]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
update Polish translations
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # Polish translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue May 9 08:45:14 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-05-25 01:35+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 msgid "/some/path"
39 msgstr "/jakaś/ścieżka"
40
41 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
42 msgid "5 Minutes"
43 msgstr "5 minut"
44
45 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
46 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
47 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
48
49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
50 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
51 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
52
53 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
54 msgid ""
55 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
56 msgstr ""
57 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
58 "zrestartować"
59
60 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
62 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
63 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
64 msgid "ACL"
65 msgstr "ACL"
66
67 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
68 msgid "ACME Accounts"
69 msgstr "Konta ACME"
70
71 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
72 msgid "ACME Accounts/Challenges"
73 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
74
75 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
76 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
77 msgid "ACME Directory"
78 msgstr "Katalog ACME"
79
80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
82 msgid "ACPI support"
83 msgstr "Obsługa ACPI"
84
85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
86 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
87 msgid "ACR Values"
88 msgstr "Wartości ACR"
89
90 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
91 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
92 msgid "API Data"
93 msgstr "Dane API"
94
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
96 msgid "API Path Prefix"
97 msgstr "Prefiks ścieżki API"
98
99 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
100 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
102 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
103 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
104 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
105 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
106 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
107 msgid "API Token"
108 msgstr "Klucz API"
109
110 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
112 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
113 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
114 msgid "API Token Permission"
115 msgstr "Uprawnienia klucza API"
116
117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
118 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
119 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
120 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
121 msgid "API Tokens"
122 msgstr "Klucze API"
123
124 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
125 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
127 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
128 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
129 msgid ""
130 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
131 "interface!"
132 msgstr ""
133 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
134 "przeglądarkę!"
135
136 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
137 msgid "API token"
138 msgstr "Klucz API"
139
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
141 msgid "APT Repositories"
142 msgstr "Repozytoria APT"
143
144 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
145 msgid "Abort"
146 msgstr "Anuluj"
147
148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
149 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
150 msgid "Accept TOS"
151 msgstr "Zaakceptuj warunki"
152
153 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
154 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
155 msgid "Access Control"
156 msgstr "Kontrola dostępu"
157
158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
159 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
160 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
161 msgid "Account"
162 msgstr "Konto"
163
164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
165 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
166 msgid "Account Name"
167 msgstr "Nazwa konta"
168
169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
170 msgid "Account attribute name"
171 msgstr "Atrybut nazwy konta"
172
173 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
174 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
175 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
176 msgid "Accounts"
177 msgstr "Konta"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
180 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
181 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
182 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
183 msgid "Action"
184 msgstr "Akcja"
185
186 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
187 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
188 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
189
190 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
191 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
192 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
193
194 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
195 msgid "Action '{0}' successful"
196 msgstr "Akcja '{0}' udana"
197
198 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
199 msgid "Action Objects"
200 msgstr "Obiekty Akcja"
201
202 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
203 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
204 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
205 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
206 msgid "Actions"
207 msgstr "Akcje"
208
209 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
211 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
212 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
213 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
214 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
215 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
216 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
217 msgid "Active"
218 msgstr "Aktywne"
219
220 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
221 msgid "Active Directory Server"
222 msgstr "Serwer Active Directory"
223
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
232 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
233 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
234 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
235 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
236 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
237 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
245 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
246 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
247 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
248 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
249 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
250 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
251 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
254 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
255 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
256 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
258 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
259 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
260 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
261 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
262 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
263 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
264 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
265 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
266 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
267 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
268 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
269 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
270 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
271 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
272 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
273 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
274 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
275 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
276 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
277 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
278 msgid "Add"
279 msgstr "Dodaj"
280
281 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
282 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
283 msgid "Add ACME Account"
284 msgstr "Dodaj konto ACME"
285
286 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
287 msgid "Add Datastore"
288 msgstr "Dodaj magazyn"
289
290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
291 msgid "Add EFI Disk"
292 msgstr "Dodaj dysk EFI"
293
294 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
295 msgid "Add NS"
296 msgstr "Dodaj NS"
297
298 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
299 msgid "Add Remote"
300 msgstr "Dodaj zdalne konto"
301
302 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
303 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
304 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
305 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
306 msgid "Add Storage"
307 msgstr "Dodaj magazyn danych"
308
309 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
310 msgid "Add TLS received header"
311 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
312
313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
314 msgid "Add TPM"
315 msgstr "Dodaj TPM"
316
317 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
318 msgid "Add Tag"
319 msgstr "Dodaj tag"
320
321 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
322 msgid "Add Tape"
323 msgstr "Dodaj taśmę"
324
325 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
326 msgid "Add a TOTP login factor"
327 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
328
329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
330 msgid "Add a Webauthn login token"
331 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
332
333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
334 msgid "Add a Yubico OTP key"
335 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
336
337 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
338 msgid "Add as"
339 msgstr "Dodaj jako"
340
341 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
342 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
343 msgid "Add as Datastore"
344 msgstr "Dodaj jako magazyn"
345
346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
348 msgid "Add as Storage"
349 msgstr "Dodaj jako magazyn"
350
351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
352 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
353 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
354
355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
356 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
357 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
358
359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
360 msgid ""
361 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
362 "Monitor tab."
363 msgstr ""
364 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
365 "chwili w sekcji Monitory."
366
367 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
370 msgid "Address"
371 msgstr "adres"
372
373 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
374 msgid "Addresses"
375 msgstr "adresy"
376
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
378 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
379 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
380
381 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
382 msgid "Administration"
383 msgstr "Administracja"
384
385 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
386 msgid "Administrator"
387 msgstr "Administrator"
388
389 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
390 msgid "Administrator EMail"
391 msgstr "E-mail administratora"
392
393 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
394 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
395 msgid "Advanced"
396 msgstr "Zaawansowane"
397
398 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
399 msgid "Advertise subnets"
400 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
401
402 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
403 msgid "Alert Flags"
404 msgstr "Flagi alarmowe"
405
406 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
407 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
408 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
409 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
412 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
413 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
414 msgid "Alias"
415 msgstr "Aliasy sieciowe"
416
417 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
418 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
420 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
423 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
424 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
425 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
426 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
428 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
431 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
432 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
433 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
434 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
435 msgid "All"
436 msgstr "wszystkie"
437
438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
439 msgid "All Cores"
440 msgstr "Wszystkie rdzenie"
441
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
443 msgid "All Functions"
444 msgstr "Wszystkie funkcje"
445
446 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
447 msgid "All OK"
448 msgstr "wszystko OK"
449
450 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
451 msgid "All OK (old)"
452 msgstr "wszystko OK (stare)"
453
454 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
455 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
456 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
457
458 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
459 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
460 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
461
462 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
463 msgid "All data on the device will be lost!"
464 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
465
466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
467 msgid "All except {0}"
468 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
469
470 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
471 msgid "All failed"
472 msgstr "wszystko błędne"
473
474 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
475 msgid "Allocated"
476 msgstr "Zajęte"
477
478 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
479 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
480 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
481 msgid "Allocation Policy"
482 msgstr "Reguły rozmieszczania"
483
484 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
485 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
486 msgid "Allow HREFs"
487 msgstr "Zezwalaj na HREF"
488
489 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
490 msgid "Allow local disk migration"
491 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
492
493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
494 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
495 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
496 msgid "Allowed characters"
497 msgstr "Dozwolone znaki"
498
499 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
500 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
501 msgid "Alphabetical"
502 msgstr "Alfabetycznie"
503
504 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
505 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
506 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
507 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
508 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
509 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
510 msgid "Always"
511 msgstr "zawsze"
512
513 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
514 msgid "An absolute path"
515 msgstr "ścieżka bezwzględna"
516
517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
518 msgid "An error occurred during token registration."
519 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
520
521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
522 msgid "Anonymous Search"
523 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
524
525 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
526 msgid "Applies to new edits"
527 msgstr "w nowych edycjach"
528
529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
531 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
532 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
533 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
534 msgid "Apply"
535 msgstr "Zastosuj"
536
537 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
538 msgid "Apply Always"
539 msgstr "Stosuj zawsze"
540
541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
542 msgid "Apply Configuration"
543 msgstr "Zastosuj zmiany"
544
545 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
546 msgid "Apply Custom Scores"
547 msgstr "Zastosuj własną punktację"
548
549 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
550 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
551 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
552
553 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
554 msgid "Apply on all Networks"
555 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
556
557 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
558 msgid "Arabic"
559 msgstr "arabski"
560
561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
562 msgid "Architecture"
563 msgstr "Architektura"
564
565 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
566 msgid "Archive Filter"
567 msgstr "Filtr archiwów"
568
569 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
570 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
571 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
572
573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
575 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
576 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
577
578 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
579 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
580 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
581
582 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
583 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
584 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
585
586 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
587 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
588 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
589 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
590
591 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
592 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
593 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
594 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
596 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
599 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
600 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
601 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
602
603 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
604 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
605 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
606
607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
608 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
609 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
610
611 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
612 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
613 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
614
615 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
616 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
617 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
618 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
619
620 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
621 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
622 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
623
624 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
625 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
626 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
627
628 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
629 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
630 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
631
632 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
633 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
634 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
635
636 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
637 msgid "Assigned to LVs"
638 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
639
640 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
641 msgid ""
642 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
643 msgstr ""
644 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
645 "hasło."
646
647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
648 msgid "Async IO"
649 msgstr "Asynchroniczne IO"
650
651 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
652 msgid "Attach orig. Mail"
653 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
654
655 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
656 msgid "Attachment Quarantine"
657 msgstr "Kwarantanna załączników"
658
659 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
660 msgid "Attachments"
661 msgstr "Załączniki"
662
663 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
664 msgid "Attribute"
665 msgstr "Atrybut"
666
667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
671 msgid "Audio Device"
672 msgstr "Karta dźwiękowa"
673
674 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
675 msgid "Auditor"
676 msgstr "Audytor"
677
678 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
679 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
680 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
681 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
682 msgid "Auth ID"
683 msgstr "Użytkownik"
684
685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
687 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
688 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
689 msgid "Auth-Provider Default"
690 msgstr "domyślne wystawcy"
691
692 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
693 msgid "Authentication mode"
694 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
695
696 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
697 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
698 msgid "Auto-fill"
699 msgstr "Wypełnij automatycznie"
700
701 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
702 msgid "Auto-generate a client encryption key"
703 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
704
705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
706 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
707 msgid "Autocreate Users"
708 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
709
710 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
711 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
712 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
713 msgid "Autogenerate"
714 msgstr "Automatyczna generacja"
715
716 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
717 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
718 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
719
720 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
721 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
722 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
724 msgid "Automatic"
725 msgstr "Automatycznie"
726
727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
728 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
729 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
730
731 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
732 msgid "Automatically"
733 msgstr "automatycznie"
734
735 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
736 msgid "Autoscale Mode"
737 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
738
739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
741 msgid "Autostart"
742 msgstr "Autostart"
743
744 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
745 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
746 msgid "Avail"
747 msgstr "dostępne"
748
749 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
750 msgid "Available"
751 msgstr "Dostępne"
752
753 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
754 msgid "Available Objects"
755 msgstr "Dostępne obiekty"
756
757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
758 msgid "Available recovery keys: "
759 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
760
761 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
762 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
763 msgid "Avg. Mail Processing Time"
764 msgstr "Średni czas przetwarzania"
765
766 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
767 msgid "BCC"
768 msgstr "Ukryta kopia"
769
770 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
771 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
772 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
773 msgid "Back"
774 msgstr "Wstecz"
775
776 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
777 msgid "Back Address"
778 msgstr "Adres wewnętrzny"
779
780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
781 msgid "Backend Driver"
782 msgstr "Sterownik"
783
784 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
785 msgid "Background"
786 msgstr "Tło"
787
788 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
789 msgid "Backing Path"
790 msgstr "Ścieżka przechowywania"
791
792 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
793 msgid "Backscatter Score"
794 msgstr "Punktacja backscatterów"
795
796 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
797 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
798 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
799 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
800 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
804 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
805 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
806 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
807 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
808 msgid "Backup"
809 msgstr "Kopia zapasowa"
810
811 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
812 msgid "Backup Count"
813 msgstr "Liczba kopii"
814
815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
816 msgid "Backup Details"
817 msgstr "Szczegóły kopii"
818
819 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
820 msgid "Backup Group"
821 msgstr "Grupa kopii"
822
823 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
824 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
825 msgid "Backup Groups"
826 msgstr "Grupy kopii"
827
828 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
829 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
830 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
831 msgid "Backup Job"
832 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
833
834 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
835 msgid "Backup Jobs"
836 msgstr "Kopie zapasowe"
837
838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
839 msgid "Backup Notes"
840 msgstr "Notatki"
841
842 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
843 msgid "Backup Now"
844 msgstr "Utwórz kopię"
845
846 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
847 msgid "Backup Restore"
848 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
849
850 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
851 msgid "Backup Retention"
852 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
853
854 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
855 msgid "Backup Server"
856 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
857
858 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
859 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
860 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
861 msgid "Backup Time"
862 msgstr "Czas wykonania"
863
864 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
865 msgid "Backup content type not available for this storage."
866 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
867
868 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
869 msgid "Backup now"
870 msgstr "Utwórz kopię"
871
872 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
873 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
874 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
875
876 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
877 msgid "Backup/Restore"
878 msgstr "Kopia zapasowa"
879
880 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
881 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
882 msgid "Backups"
883 msgstr "Kopie zapasowe"
884
885 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
886 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
887 msgid "Bad Chunks"
888 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
889
890 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
891 msgid "Bad Request"
892 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
893
894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
895 msgid "Ballooning Device"
896 msgstr "Dynamiczna alokacja"
897
898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
899 msgid "Bandwidth"
900 msgstr "Przepustowość"
901
902 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
903 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
904 msgid "Bandwidth Limit"
905 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
908 msgid "Bandwidth Limits"
909 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
910
911 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
912 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
913 msgid "Barcode Label"
914 msgstr "Etykietka paskowa"
915
916 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
917 msgid "Barcode-Label Media"
918 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
919
920 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
921 msgid "Base DN"
922 msgstr "Bazowa domena"
923
924 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
925 msgid "Base DN for Groups"
926 msgstr "Bazowa domena dla grup"
927
928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
929 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
930 msgid "Base Domain Name"
931 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
932
933 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
934 msgid "Base storage"
935 msgstr "Główny magazyn danych"
936
937 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
938 msgid "Base volume"
939 msgstr "Główny wolumin"
940
941 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
942 msgid "Basic"
943 msgstr "Podstawowe"
944
945 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
946 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
947 msgid "Batch Size (b)"
948 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
949
950 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
951 msgid "Before Queue Filtering"
952 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
953
954 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
955 msgid "Bind Domain Name"
956 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
957
958 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
959 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
960 msgid "Bind Password"
961 msgstr "Hasło (bind)"
962
963 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
964 msgid "Bind User"
965 msgstr "Użytkownik (bind)"
966
967 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
968 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
969 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
970 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
971 msgid "Blacklist"
972 msgstr "Czarna lista"
973
974 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
975 msgid "Block Device"
976 msgstr "Urządzenie blokowe"
977
978 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
979 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
980 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
981 msgid "Block Size"
982 msgstr "Rozmiar bloku"
983
984 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
985 msgid "Block encrypted archives and documents"
986 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
987
988 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
989 msgid "Body"
990 msgstr "Treść"
991
992 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
993 msgid "Bond Mode"
994 msgstr "Tryb agregacji"
995
996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
998 msgid "Boot Order"
999 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1000
1001 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1002 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1003 msgid "Bootdisk size"
1004 msgstr "Rozmiar dysku"
1005
1006 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1007 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1008 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1009 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1010 msgid "Bounces"
1011 msgstr "Odbite"
1012
1013 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1017 msgid "Bridge"
1018 msgstr "Mostek"
1019
1020 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1021 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1022 msgid "Bridge ports"
1023 msgstr "Porty"
1024
1025 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1026 msgid "Browse"
1027 msgstr "Przeglądaj"
1028
1029 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1030 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1031 msgid "Bucket"
1032 msgstr "Pojemnik"
1033
1034 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1035 msgid "Build time"
1036 msgstr "Data kompilacji"
1037
1038 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1039 msgid "Built-In"
1040 msgstr "Wbudowana"
1041
1042 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1043 msgid "Bulk Actions"
1044 msgstr "Operacje masowe"
1045
1046 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1047 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1048 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1049 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1050 msgid "Bulk Migrate"
1051 msgstr "Masowa migracja"
1052
1053 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1054 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1055 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1056 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1057 msgid "Bulk Shutdown"
1058 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1059
1060 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1064 msgid "Bulk Start"
1065 msgstr "Masowe uruchomienie"
1066
1067 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1068 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1069 msgid "Burst In"
1070 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1071
1072 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1073 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1074 msgid "Burst Out"
1075 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1076
1077 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1078 msgid "Bus/Device"
1079 msgstr "Kanał/urządzenie"
1080
1081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1083 msgid "CD/DVD Drive"
1084 msgstr "Napęd CD/DVD"
1085
1086 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1087 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1088 msgid "CIDR"
1089 msgstr "CIDR"
1090
1091 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
1092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1093 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1097 msgid "CPU"
1098 msgstr "CPU"
1099
1100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1101 msgid "CPU Affinity"
1102 msgstr "Afiniczność CPU"
1103
1104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1106 msgid "CPU limit"
1107 msgstr "Limit CPU"
1108
1109 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1111 msgid "CPU units"
1112 msgstr "Jednostki CPU"
1113
1114 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1115 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1116 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1117 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1118 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1119 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1120 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1121 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1122 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1123 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1124 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1125 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1126 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1127 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1128 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1129 msgid "CPU usage"
1130 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1131
1132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1133 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1134 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1135 msgid "CPU(s)"
1136 msgstr "Procesory"
1137
1138 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1139 msgid "CRM State"
1140 msgstr "Stan CRM"
1141
1142 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1143 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1144 msgid "CT"
1145 msgstr "Kontener"
1146
1147 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1148 msgid "CT Templates"
1149 msgstr "Szablony CT"
1150
1151 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1152 msgid "CT Volumes"
1153 msgstr "Dyski CT"
1154
1155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1156 msgid "Cache"
1157 msgstr "Buforowanie"
1158
1159 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1160 msgid "Cancel Edit"
1161 msgstr "Anuluj edycję"
1162
1163 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1164 msgid "Cannot remove disk image."
1165 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1166
1167 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1168 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1169 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1170
1171 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1172 msgid "Cannot use reserved pool name"
1173 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1174
1175 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1176 msgid "Capacity"
1177 msgstr "Pojemność"
1178
1179 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1180 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1181 msgid "Cartridge Memory"
1182 msgstr "Pamięć kasety"
1183
1184 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1185 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1186 msgid "Case-Sensitive"
1187 msgstr "Wielkość liter"
1188
1189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1190 msgid "Catalan"
1191 msgstr "kataloński"
1192
1193 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1194 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1195 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1196 msgid "Catalog"
1197 msgstr "Katalog"
1198
1199 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1200 msgid "Catalog Media"
1201 msgstr "Katalog nośników"
1202
1203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1204 msgid "Ceph Pool"
1205 msgstr "Pula Cepha"
1206
1207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1208 msgid "Ceph Version"
1209 msgstr "Wersja Cepha"
1210
1211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1212 msgid "Ceph cluster configuration"
1213 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1214
1215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1216 msgid "Ceph in the cluster"
1217 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1218
1219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1220 msgid "Ceph version to install"
1221 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1222
1223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1224 msgid "CephFS"
1225 msgstr "CephFS"
1226
1227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1228 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1229 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1230 msgid "Certificate"
1231 msgstr "Certyfikat"
1232
1233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1234 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1235 msgid "Certificate Chain"
1236 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1237
1238 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1239 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1240 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1241 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1242 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1243 msgid "Certificates"
1244 msgstr "Certyfikaty"
1245
1246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1247 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1248 msgid "Challenge Plugins"
1249 msgstr "Wtyczki"
1250
1251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1252 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1253 msgid "Challenge Type"
1254 msgstr "Typ wtyczki"
1255
1256 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1257 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1258 msgid "Change Owner"
1259 msgstr "Zmień właściciela"
1260
1261 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1262 msgid "Change Password"
1263 msgstr "Zmień hasło"
1264
1265 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1266 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1267 msgid "Change Protection"
1268 msgstr "Zmień ochronę"
1269
1270 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1271 msgid "Change global Ceph flags"
1272 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1273
1274 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1275 msgid "Change owner of '{0}'"
1276 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1277
1278 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1279 msgid "Change protection of '{0}'"
1280 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1281
1282 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1283 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1284 msgid "Changelog"
1285 msgstr "Lista zmian"
1286
1287 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1288 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1289 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1290 msgid "Changer"
1291 msgstr "Zmieniacz"
1292
1293 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1294 msgid "Changers"
1295 msgstr "Zmieniacze"
1296
1297 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1298 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1299 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1300
1301 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1302 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1303 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1304
1305 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1306 msgid "Channel"
1307 msgstr "Kanał"
1308
1309 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1310 msgid "Character Device"
1311 msgstr "Urządzenie znakowe"
1312
1313 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1314 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1315 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1316 msgid "Check"
1317 msgstr "Sprawdź"
1318
1319 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1320 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1321 msgid "Checksum"
1322 msgstr "Suma kontrolna"
1323
1324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1325 msgid "Chinese (Simplified)"
1326 msgstr "chiński (uproszczony)"
1327
1328 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1329 msgid "Chinese (Traditional)"
1330 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1331
1332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1333 msgid "Choose Device"
1334 msgstr "Wybierz urządzenie"
1335
1336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1337 msgid "Choose Port"
1338 msgstr "Wybierz port"
1339
1340 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1341 msgid ""
1342 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1343 "Container."
1344 msgstr ""
1345 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1346
1347 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1348 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1349 msgid "Chunk Order"
1350 msgstr "Kolejność części"
1351
1352 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1353 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1354 msgid "Circle"
1355 msgstr "Okrągłe"
1356
1357 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1358 msgid "ClamAV"
1359 msgstr "ClamAV"
1360
1361 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1362 msgid "ClamAV update"
1363 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1364
1365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1366 msgid "Class"
1367 msgstr "Klasa"
1368
1369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1370 msgid "Clean"
1371 msgstr "Wyczyść"
1372
1373 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1374 msgid "Clean Drive"
1375 msgstr "Napęd czysty"
1376
1377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1378 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1379 msgid "Cleanup Disks"
1380 msgstr "Wyczyść dyski"
1381
1382 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1383 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1384 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1385
1386 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1387 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1388 msgid "Clear Filter"
1389 msgstr "Wyczyść filtr"
1390
1391 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1392 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1393 msgid "Clear Status"
1394 msgstr "Wyczyść stan"
1395
1396 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1397 msgid "Client"
1398 msgstr "Klient"
1399
1400 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1401 msgid "Client Connection Count Limit"
1402 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1403
1404 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1405 msgid "Client Connection Rate Limit"
1406 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1407
1408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1409 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1410 msgid "Client ID"
1411 msgstr "ID klienta"
1412
1413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1414 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1415 msgid "Client Key"
1416 msgstr "Klucz klienta"
1417
1418 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1419 msgid "Client Message Rate Limit"
1420 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1421
1422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
1423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1424 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1427 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1430 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1431 msgid "Clone"
1432 msgstr "Klonowanie"
1433
1434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1435 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1436 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1437 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1438 msgid "Close"
1439 msgstr "Zamknij"
1440
1441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1445 msgid "CloudInit Drive"
1446 msgstr "Dysk CloudInit"
1447
1448 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1449 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1452 msgid "Cluster"
1453 msgstr "Klaster"
1454
1455 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1456 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1457 msgid "Cluster Administration"
1458 msgstr "Administracja klastra"
1459
1460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1461 msgid "Cluster Information"
1462 msgstr "Informacje o klastrze"
1463
1464 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1465 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1467 msgid "Cluster Join"
1468 msgstr "Dołącz do klastra"
1469
1470 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1471 msgid "Cluster Join Information"
1472 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1473
1474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1475 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1476 msgid "Cluster Name"
1477 msgstr "Nazwa klastra"
1478
1479 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1481 msgid "Cluster Network"
1482 msgstr "Sieć klastra"
1483
1484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1485 msgid "Cluster Nodes"
1486 msgstr "Węzły klastra"
1487
1488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1489 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1490 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1491
1492 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1493 msgid "Cluster Resources (average)"
1494 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1495
1496 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1497 msgid ""
1498 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1499 msgstr ""
1500 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1501 "stronę panelu!"
1502
1503 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1504 msgid "Cluster log"
1505 msgstr "Logi klastra"
1506
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1508 msgid "Collapse All"
1509 msgstr "Zwiń wszystkie"
1510
1511 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1513 msgid "Color Overrides"
1514 msgstr "Kolory tagów"
1515
1516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
1518 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1519 msgid "Color Theme"
1520 msgstr "Motyw"
1521
1522 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1523 msgid "Command"
1524 msgstr "Polecenie"
1525
1526 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1527 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1528 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
1529 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1530 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1531 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1534 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1535 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1536 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1537 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1538 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1539 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1540 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1541 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1542 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1543 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1544 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1546 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1547 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1548 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1549 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1550 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1551 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1552 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1553 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1554 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1555 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1556 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1557 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1558 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1559 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1560 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1561 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1562 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1563 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1564 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1565 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1566 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1567 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1569 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1570 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1571 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1572 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1573 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1574 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1575 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1576 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1577 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1578 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1579 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1580 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1581 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1582 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1583 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1584 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1585 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1586 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1587 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1588 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1589 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1590 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1591 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1592 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1593 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1594 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1595 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1596 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1597 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1598 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1599 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1600 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1601 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1602 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1603 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1604 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1605 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1606 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1607 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1608 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1609 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1610 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1611 msgid "Comment"
1612 msgstr "Komentarz"
1613
1614 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1615 msgid "Community"
1616 msgstr "Społeczność"
1617
1618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1619 msgid "Components"
1620 msgstr "Komponenty"
1621
1622 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1624 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1625 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1626 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1627 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1628 msgid "Compression"
1629 msgstr "Kompresja"
1630
1631 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1632 msgid "Config Version"
1633 msgstr "Wersja konfiguracji"
1634
1635 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1636 msgid "Config locked ({0})"
1637 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1638
1639 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1640 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1641 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1642 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1643 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1646 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1647 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1648 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1649 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1650 msgid "Configuration"
1651 msgstr "Konfiguracja"
1652
1653 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1654 msgid "Configuration Database"
1655 msgstr "Baza konfiguracji"
1656
1657 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
1658 msgid "Configuration Unsupported"
1659 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1660
1661 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1662 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1663 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1664
1665 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1666 msgid "Configure"
1667 msgstr "Konfiguruj"
1668
1669 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1670 msgid "Configure Ceph"
1671 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1672
1673 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1674 msgid "Configure Scheduled Backup"
1675 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1676
1677 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1678 msgid "Configured"
1679 msgstr "Skonfigurowane"
1680
1681 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1682 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1683 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1684 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1685 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1687 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1688 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1689 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1690 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1691 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1695 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1696 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1697 msgid "Confirm"
1698 msgstr "Potwierdź"
1699
1700 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1701 msgid "Confirm Password"
1702 msgstr "Potwierdź hasło"
1703
1704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1706 msgid "Confirm Second Factor"
1707 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1708
1709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1710 msgid "Confirm TFA Removal"
1711 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1712
1713 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1714 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1716 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1717 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1718 msgid "Confirm password"
1719 msgstr "Potwierdź hasło"
1720
1721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1726 msgid "Confirm your ({0}) password"
1727 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1728
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1730 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1731 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1732 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1733 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1734 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
1735 msgid "Connection error"
1736 msgstr "Błąd połączenia"
1737
1738 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1739 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1740 msgstr ""
1741 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1742 "uruchomione?"
