오"
4760
4761 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
4762 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
4763 msgid "Selected Mail"
4764 msgstr "선택한 메일"
4765
4766 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4767 msgid "Selection"
4768 msgstr "선택"
4769
4770 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4771 msgid "Selection mode"
4772 msgstr "선택 모드"
4773
4774 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4775 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
4776 msgid "Selector"
4777 msgstr "선택기"
4778
4779 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
4780 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4781 msgstr "차단된 이메일에 NDR 보내기"
4782
4783 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Send daily admin reports"
4786 msgstr "일일 관리 보고서 전송"
4787
4788 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4789 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4790 msgid "Send email to"
4791 msgstr "이메일 수신처"
4792
4793 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
4794 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
4795 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4796 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4797 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4798 msgid "Sender"
4799 msgstr "보낸 사람"
4800
4801 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
4802 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
4803 msgid "Sender/Subject"
4804 msgstr "보낸 사람/제목"
4805
4806 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4807 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4808 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4810 msgid "Serial"
4811 msgstr "직렬"
4812
4813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
4814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
4815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4817 msgid "Serial Port"
4818 msgstr "직렬 포트"
4819
4820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4821 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4822 msgstr "직렬 인터페이스 '{0}'이(가) 올바르게 구성되지 않았습니다."
4823
4824 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:426 pve-manager/www/manager6/Utils.js:427
4825 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:428 pve-manager/www/manager6/Utils.js:429
4826 msgid "Serial terminal"
4827 msgstr "직렬 터미널"
4828
4829 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4830 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4831 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
4832 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
4833 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4834 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4835 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4836 msgid "Server"
4837 msgstr "서버"
4838
4839 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4840 msgid "Server Address"
4841 msgstr "서버 주소"
4842
4843 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4844 msgid "Server Administration"
4845 msgstr "서버 관리"
4846
4847 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4848 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
4849 msgid "Server ID"
4850 msgstr "서버 ID"
4851
4852 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4853 msgid "Server View"
4854 msgstr "서버 조회"
4855
4856 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4857 msgid "Server load"
4858 msgstr "서버 로드"
4859
4860 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4861 msgid "Server time"
4862 msgstr "서버 시가"
4863
4864 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4865 msgid "Service"
4866 msgstr "서비스"
4867
4868 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
4869 msgid "Service VLAN"
4870 msgstr "서비스 VLAN"
4871
4872 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
4873 msgid "Service-VLAN Protocol"
4874 msgstr "서비스-VLAN 프로토콜"
4875
4876 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160
4878 msgid "Services"
4879 msgstr "서비스"
4880
4881 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4882 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
4883 msgid "Settings"
4884 msgstr "설정"
4885
4886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4887 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4888 msgid "Setup"
4889 msgstr "셋업"
4890
4891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
4892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
4893 msgid "Severity"
4894 msgstr "심각도"
4895
4896 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4897 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4898 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4899 msgid "Shared"
4900 msgstr "공유"
4901
4902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
4903 msgid "Shares"
4904 msgstr "공유"
4905
4906 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
4907 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4908 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4909 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
4910 msgid "Shell"
4911 msgstr "쉘"
4912
4913 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Short"
4916 msgstr "짧은"
4917
4918 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
4919 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
4920 msgid "Show Configuration"
4921 msgstr "구성 보이기"
4922
4923 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4924 msgid "Show E-Mail addresses"
4925 msgstr "이메일 주소 보이기"
4926
4927 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
4928 msgid "Show Permissions"
4929 msgstr "권한허가 보이기"
4930
4931 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4932 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4933 msgstr "S.M.A.R.T. 값 보이기"
4934
4935 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4936 msgid "Show Users"
4937 msgstr "사용자 보이기"
4938
4939 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4940 msgid "Show details"
4941 msgstr "자세한 내용 보이기"
4942
4943 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
4944 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
4945 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
4947 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
4950 msgid "Shutdown"
4951 msgstr "시스템 종료"
4952
4953 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:130
4954 msgid "Shutdown Policy"
4955 msgstr "시스템 종료 정책"
4956
4957 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4958 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4959 msgstr "{0} 노드를 종료하겠습니까?"
4960
4961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4962 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4963 msgid "Shutdown timeout"
4964 msgstr "시스템 종료 시간 초과"
4965
4966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
4967 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
4968 msgstr "시스템 종료, 보류 중인 변경 내용 적용 및 {0} 재부팅"
4969
4970 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
4971 msgid "Sign Domain"
4972 msgstr "도메인 서멍하기"
4973
4974 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
4975 msgid "Sign Domains"
4976 msgstr "도메인 서멍하기"
4977
4978 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
4979 msgid "Sign Outgoing Mails"
4980 msgstr "발신 메일 서명하기"
4981
4982 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
4983 msgid "Sign all Outgoing Mail"
4984 msgstr "모든 발신 메일 서명하기"
4985
4986 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
4987 msgid "Signatures"
4988 msgstr "서명"
4989
4990 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4991 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
4992 msgid "Since"
4993 msgstr "이후로"
4994
4995 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4996 msgid "Single Disk"
4997 msgstr "단일 디스크"
4998
4999 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
5000 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
5001 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
5002 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
5003 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
5004 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
5006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
5007 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
5008 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5009 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219
5010 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
5011 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
5012 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
5013 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
5014 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
5015 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
5016 msgid "Size"
5017 msgstr "크기"
5018
5019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
5020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
5021 msgid "Size Increment"
5022 msgstr "증가할 크기"
5023
5024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
5025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
5026 msgid "Skip replication"
5027 msgstr "복제 건너뛰기"
5028
5029 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153
5030 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
5031 msgid "Slaves"
5032 msgstr "슬래이브"
5033
5034 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
5035 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
5036 msgid "Smarthost"
5037 msgstr "스마트 호스트"
5038
5039 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
5040 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
5041 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
5042 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
5043 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
5044 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
5045 msgid "Snapshot"
5046 msgstr "스냅샷"
5047
5048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
5049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
5050 msgid "Snapshots"
5051 msgstr "스냅샷"
5052
5053 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Snippets"
5056 msgstr "토막정보"
5057
5058 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5059 msgid "Socket"
5060 msgstr "소킷"
5061
5062 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
5063 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
5064 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
5065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
5066 msgid "Sockets"
5067 msgstr "소킷"
5068
5069 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
5070 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
5071 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
5072 msgid "Source"
5073 msgstr "소스"
5074
5075 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:319
5076 msgid "Source node"
5077 msgstr "소스 노드"
5078
5079 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
5080 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
5081 msgid "Source port"
5082 msgstr "소스 포트"
5083
5084 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
5085 msgid "Spam"
5086 msgstr "스팸"
5087
5088 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
5089 msgid "Spam / min"
5090 msgstr "스팸 / 최소"
5091
5092 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
5093 msgid "Spam Detector"
5094 msgstr "스팸 탐지기"
5095
5096 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
5097 msgid "Spam Filter"
5098 msgstr "스팸 필터"
5099
5100 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
5101 msgid "Spam Mails"
5102 msgstr "스팸 메일"
5103
5104 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
5105 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
5106 msgid "Spam Quarantine"
5107 msgstr "스팸 격리방역"
5108
5109 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5110 msgid "Spam Scores"
5111 msgstr "스팸 스코어"
5112
5113 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
5114 msgid "Spamscore"
5115 msgstr "스팸 스코어"
5116
5117 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
5118 msgid "Speed"
5119 msgstr "속도"
5120
5121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
5122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Spice Enhancements"
5125 msgstr "SPICE 개선"
5126
5127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
5128 msgid "Spice Port"
5129 msgstr "SPICE 포트"
5130
5131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:203
5132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
5133 msgid "Standalone node - no cluster defined"
5134 msgstr "단독실행형 노드 - 클러스터 정의 없음"
5135
5136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
5137 msgid "Standard"
5138 msgstr "표준"
5139
5140 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
5141 msgid "Standard VGA"
5142 msgstr "표준 VGA"
5143
5144 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
5145 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
5146 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:98
5147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
5148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
5149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
5150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
5151 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
5152 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
5153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
5154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
5155 msgid "Start"
5156 msgstr "시작"
5157
5158 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125
5159 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
5160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
5161 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
5162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
5163 msgid "Start Time"
5164 msgstr "시작 시간"
5165
5166 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
5167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
5168 msgid "Start after created"
5169 msgstr "생성 후 시작"
5170
5171 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
5172 msgid "Start after restore"
5173 msgstr "복원 후 시작"
5174
5175 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:551
5176 msgid "Start all VMs and Containers"
5177 msgstr "모든 VM과 컨테이서 시작"
5178
5179 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
5180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
5181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
5182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
5183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
5184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
5185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
5186 msgid "Start at boot"
5187 msgstr "부팅 시 시작"
5188
5189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
5190 msgid "Start installation"
5191 msgstr "설치 시작"
5192
5193 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
5194 msgid "Start the selected backup job now?"
