]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # Polish translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Jan 4 15:52:53 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-10-14 06:19+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 msgid "/some/path"
39 msgstr "/jakaś/ścieżka"
40
41 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
42 msgid "5 Minutes"
43 msgstr "5 minut"
44
45 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
46 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
47 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
48
49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
50 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
51 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
52
53 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
54 msgid ""
55 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
56 msgstr ""
57 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
58 "zrestartować"
59
60 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285
61 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
62 msgid "ACL"
63 msgstr "ACL"
64
65 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
66 msgid "ACME Accounts"
67 msgstr "Konta ACME"
68
69 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
70 msgid "ACME Accounts/Challenges"
71 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
72
73 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
74 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
75 msgid "ACME Directory"
76 msgstr "Katalog ACME"
77
78 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
80 msgid "ACPI support"
81 msgstr "Obsługa ACPI"
82
83 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
84 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
85 msgid "ACR Values"
86 msgstr "Wartości ACR"
87
88 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
90 msgid "API Data"
91 msgstr "Dane API"
92
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
94 msgid "API Path Prefix"
95 msgstr "Prefiks ścieżki API"
96
97 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
98 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
99 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
100 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
101 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
102 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
103 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
104 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
105 msgid "API Token"
106 msgstr "Klucz API"
107
108 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
110 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
111 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
112 msgid "API Token Permission"
113 msgstr "Uprawnienia klucza API"
114
115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
116 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
117 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
118 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
119 msgid "API Tokens"
120 msgstr "Klucze API"
121
122 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
123 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
125 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
126 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275
127 msgid ""
128 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
129 "interface!"
130 msgstr ""
131 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
132 "przeglądarkę!"
133
134 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
135 msgid "API token"
136 msgstr "Klucz API"
137
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
139 msgid "APT Repositories"
140 msgstr "Repozytoria APT"
141
142 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
143 msgid "Abort"
144 msgstr "Anuluj"
145
146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
147 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
148 msgid "Accept TOS"
149 msgstr "Zaakceptuj warunki"
150
151 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
152 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
153 msgid "Access Control"
154 msgstr "Kontrola dostępu"
155
156 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
157 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
158 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
159 msgid "Account"
160 msgstr "Konto"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
163 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
164 msgid "Account Name"
165 msgstr "Nazwa konta"
166
167 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
168 msgid "Account attribute name"
169 msgstr "Atrybut nazwy kontaa"
170
171 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
172 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
173 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
174 msgid "Accounts"
175 msgstr "Konta"
176
177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
178 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
179 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
181 msgid "Action"
182 msgstr "Akcja"
183
184 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65
185 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
186 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
187
188 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
189 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
190 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
191
192 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
193 msgid "Action '{0}' successful"
194 msgstr "Akcja '{0}' udana"
195
196 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
197 msgid "Action Objects"
198 msgstr "Obiekty Akcja"
199
200 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
201 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
202 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
203 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
204 msgid "Actions"
205 msgstr "Akcje"
206
207 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
210 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
211 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
212 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
213 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
214 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
215 msgid "Active"
216 msgstr "Aktywne"
217
218 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
219 msgid "Active Directory Server"
220 msgstr "Serwer Active Directory"
221
222 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
230 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
231 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
232 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
233 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
234 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
235 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
236 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
239 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
243 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
244 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
245 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
247 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
248 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
249 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
252 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
253 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
254 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
256 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
257 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
258 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
259 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
260 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
261 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
262 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
263 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
264 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
265 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
266 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
267 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
268 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
269 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
270 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
271 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
272 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
273 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
274 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
275 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
276 msgid "Add"
277 msgstr "Dodaj"
278
279 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
280 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
281 msgid "Add ACME Account"
282 msgstr "Dodaj konto ACME"
283
284 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
285 msgid "Add Datastore"
286 msgstr "Dodaj magazyn"
287
288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
289 msgid "Add EFI Disk"
290 msgstr "Dodaj dysk EFI"
291
292 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
293 msgid "Add NS"
294 msgstr "Dodaj NS"
295
296 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
297 msgid "Add Remote"
298 msgstr "Dodaj zdalne konto"
299
300 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
301 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
302 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
303 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
304 msgid "Add Storage"
305 msgstr "Dodaj magazyn danych"
306
307 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
308 msgid "Add TLS received header"
309 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
310
311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
312 msgid "Add TPM"
313 msgstr "Dodaj TPM"
314
315 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
316 #, fuzzy
317 msgid "Add Tag"
318 msgstr "Dodaj taśmę"
319
320 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
321 msgid "Add Tape"
322 msgstr "Dodaj taśmę"
323
324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
325 msgid "Add a TOTP login factor"
326 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
327
328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
329 msgid "Add a Webauthn login token"
330 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
331
332 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
333 msgid "Add a Yubico OTP key"
334 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
335
336 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
337 msgid "Add as"
338 msgstr "Dodaj jako"
339
340 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
341 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
342 msgid "Add as Datastore"
343 msgstr "Dodaj jako magazyn"
344
345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
347 msgid "Add as Storage"
348 msgstr "Dodaj jako magazyn"
349
350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
351 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
352 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
353
354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
355 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
356 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
357
358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
359 msgid ""
360 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
361 "Monitor tab."
362 msgstr ""
363 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
364 "chwili w sekcji Monitory."
365
366 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
369 msgid "Address"
370 msgstr "adres"
371
372 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
373 msgid "Addresses"
374 msgstr "adresy"
375
376 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
377 msgid "Administration"
378 msgstr "Administracja"
379
380 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
381 msgid "Administrator"
382 msgstr "Administrator"
383
384 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
385 msgid "Administrator EMail"
386 msgstr "E-mail administratora"
387
388 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
389 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
390 msgid "Advanced"
391 msgstr "Zaawansowane"
392
393 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
394 msgid "Advertise subnets"
395 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
396
397 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
398 msgid "Alert Flags"
399 msgstr "Flagi alarmowe"
400
401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
402 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
407 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
408 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
409 msgid "Alias"
410 msgstr "Aliasy sieciowe"
411
412 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
413 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
414 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
417 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496
418 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
419 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
420 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
423 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
426 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
427 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
428 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
429 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
430 msgid "All"
431 msgstr "wszystkie"
432
433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
434 #, fuzzy
435 msgid "All Cores"
436 msgstr "Rdzenie"
437
438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
439 msgid "All Functions"
440 msgstr "Wszystkie funkcje"
441
442 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
443 msgid "All OK"
444 msgstr "wszystko OK"
445
446 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
447 msgid "All OK (old)"
448 msgstr "wszystko OK (stare)"
449
450 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
451 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
452 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
453
454 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
455 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
456 msgstr ""
457
458 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
459 msgid "All data on the device will be lost!"
460 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
461
462 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
463 msgid "All except {0}"
464 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
465
466 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
467 msgid "All failed"
468 msgstr "wszystko błędne"
469
470 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
471 msgid "Allocated"
472 msgstr "Zajęte"
473
474 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
475 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
476 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
477 msgid "Allocation Policy"
478 msgstr "Reguły rozmieszczania"
479
480 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
481 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
482 msgid "Allow HREFs"
483 msgstr "Zezwalaj na HREF"
484
485 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
486 msgid "Allow local disk migration"
487 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
488
489 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
490 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
491 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
492 msgid "Allowed characters"
493 msgstr "Dozwolone znaki"
494
495 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
497 msgid "Alphabetical"
498 msgstr ""
499
500 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
501 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
502 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
503 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
504 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
505 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
506 msgid "Always"
507 msgstr "zawsze"
508
509 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
510 msgid "An absolute path"
511 msgstr "ścieżka bezwzględna"
512
513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
514 msgid "An error occurred during token registration."
515 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
516
517 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:478
518 msgid "Applies to new edits"
519 msgstr ""
520
521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
522 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
523 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
524 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
525 msgid "Apply"
526 msgstr "Zastosuj"
527
528 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
529 msgid "Apply Always"
530 msgstr "Stosuj zawsze"
531
532 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
533 msgid "Apply Configuration"
534 msgstr "Zastosuj zmiany"
535
536 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
537 msgid "Apply Custom Scores"
538 msgstr "Zastosuj własną punktację"
539
540 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
541 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
542 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
543
544 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
545 msgid "Apply on all Networks"
546 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
547
548 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
549 msgid "Architecture"
550 msgstr "Architektura"
551
552 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
553 msgid "Archive Filter"
554 msgstr "Filtr archiwów"
555
556 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
557 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
558 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
559
560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
562 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
563 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz odłączyć wpis {0}"
564
565 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
566 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
567 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć kopię {0}?"
568
569 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
570 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
571 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować taśmę {0}?"
572
573 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
574 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
575 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
576 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
577
578 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
579 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
580 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
581 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:453
583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
586 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
587 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
588 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}?"
589
590 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
591 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
592 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć migawkę {0}?"
593
594 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
595 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
596 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
597
598 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
599 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
600 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć plan dla {0}?"
601
602 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190
603 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:183
604 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
605 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
606
607 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
608 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
609 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
610
611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
612 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
613 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten {0} wpis?"
614
615 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
616 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
617 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć {0} wpisów?"
618
619 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
620 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
621 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić {0}?"
622
623 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
624 msgid "Assigned to LVs"
625 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
626
627 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
628 msgid ""
629 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
630 msgstr ""
631 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
632 "hasło."
633
634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
635 msgid "Async IO"
636 msgstr "Asynchroniczne IO"
637
638 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
639 msgid "Attach orig. Mail"
640 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
641
642 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
643 msgid "Attachment Quarantine"
644 msgstr "Kwarantanna załączników"
645
646 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
647 #, fuzzy
648 msgid "Attachments"
649 msgstr "brak załączników"
650
651 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
652 msgid "Attribute"
653 msgstr "Atrybut"
654
655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
659 msgid "Audio Device"
660 msgstr "Karta dźwiękowa"
661
662 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
663 msgid "Auditor"
664 msgstr "Audytor"
665
666 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
667 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
668 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
669 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
670 msgid "Auth ID"
671 msgstr "Użytkownik"
672
673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
674 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
675 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
676 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
677 msgid "Auth-Provider Default"
678 msgstr "domyślne wystawcy"
679
680 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
681 msgid "Authentication mode"
682 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
683
684 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:254
685 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
686 msgid "Auto-fill"
687 msgstr "Wypełnij automatycznie"
688
689 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
690 msgid "Auto-generate a client encryption key"
691 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
692
693 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
694 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
695 msgid "Autocreate Users"
696 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
697
698 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
699 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
700 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
701 msgid "Autogenerate"
702 msgstr "Automatyczna generacja"
703
704 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
705 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
706 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
707
708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
709 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
710 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
712 msgid "Automatic"
713 msgstr "Automatycznie"
714
715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
716 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
717 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
718
719 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
720 #, fuzzy
721 msgid "Automatically"
722 msgstr "Automatycznie"
723
724 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
725 msgid "Autoscale Mode"
726 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
727
728 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
729 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
730 msgid "Autostart"
731 msgstr "Autostart"
732
733 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
734 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
735 msgid "Avail"
736 msgstr "dostępne"
737
738 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
739 msgid "Available"
740 msgstr "Dostępne"
741
742 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
743 msgid "Available Objects"
744 msgstr "Dostępne obiekty"
745
746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
747 msgid "Available recovery keys: "
748 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
749
750 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
751 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
752 msgid "Avg. Mail Processing Time"
753 msgstr "Średni czas przetwarzania"
754
755 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
756 msgid "BCC"
757 msgstr "Ukryta kopia"
758
759 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
760 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
761 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
762 msgid "Back"
763 msgstr "Wstecz"
764
765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
766 msgid "Backend Driver"
767 msgstr "Sterownik"
768
769 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
770 #, fuzzy
771 msgid "Background"
772 msgstr "Liczba kopii"
773
774 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
775 msgid "Backing Path"
776 msgstr "Ścieżka przechowywania"
777
778 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
779 msgid "Backscatter Score"
780 msgstr "Punktacja backscatterów"
781
782 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
783 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
784 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
785 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
787 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
790 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
791 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
792 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
793 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
794 msgid "Backup"
795 msgstr "Kopia zapasowa"
796
797 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
798 msgid "Backup Count"
799 msgstr "Liczba kopii"
800
801 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
802 msgid "Backup Details"
803 msgstr "Szczegóły kopii"
804
805 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
806 msgid "Backup Group"
807 msgstr "Grupa kopii"
808
809 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
810 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
811 msgid "Backup Groups"
812 msgstr "Grupy kopii"
813
814 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
816 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
817 msgid "Backup Job"
818 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
819
820 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
821 msgid "Backup Jobs"
822 msgstr "Kopie zapasowe"
823
824 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
825 msgid "Backup Notes"
826 msgstr "Notatki"
827
828 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
829 msgid "Backup Now"
830 msgstr "Utwórz kopię"
831
832 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
833 msgid "Backup Restore"
834 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
835
836 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
837 msgid "Backup Retention"
838 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
839
840 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
841 msgid "Backup Server"
842 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
843
844 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
845 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
846 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
847 msgid "Backup Time"
848 msgstr "Czas wykonania"
849
850 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
851 msgid "Backup content type not available for this storage."
852 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
853
854 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
855 msgid "Backup now"
856 msgstr "Utwórz kopię"
857
858 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
859 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
860 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
861
862 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
863 msgid "Backup/Restore"
864 msgstr "Kopia zapasowa"
865
866 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
867 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
868 msgid "Backups"
869 msgstr "Kopie zapasowe"
870
871 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
872 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
873 msgid "Bad Chunks"
874 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
875
876 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
877 msgid "Bad Request"
878 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
879
880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
881 msgid "Ballooning Device"
882 msgstr "Dynamiczna alokacja"
883
884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
885 msgid "Bandwidth"
886 msgstr "Przepustowość"
887
888 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
889 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
890 msgid "Bandwidth Limit"
891 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
892
893 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:286
894 msgid "Bandwidth Limits"
895 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
896
897 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
898 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
899 msgid "Barcode Label"
900 msgstr "Etykietka paskowa"
901
902 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
903 msgid "Barcode-Label Media"
904 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
905
906 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
907 msgid "Base DN"
908 msgstr "Bazowa domena"
909
910 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
911 msgid "Base DN for Groups"
912 msgstr "Bazowa domena dla grup"
913
914 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
915 msgid "Base Domain Name"
916 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
917
918 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:147
919 msgid "Base storage"
920 msgstr "Główny magazyn danych"
921
922 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:140
923 msgid "Base volume"
924 msgstr "Główny wolumin"
925
926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
927 msgid "Basic"
928 msgstr "Podstawowe"
929
930 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
931 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
932 msgid "Batch Size (b)"
933 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
934
935 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
936 msgid "Before Queue Filtering"
937 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
938
939 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192
940 msgid "Bind Password"
941 msgstr "Hasło (bind)"
942
943 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185
944 msgid "Bind User"
945 msgstr "Użytkownik (bind)"
946
947 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
948 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:250 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
949 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
950 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
951 msgid "Blacklist"
952 msgstr "Czarna lista"
953
954 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
955 msgid "Block Device"
956 msgstr "Urządzenie blokowe"
957
958 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
959 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:106
960 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
961 msgid "Block Size"
962 msgstr "Rozmiar bloku"
963
964 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
965 msgid "Block encrypted archives and documents"
966 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
967
968 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
969 msgid "Body"
970 msgstr "Treść"
971
972 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
973 msgid "Bond Mode"
974 msgstr "Tryb agregacji"
975
976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
978 msgid "Boot Order"
979 msgstr "Kolejność uruchamiania"
980
981 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
982 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
983 msgid "Bootdisk size"
984 msgstr "Rozmiar dysku"
985
986 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
987 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
988 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
989 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
990 msgid "Bounces"
991 msgstr "Odbite"
992
993 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
997 msgid "Bridge"
998 msgstr "Mostek"
999
1000 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
1002 msgid "Bridge ports"
1003 msgstr "Porty"
1004
1005 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1006 msgid "Browse"
1007 msgstr "Przeglądaj"
1008
1009 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
1010 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1011 msgid "Bucket"
1012 msgstr "Pojemnik"
1013
1014 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1015 msgid "Build time"
1016 msgstr "Data kompilacji"
1017
1018 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1019 msgid "Built-In"
1020 msgstr "Wbudowana"
1021
1022 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1023 msgid "Bulk Actions"
1024 msgstr "Operacje masowe"
1025
1026 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1027 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1028 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
1029 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
1030 msgid "Bulk Migrate"
1031 msgstr "Masowa migracja"
1032
1033 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1034 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1035 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1036 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
1037 msgid "Bulk Start"
1038 msgstr "Masowe uruchomienie"
1039
1040 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1041 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1042 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
1043 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
1044 msgid "Bulk Stop"
1045 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1046
1047 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1048 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1049 msgid "Burst In"
1050 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1051
1052 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1053 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1054 msgid "Burst Out"
1055 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1056
1057 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1058 msgid "Bus/Device"
1059 msgstr "Kanał/urządzenie"
1060
1061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1063 msgid "CD/DVD Drive"
1064 msgstr "Napęd CD/DVD"
1065
1066 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
1068 msgid "CIDR"
1069 msgstr "CIDR"
1070
1071 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
1072 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1073 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1075 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1077 msgid "CPU"
1078 msgstr "CPU"
1079
1080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1081 #, fuzzy
1082 msgid "CPU Affinity"
1083 msgstr "Limit CPU"
1084
1085 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1087 msgid "CPU limit"
1088 msgstr "Limit CPU"
1089
1090 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1092 msgid "CPU units"
1093 msgstr "Jednostki CPU"
1094
1095 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1096 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1097 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
1098 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1099 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1100 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1101 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1102 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
1103 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
1104 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1105 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1106 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1107 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
1108 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
1109 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1110 msgid "CPU usage"
1111 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1112
1113 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1114 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1115 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1116 msgid "CPU(s)"
1117 msgstr "Procesory"
1118
1119 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1120 msgid "CRM State"
1121 msgstr "Stan CRM"
1122
1123 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1124 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1125 msgid "CT"
1126 msgstr "Kontener"
1127
1128 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
1129 msgid "CT Templates"
1130 msgstr "Szablony CT"
1131
1132 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
1133 msgid "CT Volumes"
1134 msgstr "Dyski CT"
1135
1136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1137 msgid "Cache"
1138 msgstr "Buforowanie"
1139
1140 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Cancel Edit"
1143 msgstr "Anuluj"
1144
1145 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1146 msgid "Cannot remove disk image."