1743
1744 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1745 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
1746 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1747 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1748 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1752 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1753 msgid "Console"
1754 msgstr "Konsola"
1755
1756 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1757 msgid "Console Viewer"
1758 msgstr "Typ konsoli"
1759
1760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1763 msgid "Console mode"
1764 msgstr "Tryb konsoli"
1765
1766 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1767 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1768 msgid "Contact"
1769 msgstr "Kontakt"
1770
1771 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1772 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1773 msgid "Container"
1774 msgstr "kontener"
1775
1776 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1777 msgid "Container template"
1778 msgstr "szablon kontenera"
1779
1780 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1781 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1782 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1783
1784 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1785 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1786 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1787 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1788 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1789 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1790 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1791 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1792 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1793 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1794 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1795 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1796 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1797 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1798 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1799 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1800 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1801 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1802 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1803 msgid "Content"
1804 msgstr "Zawartość"
1805
1806 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1807 msgid "Content Type"
1808 msgstr "Typ zawartości"
1809
1810 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1811 msgid "Content Type Filter"
1812 msgstr "Filtr typu zawartości"
1813
1814 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1815 msgid "Continue"
1816 msgstr "kontynuacja"
1817
1818 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1819 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1820 msgid "Controller"
1821 msgstr "Kontroler"
1822
1823 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1824 msgid "Controllers"
1825 msgstr "Kontrolery"
1826
1827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1828 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1833 msgid "Convert to template"
1834 msgstr "Zapisz do szablonu"
1835
1836 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1837 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1838 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1839 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1840 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1841 msgid "Copy"
1842 msgstr "Kopiuj"
1843
1844 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1845 msgid "Copy Information"
1846 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1847
1848 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1849 msgid "Copy Key"
1850 msgstr "Kopiuj klucz"
1851
1852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1853 msgid "Copy Recovery Keys"
1854 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1855
1856 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1857 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1858 msgid "Copy Secret Value"
1859 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1860
1861 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1862 msgid "Copy data"
1863 msgstr "Kopiuj dane"
1864
1865 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1866 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1867 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1868
1869 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1870 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1871 msgstr ""
1872 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1873
1874 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1875 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1877 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1878 msgid "Cores"
1879 msgstr "Rdzenie"
1880
1881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1883 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1884 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1885
1886 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1887 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1888 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1889 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1890 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1891 msgid "Count"
1892 msgstr "Liczba"
1893
1894 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1895 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1897 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1898 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1899 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1900 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1901 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
1903 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
1904 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
1905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
1906 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1907 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1908 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
1909 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
1910 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
1911 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1912 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1913 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1914 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1915 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
1916 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
1917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1918 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1919 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1920 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1921 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1922 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1923 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1924 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1925 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1926 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1927 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1928 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1929 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1930 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1931 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1932 msgid "Create"
1933 msgstr "Utwórz"
1934
1935 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1936 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1937 msgid "Create CT"
1938 msgstr "Utwórz CT"
1939
1940 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1941 msgid "Create CephFS"
1942 msgstr "Utwórz CephFS"
1943
1944 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1945 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1946 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1947 msgid "Create Cluster"
1948 msgstr "Utwórz klaster"
1949
1950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1951 msgid "Create Device Nodes"
1952 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1953
1954 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1955 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1956 msgid "Create VM"
1957 msgstr "Utwórz VM"
1958
1959 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1960 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1961 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1962 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1963 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1964 msgid "Created"
1965 msgstr "Utworzone"
1966
1967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1968 msgid "Creation time"
1969 msgstr "Czas utworzenia"
1970
1971 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1972 msgid "Current Auth ID"
1973 msgstr "Bieżący Auth ID"
1974
1975 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1976 msgid "Current User"
1977 msgstr "bieżący użytkownik"
1978
1979 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1980 msgid "Current layout"
1981 msgstr "Bieżący układ"
1982
1983 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1984 msgid "Current state will be lost."
1985 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
1986
1987 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1988 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1989 msgid "Custom"
1990 msgstr "własne"
1991
1992 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1993 msgid "Custom Rule Score"
1994 msgstr "Reguły własnej punktacji"
1995
1996 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1997 msgid "Custom Scores"
1998 msgstr "Własna punktacja"
1999
2000 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
2001 msgid "D.Port"
2002 msgstr "Port docelowy"
2003
2004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2005 msgid "DB Disk"
2006 msgstr "Dysk DB"
2007
2008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2009 msgid "DB size"
2010 msgstr "Rozmiar DB"
2011
2012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2014 msgid "DHCP"
2015 msgstr "DHCP"
2016
2017 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2018 msgid "DKIM"
2019 msgstr "DKIM"
2020
2021 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2022 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2025 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2026 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2027 msgid "DNS"
2028 msgstr "DNS"
2029
2030 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2031 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2032 msgid "DNS API"
2033 msgstr "API DNS"
2034
2035 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2036 msgid "DNS TXT Record"
2037 msgstr "Wpis DNS TXT"
2038
2039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2042 msgid "DNS domain"
2043 msgstr "Domena DNS"
2044
2045 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2047 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2048 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2049 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2050 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2051 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2052 msgid "DNS server"
2053 msgstr "Serwer DNS"
2054
2055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2057 msgid "DNS servers"
2058 msgstr "Serwery DNS"
2059
2060 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2061 msgid "DNS zone"
2062 msgstr "Strefa DNS"
2063
2064 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2065 msgid "DNS zone prefix"
2066 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2067
2068 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2069 msgid "DNSBL Sites"
2070 msgstr "Hosty DNSBL"
2071
2072 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2073 msgid "DNSBL Threshold"
2074 msgstr "Próg DNSBL"
2075
2076 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2077 msgid "Daily"
2078 msgstr "codziennie"
2079
2080 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2081 msgid "Damaged"
2082 msgstr "Uszkodzone"
2083
2084 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2085 msgid "Danish"
2086 msgstr "duński"
2087
2088 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2089 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2090 msgid "Dark-mode filter"
2091 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2092
2093 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2094 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2095 msgid "Dashboard"
2096 msgstr "Panel"
2097
2098 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2099 msgid "Dashboard Options"
2100 msgstr "Opcje panelu"
2101
2102 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2103 msgid "Dashboard Storages"
2104 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2105
2106 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2107 msgid "Data Devs"
2108 msgstr "Urządzenia danych"
2109
2110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2111 msgid "Data Pool"
2112 msgstr "Pula danych"
2113
2114 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2115 msgid "Database Mirror"
2116 msgstr "Kopia bazy"
2117
2118 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2119 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2120 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2121 msgid "Datacenter"
2122 msgstr "Centrum danych"
2123
2124 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2125 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2126 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2127 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2128 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2129 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2130 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2131 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2132 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2133 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2134 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2135 msgid "Datastore"
2136 msgstr "Magazyny danych"
2137
2138 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2139 msgid "Datastore Mapping"
2140 msgstr "Mapowanie magazynu"
2141
2142 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2143 msgid "Datastore Options"
2144 msgstr "Opcje magazynu"
2145
2146 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2147 msgid "Datastore Usage"
2148 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2149
2150 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2151 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2152 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2153 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2154
2155 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2156 msgid "Datastore is not available"
2157 msgstr "Magazyn niedostępny"
2158
2159 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2160 msgid "Datastores"
2161 msgstr "Magazyny danych"
2162
2163 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2164 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2165 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2166 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2167 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2168 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2169 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2170 msgid "Date"
2171 msgstr "Data"
2172
2173 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2174 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2175 msgid "Day"
2176 msgstr "dzień"
2177
2178 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2179 msgid "Days"
2180 msgstr "dni"
2181
2182 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2183 msgid "Days to show"
2184 msgstr "Dni do pokazania"
2185
2186 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
2187 msgid "Deactivate"
2188 msgstr "Deaktywuj"
2189
2190 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2191 msgid "Deactivate {0} Account"
2192 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2193
2194 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2195 msgid "Decode"
2196 msgstr "Dekoduj"
2197
2198 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2199 msgid "Deduplication"
2200 msgstr "Deduplikacja"
2201
2202 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2203 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2204 msgid "Deduplication Factor"
2205 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2206
2207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2208 msgid "Deep Scrub"
2209 msgstr "Dokładny przegląd"
2210
2211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2212 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2213 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2214
2215 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2216 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2217 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2218 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2219 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2220 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2221 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2224 msgid "Default"
2225 msgstr "domyślnie"
2226
2227 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2228 msgid "Default (Always)"
2229 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2230
2231 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2232 msgid "Default (Errors)"
2233 msgstr "domyślnie (błędy)"
2234
2235 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2236 msgid "Default Datastore"
2237 msgstr "Domyślny magazyn"
2238
2239 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2240 msgid "Default Language"
2241 msgstr "Domyślny język"
2242
2243 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2244 msgid "Default Namespace"
2245 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2246
2247 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2248 msgid "Default Relay"
2249 msgstr "Serwer docelowy"
2250
2251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2252 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2253 msgid "Default Sync Options"
2254 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2255
2256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2257 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2258 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2259 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2260
2261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2262 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2263 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2264
2265 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2266 msgid "Defaults to origin"
2267 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2268
2269 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2270 msgid "Defaults to requesting host URI"
2271 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2272
2273 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2274 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2275 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2276
2277 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2278 msgid "Deferred Mail"
2279 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2280
2281 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2282 msgid "Delay"
2283 msgstr "Opóźnienie"
2284
2285 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2286 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2287 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2288
2289 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2290 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2291 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2292 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2293 msgid "Delete"
2294 msgstr "Usuń"
2295
2296 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2297 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2298 msgid "Delete Custom Certificate"
2299 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2300
2301 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2302 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2303 msgid "Delete Snapshot"
2304 msgstr "Usuń migawkę"
2305
2306 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2307 msgid "Delete all Backup Groups"
2308 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2309
2310 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2311 msgid "Delete all Messages"
2312 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2313
2314 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2315 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2316 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2317
2318 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2319 msgid "Delete existing encryption key"
2320 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2321
2322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2323 msgid "Delete source"
2324 msgstr "Usuń źródło"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2327 msgid ""
2328 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2329 "created with it!"
2330 msgstr ""
2331 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2332 "jego pomocą!"
2333
2334 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2335 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2336 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2337 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2338 msgid "Deliver"
2339 msgstr "Dostarcz"
2340
2341 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2342 msgid "Deliver to"
2343 msgstr "Dostarczaj do"
2344
2345 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2346 msgid "Dense"
2347 msgstr "Pasek"
2348
2349 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2350 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2351 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2352 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2353 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2357 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2358 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2359 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2360 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2361 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2362 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2363 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2364 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2365 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2366 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2367 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2369 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2370 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2371 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2372 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2373 msgid "Description"
2374 msgstr "Opis"
2375
2376 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2377 msgid "Description of the job"
2378 msgstr "Opis zadania"
2379
2380 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2381 msgid "Dest. port"
2382 msgstr "Port docelowy"
2383
2384 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2385 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2386 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2387 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2388 msgid "Destination"
2389 msgstr "Cel"
2390
2391 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
2392 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
2393 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2394 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
2395 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
2396 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2397 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2398 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2399 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
2402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2403 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2404 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2405 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2406 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2407 msgid "Destroy"
2408 msgstr "Usuń"
2409
2410 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2411 msgid "Destroy '{0}'"
2412 msgstr "Usuń '{0}'"
2413
2414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2415 msgid "Destroy MON"
2416 msgstr "Usuń MON"
2417
2418 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2419 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2420 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2421
2422 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2423 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2424 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2425
2426 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2427 msgid "Destroy image from unknown guest"
2428 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2429
2430 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2431 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2432 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2433
2434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2436 msgid "Detach"
2437 msgstr "Odłącz"
2438
2439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2441 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2442 msgid "Detail"
2443 msgstr "Szczegóły"
2444
2445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2446 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2448 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2449 msgid "Details"
2450 msgstr "Szczegóły"
2451
2452 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2453 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2454 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2456 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2457 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2458 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2462 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2463 msgid "Device"
2464 msgstr "Urządzenie"
2465
2466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2467 msgid "Device Class"
2468 msgstr "Klasa urządzenia"
2469
2470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
2471 msgid "Device Ineligible"
2472 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2473
2474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2475 msgid "Device node"
2476 msgstr "Węzeł urządzenia"
2477
2478 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2480 msgid "Devices"
2481 msgstr "Urządzenia"
2482
2483 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2484 msgid "Digits"
2485 msgstr "Cyfry"
2486
2487 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2488 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2489 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2490 msgid "Direction"
2491 msgstr "Kierunek ruchu"
2492
2493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2494 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2497 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2498 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2499 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2500 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2501 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2502 msgid "Directory"
2503 msgstr "Katalog"
2504
2505 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2506 msgid "Directory Storage"
2507 msgstr "Magazyn katalogów"
2508
2509 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2510 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2511 msgid "Disable"
2512 msgstr "Wyłącz"
2513
2514 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2515 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2516 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2517
2518 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2519 msgid "Disable arp-nd suppression"
2520 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2521
2522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2523 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
2524 msgid "Disabled"
2525 msgstr "Wyłączone"
2526
2527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2528 msgid ""
2529 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2530 "Proceed with caution."
2531 msgstr ""
2532 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2533 "Używaj tego z ostrożnością."
2534
2535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2536 msgid "Discard"
2537 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2538
2539 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2540 msgid "Discard address verification database"
2541 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2542
2543 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2544 msgid "Disclaimer"
2545 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2546
2547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2549 msgid "Disconnect"
2550 msgstr "Odłącz"
2551
2552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2553 msgid "Disconnected"
2554 msgstr "Rozłączone"
2555
2556 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2557 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2558 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2559 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2560 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2561 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2562 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2566 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2567 msgid "Disk"
2568 msgstr "Dysk"
2569
2570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2571 msgid "Disk Action"
2572 msgstr "Operacje dyskowe"
2573
2574 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2575 msgid "Disk IO"
2576 msgstr "Przepustowość dysku"
2577
2578 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2579 msgid "Disk Move"
2580 msgstr "Przenoszenie dysku"
2581
2582 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
2583 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2584 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2587 msgid "Disk image"
2588 msgstr "obraz dysku"
2589
2590 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2591 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2592 msgid "Disk size"
2593 msgstr "Rozmiar dysku"
2594
2595 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2596 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2597 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2598 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2599 msgid "Disk usage"
2600 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2601
2602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2603 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2605 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2606 msgid "Disks"
2607 msgstr "Dyski"
2608
2609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2611 msgid "Display"
2612 msgstr "Ekran"
2613
2614 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2615 msgid "Dns"
2616 msgstr "DNS"
2617
2618 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2619 msgid "Dns prefix"
2620 msgstr "Prefiks DNS"
2621
2622 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2623 msgid "Dns server"
2624 msgstr "Serwer DNS"
2625
2626 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2627 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2628 msgid "Do not encrypt backups"
2629 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2630
2631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2632 msgid "Do not use any media"
2633 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2634
2635 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2636 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2637 msgid "Documentation"
2638 msgstr "Dokumentacja"
2639
2640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2641 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2642 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2643
2644 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2645 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2646 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2647
2648 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2651 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2652 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2653 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2654 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2655 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2656 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2657 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2658 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2659 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2660 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2661 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2662 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2663 msgid "Domain"
2664 msgstr "Domena"
2665
2666 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2667 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2668 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2669
2670 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2671 msgid "Done"
2672 msgstr "Gotowe"
2673
2674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2675 msgid "Down"
2676 msgstr "Nieaktywne"
2677
2678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2680 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2681 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2682 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2683 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2684 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2685 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2686 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2687 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2688 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2689 msgid "Download"
2690 msgstr "Pobierz"
2691
2692 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2693 msgid "Download '{0}'"
2694 msgstr "Pobierz '{0}'"
2695
2696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2697 msgid "Download as"
2698 msgstr "Pobierz jako"
2699
2700 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2701 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2702 msgid "Download from URL"
2703 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2706 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2707 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2708
2709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2711 msgid "Drag and drop to reorder"
2712 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2713
2714 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2715 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2716 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2717 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2718 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2719 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2720 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2721 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2722 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2723 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2724 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2725 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2726 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2727 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2728 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2729 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2730 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2731 msgid "Drive"
2732 msgstr "Napęd"
2733
2734 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2735 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2736 msgid "Drive Number"
2737 msgstr "Numer napędu"
2738
2739 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2740 msgid "Drive is busy"
2741 msgstr "Napęd jest zajęty"
2742
2743 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2744 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2745 msgid "Drives"
2746 msgstr "Napędy"
2747
2748 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2749 msgid "Dry Run"
2750 msgstr "Przebieg testowy"
2751
2752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2753 msgid "Dummy Device"
2754 msgstr "zaślepka"
2755
2756 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2757 msgid "Duplicate link address not allowed."
2758 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2759
2760 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2761 msgid "Duplicate link number not allowed."
2762 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2763
2764 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2766 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2767 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2768 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2769 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2770 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2771 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2772 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2773 msgid "Duration"
2774 msgstr "Czas trwania"
2775
2776 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2777 msgid "Dutch"
2778 msgstr "holenderski"
2779
2780 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2781 msgid "Dynamic"
2782 msgstr "Dynamiczne"
2783
2784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2786 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2787 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2788 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2789 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2790 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2791 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2792 msgid "E-Mail"
2793 msgstr "E-mail"
2794
2795 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2796 msgid "E-Mail Processing"
2797 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2798
2799 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2800 msgid "E-Mail Volume"
2801 msgstr "Liczba wiadomości"
2802
2803 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2804 msgid "E-Mail address"
2805 msgstr "Adres e-mail"
2806
2807 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2808 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2809 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2810
2811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2812 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2813 msgid "E-Mail attribute"
2814 msgstr "Atrybut e-mail"
2815
2816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2819 msgid "EFI Disk"
2820 msgstr "Dysk EFI"
2821
2822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2823 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2824 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2825
2826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2827 msgid "EFI Storage"
2828 msgstr "Magazyn danych EFI"
2829
2830 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2831 msgid "EMail 'From:'"
2832 msgstr "E-mail 'Od:'"
2833
2834 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2835 msgid "EMail attribute name(s)"
2836 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2837
2838 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2839 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2841 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2842 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2843 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2844 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2845 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2846 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2847 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2848 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2849 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2850 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2851 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2852 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2853 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2854 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2855 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2856 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2857 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2858 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2859 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
2860 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
2861 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
2862 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2863 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2864 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2865 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2866 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2867 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2868 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2869 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2870 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2871 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2872 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2873 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2874 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2875 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2876 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2877 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2878 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2879 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2883 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2884 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2885 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2886 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2887 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2888 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2892 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2893 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2894 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2895 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2896 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2897 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2898 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2899 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2900 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2901 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2902 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2903 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2904 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2905 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2906 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2907 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2908 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2909 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2910 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2911 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2912 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2913 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2914 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2915 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2916 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2917 msgid "Edit"
2918 msgstr "Edytuj"
2919
2920 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2921 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2922 msgid "Edit Notes"
2923 msgstr "Edycja notatki"
2924
2925 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2926 msgid "Edit Tags"
2927 msgstr "Edytuj tagi"
2928
2929 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2930 msgid "Edit dashboard settings"
2931 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2932
2933 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2934 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2935 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2936
2937 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2938 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2939 msgid "Editable"
2940 msgstr "edytowalne"
2941
2942 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2943 msgid "Egress"
2944 msgstr "Egress"
2945
2946 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2947 msgid ""
2948 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2949 msgstr ""
2950 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
2951 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2952
2953 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2954 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2955 msgid "Eject"
2956 msgstr "Wysuń"
2957
2958 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2959 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2960 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2961 msgid "Eject Media"
2962 msgstr "Wysuń nośnik"
2963
2964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
2965 msgid "Email"
2966 msgstr "E-mail"
2967
2968 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2969 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2970 msgid "Email from address"
2971 msgstr "Powiadomienia z adresu"
2972
2973 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2974 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2975 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2977 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
2978 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2979 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2980 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
2981 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2982 msgid "Enable"
2983 msgstr "Włącz"
2984
2985 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2986 msgid "Enable DKIM Signing"
2987 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
2988
2989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
2990 msgid "Enable NUMA"
2991 msgstr "Włącz NUMA"
2992
2993 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2994 msgid "Enable TLS"
2995 msgstr "Włącz TLS"
2996
2997 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2998 msgid "Enable TLS Logging"
2999 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3000
3001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3002 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3003 msgid "Enable new"
3004 msgstr "Nowi użytkownicy"
3005
3006 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3007 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3008 msgid "Enable new users"
3009 msgstr "Nowi użytkownicy"
3010
3011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3012 msgid "Enable quota"
3013 msgstr "Włącz limity pojemności"
3014
3015 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3016 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3017 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
3018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3019 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3020 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3021 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3022 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
3023 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
3024 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3025 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3026 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3027 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3028 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3029 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3030 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3031 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
3032 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3033 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3040 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3041 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3042 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3043 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3044 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3045 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3046 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3047 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3048 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3049 msgid "Enabled"
3050 msgstr "Włączone"
3051
3052 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
3053 msgid "Enabled for Windows"
3054 msgstr "włączone dla Windows"
3055
3056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3057 msgid "Encrypt OSD"
3058 msgstr "Szyfruj OSD"
3059
3060 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
3061 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3062 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
3063 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3064 msgid "Encrypted"
3065 msgstr "Zaszyfrowane"
3066
3067 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3068 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3069 msgid "Encryption"
3070 msgstr "Szyfrowanie"
3071
3072 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3073 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3074 msgid "Encryption Fingerprint"
3075 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3076
3077 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3078 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3079 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3080 msgid "Encryption Key"
3081 msgstr "Klucz szyfrowania"
3082
3083 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3084 msgid "Encryption Keys"
3085 msgstr "Klucze szyfrowania"
3086
3087 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3088 msgid "End"
3089 msgstr "Koniec"
3090
3091 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3092 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3094 msgid "End Time"
3095 msgstr "Czas zakończenia"
3096
3097 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3098 msgid "English"
3099 msgstr "angielski"
3100
3101 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3102 msgid "Enter URL to download"
3103 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3104
3105 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
3106 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3107 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3108
3109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3110 msgid "Entropy source"
3111 msgstr "Źródło entropii"
3112
3113 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3115 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3116 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3117 msgid "Entry"
3118 msgstr "Wpis"
3119
3120 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
3121 msgid "Erase data"
3122 msgstr "Usuń dane"
3123
3124 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3125 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3126 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3127 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
3129 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3130 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3131 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
3133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
3134 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3135 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3136 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3137 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3141 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3142 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3144 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3145 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3147 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3152 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3154 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3155 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3156 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3157 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3158 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3159 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3160 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3161 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3162 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3163 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3164 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3165 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3166 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3167 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3168 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
3169 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
3170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3173 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3180 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3187 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3188 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3190 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3191 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3192 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3195 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3196 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3197 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3198 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3199 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3205 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3206 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3207 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3208 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3209 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3210 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3211 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3212 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3213 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3214 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3215 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3223 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3224 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3225 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3226 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3227 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3228 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3229 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3230 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3231 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3232 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3233 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3234 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3235 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3236 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3237 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3238 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3239 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3240 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3241 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3242 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3243 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3244 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3245 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3246 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3247 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3248 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3249 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3250 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3251 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3252 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3253 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3254 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3255 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3256 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3257 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3258 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3259 msgid "Error"
3260 msgstr "Błąd"
3261
3262 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3263 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3264 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3265 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3266 msgid "Errors"
3267 msgstr "Błędy"
3268
3269 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3270 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3271 msgid "Estimated Full"
3272 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3273
3274 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3275 msgid "Euskera (Basque)"
3276 msgstr "euskera (baskijski)"
3277
3278 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3279 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3280 msgid "Every Saturday"
3281 msgstr "w każdą sobotę"
3282
3283 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3284 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3285 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3286 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3287 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3288 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3289 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3290 msgid "Every day"
3291 msgstr "codziennie"
3292
3293 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3294 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3295 msgid "Every first Saturday of the month"
3296 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3297
3298 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3299 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3300 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3301 msgid "Every first day of the Month"
3302 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3303
3304 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3305 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3306 msgid "Every hour"
3307 msgstr "co godzinę"
3308
3309 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3310 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3311 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3312 msgid "Every two hours"
3313 msgstr "co 2 godziny"
3314
3315 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3316 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3317 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3318 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3319 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3320 msgid "Every {0} minutes"
3321 msgstr "co {0} minut(y)"
3322
3323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3325 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3326 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3327 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3328 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3329 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3331 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3332 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3333 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3334 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3335 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3336 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3337 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3338 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3339 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3340 msgid "Example"
3341 msgstr "Przykład"
3342
3343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3344 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3345 msgid "Exclude selected VMs"
3346 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3347
3348 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3349 msgid "Existing LDAP address"
3350 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3351
3352 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3353 msgid "Existing volume groups"
3354 msgstr "grupa woluminów"
3355
3356 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3357 msgid "Exit Nodes"
3358 msgstr "Węzły brzegowe"
3359
3360 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3361 msgid "Exit Nodes local routing"
3362 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3363
3364 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3365 msgid "Expand All"
3366 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3367
3368 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3369 msgid "Experimental"
3370 msgstr "eksperymentalne"
3371
3372 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3373 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3374 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3375 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3376 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3377 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3378 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3379 msgid "Expire"
3380 msgstr "Wygaśnie"
3381
3382 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3384 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3385 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3386 msgid "Expires"
3387 msgstr "Ważny do"
3388
3389 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3390 msgid "Export"
3391 msgstr "Eksport"
3392
3393 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3394 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3395 msgid "Export Media-Set"
3396 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3397
3398 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3399 msgid "External SMTP Port"
3400 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3401
3402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3403 msgid "Extra ID"
3404 msgstr "Extra ID"
3405
3406 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3407 msgid "Extract Text from Attachments"
3408 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3409
3410 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3411 msgid "FQDN or IP-address"
3412 msgstr "FQDN lub adres IP"
3413
3414 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3415 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3416 msgid "FS Name"
3417 msgstr "Nazwa systemu plików"
3418
3419 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3420 msgid "Factory Defaults"
3421 msgstr "Ustawienia początkowe"
3422
3423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3424 msgid "Failed"
3425 msgstr "Nieudane"
3426
3427 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3428 msgid "Failing"
3429 msgstr "Problemy"
3430
3431 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3432 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3433 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3434 msgid "Fallback Server"
3435 msgstr "Serwer zapasowy"
3436
3437 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3438 msgid "Fallback from storage config"
3439 msgstr "według ustawień magazynu"
3440
3441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3442 msgid "Family"
3443 msgstr "Rodzina"
3444
3445 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
3446 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3447 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3448
3449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3451 msgid "Features"
3452 msgstr "Dodatkowe opcje"
3453
3454 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3455 msgid "Fencing"
3456 msgstr "Izolowanie węzłów"
3457
3458 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3459 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3460 msgid "Field"
3461 msgstr "Pole"
3462
3463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3464 msgid "Fields"
3465 msgstr "Pola"
3466
3467 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3468 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
3470 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3471 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3472 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3473 msgid "File"
3474 msgstr "Plik"
3475
3476 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3477 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3478 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3479 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3480 msgid "File Restore"
3481 msgstr "Odtwarzanie plików"
3482
3483 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
3484 msgid "File Restore Download"
3485 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3486
3487 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3488 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3489 msgid "File name"
3490 msgstr "Nazwa pliku"
3491
3492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3493 msgid ""
3494 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3495 "instead."