5195 msgstr "선택한 백업작업을 지금 시작하겠습니까?"
5196
5197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
5198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
5199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
5200 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
5201 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
5202 msgid "Start/Shutdown order"
5203 msgstr "시작/종료 순서"
5204
5205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
5206 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
5207 msgid "Startup delay"
5208 msgstr "시작 지연"
5209
5210 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
5211 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
5212 msgid "State"
5213 msgstr "상태"
5214
5215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
5216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249
5217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
5218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
5219 msgid "Static"
5220 msgstr "정적"
5221
5222 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
5223 msgid "Statistic"
5224 msgstr "통계"
5225
5226 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
5227 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5228 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
5229 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
5230 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5231 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5232 msgid "Statistics"
5233 msgstr "통계"
5234
5235 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
5236 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:161
5237 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
5238 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:187
5239 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
5240 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
5241 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
5242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
5243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
5244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
5245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
5246 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
5247 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
5248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
5249 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
5250 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
5251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
5252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:114
5253 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
5254 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
5255 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
5256 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
5257 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
5258 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5259 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
5260 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5261 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
5262 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
5263 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
5264 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
5265 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
5266 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
5267 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
5268 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
5269 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
5270 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
5271 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
5272 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
5273 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
5274 msgid "Status"
5275 msgstr "상태"
5276
5277 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
5278 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
5279 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
5280 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:175
5281 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:181
5282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
5283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
5284 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
5285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
5287 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
5288 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
5289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
5291 msgid "Stop"
5292 msgstr "정지"
5293
5294 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:552
5295 msgid "Stop all VMs and Containers"
5296 msgstr "모든 VM과 컨테이너 정지"
5297
5298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
5299 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
5300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
5302 msgid "Stop {0} immediately"
5303 msgstr "{0} 즉시 정지"
5304
5305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
5306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
5308 msgid "Stopped"
5309 msgstr "정지됨"
5310
5311 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
5312 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
5313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
5314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
5315 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
5316 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5317 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5318 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83
5319 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
5320 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
5321 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
5323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
5324 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
5325 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
5326 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
5327 msgid "Storage"
5328 msgstr "스토리지"
5329
5330 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
5331 msgid "Storage View"
5332 msgstr "스토리지 조회"
5333
5334 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
5335 msgid "Storage {0} on node {1}"
5336 msgstr "{1} 노드의 {0} 스토리지"
5337
5338 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
5339 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
5340 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
5341 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
5342 msgid "Subject"
5343 msgstr "제목"
5344
5345 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
5346 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
5347 msgid "Subject Alternative Names"
5348 msgstr "제목 대체 이름"
5349
5350 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:410
5351 msgid "Subnet mask"
5352 msgstr "서브넷 마스크"
5353
5354 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
5355 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
5356 msgid "Subscription"
5357 msgstr "서브스크립션"
5358
5359 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5360 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
5361 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
5362 msgid "Subscription Key"
5363 msgstr "서브스크립션 키"
5364
5365 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
5366 msgid "Subscriptions"
5367 msgstr "서브스크립션"
5368
5369 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
5370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
5371 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
5372 msgid "Success"
5373 msgstr "성공"
5374
5375 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:295
5376 msgid "Successful"
5377 msgstr "성공"
5378
5379 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
5380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:103
5381 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5382 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
5383 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:126
5384 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
5386 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
5387 msgid "Summary"
5388 msgstr "요약"
5389
5390 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Summary columns"
5393 msgstr "요약 열"
5394
5395 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
5396 msgid "Sunday"
5397 msgstr "일요일"
5398
5399 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
5400 msgid "Superuser"
5401 msgstr "수퍼유저"
5402
5403 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
5404 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
5405 msgid "Support"
5406 msgstr "지원"
5407
5408 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
5409 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5411 msgid "Suspend"
5412 msgstr "일시 중단"
5413
5414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
5416 msgid "Suspend to disk"
5417 msgstr "디스크에 일시 중단"
5418
5419 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
5420 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
5421 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5422 msgid "Swap"
5423 msgstr "스왑"
5424
5425 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5426 msgid "Swap usage"
5427 msgstr "스왑 사용율"
5428
5429 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
5430 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
5431 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
5432 msgid "Sync"
5433 msgstr "동기화"
5434
5435 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
5436 msgid "Sync Options"
5437 msgstr "동기화 옵션"
5438
5439 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
5440 msgid "Sync Preview"
5441 msgstr "동기화 미리 보기"
5442
5443 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5444 msgid "Synchronize"
5445 msgstr "동기화"
5446
5447 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
5448 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:164
5449 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
5451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
5452 msgid "Syslog"
5453 msgstr "SYSLOG"
5454
5455 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5456 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
5457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
5458 msgid "System"
5459 msgstr "시스템"
5460
5461 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5462 msgid "System Configuration"
5463 msgstr "시스템 구성"
5464
5465 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
5466 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
5467 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
5468 msgid "System Report"
5469 msgstr "시스템 보고서"
5470
5471 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
5472 msgid "TCP flags filter"
5473 msgstr "TCP 플래그 필터"
5474
5475 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
5476 msgid "TFA"
5477 msgstr "TFA"
5478
5479 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5480 msgid "TLS"
5481 msgstr "TLS"
5482
5483 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5484 msgid "TLS Destination Policy"
5485 msgstr "TLS 대상 정책"
5486
5487 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
5488 msgid "TLS Policy"
5489 msgstr "TLS 정책"
5490
5491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
5492 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
5493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
5494 msgid "TTY count"
5495 msgstr "TTY 수"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
5498 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
5499 msgid "Tag"
5500 msgstr "태그"
5501
5502 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
5503 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
5504 msgid "Take Snapshot"
5505 msgstr "스냅샷 만들기"
5506
5507 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5508 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5509 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5510 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
5511 msgid "Target"
5512 msgstr "대상"
5513
5514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5515 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5516 msgid "Target Storage"
5517 msgstr "대상 스토리지"
5518
5519 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
5520 msgid "Target group"
5521 msgstr "대상 그룹"
5522
5523 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
5524 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5525 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:340
5526 msgid "Target node"
5527 msgstr "대상 노드"
5528
5529 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
5530 msgid "Target portal group"
5531 msgstr "대상 포탈 그룹"
5532
5533 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:352
5534 msgid "Target storage"
5535 msgstr "대상 스토로지"
5536
5537 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
5538 msgid "Task"
5539 msgstr "태스트"
5540
5541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
5542 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:388
5543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5544 msgid "Task History"
5545 msgstr "태스트 이력"
5546
5547 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:142
5548 msgid "Task ID"
5549 msgstr "태스크 ID"
5550
5551 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
5552 msgid "Task type"
5553 msgstr "태스크 유형"
5554
5555 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5556 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5557 msgid "Tasks"
5558 msgstr "태스크"
5559
5560 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
5561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
5562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
5563 msgid "Template"
5564 msgstr "템플릿"
5565
5566 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5568 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5569 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
5570 msgid "Templates"
5571 msgstr "템플릿"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
5574 msgid "Terms of Services"
5575 msgstr "서비스 약관"
5576
5577 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5578 msgid "Test Name"
5579 msgstr "테스트 이름"
5580
5581 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5582 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5583 msgid "Test String"
5584 msgstr "테스트 문자열"
5585
5586 #: pmg-gui/js/Utils.js:641
5587 msgid "Text Replacement"
5588 msgstr "텍스트 대체"
5589
5590 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
5591 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
5592 msgstr "현재 게스트 구성이 새 스냅샷 생성을 지원하지 않습니다"
5593
5594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
5595 msgid "The newest version installed in the Cluster."