1147 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1148
1149 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1150 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1151 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1152
1153 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1154 msgid "Cannot use reserved pool name"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1158 msgid "Capacity"
1159 msgstr "Pojemność"
1160
1161 #: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1162 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1163 msgid "Cartridge Memory"
1164 msgstr "Pamięć kasety"
1165
1166 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368
1167 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:477
1168 msgid "Case-Sensitive"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1172 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1173 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1174 msgid "Catalog"
1175 msgstr "Katalog"
1176
1177 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1178 msgid "Catalog Media"
1179 msgstr "Katalog nośników"
1180
1181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
1182 msgid "Ceph Pool"
1183 msgstr "Pula Cepha"
1184
1185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
1186 msgid "Ceph Version"
1187 msgstr "Wersja Cepha"
1188
1189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1190 msgid "Ceph cluster configuration"
1191 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1194 msgid "Ceph in the cluster"
1195 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1196
1197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1198 msgid "Ceph version to install"
1199 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1200
1201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1202 msgid "CephFS"
1203 msgstr "CephFS"
1204
1205 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1206 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1207 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1208 msgid "Certificate"
1209 msgstr "Certyfikat"
1210
1211 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1212 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195
1213 msgid "Certificate Chain"
1214 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1215
1216 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1217 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1218 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1219 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1220 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1221 msgid "Certificates"
1222 msgstr "Certyfikaty"
1223
1224 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1225 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1226 msgid "Challenge Plugins"
1227 msgstr "Wtyczki"
1228
1229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1230 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1231 msgid "Challenge Type"
1232 msgstr "Typ wtyczki"
1233
1234 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1235 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1236 msgid "Change Owner"
1237 msgstr "Zmień właściciela"
1238
1239 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1240 msgid "Change Password"
1241 msgstr "Zmień hasło"
1242
1243 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1244 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1245 msgid "Change Protection"
1246 msgstr "Zmień ochronę"
1247
1248 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
1249 msgid "Change global Ceph flags"
1250 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1251
1252 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1253 msgid "Change owner of '{0}'"
1254 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1255
1256 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1257 msgid "Change protection of '{0}'"
1258 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1259
1260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1261 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1262 msgid "Changelog"
1263 msgstr "Lista zmian"
1264
1265 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1266 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1267 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1268 msgid "Changer"
1269 msgstr "Zmieniacz"
1270
1271 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1272 msgid "Changers"
1273 msgstr "Zmieniacze"
1274
1275 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
1276 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1277 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1278
1279 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1280 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1281 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
1282
1283 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1284 msgid "Channel"
1285 msgstr "Kanał"
1286
1287 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
1288 msgid "Character Device"
1289 msgstr "Urządzenie znakowe"
1290
1291 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1292 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
1293 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:165
1294 msgid "Check"
1295 msgstr "Sprawdź"
1296
1297 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1298 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1299 msgid "Checksum"
1300 msgstr "Suma kontrolna"
1301
1302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1303 msgid "Choose Device"
1304 msgstr "Wybierz urządzenie"
1305
1306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1307 msgid "Choose Port"
1308 msgstr "Wybierz port"
1309
1310 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1311 msgid ""
1312 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1313 "Container."
1314 msgstr ""
1315 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1316
1317 #: proxmox-backup/www/Utils.js:731
1318 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Chunk Order"
1321 msgstr "Kolejność"
1322
1323 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
1324 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
1325 msgid "Circle"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1329 msgid "ClamAV"
1330 msgstr "ClamAV"
1331
1332 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1333 msgid "ClamAV update"
1334 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1335
1336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
1337 msgid "Class"
1338 msgstr "Klasa"
1339
1340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1341 msgid "Clean"
1342 msgstr "Wyczyść"
1343
1344 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1345 msgid "Clean Drive"
1346 msgstr "Napęd czysty"
1347
1348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1349 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1350 msgid "Cleanup Disks"
1351 msgstr "Wyczyść dyski"
1352
1353 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1354 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1355 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1356
1357 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1358 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1359 msgid "Clear Filter"
1360 msgstr "Wyczyść filtr"
1361
1362 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1363 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1364 msgid "Clear Status"
1365 msgstr "Wyczyść stan"
1366
1367 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1368 msgid "Client"
1369 msgstr "Klient"
1370
1371 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1372 msgid "Client Connection Count Limit"
1373 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1374
1375 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1376 msgid "Client Connection Rate Limit"
1377 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1378
1379 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1380 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1381 msgid "Client ID"
1382 msgstr "ID klienta"
1383
1384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1385 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1386 msgid "Client Key"
1387 msgstr "Klucz klienta"
1388
1389 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1390 msgid "Client Message Rate Limit"
1391 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1392
1393 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
1394 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
1395 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
1396 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1398 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1401 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1402 msgid "Clone"
1403 msgstr "Klonowanie"
1404
1405 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
1406 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1407 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1408 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1409 msgid "Close"
1410 msgstr "Zamknij"
1411
1412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1416 msgid "CloudInit Drive"
1417 msgstr "Dysk CloudInit"
1418
1419 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1420 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1423 msgid "Cluster"
1424 msgstr "Klaster"
1425
1426 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1427 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1428 msgid "Cluster Administration"
1429 msgstr "Administracja klastra"
1430
1431 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1432 msgid "Cluster Information"
1433 msgstr "Informacje o klastrze"
1434
1435 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1436 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1437 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1438 msgid "Cluster Join"
1439 msgstr "Dołącz do klastra"
1440
1441 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1442 msgid "Cluster Join Information"
1443 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1444
1445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1446 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1447 msgid "Cluster Name"
1448 msgstr "Nazwa klastra"
1449
1450 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1451 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1452 msgid "Cluster Network"
1453 msgstr "Sieć klastra"
1454
1455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1456 msgid "Cluster Nodes"
1457 msgstr "Węzły klastra"
1458
1459 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1462 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1463
1464 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1465 msgid "Cluster Resources (average)"
1466 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1467
1468 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1469 msgid ""
1470 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1471 msgstr ""
1472 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1473 "stronę panelu!"
1474
1475 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1476 msgid "Cluster log"
1477 msgstr "Logi klastra"
1478
1479 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1480 msgid "Collapse All"
1481 msgstr "Zwiń wszystkie"
1482
1483 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
1484 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:483
1485 msgid "Color Overrides"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1489 msgid "Command"
1490 msgstr "Polecenie"
1491
1492 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1493 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1494 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
1495 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1496 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1497 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1498 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1499 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1500 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1501 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1502 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1503 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1504 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1505 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1506 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1507 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1508 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1509 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1510 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1511 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
1513 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1514 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1515 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1516 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1517 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1518 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1519 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1520 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1521 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1522 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1523 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1524 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1525 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1526 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1527 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1528 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1529 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1530 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1531 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1532 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1533 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1534 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1535 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1536 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1537 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1538 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1539 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1540 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1541 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1542 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1543 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1544 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1545 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1546 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1547 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1548 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1549 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
1550 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1551 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1552 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1553 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1554 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1555 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1556 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1557 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1558 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1559 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1560 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1561 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1562 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1563 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1564 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1565 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1566 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1567 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1568 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1569 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1570 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1571 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1572 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1573 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1574 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1575 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1576 msgid "Comment"
1577 msgstr "Komentarz"
1578
1579 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1580 msgid "Community"
1581 msgstr "Społeczność"
1582
1583 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
1584 msgid "Components"
1585 msgstr "Komponenty"
1586
1587 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
1588 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
1589 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1590 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1591 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1592 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1593 msgid "Compression"
1594 msgstr "Kompresja"
1595
1596 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1597 msgid "Config Version"
1598 msgstr "Wersja konfiguracji"
1599
1600 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:131
1601 msgid "Config locked ({0})"
1602 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1603
1604 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1605 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1606 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1607 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1608 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
1609 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1611 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
1612 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1613 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1614 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1615 msgid "Configuration"
1616 msgstr "Konfiguracja"
1617
1618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1619 msgid "Configuration Database"
1620 msgstr "Baza konfiguracji"
1621
1622 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
1623 msgid "Configuration Unsupported"
1624 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1625
1626 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1627 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1628 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1629
1630 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
1631 msgid "Configure"
1632 msgstr "Konfiguruj"
1633
1634 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1635 msgid "Configure Ceph"
1636 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1637
1638 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1639 msgid "Configure Scheduled Backup"
1640 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1641
1642 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1643 msgid "Configured"
1644 msgstr "Skonfigurowane"
1645
1646 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1648 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1649 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1650 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1651 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1652 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699
1653 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1655 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1656 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1660 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1661 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1662 msgid "Confirm"
1663 msgstr "Potwierdź"
1664
1665 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1666 msgid "Confirm Password"
1667 msgstr "Potwierdź hasło"
1668
1669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1670 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1671 msgid "Confirm Second Factor"
1672 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1673
1674 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1675 msgid "Confirm TFA Removal"
1676 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1677
1678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1679 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1680 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1681 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1682 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1683 msgid "Confirm password"
1684 msgstr "Potwierdź hasło"
1685
1686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
1688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1690 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1691 msgid "Confirm your ({0}) password"
1692 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1693
1694 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
1695 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
1696 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
1697 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
1698 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
1699 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
1700 msgid "Connection error"
1701 msgstr "Błąd połączenia"
1702
1703 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1704 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1705 msgstr ""
1706 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1707 "uruchomione?"
1708
1709 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1710 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
1711 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
1712 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1717 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1718 msgid "Console"
1719 msgstr "Konsola"
1720
1721 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1722 msgid "Console Viewer"
1723 msgstr "Typ konsoli"
1724
1725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1726 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1727 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1728 msgid "Console mode"
1729 msgstr "Tryb konsoli"
1730
1731 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1732 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1733 msgid "Contact"
1734 msgstr "Kontakt"
1735
1736 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1737 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1738 msgid "Container"
1739 msgstr "kontener"
1740
1741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
1742 msgid "Container template"
1743 msgstr "szablon kontenera"
1744
1745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1746 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1747 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1748
1749 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1750 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
1751 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1752 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1753 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1754 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1755 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1756 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:183
1757 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:183
1758 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1759 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
1760 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1761 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1762 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:88
1763 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1764 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1765 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1766 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1767 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1768 msgid "Content"
1769 msgstr "Zawartość"
1770
1771 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1772 msgid "Content Type"
1773 msgstr "Typ zawartości"
1774
1775 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1776 msgid "Content Type Filter"
1777 msgstr "Filtr typu zawartości"
1778
1779 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1780 msgid "Continue"
1781 msgstr "kontynuacja"
1782
1783 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1784 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1785 msgid "Controller"
1786 msgstr "Kontroler"
1787
1788 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1789 msgid "Controllers"
1790 msgstr "Kontrolery"
1791
1792 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
1793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
1794 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1795 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1798 msgid "Convert to template"
1799 msgstr "Zapisz do szablonu"
1800
1801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1802 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1803 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1804 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1805 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1806 msgid "Copy"
1807 msgstr "Kopiuj"
1808
1809 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1810 msgid "Copy Information"
1811 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1812
1813 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1814 msgid "Copy Key"
1815 msgstr "Kopiuj klucz"
1816
1817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1818 msgid "Copy Recovery Keys"
1819 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1820
1821 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1822 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1823 msgid "Copy Secret Value"
1824 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1825
1826 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
1827 msgid "Copy data"
1828 msgstr "Kopiuj dane"
1829
1830 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1831 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1832 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1833
1834 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1835 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1836 msgstr ""
1837 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1838
1839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1842 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
1843 msgid "Cores"
1844 msgstr "Rdzenie"
1845
1846 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1847 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1848 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1849 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1850
1851 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1852 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1853 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1854 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1855 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1856 msgid "Count"
1857 msgstr "Liczba"
1858
1859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
1860 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
1861 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1862 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1863 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1864 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1865 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1866 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1867 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1868 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
1869 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1870 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
1871 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1872 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1873 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
1874 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1875 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
1876 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
1877 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
1878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
1879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
1880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
1881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
1882 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1883 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1884 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1885 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1886 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1887 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1888 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1889 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1890 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1891 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1892 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1893 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1894 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1895 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1896 msgid "Create"
1897 msgstr "Utwórz"
1898
1899 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288
1900 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1901 msgid "Create CT"
1902 msgstr "Utwórz CT"
1903
1904 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1905 msgid "Create CephFS"
1906 msgstr "Utwórz CephFS"
1907
1908 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
1909 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1910 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1911 msgid "Create Cluster"
1912 msgstr "Utwórz klaster"
1913
1914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1915 msgid "Create Device Nodes"
1916 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1917
1918 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1919 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1920 msgid "Create VM"
1921 msgstr "Utwórz VM"
1922
1923 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1926 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1927 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1928 msgid "Created"
1929 msgstr "Utworzone"
1930
1931 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1932 msgid "Current Auth ID"
1933 msgstr "Bieżący Auth ID"
1934
1935 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1936 msgid "Current User"
1937 msgstr "bieżący użytkownik"
1938
1939 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1940 msgid "Current layout"
1941 msgstr "Bieżący układ"
1942
1943 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1944 msgid "Current state will be lost."