3496 msgstr ""
3497 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3498 "katalog nadrzędny."
3499
3500 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3501 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3502 msgid "File size"
3503 msgstr "Wielkość pliku"
3504
3505 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3506 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3507 msgid "Filename"
3508 msgstr "Nazwa pliku"
3509
3510 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3511 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3512 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3513 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3514 msgid "Filesystem"
3515 msgstr "System plików"
3516
3517 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3518 msgid "Filetype"
3519 msgstr "Typ pliku"
3520
3521 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3522 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3523 msgid "Filter"
3524 msgstr "Filtr"
3525
3526 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3527 msgid "Filter Type"
3528 msgstr "Filtruj typ"
3529
3530 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3531 msgid "Filter VMID"
3532 msgstr "Filtr VMID"
3533
3534 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3535 msgid "Filter Value"
3536 msgstr "Filtruj wartości"
3537
3538 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3539 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3540 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3541
3542 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3544 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3545 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3546 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3547 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3548 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3549 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3550 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3551 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3552 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3553 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3554 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3555 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3556 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3557 msgid "Fingerprint"
3558 msgstr "Odcisk"
3559
3560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3561 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3562 msgid "Finish"
3563 msgstr "Koniec"
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3566 msgid "Finish Edit"
3567 msgstr "Zakończ edycję"
3568
3569 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3570 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3571 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3572 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3574 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3576 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3579 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3580 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3581 msgid "Firewall"
3582 msgstr "Zapora sieciowa"
3583
3584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3585 msgid "Firmware"
3586 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3587
3588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3589 msgid "First Ceph monitor"
3590 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3591
3592 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3593 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3594 msgid "First Name"
3595 msgstr "Imię"
3596
3597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3598 msgid "First Name attribute"
3599 msgstr "Atrybut imienia"
3600
3601 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3602 msgid "First Saturday each month"
3603 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3604
3605 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3606 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3607 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3608 msgid "First day of the year"
3609 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3610
3611 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3612 msgid "Fixed"
3613 msgstr "Naprawione"
3614
3615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3616 msgid "Flags"
3617 msgstr "Flagi"
3618
3619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3620 msgid "Floppy"
3621 msgstr "Dyskietka"
3622
3623 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3624 msgid "Flush"
3625 msgstr "Wyczyść"
3626
3627 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3628 msgid "Flush Queue"
3629 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3630
3631 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3632 msgid "Folder View"
3633 msgstr "Widok folderów"
3634
3635 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3636 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3637 msgid "Font-Family"
3638 msgstr "Rodzina czcionek"
3639
3640 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3641 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3642 msgid "Font-Size"
3643 msgstr "Rozmiar czcionki"
3644
3645 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3646 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3647 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3648
3649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3651 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3652 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3653 msgstr ""
3654 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3655
3656 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3657 msgid "Force"
3658 msgstr "Wymuś"
3659
3660 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3661 msgid "Force Stop"
3662 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3663
3664 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3665 msgid "Force all Tapes"
3666 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3667
3668 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3669 msgid "Force new Media-Set"
3670 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3671
3672 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3673 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3674 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3675
3676 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3677 msgid "Forget Snapshot"
3678 msgstr "Usuń"
3679
3680 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
3681 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3682 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3683
3684 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3685 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3686 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3687 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3688 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3689 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3690 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3691 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3692 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3693 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3694 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3695 msgid "Format"
3696 msgstr "Format"
3697
3698 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3699 msgid "Format media"
3700 msgstr "Formatuj nośnik"
3701
3702 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3703 msgid "Format/Erase"
3704 msgstr "Formatuj/kasuj"
3705
3706 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3707 msgid "Fragmentation"
3708 msgstr "Fragmentacja"
3709
3710 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3711 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3712 msgid "Free"
3713 msgstr "Wolne"
3714
3715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3718 msgid "Freeze CPU at startup"
3719 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3720
3721 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3722 msgid "French"
3723 msgstr "francuski"
3724
3725 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3726 msgid "Fri"
3727 msgstr "Pt"
3728
3729 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3730 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3731 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3732 msgid "From"
3733 msgstr "Od"
3734
3735 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3736 msgid "From Backup"
3737 msgstr "jak w kopii"
3738
3739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3743 msgid "From Device"
3744 msgstr "z urządzenia"
3745
3746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3748 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3749 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3750 msgid "From File"
3751 msgstr "Wczytaj z pliku"
3752
3753 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3754 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3755 msgid "From Slot"
3756 msgstr "Z kieszeni"
3757
3758 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3759 msgid "From backup configuration"
3760 msgstr "z konfiguracji kopii"
3761
3762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3763 msgid "Front Address"
3764 msgstr "Adres zewnętrzny"
3765
3766 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3767 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3768 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3769 msgid "Full"
3770 msgstr "Pełne"
3771
3772 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3773 msgid "Full Clone"
3774 msgstr "Pełny klon"
3775
3776 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3777 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3778 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3779 msgid "GC Schedule"
3780 msgstr "Plan usuwania"
3781
3782 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3783 msgid "Garbage Collect"
3784 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3785
3786 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3787 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3788 msgid "Garbage Collection"
3789 msgstr "Usuwanie"
3790
3791 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3792 msgid "Garbage Collection Schedule"
3793 msgstr "Plan usuwania"
3794
3795 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3796 msgid "Garbage collections"
3797 msgstr "Usuwanie"
3798
3799 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3800 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3801 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3803 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3804 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3807 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3808 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3809 msgid "Gateway"
3810 msgstr "Brama"
3811
3812 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3814 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3818 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3819 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3820 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3821 msgid "General"
3822 msgstr "Główne"
3823
3824 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3825 msgid "German"
3826 msgstr "niemiecki"
3827
3828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3829 msgid "Ghost OSDs"
3830 msgstr "Pozostałości OSD"
3831
3832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3833 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3834 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
3835
3836 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3837 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3838 msgid "Granted Permissions"
3839 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3840
3841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3843 msgid "Graphic card"
3844 msgstr "Karta graficzna"
3845
3846 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3847 msgid "Greylisted Mails"
3848 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3849
3850 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3851 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3852 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3853 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3854 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3855 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3856 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3857 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3858 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3859 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3860 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3861 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3862 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3863 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3864 msgid "Group"
3865 msgstr "Grupa"
3866
3867 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3868 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3869 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3870 msgid "Group Filter"
3871 msgstr "Filtr grup"
3872
3873 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3874 msgid "Group Guest Types"
3875 msgstr "Grupuj typy maszyn"
3876
3877 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3878 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3879 msgid "Group Permission"
3880 msgstr "Uprawnienia grupy"
3881
3882 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3883 msgid "Group Templates"
3884 msgstr "Grupuj szablony"
3885
3886 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3887 msgid "Group classes"
3888 msgstr "Klasy grup"
3889
3890 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3891 msgid "Group member"
3892 msgstr "Członek grupy"
3893
3894 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3895 msgid "Group objectclass"
3896 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3899 msgid "Groupname attr."
3900 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3901
3902 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3903 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3904 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3905 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3906 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3907 msgid "Groups"
3908 msgstr "Grupy"
3909
3910 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3911 msgid "Groups of '{0}'"
3912 msgstr "Grupy '{0}'"
3913
3914 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3915 msgid "Guest"
3916 msgstr "Gość"
3917
3918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3919 msgid "Guest Agent Network Information"
3920 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3921
3922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3924 msgid "Guest Agent not running"
3925 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
3926
3927 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3928 msgid "Guest Image"
3929 msgstr "Dysk maszyny"
3930
3931 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3932 msgid "Guest Notes"
3933 msgstr "Notatki maszyn"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3936 msgid "Guest OS"
3937 msgstr "System operacyjny gościa"
3938
3939 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3940 msgid "Guest user"
3941 msgstr "Gość"
3942
3943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3944 msgid "Guests"
3945 msgstr "Maszyny"
3946
3947 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
3948 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
3949 msgid "Guests Without Backup Job"
3950 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
3951
3952 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3953 msgid "HA Group"
3954 msgstr "Grupa HA"
3955
3956 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3957 msgid "HA Scheduling"
3958 msgstr "Planista HA"
3959
3960 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
3961 msgid "HA Settings"
3962 msgstr "Ustawienia HA"
3963
3964 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
3965 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3966 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3967 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
3968 msgid "HA State"
3969 msgstr "Stan HA"
3970
3971 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3972 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3973 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3974 msgid "HD space"
3975 msgstr "Wykorzystanie dysku "
3976
3977 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3978 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
3979 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3980 msgid "HTTP proxy"
3981 msgstr "Pośrednik HTTP"
3982
3983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
3984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
3985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
3987 msgid "Hard Disk"
3988 msgstr "Dysk"
3989
3990 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
3991 msgid "Hardlink"
3992 msgstr "Łącze stałe"
3993
3994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
3995 msgid "Hardware"
3996 msgstr "Sprzęt"
3997
3998 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
3999 msgid "Hash Policy"
4000 msgstr "Reguły haszowania"
4001
4002 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4003 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4004 msgid "Hash algorithm"
4005 msgstr "Algorytm haszowania"
4006
4007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4008 msgid "Hash policy"
4009 msgstr "Reguły haszowania"
4010
4011 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4012 msgid "Header"
4013 msgstr "Nagłówek"
4014
4015 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4016 msgid "Header Attribute"
4017 msgstr "Atrybut nagłówka"
4018
4019 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4020 msgid "Headers"
4021 msgstr "Nagłówki"
4022
4023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4024 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4027 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4028 msgid "Health"
4029 msgstr "Zdrowie"
4030
4031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4032 msgid "Heartbeat Back Address"
4033 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4034
4035 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4036 msgid "Heartbeat Front Address"
4037 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4038
4039 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4040 msgid "Hebrew"
4041 msgstr "hebrajski"
4042
4043 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4044 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4045 msgid "Help"
4046 msgstr "Pomoc"
4047
4048 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4049 msgid "Help Desk"
4050 msgstr "Centrum pomocy"
4051
4052 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4053 msgid "Heuristic Score"
4054 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4055
4056 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
4057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4059 msgid "Hibernate"
4060 msgstr "Hibernacja"
4061
4062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4063 msgid "Hibernation VM State"
4064 msgstr "Stan hibernacji VM"
4065
4066 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4067 msgid "Hide Internal Hosts"
4068 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4069
4070 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4071 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4072 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4073 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4074 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4075 msgid "Hint"
4076 msgstr "Wskazówka"
4077
4078 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4079 msgid "History (last Month)"
4080 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4081
4082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4084 msgid "Hookscript"
4085 msgstr "Powiązany skrypt"
4086
4087 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4089 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4091 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4092 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4093 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4094 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4095 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4096 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4097 msgid "Host"
4098 msgstr "Węzeł"
4099
4100 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4101 msgid "Host CPU usage"
4102 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4103
4104 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4105 msgid "Host Memory usage"
4106 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4107
4108 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4109 msgid "Host group"
4110 msgstr "Grupa hostów"
4111
4112 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4113 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4114 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4115
4116 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4121 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4122 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4123 msgid "Hostname"
4124 msgstr "Nazwa hosta"
4125
4126 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4127 msgid "Hosts"
4128 msgstr "Hosty"
4129
4130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4133 msgid "Hotplug"
4134 msgstr "Wymiana w locie"
4135
4136 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4137 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4138 msgid "Hour"
4139 msgstr "godzina"
4140
4141 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4142 msgid "Hourly"
4143 msgstr "co godzinę"
4144
4145 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4146 msgid "Hourly Distribution"
4147 msgstr "Rozkład godzinowy"
4148
4149 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4150 msgid "Hours to show"
4151 msgstr "Godziny do pokazania"
4152
4153 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4155 msgid "ICMP type"
4156 msgstr "Typ ICMP"
4157
4158 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4159 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4161 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4162 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4163 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4164 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4165 msgid "ID"
4166 msgstr "Identyfikator"
4167
4168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4169 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4170 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4171
4172 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4173 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4174 msgid "IO Delay"
4175 msgstr "Opóźnienie IO"
4176
4177 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4178 msgid "IO Delay (ms)"
4179 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4180
4181 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4182 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4183 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4184 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4185 msgid "IO delay"
4186 msgstr "Opóźnienie IO"
4187
4188 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4189 msgid "IO wait"
4190 msgstr "Oczekiwanie IO"
4191
4192 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4193 msgid "IOMMU Group"
4194 msgstr "Grupa IOMMU"
4195
4196 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4197 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4198 msgid "IP"
4199 msgstr "IP"
4200
4201 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4202 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4203 msgid "IP Address"
4204 msgstr "Adres IP"
4205
4206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4207 msgid "IP Config"
4208 msgstr "Konfiguracja IP"
4209
4210 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4211 msgid "IP Network"
4212 msgstr "Sieć IP"
4213
4214 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4217 msgid "IP address"
4218 msgstr "Adres IP"
4219
4220 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4221 msgid "IP filter"
4222 msgstr "Filtr IP"
4223
4224 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4225 msgid "IP resolved by node's hostname"
4226 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4227
4228 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4229 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4230 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4231 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4232 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4233 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4234 msgid "IP/CIDR"
4235 msgstr "IP/CIDR"
4236
4237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4239 msgid "IPSet"
4240 msgstr "IPSet"
4241
4242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4244 msgid "IPv4"
4245 msgstr "IPv4"
4246
4247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4248 msgid "IPv4/CIDR"
4249 msgstr "IPv4/CIDR"
4250
4251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4253 msgid "IPv6"
4254 msgstr "IPv6"
4255
4256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4257 msgid "IPv6/CIDR"
4258 msgstr "IPv6/CIDR"
4259
4260 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4261 msgid "ISO Images"
4262 msgstr "obrazy ISO"
4263
4264 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
4265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4266 msgid "ISO image"
4267 msgstr "obraz ISO"
4268
4269 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4270 msgid "Idle"
4271 msgstr "Bezczynność"
4272
4273 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4274 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4275 msgid "Import"
4276 msgstr "Import"
4277
4278 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4279 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4280 msgid "Import-Export Slots"
4281 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4282
4283 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4284 msgid "Import/Export Slots"
4285 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4286
4287 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4288 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4289 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4290
4291 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4292 msgid "In"
4293 msgstr "In"
4294
4295 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4296 msgid "In & Out"
4297 msgstr "In & Out"
4298
4299 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4300 msgid "Include Empty Senders"
4301 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4302
4303 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4304 msgid "Include Greylist"
4305 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4306
4307 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4308 msgid "Include RAM"
4309 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4310
4311 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4312 msgid "Include Statistics"
4313 msgstr "Załącz statystyki"
4314
4315 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4316 msgid "Include all groups"
4317 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4318
4319 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4320 msgid "Include in Backup"
4321 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4322
4323 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4324 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4325 msgid "Include selected VMs"
4326 msgstr "załącz wybrane"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4330 msgid "Include volume in backup job"
4331 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4332
4333 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4334 msgid "Included disks"
4335 msgstr "Załączone dyski"
4336
4337 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4338 msgid "Incoming"
4339 msgstr "Przychodząca"
4340
4341 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4342 msgid "Incoming Mail Traffic"
4343 msgstr "Poczta przychodząca"
4344
4345 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4346 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4347 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4348 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4349 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4350 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4351 msgid "Incoming Mails"
4352 msgstr "Przychodzące"
4353
4354 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4355 msgid "Incremental Download"
4356 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4357
4358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4359 msgid "Info"
4360 msgstr "Informacje"
4361
4362 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4363 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4364 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4365 msgid "Information"
4366 msgstr "Informacje"
4367
4368 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4369 msgid "Ingress"
4370 msgstr "Ingress"
4371
4372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4373 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4374 msgid "Initialize Disk with GPT"
4375 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4376
4377 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4378 msgid "Inode"
4379 msgstr "i-węzeł"
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4382 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4383 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4384 msgid "Input Policy"
4385 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4386
4387 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4388 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4389 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4390
4391 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4392 msgid "Insert"
4393 msgstr "Wstaw"
4394
4395 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4396 msgid "Install Ceph"
4397 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4398
4399 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4400 msgid "Installation"
4401 msgstr "Instalacja"
4402
4403 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4405 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4407 msgid "Interface"
4408 msgstr "Interfejs"
4409
4410 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4411 msgid "Interfaces"
4412 msgstr "Interfejsy"
4413
4414 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4415 msgid "Internal SMTP Port"
4416 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4417
4418 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4419 msgid "Interval"
4420 msgstr "Interwał"
4421
4422 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4423 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4424 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4425 msgid "Invalid Value"
4426 msgstr "Niepoprawna wartość"
4427
4428 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4429 msgid "Invalid characters in pool name"
4430 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4431
4432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
4433 msgid "Invalid file size"
4434 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4435
4436 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
4437 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
4438 msgid "Invalid file size: "
4439 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4440
4441 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4442 msgid "Invalid permission path."
4443 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4444
4445 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4446 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4447 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4448 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4449 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4450 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4451 msgid "Inventory"
4452 msgstr "Inwentarz"
4453
4454 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4455 msgid "Inventory Update"
4456 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4457
4458 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4459 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4460 msgid "Ipam"
4461 msgstr "IPAM"
4462
4463 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4464 msgid "Is this token already registered?"
4465 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4466
4467 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4469 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4470 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4471 msgid "Issuer"
4472 msgstr "Wystawca"
4473
4474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4475 msgid "Issuer Name"
4476 msgstr "Nazwa wystawcy"
4477
4478 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4479 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4480 msgid "Issuer URL"
4481 msgstr "URL wystawcy"
4482
4483 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4484 msgid ""
4485 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4486 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4487 msgstr ""
4488 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4489 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4490
4491 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4492 msgid ""
4493 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4494 "Server."
4495 msgstr ""
4496 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4497 "Backup Server."
4498
4499 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4500 msgid "Italian"
4501 msgstr "włoski"
4502
4503 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4504 msgid "Item"
4505 msgstr "element"
4506
4507 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4508 msgid "Iterations"
4509 msgstr "Powtórzenia"
4510
4511 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4512 msgid "Japanese"
4513 msgstr "japoński"
4514
4515 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4516 msgid "Job"
4517 msgstr "Zadanie"
4518
4519 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4520 msgid "Job Comment"
4521 msgstr "Komentarz do zadania"
4522
4523 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4524 msgid "Job Detail"
4525 msgstr "Szczegóły zadania"
4526
4527 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4528 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4529 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4530 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4531 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4532 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4533 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4534 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4535 msgid "Job ID"
4536 msgstr "ID zadania"
4537
4538 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4539 msgid "Job Schedule Simulator"
4540 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4541
4542 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4543 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4544 msgid "Join"
4545 msgstr "Dołącz"
4546
4547 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
4548 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4549 msgid "Join Cluster"
4550 msgstr "Dołącz do klastra"
4551
4552 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4553 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4554 msgid "Join Information"
4555 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4556
4557 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4558 msgid "Join Task Finished"
4559 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4560
4561 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4562 msgid "Join {0}"
4563 msgstr "Dołącz do {0}"
4564
4565 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4566 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4567 msgid "Junk Mails"
4568 msgstr "Niechciane"
4569
4570 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4571 msgid "KSM sharing"
4572 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4573
4574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4576 msgid "KVM hardware virtualization"
4577 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4578
4579 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4580 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4581 msgid "Keep"
4582 msgstr "zachowuj"
4583
4584 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4585 msgid "Keep All"
4586 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4587
4588 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4589 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4590 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4591 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4592 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4593 msgid "Keep Daily"
4594 msgstr "Przechowuj dzienne"
4595
4596 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4597 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4598 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4599 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4600 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4601 msgid "Keep Hourly"
4602 msgstr "Przechowuj godzinne"
4603
4604 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4605 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4606 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4607 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4608 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4609 msgid "Keep Last"
4610 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4611
4612 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4613 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4614 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4615 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4616 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4617 msgid "Keep Monthly"
4618 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4619
4620 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4621 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4622 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4623 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4624 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4625 msgid "Keep Weekly"
4626 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4627
4628 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4629 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4630 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4631 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4632 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4633 msgid "Keep Yearly"
4634 msgstr "Przechowuj roczne"
4635
4636 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4637 msgid "Keep all backups"
4638 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4639
4640 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4641 msgid "Keep encryption key"
4642 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4643
4644 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4645 msgid "Keep old mails"
4646 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4647
4648 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4649 msgid ""
4650 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4651 msgstr ""
4652 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4653 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4654
4655 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4656 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4657 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4658 msgid "Kernel Version"
4659 msgstr "Wersja jądra"
4660
4661 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4662 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4663 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4664 msgid "Key"
4665 msgstr "Klucz"
4666
4667 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4668 msgid "Key IDs"
4669 msgstr "ID kluczy"
4670
4671 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4672 msgid "Key Size"
4673 msgstr "Rozmiar klucza"
4674
4675 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4676 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4679 msgid "Keyboard Layout"
4680 msgstr "Układ klawiatury"
4681
4682 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4683 msgid "Korean"
4684 msgstr "koreański"
4685
4686 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4687 msgid "LDAP Group"
4688 msgstr "Grupa LDAP"
4689
4690 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4691 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
4692 msgid "LDAP Server"
4693 msgstr "Serwer LDAP"
4694
4695 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4696 msgid "LDAP User"
4697 msgstr "Użytkownik LDAP"
4698
4699 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4700 msgid "LDAP filter"
4701 msgstr "Filtr LDAP"
4702
4703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4704 msgid "LV Name"
4705 msgstr "Nazwa LV"
4706
4707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4708 msgid "LV Path"
4709 msgstr "Ścieżka LV"
4710
4711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4712 msgid "LV UUID"
4713 msgstr "LV UUID"
4714
4715 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4716 msgid "LVM Storage"
4717 msgstr "Przestrzeń LVM"
4718
4719 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
4720 msgid "LVM-Thin Storage"
4721 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4722
4723 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4724 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4725 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4726 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4727 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4728 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4729 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4730 msgid "LXC Container"
4731 msgstr "Kontenery LXC"
4732
4733 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4734 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4735 msgid "Label"
4736 msgstr "Etykietka"
4737
4738 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4739 msgid "Label Information"
4740 msgstr "Informacje z etykietek"
4741
4742 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4743 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4744 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4745 msgid "Label Media"
4746 msgstr "Etykietuj nośniki"
4747
4748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4750 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4751 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4752 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4753 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4754 msgid "Language"
4755 msgstr "Język"
4756
4757 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4758 msgid "Languages"
4759 msgstr "Języki"
4760
4761 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4762 msgid "Last"
4763 msgstr "Ostatnie"
4764
4765 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4766 msgid "Last Backup"
4767 msgstr "Ostatnia kopia"
4768
4769 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4770 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4771 msgid "Last Name"
4772 msgstr "Nazwisko"
4773
4774 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4775 msgid "Last Name attribute"
4776 msgstr "Atrybut nazwiska"
4777
4778 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4779 msgid "Last Prune"
4780 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4781
4782 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4783 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4784 msgid "Last Sync"
4785 msgstr "Ostatni raz"
4786
4787 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4788 msgid "Last Update"
4789 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4790
4791 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4792 msgid "Last Verification"
4793 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4794
4795 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4796 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4797 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4798 msgid "Last checked"
4799 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4800
4801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4803 msgid "Latest"
4804 msgstr "najnowsza"
4805
4806 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4807 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4808 msgid "Latest Only"
4809 msgstr "Tylko najnowsze"
4810
4811 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4812 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4813 msgid "Layout"
4814 msgstr "Układ"
4815
4816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4817 msgid ""
4818 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4819 msgstr ""
4820 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4821 "nowy zestaw!"