5596 msgstr "클러스터에 설치된 최신 버전."
5597
5598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
5599 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5600 msgstr "저장된 VM 상태가 영구적으로 손실될 것입니다."
5601
5602 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5603 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5604 msgid "Thin Pool"
5605 msgstr "씬 풀"
5606
5607 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
5608 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
5609 msgid "Thin provision"
5610 msgstr "씬 프로비전"
5611
5612 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132
5613 msgid "This is not a valid DNS name"
5614 msgstr "유효한 DNS 이름이 아닙니다"
5615
5616 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162
5617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
5618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
5619 msgid "This will permanently erase all data."
5620 msgstr "이것은 모든 데이터를 영구적으로 삭제합니다."
5621
5622 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
5623 msgid "This will permanently erase current VM data."
5624 msgstr "이것은 현재 VM 데이터를 영구적으로 삭제합니다."
5625
5626 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5627 msgid "This {0} ID does not exist"
5628 msgstr "ID {0} 이(가) 존재하지 않습니다"
5629
5630 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5631 msgid "This {0} ID is already in use"
5632 msgstr "ID {0} 이(가) 이미 사용중입니다"
5633
5634 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
5635 msgid "Threshold"
5636 msgstr "임계값"
5637
5638 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5639 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
5640 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5641 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
5642 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
5643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5644 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:207
5645 msgid "Time"
5646 msgstr "시간"
5647
5648 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
5649 msgid "Time Step"
5650 msgstr "시간 단계"
5651
5652 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:413
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Time period"
5655 msgstr "기간"
5656
5657 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5658 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5659 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5660 msgid "Time zone"
5661 msgstr "시간대"
5662
5663 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5664 msgid "TimeFrame"
5665 msgstr "타임프레임"
5666
5667 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1038
5668 msgid "Timeout"
5669 msgstr "타임아웃"
5670
5671 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
5672 msgid "Timestamp"
5673 msgstr "타임스탬프"
5674
5675 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5676 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
5677 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5678 #, fuzzy
5679 msgid "To"
5680 msgstr "수신"
5681
5682 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:487
5683 msgid ""
5684 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5685 "follow the instructions."
5686 msgstr ""
5687 "U2F 장치를 등록하려면 장치를 연결한 다음 버튼을 클릭하고 지침을 따르십시오."
5688
5689 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5690 msgid ""
5691 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5692 "the VM."
5693 msgstr ""
5694 "이러한 기능을 사용하려면 VM의 하드웨어 설정에서 디스플레이를 SPICE로 설정하십"
5695 "시오."
5696
5697 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5698 msgid "Toggle Legend"
5699 msgstr "범례 전환"
5700
5701 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
5702 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
5703 msgid "Toggle Raw"
5704 msgstr "로 전환"
5705
5706 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
5707 msgid "Toggle Spam Info"
5708 msgstr "스팸 정보 전환"
5709
5710 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
5711 msgid "Token"
5712 msgstr "토큰"
5713
5714 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
5715 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
5716 msgid "Token ID"
5717 msgstr "토큰 ID"
5718
5719 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
5720 msgid "Token Name"
5721 msgstr "토큰 이름"
5722
5723 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
5724 msgid "Token Secret"
5725 msgstr "토큰 시크릿"
5726
5727 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
5728 msgid "Top Receivers"
5729 msgstr "토큰 수신자"
5730
5731 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5732 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5733 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5735 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5736 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5737 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5738 msgid "Total"
5739 msgstr "합계"
5740
5741 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
5742 msgid "Total Disk Read"
5743 msgstr "디스크 읽기 합계"
5744
5745 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
5746 msgid "Total Disk Write"
5747 msgstr "디스크 쓰기 합계"
5748
5749 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5750 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5751 msgid "Total Mail Count"
5752 msgstr "메일 수 합계"
5753
5754 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5755 msgid "Total Mails"
5756 msgstr "메일 합계"
5757
5758 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
5759 msgid "Total NetIn"
5760 msgstr "NetIn 합계"
5761
5762 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
5763 msgid "Total NetOut"
5764 msgstr "NetOut 합계"
5765
5766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
5767 msgid "Total cores"
5768 msgstr "코어 합계"
5769
5770 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5771 msgid "Tracking Center"
5772 msgstr "추적 센터"
5773
5774 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5775 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5776 msgid "Traffic"
5777 msgstr "트래픽"
5778
5779 #: pmg-gui/js/Transport.js:142
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Transport"
5782 msgstr "운송"
5783
5784 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Transports"
5787 msgstr "운송"
5788
5789 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5790 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5791 msgid "Trusted Network"
5792 msgstr "신뢰할 수 있는 네트워크"
5793
5794 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Two Factor Authentication"
5797 msgstr "2 요소 인증"
5798
5799 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5800 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5801 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5802 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
5803 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
5804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5805 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5806 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5807 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5808 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5809 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5810 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5811 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5812 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5813 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5814 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5815 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5816 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5817 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5818 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5819 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
5820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5823 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:116
5824 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:115
5825 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5826 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
5827 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5828 msgid "Type"
5829 msgstr "유형"
5830
5831 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
5832 msgid "U2F AppID URL"
5833 msgstr "U2F AppID URL"
5834
5835 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5836 msgid "U2F Device successfully connected."
5837 msgstr "U2F 장치가 성공적으로 연결되었습니다."