1945 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
1946
1947 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1948 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1949 msgid "Custom"
1950 msgstr "własne"
1951
1952 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1953 msgid "Custom Rule Score"
1954 msgstr "Reguły własnej punktacji"
1955
1956 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1957 msgid "Custom Scores"
1958 msgstr "Własna punktacja"
1959
1960 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
1961 msgid "D.Port"
1962 msgstr "Port docelowy"
1963
1964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
1965 msgid "DB Disk"
1966 msgstr "Dysk DB"
1967
1968 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
1969 msgid "DB size"
1970 msgstr "Rozmiar DB"
1971
1972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1974 msgid "DHCP"
1975 msgstr "DHCP"
1976
1977 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1978 msgid "DKIM"
1979 msgstr "DKIM"
1980
1981 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1982 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
1983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
1984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
1985 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1986 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
1987 msgid "DNS"
1988 msgstr "DNS"
1989
1990 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1991 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1992 msgid "DNS API"
1993 msgstr "API DNS"
1994
1995 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1996 msgid "DNS TXT Record"
1997 msgstr "Wpis DNS TXT"
1998
1999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2002 msgid "DNS domain"
2003 msgstr "Domena DNS"
2004
2005 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2006 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2008 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2010 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2012 msgid "DNS server"
2013 msgstr "Serwer DNS"
2014
2015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2017 msgid "DNS servers"
2018 msgstr "Serwery DNS"
2019
2020 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2021 msgid "DNS zone"
2022 msgstr "Strefa DNS"
2023
2024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2025 msgid "DNS zone prefix"
2026 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2027
2028 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2029 msgid "DNSBL Sites"
2030 msgstr "Hosty DNSBL"
2031
2032 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2033 msgid "DNSBL Threshold"
2034 msgstr "Próg DNSBL"
2035
2036 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2037 msgid "Daily"
2038 msgstr "codziennie"
2039
2040 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2041 msgid "Damaged"
2042 msgstr "Uszkodzone"
2043
2044 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2045 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2046 msgid "Dashboard"
2047 msgstr "Panel"
2048
2049 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2050 msgid "Dashboard Options"
2051 msgstr "Opcje panelu"
2052
2053 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2054 msgid "Dashboard Storages"
2055 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2056
2057 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Data Devs"
2060 msgstr "Magazyny danych"
2061
2062 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2063 msgid "Database Mirror"
2064 msgstr "Kopia bazy"
2065
2066 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2067 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226
2068 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:384
2069 msgid "Datacenter"
2070 msgstr "Centrum danych"
2071
2072 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2073 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2074 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2075 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2076 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2077 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2078 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2079 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2080 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2081 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2082 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2083 msgid "Datastore"
2084 msgstr "Magazyny danych"
2085
2086 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2087 msgid "Datastore Mapping"
2088 msgstr "Mapowanie magazynu"
2089
2090 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2091 msgid "Datastore Options"
2092 msgstr "Opcje magazynu"
2093
2094 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2095 msgid "Datastore Usage"
2096 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2097
2098 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2099 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2100 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2101 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2102
2103 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2104 msgid "Datastore is not available"
2105 msgstr "Magazyn niedostępny"
2106
2107 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2108 msgid "Datastores"
2109 msgstr "Magazyny danych"
2110
2111 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2112 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2113 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2114 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
2115 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2116 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2117 msgid "Date"
2118 msgstr "Data"
2119
2120 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2121 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2122 msgid "Day"
2123 msgstr "dzień"
2124
2125 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2126 msgid "Days"
2127 msgstr "dni"
2128
2129 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2130 msgid "Days to show"
2131 msgstr "Dni do pokazania"
2132
2133 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
2134 msgid "Deactivate"
2135 msgstr "Deaktywuj"
2136
2137 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2138 msgid "Deactivate {0} Account"
2139 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2140
2141 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2142 msgid "Decode"
2143 msgstr "Dekoduj"
2144
2145 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2146 msgid "Deduplication"
2147 msgstr "Deduplikacja"
2148
2149 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2150 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2151 msgid "Deduplication Factor"
2152 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2153
2154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:905
2155 msgid "Deep Scrub"
2156 msgstr "Dokładny przegląd"
2157
2158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2159 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2160 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2161
2162 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2163 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2164 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2165 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2166 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2167 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:295
2168 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
2169 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2171 msgid "Default"
2172 msgstr "domyślnie"
2173
2174 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2175 msgid "Default (Always)"
2176 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2177
2178 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2179 #, fuzzy
2180 msgid "Default (Errors)"
2181 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2182
2183 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2184 msgid "Default Datastore"
2185 msgstr "Domyślny magazyn"
2186
2187 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2188 msgid "Default Language"
2189 msgstr "Domyślny język"
2190
2191 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2192 msgid "Default Namespace"
2193 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2194
2195 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2196 msgid "Default Relay"
2197 msgstr "Serwer docelowy"
2198
2199 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
2200 msgid "Default Sync Options"
2201 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2202
2203 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2204 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2205 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2206
2207 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
2208 msgid "Defaults to origin"
2209 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2210
2211 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
2212 msgid "Defaults to requesting host URI"
2213 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2214
2215 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2216 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2217 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2218
2219 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2220 msgid "Deferred Mail"
2221 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2222
2223 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2224 msgid "Delay"
2225 msgstr "Opóźnienie"
2226
2227 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2228 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2229 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2230
2231 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132
2232 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2233 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
2234 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2235 msgid "Delete"
2236 msgstr "Usuń"
2237
2238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2239 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265
2240 msgid "Delete Custom Certificate"
2241 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2242
2243 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
2244 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
2245 msgid "Delete Snapshot"
2246 msgstr "Usuń migawkę"
2247
2248 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2249 msgid "Delete all Backup Groups"
2250 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2251
2252 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2253 msgid "Delete all Messages"
2254 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2255
2256 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2257 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2258 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2259
2260 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2261 msgid "Delete existing encryption key"
2262 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2263
2264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2265 msgid "Delete source"
2266 msgstr "Usuń źródło"
2267
2268 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
2269 msgid ""
2270 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2271 "created with it!"
2272 msgstr ""
2273 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2274 "jego pomocą!"
2275
2276 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
2277 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2278 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
2279 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2280 msgid "Deliver"
2281 msgstr "Dostarcz"
2282
2283 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2284 msgid "Deliver to"
2285 msgstr "Dostarczaj do"
2286
2287 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2288 msgid "Dense"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
2292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2293 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2294 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2295 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2296 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2297 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2299 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2301 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2302 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:69
2303 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2305 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2306 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2307 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2308 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2309 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2311 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2312 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2313 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2314 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2315 msgid "Description"
2316 msgstr "Opis"
2317
2318 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
2319 msgid "Description of the job"
2320 msgstr "Opis zadania"
2321
2322 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2323 msgid "Dest. port"
2324 msgstr "Port docelowy"
2325
2326 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2327 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2328 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2330 msgid "Destination"
2331 msgstr "Cel"
2332
2333 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
2334 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
2335 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2336 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
2337 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
2338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
2339 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
2340 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
2341 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914
2343 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
2344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292
2345 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2346 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2347 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2348 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2349 msgid "Destroy"
2350 msgstr "Usuń"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2353 msgid "Destroy '{0}'"
2354 msgstr "Usuń '{0}'"
2355
2356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Destroy MON"
2359 msgstr "Usuń"
2360
2361 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2362 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2363 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2364
2365 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2366 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
2370 msgid "Destroy image from unknown guest"
2371 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2372
2373 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2374 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2375 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2376
2377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2379 msgid "Detach"
2380 msgstr "Odłącz"
2381
2382 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2384 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2385 msgid "Detail"
2386 msgstr "Szczegóły"
2387
2388 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2389 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2390 msgid "Details"
2391 msgstr "Szczegóły"
2392
2393 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2394 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2395 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2396 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2397 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2398 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2402 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2403 msgid "Device"
2404 msgstr "Urządzenie"
2405
2406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2407 msgid "Device Class"
2408 msgstr "Klasa urządzenia"
2409
2410 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
2411 msgid "Device Ineligible"
2412 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2413
2414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2415 msgid "Devices"
2416 msgstr "Urządzenia"
2417
2418 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2419 msgid "Digits"
2420 msgstr "Cyfry"
2421
2422 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2423 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2424 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2425 msgid "Direction"
2426 msgstr "Kierunek ruchu"
2427
2428 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
2429 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2430 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
2432 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2433 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2434 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2435 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2436 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2437 msgid "Directory"
2438 msgstr "Katalog"
2439
2440 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2441 msgid "Directory Storage"
2442 msgstr "Magazyn katalogów"
2443
2444 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2445 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2446 msgid "Disable"
2447 msgstr "Wyłącz"
2448
2449 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2450 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2451 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2452
2453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2454 msgid "Disable arp-nd suppression"
2455 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2456
2457 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2458 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
2459 msgid "Disabled"
2460 msgstr "Wyłączone"
2461
2462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2463 msgid ""
2464 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2465 "Proceed with caution."
2466 msgstr ""
2467 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2468 "Używaj tego z ostrożnością."
2469
2470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2471 msgid "Discard"
2472 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2473
2474 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2475 msgid "Discard address verification database"
2476 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2477
2478 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2479 msgid "Disclaimer"
2480 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2481
2482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2483 msgid "Disconnect"
2484 msgstr "Odłącz"
2485
2486 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
2487 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2488 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2490 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2491 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2492 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2496 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2497 msgid "Disk"
2498 msgstr "Dysk"
2499
2500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2501 msgid "Disk Action"
2502 msgstr "Operacje dyskowe"
2503
2504 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2505 msgid "Disk IO"
2506 msgstr "Przepustowość dysku"
2507
2508 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
2509 msgid "Disk Move"
2510 msgstr "Przenoszenie dysku"
2511
2512 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
2513 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2517 msgid "Disk image"
2518 msgstr "obraz dysku"
2519
2520 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2521 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2522 msgid "Disk size"
2523 msgstr "Rozmiar dysku"
2524
2525 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2526 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2527 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
2528 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
2529 msgid "Disk usage"
2530 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2531
2532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2533 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296
2534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2535 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2536 msgid "Disks"
2537 msgstr "Dyski"
2538
2539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2541 msgid "Display"
2542 msgstr "Ekran"
2543
2544 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2545 msgid "Dns"
2546 msgstr "DNS"
2547
2548 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2549 msgid "Dns prefix"
2550 msgstr "Prefiks DNS"
2551
2552 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2553 msgid "Dns server"
2554 msgstr "Serwer DNS"
2555
2556 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2557 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2558 msgid "Do not encrypt backups"
2559 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2560
2561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2562 msgid "Do not use any media"
2563 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2564
2565 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349
2566 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2567 msgid "Documentation"
2568 msgstr "Dokumentacja"
2569
2570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2571 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2572 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2573
2574 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2575 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2576 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2577
2578 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2579 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2581 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2582 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2583 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2584 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2585 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2586 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2587 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2588 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2589 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2590 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2591 msgid "Domain"
2592 msgstr "Domena"
2593
2594 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
2595 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2599 msgid "Down"
2600 msgstr "Nieaktywne"
2601
2602 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2603 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
2604 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114
2605 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:231
2606 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127
2607 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
2608 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2609 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2610 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2611 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2612 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2613 msgid "Download"
2614 msgstr "Pobierz"
2615
2616 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2617 msgid "Download '{0}'"
2618 msgstr "Pobierz '{0}'"
2619
2620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2621 msgid "Download as"
2622 msgstr "Pobierz jako"
2623
2624 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2625 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2626 msgid "Download from URL"
2627 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2628
2629 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2630 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2631 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2632
2633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2635 msgid "Drag and drop to reorder"
2636 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2637
2638 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2639 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2640 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:409
2641 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/Utils.js:416
2642 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2643 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2644 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2645 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2646 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2647 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2648 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2649 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2650 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2651 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2652 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2653 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2654 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2655 msgid "Drive"
2656 msgstr "Napęd"
2657
2658 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2659 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2660 msgid "Drive Number"
2661 msgstr "Numer napędu"
2662
2663 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2664 msgid "Drive is busy"
2665 msgstr "Napęd jest zajęty"
2666
2667 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2668 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2669 msgid "Drives"
2670 msgstr "Napędy"
2671
2672 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2673 msgid "Dry Run"
2674 msgstr "Przebieg testowy"
2675
2676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2677 msgid "Dummy Device"
2678 msgstr "zaślepka"
2679
2680 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2681 msgid "Duplicate link address not allowed."
2682 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2683
2684 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2685 msgid "Duplicate link number not allowed."
2686 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2687
2688 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183
2690 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
2691 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2692 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
2693 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2694 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2695 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2696 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2697 msgid "Duration"
2698 msgstr "Czas trwania"
2699
2700 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2701 msgid "Dynamic"
2702 msgstr "Dynamiczne"
2703
2704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2706 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2707 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2708 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2709 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2710 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2711 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2712 msgid "E-Mail"
2713 msgstr "E-mail"
2714
2715 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2716 msgid "E-Mail Processing"
2717 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2718
2719 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2720 msgid "E-Mail Volume"
2721 msgstr "Liczba wiadomości"
2722
2723 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2724 msgid "E-Mail address"
2725 msgstr "Adres e-mail"
2726
2727 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2728 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2729 msgstr "Adresy e0mail '{0}'"
2730
2731 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2732 msgid "E-Mail attribute"
2733 msgstr "Atrybut e-mail"
2734
2735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2738 msgid "EFI Disk"
2739 msgstr "Dysk EFI"
2740
2741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2742 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2743 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2744
2745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2746 msgid "EFI Storage"
2747 msgstr "Magazyn danych EFI"
2748
2749 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2750 msgid "EMail 'From:'"
2751 msgstr "E-mail 'Od:'"
2752
2753 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2754 msgid "EMail attribute name(s)"
2755 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2756
2757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
2758 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2759 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
2760 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2761 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2762 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2763 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
2764 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2765 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2766 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2767 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2768 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2769 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2770 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2771 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2772 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2773 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2774 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2775 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2776 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2777 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2778 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
2779 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
2780 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
2781 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2782 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2783 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682
2784 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2785 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2786 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:536
2787 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2788 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2789 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2790 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2791 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2792 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2793 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2794 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2795 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2796 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2797 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2798 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2800 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
2801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2803 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2804 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2805 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2806 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2807 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2811 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2812 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2813 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2814 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2815 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2816 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2817 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2818 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2819 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2820 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2821 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2822 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2823 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2824 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2825 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2826 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2827 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2828 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2829 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2830 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2831 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2832 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2833 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2834 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2835 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2836 msgid "Edit"
2837 msgstr "Edytuj"
2838
2839 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2840 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
2841 msgid "Edit Notes"
2842 msgstr "Edycja notatki"
2843
2844 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Edit Tags"
2847 msgstr "Edytuj domeny"
2848
2849 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2850 msgid "Edit dashboard settings"
2851 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2852
2853 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2854 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2855 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2856
2857 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2858 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2859 msgid "Editable"
2860 msgstr "edytowalne"
2861
2862 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2863 msgid "Egress"
2864 msgstr "Egress"
2865
2866 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
2867 msgid ""
2868 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2869 msgstr ""
2870 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