4822
4823 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4824 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4825 msgid "Letter Spacing"
4826 msgstr "Odstępy między znakami"
4827
4828 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4829 msgid "Level"
4830 msgstr "Poziom"
4831
4832 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4833 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4834 msgid "Lifetime (days)"
4835 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4836
4837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4838 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4839 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4840
4841 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4842 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4843 msgid "Line Height"
4844 msgstr "Wysokość wiersza"
4845
4846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4849 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4851 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4852 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4854 msgid "Link {0}"
4855 msgstr "Łącze {0}"
4856
4857 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4858 msgid "Linked Clone"
4859 msgstr "Połączony klon"
4860
4861 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4862 msgid "Live Mode"
4863 msgstr "Bieżące komunikaty"
4864
4865 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4866 msgid "Live restore"
4867 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4868
4869 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4870 msgid "Load"
4871 msgstr "Ładuj"
4872
4873 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4874 msgid "Load Media"
4875 msgstr "Włóż nośnik"
4876
4877 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4878 msgid "Load Media into Drive"
4879 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4880
4881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4883 msgid "Load SSH Key File"
4884 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4885
4886 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4887 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4888 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4889 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4890 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4891 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4892 msgid "Load average"
4893 msgstr "Średnie obciążenie"
4894
4895 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4896 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4897 msgid "Loading"
4898 msgstr "Ładowanie"
4899
4900 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4901 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4902 msgid "Loading..."
4903 msgstr "Ładowanie..."
4904
4905 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4906 msgid "Local"
4907 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4908
4909 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4910 msgid "Local Backup/Restore"
4911 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
4912
4913 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4914 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4915 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4916 msgid "Local Datastore"
4917 msgstr "Magazyn lokalny"
4918
4919 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4920 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4921 msgid "Local Namespace"
4922 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
4923
4924 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4925 msgid "Local Owner"
4926 msgstr "Lokalny właściciel"
4927
4928 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4929 msgid "Local Store"
4930 msgstr "Nośnik lokalny"
4931
4932 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4933 msgid "Location"
4934 msgstr "Położenie"
4935
4936 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
4937 msgid "Lock"
4938 msgstr "Blokuj"
4939
4940 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4941 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
4942 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
4943 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
4944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
4945 msgid "Log"
4946 msgstr "Logi"
4947
4948 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4949 msgid "Log In"
4950 msgstr "Zaloguj się"
4951
4952 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
4953 msgid "Log Rotation"
4954 msgstr "Rotacja logów"
4955
4956 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4957 msgid "Log burst limit"
4958 msgstr "Limit szybkości logowania"
4959
4960 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
4961 msgid "Log in as root to install."
4962 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
4963
4964 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4965 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4966 msgid "Log level"
4967 msgstr "Poziom logowania"
4968
4969 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4970 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4971 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4972 msgid "Log rate limit"
4973 msgstr "Limity logowania"
4974
4975 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4976 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4977 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4978 msgid "Login"
4979 msgstr "Zaloguj się"
4980
4981 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4982 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4983 msgid "Login (OpenID redirect)"
4984 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
4985
4986 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4987 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4988 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4989 msgid "Login failed. Please try again"
4990 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
4991
4992 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
4993 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
4994 msgid "Logout"
4995 msgstr "Wyloguj"
4996
4997 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
4998 msgid "Logs"
4999 msgstr "Logi"
5000
5001 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
5002 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5003 msgid "Longest Tasks"
5004 msgstr "Najdłuższe zadania"
5005
5006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5007 msgid "Loopback Interface"
5008 msgstr "Interfejs lokalny"
5009
5010 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5011 msgid "Lower"
5012 msgstr "Od"
5013
5014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5018 msgid "MAC address"
5019 msgstr "Adres MAC"
5020
5021 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5022 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5023 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5024
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5026 msgid "MAC address prefix"
5027 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5028
5029 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5030 msgid "MAC filter"
5031 msgstr "Filtr MAC"
5032
5033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5034 msgid "MDev Type"
5035 msgstr "Typ MDev"
5036
5037 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5038 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5039 msgid "MIME type"
5040 msgstr "Typ MIME"
5041
5042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5043 msgid "MTU"
5044 msgstr "MTU"
5045
5046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5047 msgid ""
5048 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5049 msgstr ""
5050 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5051 "powiązanego mostka."
5052
5053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5057 msgid "Machine"
5058 msgstr "Typ maszyny"
5059
5060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5061 msgid ""
5062 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5063 "OS."
5064 msgstr ""
5065 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5066 "operacyjnym"
5067
5068 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5069 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5070 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
5071 msgid "Macro"
5072 msgstr "Makro"
5073
5074 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5075 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5076 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5077 msgid "Mail"
5078 msgstr "Poczta"
5079
5080 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5081 msgid "Mail Filter"
5082 msgstr "Filtr poczty"
5083
5084 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5085 msgid "Mail Proxy"
5086 msgstr "Pośrednik poczty"
5087
5088 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5089 msgid "Mails / min"
5090 msgstr "poczta / min"
5091
5092 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5093 msgid "Maintenance Type"
5094 msgstr "Typ trybu obsługi"
5095
5096 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5097 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5098 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5099 msgid "Maintenance mode"
5100 msgstr "Tryb obsługi"
5101
5102 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5103 msgid ""
5104 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5105 "the label written on the tape."
5106 msgstr ""
5107 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5108 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5109
5110 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
5111 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5112 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5113
5114 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5115 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5116 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5117
5118 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5119 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5120 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5121
5122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5124 msgid "Manage HA"
5125 msgstr "Zarządzanie HA"
5126
5127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5129 msgid "Manage {0}"
5130 msgstr "Zarządzanie {0}"
5131
5132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5133 msgid "Manager"
5134 msgstr "Menedżery"
5135
5136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5137 msgid "Managers"
5138 msgstr "Menedżery"
5139
5140 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5142 msgid "Manufacturer"
5143 msgstr "Producent"
5144
5145 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5146 msgid "Match"
5147 msgstr "Dopasowanie"
5148
5149 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5150 msgid "Match Archive Filename"
5151 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5152
5153 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5154 msgid "Match Field"
5155 msgstr "Dopasuj pole"
5156
5157 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5158 msgid "Match Filename"
5159 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5160
5161 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5162 msgid "Max Depth"
5163 msgstr "Maksymalna głębokość"
5164
5165 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5166 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5167 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5168
5169 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5170 msgid "Max credit card numbers"
5171 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5172
5173 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5174 msgid "Max file size"
5175 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5176
5177 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5178 msgid "Max files"
5179 msgstr "Maks. liczba plików"
5180
5181 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5182 msgid "Max recursion"
5183 msgstr "Maks. rekursja"
5184
5185 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5186 msgid "Max scan size"
5187 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5188
5189 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5190 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5191 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5192 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5193 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5194 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5195 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5196 msgid "Max. Depth"
5197 msgstr "Maks. głębokość"
5198
5199 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5200 msgid "Max. Recursion"
5201 msgstr "Maks. rekursja"
5202
5203 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5204 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5205 msgid "Max. Relocate"
5206 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5207
5208 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5209 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5210 msgid "Max. Restart"
5211 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5212
5213 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5214 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5215 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5216
5217 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5218 msgid "Maximum Protected"
5219 msgstr "Maks. chronionych"
5220
5221 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5222 msgid "Maximum characters"
5223 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5224
5225 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5226 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5227 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5228 msgid "Media"
5229 msgstr "Nośniki"
5230
5231 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5232 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5233 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5234 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5235 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5236 msgid "Media Pool"
5237 msgstr "Pula nośników"
5238
5239 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5240 msgid "Media Pools"
5241 msgstr "Pule nośników"
5242
5243 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5244 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5245 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5246 msgid "Media-Set"
5247 msgstr "Zestaw nośników"
5248
5249 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5250 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5251 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5252 msgid "Media-Set UUID"
5253 msgstr "UUID zestawu nośników"
5254
5255 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5256 msgid "Mediated Devices"
5257 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5258
5259 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5260 msgid "Members"
5261 msgstr "Członkowie"
5262
5263 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
5264 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5265 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5270 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5276 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5277 msgid "Memory"
5278 msgstr "Pamięć"
5279
5280 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5281 msgid "Memory size"
5282 msgstr "Rozmiar pamięci"
5283
5284 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5286 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5287 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5288 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5289 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5290 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5291 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5292 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5293 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5294 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5295 msgid "Memory usage"
5296 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5297
5298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5299 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5300 msgid "Message"
5301 msgstr "Komunikat"
5302
5303 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5304 msgid "Message Size (bytes)"
5305 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5306
5307 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5308 msgid "Meta Data Servers"
5309 msgstr "Serwery metadanych"
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5312 msgid "Metadata Pool"
5313 msgstr "Pula metadanych"
5314
5315 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5316 msgid "Metadata Servers"
5317 msgstr "Serwery metadanych"
5318
5319 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5320 msgid "Metadata Size"
5321 msgstr "Rozmiar metadanych"
5322
5323 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5324 msgid "Metadata Usage"
5325 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5326
5327 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5328 msgid "Metadata Used"
5329 msgstr "Metadane"
5330
5331 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5332 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5333 msgid "Metric Server"
5334 msgstr "Serwer statystyk"
5335
5336 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
5337 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
5339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5340 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5341 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5342 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5343 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5346 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5347 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5348 msgid "Migrate"
5349 msgstr "Migracja"
5350
5351 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5352 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5353 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5354
5355 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5356 msgid "Migration"
5357 msgstr "Migracja"
5358
5359 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5360 msgid "Migration Settings"
5361 msgstr "Ustawienia migracji"
5362
5363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
5364 msgid "Min. # of PGs"
5365 msgstr "Min. # PG"
5366
5367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5370 msgid "Min. Size"
5371 msgstr "Min. rozmiar"
5372
5373 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5374 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5375 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5376 msgid "Minimum characters"
5377 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5378
5379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5380 msgid "Minimum memory"
5381 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5382
5383 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5384 msgid "Mixed"
5385 msgstr "Mieszane"
5386
5387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5388 msgid "Mixed Subscriptions"
5389 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5390
5391 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5392 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5393 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5395 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5396 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5397 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5398 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5399 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5400 msgid "Mode"
5401 msgstr "Tryb"
5402
5403 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5404 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5405 msgid "Mode: {0}"
5406 msgstr "Tryb: {0}"
5407
5408 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5409 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5410 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5412 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5413 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5414 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5415 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5416 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5417 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5418 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5419 msgid "Model"
5420 msgstr "Model"
5421
5422 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5423 msgid "Modified"
5424 msgstr "Zmodyfikowane"
5425
5426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5427 msgid "Modify a TFA entry's description"
5428 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5429
5430 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5431 msgid "Mon"
5432 msgstr "Pn"
5433
5434 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5435 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5436 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5437 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5438 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5439 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5440 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5441 msgid "Monday to Friday"
5442 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5443
5444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5445 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5447 msgid "Monitor"
5448 msgstr "Monitorowanie"
5449
5450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5451 msgid "Monitor node"
5452 msgstr "Węzeł z monitorem"
5453
5454 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5455 msgid "Monitors"
5456 msgstr "Monitory"
5457
5458 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5459 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5460 msgid "Month"
5461 msgstr "miesiąc"
5462
5463 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5464 msgid "Monthly"
5465 msgstr "co miesiąc"
5466
5467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5469 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5470 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5471 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5472 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5475 msgid "More"
5476 msgstr "Więcej"
5477
5478 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
5479 msgid "Mount"
5480 msgstr "Zamontuj"
5481
5482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5487 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5488 msgid "Mount Point"
5489 msgstr "Punkt montowania"
5490
5491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5492 msgid "Mount Point ID"
5493 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5494
5495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5496 msgid "Mount options"
5497 msgstr "Opcje montowania"
5498
5499 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5500 msgid "Mount point volumes are also erased."
5501 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5502
5503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5505 msgid "Move Storage"
5506 msgstr "Zmień magazyn"
5507
5508 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
5509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5510 msgid "Move Volume"
5511 msgstr "Przenieś dysk"
5512
5513 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5515 msgid "Move disk"
5516 msgstr "Przenieś dysk"
5517
5518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5519 msgid "Move disk to another storage"
5520 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5521
5522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5523 msgid "Move volume to another storage"
5524 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5525
5526 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5527 msgid "Multiple E-Mails selected"
5528 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5529
5530 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5531 msgid ""
5532 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5533 msgstr ""
5534 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5535
5536 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5537 msgid "Must end with"
5538 msgstr "Musi się kończyć na"
5539
5540 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5541 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5542 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5543 msgid "Must start with"
5544 msgstr "Musi się zaczynać od"
5545
5546 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5547 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5548 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5549 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5550 msgid "My Settings"
5551 msgstr "Ustawienia"
5552
5553 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5554 msgid "N/A"
5555 msgstr "brak"
5556
5557 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5558 msgid "NFS Version"
5559 msgstr "Wersja NFS"
5560
5561 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5562 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5563 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5564
5565 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5566 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5567 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5568
5569 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5570 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5571 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5574 msgid "NOW"
5575 msgstr "TERAZ"
5576
5577 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5578 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5579 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5580 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5581 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5582 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5583 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5585 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5587 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5588 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5589 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5590 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5591 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5592 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5593 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5594 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5597 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
5598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5599 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5600 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5601 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5602 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5603 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5604 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5605 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5606 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5607 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5608 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5609 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5610 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5611 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5612 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5613 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5614 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5615 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5616 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5617 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5618 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5619 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5620 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5621 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5622 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5623 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5624 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5625 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5627 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5628 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5629 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5630 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5631 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5632 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5633 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5634 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5635 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5636 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5637 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5638 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5644 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5645 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5646 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5647 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5648 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5649 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5650 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5651 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5652 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5653 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5654 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5655 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5656 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5657 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5658 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5659 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5660 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5661 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5662 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5663 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5664 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5665 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5666 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5667 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5668 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5669 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5670 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5671 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5672 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5673 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5674 msgid "Name"
5675 msgstr "Nazwa"
5676
5677 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5678 msgid "Name, Format"
5679 msgstr "Nazwa, format"
5680
5681 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5682 msgid "Name, Format, Notes"
5683 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5684
5685 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5686 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5687 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5688 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5689 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5690 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5691 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5692 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5693 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5694 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5695 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5696 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5697 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5698 msgid "Namespace"
5699 msgstr "Przestrzeń nazw"
5700
5701 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5702 msgid "Namespace '{0}'"
5703 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5704
5705 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5706 msgid "Namespace Name"
5707 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5708
5709 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5710 msgid "Need at least one mapping"
5711 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5712
5713 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5714 msgid "Need at least one snapshot"
5715 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5716
5717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5719 msgid "Nesting"
5720 msgstr "Zagnieżdżanie"
5721
5722 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5723 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5724 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5725
5726 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5727 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5728 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5729
5730 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
5731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5732 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5733 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5736 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5738 msgid "Network"
5739 msgstr "Sieć"
5740
5741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5742 msgid "Network Config"
5743 msgstr "Ustawienia sieci"
5744
5745 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5751 msgid "Network Device"
5752 msgstr "Karta sieciowa"
5753
5754 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5755 msgid "Network Interfaces"
5756 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5757
5758 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5759 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5760 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5761 msgid "Network traffic"
5762 msgstr "Ruch sieciowy"
5763
5764 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5765 msgid "Network(s)"
5766 msgstr "Sieci"
5767
5768 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5769 msgid "Network/Time"
5770 msgstr "Sieć i czas"
5771
5772 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5773 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5774 msgid "Networks"
5775 msgstr "Sieci"
5776
5777 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5778 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5779 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5780 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5781 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5782 msgid "Never"
5783 msgstr "nigdy"
5784
5785 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5786 msgid "New Backup"
5787 msgstr "Nowa kopia"
5788
5789 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5790 msgid "New Owner"
5791 msgstr "Nowy właściciel"
5792
5793 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5794 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5795 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5796
5797 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5798 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5799 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5800 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5801 msgid "Next"
5802 msgstr "Dalej"
5803
5804 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5805 msgid "Next Free VMID Range"
5806 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
5807
5808 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5809 msgid "Next Media"
5810 msgstr "Następny nośnik"
5811
5812 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5813 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5814 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5815 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5816 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5817 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5818 msgid "Next Run"
5819 msgstr "Następne wykonanie"
5820
5821 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5822 msgid "Next Sync"
5823 msgstr "Następny raz"
5824
5825 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5826 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5827 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5828 msgid "Next due date"
5829 msgstr "Najbliższy termin"
5830
5831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5832 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5834 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5835 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5836 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5837 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5838 msgid "No"
5839 msgstr "nie"
5840
5841 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5842 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5843 msgid "No Account available."
5844 msgstr "brak dostępnych kont."
5845
5846 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5847 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5848 msgid "No Accounts configured"
5849 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5850
5851 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5852 msgid "No Attachments"
5853 msgstr "brak załączników"
5854
5855 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5856 msgid "No Changer"
5857 msgstr "brak zmieniacza"
5858
5859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5860 msgid "No CloudInit Drive found"
5861 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5862
5863 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5864 msgid "No Data"
5865 msgstr "brak danych"
5866
5867 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5868 msgid "No Datastores configured"
5869 msgstr "brak dostępnych magazynów"
5870
5871 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5872 msgid "No Delay"
5873 msgstr "Bez opóźnienia"
5874
5875 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5876 msgid "No Disk selected"
5877 msgstr "nie wybrano dysku"
5878
5879 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5880 msgid "No Disks"
5881 msgstr "brak dysków"
5882
5883 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5884 msgid "No Disks found"
5885 msgstr "nie znaleziono dysków"
5886
5887 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5888 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5889 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5890 msgid "No Disks unused"
5891 msgstr "brak wolnych dysków"
5892
5893 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5894 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5895 msgid "No Domains configured"
5896 msgstr "brak dostępnych domen"
5897
5898 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5899 msgid "No E-Mail address selected"
5900 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
5901
5902 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5903 msgid "No Groups"
5904 msgstr "brak grup"
5905
5906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5907 msgid "No Guest Agent configured"
5908 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
5909
5910 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5911 msgid "No Help available"
5912 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
5913
5914 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5915 msgid "No Mount-Units found"
5916 msgstr "brak zamontowanych dysków"
5917
5918 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
5919 msgid "No OSD selected"
5920 msgstr "Nie wybrano OSD"
5921
5922 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5923 msgid "No Objects"
5924 msgstr "brak obiektów"
5925
5926 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
5927 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5928 msgid "No Overrides"
5929 msgstr "brak kolorów"
5930
5931 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5932 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5933 msgid "No Plugins configured"
5934 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
5935
5936 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
5937 msgid "No Registered Tags"
5938 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
5939
5940 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5941 msgid "No Reports"
5942 msgstr "brak raportów"
5943
5944 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5945 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5946 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
5947
5948 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5949 msgid "No Snapshots"
5950 msgstr "brak migawek"
5951
5952 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5953 msgid "No Spam Info"
5954 msgstr "brak informacji o spamie"
5955
5956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5957 msgid "No Subscription"
5958 msgstr "Brak subskrypcji"
5959
5960 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
5961 msgid "No Tags"
5962 msgstr "brak tagów"
5963
5964 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
5965 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5966 msgid "No Tags defined"
5967 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
5968
5969 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5970 msgid "No Tasks"
5971 msgstr "brak zadań"
5972
5973 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5974 msgid "No Tasks found"
5975 msgstr "nie znaleziono zadań"
5976
5977 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
5978 msgid "No VM selected"
5979 msgstr "nie wybrano VM"
5980
5981 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
5982 msgid "No Warnings/Errors"
5983 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
5984
5985 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
5986 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
5987 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
5988
5989 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5990 msgid "No backups on remote"
5991 msgstr "brak zdalnych kopii"
5992
5993 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5994 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5995 msgid "No cache"
5996 msgstr "brak"
5997
5998 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5999 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6000 msgid "No change"
6001 msgstr "brak zmian"
6002
6003 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6004 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6005 msgid "No changes"
6006 msgstr "brak zmian"
6007
6008 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6009 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6010 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6011 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6012 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6013 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6014 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6015 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6016 msgid "No data in database"
6017 msgstr "brak danych w bazie"
6018
6019 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6020 msgid "No default available"
6021 msgstr "brak domyślnych"
6022
6023 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6024 msgid "No match found"
6025 msgstr "brak dopasowania"
6026
6027 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6028 msgid "No namespaces accessible."
6029 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6030
6031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6032 msgid "No network device"
6033 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6034
6035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6037 msgid "No network information"
6038 msgstr "brak informacji o sieci"
6039
6040 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6041 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6042 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6043 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6044 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6045 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6046 msgid "No restrictions"
6047 msgstr "bez ograniczeń"
6048
6049 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6050 msgid "No running tasks"
6051 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6052
6053 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6054 msgid "No schedule setup."
6055 msgstr "brak ustawień planu"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6058 msgid "No simulation done"
6059 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6060
6061 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6062 msgid "No such service configured."
6063 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6064
6065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6066 msgid "No updates available."
6067 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6068
6069 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6070 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6071 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
6072 msgid "No valid subscription"
6073 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6074
6075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6076 msgid "No {0} configured."
6077 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6078
6079 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
6080 msgid "No {0} found"
6081 msgstr "nie znaleziono {0}"
6082
6083 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
6084 msgid "No {0} repository enabled!"
6085 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6086
6087 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
6088 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6089 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6090
6091 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6092 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6093 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6094 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6095 msgid "No {0} selected"
6096 msgstr "nie wybrano {0}"
6097
6098 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6099 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6100 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6101 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6104 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6105 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6107 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6108 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6109 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6110 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6111 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6112 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6113 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6114 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6116 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6117 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6118 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6119 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6121 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6122 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6124 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6125 msgid "Node"
6126 msgstr "Węzeł"
6127
6128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6129 msgid "Node is offline"
6130 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6131
6132 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6133 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6134 msgid "Node to scan"
6135 msgstr "Węzeł do skanowania"
6136
6137 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6138 msgid "Nodename"
6139 msgstr "Nazwa węzła"
6140
6141 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6142 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6143 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6144 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6145 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6146 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6147 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6148 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6149 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6150 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6151 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6152 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6153 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6154 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6155 msgid "Nodes"
6156 msgstr "Węzły"
6157
6158 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
6159 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6160 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6161
6162 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6163 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
6164 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6165 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
6166 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6167 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6168 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6169 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6170 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6171 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6172 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6173 msgid "None"
6174 msgstr "brak"
6175
6176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6177 msgid "Normalized"
6178 msgstr "Znormalizowane"
6179
6180 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6181 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6182 msgstr "norweski (Bokmal)"
6183
6184 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6185 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6186 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6187
6188 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6189 msgid "Not Labeled"
6190 msgstr "brak etykietki"
6191
6192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6193 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6194 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6195
6196 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6197 msgid "Not a valid color."
6198 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6199
6200 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6201 msgid "Not a valid list of hosts"
6202 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6203
6204 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
6205 msgid "Not a volume"
6206 msgstr "nie jest woluminem"
6207
6208 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6209 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6210 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6211 msgid "Not configured"
6212 msgstr "nie skonfigurowane"
6213
6214 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6215 msgid "Not enough data"
6216 msgstr "za mało danych"
6217
6218 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6219 msgid "Not yet configured"
6220 msgstr "nie skonfigurowane"
6221
6222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6223 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6224 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6225 msgid "Note"
6226 msgstr "Uwaga"
6227
6228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6229 msgid "Note Template"
6230 msgstr "Szablon notatki"
6231
6232 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6233 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6234 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6235 msgid "Note:"
6236 msgstr "Uwaga:"
6237
6238 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6239 msgid ""
6240 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6241 "the VM may be lost."
6242 msgstr ""
6243 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6244 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6245
6246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6247 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6249 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6250 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6251 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6252 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6253 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6254 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6255 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6256 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6257 msgid "Notes"
6258 msgstr "Notatki"
6259
6260 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6261 msgid "Nothing found"
6262 msgstr "nic nie znaleziono"
6263
6264 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6265 msgid "Notification"
6266 msgstr "Powiadomienie"
6267
6268 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6269 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6270 msgid "Notify"
6271 msgstr "Powiadomienia"
6272
6273 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6274 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6275 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6276 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6277 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6278 msgid "Notify User"
6279 msgstr "Powiadom użytkownika"
6280
6281 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6282 msgid "Notify always"
6283 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6284
6285 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6286 msgid "Number"
6287 msgstr "Liczba"
6288
6289 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6290 msgid "Number of LVs"
6291 msgstr "Liczba LV"
6292
6293 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6294 msgid "Number of Nodes"
6295 msgstr "Liczba węzłów"
6296
6297 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6299 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6300 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6301 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6302 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6303 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6304 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6305 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6306 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6307 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6308 msgid "OK"
6309 msgstr "OK"
6310
6311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6312 msgid "OS"
6313 msgstr "System operacyjny"
6314
6315 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6317 msgid "OS Type"
6318 msgstr "Typ systemu"
6319
6320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6321 msgid "OSD data path"
6322 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6323
6324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6325 msgid "OSD object store"
6326 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6327
6328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6329 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6330 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6331
6332 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6334 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6335 msgid "OVS options"
6336 msgstr "Opcje OVS"
6337
6338 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6339 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6340 msgstr ""
6341 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6342
6343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6344 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6345 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6346 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6347 msgid "Offline"
6348 msgstr "Nieaktywne"
6349
6350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6351 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6352 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6353 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6354 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6355 msgid "Ok"
6356 msgstr "Ok"
6357
6358 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6359 msgid "On"
6360 msgstr "włączone"
6361
6362 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6363 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6364 msgid "On failure only"
6365 msgstr "tylko problemy"
6366
6367 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6368 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6369 msgid "On-site"
6370 msgstr "na miejscu"
6371
6372 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6374 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6375 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6376 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6377 msgid "Online"
6378 msgstr "Uruchomione"
6379
6380 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6381 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6382 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6383 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6384
6385 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6386 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6387 msgstr ""
6388 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6389
6390 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6391 msgid "Open Repositories Panel"
6392 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6393
6394 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6395 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6396 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6397 msgid "Open Task"
6398 msgstr "Otwórz zadanie"
6399
6400 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6401 msgid "Open restore wizard for {0}"
6402 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6403
6404 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6405 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
6406 msgid "OpenID Connect Server"
6407 msgstr "Serwer OpenID"
6408
6409 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6410 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6411 msgid "OpenID login - please wait..."