5838
5839 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
5840 msgid "U2F Origin"
5841 msgstr "U2F 기원"
5842
5843 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
5844 msgid "U2F Settings"
5845 msgstr "U2F 설정"
5846
5847 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
5848 msgid "URL"
5849 msgstr "URL"
5850
5851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
5852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
5853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
5854 msgid "USB Device"
5855 msgstr "USB 장치"
5856
5857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5858 msgid "Unable to parse network configuration"
5859 msgstr "네트워크 구성을 구문 분석할 수 없습니다"
5860
5861 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
5862 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:391
5863 msgid "Unchanged"
5864 msgstr "변경되지 않음"
5865
5866 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5867 msgid "Undo Zoom"
5868 msgstr "확대 취소"
5869
5870 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
5871 msgid "Unique"
5872 msgstr "고유의"
5873
5874 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:150
5875 msgid "Unique task ID"
5876 msgstr "고유 태스크 ID"
5877
5878 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5879 msgid "Unit File"
5880 msgstr "유닛 파일"
5881
5882 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
5883 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5884 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5885 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5886 msgid "Unknown"
5887 msgstr "알 수 없음"
5888
5889 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5890 msgid "Unknown LDAP address"
5891 msgstr "알 수 없는 LDAP 주소"
5892
5893 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:298
5894 msgid "Unknown error"
5895 msgstr "알 수 없는 오류"
5896
5897 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
5898 msgid "Unkown"
5899 msgstr "알 수 없는"
5900
5901 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519
5902 msgid "Unmount"
5903 msgstr "마운트 해제"
5904
5905 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
5906 msgid "Unplugged"
5907 msgstr "언플러그드"
5908
5909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5911 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
5912 msgid "Unprivileged container"
5913 msgstr "권한 없는 컨테이너"
5914
5915 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5916 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
5917 msgid "Until"
5918 msgstr "까지"
5919
5920 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
5921 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
5923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
5924 msgid "Unused Disk"
5925 msgstr "사용하지 않은 디스크"
5926
5927 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5928 msgid "Up"
5929 msgstr "위로"
5930
5931 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
5932 msgid "Update"
5933 msgstr "업데이트"
5934
5935 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5936 msgid "Update Available"
5937 msgstr "사용 가능한 업데이트"
5938
5939 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5940 msgid "Update Now"
5941 msgstr "지금 업데이트"
5942
5943 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
5944 msgid "Update now"
5945 msgstr "지금 업데이트"
5946
5947 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:550
5948 msgid "Update package database"
5949 msgstr "패키지 데이터베이스 업데이트"
5950
5951 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5952 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229
5953 msgid "Updates"
5954 msgstr "업데이트"
5955
5956 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5957 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
5958 msgid "Upgrade"
5959 msgstr "업그레이드"
5960
5961 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5962 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
5963 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
5964 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
5965 msgid "Upload"
5966 msgstr "업로드"
5967
5968 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5969 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5970 msgid "Upload Custom Certificate"
5971 msgstr "사용자 지정 인증서 업로드"
5972
5973 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5974 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
5975 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
5976 msgid "Upload Subscription Key"
5977 msgstr "서브스크립션 키 업로드"
5978
5979 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
5980 msgid "Uploading file..."
5981 msgstr "파일 업로드 중..."
5982
5983 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5984 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
5985 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5986 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5987 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5988 msgid "Uptime"
5989 msgstr "가동 시간"
5990
5991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
5992 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5993 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5994 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5995 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5996 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5997 msgid "Usage"
5998 msgstr "사용율"
5999
6000 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
6001 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
6002 msgstr "모든 대역폭 제한을 사용하지 않으려면 '0'을 사용하십시오."
6003
6004 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
6005 msgid "Use Bayesian filter"
6006 msgstr "베이지안 필터 사용"
6007
6008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
6009 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
6010 msgstr "CD/DVD 디스크 이미지 파일(iso) 사용"
6011
6012 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
6013 msgid "Use Greylisting for IPv4"
6014 msgstr "IPv4에 그레이리스트링 사용"
6015
6016 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
6017 msgid "Use Greylisting for IPv6"
6018 msgstr "IPv6에 그레이리스트링 사용"
6019
6020 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
6021 msgid "Use LUNs directly"
6022 msgstr "LUN을 직접 사용"
6023
6024 #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
6025 msgid "Use MX"
6026 msgstr "MX 사용"
6027
6028 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
6029 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
6030 msgstr "Proxmox VE 관리 하이퍼 컨버지드 Ceph 풀 사용"
6031
6032 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
6033 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
6034 msgstr "Proxmox VE 관리 하이퍼 컨버지드 CephFS 사용"
6035
6036 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
6037 msgid "Use RBL checks"
6038 msgstr "RBL 검사 사용"
6039
6040 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
6041 msgid "Use Razor2 checks"
6042 msgstr "RAZOR2 검사 사용"
6043
6044 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
6045 msgid "Use SPF"
6046 msgstr "SPF 사용"
6047
6048 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
6049 msgid "Use SSL"
6050 msgstr "SSL 사용"
6051
6052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
6053 msgid "Use USB Port"
6054 msgstr "USB 포트 사용"
6055
6056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
6057 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
6058 msgstr "USB 업체/장치 ID 사용"
6059
6060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
6061 msgid "Use USB3"
6062 msgstr "USB3 사용"
6063
6064 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
6065 msgid "Use advanced statistic filters"
6066 msgstr "고급 통계 필터 사용"
6067
6068 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
6069 msgid "Use auto-whitelists"
6070 msgstr "자동 화이트리시트 사용"
6071
6072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
6073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
6074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
6075 msgid "Use local time for RTC"
6076 msgstr "RTC에 현지 시간 사용"
6077
6078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
6079 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
6080 msgstr "물리적 CD/DVD 드라이브 사용"
6081
6082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
6083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
6084 msgid "Use tablet for pointer"
6085 msgstr "포인터에 태블릿 사용"
6086
6087 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
6088 msgid "Use {0}"
6089 msgstr "{0} 사용"
6090
6091 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
6092 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
6093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
6094 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
6095 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
6096 msgid "Used"
6097 msgstr "사용한"
6098
6099 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
6100 msgid "Used Objects"
6101 msgstr "사용한 객체"
6102
6103 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
6104 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
6105 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
6106 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
6107 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
6108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
6109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
6110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
6111 msgid "User"
6112 msgstr "사용자"
6113
6114 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
6115 msgid "User Attribute Name"
6116 msgstr "사용자 속성 이름"
6117
6118 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
6119 msgid "User Blacklist"
6120 msgstr "사용자 블랙리스트"
6121
6122 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
6123 msgid "User Filter"
6124 msgstr "사용자 필터"
6125
6126 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
6127 msgid "User Management"
6128 msgstr "사용자 관리"
6129
6130 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
6131 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
6132 msgid "User Permission"
6133 msgstr "사용자 권한허가"
6134
6135 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
6136 msgid "User Spamreport Style"
6137 msgstr "사용자 스팸 보고서 스타일"
6138
6139 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
6140 msgid "User Whitelist"
6141 msgstr "사용자 화이트리스트"
6142
6143 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
6144 msgid "User classes"
6145 msgstr "사용자 클래스"
6146
6147 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:97
6148 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:150
6149 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
6150 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
6151 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
6152 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
6153 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378
6154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
6155 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
6156 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
6157 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
6158 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
6159 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
6160 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
6161 msgid "User name"
6162 msgstr "사용자 이름"
6163
6164 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
6165 msgid "User statistic lifetime (days)"
6166 msgstr "사용자 통계 수명(일)"
6167
6168 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
6169 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
6170 msgid "Username"
6171 msgstr "사용자 이름"
6172
6173 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
6174 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
6175 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6176 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
6177 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
6178 msgid "Users"
6179 msgstr "사용자"
6180
6181 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
6182 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
6183 msgid "Users and Groups"
6184 msgstr "사용자와 그룹"
6185
6186 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
6187 msgid "Users of '{0}'"
6188 msgstr "'{0}'의 사용자"
6189
6190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
6191 msgid ""
6192 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
6193 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
6194 "decrease in security in practice."