2871 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2872
2873 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2874 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2875 msgid "Eject"
2876 msgstr "Wysuń"
2877
2878 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2879 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2880 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2881 msgid "Eject Media"
2882 msgstr "Wysuń nośnik"
2883
2884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
2885 msgid "Email"
2886 msgstr "E-mail"
2887
2888 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2889 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2890 msgid "Email from address"
2891 msgstr "Powiadomienia z adresu"
2892
2893 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
2894 msgid "Email notification"
2895 msgstr "Wysyłanie powiadomień"
2896
2897 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2898 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2899 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
2902 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2903 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2904 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
2905 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2906 msgid "Enable"
2907 msgstr "Włącz"
2908
2909 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2910 msgid "Enable DKIM Signing"
2911 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
2912
2913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
2914 msgid "Enable NUMA"
2915 msgstr "Włącz NUMA"
2916
2917 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2918 msgid "Enable TLS"
2919 msgstr "Włącz TLS"
2920
2921 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2922 msgid "Enable TLS Logging"
2923 msgstr "Włącz logowanie TLS"
2924
2925 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
2926 msgid "Enable new"
2927 msgstr "Nowi użytkownicy"
2928
2929 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274
2930 msgid "Enable new users"
2931 msgstr "Nowi użytkownicy"
2932
2933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
2934 msgid "Enable quota"
2935 msgstr "Włącz limity pojemności"
2936
2937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
2938 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
2939 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2940 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
2941 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2942 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2943 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2944 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
2945 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
2946 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
2947 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
2948 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2949 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2950 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2951 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2952 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2953 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
2954 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2955 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2956 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
2957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
2958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
2962 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2963 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
2964 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2965 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2966 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
2967 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
2968 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
2969 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2970 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2971 msgid "Enabled"
2972 msgstr "Włączone"
2973
2974 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
2975 msgid "Enabled for Windows"
2976 msgstr "włączone dla Windows"
2977
2978 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
2979 msgid "Encrypt OSD"
2980 msgstr "Szyfruj OSD"
2981
2982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
2983 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
2984 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
2985 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
2986 msgid "Encrypted"
2987 msgstr "Zaszyfrowane"
2988
2989 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
2990 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2991 msgid "Encryption"
2992 msgstr "Szyfrowanie"
2993
2994 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2995 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2996 msgid "Encryption Fingerprint"
2997 msgstr "Odcisk szyfrowania"
2998
2999 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
3000 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3001 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3002 msgid "Encryption Key"
3003 msgstr "Klucz szyfrowania"
3004
3005 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3006 msgid "Encryption Keys"
3007 msgstr "Klucze szyfrowania"
3008
3009 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3010 msgid "End"
3011 msgstr "Koniec"
3012
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3014 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
3015 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3016 msgid "End Time"
3017 msgstr "Czas zakończenia"
3018
3019 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3020 msgid "Enter URL to download"
3021 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3022
3023 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
3024 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3025 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3026
3027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3028 msgid "Entropy source"
3029 msgstr "Źródło entropii"
3030
3031 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
3032 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3033 msgid "Entry"
3034 msgstr "Wpis"
3035
3036 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
3037 msgid "Erase data"
3038 msgstr "Usuń dane"
3039
3040 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3041 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
3042 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
3043 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
3044 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3045 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
3046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
3047 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3048 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
3049 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
3050 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371
3051 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
3052 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
3053 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3054 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3055 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3056 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3057 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3058 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3059 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3060 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3061 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3063 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3065 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3066 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207
3068 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3069 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3070 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3071 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3072 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3073 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3074 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3075 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3076 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3077 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3078 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
3079 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3080 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3081 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3082 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
3083 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
3084 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3086 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3089 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3094 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
3095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163
3096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
3097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
3098 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305
3099 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347
3100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3104 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3105 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3106 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3107 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3108 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3109 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
3110 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3111 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
3112 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
3118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
3119 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3120 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3121 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3122 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3123 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3124 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3125 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
3126 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:181
3127 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3128 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
3129 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
3130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3137 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3138 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3139 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3140 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3141 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3142 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3143 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3144 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3145 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3146 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3147 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3148 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3149 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3150 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3151 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3152 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
3153 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3154 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3155 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3156 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3157 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
3158 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
3159 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:479
3160 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3161 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3162 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3163 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3164 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3165 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3166 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3167 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3168 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3169 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3170 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3171 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3172 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3173 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3174 msgid "Error"
3175 msgstr "Błąd"
3176
3177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3179 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3180 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3181 msgid "Errors"
3182 msgstr "Błędy"
3183
3184 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3185 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3186 msgid "Estimated Full"
3187 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3188
3189 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3190 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3191 msgid "Every Saturday"
3192 msgstr "w każdą sobotę"
3193
3194 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3195 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3196 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3197 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3198 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3199 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3200 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3201 msgid "Every day"
3202 msgstr "codziennie"
3203
3204 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3205 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3206 msgid "Every first Saturday of the month"
3207 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3208
3209 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3210 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3211 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3212 msgid "Every first day of the Month"
3213 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiaca"
3214
3215 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3216 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3217 msgid "Every hour"
3218 msgstr "co godzinę"
3219
3220 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3221 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3222 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3223 msgid "Every two hours"
3224 msgstr "co 2 godziny"
3225
3226 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3227 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3228 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3229 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3230 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3231 msgid "Every {0} minutes"
3232 msgstr "co {0} minut(y)"
3233
3234 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3235 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3236 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3237 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3238 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3239 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3240 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3241 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3242 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3243 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3244 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3245 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3246 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3247 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3248 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
3249 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
3250 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
3251 msgid "Example"
3252 msgstr "Przykład"
3253
3254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
3255 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
3256 msgid "Exclude selected VMs"
3257 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3258
3259 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3260 msgid "Existing LDAP address"
3261 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3262
3263 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:51
3264 msgid "Existing volume groups"
3265 msgstr "grupa woluminów"
3266
3267 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3268 msgid "Exit Nodes"
3269 msgstr "Węzły brzegowe"
3270
3271 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3272 msgid "Exit Nodes local routing"
3273 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3274
3275 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3276 msgid "Expand All"
3277 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3278
3279 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3280 msgid "Experimental"
3281 msgstr "eksperymentalne"
3282
3283 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3284 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3285 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3286 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3287 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3288 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3289 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
3290 msgid "Expire"
3291 msgstr "Wygaśnie"
3292
3293 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3295 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3296 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329
3297 msgid "Expires"
3298 msgstr "Ważny do"
3299
3300 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3301 msgid "Export"
3302 msgstr "Eksport"
3303
3304 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3305 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3306 msgid "Export Media-Set"
3307 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3308
3309 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3310 msgid "External SMTP Port"
3311 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3312
3313 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3314 msgid "FQDN or IP-address"
3315 msgstr "FQDN lub adres IP"
3316
3317 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3318 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3319 msgid "FS Name"
3320 msgstr "Nazwa systemu plików"
3321
3322 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3323 msgid "Factory Defaults"
3324 msgstr "Ustawienia początkowe"
3325
3326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3327 msgid "Failed"
3328 msgstr "Nieudane"
3329
3330 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3331 msgid "Failing"
3332 msgstr "Problemy"
3333
3334 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3335 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3336 msgid "Fallback Server"
3337 msgstr "Serwer zapasowy"
3338
3339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
3340 msgid "Fallback from storage config"
3341 msgstr "według ustawień magazynu"
3342
3343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3344 msgid "Family"
3345 msgstr "Rodzina"
3346
3347 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
3348 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3349 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3350
3351 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3352 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3353 msgid "Features"
3354 msgstr "Dodatkowe opcje"
3355
3356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3357 msgid "Fencing"
3358 msgstr "Izolowanie węzłów"
3359
3360 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3361 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3362 msgid "Field"
3363 msgstr "Pole"
3364
3365 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3366 msgid "Fields"
3367 msgstr "Pola"
3368
3369 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
3370 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3371 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
3372 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
3373 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3374 #: proxmox-backup/www/Utils.js:721
3375 msgid "File"
3376 msgstr "Plik"
3377
3378 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3379 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3380 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3381 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3382 msgid "File Restore"
3383 msgstr "Odtwarzanie plików"
3384
3385 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
3386 msgid "File Restore Download"
3387 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3388
3389 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3390 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3391 msgid "File name"
3392 msgstr "Nazwa pliku"
3393
3394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3395 msgid ""
3396 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3397 "instead."
3398 msgstr ""
3399 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3400 "katalog nadrzędny."
3401
3402 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3403 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3404 msgid "File size"
3405 msgstr "Wielkość pliku"
3406
3407 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3408 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3409 msgid "Filename"
3410 msgstr "Nazwa pliku"
3411
3412 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3413 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:719
3414 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722
3415 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3416 msgid "Filesystem"
3417 msgstr "System plików"
3418
3419 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3420 msgid "Filetype"
3421 msgstr "Typ pliku"
3422
3423 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3424 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3425 msgid "Filter"
3426 msgstr "Filtr"
3427
3428 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3429 msgid "Filter Type"
3430 msgstr "Filtruj typ"
3431
3432 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3433 msgid "Filter VMID"
3434 msgstr "Filtr VMID"
3435
3436 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3437 msgid "Filter Value"
3438 msgstr "Filtruj wartości"
3439
3440 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3441 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3442 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3443
3444 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3446 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3447 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3448 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3449 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3450 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3451 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341
3452 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
3453 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570
3454 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3455 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3456 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3457 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3458 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3459 msgid "Fingerprint"
3460 msgstr "Odcisk"
3461
3462 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3463 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3464 msgid "Finish"
3465 msgstr "Koniec"
3466
3467 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Finish Edit"
3470 msgstr "Koniec"
3471
3472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3473 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3474 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3475 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3477 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3478 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
3479 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273
3480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3482 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3483 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3484 msgid "Firewall"
3485 msgstr "Zapora sieciowa"
3486
3487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3488 msgid "Firmware"
3489 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3490
3491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3492 msgid "First Ceph monitor"
3493 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3494
3495 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3496 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
3497 msgid "First Name"
3498 msgstr "Imię"
3499
3500 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3501 msgid "First Saturday each month"
3502 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3503
3504 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3505 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3506 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3507 msgid "First day of the year"
3508 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3509
3510 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3511 msgid "Fixed"
3512 msgstr "Naprawione"
3513
3514 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3515 msgid "Flags"
3516 msgstr "Flagi"
3517
3518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3519 msgid "Floppy"
3520 msgstr "Dyskietka"
3521
3522 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3523 msgid "Flush"
3524 msgstr "Wyczyść"
3525
3526 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3527 msgid "Flush Queue"
3528 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3529
3530 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3531 msgid "Folder View"
3532 msgstr "Widok folderów"
3533
3534 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3535 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3536 msgid "Font-Family"
3537 msgstr "Rodzina czcionek"
3538
3539 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3540 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3541 msgid "Font-Size"
3542 msgstr "Rozmiar czcionki"
3543
3544 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
3545 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3546 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3547
3548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3549 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3551 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3552 msgstr ""
3553 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3554
3555 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3556 msgid "Force"
3557 msgstr "Wymuś"
3558
3559 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3560 msgid "Force all Tapes"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3564 msgid "Force new Media-Set"
3565 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3566
3567 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3568 msgid "Forget Snapshot"
3569 msgstr "Usuń"
3570
3571 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
3572 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3573 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3574
3575 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3577 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3578 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3579 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3580 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
3581 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3582 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3583 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3584 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3585 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3586 msgid "Format"
3587 msgstr "Format"
3588
3589 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3590 msgid "Format media"
3591 msgstr "Formatuj nośnik"
3592
3593 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3594 msgid "Format/Erase"
3595 msgstr "Formatuj/kasuj"
3596
3597 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3598 msgid "Fragmentation"
3599 msgstr "Fragmentacja"
3600
3601 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3602 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3603 msgid "Free"
3604 msgstr "Wolne"
3605
3606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3609 msgid "Freeze CPU at startup"
3610 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3611
3612 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3613 msgid "Fri"
3614 msgstr "Pt"
3615
3616 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3617 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3618 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3619 msgid "From"
3620 msgstr "Od"
3621
3622 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3623 msgid "From Backup"
3624 msgstr "jak w kopii"
3625
3626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3630 msgid "From Device"
3631 msgstr "z urządzenia"
3632
3633 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3635 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
3636 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203
3637 msgid "From File"
3638 msgstr "Wczytaj z pliku"
3639
3640 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3641 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3642 msgid "From Slot"
3643 msgstr "Z kieszeni"
3644
3645 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3646 msgid "From backup configuration"
3647 msgstr "z konfiguracji kopii"
3648
3649 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3650 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3651 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3652 msgid "Full"
3653 msgstr "Pełne"
3654
3655 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3656 msgid "Full Clone"
3657 msgstr "Pełny klon"
3658
3659 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3660 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3661 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3662 msgid "GC Schedule"
3663 msgstr "Plan usuwania"
3664
3665 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3666 msgid "Garbage Collect"
3667 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3668
3669 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3670 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3671 msgid "Garbage Collection"
3672 msgstr "Usuwanie"
3673
3674 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3675 msgid "Garbage Collection Schedule"
3676 msgstr "Plan usuwania"
3677
3678 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3679 msgid "Garbage collections"
3680 msgstr "Usuwanie"
3681
3682 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316
3683 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330
3684 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
3685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3686 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524
3688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3690 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3691 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3692 msgid "Gateway"
3693 msgstr "Brama"
3694
3695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3696 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3697 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
3698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3700 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3701 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3702 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3703 msgid "General"
3704 msgstr "Główne"
3705
3706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3707 msgid "Ghost OSDs"
3708 msgstr "Pozostałości OSD"
3709
3710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3711 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3715 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3716 msgid "Granted Permissions"
3717 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3718
3719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3721 msgid "Graphic card"
3722 msgstr "Karta graficzna"
3723
3724 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3725 msgid "Greylisted Mails"
3726 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3727
3728 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3729 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3730 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3731 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3732 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3733 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3734 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3735 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3736 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3737 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3738 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3739 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3740 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3741 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3742 msgid "Group"
3743 msgstr "Grupa"
3744
3745 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249
3746 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3747 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
3748 msgid "Group Filter"
3749 msgstr "Filtr grup"
3750
3751 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3752 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3753 msgid "Group Permission"
3754 msgstr "Uprawnienia grupy"
3755
3756 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
3757 msgid "Group classes"
3758 msgstr "Klasy grup"
3759
3760 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3761 msgid "Group member"
3762 msgstr "Członek grupy"
3763
3764 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3765 msgid "Group objectclass"
3766 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3767
3768 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3769 msgid "Groupname attr."