6412 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6413
6414 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6415 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6416 msgid "OpenID login failed, please try again"
6417 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6418
6419 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6420 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6421 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6422
6423 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6424 msgid "OpenID redirect failed."
6425 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6426
6427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
6428 msgid "Optimal # of PGs"
6429 msgstr "Optymalna liczba PG"
6430
6431 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6432 msgid "Option"
6433 msgstr "Opcja"
6434
6435 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6436 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6437 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6438 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6439 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6445 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6446 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6447 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6450 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6451 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6452 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6453 msgid "Options"
6454 msgstr "Opcje"
6455
6456 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6457 msgid "Order"
6458 msgstr "Kolejność"
6459
6460 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6461 msgid "Order Certificate"
6462 msgstr "Zamów certyfikat"
6463
6464 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6466 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6467 msgid "Order Certificates Now"
6468 msgstr "Zamów certyfikat"
6469
6470 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6471 msgid "Ordering"
6472 msgstr "Kolejność"
6473
6474 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6475 msgid "Ordering: {0}"
6476 msgstr "Kolejność: {0}"
6477
6478 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6479 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6480 msgid "Organization"
6481 msgstr "Organizacja"
6482
6483 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6484 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6485 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6486 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6487 msgid "Origin"
6488 msgstr "Pochodzenie"
6489
6490 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6491 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6492 msgid "Other"
6493 msgstr "Inne"
6494
6495 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
6496 msgid "Other Error"
6497 msgstr "Inny błąd"
6498
6499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6500 msgid ""
6501 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6502 "and restart"
6503 msgstr ""
6504 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6505 "zrestartuj"
6506
6507 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6508 msgid "Out"
6509 msgstr "Out"
6510
6511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6512 msgid "Outdated OSDs"
6513 msgstr "Nieaktualne OSD"
6514
6515 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6516 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6517 msgid "Outgoing"
6518 msgstr "Wychodzące"
6519
6520 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6521 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6522 msgstr "Poczta wychodząca"
6523
6524 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6525 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6526 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6527 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6528 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6529 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6530 msgid "Outgoing Mails"
6531 msgstr "Wychodzące"
6532
6533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6534 msgid "Output"
6535 msgstr "Komunikaty"
6536
6537 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6538 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6539 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6540 msgid "Output Policy"
6541 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6542
6543 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6544 msgid "Override Settings"
6545 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6546
6547 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6548 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6549 msgid "Overwrite"
6550 msgstr "Nadpisuj"
6551
6552 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6553 msgid "Overwrite existing file"
6554 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6555
6556 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6557 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6558 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6559 msgid "Owner"
6560 msgstr "Właściciel"
6561
6562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6565 msgid "PCI Device"
6566 msgstr "Urządzenie PCI"
6567
6568 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6569 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6570 msgid "PEM"
6571 msgstr "PEM"
6572
6573 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6574 msgid "PVE Manager Version"
6575 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6576
6577 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6578 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6579 msgid "Package"
6580 msgstr "Pakiet"
6581
6582 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6583 msgid "Package Updates"
6584 msgstr "Aktualizacje pakietów"
6585
6586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6587 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6588 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6589 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6590 msgid "Package versions"
6591 msgstr "Wersje pakietów"
6592
6593 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6594 msgid "Parallel jobs"
6595 msgstr "Zadania równoległe"
6596
6597 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6598 msgid "Parent Namespace"
6599 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6600
6601 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6602 msgid "Partitions"
6603 msgstr "Partycje"
6604
6605 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6606 msgid "Passthrough a full port"
6607 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6608
6609 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6610 msgid "Passthrough a specific device"
6611 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6612
6613 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6617 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6618 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6619 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6620 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6621 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6622 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6623 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6624 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6629 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6630 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6631 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6632 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6633 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6634 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6635 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6636 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6637 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6638 msgid "Password"
6639 msgstr "Hasło"
6640
6641 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6642 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6643 msgid "Passwords do not match"
6644 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6645
6646 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6647 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6648 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6649
6650 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6651 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6652 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6653 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6654 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6655 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6656 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6657 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6658 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6659 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6660 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6661 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6662 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6663 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6664 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6665 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6666 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6667 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6668 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6669 msgid "Path"
6670 msgstr "Ścieżka"
6671
6672 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
6673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6675 msgid "Pause"
6676 msgstr "Wstrzymaj"
6677
6678 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6679 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6680 msgid "Paused"
6681 msgstr "Wstrzymane"
6682
6683 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6684 msgid "Peer Address"
6685 msgstr "Adres węzła"
6686
6687 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6688 msgid "Peer Address List"
6689 msgstr "Lista adresów węzła"
6690
6691 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6692 msgid "Peer's root password"
6693 msgstr "Hasło roota do węzła"
6694
6695 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6696 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6697 msgid "Peers"
6698 msgstr "Węzły"
6699
6700 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6701 msgid "Pending Changes"
6702 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6703
6704 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6705 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6706 msgid "Pending changes"
6707 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6708
6709 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6710 msgid "Percentage"
6711 msgstr "Procentowo"
6712
6713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6714 msgid "Performance"
6715 msgstr "Wydajność"
6716
6717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6718 msgid "Period"
6719 msgstr "Czas"
6720
6721 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6722 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6723 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6724
6725 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6726 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6727 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6728
6729 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6730 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6731 msgid "Permission"
6732 msgstr "Uprawnienia"
6733
6734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6735 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6737 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6739 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6740 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6741 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6742 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6743 msgid "Permissions"
6744 msgstr "Uprawnienia"
6745
6746 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6747 msgid "Persian (Farsi)"
6748 msgstr "perski (Farsi)"
6749
6750 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6751 msgid "Physical Device"
6752 msgstr "Urządzenie fizyczne"
6753
6754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6755 msgid "Physical devices used by the OSD"
6756 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
6757
6758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6759 msgid "Pipe/Fifo"
6760 msgstr "Potok/FIFO"
6761
6762 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6763 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6764 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6765
6766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6767 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6768 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6769
6770 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6771 msgid "Please enter the ID to confirm"
6772 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6773
6774 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6775 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6776 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6777
6778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6779 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6780 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6781
6782 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6783 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6784 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6785
6786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6788 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6789 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6790
6791 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6792 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6793 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6794
6795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6796 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6797 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6798
6799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6800 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6801 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6802
6803 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6804 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6805 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6806 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6807
6808 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6809 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6810 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6811
6812 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6813 msgid ""
6814 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6815 "with it unusable"
6816 msgstr ""
6817 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
6818 "danych utworzonych za jego pomocą"
6819
6820 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6821 msgid "Please select a contact"
6822 msgstr "Wybierz kontakt"
6823
6824 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6825 msgid "Please select a receiver."
6826 msgstr "Wybierz odbiorcę"
6827
6828 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6829 msgid "Please select a rule."
6830 msgstr "Wybierz regułkę"
6831
6832 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6833 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6834 msgid "Please select a sender."
6835 msgstr "Wybierz nadawcę"
6836
6837 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6838 msgid "Please select an object."
6839 msgstr "wybierz obiekt"
6840
6841 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6842 msgid ""
6843 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6844 "following IP address and fingerprint."
6845 msgstr ""
6846 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
6847 "adres IP i odcisk."
6848
6849 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
6850 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6851 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6854 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
6855 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6856 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6857 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6858 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6859 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6860 msgid "Please wait..."
6861 msgstr "Proszę czekać..."
6862
6863 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6864 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6865 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6866 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6867 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6868 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6869 msgid "Plugin"
6870 msgstr "Wtyczka"
6871
6872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6873 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6874 msgid "Plugin ID"
6875 msgstr "ID wtyczki"
6876
6877 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6878 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6879 msgid "Policy"
6880 msgstr "Reguły"
6881
6882 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
6883 msgid "Polish"
6884 msgstr "polski"
6885
6886 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
6887 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6888 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6889 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6890 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
6891 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
6892 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6893 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6894 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6895 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6896 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6897 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6898 msgid "Pool"
6899 msgstr "Pule zasobów"
6900
6901 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6902 msgid "Pool View"
6903 msgstr "Widok zasobów"
6904
6905 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
6906 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
6907 msgid "Pool based"
6908 msgstr "pula"
6909
6910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
6911 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6912 msgid "Pool to backup"
6913 msgstr "Pula do kopii"
6914
6915 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6916 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6917 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
6918
6919 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6920 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
6921 msgid "Pools"
6922 msgstr "Pule zasobów"
6923
6924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
6925 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6926 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6927 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6928 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6929 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6930 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
6931 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6932 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6933 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6934 msgid "Port"
6935 msgstr "Port"
6936
6937 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6938 msgid "Portal"
6939 msgstr "Portal"
6940
6941 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6942 msgid "Ports"
6943 msgstr "Porty"
6944
6945 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
6946 msgid "Ports/Slaves"
6947 msgstr "Porty/podrzędne"
6948
6949 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6950 msgid "Portuguese (Brazil)"
6951 msgstr "portugalski (brazylijski)"
6952
6953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
6954 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6955 msgid "Possible template variables are: {0}"
6956 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
6957
6958 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6959 msgid "Postscreen"
6960 msgstr "Postscreen"
6961
6962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6963 msgid "Pre-Enroll keys"
6964 msgstr "Standardowe klucze"
6965
6966 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
6967 msgid "Pre-defined:"
6968 msgstr "Zdefiniowane:"
6969
6970 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
6971 msgid "Preallocation"
6972 msgstr "Wstępna alokacja"
6973
6974 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
6975 msgid "Predefined Tags"
6976 msgstr "Zdefiniowane tagi"
6977
6978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6979 msgid "Premium"
6980 msgstr "Premium"
6981
6982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
6983 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
6984 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
6985 msgid "Preview"
6986 msgstr "Podgląd"
6987
6988 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6989 msgid "Primary E-Mail"
6990 msgstr "Główny e-mail"
6991
6992 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6993 msgid "Primary Exit Node"
6994 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
6995
6996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6997 msgid "Primary GPU"
6998 msgstr "Główne GPU"
6999
7000 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7001 msgid "Print Key"
7002 msgstr "Wydrukuj klucz"
7003
7004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7005 msgid "Print Recovery Keys"
7006 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7007
7008 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7009 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7010 msgstr ""
7011 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7012
7013 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
7014 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7015 msgid "Priority"
7016 msgstr "Priorytet"
7017
7018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7019 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7020 msgid "Private Key (Optional)"
7021 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7022
7023 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7024 msgid "Privilege Level"
7025 msgstr "Poziom uprawnień"
7026
7027 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7028 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7029 msgid "Privilege Separation"
7030 msgstr "Separacja uprawnień"
7031
7032 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7033 msgid "Privileged"
7034 msgstr "uprzywilejowany"
7035
7036 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7037 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7038 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7039 msgid "Privileges"
7040 msgstr "Uprawnienia"
7041
7042 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7043 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7044 msgid "Process ID"
7045 msgstr "Identyfikator procesu"
7046
7047 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7048 msgid "Processing..."
7049 msgstr "Przetwarzanie..."
7050
7051 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7054 msgid "Processors"
7055 msgstr "Procesory"
7056
7057 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7059 msgid "Product"
7060 msgstr "Produkt"
7061
7062 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
7063 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7064 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7065 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7066
7067 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7068 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7069 msgid "Profile"
7070 msgstr "Profil"
7071
7072 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7073 msgid "Profile Name"
7074 msgstr "Nazwa profilu"
7075
7076 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7077 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7078 msgid "Prompt"
7079 msgstr "Typ zapytania"
7080
7081 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7082 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7083 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7084 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7085 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7086 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7087 msgid "Propagate"
7088 msgstr "Propagacja"
7089
7090 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7091 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7092 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7093 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7094 msgid "Properties"
7095 msgstr "Właściwości"
7096
7097 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7098 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7099 msgid "Property"
7100 msgstr "Właściwość"
7101
7102 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7103 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7104 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7105 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7106 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7107 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7108 msgid "Protected"
7109 msgstr "Chronione"
7110
7111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7115 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7116 msgid "Protection"
7117 msgstr "Ochrona"
7118
7119 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7120 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7121 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7122 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7123 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7124 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7125 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7126 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
7127 msgid "Protocol"
7128 msgstr "Protokół"
7129
7130 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7131 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7132 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7133
7134 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7135 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7136 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7137
7138 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7139 msgid "Proxmox VE Login"
7140 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7141
7142 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7143 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7144 msgid "Prune"
7145 msgstr "Czyszczenie"
7146
7147 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7148 msgid "Prune & GC"
7149 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7150
7151 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7152 msgid "Prune '{0}'"
7153 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7154
7155 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7156 msgid "Prune All"
7157 msgstr "Wyczyść wszystko"
7158
7159 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7160 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7161 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7162
7163 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7164 msgid "Prune Job"
7165 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7166
7167 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7168 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7169 msgid "Prune Jobs"
7170 msgstr "Zadania czyszczenia"
7171
7172 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7173 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7174 msgid "Prune Options"
7175 msgstr "Opcje czyszczenia"
7176
7177 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7178 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7179 msgid "Prune Schedule"
7180 msgstr "Plan czyszczenia"
7181
7182 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7183 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7184 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7185 msgid "Prune group"
7186 msgstr "Wyczyść grupę"
7187
7188 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7189 msgid "Prune older backups afterwards"
7190 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7191
7192 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
7193 msgid "Prunes"
7194 msgstr "Czyszczenie"
7195
7196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7197 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7198 msgid "Public Key Alogrithm"
7199 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7200
7201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7203 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7204 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7205 msgid "Public Key Size"
7206 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7207
7208 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7209 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7210 msgid "Public Key Type"
7211 msgstr "Typ klucza publicznego"
7212
7213 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
7214 msgid "Pull file"
7215 msgstr "Pobierz plik"
7216
7217 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7218 msgid "Purge from job configurations"
7219 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7220
7221 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
7222 msgid "Push file"
7223 msgstr "Wyślij plik"
7224
7225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7226 msgid "Q35 only"
7227 msgstr "Tylko Q35"
7228
7229 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7230 msgid "QEMU image format"
7231 msgstr "Format obrazu QEMU"
7232
7233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7235 msgid "Qemu Agent"
7236 msgstr "Agent QEMU"
7237
7238 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7239 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7240 msgid "Quarantine"
7241 msgstr "Kwarantanna"
7242
7243 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7244 msgid "Quarantine Host"
7245 msgstr "Host kwarantanny"
7246
7247 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7248 msgid "Quarantine Manager"
7249 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7250
7251 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7252 msgid "Quarantine port"
7253 msgstr "Port kwarantanny"
7254
7255 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7256 msgid "Query URL"
7257 msgstr "Analiza URL"
7258
7259 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7260 msgid "Queue Administration"
7261 msgstr "Administracja kolejką"
7262
7263 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7264 msgid "Queues"
7265 msgstr "Kolejki"
7266
7267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7268 msgid "Quorate"
7269 msgstr "Kworum"
7270
7271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7272 msgid "Quorum"
7273 msgstr "Kworum"
7274
7275 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7276 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7277 msgid "RAID Level"
7278 msgstr "Poziom RAID"
7279
7280 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7281 msgid "RAM"
7282 msgstr "RAM"
7283
7284 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7285 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7286 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7287 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7288 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7289 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7290 msgid "RAM usage"
7291 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7292
7293 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7294 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7295 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7296
7297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7300 msgid "RTC start date"
7301 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7302
7303 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7304 msgid "Random Delay"
7305 msgstr "Losowe opóźnienie"
7306
7307 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7308 msgid "Randomize"
7309 msgstr "Generuj"
7310
7311 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7312 msgid "Range"
7313 msgstr "Zakres"
7314
7315 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7316 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7317 msgid "Rate In"
7318 msgstr "Ruch przychodzący"
7319
7320 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7321 msgid "Rate In Used"
7322 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7323
7324 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7325 msgid "Rate Limit"
7326 msgstr "Limit przepustowości"
7327
7328 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7329 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7330 msgid "Rate Out"
7331 msgstr "Ruch wychodzący"
7332
7333 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7334 msgid "Rate Out Used"
7335 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7336
7337 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7338 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7341 msgid "Rate limit"
7342 msgstr "Limit przepustowości"
7343
7344 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7345 msgid "Raw Certificate"
7346 msgstr "Surowy certyfikat"
7347
7348 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7349 msgid "Raw disk image"
7350 msgstr "Obraz dysku"
7351
7352 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7353 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7354 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7355 msgid "Re-Verify After"
7356 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7357
7358 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7359 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7360 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7361 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7362 msgid "Read"
7363 msgstr "Odczyt"
7364
7365 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7366 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7367 msgid "Read Label"
7368 msgstr "Odczyt etykietek"
7369
7370 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7371 msgid "Read Objects"
7372 msgstr "Odczyt obiektów"
7373
7374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7376 msgid "Read limit"
7377 msgstr "Limit odczytu"
7378
7379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7381 msgid "Read max burst"
7382 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7383
7384 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7385 msgid "Read only"
7386 msgstr "Tylko do odczytu"
7387
7388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7390 msgid "Read-only"
7391 msgstr "Tylko do odczytu"
7392
7393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7395 msgid "Reads"
7396 msgstr "Odczyt"
7397
7398 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7400 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7402 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
7403 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
7404 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7405 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7406 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7407 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7408 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7409 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7410 msgid "Realm"
7411 msgstr "Autoryzacja"
7412
7413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7414 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7415 msgid "Realm Sync"
7416 msgstr "Synchronizacja"
7417
7418 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7419 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7420 msgid "Realms"
7421 msgstr "Autoryzacja"
7422
7423 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7424 msgid "Reason"
7425 msgstr "Powód"
7426
7427 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7428 msgid "Reassign Disk"
7429 msgstr "Przypisz dysk"
7430
7431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7433 msgid "Reassign Owner"
7434 msgstr "Zmień właściciela"
7435
7436 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7437 msgid "Reassign Volume"
7438 msgstr "Przypisz dysk"
7439
7440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7441 msgid "Reassign disk to another VM"
7442 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7443
7444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7445 msgid "Reassign volume to another CT"
7446 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7447
7448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7449 msgid "Rebalance"
7450 msgstr "Balansowanie"
7451
7452 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7453 msgid "Rebalance on Start"
7454 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7455
7456 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7457 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7458 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7459 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7460 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7463 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7464 msgid "Reboot"
7465 msgstr "Restart"
7466
7467 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7468 msgid "Reboot backup server?"
7469 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7470
7471 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7472 msgid "Reboot node '{0}'?"
7473 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7474
7475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7478 msgid "Reboot {0}"
7479 msgstr "Restart {0}"
7480
7481 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7482 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7483 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7484 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7485 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7486 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7487 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7488 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7489 msgid "Receiver"
7490 msgstr "Odbiorca"
7491
7492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7493 msgid "Recovery"
7494 msgstr "Odzyskiwanie"
7495
7496 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7497 msgid "Recovery Key"
7498 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7499
7500 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7501 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7502 msgid "Recovery Keys"
7503 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7504
7505 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7506 msgid "Recursive"
7507 msgstr "Rekursywnie"
7508
7509 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7510 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7511 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7512
7513 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7514 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
7515 msgid "Refresh"
7516 msgstr "Odśwież"
7517
7518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7519 msgid "Regenerate Image"
7520 msgstr "Odtwórz obraz"
7521
7522 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7523 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7524 msgid "Regex"
7525 msgstr "Wyrażenie regularne"
7526
7527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7528 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
7529 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7530 msgid "Register"
7531 msgstr "Zarejestruj się"
7532
7533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7534 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7535 msgid "Register Account"
7536 msgstr "Załóż konto"
7537
7538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7539 msgid "Register Webauthn Device"
7540 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7541
7542 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7543 msgid "Register {0} Account"
7544 msgstr "Załóż konto {0}"
7545
7546 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7547 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7548 msgid "Registered Tags"
7549 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7550
7551 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7552 msgid "Regular Expression"
7553 msgstr "Wyrażenie regularne"
7554
7555 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7556 msgid "Reject Unknown Clients"
7557 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7558
7559 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7560 msgid "Reject Unknown Senders"
7561 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7562
7563 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7564 msgid "Rejects"
7565 msgstr "Odrzucone"
7566
7567 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7568 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7569 msgid "Relay Domain"
7570 msgstr "Obsługiwana domena"
7571
7572 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7573 msgid "Relay Domains"
7574 msgstr "Domeny"
7575
7576 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7577 msgid "Relay Port"
7578 msgstr "Port"
7579
7580 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7581 msgid "Relay Protocol"
7582 msgstr "Protokół"
7583
7584 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7585 msgid "Relaying"
7586 msgstr "Domyślny odbiorca"
7587
7588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7589 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7590 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7591 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7594 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7595 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7597 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7598 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7599 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7600 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7601 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7602 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7603 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7604 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7605 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7606 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7607 msgid "Reload"
7608 msgstr "Odśwież zawartość"
7609
7610 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7611 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7612 msgid "Relying Party"
7613 msgstr "Weryfikator"
7614
7615 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7616 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7617 msgid "Remote"
7618 msgstr "Nazwa"
7619
7620 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7621 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7622 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7623 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7624 msgid "Remote ID"
7625 msgstr "Zdalny ID"
7626
7627 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7628 msgid "Remote Namespace"
7629 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7630
7631 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7632 msgid "Remote Store"
7633 msgstr "Zdalny magazyn"
7634
7635 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7636 msgid "Remote Sync"
7637 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7638
7639 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7640 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7641 msgid "Remotes"
7642 msgstr "Zdalne konta"
7643
7644 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7645 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7646 msgid "Removal Scheduled"
7647 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7648
7649 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7650 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7651 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7652 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7653 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7654 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
7656 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
7657 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
7658 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7659 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7660 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7669 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7670 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7671 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7672 msgid "Remove"
7673 msgstr "Usuń"
7674
7675 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7676 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7677 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
7678
7679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7680 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7681 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7682 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7683 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7684
7685 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7686 msgid "Remove Attachments"
7687 msgstr "Usuń załączniki"
7688
7689 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7690 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7691 msgid "Remove Datastore"
7692 msgstr "Usuń magazyn"
7693
7694 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7695 msgid "Remove Group"
7696 msgstr "Usuń grupę"
7697
7698 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7699 msgid "Remove Namespace"
7700 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
7701
7702 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7703 msgid "Remove Schedule"
7704 msgstr "Usuń plan"
7705
7706 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7707 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7708 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7709 msgid "Remove Subscription"
7710 msgstr "Usuń subskrypcję"
7711
7712 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7713 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7714 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7715 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7716 msgid "Remove Vanished Options"
7717 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
7718
7719 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7720 msgid "Remove all Attachments"
7721 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7722
7723 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7724 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7725 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7726 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7727 msgid "Remove entry?"
7728 msgstr "Usunąć wpis?"
7729
7730 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7731 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7732 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7733
7734 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7735 msgid "Remove namespace '{0}'"
7736 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
7737
7738 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7739 msgid ""
7740 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7741 msgstr ""
7742 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
7743
7744 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7745 msgid "Remove vanished"
7746 msgstr "Usuwaj brakujące"
7747
7748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7750 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7751 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7752 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7753 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
7754
7755 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7756 msgid "Remove vanished user"
7757 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
7758
7759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7760 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7761 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7762 msgid "Remove vanished user and group entries."