6195 msgstr ""
6196 "엔트로피 소스로 /dev/random을 사용하는 것은 호스트 엔트로피 고갈로 이어질 수 "
6197 "있기 때문에 금한다. 더 나은 것은 /dev/urandom으로, 실제로 보안 약화를 초래하"
6198 "지도 않는다."
6199
6200 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Using Account"
6203 msgstr "사용 중인 계정"
6204
6205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
6206 msgid "VCPUs"
6207 msgstr "VCPUs"
6208
6209 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
6210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
6211 msgid "VLAN Tag"
6212 msgstr "VLAN 태그"
6213
6214 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62
6215 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378
6216 msgid "VLAN aware"
6217 msgstr "VLAN 인식"
6218
6219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:304
6220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:309
6221 msgid "VM State storage"
6222 msgstr "VM 상태 스토리지"
6223
6224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:421
6225 msgid "VMware compatible"
6226 msgstr "VMware 호환"
6227
6228 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
6229 msgid "VMware image format"
6230 msgstr "VMware 이미지 형식"
6231
6232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:93
6233 msgid "VNet"
6234 msgstr "VNet"
6235
6236 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:561
6237 msgid "VZDump backup file"
6238 msgstr "VZDump 백업 파일"
6239
6240 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
6241 msgid "Valid CIDR Range"
6242 msgstr "CIDR 유효 범위"
6243
6244 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
6245 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Valid Since"
6248 msgstr "유효 시작"
6249
6250 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
6251 msgid "Validation Delay"
6252 msgstr "유효성 검사 지연"
6253
6254 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
6255 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
6256 #: pmg-gui/js/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
6257 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
6258 msgid "Value"
6259 msgstr "값"
6260
6261 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
6262 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
6263 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
6264 msgid "Vendor"
6265 msgstr "업체"
6266
6267 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
6268 msgid "Verbose"
6269 msgstr "버보스"
6270
6271 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
6272 msgid "Verification"
6273 msgstr "검증"
6274
6275 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:457
6276 msgid "Verification Code"
6277 msgstr "검증 코드"
6278
6279 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
6280 msgid "Verify Certificate"
6281 msgstr "인증서 검증하기"
6282
6283 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
6284 msgid "Verify Receivers"
6285 msgstr "수신자 검증하기"
6286
6287 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
6288 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
6289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
6290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
6292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
6293 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
6294 msgid "Version"
6295 msgstr "버전"
6296
6297 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
6298 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
6299 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
6300 msgid "View"
6301 msgstr "조회"
6302
6303 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
6304 msgid "View Certificate"
6305 msgstr "인증서 조회"
6306
6307 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
6308 msgid "View DNS Record"
6309 msgstr "DNS 레코드 조회"
6310
6311 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
6312 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
6313 msgid "View images"
6314 msgstr "이미지 조회"
6315
6316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
6317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
6318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
6319 msgid "VirtIO RNG"
6320 msgstr "VirtIO RNG"
6321
6322 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
6323 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
6324 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
6325 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
6326 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
6327 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
6328 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
6329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
6330 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
6331 msgid "Virtual Machine"
6332 msgstr "가상머신"
6333
6334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
6335 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
6336 msgstr "{1} 노드의 {0} 가상머신"
6337
6338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
6339 msgid "Virtual Machines"
6340 msgstr "가상머신"
6341
6342 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
6343 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
6344 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
6345 msgid "Virus"
6346 msgstr "바이러스"
6347
6348 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
6349 msgid "Virus Charts"
6350 msgstr "바이러스 차트"
6351
6352 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
6353 msgid "Virus Charts"
6354 msgstr "바이러스 차트"
6355
6356 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
6357 msgid "Virus Detector"
6358 msgstr "바이러스 탐지기"
6359
6360 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
6361 msgid "Virus Filter"
6362 msgstr "바이러스 필터"
6363
6364 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
6365 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
6366 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
6367 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
6368 msgid "Virus Mails"
6369 msgstr "바이러스 메일"
6370
6371 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
6372 msgid "Virus Outbreaks"
6373 msgstr "바이러스 발생"
6374
6375 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
6376 msgid "Virus Quarantine"
6377 msgstr "바이러스 격리방역"
6378
6379 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
6380 msgid "Virus info"
6381 msgstr "바이러스 정보"
6382
6383 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131
6384 msgid "Vlan raw device"
6385 msgstr "VLAN 로 디바이스"
6386
6387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
6388 msgid "Vnets"
6389 msgstr "Vnets"
6390
6391 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
6392 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
6393 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
6394 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
6395 msgid "Volume group"
6396 msgstr "볼륨 그룹"
6397
6398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:290
6399 msgid "Votes"
6400 msgstr "보트"
6401
6402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
6403 msgid "WAL Disk"
6404 msgstr "WAL 디스크"
6405
6406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
6407 msgid "WAL size"
6408 msgstr "WAL 크기"
6409
6410 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
6411 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
6412 msgstr "'{0}': '{1}'으로 Wake on LAN 패킷 전송"
6413
6414 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
6415 msgid "Wake-on-LAN"
6416 msgstr "Wake-on-LAN"
6417
6418 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
6419 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
6420 msgstr "경고: 데이터 센터 수준에서 방화벽이 여전히 비활성화되어 있습니다!"
6421
6422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
6423 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
6424 msgstr "경고: VM은 현재 BIOS로 'OVMF(UEFI)'를 사용하지 않습니다."
6425
6426 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
6427 msgid ""
6428 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
6429 msgstr ""
6430 "경고: 서명된 모든 도메인의 _domainkey DNS 레코드를 업데이트해야 합니다!"
6431
6432 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
6433 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
6434 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
6435 msgstr "경고: 서브스크립션 수준이 동일하지 않습니다."
6436
6437 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
6438 msgid "Webinterface Settings"
6439 msgstr "웹 인터페이스 설정"
6440
6441 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6442 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6443 msgid "Week"
6444 msgstr "주"
6445
6446 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
6447 msgid "What"
6448 msgstr "무엇"
6449
6450 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
6451 #, fuzzy
6452 msgid "What Objects"
6453 msgstr "What Objects"
6454
6455 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
6456 msgid "When"
6457 msgstr "언제"
6458
6459 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
6460 #, fuzzy
6461 msgid "When Objects"
6462 msgstr "When Objects"
6463
6464 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
6465 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
6466 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
6467 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
6468 msgid "Whitelist"
6469 msgstr "화이트리스트"
6470
6471 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Who Objects"
6474 msgstr "Who Objects"
6475
6476 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
6477 msgid "Whole month"
6478 msgstr "한 달 전체"
6479
6480 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Whole year"
6483 msgstr "한 해 전체"
6484
6485 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
6486 msgid ""
6487 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
6488 "or E-mail addresses."