3770 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3771
3772 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
3773 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3775 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3776 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3777 msgid "Groups"
3778 msgstr "Grupy"
3779
3780 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3781 msgid "Groups of '{0}'"
3782 msgstr "Grupy '{0}'"
3783
3784 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
3785 msgid "Guest"
3786 msgstr "Gość"
3787
3788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3789 msgid "Guest Agent Network Information"
3790 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3791
3792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3794 msgid "Guest Agent not running"
3795 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
3796
3797 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3798 msgid "Guest Image"
3799 msgstr "Dysk maszyny"
3800
3801 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3802 msgid "Guest Notes"
3803 msgstr "Notatki maszyn"
3804
3805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3806 msgid "Guest OS"
3807 msgstr "System operacyjny gościa"
3808
3809 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3810 msgid "Guest user"
3811 msgstr "Gość"
3812
3813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3814 msgid "Guests"
3815 msgstr "Maszyny"
3816
3817 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
3818 msgid "Guests without backup job"
3819 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
3820
3821 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3822 msgid "HA Group"
3823 msgstr "Grupa HA"
3824
3825 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169
3826 #, fuzzy
3827 msgid "HA Scheduling"
3828 msgstr "Plan usuwania"
3829
3830 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
3831 msgid "HA Settings"
3832 msgstr "Ustawienia HA"
3833
3834 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3835 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3836 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3837 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:134
3838 msgid "HA State"
3839 msgstr "Stan HA"
3840
3841 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3842 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3843 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3844 msgid "HD space"
3845 msgstr "Wykorzystanie dysku "
3846
3847 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3848 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
3849 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3850 msgid "HTTP proxy"
3851 msgstr "Pośrednik HTTP"
3852
3853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
3854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
3855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
3857 msgid "Hard Disk"
3858 msgstr "Dysk"
3859
3860 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
3861 msgid "Hardlink"
3862 msgstr "Łącze stałe"
3863
3864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
3865 msgid "Hardware"
3866 msgstr "Sprzęt"
3867
3868 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
3869 msgid "Hash Policy"
3870 msgstr "Reguły haszowania"
3871
3872 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
3873 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3874 msgid "Hash algorithm"
3875 msgstr "Algorytm haszowania"
3876
3877 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3878 msgid "Hash policy"
3879 msgstr "Reguły haszowania"
3880
3881 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310
3882 msgid "Header"
3883 msgstr "Nagłówek"
3884
3885 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
3886 msgid "Header Attribute"
3887 msgstr "Atrybut nagłówka"
3888
3889 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3890 msgid "Headers"
3891 msgstr "Nagłówki"
3892
3893 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
3894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
3895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
3896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3897 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3898 msgid "Health"
3899 msgstr "Zdrowie"
3900
3901 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3902 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3903 msgid "Help"
3904 msgstr "Pomoc"
3905
3906 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
3907 msgid "Help Desk"
3908 msgstr "Centrum pomocy"
3909
3910 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3911 msgid "Heuristic Score"
3912 msgstr "Punktacja heurystyczna"
3913
3914 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
3915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
3916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
3917 msgid "Hibernate"
3918 msgstr "Hibernacja"
3919
3920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
3921 msgid "Hibernation VM State"
3922 msgstr "Stan hibernacji VM"
3923
3924 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3925 msgid "Hide Internal Hosts"
3926 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
3927
3928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3929 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
3930 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3931 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3932 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3933 msgid "Hint"
3934 msgstr "Wskazówka"
3935
3936 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
3937 msgid "History (last Month)"
3938 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
3939
3940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
3941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
3942 msgid "Hookscript"
3943 msgstr "Powiązany skrypt"
3944
3945 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3946 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3947 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375
3948 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
3949 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3950 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
3951 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
3952 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3953 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
3954 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3955 msgid "Host"
3956 msgstr "Węzeł"
3957
3958 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
3959 msgid "Host CPU usage"
3960 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
3961
3962 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
3963 msgid "Host Memory usage"
3964 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
3965
3966 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3967 msgid "Host group"
3968 msgstr "Grupa hostów"
3969
3970 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
3971 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3972 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
3973
3974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
3975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
3978 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3979 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
3980 msgid "Hostname"
3981 msgstr "Nazwa hosta"
3982
3983 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3984 msgid "Hosts"
3985 msgstr "Hosty"
3986
3987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
3990 msgid "Hotplug"
3991 msgstr "Wymiana w locie"
3992
3993 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3994 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3995 msgid "Hour"
3996 msgstr "godzina"
3997
3998 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
3999 msgid "Hourly"
4000 msgstr "co godzinę"
4001
4002 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4003 msgid "Hourly Distribution"
4004 msgstr "Rozkład godzinowy"
4005
4006 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4007 msgid "Hours to show"
4008 msgstr "Godziny do pokazania"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4011 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4012 msgid "ICMP type"
4013 msgstr "Typ ICMP"
4014
4015 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797
4017 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:541
4018 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4019 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4020 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4021 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4022 msgid "ID"
4023 msgstr "Identyfikator"
4024
4025 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263
4026 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4027 msgid "IO Delay"
4028 msgstr "Opóźnienie IO"
4029
4030 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4031 msgid "IO Delay (ms)"
4032 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4033
4034 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4035 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4036 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
4037 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4038 msgid "IO delay"
4039 msgstr "Opóźnienie IO"
4040
4041 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
4042 msgid "IO wait"
4043 msgstr "Oczekiwanie IO"
4044
4045 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4046 msgid "IOMMU Group"
4047 msgstr "Grupa IOMMU"
4048
4049 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4050 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4051 msgid "IP"
4052 msgstr "IP"
4053
4054 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4055 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4056 msgid "IP Address"
4057 msgstr "Adres IP"
4058
4059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4060 msgid "IP Config"
4061 msgstr "Konfiguracja IP"
4062
4063 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4064 msgid "IP Network"
4065 msgstr "Sieć IP"
4066
4067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
4068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
4069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4070 msgid "IP address"
4071 msgstr "Adres IP"
4072
4073 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4074 msgid "IP filter"
4075 msgstr "Filtr IP"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4078 msgid "IP resolved by node's hostname"
4079 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4080
4081 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4082 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4083 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4084 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4085 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4086 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4087 msgid "IP/CIDR"
4088 msgstr "IP/CIDR"
4089
4090 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4092 msgid "IPSet"
4093 msgstr "IPSet"
4094
4095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4097 msgid "IPv4"
4098 msgstr "IPv4"
4099
4100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4101 msgid "IPv4/CIDR"
4102 msgstr "IPv4/CIDR"
4103
4104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4106 msgid "IPv6"
4107 msgstr "IPv6"
4108
4109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4110 msgid "IPv6/CIDR"
4111 msgstr "IPv6/CIDR"
4112
4113 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
4114 msgid "ISO Images"
4115 msgstr "obrazy ISO"
4116
4117 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
4118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4119 msgid "ISO image"
4120 msgstr "obraz ISO"
4121
4122 #: proxmox-backup/www/Utils.js:649
4123 msgid "Idle"
4124 msgstr "Bezczynność"
4125
4126 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4127 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4128 msgid "Import"
4129 msgstr "Import"
4130
4131 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4132 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4133 msgid "Import-Export Slots"
4134 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4135
4136 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4137 msgid "Import/Export Slots"
4138 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4139
4140 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4141 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4142 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4143
4144 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4145 msgid "In"
4146 msgstr "In"
4147
4148 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4149 msgid "In & Out"
4150 msgstr "In & Out"
4151
4152 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4153 msgid "Include Empty Senders"
4154 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4155
4156 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4157 msgid "Include Greylist"
4158 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4159
4160 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4161 msgid "Include RAM"
4162 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4163
4164 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4165 msgid "Include Statistics"
4166 msgstr "Załącz statystyki"
4167
4168 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4169 msgid "Include all groups"
4170 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4171
4172 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4173 msgid "Include in Backup"
4174 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4175
4176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
4177 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
4178 msgid "Include selected VMs"
4179 msgstr "załącz wybrane"
4180
4181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4183 msgid "Include volume in backup job"
4184 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4185
4186 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572
4187 msgid "Included disks"
4188 msgstr "Załączone dyski"
4189
4190 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4191 msgid "Incoming"
4192 msgstr "Przychodząca"
4193
4194 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4195 msgid "Incoming Mail Traffic"
4196 msgstr "Poczta przychodząca"
4197
4198 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4199 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4200 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4201 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4202 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4203 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
4204 msgid "Incoming Mails"
4205 msgstr "Przychodzące"
4206
4207 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4208 msgid "Incremental Download"
4209 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4210
4211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4212 msgid "Info"
4213 msgstr "Informacje"
4214
4215 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4216 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4217 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4218 msgid "Information"
4219 msgstr "Informacje"
4220
4221 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4222 msgid "Ingress"
4223 msgstr "Ingress"
4224
4225 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
4226 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4227 msgid "Initialize Disk with GPT"
4228 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4229
4230 #: proxmox-backup/www/Utils.js:714 proxmox-backup/www/Utils.js:716
4231 msgid "Inode"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4236 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4237 msgid "Input Policy"
4238 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4239
4240 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4241 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4242 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4243
4244 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4245 msgid "Insert"
4246 msgstr "Wstaw"
4247
4248 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4249 msgid "Install Ceph"
4250 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4251
4252 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4253 msgid "Installation"
4254 msgstr "Instalacja"
4255
4256 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4257 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4258 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4259 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4260 msgid "Interface"
4261 msgstr "Interfejs"
4262
4263 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4264 msgid "Interfaces"
4265 msgstr "Interfejsy"
4266
4267 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4268 msgid "Internal SMTP Port"
4269 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4270
4271 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4272 msgid "Interval"
4273 msgstr "Interwał"
4274
4275 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
4276 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
4277 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4278 msgid "Invalid Value"
4279 msgstr "Niepoprawna wartość"
4280
4281 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4282 msgid "Invalid characters in pool name"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
4286 msgid "Invalid file size"
4287 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4288
4289 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
4290 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
4291 msgid "Invalid file size: "
4292 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4293
4294 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4295 msgid "Invalid permission path."
4296 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4297
4298 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4299 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4300 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4302 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4303 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4304 msgid "Inventory"
4305 msgstr "Inwentarz"
4306
4307 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
4308 msgid "Inventory Update"
4309 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4310
4311 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4312 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4313 msgid "Ipam"
4314 msgstr "IPAM"
4315
4316 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4317 msgid "Is this token already registered?"
4318 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4319
4320 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4321 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4322 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4323 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
4324 msgid "Issuer"
4325 msgstr "Wystawca"
4326
4327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4328 msgid "Issuer Name"
4329 msgstr "Nazwa wystawcy"
4330
4331 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4332 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4333 msgid "Issuer URL"
4334 msgstr "URL wystawcy"
4335
4336 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4337 msgid ""
4338 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4339 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4340 msgstr ""
4341 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4342 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4343
4344 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4345 msgid ""
4346 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4347 "Server."
4348 msgstr ""
4349 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4350 "Backup Server."
4351
4352 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Item"
4355 msgstr "{0} element"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
4358 msgid "Iterations"
4359 msgstr "Powtórzenia"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
4362 msgid "Job"
4363 msgstr "Zadanie"
4364
4365 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
4366 msgid "Job Comment"
4367 msgstr "Komentarz do zadania"
4368
4369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
4370 msgid "Job Detail"
4371 msgstr "Szczegóły zadania"
4372
4373 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4374 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4375 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4376 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4377 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4378 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4379 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4380 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4381 msgid "Job ID"
4382 msgstr "ID zadania"
4383
4384 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4385 msgid "Job Schedule Simulator"
4386 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4387
4388 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4389 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4390 msgid "Join"
4391 msgstr "Dołącz"
4392
4393 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
4394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4395 msgid "Join Cluster"
4396 msgstr "Dołącz do klastra"
4397
4398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4399 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4400 msgid "Join Information"
4401 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4402
4403 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4404 msgid "Join Task Finished"
4405 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4406
4407 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4408 msgid "Join {0}"
4409 msgstr "Dołącz do {0}"
4410
4411 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4412 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4413 msgid "Junk Mails"
4414 msgstr "Niechciane"
4415
4416 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4417 msgid "KSM sharing"
4418 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4419
4420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4422 msgid "KVM hardware virtualization"
4423 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4424
4425 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4426 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4427 msgid "Keep"
4428 msgstr "zachowuj"
4429
4430 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
4431 msgid "Keep All"
4432 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4433
4434 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4435 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4436 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
4437 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4438 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4439 msgid "Keep Daily"
4440 msgstr "Przechowuj dzienne"
4441
4442 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4443 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4444 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
4445 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4446 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4447 msgid "Keep Hourly"
4448 msgstr "Przechowuj godzinne"
4449
4450 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4451 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4452 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
4453 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4454 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4455 msgid "Keep Last"
4456 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4457
4458 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4459 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4460 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
4461 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4462 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4463 msgid "Keep Monthly"
4464 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4465
4466 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4467 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4468 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
4469 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4470 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4471 msgid "Keep Weekly"
4472 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4473
4474 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4475 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4476 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
4477 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4478 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4479 msgid "Keep Yearly"
4480 msgstr "Przechowuj roczne"
4481
4482 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4483 msgid "Keep all backups"
4484 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4485
4486 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
4487 msgid "Keep encryption key"
4488 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4489
4490 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4491 msgid "Keep old mails"
4492 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4493
4494 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4495 msgid ""
4496 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4497 msgstr ""
4498 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4499 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4500
4501 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4502 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4503 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4504 msgid "Kernel Version"
4505 msgstr "Wersja jądra"
4506
4507 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4508 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
4509 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4510 msgid "Key"
4511 msgstr "Klucz"
4512
4513 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4514 msgid "Key IDs"
4515 msgstr "ID kluczy"
4516
4517 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4518 msgid "Key Size"
4519 msgstr "Rozmiar klucza"
4520
4521 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4522 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4525 msgid "Keyboard Layout"
4526 msgstr "Układ klawiatury"
4527
4528 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4529 msgid "LDAP Group"
4530 msgstr "Grupa LDAP"
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
4533 msgid "LDAP Server"
4534 msgstr "Serwer LDAP"
4535
4536 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4537 msgid "LDAP User"
4538 msgstr "Użytkownik LDAP"
4539
4540 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4541 msgid "LDAP filter"
4542 msgstr "Filtr LDAP"
4543
4544 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
4545 msgid "LVM Storage"
4546 msgstr "Przestrzeń LVM"
4547
4548 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
4549 msgid "LVM-Thin Storage"
4550 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4551
4552 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4553 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4554 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4555 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4556 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
4557 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4558 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4559 msgid "LXC Container"
4560 msgstr "Kontenery LXC"
4561
4562 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4563 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4564 msgid "Label"
4565 msgstr "Etykietka"
4566
4567 #: proxmox-backup/www/Utils.js:496
4568 msgid "Label Information"
4569 msgstr "Informacje z etykietek"
4570
4571 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4572 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4573 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4574 msgid "Label Media"
4575 msgstr "Etykietuj nośniki"
4576
4577 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4578 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4579 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
4580 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
4581 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4582 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
4583 msgid "Language"
4584 msgstr "Język"
4585
4586 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4587 msgid "Languages"
4588 msgstr "Języki"
4589
4590 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4591 msgid "Last"
4592 msgstr "Ostatnie"
4593
4594 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4595 msgid "Last Backup"
4596 msgstr "Ostatnia kopia"
4597
4598 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4599 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
4600 msgid "Last Name"
4601 msgstr "Nazwisko"
4602
4603 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4604 msgid "Last Prune"
4605 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4606
4607 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
4608 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
4609 msgid "Last Sync"
4610 msgstr "Ostatni raz"
4611
4612 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4613 msgid "Last Update"
4614 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4615
4616 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4617 msgid "Last Verification"
4618 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4619
4620 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4621 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
4622 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
4623 msgid "Last checked"
4624 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4625
4626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4628 msgid "Latest"
4629 msgstr "najnowsza"
4630
4631 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4632 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4633 msgid "Latest Only"
4634 msgstr "Tylko najnowsze"
4635
4636 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4637 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4638 msgid "Layout"
4639 msgstr "Układ"
4640
4641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4642 msgid ""
4643 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4644 msgstr ""
4645 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4646 "nowy zestaw!"
4647
4648 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4649 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4650 msgid "Letter Spacing"
4651 msgstr "Odstępy między znakami"
4652
4653 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4654 msgid "Level"
4655 msgstr "Poziom"
4656
4657 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4658 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4659 msgid "Lifetime (days)"
4660 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4661
4662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4663 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4664 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4665
4666 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4667 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4668 msgid "Line Height"
4669 msgstr "Wysokość wiersza"
4670
4671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4672 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4673 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4674 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4676 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4678 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4679 msgid "Link {0}"
4680 msgstr "Łącze {0}"
4681
4682 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4683 msgid "Linked Clone"
4684 msgstr "Połączony klon"
4685
4686 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4687 msgid "Live Mode"
4688 msgstr "Bieżące komunikaty"
4689
4690 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4691 msgid "Live restore"
4692 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4693
4694 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4695 msgid "Load"
4696 msgstr "Ładuj"
4697
4698 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411
4699 msgid "Load Media"
4700 msgstr "Włóż nośnik"
4701
4702 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4703 msgid "Load Media into Drive"
4704 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4705
4706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4708 msgid "Load SSH Key File"
4709 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4710
4711 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4712 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4713 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4714 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172
4715 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4716 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4717 msgid "Load average"
4718 msgstr "Średnie obciążenie"
4719
4720 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4721 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4722 msgid "Loading"
4723 msgstr "Ładowanie"
4724
4725 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
4726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4727 msgid "Loading..."
4728 msgstr "Ładowanie..."
4729
4730 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4731 msgid "Local"
4732 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4733
4734 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4735 msgid "Local Backup/Restore"
4736 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
4737
4738 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4739 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4740 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4741 msgid "Local Datastore"
4742 msgstr "Magazyn lokalny"
4743
4744 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4745 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4746 msgid "Local Namespace"
4747 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
4748
4749 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4750 msgid "Local Owner"
4751 msgstr "Lokalny właściciel"
4752
4753 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4754 msgid "Local Store"
4755 msgstr "Nośnik lokalny"
4756
4757 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
4758 msgid "Local Time"
4759 msgstr "Czas lokalny"
4760
4761 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4762 msgid "Location"
4763 msgstr "Położenie"
4764
4765 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
4766 msgid "Lock"
4767 msgstr "Blokuj"
4768
4769 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4770 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
4771 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
4772 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
4773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
4774 msgid "Log"
4775 msgstr "Logi"
4776
4777 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4778 msgid "Log In"
4779 msgstr "Zaloguj się"
4780
4781 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4782 msgid "Log Rotation"
4783 msgstr "Rotacja logów"
4784
4785 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4786 msgid "Log burst limit"
4787 msgstr "Limit szybkości logowania"
4788
4789 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
4790 msgid "Log in as root to install."
4791 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
4792
4793 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4794 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4795 msgid "Log level"
4796 msgstr "Poziom logowania"
4797
4798 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4799 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4800 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4801 msgid "Log rate limit"
4802 msgstr "Limity logowania"
4803
4804 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4805 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4806 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4807 msgid "Login"
4808 msgstr "Zaloguj się"
4809
4810 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4811 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4812 msgid "Login (OpenID redirect)"
4813 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
4814
4815 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4816 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4817 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4818 msgid "Login failed. Please try again"
4819 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
4820
4821 #: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
4822 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
4823 msgid "Logout"
4824 msgstr "Wyloguj"
4825
4826 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
4827 msgid "Logs"
4828 msgstr "Logi"
4829
4830 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
4831 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4832 msgid "Longest Tasks"
4833 msgstr "Najdłuższe zadania"
4834
4835 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4836 msgid "Loopback Interface"
4837 msgstr "Interfejs lokalny"
4838
4839 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:340
4840 msgid "Lower"
4841 msgstr "Od"
4842
4843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
4845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
4847 msgid "MAC address"
4848 msgstr "Adres MAC"
4849
4850 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
4851 msgid "MAC address prefix"
4852 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
4853
4854 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4855 msgid "MAC filter"
4856 msgstr "Filtr MAC"
4857
4858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
4859 msgid "MDev Type"
4860 msgstr "Typ MDev"
4861
4862 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
4863 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
4864 msgid "MIME type"
4865 msgstr "Typ MIME"
4866
4867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:538
4868 msgid "MTU"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
4872 msgid ""
4873 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
4877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4880 msgid "Machine"
4881 msgstr "Typ maszyny"
4882
4883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4884 msgid ""
4885 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4886 "OS."