7763 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
7764
7765 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7766 msgid "Renew Certificate"
7767 msgstr "Odnów certyfikat"
7768
7769 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7770 msgid "Repeat missed"
7771 msgstr "Powtarzaj nieudane"
7772
7773 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7774 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7775 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7777 msgid "Replication"
7778 msgstr "Replikacja"
7779
7780 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7781 msgid "Replication Job"
7782 msgstr "Zadanie replikacji"
7783
7784 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7785 msgid "Replication Log"
7786 msgstr "Log replikacji"
7787
7788 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7789 msgid "Replication needs at least two nodes"
7790 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
7791
7792 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7793 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7794 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7795 msgid "Repositories"
7796 msgstr "Repozytoria"
7797
7798 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7799 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7800 msgid "Repository"
7801 msgstr "Repozytorium"
7802
7803 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7804 msgid "Repository Status"
7805 msgstr "Stan repozytorium"
7806
7807 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7808 msgid "Request Quarantine Link"
7809 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
7810
7811 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7812 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7813 msgid "Request State"
7814 msgstr "Zażądaj stanu"
7815
7816 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7817 msgid "Require TFA"
7818 msgstr "Zażądaj TFA"
7819
7820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7821 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7822 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
7823
7824 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7825 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7827 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7828 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7829 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7830 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7831 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7832 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7833 msgid "Reset"
7834 msgstr "Zresetuj"
7835
7836 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7837 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7838 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7839 msgstr ""
7840 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
7841
7842 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7843 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7844 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
7845
7846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7847 msgid "Reset {0} immediately"
7848 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
7849
7850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7852 msgid "Resize"
7853 msgstr "Zmień rozmiar"
7854
7855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7859 msgid "Resize disk"
7860 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
7861
7862 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7863 msgid "Resource"
7864 msgstr "Zasoby"
7865
7866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7867 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7869 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7870 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
7871 msgid "Resource Pool"
7872 msgstr "Pule zasobów"
7873
7874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7875 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7876 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7878 msgid "Resources"
7879 msgstr "Zasoby"
7880
7881 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7882 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7883 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7884 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
7885 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
7886 msgid "Restart"
7887 msgstr "Restart"
7888
7889 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7890 msgid "Restart Mode"
7891 msgstr "Wymaga restartu"
7892
7893 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7894 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7895 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
7896
7897 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7898 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7899 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
7901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
7902 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7903 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
7904 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
7905 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
7906 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7907 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7908 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7909 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7910 msgid "Restore"
7911 msgstr "Przywróć"
7912
7913 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7914 msgid "Restore Catalogs"
7915 msgstr "Przywróć katalogi"
7916
7917 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7918 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7919 msgid "Restore Key"
7920 msgstr "Przywróć klucz"
7921
7922 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7923 msgid "Restore Media-Set"
7924 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
7925
7926 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7927 msgid "Restore Snapshot(s)"
7928 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
7929
7930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
7931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
7932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7934 msgid "Resume"
7935 msgstr "Wznów"
7936
7937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
7938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
7939 msgid "Retention"
7940 msgstr "Retencja"
7941
7942 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7943 msgid "Retention Configuration"
7944 msgstr "Konfiguracja retencji"
7945
7946 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7947 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7948 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7949 msgid "Retention Policy"
7950 msgstr "Reguły retencji"
7951
7952 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7953 msgid "Retired"
7954 msgstr "Wycofana"
7955
7956 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7957 msgid "Reverse Dns server"
7958 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
7959
7960 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7961 msgid "Reverse dns"
7962 msgstr "Odwrotny DNS"
7963
7964 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
7966 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7967 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7968 msgid "Revert"
7969 msgstr "Wycofaj zmiany"
7970
7971 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
7972 msgid "Revoke Certificate"
7973 msgstr "Wycofaj certyfikat"
7974
7975 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
7976 msgid "Rewind Media"
7977 msgstr "Przewiń nośnik"
7978
7979 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
7980 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7981 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7982 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7983 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7984 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
7985 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
7986 msgid "Role"
7987 msgstr "Rola"
7988
7989 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7990 msgid "Roles"
7991 msgstr "Role"
7992
7993 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
7994 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
7995 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7996 msgid "Rollback"
7997 msgstr "Przywróć"
7998
7999 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8000 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8001 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8002 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8003 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8004 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8005 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
8006 msgid "Root"
8007 msgstr "Główne"
8008
8009 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8010 msgid "Root Disk"
8011 msgstr "Dysk główny"
8012
8013 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8014 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8015 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8016
8017 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8018 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8019 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8020
8021 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8022 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8023 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8024
8025 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8026 msgid "Root Disk usage"
8027 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8028
8029 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8030 msgid "Root Namespace"
8031 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8032
8033 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8034 msgid "Route-target import"
8035 msgstr "Import route-target"
8036
8037 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
8038 msgid "Router Advertisement"
8039 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8040
8041 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8042 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8043 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8044 msgid "Rule"
8045 msgstr "Reguła"
8046
8047 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8048 msgid "Rule Database"
8049 msgstr "Baza reguł"
8050
8051 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8052 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
8053 msgid "Rules"
8054 msgstr "Reguły"
8055
8056 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8057 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8058 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8059
8060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8061 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8062 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8063 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8064 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8065 msgid "Run now"
8066 msgstr "Wykonaj"
8067
8068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8070 msgid "Running"
8071 msgstr "Uruchomione"
8072
8073 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8074 msgid "Running Tasks"
8075 msgstr "Uruchomione zadania"
8076
8077 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8078 msgid "Russian"
8079 msgstr "rosyjski"
8080
8081 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8082 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8083 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8084
8085 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8086 msgid "S.Port"
8087 msgstr "Port źródłowy"
8088
8089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8092 msgid "SCSI Controller"
8093 msgstr "Kontroler SCSI"
8094
8095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8096 msgid "SCSI Controller Type"
8097 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8098
8099 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
8100 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8101 msgid "SDN"
8102 msgstr "SDN"
8103
8104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8105 msgid "SLAAC"
8106 msgstr "SLAAC"
8107
8108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8110 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8111 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8112
8113 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8114 msgid "SMTP HELO checks"
8115 msgstr "Testy SMTP HELO"
8116
8117 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8118 msgid "SMTPD Banner"
8119 msgstr "Baner SMTPD"
8120
8121 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
8122 msgid "SMURFS filter"
8123 msgstr "Filtr SMURFS"
8124
8125 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8126 msgid "SPF rejects"
8127 msgstr "Odrzuty SPF"
8128
8129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8130 msgid "SSD emulation"
8131 msgstr "Emulacja SSD"
8132
8133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8134 msgid "SSH Keys"
8135 msgstr "Klucze SSH"
8136
8137 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8139 msgid "SSH public key"
8140 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8141
8142 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8143 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8144 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8145 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8146 msgid "SWAP usage"
8147 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8148
8149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
8150 msgid "Same as Public Network"
8151 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8152
8153 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8154 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8155 msgid "Same as Rate"
8156 msgstr "takie jak przepustowość"
8157
8158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8159 msgid "Same as bridge"
8160 msgstr "Takie jak mostek"
8161
8162 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8163 msgid "Same as source"
8164 msgstr "Takie jak w źródle"
8165
8166 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8167 msgid "Sat"
8168 msgstr "Sb"
8169
8170 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8171 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8172 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8173 msgid "Save"
8174 msgstr "Zapisz"
8175
8176 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8177 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8178 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8179 msgid "Save User name"
8180 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8181
8182 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8183 msgid "Save the key in your password manager."
8184 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8185
8186 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8187 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8188 msgid "Saved User Name"
8189 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8190
8191 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8192 msgid "Scaling mode"
8193 msgstr "Tryb skalowania"
8194
8195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8196 msgid "Scan"
8197 msgstr "Skanowanie"
8198
8199 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8200 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8201 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8202
8203 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8204 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8205 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8206
8207 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8208 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8209 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8210
8211 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8212 msgid "Scan node"
8213 msgstr "Skanuj węzeł"
8214
8215 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8216 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8217 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8218 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8219 msgid "Scanning..."
8220 msgstr "Skanowanie..."
8221
8222 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8223 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8224 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8225 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8226 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8227 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8228 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8229 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8230 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8231 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8232 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8233 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8234 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8235 msgid "Schedule"
8236 msgstr "Plan wykonywania"
8237
8238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8239 msgid "Schedule Simulator"
8240 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8241
8242 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8243 msgid "Schedule now"
8244 msgstr "Wykonaj teraz"
8245
8246 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8247 msgid "Schedule on '{0}'"
8248 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8249
8250 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8251 msgid "Scheduled Verification"
8252 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8253
8254 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8255 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8256 msgid "Scope"
8257 msgstr "Zakres"
8258
8259 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8260 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8261 msgid "Scopes"
8262 msgstr "Zakresy"
8263
8264 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8265 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8266 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8267 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8268 msgid "Score"
8269 msgstr "Punktacja"
8270
8271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8272 msgid "Scrub"
8273 msgstr "Przegląd"
8274
8275 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8276 msgid "Scrub OSD.{0}"
8277 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8278
8279 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8280 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8281 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8282 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8283 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8284 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8285 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8286 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8287 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8288 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8289 msgid "Search"
8290 msgstr "Szukaj"
8291
8292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8293 msgid "Search domain"
8294 msgstr "Domena wyszukiwania"
8295
8296 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8297 msgid "Second"
8298 msgstr "sekunda"
8299
8300 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8301 msgid "Second Factors"
8302 msgstr "Drugi składnik"
8303
8304 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8305 msgid "Second Server"
8306 msgstr "Drugi serwer"
8307
8308 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8309 msgid "Second login factor required"
8310 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8311
8312 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8313 msgid "Seconds"
8314 msgstr "sekund"
8315
8316 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8317 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8318 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8319 msgid "Secret"
8320 msgstr "Sekret"
8321
8322 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8323 msgid "Secret Key"
8324 msgstr "Sekretny klucz"
8325
8326 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8327 msgid "Secret Length"
8328 msgstr "Długość sekretu"
8329
8330 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8331 msgid "Section"
8332 msgstr "Sekcja"
8333
8334 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8335 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8336 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8337 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8338 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8339 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8340 msgid "Security Group"
8341 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8342
8343 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8344 msgid "Select File"
8345 msgstr "Wybierz plik"
8346
8347 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8348 msgid "Select Media-Set to restore"
8349 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8350
8351 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8352 msgid "Select Timespan"
8353 msgstr "Wybrany okres"
8354
8355 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8356 msgid ""
8357 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8358 "information, deselect for manual entering"
8359 msgstr ""
8360 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8361 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8362
8363 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8364 msgid "Selected \"{0}\""
8365 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8366
8367 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8368 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8369 msgid "Selected Mail"
8370 msgstr "Wybrana poczta"
8371
8372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8373 msgid "Selection"
8374 msgstr "Wybrane"
8375
8376 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8377 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8378 msgid "Selection mode"
8379 msgstr "Tryb wyboru"
8380
8381 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8382 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8383 msgid "Selector"
8384 msgstr "Selektor"
8385
8386 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8387 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8388 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8389
8390 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8391 msgid "Send Original Mail"
8392 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8393
8394 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8395 msgid "Send daily admin reports"
8396 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8397
8398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8399 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8400 msgid "Send email to"
8401 msgstr "Wyślij e-mail do"
8402
8403 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8404 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8405 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8406 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8407 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8408 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8409 msgid "Sender"
8410 msgstr "Nadawca"
8411
8412 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8413 msgid "Sender/Subject"
8414 msgstr "Nadawca/temat"
8415
8416 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8417 msgid "Seq. Nr."
8418 msgstr "Poz. nr"
8419
8420 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8421 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8422 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8423 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8425 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8426 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8427 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8428 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8429 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8430 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8431 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8432 msgid "Serial"
8433 msgstr "Numer seryjny"
8434
8435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8439 msgid "Serial Port"
8440 msgstr "Port szeregowy"
8441
8442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8443 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8444 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8445
8446 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8447 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
8448 msgid "Serial terminal"
8449 msgstr "Terminal szeregowy"
8450
8451 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8452 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8453 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8454 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8455 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8456 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8457 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8458 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8459 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8460 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8461 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8462 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8463 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8464 msgid "Server"
8465 msgstr "Serwer"
8466
8467 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8468 msgid "Server Address"
8469 msgstr "Adres serwera"
8470
8471 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8472 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8473 msgid "Server Administration"
8474 msgstr "Administracja serwera"
8475
8476 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8477 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8478 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8479 msgid "Server ID"
8480 msgstr "ID serwera"
8481
8482 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8483 msgid "Server Status"
8484 msgstr "Stan serwera"
8485
8486 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8487 msgid "Server View"
8488 msgstr "Widok serwerów"
8489
8490 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8491 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8492 msgid ""
8493 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8494 msgstr ""
8495 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8496 "certyfikatów"
8497
8498 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8499 msgid ""
8500 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8501 "certificates"
8502 msgstr ""
8503 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8504 "certyfikatów"
8505
8506 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8507 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8508 msgid "Server load"
8509 msgstr "Obciążenie serwera"
8510
8511 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8512 msgid "Server time"
8513 msgstr "Czas na serwerze"
8514
8515 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8516 msgid "Service"
8517 msgstr "Usługa"
8518
8519 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8520 msgid "Service VLAN"
8521 msgstr "VLAN operatorski"
8522
8523 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8524 msgid "Service-VLAN Protocol"
8525 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8526
8527 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8529 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8530 msgid "Services"
8531 msgstr "Usługi"
8532
8533 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8534 msgid "Set"
8535 msgstr "Ustaw"
8536
8537 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8538 msgid "Set Location"
8539 msgstr "Ustaw położenie"
8540
8541 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8542 msgid "Set Media Location"
8543 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8544
8545 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8546 msgid "Set Media Status"
8547 msgstr "Ustaw stan nośników"
8548
8549 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8550 msgid "Set Schedule"
8551 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8552
8553 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8554 msgid "Set Status"
8555 msgstr "Ustaw stan"
8556
8557 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8558 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8559 msgid "Settings"
8560 msgstr "Ustawienia"
8561
8562 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8563 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8564 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
8565
8566 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8568 msgid "Setup"
8569 msgstr "Konfiguracja"
8570
8571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8573 msgid "Severity"
8574 msgstr "Rodzaj"
8575
8576 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8577 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8578 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8579 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8580 msgid "Shared"
8581 msgstr "Współdzielone"
8582
8583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8584 msgid "Shares"
8585 msgstr "Udziały"
8586
8587 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8589 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8590 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8591 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8592 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8593 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8594 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8595 msgid "Shell"
8596 msgstr "Konsola"
8597
8598 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8599 msgid "Short"
8600 msgstr "krótkie"
8601
8602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8603 msgid "Show"
8604 msgstr "Pokaż"
8605
8606 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8607 msgid "Show All Parts"
8608 msgstr "Pokaż wszystkie części"
8609
8610 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8611 msgid "Show All Tasks"
8612 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8613
8614 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8615 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8616 msgid "Show Configuration"
8617 msgstr "Pokaż konfigurację"
8618
8619 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8620 msgid "Show E-Mail addresses"
8621 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8622
8623 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8624 msgid "Show Fingerprint"
8625 msgstr "Pokaż odcisk"
8626
8627 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8628 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8629 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8630 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8631 msgid "Show Log"
8632 msgstr "Pokaż log"
8633
8634 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8635 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8636 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8637 msgid "Show Permissions"
8638 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8639
8640 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8641 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8642 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8643
8644 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8645 msgid "Show Users"
8646 msgstr "Pokaż użytkowników"
8647
8648 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8649 msgid "Show details"
8650 msgstr "Pokaż szczegóły"
8651
8652 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8653 msgid ""
8654 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8655 msgstr ""
8656 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8657 "kopii"
8658
8659 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8660 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
8661 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8662 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8665 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8666 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8667 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8670 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8671 msgid "Shutdown"
8672 msgstr "Wyłącz"
8673
8674 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8675 msgid "Shutdown Policy"
8676 msgstr "Reguły wyłączania"
8677
8678 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8679 msgid "Shutdown backup server?"
8680 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8681
8682 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8683 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8684 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8685
8686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8687 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8688 msgid "Shutdown timeout"
8689 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8690
8691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8692 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8693 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8694
8695 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8696 msgid "Sign Domain"
8697 msgstr "Podpisz domenę"
8698
8699 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8700 msgid "Sign Domains"
8701 msgstr "Podpisz domeny"
8702
8703 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8704 msgid "Sign Outgoing Mails"
8705 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8706
8707 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8708 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8709 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8710
8711 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8712 msgid "Signatures"
8713 msgstr "Sygnatury"
8714
8715 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8716 msgid "Signed"
8717 msgstr "Podpisane"
8718
8719 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8720 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8721 msgid "Signed/Offline"
8722 msgstr "Podpisane/ręcznie"
8723
8724 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8725 msgid "Simulate"
8726 msgstr "Symuluj"
8727
8728 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8729 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8730 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8731 msgid "Since"
8732 msgstr "Od"
8733
8734 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8735 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8736 msgid "Single Disk"
8737 msgstr "pojedynczy dysk"
8738
8739 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8740 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8741 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8742 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8744 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8745 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8746 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8747 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8748 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8749 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8750 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8752 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
8753 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8754 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8755 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8756 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8757 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8758 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8759 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8760 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8761 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8762 msgid "Size"
8763 msgstr "Rozmiar"
8764
8765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8767 msgid "Size Increment"
8768 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8769
8770 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8771 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8772 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8773 msgid "Skip Verified"
8774 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8775
8776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8778 msgid "Skip replication"
8779 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
8780
8781 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8782 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8783 msgid "Slaves"
8784 msgstr "Interfejsy podrzędne"
8785
8786 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8787 msgid "Slots"
8788 msgstr "Kieszenie"
8789
8790 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8791 msgid "Slovenian"
8792 msgstr "słoweński"
8793
8794 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8795 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8796 msgid "Smarthost"
8797 msgstr "Smarthost"
8798
8799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
8800 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8801 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8802 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8803 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8804 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8805 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8806 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8807 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8808 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8809 msgid "Snapshot"
8810 msgstr "Migawka"
8811
8812 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8813 msgid "Snapshot Selection"
8814 msgstr "Wybór migawki"
8815
8816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8818 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8819 msgid "Snapshots"
8820 msgstr "Migawki"
8821
8822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
8823 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8824 msgid "Snippets"
8825 msgstr "wycinki"
8826
8827 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8828 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
8829 msgid "Socket"
8830 msgstr "Gniazdo"
8831
8832 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
8833 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8835 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
8836 msgid "Sockets"
8837 msgstr "Gniazda"
8838
8839 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
8840 msgid "Softlink"
8841 msgstr "Łącze symboliczne"
8842
8843 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
8844 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8845 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
8846
8847 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
8848 msgid "Some suites are misconfigured"
8849 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
8850
8851 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
8852 msgid "Sort Key"
8853 msgstr "Sortuj według"
8854
8855 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8856 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8857 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8858 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8859 msgid "Source"
8860 msgstr "Źródło"
8861
8862 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8863 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8864 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8865 msgid "Source Datastore"
8866 msgstr "Magazyn źródłowy"
8867
8868 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8869 msgid "Source Namespace"
8870 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
8871
8872 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8873 msgid "Source Remote"
8874 msgstr "Źródło zdalne"
8875
8876 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8877 msgid "Source Slot"
8878 msgstr "Kieszeń źródłowa"
8879
8880 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8881 msgid "Source node"
8882 msgstr "Węzeł źródłowy"
8883
8884 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8885 msgid "Source port"
8886 msgstr "Port źródłowy"
8887
8888 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
8889 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
8890 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
8891 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
8892
8893 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8894 msgid "Spam"
8895 msgstr "Spam"
8896
8897 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8898 msgid "Spam / min"
8899 msgstr "spam / min"
8900
8901 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8902 msgid "Spam Detector"
8903 msgstr "Detektor spamu"
8904
8905 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8906 msgid "Spam Filter"
8907 msgstr "Filtr spamu"
8908
8909 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8910 msgid "Spam Mails"
8911 msgstr "Spam"
8912
8913 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8914 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8915 msgid "Spam Quarantine"
8916 msgstr "Kwarantanna spamu"
8917
8918 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8919 msgid "Spam Scores"
8920 msgstr "Punktacja spamu"
8921
8922 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
8923 msgid "SpamAssassin update"
8924 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
8925
8926 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8927 msgid "Spamscore"
8928 msgstr "Punktacja"
8929
8930 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
8931 msgid "Spanish"
8932 msgstr "hiszpański"
8933
8934 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
8935 msgid "Spares"
8936 msgstr "Zapasowe"
8937
8938 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8939 msgid "Speed"
8940 msgstr "Szybkość"
8941
8942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8944 msgid "Spice Enhancements"
8945 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
8946
8947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8948 msgid "Spice Port"
8949 msgstr "Port SPICE"
8950
8951 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8952 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8953 msgid "Standalone node - no cluster defined"
8954 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
8955
8956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8957 msgid "Standard"
8958 msgstr "Standard"
8959
8960 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
8961 msgid "Standard VGA"
8962 msgstr "standardowa VGA"
8963
8964 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8966 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8967 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8968 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
8969 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
8970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
8971 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8972 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
8973 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8974 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
8975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
8977 msgid "Start"
8978 msgstr "Uruchom"
8979
8980 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8981 msgid "Start Garbage Collection"
8982 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
8983
8984 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
8986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8987 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8988 msgid "Start Time"
8989 msgstr "Czas rozpoczęcia"
8990
8991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8992 msgid "Start U2F challenge"
8993 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
8994
8995 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8996 msgid "Start WebAuthn challenge"
8997 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
8998
8999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9001 msgid "Start after created"
9002 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9003
9004 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9005 msgid "Start after restore"
9006 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9007
9008 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
9009 msgid "Start all VMs and Containers"
9010 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9011
9012 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9019 msgid "Start at boot"
9020 msgstr "Uruchom przy starcie"
9021
9022 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9023 msgid "Start on boot delay"
9024 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9025
9026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9027 msgid "Start the selected backup job now?"
9028 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9029
9030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
9031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
9032 msgid "Start {0} installation"
9033 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9034
9035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9038 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9039 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9040 msgid "Start/Shutdown order"
9041 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9042
9043 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9044 msgid "Starttime"
9045 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9046
9047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9048 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9049 msgid "Startup delay"
9050 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9051
9052 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9053 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9054 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9055 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9056 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9057 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9058 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9059 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9060 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9061 msgid "State"
9062 msgstr "Stan"
9063
9064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9065 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9067 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9068 msgid "Static"
9069 msgstr "statyczny"
9070
9071 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9072 msgid "Statistic"
9073 msgstr "Statystyki"
9074
9075 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9076 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9077 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9078 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9079 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9080 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9081 msgid "Statistics"
9082 msgstr "Statystyki"
9083
9084 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9085 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9086 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9087
9088 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9089 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
9090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9091 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9092 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9094 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9097 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9098 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9099 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9100 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9101 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9105 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9106 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9107 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9108 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9111 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9112 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9113 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9114 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9115 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9116 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9117 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9118 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9119 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9120 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9121 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9122 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9124 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9126 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9127 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9128 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9129 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9130 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9131 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9132 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9133 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9134 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9135 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9136 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9137 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9138 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9139 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9140 msgid "Status"
9141 msgstr "Stan"
9142
9143 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9144 msgid "Status (No Tape loaded)"
9145 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9146
9147 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9151 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
9152 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
9153 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
9154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9155 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9156 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9157 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9162 msgid "Stop"
9163 msgstr "Zatrzymaj"
9164
9165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9166 msgid "Stop MDS"
9167 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9168
9169 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9170 msgid "Stop MON"
9171 msgstr "Zatrzymaj MON"
9172
9173 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9174 msgid "Stop OSD"
9175 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9176
9177 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9178 msgid "Stop all VMs and Containers"
9179 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9180
9181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9182 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9185 msgid "Stop {0} immediately"
9186 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9187
9188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9190 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9191 msgid "Stopped"
9192 msgstr "Zatrzymane"
9193
9194 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9195 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9196 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9198 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9199 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9200 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9201 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9202 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9203 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9204 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9205 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9208 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9209 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9210 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9211 msgid "Storage"
9212 msgstr "Magazyn"
9213
9214 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9215 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9216 msgid "Storage / Disks"
9217 msgstr "Nośniki i dyski"
9218
9219 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9220 msgid "Storage Retention Configuration"
9221 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9222
9223 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9224 msgid "Storage usage"
9225 msgstr "Użycie magazynów danych"
9226
9227 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9228 msgid "Storage usage (bytes)"
9229 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9230
9231 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9232 msgid "Storage {0} on node {1}"
9233 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9234
9235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9236 msgid "Sub-Device"
9237 msgstr "Sub-Device"
9238
9239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9240 msgid "Sub-Vendor"
9241 msgstr "Sub-Vendor"
9242
9243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9245 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9246 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9247 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9248 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9249 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9250 msgid "Subject"
9251 msgstr "Podmiot"
9252
9253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9254 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9255 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9256 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9257 msgid "Subject Alternative Names"
9258 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9259
9260 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9261 msgid "Subject, Sender"
9262 msgstr "Temat, nadawca"
9263
9264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9266 msgid "Subnet"
9267 msgstr "Podsieć"
9268
9269 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9270 msgid "Subnet mask"
9271 msgstr "Maska podsieci"
9272
9273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9274 msgid "Subnets"
9275 msgstr "Podsieci"
9276
9277 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9278 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9279 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9280 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9281 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9282 msgid "Subscription"
9283 msgstr "Subskrypcja"
9284
9285 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9286 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9287 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9288 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9289 msgid "Subscription Key"
9290 msgstr "Klucz subskrypcji"
9291
9292 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9293 msgid "Subscriptions"
9294 msgstr "Subskrypcje"
9295
9296 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
9298 msgid "Success"
9299 msgstr "Sukces"
9300
9301 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9302 msgid "Successful"
9303 msgstr "Pomyślne"
9304
9305 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9306 msgid "Suites"
9307 msgstr "Zestawy"
9308
9309 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9313 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9314 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9316 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9317 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9318 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9319 msgid "Summary"
9320 msgstr "Podsumowanie"
9321
9322 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9323 msgid "Summary columns"
9324 msgstr "Kolumny podsumowania"
9325
9326 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9327 msgid "Summary/Dashboard columns"
9328 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9329
9330 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9331 msgid "Sun"
9332 msgstr "Nd"
9333
9334 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9335 msgid "Sunday"
9336 msgstr "Niedziela"
9337
9338 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9339 msgid "Superuser"
9340 msgstr "Superużytkownik"
9341
9342 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9343 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9344 msgid "Support"
9345 msgstr "Wsparcie"
9346
9347 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9348 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9349 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9350
9351 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9352 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9353 msgid "Suspend"
9354 msgstr "Wstrzymaj"
9355
9356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9358 msgid "Suspend to disk"
9359 msgstr "Zapisz na dysk"
9360
9361 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9363 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9364 msgid "Swap"
9365 msgstr "Swap"
9366
9367 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9368 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9369 msgid "Swap usage"
9370 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9371
9372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9373 msgid "Swedish"
9374 msgstr "szwedzki"
9375
9376 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9377 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9378 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
9379 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9380 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9381 msgid "Sync"
9382 msgstr "Synchronizacja"
9383
9384 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9385 msgid "Sync Job"
9386 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9387
9388 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9389 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9390 msgid "Sync Jobs"
9391 msgstr "Zadania synchronizacji"
9392
9393 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9394 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9395 msgid "Sync Level"
9396 msgstr "Poziom synchronizacji"
9397
9398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9399 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9400 msgid "Sync Options"
9401 msgstr "Opcje synchronizacji"
9402
9403 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
9404 msgid "Sync Preview"
9405 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9406
9407 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9408 msgid "Sync Schedule"
9409 msgstr "Plan synchronizacji"
9410
9411 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9412 msgid "Synchronize"
9413 msgstr "Synchronizacja"
9414
9415 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9416 msgid "Syncs"
9417 msgstr "Synchronizacja"
9418
9419 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9420 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9421 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9424 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9425 msgid "Syslog"
9426 msgstr "Log systemowy"
9427
9428 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9429 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9431 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9432 msgid "System"
9433 msgstr "System"
9434
9435 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9436 msgid "System Configuration"
9437 msgstr "Konfiguracja systemu"
9438
9439 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9440 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9441 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9442 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9443 msgid "System Report"
9444 msgstr "Raport systemu"
9445
9446 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9447 msgid "TCP Timeout"
9448 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9449
9450 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9451 msgid "TCP flags filter"
9452 msgstr "Filtr flag TCP"
9453
9454 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9455 msgid "TFA"
9456 msgstr "TFA"
9457
9458 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9459 msgid "TFA Type"
9460 msgstr "Typ TFA"
9461
9462 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9463 msgid "TFA recovery keys"
9464 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9465
9466 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9467 msgid "TLS"
9468 msgstr "TLS"
9469
9470 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9471 msgid "TLS Destination Policy"
9472 msgstr "Reguły TLS"
9473
9474 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9475 msgid "TLS Inbound Domains"
9476 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9477
9478 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9479 msgid "TLS Inbound domains"
9480 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9481
9482 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9483 msgid "TLS Policy"
9484 msgstr "Reguły TLS"
9485
9486 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9487 msgid "TOTP"
9488 msgstr "TOTP"
9489
9490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9491 msgid "TOTP App"
9492 msgstr "Apka TOTP"
9493
9494 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9495 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9496 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9497
9498 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9499 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9500 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9501
9502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9505 msgid "TPM State"
9506 msgstr "Stan TPM"
9507
9508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9509 msgid "TPM Storage"
9510 msgstr "Magazyn danych TPM"
9511
9512 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9513 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9515 msgid "TTY count"
9516 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9517
9518 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9519 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9520 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9521 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9522 msgid "Tag"
9523 msgstr "Tag"
9524
9525 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9526 msgid "Tag Color Override"
9527 msgstr "Kolory tagów"
9528
9529 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9530 msgid "Tag Style Override"
9531 msgstr "Style tagów"
9532
9533 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9534 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9535 msgid "Tag must not be empty."