6489 msgstr ""
6490 "이 기능은 특정 도메인이나 이메일 주소의 스팸 검사를 수동으로 무시할 수 있습니"
6491 "다."
6492
6493 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
6494 msgid ""
6495 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
6496 "addresses as spam."
6497 msgstr ""
6498 "이 기능은 특정 도메인이나 주소의 이메일을 수동으로 스팸 표시할 수 있습니다."
6499
6500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
6501 msgid "Working"
6502 msgstr "작업 중"
6503
6504 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Worst"
6507 msgstr "최악의"
6508
6509 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
6510 msgid "Would you like to install it now?"
6511 msgstr "지금 설치하시겠습니까?"
6512
6513 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
6514 msgid "Write cache"
6515 msgstr "쓰기 캐시"
6516
6517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
6518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
6519 msgid "Write limit"
6520 msgstr "쓰기 제한"
6521
6522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
6523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
6524 msgid "Write max burst"
6525 msgstr "쓰기 최대 버스트"
6526
6527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:233
6529 msgid "Writes"
6530 msgstr "쓰기"
6531
6532 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6533 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6534 msgid "Year"
6535 msgstr "년"
6536
6537 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
6538 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6539 msgid "Yes"
6540 msgstr "예"
6541
6542 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
6543 #, fuzzy
6544 msgid "You are here!"
6545 msgstr "여기에 있습니다!"
6546
6547 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
6548 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6549 msgstr "게스트의 하드웨어 창에서 이미지를 삭제할 수 있습니다"
6550
6551 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6552 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
6553 msgid "You have at least one node without subscription."
6554 msgstr "하나 이상의 노드에 서브스크립션이 없습니다."
6555
6556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6557 msgid ""
6558 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6559 "help for details."
6560 msgstr ""
6561 "EFI 설정을 저장하려면 EFI 디스크를 추가하십시오. 자세한 내용은 온라인 도움말"
6562 "을 참조하십시오."
6563
6564 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6565 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6566 msgstr "DKIM 서명을 활성화하기 전에 선택기를 생성해야 합니다"
6567
6568 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
6569 msgid "You need to create a initial config once."
6570 msgstr "초기 구성을 한 번 생성해야 합니다."
6571
6572 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6573 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
6574 msgid "Your subscription status is valid."
6575 msgstr "서브스크립션 상태가 유효합니다."
6576
6577 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6578 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6579 msgid "ZFS Pool"
6580 msgstr "ZFS 풀"
6581
6582 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:557
6583 msgid "ZFS Storage"
6584 msgstr "ZFS 스토리지"
6585
6586 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
6587 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
6588 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
6589 msgid "Zone"
6590 msgstr "존"
6591
6592 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
6593 msgid "Zone {0} on node {1}"
6594 msgstr "{1} 노드의 {0} 존"
6595
6596 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
6597 msgid "Zones"
6598 msgstr "존"
6599
6600 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
6601 #, fuzzy
6602 msgid "ashift"
6603 msgstr "ashift"
6604
6605 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
6606 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
6607 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6608 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
6609 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6610 msgid "average"
6611 msgstr "평균"
6612
6613 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165
6614 msgid "bond-primary"
6615 msgstr "bond-primary"
6616
6617 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
6618 msgid "current"
6619 msgstr "현재"
6620
6621 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
6622 msgid "day"
6623 msgstr "일"
6624
6625 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
6626 msgid "days"
6627 msgstr "일"
6628
6629 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
6630 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
6631 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
6632 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
6633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
6634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
6635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
6636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
6637 msgid "default"
6638 msgstr "기본값"
6639
6640 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6641 msgid "fast"
6642 msgstr "빠름"
6643
6644 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
6645 msgid "fast and good"
6646 msgstr "빠르고 좋음"
6647
6648 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6649 msgid "good"
6650 msgstr "좋음"
6651
6652 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6653 msgid "hourly"
6654 msgstr "매 시간"
6655
6656 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
6657 msgid "iSCSI Provider"
6658 msgstr "iSCSI 공급자"
6659
6660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
6661 msgid "keyctl"
6662 msgstr "keyctl"
6663
6664 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
6665 msgid "letter"
6666 msgstr "문자"
6667
6668 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
6669 msgid "maxcpu"
6670 msgstr "최대 CPU"
6671
6672 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
6673 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
6674 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6675 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
6676 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6677 msgid "maximum"
6678 msgstr "최대값"
6679
6680 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53
6681 msgid "never"
6682 msgstr "결코 하지 않ㅇ"
6683
6684 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
6685 #, fuzzy
6686 msgid "new"
6687 msgstr "새로운"
6688
6689 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
6690 msgid "noVNC Settings"
6691 msgstr "noVNC 설정"
6692
6693 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
6694 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
6695 msgid "none"
6696 msgstr "없음"
6697
6698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
6699 #, fuzzy
6700 msgid "of {0} CPU(s)"
6701 msgstr "{0} CPU(s)의"
6702
6703 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81
6704 msgid "only unicast addresses are allowed"
6705 msgstr "유니캐스트 주소만 허용합니다"
6706
6707 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6708 msgid "paravirtualized"
6709 msgstr "parabirtualizatua"
6710
6711 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:239
6712 msgid "peer's link address: {0}"
6713 msgstr "피어 링크 주소: {0}"
6714
6715 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6716 msgid "pending"
6717 msgstr "보류중"
6718
6719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
6720 msgid "privileged only"
6721 msgstr "허가된 것만"
6722
6723 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
6724 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6725 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6726 msgid ""
6727 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6728 msgstr "pveproxy가 새 인증서로 다시 시작되므로 GUI를 다시 로드하십시오!"
6729
6730 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
6731 msgid "running"
6732 msgstr "실행중"
6733
6734 #: pmg-gui/js/Utils.js:610
6735 msgid "send orig. Mail"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
6739 msgid "stopped"
6740 msgstr "정지됨"
6741
6742 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
6743 msgid "syncing"
6744 msgstr "동기화중"
6745
6746 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6747 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
6748 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
6749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
6750 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
6751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
6752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
6753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
6754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
6755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
6756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
6757 msgid "unlimited"
6758 msgstr "무제한"
6759
6760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
6761 msgid "unprivileged only"
6762 msgstr "허가되지 않은 것만"
6763
6764 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6765 msgid "unsafe"
6766 msgstr "안전하지 않음"
6767
6768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6769 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6770 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
6771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
6772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
6773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
6774 msgid "use host settings"
6775 msgstr "호스트 설정 사용"
6776
6777 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
6778 msgid "verify current password"
6779 msgstr "현재 패스워드 확인"
6780
6781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
6782 #, fuzzy
6783 msgid "with options"
6784 msgstr "옵션과 함께"
6785
6786 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
6787 msgid "xterm.js Settings"
6788 msgstr "xterm.js 설정"
6789
6790 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
6791 msgid "{0} ({1})"
6792 msgstr "{0} ({1})"
6793
6794 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
6795 msgid "{0} hours"
6796 msgstr "{0} 시간"
6797
6798 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6799 msgid "{0} is not initialized."