4887 msgstr ""
4888 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
4889 "operacyjnym"
4890
4891 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4892 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4893 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
4894 msgid "Macro"
4895 msgstr "Makro"
4896
4897 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4898 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4899 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4900 msgid "Mail"
4901 msgstr "Poczta"
4902
4903 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4904 msgid "Mail Filter"
4905 msgstr "Filtr poczty"
4906
4907 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4908 msgid "Mail Proxy"
4909 msgstr "Pośrednik poczty"
4910
4911 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
4912 msgid "Mails / min"
4913 msgstr "poczta / min"
4914
4915 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
4916 msgid "Maintenance Type"
4917 msgstr "Typ trybu obsługi"
4918
4919 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
4920 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
4921 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
4922 msgid "Maintenance mode"
4923 msgstr "Tryb obsługi"
4924
4925 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4926 msgid ""
4927 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4928 "the label written on the tape."
4929 msgstr ""
4930 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
4931 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
4932
4933 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4934 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4935 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
4936
4937 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4938 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4939 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
4940
4941 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
4942 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4943 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
4944
4945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
4946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
4947 msgid "Manage HA"
4948 msgstr "Zarządzanie HA"
4949
4950 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
4951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:816
4952 msgid "Manage {0}"
4953 msgstr "Zarządzanie {0}"
4954
4955 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4956 msgid "Manager"
4957 msgstr "Menedżery"
4958
4959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4960 msgid "Managers"
4961 msgstr "Menedżery"
4962
4963 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
4964 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4965 msgid "Manufacturer"
4966 msgstr "Producent"
4967
4968 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4969 msgid "Match"
4970 msgstr "Dopasowanie"
4971
4972 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
4973 msgid "Match Archive Filename"
4974 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
4975
4976 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
4977 msgid "Match Field"
4978 msgstr "Dopasuj pole"
4979
4980 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
4981 msgid "Match Filename"
4982 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
4983
4984 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
4985 msgid "Max Depth"
4986 msgstr "Maksymalna głębokość"
4987
4988 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4989 msgid "Max Spam Size (bytes)"
4990 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
4991
4992 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4993 msgid "Max credit card numbers"
4994 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
4995
4996 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4997 msgid "Max file size"
4998 msgstr "Maks. wielkość pliku"
4999
5000 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5001 msgid "Max files"
5002 msgstr "Maks. liczba plików"
5003
5004 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5005 msgid "Max recursion"
5006 msgstr "Maks. rekursja"
5007
5008 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5009 msgid "Max scan size"
5010 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5011
5012 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5013 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5014 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5015 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5016 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5017 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5018 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5019 msgid "Max. Depth"
5020 msgstr "Maks. głębokość"
5021
5022 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5023 msgid "Max. Recursion"
5024 msgstr "Maks. rekursja"
5025
5026 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5027 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5028 msgid "Max. Relocate"
5029 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5030
5031 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5032 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5033 msgid "Max. Restart"
5034 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5035
5036 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:328
5037 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5038 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5039
5040 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5041 msgid "Maximum Protected"
5042 msgstr "Maks. chronionych"
5043
5044 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5045 msgid "Maximum characters"
5046 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5047
5048 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5049 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5050 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5051 msgid "Media"
5052 msgstr "Nośniki"
5053
5054 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5055 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
5056 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5057 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5058 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5059 msgid "Media Pool"
5060 msgstr "Pula nośników"
5061
5062 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5063 msgid "Media Pools"
5064 msgstr "Pule nośników"
5065
5066 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5067 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5068 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5069 msgid "Media-Set"
5070 msgstr "Zestaw nośników"
5071
5072 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5073 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5074 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5075 msgid "Media-Set UUID"
5076 msgstr "UUID zestawu nośników"
5077
5078 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5079 msgid "Mediated Devices"
5080 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5081
5082 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5083 msgid "Members"
5084 msgstr "Członkowie"
5085
5086 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
5087 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5088 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5089 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5090 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5093 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5099 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
5100 msgid "Memory"
5101 msgstr "Pamięć"
5102
5103 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5104 msgid "Memory size"
5105 msgstr "Rozmiar pamięci"
5106
5107 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5108 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
5109 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
5110 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5111 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5112 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5113 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:177
5114 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5116 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
5117 msgid "Memory usage"
5118 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5119
5120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5121 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5122 msgid "Message"
5123 msgstr "Komunikat"
5124
5125 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5126 msgid "Message Size (bytes)"
5127 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5128
5129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5130 msgid "Meta Data Servers"
5131 msgstr "Serwery metadanych"
5132
5133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5134 msgid "Metadata Servers"
5135 msgstr "Serwery metadanych"
5136
5137 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5138 msgid "Metadata Size"
5139 msgstr "Rozmiar metadanych"
5140
5141 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5142 msgid "Metadata Usage"
5143 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5144
5145 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5146 msgid "Metadata Used"
5147 msgstr "Metadane"
5148
5149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5150 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5151 msgid "Metric Server"
5152 msgstr "Serwer statystyk"
5153
5154 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
5155 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
5156 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
5157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5159 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5160 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5161 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
5162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5164 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5165 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5166 msgid "Migrate"
5167 msgstr "Migracja"
5168
5169 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
5170 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5171 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5172
5173 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
5174 msgid "Migration"
5175 msgstr "Migracja"
5176
5177 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5178 msgid "Migration Settings"
5179 msgstr "Ustawienia migracji"
5180
5181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
5182 msgid "Min. # of PGs"
5183 msgstr "Min. # PG"
5184
5185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5188 msgid "Min. Size"
5189 msgstr "Min. rozmiar"
5190
5191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5193 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5194 msgid "Minimum characters"
5195 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5196
5197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5198 msgid "Minimum memory"
5199 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5200
5201 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5202 msgid "Mixed"
5203 msgstr "Mieszane"
5204
5205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5206 msgid "Mixed Subscriptions"
5207 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5208
5209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
5210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292
5211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
5212 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
5213 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5214 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5215 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
5216 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5217 msgid "Mode"
5218 msgstr "Tryb"
5219
5220 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501
5221 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:505
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Mode: {0}"
5224 msgstr "Zarządzanie {0}"
5225
5226 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5227 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5228 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5230 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5231 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5232 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5233 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5234 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5235 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5236 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5237 msgid "Model"
5238 msgstr "Model"
5239
5240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5241 msgid "Modified"
5242 msgstr "Zmodyfikowane"
5243
5244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5245 msgid "Modify a TFA entry's description"
5246 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5247
5248 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5249 msgid "Mon"
5250 msgstr "Pn"
5251
5252 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5253 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5254 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5255 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5256 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5257 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5258 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5259 msgid "Monday to Friday"
5260 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5261
5262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5263 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351
5264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5265 msgid "Monitor"
5266 msgstr "Monitorowanie"
5267
5268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5269 msgid "Monitor node"
5270 msgstr "Węzeł z monitorem"
5271
5272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5273 msgid "Monitors"
5274 msgstr "Monitory"
5275
5276 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5277 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5278 msgid "Month"
5279 msgstr "miesiąc"
5280
5281 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5282 msgid "Monthly"
5283 msgstr "co miesiąc"
5284
5285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:891
5286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5287 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5288 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5289 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5290 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5293 msgid "More"
5294 msgstr "Więcej"
5295
5296 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
5297 msgid "Mount"
5298 msgstr "Zamontuj"
5299
5300 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5301 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5305 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5306 msgid "Mount Point"
5307 msgstr "Punkt montowania"
5308
5309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5310 msgid "Mount Point ID"
5311 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5312
5313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5314 msgid "Mount options"
5315 msgstr "Opcje montowania"
5316
5317 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5318 msgid "Mount point volumes are also erased."
5319 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5320
5321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5323 msgid "Move Storage"
5324 msgstr "Zmień magazyn"
5325
5326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
5327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5328 msgid "Move Volume"
5329 msgstr "Przenieś dysk"
5330
5331 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
5332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5333 msgid "Move disk"
5334 msgstr "Przenieś dysk"
5335
5336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5337 msgid "Move disk to another storage"
5338 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5339
5340 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5341 msgid "Move volume to another storage"
5342 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5343
5344 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5345 msgid "Multiple E-Mails selected"
5346 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5347
5348 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5349 msgid ""
5350 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5351 msgstr ""
5352 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5353
5354 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5355 msgid "Must end with"
5356 msgstr "Musi się kończyć na"
5357
5358 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5359 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5360 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5361 msgid "Must start with"
5362 msgstr "Musi się zaczynać od"
5363
5364 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5365 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369
5366 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5367 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5368 msgid "My Settings"
5369 msgstr "Ustawienia"
5370
5371 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5372 msgid "N/A"
5373 msgstr "brak"
5374
5375 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5376 msgid "NFS Version"
5377 msgstr "Wersja NFS"
5378
5379 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
5380 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5381 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5382
5383 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5384 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5388 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5392 msgid "NOW"
5393 msgstr "TERAZ"
5394
5395 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5396 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5397 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
5398 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5399 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5400 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5402 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5405 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5406 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5407 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5408 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5409 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5410 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5411 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5412 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
5416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366
5417 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
5418 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
5420 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
5421 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5422 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5423 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5424 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
5425 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
5426 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5427 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
5428 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5429 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5430 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5431 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5432 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5433 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5434 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5435 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5436 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5437 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
5438 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5439 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
5440 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5441 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5442 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5443 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5444 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:484
5447 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5448 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5449 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5450 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5451 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5452 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5453 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5454 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5455 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5456 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5457 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5463 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5464 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5465 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5466 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
5467 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5468 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5469 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5470 #: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5471 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5472 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5473 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5474 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5475 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5476 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5477 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5478 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5479 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5480 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5481 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5482 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5483 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5484 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5485 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5486 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5487 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5488 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5489 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5490 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5491 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5492 msgid "Name"
5493 msgstr "Nazwa"
5494
5495 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5496 msgid "Name, Format"
5497 msgstr "Nazwa, format"
5498
5499 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5500 msgid "Name, Format, Notes"
5501 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5502
5503 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5504 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
5505 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5506 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5507 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5508 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5509 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5510 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5511 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5512 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5513 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5514 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5515 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5516 msgid "Namespace"
5517 msgstr "Przestrzeń nazw"
5518
5519 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5520 msgid "Namespace '{0}'"
5521 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5522
5523 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5524 msgid "Namespace Name"
5525 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5526
5527 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5528 msgid "Need at least one mapping"
5529 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5530
5531 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5532 msgid "Need at least one snapshot"
5533 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5534
5535 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5536 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5537 msgid "Nesting"
5538 msgstr "Zagnieżdżanie"
5539
5540 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5541 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5542 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5543
5544 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5545 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5546 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5547
5548 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
5549 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5550 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5551 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5553 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
5554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5555 msgid "Network"
5556 msgstr "Sieć"
5557
5558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5559 msgid "Network Config"
5560 msgstr "Ustawienia sieci"
5561
5562 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
5563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
5564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5568 msgid "Network Device"
5569 msgstr "Karta sieciowa"
5570
5571 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5572 msgid "Network Interfaces"
5573 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5574
5575 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186
5576 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5577 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234
5578 msgid "Network traffic"
5579 msgstr "Ruch sieciowy"
5580
5581 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5582 msgid "Network(s)"
5583 msgstr "Sieci"
5584
5585 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5586 msgid "Network/Time"
5587 msgstr "Sieć i czas"
5588
5589 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5590 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5591 msgid "Networks"
5592 msgstr "Sieci"
5593
5594 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5595 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5596 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5597 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5598 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5599 msgid "Never"
5600 msgstr "nigdy"
5601
5602 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5603 msgid "New Backup"
5604 msgstr "Nowa kopia"
5605
5606 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5607 msgid "New Owner"
5608 msgstr "Nowy właściciel"
5609
5610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5611 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5612 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5613
5614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5616 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5617 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5618 msgid "Next"
5619 msgstr "Dalej"
5620
5621 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:334
5622 msgid "Next Free VMID Range"
5623 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
5624
5625 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5626 msgid "Next Media"
5627 msgstr "Następny nośnik"
5628
5629 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
5630 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5631 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5632 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
5633 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5634 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5635 msgid "Next Run"
5636 msgstr "Następne wykonanie"
5637
5638 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5639 msgid "Next Sync"
5640 msgstr "Następny raz"
5641
5642 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
5643 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
5644 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
5645 msgid "Next due date"
5646 msgstr "Najbliższy termin"
5647
5648 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5649 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5650 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
5651 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
5652 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
5653 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:143
5654 msgid "No"
5655 msgstr "nie"
5656
5657 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5658 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5659 msgid "No Account available."
5660 msgstr "brak dostępnych kont."
5661
5662 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5663 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5664 msgid "No Accounts configured"
5665 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5666
5667 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5668 msgid "No Attachments"
5669 msgstr "brak załączników"
5670
5671 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5672 msgid "No Changer"
5673 msgstr "brak zmieniacza"
5674
5675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5676 msgid "No CloudInit Drive found"
5677 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5678
5679 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5680 msgid "No Data"
5681 msgstr "brak danych"
5682
5683 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5684 msgid "No Datastores configured"
5685 msgstr "brak dostępnych magazynów"
5686
5687 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5688 msgid "No Delay"
5689 msgstr "Bez opóźnienia"
5690
5691 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5692 msgid "No Disk selected"
5693 msgstr "nie wybrano dysku"
5694
5695 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5696 msgid "No Disks"
5697 msgstr "brak dysków"
5698
5699 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5700 msgid "No Disks found"
5701 msgstr "nie znaleziono dysków"
5702
5703 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5704 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5705 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5706 msgid "No Disks unused"
5707 msgstr "brak wolnych dysków"
5708
5709 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5710 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5711 msgid "No Domains configured"
5712 msgstr "brak dostępnych domen"
5713
5714 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5715 msgid "No E-Mail address selected"
5716 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
5717
5718 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5719 msgid "No Groups"
5720 msgstr "brak grup"
5721
5722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5723 msgid "No Guest Agent configured"
5724 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
5725
5726 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5727 msgid "No Help available"
5728 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
5729
5730 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5731 msgid "No Mount-Units found"
5732 msgstr "brak zamontowanych dysków"
5733
5734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834
5735 msgid "No OSD selected"
5736 msgstr "Nie wybrano OSD"
5737
5738 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5739 msgid "No Objects"
5740 msgstr "brak obiektów"
5741
5742 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:359
5743 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5744 #, fuzzy
5745 msgid "No Overrides"
5746 msgstr "Nadpisuj"
5747
5748 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5749 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5750 msgid "No Plugins configured"
5751 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
5752
5753 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:521
5754 #, fuzzy
5755 msgid "No Registered Tags"
5756 msgstr "Zarejestruj się"
5757
5758 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5759 msgid "No Reports"
5760 msgstr "brak raportów"
5761
5762 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5763 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5764 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
5765
5766 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5767 msgid "No Snapshots"
5768 msgstr "brak migawek"
5769
5770 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5771 msgid "No Spam Info"
5772 msgstr "brak informacji o spamie"
5773
5774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5775 msgid "No Subscription"
5776 msgstr "Brak subskrypcji"
5777
5778 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
5779 #, fuzzy
5780 msgid "No Tags"
5781 msgstr "brak zadań"
5782
5783 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
5784 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5785 #, fuzzy
5786 msgid "No Tags defined"
5787 msgstr "nie znaleziono zadań"
5788
5789 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5790 msgid "No Tasks"
5791 msgstr "brak zadań"
5792
5793 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5794 msgid "No Tasks found"
5795 msgstr "nie znaleziono zadań"
5796
5797 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
5798 msgid "No VM selected"
5799 msgstr "nie wybrano VM"
5800
5801 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
5802 msgid "No Volume Groups found"
5803 msgstr "brak grup woluminów"
5804
5805 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
5806 msgid "No Warnings/Errors"
5807 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
5808
5809 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
5810 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
5811 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
5812
5813 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5814 msgid "No backups on remote"
5815 msgstr "brak zdalnych kopii"
5816
5817 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5818 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5819 msgid "No cache"
5820 msgstr "brak"
5821
5822 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5823 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
5824 msgid "No change"
5825 msgstr "brak zmian"
5826
5827 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5828 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
5829 msgid "No changes"
5830 msgstr "brak zmian"
5831
5832 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5833 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5834 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5835 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5836 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
5837 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5838 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5839 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
5840 msgid "No data in database"
5841 msgstr "brak danych w bazie"
5842
5843 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
5844 msgid "No default available"
5845 msgstr "brak domyślnych"
5846
5847 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
5848 msgid "No match found"
5849 msgstr "brak dopasowania"
5850
5851 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
5852 msgid "No namespaces accessible."