9536 msgstr "Tag nie może być pusty"
9537
9538 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9539 msgid "Tags"
9540 msgstr "Tagi"
9541
9542 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9543 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9544 msgid "Take Snapshot"
9545 msgstr "Wykonaj migawkę"
9546
9547 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9548 msgid "Tape Backup"
9549 msgstr "Taśmy"
9550
9551 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9552 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9553 msgid "Tape Backup Job"
9554 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9555
9556 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9557 msgid "Tape Backup Jobs"
9558 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9559
9560 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9561 msgid "Tape Density"
9562 msgstr "Gęstość taśmy"
9563
9564 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9565 msgid "Tape Manufacture Date"
9566 msgstr "Data produkcji taśmy"
9567
9568 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9569 msgid "Tape Passes"
9570 msgstr "Taśma sprawdzona"
9571
9572 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9573 msgid "Tape Position"
9574 msgstr "Pozycja taśmy"
9575
9576 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9577 msgid "Tape Read"
9578 msgstr "Odczyt z taśmy"
9579
9580 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9581 msgid "Tape Restore"
9582 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9583
9584 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9585 msgid "Tape Wearout"
9586 msgstr "Zużycie taśmy"
9587
9588 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9589 msgid "Tape Written"
9590 msgstr "Taśma zapisana"
9591
9592 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9593 msgid "Tapes"
9594 msgstr "Taśmy"
9595
9596 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9597 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9598 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9599 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9600 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9601 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9602 msgid "Target"
9603 msgstr "Cel"
9604
9605 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9606 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9607 msgid "Target Datastore"
9608 msgstr "Magazyn docelowy"
9609
9610 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9611 msgid "Target Guest"
9612 msgstr "Maszyna docelowa"
9613
9614 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9615 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9616 msgid "Target Namespace"
9617 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
9618
9619 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9620 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9621 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
9622 msgid "Target Ratio"
9623 msgstr "Docelowy współczynnik"
9624
9625 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9626 msgid "Target Server"
9627 msgstr "Docelowy serwer"
9628
9629 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
9631 msgid "Target Size"
9632 msgstr "Rozmiar docelowy"
9633
9634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9635 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9636 msgid "Target Storage"
9637 msgstr "Magazyn docelowy"
9638
9639 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9640 msgid "Target group"
9641 msgstr "Grupa docelowa"
9642
9643 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9644 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9645 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9646 msgid "Target node"
9647 msgstr "Węzeł docelowy"
9648
9649 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9650 msgid "Target portal group"
9651 msgstr "Grupa portali docelowych"
9652
9653 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9654 msgid "Target storage"
9655 msgstr "Magazyn docelowy"
9656
9657 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9658 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9659 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9660 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9661 msgid "Task"
9662 msgstr "Zadanie"
9663
9664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9665 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9667 msgid "Task History"
9668 msgstr "Historia zdarzeń"
9669
9670 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9671 msgid "Task ID"
9672 msgstr "ID zadania"
9673
9674 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9675 msgid "Task Result"
9676 msgstr "Wynik zdarzenia"
9677
9678 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9679 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9680 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9681 msgid "Task Summary"
9682 msgstr "Podsumowanie zadań"
9683
9684 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9685 msgid "Task Type"
9686 msgstr "Typ zadania"
9687
9688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9689 msgid "Task type"
9690 msgstr "Typ zadania"
9691
9692 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9693 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9694 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9695 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9696 msgid "Tasks"
9697 msgstr "Zdarzenia"
9698
9699 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9702 msgid "Template"
9703 msgstr "Szablon"
9704
9705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9706 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9707 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9708 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9709 msgid "Templates"
9710 msgstr "Szablony"
9711
9712 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9713 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9714 msgid "Terms of Services"
9715 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9716
9717 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9718 msgid "Test Name"
9719 msgstr "Test nazwy"
9720
9721 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9722 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9723 msgid "Test String"
9724 msgstr "Test ciągu"
9725
9726 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9727 msgid "Text"
9728 msgstr "Tekst"
9729
9730 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9731 msgid "Text Replacement"
9732 msgstr "Zamiana tekstu"
9733
9734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9735 msgid ""
9736 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9737 "redundancy with more than one CephFS."
9738 msgstr ""
9739 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
9740 "przy więcej niż jednym CephFS."
9741
9742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9743 msgid ""
9744 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9745 msgstr ""
9746 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9747 "skalowania."
9748
9749 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9750 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9751 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
9752
9753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
9754 msgid ""
9755 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9756 msgstr ""
9757 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
9758
9759 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9760 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9761 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
9762
9763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9764 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9765 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
9766
9767 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9768 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9769 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
9770
9771 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
9772 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9773 msgstr ""
9774 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9775
9776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9777 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9778 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
9779
9780 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9781 msgid ""
9782 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9783 "with ratios. Used for auto-scaling."
9784 msgstr ""
9785 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
9786 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
9787
9788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9789 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9790 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
9791
9792 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9793 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9794 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
9795
9796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9797 msgid ""
9798 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9799 "production use!"
9800 msgstr ""
9801 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
9802 "zalecane do używania na produkcji!"
9803
9804 #: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
9805 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
9806 msgid "Theme"
9807 msgstr "Motyw"
9808
9809 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
9810 msgid "Thin Pool"
9811 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
9812
9813 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9814 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
9815 msgid "Thin provision"
9816 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
9817
9818 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9819 msgid "This is not a valid CpuSet"
9820 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
9821
9822 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9823 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9824 msgid "This is not a valid DNS name"
9825 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9826
9827 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9830 msgid "This will permanently erase all data."
9831 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
9832
9833 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9834 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9835 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
9836
9837 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9838 msgid ""
9839 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9840 "namespaces below it!"
9841 msgstr ""
9842 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
9843 "przestrzeni podrzędnych!"
9844
9845 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9846 msgid "This {0} ID does not exist"
9847 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
9848
9849 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9850 msgid "This {0} ID is already in use"
9851 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
9852
9853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9854 msgid "Threshold"
9855 msgstr "Próg"
9856
9857 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9858 msgid "Thu"
9859 msgstr "Czw"
9860
9861 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9862 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9863 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9864 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
9865 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9866 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9867 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
9868 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
9869 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9870 msgid "Time"
9871 msgstr "Czas"
9872
9873 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9874 msgid "Time End"
9875 msgstr "Koniec"
9876
9877 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9878 msgid "Time Start"
9879 msgstr "Początek"
9880
9881 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9882 msgid "Time Step"
9883 msgstr "Krok czasowy"
9884
9885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9886 msgid "Time period"
9887 msgstr "Czas na odpowiedź"
9888
9889 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9890 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9891 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9892 msgid "Time zone"
9893 msgstr "Strefa czasowa"
9894
9895 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9896 msgid "TimeFrame"
9897 msgstr "Zakres czasu"
9898
9899 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9900 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9901 msgid "Timeframes"
9902 msgstr "Przedział czasu"
9903
9904 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
9905 msgid "Timeout"
9906 msgstr "Limit czasu"
9907
9908 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
9909 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
9910 msgid "Timeout (s)"
9911 msgstr "Limit czasu (s)"
9912
9913 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9914 msgid "Timestamp"
9915 msgstr "Znacznik czasu"
9916
9917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9918 msgid "Tip:"
9919 msgstr "Podpowiedź:"
9920
9921 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9922 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9923 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9924 msgid "To"
9925 msgstr "Do"
9926
9927 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9928 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9929 msgid "To Slot"
9930 msgstr "Do kieszeni"
9931
9932 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9933 msgid ""
9934 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9935 "the VM."
9936 msgstr ""
9937 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
9938 "sprzętowych."
9939
9940 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
9941 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9942 msgid "Toggle Raw"
9943 msgstr "Pokaż źródło"
9944
9945 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
9946 msgid "Toggle Spam Info"
9947 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
9948
9949 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
9950 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9951 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9952 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9953 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9954 msgid "Token"
9955 msgstr "Klucz"
9956
9957 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9958 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9959 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9960 msgid "Token ID"
9961 msgstr "ID klucza"
9962
9963 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9964 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9965 msgid "Token Name"
9966 msgstr "Nazwa klucza"
9967
9968 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9969 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9970 msgid "Token Secret"
9971 msgstr "Sekret klucza"
9972
9973 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9974 msgid "Token name"
9975 msgstr "Nazwa klucza"
9976
9977 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9978 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9979 msgid "Too long, consider using IP sets."
9980 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
9981
9982 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9983 msgid "Top Receivers"
9984 msgstr "Główni odbiorcy"
9985
9986 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9987 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9988 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
9989 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9990 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
9991 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
9992 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
9993 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9994 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
9995 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9996 msgid "Total"
9997 msgstr "Razem"
9998
9999 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10000 msgid "Total Disk Read"
10001 msgstr "Całkowity odczyt"
10002
10003 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10004 msgid "Total Disk Write"
10005 msgstr "Całkowity zapis"
10006
10007 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10008 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10009 msgid "Total Mail Count"
10010 msgstr "Razem"
10011
10012 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10013 msgid "Total Mails"
10014 msgstr "Razem"
10015
10016 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10017 msgid "Total NetIn"
10018 msgstr "Całkowity ruch do"
10019
10020 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10021 msgid "Total NetOut"
10022 msgstr "Całkowity ruch z"
10023
10024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10025 msgid "Total cores"
10026 msgstr "Razem rdzeni"
10027
10028 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10029 msgid "Tracking Center"
10030 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10031
10032 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10033 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10034 msgid "Traffic"
10035 msgstr "Ruch sieciowy"
10036
10037 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10038 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10039 msgid "Traffic Control"
10040 msgstr "Ruch sieciowy"
10041
10042 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10043 msgid "Traffic Control Rule"
10044 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10045
10046 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10047 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10048 msgid "Transfer"
10049 msgstr "Transfer"
10050
10051 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10052 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10053 msgid "Transfer Last"
10054 msgstr "Ostatni transfer"
10055
10056 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10057 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10058 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10059
10060 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10061 msgid "Transport"
10062 msgstr "Transport"
10063
10064 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10065 msgid "Transports"
10066 msgstr "Transporty"
10067
10068 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10069 msgid "Tree Settings"
10070 msgstr "Ustawienia drzewka"
10071
10072 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10073 msgid "Tree Shape"
10074 msgstr "Kształt drzewka"
10075
10076 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10077 msgid "Tree Shape: {0}"
10078 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10079
10080 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10081 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10082 msgid "Trusted Network"
10083 msgstr "Zaufane sieci"
10084
10085 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10086 msgid "Tue"
10087 msgstr "Wt"
10088
10089 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10090 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10091 msgid "Tuning Options"
10092 msgstr "Opcje dostrajania"
10093
10094 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10095 msgid "Turkish"
10096 msgstr "turecki"
10097
10098 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10099 msgid "Two Factor"
10100 msgstr "TFA"
10101
10102 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10103 msgid "Two Factor Authentication"
10104 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10105
10106 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10108 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10110 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10111 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10113 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10114 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
10115 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10116 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
10118 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10119 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10120 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10121 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10122 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10123 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10124 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10125 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10126 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10127 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10128 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10129 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10130 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10131 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10132 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
10133 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10134 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10135 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10136 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10137 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10141 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10142 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10143 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10144 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10145 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10146 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10147 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10148 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10149 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10150 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10151 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10152 msgid "Type"
10153 msgstr "Typ"
10154
10155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10156 msgid "Types"
10157 msgstr "Typy"
10158
10159 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10160 msgid "U2F AppID URL"
10161 msgstr "U2F AppID URL"
10162
10163 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10164 msgid "U2F Origin"
10165 msgstr "Pochodzenie U2F"
10166
10167 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10168 msgid "U2F Settings"
10169 msgstr "Ustawienia U2F"
10170
10171 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10172 msgid "URIs"
10173 msgstr "URI"
10174
10175 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10176 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10177 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10178 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10179 msgid "URL"
10180 msgstr "URL"
10181
10182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10185 msgid "USB Device"
10186 msgstr "Urządzenie USB"
10187
10188 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10189 msgid "Unable to load subscription status"
10190 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10191
10192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10193 msgid "Unable to parse network configuration"
10194 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10195
10196 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10198 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10199 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10200 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10201 msgid "Unchanged"
10202 msgstr "brak zmian"
10203
10204 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10205 msgid "Undo Zoom"
10206 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10207
10208 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10209 msgid "Unique"
10210 msgstr "Unikalne"
10211
10212 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10213 msgid "Unique task ID"
10214 msgstr "Identyfikator zadania"
10215
10216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10217 msgid "Unit"
10218 msgstr "Usługa"
10219
10220 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10221 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10222 msgid "Unit File"
10223 msgstr "Plik unit"
10224
10225 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10226 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10228 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10230 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10231 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10232 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
10233 msgid "Unknown"
10234 msgstr "nieznane"
10235
10236 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10237 msgid "Unknown LDAP address"
10238 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10239
10240 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10241 msgid "Unknown error"
10242 msgstr "Nieznany błąd"
10243
10244 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10245 msgid "Unkown"
10246 msgstr "nieznane"
10247
10248 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10249 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10250 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10251 msgid "Unlimited"
10252 msgstr "bez ograniczeń"
10253
10254 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10255 msgid "Unload"
10256 msgstr "Wysuń"
10257
10258 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10259 msgid "Unload Media"
10260 msgstr "Wysuń nośnik"
10261
10262 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10263 msgid "Unmount"
10264 msgstr "Odmontuj"
10265
10266 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10267 msgid "Unplugged"
10268 msgstr "Odłączone"
10269
10270 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10271 msgid "Unprivileged"
10272 msgstr "nieuprzywilejowany"
10273
10274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10276 msgid "Unprivileged container"
10277 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10278
10279 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10280 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10281 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10282 msgid "Until"
10283 msgstr "Do"
10284
10285 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10286 msgid "Unused"
10287 msgstr "Niewykorzystywany"
10288
10289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10293 msgid "Unused Disk"
10294 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10295
10296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10297 msgid "Up"
10298 msgstr "Aktywne"
10299
10300 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
10301 msgid "Update"
10302 msgstr "Aktualizuj"
10303
10304 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10305 msgid "Update Available"
10306 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10307
10308 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10309 msgid "Update Now"
10310 msgstr "Aktualizuj"
10311
10312 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10313 msgid "Update now"
10314 msgstr "Aktualizuj"
10315
10316 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10317 msgid "Update package database"
10318 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10319
10320 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10321 msgid "Update {0} Account"
10322 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10323
10324 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10325 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10326 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10327 msgid "Updates"
10328 msgstr "Aktualizacje"
10329
10330 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10331 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10332 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10333 msgid "Upgrade"
10334 msgstr "Aktualizuj"
10335
10336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10337 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10338 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10339 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10340 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10341 msgid "Upload"
10342 msgstr "Prześlij"
10343
10344 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10345 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10346 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10347 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10348 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10349 msgid "Upload Custom Certificate"
10350 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10351
10352 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10353 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10354 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10355 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10356 msgid "Upload Subscription Key"
10357 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10358
10359 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10360 msgid "Upload an existing client encryption key"
10361 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10362
10363 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10364 msgid "Upper"
10365 msgstr "Do"
10366
10367 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10368 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10369 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10370 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10371 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10372 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10373 msgid "Uptime"
10374 msgstr "Czas działania"
10375
10376 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10377 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10378 msgid "Url"
10379 msgstr "URL"
10380
10381 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10382 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10383 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10386 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10387 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10388 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10389 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10390 msgid "Usage"
10391 msgstr "Wykorzystanie"
10392
10393 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10394 msgid "Usage %"
10395 msgstr "% użycia"
10396
10397 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10398 msgid "Usage History"
10399 msgstr "Historia użycia"
10400
10401 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10402 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10403 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10404
10405 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10406 msgid "Use Bayesian filter"
10407 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10408
10409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10410 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10411 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10412
10413 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10414 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10415 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
10416
10417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10418 msgid ""
10419 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10420 "enrolled."
10421 msgstr ""
10422 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10423 "rozruchowymi Microsoftu"
10424
10425 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10426 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10427 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10428
10429 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10430 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10431 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10432
10433 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10434 msgid "Use LUNs directly"
10435 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10436
10437 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10438 msgid "Use MX"
10439 msgstr "Użyj MX"
10440
10441 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10442 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10443 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10444
10445 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10446 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10447 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10448
10449 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10450 msgid "Use RBL checks"
10451 msgstr "Użyj bazy RBL"
10452
10453 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10454 msgid "Use Razor2 checks"
10455 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10456
10457 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10458 msgid "Use SPF"
10459 msgstr "Użyj SPF"
10460
10461 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10462 msgid "Use SSL"
10463 msgstr "Użyj SSL"
10464
10465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10466 msgid "Use USB Port"
10467 msgstr "Użyj portu USB"
10468
10469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10470 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10471 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10472
10473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10474 msgid "Use USB3"
10475 msgstr "Użyj USB3"
10476
10477 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10478 msgid "Use advanced statistic filters"
10479 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10480
10481 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10482 msgid "Use auto-whitelists"
10483 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10484
10485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10488 msgid "Use local time for RTC"
10489 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10490
10491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10492 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10493 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10494
10495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10497 msgid "Use tablet for pointer"
10498 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10499
10500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10501 msgid ""
10502 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10503 msgstr ""
10504 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
10505 "mostka"
10506
10507 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10508 msgid "Use watchdog based fencing."
10509 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
10510
10511 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10512 msgid "Use {0}"
10513 msgstr "Użyj {0}"
10514
10515 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10516 msgid "Use {0} for unlimited"
10517 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10518
10519 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10520 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
10523 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10524 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10525 msgid "Used"
10526 msgstr "Zajęte"
10527
10528 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10529 msgid "Used Objects"
10530 msgstr "Używane obiekty"
10531
10532 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10533 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10535 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10537 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10540 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10541 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10542 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10543 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10547 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10548 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10549 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10550 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10551 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10552 msgid "User"
10553 msgstr "Użytkownik"
10554
10555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10556 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10557 msgid "User Attribute Name"
10558 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10559
10560 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10561 msgid "User Blacklist"
10562 msgstr "Czarna lista"
10563
10564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10565 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10566 msgid "User Filter"
10567 msgstr "Filtr użytkowników"
10568
10569 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10570 msgid "User ID"
10571 msgstr "ID użytkownika"
10572
10573 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10574 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10575 msgid "User Management"
10576 msgstr "Użytkownicy"
10577
10578 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10579 msgid "User Password"
10580 msgstr "Hasło użytkownika"
10581
10582 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10583 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10584 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10585 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10586 msgid "User Permission"
10587 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10588
10589 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10590 msgid "User Spamreport Style"
10591 msgstr "Styl raportów spamu"
10592
10593 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10594 msgid "User Sync"
10595 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
10596
10597 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10598 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10599 msgid "User Tag Access"
10600 msgstr "Tagi dla użytkowników"
10601
10602 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10603 msgid "User Whitelist"
10604 msgstr "Biała lista"
10605
10606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10607 msgid "User already has recovery keys."
10608 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10609
10610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10611 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10612 msgid "User classes"
10613 msgstr "Klasy użytkowników"
10614
10615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10616 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10617 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10618 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10619 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10620 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10621 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10622 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10623 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10624 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10625 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10626 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10627 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10628 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10629 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10630 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10631 msgid "User name"
10632 msgstr "Nazwa użytkownika"
10633
10634 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10635 msgid "User statistic lifetime (days)"
10636 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10637
10638 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10639 msgid "User/Group/API Token"
10640 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10641
10642 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10643 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10644 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10645 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10646 msgid "Username"
10647 msgstr "Nazwa użytkownika"
10648
10649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10650 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10651 msgid "Username Claim"
10652 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10653
10654 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10655 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10656 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10657 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10658 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10659 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10660 msgid "Users"
10661 msgstr "Użytkownicy"
10662
10663 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10664 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10665 msgid "Users and Groups"
10666 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10667
10668 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10669 msgid "Users of '{0}'"
10670 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10671
10672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10673 msgid ""
10674 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10675 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10676 "decrease in security in practice."
10677 msgstr ""
10678 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10679 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10680 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10681
10682 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10683 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10684 msgid "Using Account"
10685 msgstr "Używane konto"
10686
10687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10688 msgid "VCPUs"
10689 msgstr "Wirtualne CPU"
10690
10691 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10692 msgid "VG Name"
10693 msgstr "Nazwa VG"
10694
10695 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10696 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10697 msgid "VLAN Aware"
10698 msgstr "Obsługa VLAN"
10699
10700 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10701 msgid "VLAN ID"
10702 msgstr "VLAN ID"
10703
10704 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10706 msgid "VLAN Tag"
10707 msgstr "VLAN"
10708
10709 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10710 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10711 msgid "VLAN aware"
10712 msgstr "Obsługa VLAN"
10713
10714 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10715 msgid "VLAN raw device"
10716 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
10717
10718 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10719 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10720 msgid "VM"
10721 msgstr "Maszyna wirtualna"
10722
10723 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10724 msgid "VM Disks"
10725 msgstr "Dyski VM"
10726
10727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10729 msgid "VM State storage"
10730 msgstr "Magazyn stanu VM"
10731
10732 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10733 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10734 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10735 msgid "VMID"
10736 msgstr "VMID"
10737
10738 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
10739 msgid "VMware compatible"
10740 msgstr "kompatybilne z VMware"
10741
10742 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10743 msgid "VMware image format"
10744 msgstr "format obrazu VMware"
10745
10746 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10747 msgid "VNet"
10748 msgstr "VNet"
10749
10750 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
10751 msgid "VZDump backup file"
10752 msgstr "plik kopii VZDump"
10753
10754 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10756 msgid "Valid CIDR Range"
10757 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
10758
10759 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10761 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10762 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10763 msgid "Valid Since"
10764 msgstr "Ważny od"
10765
10766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10767 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10768 msgid "Validation Delay"
10769 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
10770
10771 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10773 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10774 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10775 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10776 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
10777 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
10778 msgid "Value"
10779 msgstr "Wartość"
10780
10781 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
10782 msgid "Various information about the OSD"
10783 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
10784
10785 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10786 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10787 msgid "Vault"
10788 msgstr "Schowek"
10789
10790 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10791 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10792 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10794 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10795 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10796 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10797 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10798 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10799 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10800 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10801 msgid "Vendor"
10802 msgstr "Producent"
10803
10804 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10805 msgid "Verbose"
10806 msgstr "pełne"
10807
10808 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10809 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
10810 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
10811 msgid "Verification"
10812 msgstr "Weryfikacja"
10813
10814 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10815 msgid "Verification Job"
10816 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10817
10818 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
10819 msgid "Verification Jobs"
10820 msgstr "Zadania weryfikacji"
10821
10822 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10823 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10824 msgid "Verify"
10825 msgstr "Weryfikacja"
10826
10827 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10828 msgid "Verify '{0}'"
10829 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
10830
10831 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10832 msgid "Verify All"
10833 msgstr "Weryfikuj wszystko"
10834
10835 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
10836 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10837 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10838 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
10839 msgid "Verify Certificate"
10840 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
10841
10842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
10843 msgid "Verify Code"
10844 msgstr "Weryfikuj kod"
10845
10846 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
10847 msgid "Verify Job"
10848 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10849
10850 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
10851 msgid "Verify Jobs"
10852 msgstr "Zadania weryfikacji"
10853
10854 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
10855 msgid "Verify New"
10856 msgstr "Weryfikuj nowe"
10857
10858 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
10859 msgid "Verify New Snapshots"
10860 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
10861
10862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10863 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
10864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10865 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10866 msgid "Verify Password"
10867 msgstr "Weryfikuj hasło"
10868
10869 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10870 msgid "Verify Receivers"
10871 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
10872
10873 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10874 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10875 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10876 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
10877
10878 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
10879 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
10880 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10881 msgid "Verify State"
10882 msgstr "Weryfikuj stan"
10883
10884 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
10885 msgid "Verify TLS certificate of the server"
10886 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
10887
10888 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10889 msgid "Verify certificates"
10890 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
10891
10892 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
10893 msgid "Verify new backups immediately after completion"
10894 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
10895
10896 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10897 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
10898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
10899 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
10900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10905 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10906 msgid "Version"
10907 msgstr "Wersja"
10908
10909 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10910 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10911 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10912 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10913 msgid "View"
10914 msgstr "Widok"
10915
10916 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10917 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
10918 msgid "View Certificate"
10919 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
10920
10921 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10922 msgid "View DNS Record"
10923 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
10924
10925 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10926 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10927 msgid "View images"
10928 msgstr "Obejrzyj obrazy"
10929
10930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10933 msgid "VirtIO RNG"
10934 msgstr "VirtIO RNG"
10935
10936 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
10937 msgid "Virtual"
10938 msgstr "Wirtualne"
10939
10940 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
10941 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
10942 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
10943 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
10944 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10945 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
10946 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10948 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10949 msgid "Virtual Machine"
10950 msgstr "Maszyny wirtualne"
10951
10952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
10953 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10954 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
10955
10956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10957 msgid "Virtual Machines"
10958 msgstr "Maszyny wirtualne"
10959
10960 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10961 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10962 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
10963 msgid "Virus"
10964 msgstr "Wirus"
10965
10966 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10967 msgid "Virus Charts"
10968 msgstr "Wirusy"
10969
10970 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10971 msgid "Virus Charts"
10972 msgstr "Wirusy"
10973
10974 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10975 msgid "Virus Detector"
10976 msgstr "Detektor wirusów"
10977
10978 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
10979 msgid "Virus Filter"
10980 msgstr "Filtr wirusów"
10981
10982 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10983 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10984 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10985 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10986 msgid "Virus Mails"
10987 msgstr "Zawirusowane"
10988
10989 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10990 msgid "Virus Outbreaks"
10991 msgstr "Epidemie wirusów"
10992
10993 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
10994 msgid "Virus Quarantine"
10995 msgstr "Kwarantanna wirusów"
10996
10997 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10998 msgid "Virus info"
10999 msgstr "Informacje o wirusach"
11000
11001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11002 msgid "Vlan raw device"
11003 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11004
11005 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11006 msgid "Vnet"
11007 msgstr "Vnet"
11008
11009 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11010 msgid "Vnet MAC address"
11011 msgstr "Adres MAC Vnet"
11012
11013 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
11014 msgid "Vnets"
11015 msgstr "Vnet"
11016
11017 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11018 msgid "Volume"
11019 msgstr "Wolumin"
11020
11021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11022 msgid "Volume Action"
11023 msgstr "Operacje dyskowe"
11024
11025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11026 msgid "Volume Details for {0}"
11027 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11028
11029 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11030 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11031 msgid "Volume Statistics"
11032 msgstr "Statystyki woluminów"
11033
11034 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11035 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11036 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11037 msgid "Volume group"
11038 msgstr "Grupa woluminów"
11039
11040 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11041 msgid "Votes"
11042 msgstr "Głosy"
11043
11044 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11045 msgid "WAL Disk"
11046 msgstr "Dysk WAL"
11047
11048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11049 msgid "WAL size"
11050 msgstr "Rozmiar WAL"
11051
11052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11053 msgid ""
11054 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11055 "change the type you will not be able to go back!"