6800 msgstr "{0}이(가) 초기화되지 않았습니다."
6801
6802 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6803 msgid "{0} is not installed on this node."
6804 msgstr "이 노드에 {0}이(가) 설치되지 않았습니다."
6805
6806 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1427
6807 msgid "{0} not installed."
6808 msgstr "{0}이(가) 설치되지 않음."
6809
6810 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:991
6811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
6812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
6813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
6814 msgid "{0} of {1}"
6815 msgstr "{1}의 {0}"
6816
6817 #: pmg-gui/js/Utils.js:814
6818 msgid "{0} on behalf of {1}"
6819 msgstr "{1} 대신 {0}"
6820
6821 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6822 msgid "{0} seconds"
6823 msgstr "{0} 초"
6824
6825 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:982
6826 msgid "{0}% of {1}"
6827 msgstr "{1}의 {0}%"
6828
6829 #, fuzzy
6830 #~ msgid "Add Storages"
6831 #~ msgstr "Biltegiratze"
6832
6833 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6834 #~ msgstr "Ziur zaude aldaketak aktibatu nahi dituzula?"
6835
6836 #, fuzzy
6837 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
6838 #~ msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
6839
6840 #, fuzzy
6841 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
6842 #~ msgstr "Ziur zaude {0} sarrera ezabatu nahi duzula?"
6843
6844 #, fuzzy
6845 #~ msgid ""
6846 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
6847 #~ "permanently erase all data."
6848 #~ msgstr ""
6849 #~ "Ziur zaude {0} VM ezabatu nahi duzula? Datu guztiak betirako ezabatuko "
6850 #~ "dira. "
6851
6852 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
6853 #~ msgstr "Ziur zaude VM hau berrezarri nahi duzula?"
6854
6855 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
6856 #~ msgstr "Ziur zaude zure aldaketak leheneratu nahi dituzula?"
6857
6858 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
6859 #~ msgstr "Ziur zaude {0} snapshot-ra rollback egin nahi duzula?"
6860
6861 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
6862 #~ msgstr "Automatikoki memoria egokitu tarte horretan"
6863
6864 #~ msgid "Barrier"
6865 #~ msgstr "Hesia"
6866
6867 #~ msgid "Boot order"
6868 #~ msgstr "Abio ordena"
6869
6870 #, fuzzy
6871 #~ msgid "Bootdisk Size"
6872 #~ msgstr "Block Tamaina"
6873
6874 #~ msgid "Bridged mode"
6875 #~ msgstr "Bridge modua"
6876
6877 #~ msgid "CD/DVD"
6878 #~ msgstr "CD/DVD"
6879
6880 #, fuzzy
6881 #~ msgid "CPU Options"
6882 #~ msgstr "Aukerak"
6883
6884 #, fuzzy
6885 #~ msgid "CPU Usage"
6886 #~ msgstr "PUZ-aren erabilera"
6887
6888 #, fuzzy
6889 #~ msgid "CPU usage %"
6890 #~ msgstr "Utilización CPU"
6891
6892 #~ msgid "CPUs"
6893 #~ msgstr "PUZ-ak"
6894
6895 #, fuzzy
6896 #~ msgid "CT/VM Resource"
6897 #~ msgstr "Baliabideak"
6898
6899 #, fuzzy
6900 #~ msgid "Ceph Config"
6901 #~ msgstr "Konfiguratu"
6902
6903 #, fuzzy
6904 #~ msgid "Clear User name"
6905 #~ msgstr "Erabiltzaile Izena"
6906
6907 #, fuzzy
6908 #~ msgid "Cluster Resources"
6909 #~ msgstr "Baliabideak"
6910
6911 #, fuzzy
6912 #~ msgid "Compress"
6913 #~ msgstr "Comprimir"
6914
6915 #, fuzzy
6916 #~ msgid "Confirm Password"
6917 #~ msgstr "Confirmar la contraseña"
6918
6919 #, fuzzy
6920 #~ msgid "Console (JS)"
6921 #~ msgstr "Kontsola"
6922
6923 #, fuzzy
6924 #~ msgid "Create MDS"
6925 #~ msgstr "VM Sortu"
6926
6927 #, fuzzy
6928 #~ msgid "Datacenter Health"
6929 #~ msgstr "Datu Zentroa"
6930
6931 #, fuzzy
6932 #~ msgid "Destroy MDS"
6933 #~ msgstr "Erraustu"
6934
6935 #~ msgid "Do not use any proxy"
6936 #~ msgstr "Edozein proxy ez erabili"
6937
6938 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6939 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VMa txantiloira bihurtu nahi duzula?"
6940
6941 #, fuzzy
6942 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6943 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VMa txantiloira bihurtu nahi duzula?"
6944
6945 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6946 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM berrabiarazi nahi duzula? "
6947
6948 #, fuzzy
6949 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6950 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM berrabiarazi nahi duzula? "
6951
6952 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6953 #~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a berrabiarazi nahi duzula? "
6954
6955 #, fuzzy
6956 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6957 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a itzali nahi duzula? "
6958
6959 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6960 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a itzali nahi duzula? "
6961
6962 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6963 #~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a amatatu nahi duzula? "
6964
6965 #, fuzzy
6966 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6967 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a itzali nahi duzula? "
6968
6969 #, fuzzy
6970 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6971 #~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a berrabiarazi nahi duzula? "
6972
6973 #, fuzzy
6974 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6975 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a gelditu nahi duzula? "
6976
6977 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6978 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a gelditu nahi duzula? "
6979
6980 #, fuzzy
6981 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6982 #~ msgstr "Ziur zaude {0} nodo-a amatatu nahi duzula? "
6983
6984 #, fuzzy
6985 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6986 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a gelditu nahi duzula? "
6987
6988 #, fuzzy
6989 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6990 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a eseki nahi duzula? "
6991
6992 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6993 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a eseki nahi duzula? "
6994
6995 #, fuzzy
6996 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6997 #~ msgstr "Ziur zaude {0} VM-a eseki nahi duzula? "
6998
6999 #, fuzzy
7000 #~ msgid "Domains"
7001 #~ msgstr "Domeinua"
7002
7003 #, fuzzy
7004 #~ msgid "EMail"
7005 #~ msgstr "Posta Elektronikoa"
7006
7007 #, fuzzy
7008 #~ msgid "Edit Domains"
7009 #~ msgstr "Domeinua"
7010
7011 #, fuzzy
7012 #~ msgid "Enable DHCP"
7013 #~ msgstr "Gaitu"
7014
7015 #, fuzzy
7016 #~ msgid "Enable NDP"
7017 #~ msgstr "Gaitu"
7018
7019 #~ msgid "Enter your user name"
7020 #~ msgstr "Zure erabiltzaile izena sartu"
7021
7022 #~ msgid "Estranged"
7023 #~ msgstr "Atala"
7024
7025 #~ msgid "Failover Domain"
7026 #~ msgstr "Failover Domeinua"
7027
7028 #~ msgid "HA Service Status"
7029 #~ msgstr "HA Zerbitzuaren Egoera"
7030
7031 #~ msgid "HA managed VM/CT"
7032 #~ msgstr "HA-k kudeatutako VM/CT"
7033
7034 #~ msgid "Held"
7035 #~ msgstr "Ospatua"
7036
7037 #~ msgid "Host device name"
7038 #~ msgstr "Anfitrioi gailu izena"
7039
7040 #~ msgid "Host ifname"
7041 #~ msgstr "Anfitrioi ifname"
7042
7043 #, fuzzy
7044 #~ msgid "IPv6 address"
7045 #~ msgstr "IP helbidea"
7046
7047 #~ msgid "ISO Image"
7048 #~ msgstr "ISO Irudia"
7049
7050 #, fuzzy
7051 #~ msgid "Images"
7052 #~ msgstr "ISO Irudia"
7053
7054 #, fuzzy
7055 #~ msgid "Include NDRs"
7056 #~ msgstr "RAM barne"
7057
7058 #, fuzzy
7059 #~ msgid "Keyboard"
7060 #~ msgstr "Teclado"
7061
7062 #~ msgid "Last transition"
7063 #~ msgstr "Azken trantsizio"
7064
7065 #~ msgid "Limit"
7066 #~ msgstr "Muga"
7067
7068 #~ msgid "Maxheld"
7069 #~ msgstr "Maxheld"
7070
7071 #~ msgid "Maximum memory"
7072 #~ msgstr "Gehienezko Memoria"
7073
7074 #, fuzzy
7075 #~ msgid "Memory (MB)"
7076 #~ msgstr "Memoria"
7077
7078 #, fuzzy
7079 #~ msgid "Migrate All VMs"
7080 #~ msgstr "Migración"
7081
7082 #, fuzzy
7083 #~ msgid "Minimum replicas"
7084 #~ msgstr "Gutxieneko memoria"
7085
7086 #~ msgid "NAT mode"
7087 #~ msgstr "NAT modua"
7088
7089 #~ msgid "No backup"
7090 #~ msgstr "Backup barik"
7091
7092 #, fuzzy
7093 #~ msgid "No data in database."