5853 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
5854
5855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
5856 msgid "No network device"
5857 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
5858
5859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
5860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
5861 msgid "No network information"
5862 msgstr "brak informacji o sieci"
5863
5864 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
5865 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
5866 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5867 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
5868 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
5869 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
5870 msgid "No restrictions"
5871 msgstr "bez ograniczeń"
5872
5873 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
5874 msgid "No running tasks"
5875 msgstr "brak uruchomionych zadań"
5876
5877 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
5878 msgid "No schedule setup."
5879 msgstr "brak ustawień planu"
5880
5881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
5882 msgid "No such service configured."
5883 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
5884
5885 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5886 msgid "No thinpools found"
5887 msgstr "brak puli z dynamicznym rozmiarem"
5888
5889 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
5890 msgid "No updates available."
5891 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
5892
5893 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
5894 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
5895 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
5896 msgid "No valid subscription"
5897 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
5898
5899 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
5900 msgid "No {0} configured."
5901 msgstr "Brak dostępnych {0}."
5902
5903 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
5904 msgid "No {0} repository enabled!"
5905 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
5906
5907 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
5908 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
5909 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
5910
5911 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
5912 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
5913 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
5914 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
5915 msgid "No {0} selected"
5916 msgstr "nie wybrano {0}"
5917
5918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
5919 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5920 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
5921 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5922 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
5923 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
5924 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802
5925 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
5926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5927 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
5928 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
5929 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
5930 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5931 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
5932 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
5933 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5934 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
5935 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
5936 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
5937 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5938 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
5939 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
5940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
5941 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
5942 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
5943 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5944 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
5945 msgid "Node"
5946 msgstr "Węzeł"
5947
5948 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617
5949 msgid "Node is offline"
5950 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
5951
5952 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
5953 msgid "Nodename"
5954 msgstr "Nazwa węzła"
5955
5956 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
5957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
5958 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5959 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
5960 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
5961 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5962 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5963 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
5964 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
5965 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5966 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
5967 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
5968 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
5969 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
5970 msgid "Nodes"
5971 msgstr "Węzły"
5972
5973 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
5974 msgid "Non production-ready repository enabled!"
5975 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
5976
5977 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
5979 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
5980 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
5981 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5982 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
5983 #: proxmox-backup/www/Utils.js:675 proxmox-backup/www/Utils.js:715
5984 #: proxmox-backup/www/Utils.js:720 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
5985 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
5986 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
5987 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
5988 msgid "None"
5989 msgstr "brak"
5990
5991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
5992 msgid "Normalized"
5993 msgstr "Znormalizowane"
5994
5995 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
5996 msgid "Not Labeled"
5997 msgstr "brak etykietki"
5998
5999 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6000 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6001 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6002
6003 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Not a valid color."
6006 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6007
6008 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6009 msgid "Not a valid list of hosts"
6010 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6011
6012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
6013 msgid "Not a volume"
6014 msgstr "nie jest woluminem"
6015
6016 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6017 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6018 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6019 msgid "Not configured"
6020 msgstr "nie skonfigurowane"
6021
6022 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6023 msgid "Not enough data"
6024 msgstr "za mało danych"
6025
6026 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6027 msgid "Not yet configured"
6028 msgstr "nie skonfigurowane"
6029
6030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6031 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6032 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6033 msgid "Note"
6034 msgstr "Uwaga"
6035
6036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
6037 msgid "Note Template"
6038 msgstr "Szablon notatki"
6039
6040 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
6041 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:274
6042 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6043 msgid "Note:"
6044 msgstr "Uwaga:"
6045
6046 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6047 msgid ""
6048 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6049 "the VM may be lost."
6050 msgstr ""
6051 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odwarzania na żywo, nowe dane "
6052 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6053
6054 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6055 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6056 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6057 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6058 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
6059 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6060 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6061 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6062 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6063 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6064 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6065 msgid "Notes"
6066 msgstr "Notatki"
6067
6068 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
6069 msgid "Notification"
6070 msgstr "Powiadomienie"
6071
6072 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6073 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6074 msgid "Notify"
6075 msgstr "Powiadomienia"
6076
6077 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6078 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6079 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6080 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6081 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6082 msgid "Notify User"
6083 msgstr "Powiadom użytkownika"
6084
6085 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6086 msgid "Notify always"
6087 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6088
6089 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6090 msgid "Number"
6091 msgstr "Liczba"
6092
6093 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6094 msgid "Number of LVs"
6095 msgstr "Liczba LV"
6096
6097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6098 msgid "Number of Nodes"
6099 msgstr "Liczba węzłów"
6100
6101 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6103 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6104 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6105 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
6106 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
6107 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6108 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6109 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6110 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6111 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6112 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6113 msgid "OK"
6114 msgstr "OK"
6115
6116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6117 msgid "OS"
6118 msgstr "System operacyjny"
6119
6120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6122 msgid "OS Type"
6123 msgstr "Typ systemu"
6124
6125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6126 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6127 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6128
6129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
6130 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
6131 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
6132 msgid "OVS options"
6133 msgstr "Opcje OVS"
6134
6135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6136 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6140 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6141 #: proxmox-backup/www/Utils.js:701 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6142 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6143 msgid "Offline"
6144 msgstr "Nieaktywne"
6145
6146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6147 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
6148 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
6149 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6150 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6151 msgid "Ok"
6152 msgstr "Ok"
6153
6154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6155 msgid "On"
6156 msgstr "włączone"
6157
6158 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
6159 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6160 msgid "On failure only"
6161 msgstr "tylko problemy"
6162
6163 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6164 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6165 msgid "On-site"
6166 msgstr "na miejscu"
6167
6168 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
6169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6170 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6171 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6172 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6173 msgid "Online"
6174 msgstr "Uruchomione"
6175
6176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6177 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6178 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6179 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6180
6181 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6182 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6183 msgstr ""
6184 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6185
6186 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6187 msgid "Open Repositories Panel"
6188 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6189
6190 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6191 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6192 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6193 msgid "Open Task"
6194 msgstr "Otwórz zadanie"
6195
6196 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6197 msgid "Open restore wizard for {0}"
6198 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6199
6200 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
6201 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
6202 msgid "OpenID Connect Server"
6203 msgstr "Serwer OpenID"
6204
6205 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6206 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6207 msgid "OpenID login - please wait..."
6208 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6209
6210 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6211 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6212 msgid "OpenID login failed, please try again"
6213 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6214
6215 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6216 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6217 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6218
6219 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6220 msgid "OpenID redirect failed."
6221 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6222
6223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
6224 msgid "Optimal # of PGs"
6225 msgstr "Optymalna liczba PG"
6226
6227 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Option"
6230 msgstr "Opcje"
6231
6232 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
6233 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6234 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6235 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6236 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6242 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
6243 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281
6244 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6247 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6248 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6249 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6250 msgid "Options"
6251 msgstr "Opcje"
6252
6253 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6254 msgid "Order"
6255 msgstr "Kolejność"
6256
6257 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6258 msgid "Order Certificate"
6259 msgstr "Zamów certyfikat"
6260
6261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6262 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6263 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6264 msgid "Order Certificates Now"
6265 msgstr "Zamów certyfikat"
6266
6267 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Ordering"
6270 msgstr "Kolejność"
6271
6272 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Ordering: {0}"
6275 msgstr "w {0}"
6276
6277 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
6278 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6279 msgid "Organization"
6280 msgstr "Organizacja"
6281
6282 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
6283 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:229
6284 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6285 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6286 msgid "Origin"
6287 msgstr "Pochodzenie"
6288
6289 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
6290 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6291 msgid "Other"
6292 msgstr "Inne"
6293
6294 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
6295 msgid "Other Error"
6296 msgstr "Inny błąd"
6297
6298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6299 msgid ""
6300 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6301 "and restart"
6302 msgstr ""
6303 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6304 "zrestartuj"
6305
6306 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6307 msgid "Out"
6308 msgstr "Out"
6309
6310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6311 msgid "Outdated OSDs"
6312 msgstr "Nieaktualne OSD"
6313
6314 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6315 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6316 msgid "Outgoing"
6317 msgstr "Wychodzące"
6318
6319 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6320 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6321 msgstr "Poczta wychodząca"
6322
6323 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6324 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6325 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6326 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6327 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6328 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
6329 msgid "Outgoing Mails"
6330 msgstr "Wychodzące"
6331
6332 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:246
6333 msgid "Output"
6334 msgstr "Komunikaty"
6335
6336 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6337 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6338 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6339 msgid "Output Policy"
6340 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6341
6342 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6343 msgid "Override Settings"
6344 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6345
6346 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
6347 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6348 msgid "Overwrite"
6349 msgstr "Nadpisuj"
6350
6351 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6352 msgid "Overwrite existing file"
6353 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6354
6355 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6356 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6357 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6358 msgid "Owner"
6359 msgstr "Właściciel"
6360
6361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6364 msgid "PCI Device"
6365 msgstr "Urządzenie PCI"
6366
6367 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6368 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346
6369 msgid "PEM"
6370 msgstr "PEM"
6371
6372 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6373 msgid "PVE Manager Version"
6374 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6375
6376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
6377 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6378 msgid "Package"
6379 msgstr "Pakiet"
6380
6381 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Package Updates"
6384 msgstr "Wersje pakietów"
6385
6386 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6387 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
6388 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
6389 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
6390 msgid "Package versions"
6391 msgstr "Wersje pakietów"
6392
6393 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
6394 msgid "Parallel jobs"
6395 msgstr "Zadania równoległe"
6396
6397 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6398 msgid "Parent Namespace"
6399 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6400
6401 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6402 msgid "Partitions"
6403 msgstr "Partycje"
6404
6405 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6406 msgid "Passthrough a full port"
6407 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6408
6409 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6410 msgid "Passthrough a specific device"
6411 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6412
6413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6415 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6416 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6417 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6418 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6419 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6420 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6421 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
6422 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6423 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6424 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6429 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6430 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6431 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6432 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6433 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6434 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6435 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6436 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
6437 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6438 msgid "Password"
6439 msgstr "Hasło"
6440
6441 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6442 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6443 msgid "Passwords do not match"
6444 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6445
6446 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6447 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6448 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6449
6450 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6451 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6452 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6453 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
6454 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6455 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6457 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6458 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6459 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6460 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6461 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6462 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6463 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6464 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6465 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6466 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6467 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6468 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6469 msgid "Path"
6470 msgstr "Ścieżka"
6471
6472 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
6473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6475 msgid "Pause"
6476 msgstr "Wstrzymaj"
6477
6478 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6479 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6480 msgid "Paused"
6481 msgstr "Wstrzymane"
6482
6483 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6484 msgid "Peer Address"
6485 msgstr "Adres węzła"
6486
6487 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6488 msgid "Peer Address List"
6489 msgstr "Lista adresów węzła"
6490
6491 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6492 msgid "Peer's root password"
6493 msgstr "Hasło roota do węzła"
6494
6495 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6496 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6497 msgid "Peers"
6498 msgstr "Węzły"
6499
6500 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6501 msgid "Pending Changes"
6502 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6503
6504 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
6505 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6506 msgid "Pending changes"
6507 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6508
6509 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6510 msgid "Percentage"
6511 msgstr "Procentowo"
6512
6513 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
6514 msgid "Performance"
6515 msgstr "Wydajność"
6516
6517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6518 msgid "Period"
6519 msgstr "Czas"
6520
6521 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6522 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6523 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6524
6525 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6526 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6527 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6528
6529 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6530 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6531 msgid "Permission"
6532 msgstr "Uprawnienia"
6533
6534 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6535 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6536 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6537 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6539 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
6540 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
6541 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6542 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6543 msgid "Permissions"
6544 msgstr "Uprawnienia"
6545
6546 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35
6547 msgid "Pipe/Fifo"
6548 msgstr "Potok/FIFO"
6549
6550 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6551 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6552 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6553
6554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6555 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6556 msgstr "Wprowadż jeden z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6557
6558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6559 msgid "Please enter the ID to confirm"
6560 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6561
6562 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6563 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6564 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6565
6566 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6567 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6568 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6569
6570 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6571 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6572 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6573
6574 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6576 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6577 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6578
6579 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6580 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6581 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6582
6583 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6584 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6585 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6586
6587 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6588 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6589 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6590
6591 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6592 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6593 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6594 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6595
6596 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6597 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6598 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6599
6600 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6601 msgid ""
6602 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6603 "with it unusable"
6604 msgstr ""
6605 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
6606 "danych utworzonych za jego pomocą"
6607
6608 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6609 msgid "Please select a contact"
6610 msgstr "Wybierz kontakt"
6611
6612 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6613 msgid "Please select a receiver."
6614 msgstr "Wybierz odbiorcę"
6615
6616 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6617 msgid "Please select a rule."
6618 msgstr "Wybierz regułkę"
6619
6620 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6621 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6622 msgid "Please select a sender."
6623 msgstr "Wybierz nadawcę"
6624
6625 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6626 msgid "Please select an object."
6627 msgstr "wybierz obiekt"
6628
6629 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6630 msgid ""
6631 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6632 "following IP address and fingerprint."
6633 msgstr ""
6634 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
6635 "adres IP i odcisk."
6636
6637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
6638 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6639 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6641 #: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
6642 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
6643 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6644 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6645 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6646 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6647 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6648 msgid "Please wait..."
6649 msgstr "Proszę czekać..."
6650
6651 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6652 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6653 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6654 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6655 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6656 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6657 msgid "Plugin"
6658 msgstr "Wtyczka"
6659
6660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6661 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6662 msgid "Plugin ID"
6663 msgstr "ID wtyczki"
6664
6665 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6666 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6667 msgid "Policy"
6668 msgstr "Reguły"
6669
6670 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
6671 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6672 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6673 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6674 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
6675 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6676 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6677 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6678 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6679 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6680 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6681 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6682 msgid "Pool"
6683 msgstr "Pule zasobów"
6684
6685 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
6686 msgid "Pool View"
6687 msgstr "Widok zasobów"
6688
6689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
6690 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
6691 msgid "Pool based"
6692 msgstr "pula"
6693
6694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
6695 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
6696 msgid "Pool to backup"
6697 msgstr "Pula do kopii"
6698
6699 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6700 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6701 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
6702
6703 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6704 msgid "Pools"
6705 msgstr "Pule zasobów"
6706
6707 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6708 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6709 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6710 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6711 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6712 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
6713 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
6714 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6715 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6716 msgid "Port"
6717 msgstr "Port"
6718
6719 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6720 msgid "Portal"
6721 msgstr "Portal"
6722
6723 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6724 msgid "Ports"
6725 msgstr "Porty"
6726
6727 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
6728 msgid "Ports/Slaves"
6729 msgstr "Porty/podrzędne"
6730
6731 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
6732 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6733 msgid "Possible template variables are: {0}"
6734 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
6735
6736 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6737 msgid "Postscreen"
6738 msgstr "Postscreen"
6739
6740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6741 msgid "Pre-Enroll keys"
6742 msgstr "Standardowe klucze"
6743
6744 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6745 msgid "Pre-defiend:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
6749 msgid "Preallocation"
6750 msgstr "Wstępna alokacja"
6751
6752 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
6753 msgid "Predefined Tags"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6757 msgid "Premium"
6758 msgstr "Premium"
6759
6760 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:441
6761 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
6762 msgid "Preview"
6763 msgstr "Podgląd"
6764
6765 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6766 msgid "Primary E-Mail"
6767 msgstr "Główny e-mail"
6768
6769 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6770 msgid "Primary Exit Node"
6771 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
6772
6773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6774 msgid "Primary GPU"
6775 msgstr "Główne GPU"
6776
6777 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6778 msgid "Print Key"
6779 msgstr "Wydrukuj klucz"
6780
6781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
6782 msgid "Print Recovery Keys"
6783 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
6784
6785 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6786 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
6787 msgstr ""
6788 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
6789
6790 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
6791 msgid "Priority"
6792 msgstr "Priorytet"
6793
6794 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6795 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
6796 msgid "Private Key (Optional)"
6797 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
6798
6799 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
6800 msgid "Privilege Level"
6801 msgstr "Poziom uprawnień"
6802
6803 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
6804 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
6805 msgid "Privilege Separation"
6806 msgstr "Separacja uprawnień"
6807
6808 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
6809 msgid "Privileged"
6810 msgstr "uprzywilejowany"
6811
6812 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30
6813 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
6814 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
6815 msgid "Privileges"
6816 msgstr "Uprawnienia"
6817
6818 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151
6819 msgid "Process ID"
6820 msgstr "Identyfikator procesu"
6821
6822 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73
6823 msgid "Processing..."