11056 msgstr ""
11057 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11058 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11059
11060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
11061 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
11062 msgid "Waiting for second factor."
11063 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11064
11065 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11066 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11067 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11068
11069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11070 msgid "Wake-on-LAN"
11071 msgstr "Wake-on-LAN"
11072
11073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11074 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
11075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11077 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11078 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11079 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
11080 msgid "Warning"
11081 msgstr "Uwaga"
11082
11083 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11084 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11085 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11086
11087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11088 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11089 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11090
11091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11092 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11093 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11094
11095 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11096 msgid ""
11097 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11098 msgstr ""
11099 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11100 "domen!"
11101
11102 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11104 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
11105 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11106 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11107
11108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11109 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11110 msgid "Warnings"
11111 msgstr "Ostrzeżenia"
11112
11113 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11114 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11115 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11116
11117 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
11118 msgid "WebAuthn"
11119 msgstr "WebAuthn"
11120
11121 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11122 msgid "WebAuthn "
11123 msgstr "WebAuthn"
11124
11125 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11126 msgid "WebAuthn Settings"
11127 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11128
11129 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11130 msgid "WebAuthn TFA"
11131 msgstr "WebAuthn TFA"
11132
11133 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11134 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11135 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11136 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11137
11138 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11139 msgid "Webauthn"
11140 msgstr "WebAuthn"
11141
11142 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11143 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11144 msgid "Webinterface Settings"
11145 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11146
11147 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11148 msgid "Wed"
11149 msgstr "Śr"
11150
11151 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11152 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11153 msgid "Week"
11154 msgstr "tydzień"
11155
11156 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11157 msgid "Weekly"
11158 msgstr "co tydzień"
11159
11160 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
11161 msgid "What"
11162 msgstr "Co"
11163
11164 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11165 msgid "What Objects"
11166 msgstr "Obiekty Co"
11167
11168 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
11169 msgid "When"
11170 msgstr "Kiedy"
11171
11172 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11173 msgid "When Objects"
11174 msgstr "Obiekty Kiedy"
11175
11176 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11177 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11178 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11179 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11180 msgid "Whitelist"
11181 msgstr "Biała lista"
11182
11183 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11184 msgid "Who Objects"
11185 msgstr "Obiekty Kto"
11186
11187 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11188 msgid "Whole month"
11189 msgstr "Cały miesiąc"
11190
11191 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11192 msgid "Whole year"
11193 msgstr "Cały rok"
11194
11195 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11196 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
11197 msgid "Wipe Disk"
11198 msgstr "Wyczyść dysk"
11199
11200 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11201 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11202 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11203
11204 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11205 msgid ""
11206 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11207 "or E-mail addresses."
11208 msgstr ""
11209 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11210 "lub adresów."
11211
11212 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11213 msgid ""
11214 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11215 "addresses as spam."
11216 msgstr ""
11217 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11218 "jako spam."
11219
11220 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11221 msgid ""
11222 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11223 "fallback for backup jobs"
11224 msgstr ""
11225 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11226 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11227
11228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11229 msgid ""
11230 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11231 "conf is used as fallback"
11232 msgstr ""
11233 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11234 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11235
11236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11237 msgid "Working"
11238 msgstr "Działa"
11239
11240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11241 msgid "Worst"
11242 msgstr "Najgorsze"
11243
11244 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11245 msgid "Would you like to install it now?"
11246 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11247
11248 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11249 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11250 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11251 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11252 msgid "Write"
11253 msgstr "Zapis"
11254
11255 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11256 msgid "Write Protect"
11257 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11258
11259 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11260 msgid "Write cache"
11261 msgstr "Buforowanie zapisu"
11262
11263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11265 msgid "Write limit"
11266 msgstr "Limit zapisu"
11267
11268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11270 msgid "Write max burst"
11271 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11272
11273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11275 msgid "Writes"
11276 msgstr "Zapis"
11277
11278 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11279 msgid "Wrong file extension"
11280 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11281
11282 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11283 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11284 msgid "Year"
11285 msgstr "rok"
11286
11287 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11288 msgid "Yearly"
11289 msgstr "co rok"
11290
11291 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
11292 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11293 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11294 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11295 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11296 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11297 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11298 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11299 msgid "Yes"
11300 msgstr "tak"
11301
11302 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11303 msgid "You are here!"
11304 msgstr "Jesteś tutaj!"
11305
11306 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11307 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11308 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
11309
11310 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11311 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11312 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11313
11314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11315 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11316 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
11317
11318 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
11319 msgid "You get supported updates for {0}"
11320 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11321
11322 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
11323 msgid "You get updates for {0}"
11324 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11325
11326 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11328 msgid "You have at least one node without subscription."
11329 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11330
11331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11332 msgid ""
11333 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11334 "help for details."
11335 msgstr ""
11336 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11337 "dokumentacji na stronie."
11338
11339 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11340 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11341 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11342
11343 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11344 msgid "You need to create an initial config once."
11345 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11346
11347 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11348 msgid ""
11349 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11350 "upgrading."
11351 msgstr ""
11352 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11353 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11354
11355 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11356 msgid "Your E-Mail"
11357 msgstr "Twój e-mail"
11358
11359 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11361 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
11362 msgid "Your subscription status is valid."
11363 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11364
11365 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11366 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11367 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11368
11369 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
11370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
11371 msgid "Yubico OTP"
11372 msgstr "Yubico OTP"
11373
11374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11375 msgid "Yubico OTP Key"
11376 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11377
11378 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11379 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11380 msgid "ZFS Pool"
11381 msgstr "Pula ZFS"
11382
11383 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11384 msgid "ZFS Storage"
11385 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11386
11387 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11388 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11389 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11390 msgid "Zone"
11391 msgstr "Strefa"
11392
11393 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11394 msgid "Zone {0} on node {1}"
11395 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11396
11397 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
11398 msgid "Zones"
11399 msgstr "Strefy"
11400
11401 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11402 msgid "all"
11403 msgstr "wszystkie"
11404
11405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11406 msgid "any CD-ROM"
11407 msgstr "dowolny CD-ROM"
11408
11409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11410 msgid "any net"
11411 msgstr "dowolna sieć"
11412
11413 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11414 msgid "api key"
11415 msgstr "klucz API"
11416
11417 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11418 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11419 msgid "ashift"
11420 msgstr "ashift"
11421
11422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11423 msgid "auto detect"
11424 msgstr "automatyczne wykrywanie"
11425
11426 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11427 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11428 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11429 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11430 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11431 msgid "average"
11432 msgstr "średnio"
11433
11434 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11435 msgid "current"
11436 msgstr "bieżące"
11437
11438 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11439 msgid "dRAID Config"
11440 msgstr "Konfiguracja dRAID"
11441
11442 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11443 msgid "daily"
11444 msgstr "codziennie"
11445
11446 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11447 msgid "day"
11448 msgstr "dzień"
11449
11450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11451 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11452 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11453 msgid "days"
11454 msgstr "dni"
11455
11456 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11457 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11458 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11459 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11464 msgid "default"
11465 msgstr "domyślnie"
11466
11467 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11468 msgid "directory"
11469 msgstr "Katalog"
11470
11471 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11472 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11473 msgid "disabled"
11474 msgstr "wyłączone"
11475
11476 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11477 msgid "dns"
11478 msgstr "DNS"
11479
11480 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11481 msgid "enabled"
11482 msgstr "włączone"
11483
11484 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11485 msgid "fast"
11486 msgstr "szybka"
11487
11488 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11489 msgid "fast and good"
11490 msgstr "szybka i dobra"
11491
11492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11493 msgid "first disk"
11494 msgstr "pierwszy dysk"
11495
11496 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11497 msgid "good"
11498 msgstr "dobra"
11499
11500 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11501 msgid "group, date or owner"
11502 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11503
11504 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11505 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11506 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11507 msgid "hourly"
11508 msgstr "co godzinę"
11509
11510 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11511 msgid "iSCSI Provider"
11512 msgstr "Dostawca iSCSI"
11513
11514 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11515 msgid "iSCSI Target"
11516 msgstr "Cel iSCSI"
11517
11518 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11519 msgid "in {0}"
11520 msgstr "w {0}"
11521
11522 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11523 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11524 msgid "keep-daily"
11525 msgstr "zachowuj dzienne"
11526
11527 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11528 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11529 msgid "keep-hourly"
11530 msgstr "zachowuj godzinowe"
11531
11532 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11533 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11534 msgid "keep-last"
11535 msgstr "zachowuj ostatnie"
11536
11537 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11538 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11539 msgid "keep-monthly"
11540 msgstr "zachowuj miesięczne"
11541
11542 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11543 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11544 msgid "keep-weekly"
11545 msgstr "zachowuj tygodniowe"
11546
11547 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11548 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11549 msgid "keep-yearly"
11550 msgstr "zachowuj roczne"
11551
11552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11553 msgid "keyctl"
11554 msgstr "keyctl"
11555
11556 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11557 msgid "letter"
11558 msgstr "litery"
11559
11560 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11561 msgid "maxcpu"
11562 msgstr "maxcpu"
11563
11564 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11565 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11566 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11567 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11568 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11569 msgid "maximum"
11570 msgstr "maksymalnie"
11571
11572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11573 msgid ""
11574 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11575 msgstr ""
11576 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
11577 "nieodnalezionych obiektów."
11578
11579 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11580 msgid "missing"
11581 msgstr "brakujące"
11582
11583 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11584 msgid "never"
11585 msgstr "nigdy"
11586
11587 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11588 msgid "new"
11589 msgstr "nowe"
11590
11591 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11592 msgid "no VLAN"
11593 msgstr "brak VLAN"
11594
11595 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11596 msgid "noVNC Settings"
11597 msgstr "Ustawienia noVNC"
11598
11599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11600 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11601 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11602 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11603 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11604 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11605 msgid "none"
11606 msgstr "brak"
11607
11608 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11609 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11610 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11611 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11612 msgid "none (disabled)"
11613 msgstr "brak (wyłączone)"
11614
11615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11616 msgid "not installed"
11617 msgstr "nie zainstalowane"
11618
11619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11620 msgid "of {0} CPU(s)"
11621 msgstr "z {0} procesorów"
11622
11623 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11624 msgid "only unicast addresses are allowed"
11625 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11626
11627 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11628 msgid "paravirtualized"
11629 msgstr "parawirtualizacja"
11630
11631 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11632 msgid "peer's link address: {0}"
11633 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11634
11635 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
11636 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11637 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11638 msgid "pending"
11639 msgstr "oczekujące"
11640
11641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11642 msgid "privileged only"
11643 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11644
11645 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11646 msgid "protected"
11647 msgstr "chronione"
11648
11649 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11650 msgid ""
11651 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11652 msgstr ""
11653 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11654
11655 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11656 msgid "root@$hostname"
11657 msgstr "root@$hostname"
11658
11659 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11660 msgid "running"
11661 msgstr "uruchomione"
11662
11663 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11664 msgid "running..."
11665 msgstr "uruchomione..."
11666
11667 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11668 msgid "stopped"
11669 msgstr "zatrzymane"
11670
11671 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11672 msgid "syncing"
11673 msgstr "synchronizacja"
11674
11675 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11676 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11677 msgid "unchanged"
11678 msgstr "brak zmian"
11679
11680 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11681 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11691 msgid "unlimited"
11692 msgstr "bez ograniczeń"
11693
11694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11695 msgid "unprivileged only"
11696 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
11697
11698 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11699 msgid "unsafe"
11700 msgstr "niebezpieczne"
11701
11702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11703 msgid "use OSD disk"
11704 msgstr "dysk OSD"
11705
11706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11707 msgid "use OSD/DB disk"
11708 msgstr "dysk OSD/DB"
11709
11710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11711 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11716 msgid "use host settings"
11717 msgstr "użyj ustawień hosta"
11718
11719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11720 msgid "verify current password"
11721 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
11722
11723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11724 msgid "with options"
11725 msgstr "z opcjami"
11726
11727 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11728 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11729 msgid "xterm.js Settings"
11730 msgstr "Ustawienia xterm.js"
11731
11732 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
11733 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11734 msgid "{0} ({1})"
11735 msgstr "{0} ({1})"
11736
11737 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11738 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11739 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
11740
11741 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11742 msgid "{0} Attachments"
11743 msgstr "{0} załączników"
11744
11745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11749 msgid "{0} ID"
11750 msgstr "{0} ID"
11751
11752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11753 msgid "{0} Item"
11754 msgstr "{0} element"
11755
11756 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11757 msgid "{0} Items"
11758 msgstr "{0} elementów"
11759
11760 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
11761 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11762 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
11763
11764 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11765 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11766 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11767 msgid "{0} days"
11768 msgstr "{0} dni"
11769
11770 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11771 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11772 msgid "{0} hours"
11773 msgstr "{0} godzin"
11774
11775 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11776 msgid "{0} is already configured"
11777 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
11778
11779 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
11780 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11781 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
11782
11783 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11784 msgid "{0} is not initialized."
11785 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
11786
11787 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11788 msgid "{0} is not installed on this node."
11789 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
11790
11791 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11792 msgid "{0} minutes"
11793 msgstr "{0} minut"
11794
11795 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11796 msgid "{0} months"
11797 msgstr "{0} miesięcy"
11798
11799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
11800 msgid "{0} not installed."
11801 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
11802
11803 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
11804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11805 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11806 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
11807 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
11808 msgid "{0} of {1}"
11809 msgstr "{0} z {1}"
11810
11811 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11812 msgid "{0} on behalf of {1}"
11813 msgstr "{0} w imieniu {1}"
11814
11815 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11816 msgid "{0} seconds"
11817 msgstr "{0} sekund"
11818
11819 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
11820 msgid "{0} successful"
11821 msgstr "{0} udało się"
11822
11823 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11824 msgid "{0} takes precedence."
11825 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
11826
11827 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11828 msgid "{0} to {1}"
11829 msgstr "{0} do {1}"
11830
11831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
11832 msgid "{0} updates"
11833 msgstr "{0} aktualizacji"
11834
11835 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11836 msgid "{0} weeks"
11837 msgstr "{0} tygodni"
11838
11839 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11840 msgid "{0} years"
11841 msgstr "{0} lat"
11842
11843 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
11844 msgid "{0}% of {1}"
11845 msgstr "{0}% z {1}"
11846
11847 #~ msgid "(no bootdisk)"
11848 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
11849
11850 #~ msgid "1"
11851 #~ msgstr "1"
11852
11853 #, fuzzy
11854 #~ msgid "Add Storages"
11855 #~ msgstr "Przestrzeń"
11856
11857 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
11858 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
11859
11860 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11861 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
11862
11863 #, fuzzy
11864 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
11865 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11866
11867 #, fuzzy
11868 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
11869 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11870
11871 #, fuzzy
11872 #~ msgid ""
11873 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
11874 #~ "permanently erase all data."
11875 #~ msgstr ""
11876 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
11877 #~ "wszystkie dane VM"
11878
11879 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
11880 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
11881
11882 #, fuzzy
11883 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
11884 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11885
11886 #~ msgid "Authentication"
11887 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
11888
11889 #, fuzzy
11890 #~ msgid "Blocksize"
11891 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
11892
11893 #~ msgid "Boot device"
11894 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11895
11896 #~ msgid "Boot order"
11897 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
11898
11899 #, fuzzy
11900 #~ msgid "Bootdisk Size"
11901 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
11902
11903 #~ msgid "Bulk Stop"
11904 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
11905
11906 #, fuzzy
11907 #~ msgid "CD/DVD"
11908 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
11909
11910 #, fuzzy
11911 #~ msgid "CPU Usage"
11912 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11913
11914 #, fuzzy
11915 #~ msgid "CPU usage %"
11916 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11917
11918 #, fuzzy
11919 #~ msgid "CT/VM Resource"
11920 #~ msgstr "Zasoby"
11921
11922 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11923 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
11924
11925 #~ msgid "Cannot use default address safely"
11926 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
11927
11928 #, fuzzy
11929 #~ msgid "Ceph Config"
11930 #~ msgstr "Potwierdź"
11931
11932 #, fuzzy
11933 #~ msgid "Clear User name"
11934 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11935
11936 #, fuzzy
11937 #~ msgid "Console (JS)"
11938 #~ msgstr "Konsola"
11939
11940 #, fuzzy
11941 #~ msgid "Create MDS"
11942 #~ msgstr "Utwórz VM"
11943
11944 #~ msgid ""
11945 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11946 #~ msgstr ""
11947 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
11948 #~ "'{0}'."
11949
11950 #, fuzzy
11951 #~ msgid "Datacenter Health"
11952 #~ msgstr "Datacenter"
11953
11954 #~ msgid "Day of week"
11955 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
11956
11957 #~ msgid "Do not use any proxy"
11958 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
11959
11960 #, fuzzy
11961 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
11962 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11963
11964 #, fuzzy
11965 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
11966 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11967
11968 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
11969 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11970
11971 #, fuzzy
11972 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
11973 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11974
11975 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
11976 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11977
11978 #, fuzzy
11979 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
11980 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11981
11982 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
11983 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11984
11985 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
11986 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
11987
11988 #, fuzzy
11989 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
11990 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11991
11992 #, fuzzy
11993 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
11994 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11995
11996 #, fuzzy
11997 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
11998 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11999
12000 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12001 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12002
12003 #, fuzzy
12004 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12005 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12006
12007 #, fuzzy
12008 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12009 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12010
12011 #, fuzzy
12012 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12013 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12014
12015 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12016 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12017
12018 #, fuzzy
12019 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12020 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12021
12022 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12023 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12024
12025 #, fuzzy
12026 #~ msgid "Download .zip"
12027 #~ msgstr "Pobierz"
12028
12029 #~ msgid "Download Files"
12030 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12031
12032 #, fuzzy
12033 #~ msgid "Eject media"
12034 #~ msgstr "Usuń dane"
12035
12036 #~ msgid "Email notification"
12037 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12038
12039 #, fuzzy
12040 #~ msgid "Enable DHCP"
12041 #~ msgstr "Włącz"
12042
12043 #, fuzzy
12044 #~ msgid "Enable NDP"
12045 #~ msgstr "Włącz"
12046
12047 #~ msgid ""
12048 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12049 #~ "client where the decryption key is located."
12050 #~ msgstr ""
12051 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12052 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12053
12054 #~ msgid "Enter your user name"
12055 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12056
12057 #, fuzzy
12058 #~ msgid "Erase"
12059 #~ msgstr "Usuń dane"
12060
12061 #, fuzzy
12062 #~ msgid "Erase Media"
12063 #~ msgstr "Usuń dane"
12064
12065 #~ msgid "Estranged"
12066 #~ msgstr "Oddzielny"
12067
12068 #, fuzzy
12069 #~ msgid "External Gateway Peers"
12070 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12071
12072 #~ msgid "Failover Domain"
12073 #~ msgstr "domena Failover"
12074
12075 #~ msgid "Gateway Nodes"
12076 #~ msgstr "Węzły bramy"
12077
12078 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12079 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12080
12081 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12082 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12083
12084 #, fuzzy
12085 #~ msgid "Host device name"
12086 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12087
12088 #, fuzzy
12089 #~ msgid "Host ifname"
12090 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12091
12092 #, fuzzy
12093 #~ msgid "IPv6 address"
12094 #~ msgstr "adress IP"
12095
12096 #~ msgid "Ipams"
12097 #~ msgstr "IPAM"
12098
12099 #~ msgid "Last transition"
12100 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12101
12102 #~ msgid "Local Time"
12103 #~ msgstr "Czas lokalny"
12104
12105 #~ msgid "MAC Address"
12106 #~ msgstr "Adres MAC"
12107
12108 #, fuzzy
12109 #~ msgid "Maximum memory"
12110 #~ msgstr "Pamięć"
12111
12112 #, fuzzy
12113 #~ msgid "Memory (MB)"
12114 #~ msgstr "Pamięć"
12115
12116 #, fuzzy
12117 #~ msgid "Migrate All VMs"
12118 #~ msgstr "Migracja"
12119
12120 #, fuzzy
12121 #~ msgid "Minimum replicas"
12122 #~ msgstr "Pamięć"
12123
12124 #, fuzzy
12125 #~ msgid "Mode {0}"
12126 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12127
12128 #~ msgid "No Snapshots found"
12129 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12130
12131 #~ msgid "No Volume Groups found"
12132 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12133
12134 #~ msgid "No file selected"
12135 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12136
12137 #~ msgid "Node Resources"
12138 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12139
12140 #~ msgid "Node list"
12141 #~ msgstr "Lista węzłów"
12142
12143 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12144 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12145
12146 #~ msgid ""
12147 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12148 #~ "Please use the client to do this."
12149 #~ msgstr ""
12150 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12151 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12152
12153 #, fuzzy
12154 #~ msgid "Notfiy User"
12155 #~ msgstr "Użytkownik"
12156
12157 #, fuzzy
12158 #~ msgid "Number of replicas"
12159 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12160
12161 #~ msgid "Only Errors"
12162 #~ msgstr "Tylko błędy"
12163
12164 #~ msgid "OpenVZ Container"
12165 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12166
12167 #, fuzzy
12168 #~ msgid "OpenVZ template"
12169 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12170
12171 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12172 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12173
12174 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12175 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12176
12177 #~ msgid "Other OS types"
12178 #~ msgstr "Inne OS"
12179
12180 #, fuzzy
12181 #~ msgid "Passsword"
12182 #~ msgstr "Hasło"
12183
12184 #~ msgid "Passwords does not match"
12185 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12186
12187 #~ msgid "Purge"
12188 #~ msgstr "Wyczyść"
12189
12190 #~ msgid "Purge ACLs"
12191 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12192
12193 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12194 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12195
12196 #~ msgid "Read Limit"
12197 #~ msgstr "Limit odczytu"
12198
12199 #~ msgid "Register U2F Device"
12200 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12201
12202 #, fuzzy
12203 #~ msgid "Remove Vanished"
12204 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12205
12206 #, fuzzy
12207 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12208 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12209
12210 #, fuzzy
12211 #~ msgid "Removed Bytes"
12212 #~ msgstr "Usuń"
12213
12214 #~ msgid "Restarts"
12215 #~ msgstr "Restarty"
12216
12217 #, fuzzy
12218 #~ msgid "Ring 0 Address"
12219 #~ msgstr "adress IP"
12220
12221 #~ msgid "SMTP Port"
12222 #~ msgstr "Port SMTP"
12223
12224 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12225 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12226
12227 #~ msgid "Server Resources"
12228 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12229
12230 #, fuzzy
12231 #~ msgid "Shell (JS)"
12232 #~ msgstr "Shell"
12233
12234 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12235 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12236
12237 #, fuzzy
12238 #~ msgid "Start All VMs"
12239 #~ msgstr "Migracja"
12240
12241 #, fuzzy
12242 #~ msgid "Start GC"
12243 #~ msgstr "Uruchom"
12244
12245 #, fuzzy
12246 #~ msgid "Started"
12247 #~ msgstr "Uruchom"
12248
12249 #~ msgid "Storage View"
12250 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12251
12252 #~ msgid "Store"
12253 #~ msgstr "Magazyn"
12254
12255 #, fuzzy
12256 #~ msgid "Swap (MB)"
12257 #~ msgstr "Swap"
12258
12259 #~ msgid "SyncJob"
12260 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12261
12262 #~ msgid "Terms of Service"
12263 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12264
12265 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12266 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12267
12268 #~ msgid ""
12269 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12270 #~ "follow the instructions."
12271 #~ msgstr ""
12272 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12273 #~ "dalsze polecenia."
12274
12275 #, fuzzy
12276 #~ msgid "Toggle Theme"
12277 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12278
12279 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12280 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12281
12282 #, fuzzy
12283 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12284 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12285
12286 #, fuzzy
12287 #~ msgid "Unused Mount Point"
12288 #~ msgstr "Zamontuj"
12289
12290 #~ msgid "Uploading file..."
12291 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12292
12293 #, fuzzy
12294 #~ msgid "Userid"
12295 #~ msgstr "Użytkownik"
12296
12297 #, fuzzy
12298 #~ msgid "VM protection"
12299 #~ msgstr "Katalog"
12300
12301 #~ msgid "Verification Code"
12302 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12303
12304 #~ msgid "Wake on LAN"
12305 #~ msgstr "Wake on LAN"
12306
12307 #, fuzzy
12308 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12309 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12310
12311 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12312 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12313
12314 #, fuzzy
12315 #~ msgid "restricted"
12316 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12317
12318 #, fuzzy
12319 #~ msgid "version"
12320 #~ msgstr "Wersja"
12321
12322 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12323 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"