7094 #~ msgstr "Eguneratu pakete datu basea"
7095
7096 #~ msgid "Node list"
7097 #~ msgstr "Nodo-en zerrenda"
7098
7099 #, fuzzy
7100 #~ msgid "Number of replicas"
7101 #~ msgstr "Kideak"
7102
7103 #~ msgid "OpenVZ Container"
7104 #~ msgstr "OpenVZ Kontainer"
7105
7106 #~ msgid "OpenVZ template"
7107 #~ msgstr "OpenVZ txantiloi"
7108
7109 #~ msgid "Other OS types"
7110 #~ msgstr "Beste SE motak"
7111
7112 #~ msgid "Owner"
7113 #~ msgstr "Jabea"
7114
7115 #, fuzzy
7116 #~ msgid "Passsword"
7117 #~ msgstr "Pasahitza"
7118
7119 #~ msgid "Passwords does not match"
7120 #~ msgstr "Pasahitzak ez dute bat egiten "
7121
7122 #~ msgid "Propietario"
7123 #~ msgstr "Propriétaire"
7124
7125 #~ msgid "Quota Grace period"
7126 #~ msgstr "Graziazko Quota epea"
7127
7128 #~ msgid "Quota UGID limit"
7129 #~ msgstr "Quota UGID muga"
7130
7131 #, fuzzy
7132 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
7133 #~ msgstr "Irakurketa muga"
7134
7135 #, fuzzy
7136 #~ msgid "Remove Partitions"
7137 #~ msgstr "Murrizketa barik"
7138
7139 #~ msgid "Restarts"
7140 #~ msgstr "Berrabiaratzeak"
7141
7142 #~ msgid "Restore CT"
7143 #~ msgstr "CT berrezarri"
7144
7145 #~ msgid "Restore VM"
7146 #~ msgstr "VM berrezarri"
7147
7148 #~ msgid "Revert changes"
7149 #~ msgstr "Aldaketak leheneratu"
7150
7151 #, fuzzy
7152 #~ msgid "Ring 0 Address"
7153 #~ msgstr "IP helbidea"
7154
7155 #, fuzzy
7156 #~ msgid "SMTP Port"
7157 #~ msgstr "Consola"
7158
7159 #, fuzzy
7160 #~ msgid "Service vlan"
7161 #~ msgstr "Zerbitzua"
7162
7163 #, fuzzy
7164 #~ msgid "Shell (JS)"
7165 #~ msgstr "Shell"
7166
7167 #, fuzzy
7168 #~ msgid "Start All VMs"
7169 #~ msgstr "Migración"
7170
7171 #, fuzzy
7172 #~ msgid "Started"
7173 #~ msgstr "Hasi"
7174
7175 #, fuzzy
7176 #~ msgid "Status details"
7177 #~ msgstr "Erabiltzaileak"
7178
7179 #, fuzzy
7180 #~ msgid "Stop All VMs"
7181 #~ msgstr "Migración"
7182
7183 #~ msgid "Storage list"
7184 #~ msgstr "Biltegiratzeen Zerrenda"
7185
7186 #, fuzzy
7187 #~ msgid "Swap (MB)"
7188 #~ msgstr "Swap"
7189
7190 #, fuzzy
7191 #~ msgid "Terms of Service"
7192 #~ msgstr "Zerbitzua"
7193
7194 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
7195 #~ msgstr "Irudiaren datu guztiak ezabatuko dira."
7196
7197 #, fuzzy
7198 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
7199 #~ msgstr "Ezin izan da harpidetza egoera kargatu"
7200
7201 #, fuzzy
7202 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
7203 #~ msgstr "Ezin izan da harpidetza egoera kargatu"
7204
7205 #, fuzzy
7206 #~ msgid "Unused Mount Point"
7207 #~ msgstr "Muntatu"
7208
7209 #~ msgid "Use fixed size memory"
7210 #~ msgstr "Memoria finkoa erabili"
7211
7212 #~ msgid "User quotas disabled."
7213 #~ msgstr "Erabiltzaile quotak desgaituta."
7214
7215 #, fuzzy
7216 #~ msgid "VM protection"
7217 #~ msgstr "Direktorioa"
7218
7219 #, fuzzy
7220 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
7221 #~ msgstr "{0} bezala saioa hasi duzu"
7222
7223 #~ msgid "You are logged in as {0}"
7224 #~ msgstr "{0} bezala saioa hasi duzu"
7225
7226 #, fuzzy
7227 #~ msgid "bridge"
7228 #~ msgstr "Bridge"
7229
7230 #, fuzzy
7231 #~ msgid "enable"
7232 #~ msgstr "Gaitu"
7233
7234 #, fuzzy
7235 #~ msgid "mac"
7236 #~ msgstr "maxcpu"
7237
7238 #, fuzzy
7239 #~ msgid "nofailback"
7240 #~ msgstr "Rollback"
7241
7242 #, fuzzy
7243 #~ msgid "peers address list"
7244 #~ msgstr "Zerbitzari Helbidea"
7245
7246 #, fuzzy
7247 #~ msgid "restricted"
7248 #~ msgstr "Murrizketa barik"
7249
7250 #~ msgid "ssl"
7251 #~ msgstr "ssl"
7252
7253 #, fuzzy
7254 #~ msgid "version"
7255 #~ msgstr "Bertsioa"
7256
7257 #, fuzzy
7258 #~ msgid "zone"
7259 #~ msgstr "Ordu-zona"