6824 msgstr "Przetwarzanie..."
6825
6826 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
6827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
6828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
6829 msgid "Processors"
6830 msgstr "Procesory"
6831
6832 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
6833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
6834 msgid "Product"
6835 msgstr "Produkt"
6836
6837 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
6838 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
6839 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6840 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
6841
6842 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
6843 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
6844 msgid "Profile"
6845 msgstr "Profil"
6846
6847 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6848 msgid "Profile Name"
6849 msgstr "Nazwa profilu"
6850
6851 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
6852 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
6853 msgid "Prompt"
6854 msgstr "Typ zapytania"
6855
6856 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
6857 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6858 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
6859 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
6860 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
6861 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
6862 msgid "Propagate"
6863 msgstr "Propagacja"
6864
6865 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
6866 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
6867 msgid "Properties"
6868 msgstr "Właściwości"
6869
6870 #: proxmox-backup/www/Utils.js:510 proxmox-backup/www/Utils.js:590
6871 #: proxmox-backup/www/Utils.js:632
6872 msgid "Property"
6873 msgstr "Właściwość"
6874
6875 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
6876 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
6877 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
6878 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
6879 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
6880 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
6881 msgid "Protected"
6882 msgstr "Chronione"
6883
6884 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6885 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
6887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
6888 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
6889 msgid "Protection"
6890 msgstr "Ochrona"
6891
6892 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6893 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
6894 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
6895 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
6896 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6897 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
6898 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
6899 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
6900 msgid "Protocol"
6901 msgstr "Protokół"
6902
6903 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
6904 msgid "Proxmox Backup Server Login"
6905 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
6906
6907 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
6908 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6909 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
6910
6911 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
6912 msgid "Proxmox VE Login"
6913 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
6914
6915 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
6916 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:413
6917 msgid "Prune"
6918 msgstr "Czyszczenie"
6919
6920 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
6921 msgid "Prune & GC"
6922 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
6923
6924 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
6925 msgid "Prune '{0}'"
6926 msgstr "Wyczyść '{0}'"
6927
6928 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
6929 msgid "Prune All"
6930 msgstr "Wyczyść wszystko"
6931
6932 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6933 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
6934 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
6935
6936 #: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
6937 msgid "Prune Job"
6938 msgstr "Zadanie czyszczenia"
6939
6940 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
6941 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
6942 msgid "Prune Jobs"
6943 msgstr "Zadania czyszczenia"
6944
6945 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
6946 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
6947 msgid "Prune Options"
6948 msgstr "Opcje czyszczenia"
6949
6950 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
6951 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
6952 msgid "Prune Schedule"
6953 msgstr "Plan czyszczenia"
6954
6955 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
6956 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
6957 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
6958 msgid "Prune group"
6959 msgstr "Wyczyść grupę"
6960
6961 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6962 msgid "Prune older backups afterwards"
6963 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
6964
6965 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
6966 msgid "Prunes"
6967 msgstr "Czyszczenie"
6968
6969 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
6970 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311
6971 msgid "Public Key Alogrithm"
6972 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
6973
6974 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6976 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
6977 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317
6978 msgid "Public Key Size"
6979 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
6980
6981 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6982 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
6983 msgid "Public Key Type"
6984 msgstr "Typ klucza publicznego"
6985
6986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
6987 msgid "Pull file"
6988 msgstr "Pobierz plik"
6989
6990 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
6991 msgid "Purge from job configurations"
6992 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
6993
6994 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
6995 msgid "Push file"
6996 msgstr "Wyślij plik"
6997
6998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
6999 msgid "Q35 only"
7000 msgstr "Tylko Q35"
7001
7002 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7003 msgid "QEMU image format"
7004 msgstr "Format obrazu QEMU"
7005
7006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7008 msgid "Qemu Agent"
7009 msgstr "Agent QEMU"
7010
7011 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7012 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7013 msgid "Quarantine"
7014 msgstr "Kwarantanna"
7015
7016 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7017 msgid "Quarantine Host"
7018 msgstr "Host kwarantanny"
7019
7020 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7021 msgid "Quarantine Manager"
7022 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7023
7024 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7025 msgid "Quarantine port"
7026 msgstr "Port kwarantanny"
7027
7028 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7029 msgid "Query URL"
7030 msgstr "Analiza URL"
7031
7032 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7033 msgid "Queue Administration"
7034 msgstr "Administracja kolejką"
7035
7036 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7037 msgid "Queues"
7038 msgstr "Kolejki"
7039
7040 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7041 msgid "Quorate"
7042 msgstr "Kworum"
7043
7044 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7045 msgid "Quorum"
7046 msgstr "Kworum"
7047
7048 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7049 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7050 msgid "RAID Level"
7051 msgstr "Poziom RAID"
7052
7053 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7054 msgid "RAM"
7055 msgstr "RAM"
7056
7057 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7058 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7059 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
7060 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7061 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7062 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7063 msgid "RAM usage"
7064 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7065
7066 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7067 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7068 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7069
7070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7073 msgid "RTC start date"
7074 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7075
7076 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7077 msgid "Random Delay"
7078 msgstr "Losowe opóźnienie"
7079
7080 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7081 msgid "Randomize"
7082 msgstr "Generuj"
7083
7084 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7085 msgid "Range"
7086 msgstr "Zakres"
7087
7088 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7089 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7090 msgid "Rate In"
7091 msgstr "Ruch przychodzący"
7092
7093 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7094 msgid "Rate In Used"
7095 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7096
7097 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7098 msgid "Rate Limit"
7099 msgstr "Limit przepustowości"
7100
7101 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7102 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7103 msgid "Rate Out"
7104 msgstr "Ruch wychodzący"
7105
7106 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7107 msgid "Rate Out Used"
7108 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7109
7110 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7111 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
7112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:291
7113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7114 msgid "Rate limit"
7115 msgstr "Limit przepustowości"
7116
7117 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Raw Certificate"
7120 msgstr "Odnów certyfikat"
7121
7122 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7123 msgid "Raw disk image"
7124 msgstr "Obraz dysku"
7125
7126 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7127 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7128 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7129 msgid "Re-Verify After"
7130 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7131
7132 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
7133 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
7134 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7135 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7136 msgid "Read"
7137 msgstr "Odczyt"
7138
7139 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7140 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7141 msgid "Read Label"
7142 msgstr "Odczyt etykietek"
7143
7144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415
7145 msgid "Read Objects"
7146 msgstr "Odczyt obiektów"
7147
7148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7150 msgid "Read limit"
7151 msgstr "Limit odczytu"
7152
7153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7155 msgid "Read max burst"
7156 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7157
7158 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7159 msgid "Read only"
7160 msgstr "Tylko do odczytu"
7161
7162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:699
7164 msgid "Read-only"
7165 msgstr "Tylko do odczytu"
7166
7167 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
7168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
7169 msgid "Reads"
7170 msgstr "Odczyt"
7171
7172 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
7173 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7175 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
7176 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
7177 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7178 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7179 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7180 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7181 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7182 msgid "Realm"
7183 msgstr "Autoryzacja"
7184
7185 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7186 msgid "Realm Sync"
7187 msgstr "Synchronizacja"
7188
7189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7190 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7191 msgid "Realms"
7192 msgstr "Autoryzacja"
7193
7194 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7195 msgid "Reason"
7196 msgstr "Powód"
7197
7198 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7199 msgid "Reassign Disk"
7200 msgstr "Przypisz dysk"
7201
7202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7204 msgid "Reassign Owner"
7205 msgstr "Zmień właściciela"
7206
7207 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7208 msgid "Reassign Volume"
7209 msgstr "Przypisz dysk"
7210
7211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7212 msgid "Reassign disk to another VM"
7213 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7214
7215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7216 msgid "Reassign volume to another CT"
7217 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7218
7219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
7220 msgid "Rebalance"
7221 msgstr "Balansowanie"
7222
7223 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
7224 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
7225 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7227 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
7228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7230 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
7231 msgid "Reboot"
7232 msgstr "Restart"
7233
7234 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
7235 msgid "Reboot backup server?"
7236 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7237
7238 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7239 msgid "Reboot node '{0}'?"
7240 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7241
7242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7245 msgid "Reboot {0}"
7246 msgstr "Restart {0}"
7247
7248 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7249 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7250 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7251 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7252 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7253 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7254 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7255 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7256 msgid "Receiver"
7257 msgstr "Odbiorca"
7258
7259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
7260 msgid "Recovery"
7261 msgstr "Odzyskiwanie"
7262
7263 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7264 msgid "Recovery Key"
7265 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7266
7267 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7268 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7269 msgid "Recovery Keys"
7270 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7271
7272 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7273 msgid "Recursive"
7274 msgstr "Rekursywnie"
7275
7276 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7277 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7278 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7279
7280 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
7281 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
7282 msgid "Refresh"
7283 msgstr "Odśwież"
7284
7285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7286 msgid "Regenerate Image"
7287 msgstr "Odtwórz obraz"
7288
7289 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7290 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7291 msgid "Regex"
7292 msgstr "Wyrażenie regularne"
7293
7294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7295 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
7296 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7297 msgid "Register"
7298 msgstr "Zarejestruj się"
7299
7300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7301 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7302 msgid "Register Account"
7303 msgstr "Załóż konto"
7304
7305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7306 msgid "Register Webauthn Device"
7307 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7308
7309 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7310 msgid "Register {0} Account"
7311 msgstr "Załóż konto {0}"
7312
7313 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:526
7314 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Registered Tags"
7317 msgstr "Zarejestruj się"
7318
7319 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7320 msgid "Regular Expression"
7321 msgstr "Wyrażenie regularne"
7322
7323 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7324 msgid "Reject Unknown Clients"
7325 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7326
7327 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7328 msgid "Reject Unknown Senders"
7329 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7330
7331 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7332 msgid "Rejects"
7333 msgstr "Odrzucone"
7334
7335 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7336 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7337 msgid "Relay Domain"
7338 msgstr "Obsługiwana domena"
7339
7340 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7341 msgid "Relay Domains"
7342 msgstr "Domeny"
7343
7344 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7345 msgid "Relay Port"
7346 msgstr "Port"
7347
7348 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7349 msgid "Relay Protocol"
7350 msgstr "Protokół"
7351
7352 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7353 msgid "Relaying"
7354 msgstr "Domyślny odbiorca"
7355
7356 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
7357 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7358 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7359 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7360 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
7361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7362 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7363 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:806
7364 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7365 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7366 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7367 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7368 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7369 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7370 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7371 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7372 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7373 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7374 msgid "Reload"
7375 msgstr "Odśwież zawartość"
7376
7377 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7378 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7379 msgid "Relying Party"
7380 msgstr "Weryfikator"
7381
7382 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7383 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7384 msgid "Remote"
7385 msgstr "Nazwa"
7386
7387 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7388 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7389 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7390 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7391 msgid "Remote ID"
7392 msgstr "Zdalny ID"
7393
7394 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7395 msgid "Remote Namespace"
7396 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7397
7398 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7399 msgid "Remote Store"
7400 msgstr "Zdalny magazyn"
7401
7402 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:418
7403 msgid "Remote Sync"
7404 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7405
7406 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7407 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7408 msgid "Remotes"
7409 msgstr "Zdalne konta"
7410
7411 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
7412 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
7413 msgid "Removal Scheduled"
7414 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7415
7416 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7417 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7418 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7420 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7421 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
7422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
7423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
7424 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
7425 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7426 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7427 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
7428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
7430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7436 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7437 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7438 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7439 msgid "Remove"
7440 msgstr "Usuń"
7441
7442 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287
7443 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7444 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7445 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7446
7447 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7448 msgid "Remove Attachments"
7449 msgstr "Usuń załączniki"
7450
7451 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7452 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7453 msgid "Remove Datastore"
7454 msgstr "Usuń magazyn"
7455
7456 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7457 msgid "Remove Group"
7458 msgstr "Usuń grupę"
7459
7460 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7461 msgid "Remove Namespace"
7462 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
7463
7464 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7465 msgid "Remove Schedule"
7466 msgstr "Usuń plan"
7467
7468 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
7469 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
7470 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:181
7471 msgid "Remove Subscription"
7472 msgstr "Usuń subskrypcję"
7473
7474 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
7475 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7476 msgid "Remove Vanished Options"
7477 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
7478
7479 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7480 msgid "Remove all Attachments"
7481 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7482
7483 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7484 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7485 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7486 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7487 msgid "Remove entry?"
7488 msgstr "Usunąć wpis?"
7489
7490 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7491 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7492 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7493
7494 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7495 msgid "Remove namespace '{0}'"
7496 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
7497
7498 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7499 msgid ""
7500 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7501 msgstr ""
7502 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źrodłowym?"
7503
7504 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7505 msgid "Remove vanished"
7506 msgstr "Usuwaj brakujące"
7507
7508 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299
7509 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7510 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7511 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
7512
7513 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293
7514 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7515 msgid "Remove vanished user and group entries."
7516 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
7517
7518 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7519 msgid "Renew Certificate"
7520 msgstr "Odnów certyfikat"
7521
7522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
7523 msgid "Repeat missed"
7524 msgstr "Powtarzaj nieudane"
7525
7526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7527 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7528 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
7529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7530 msgid "Replication"
7531 msgstr "Replikacja"
7532
7533 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7534 msgid "Replication Job"
7535 msgstr "Zadanie replikacji"
7536
7537 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7538 msgid "Replication Log"
7539 msgstr "Log replikacji"
7540
7541 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7542 msgid "Replication needs at least two nodes"
7543 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
7544
7545 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7546 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
7547 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7548 msgid "Repositories"
7549 msgstr "Repozytoria"
7550
7551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7552 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7553 msgid "Repository"
7554 msgstr "Repozytorium"
7555
7556 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7557 msgid "Repository Status"
7558 msgstr "Stan repozytorium"
7559
7560 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7561 msgid "Request Quarantine Link"
7562 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
7563
7564 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7565 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7566 msgid "Request State"
7567 msgstr "Zażądaj stanu"
7568
7569 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7570 msgid "Require TFA"
7571 msgstr "Zażądaj TFA"
7572
7573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7574 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7575 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
7576
7577 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7578 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
7579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7580 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7581 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7582 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7583 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7584 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7585 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7586 msgid "Reset"
7587 msgstr "Zresetuj"
7588
7589 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7590 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7591 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7592 msgstr ""
7593 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
7594
7595 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7596 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7597 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
7598
7599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7600 msgid "Reset {0} immediately"
7601 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
7602
7603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7605 msgid "Resize"
7606 msgstr "Zmień rozmiar"
7607
7608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7609 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7612 msgid "Resize disk"
7613 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
7614
7615 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7616 msgid "Resource"
7617 msgstr "Zasoby"
7618
7619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7620 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7622 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7623 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
7624 msgid "Resource Pool"
7625 msgstr "Pule zasobów"
7626
7627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7628 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7630 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7631 msgid "Resources"
7632 msgstr "Zasoby"
7633
7634 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
7635 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7636 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7637 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859
7638 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278
7639 msgid "Restart"
7640 msgstr "Restart"
7641
7642 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7643 msgid "Restart Mode"
7644 msgstr "Wymaga restartu"
7645
7646 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7647 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7648 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
7649
7650 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7651 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7652 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7653 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
7654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
7655 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7656 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
7657 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
7658 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
7659 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7660 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7661 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7662 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7663 msgid "Restore"
7664 msgstr "Przywróć"
7665
7666 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Restore Catalogs"
7669 msgstr "Przywróć"
7670
7671 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7672 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7673 msgid "Restore Key"
7674 msgstr "Przywróć klucz"
7675
7676 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7677 msgid "Restore Media-Set"
7678 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
7679
7680 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7681 msgid "Restore Snapshot(s)"
7682 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
7683
7684 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
7685 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
7686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7688 msgid "Resume"
7689 msgstr "Wznów"
7690
7691 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
7692 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
7693 msgid "Retention"
7694 msgstr "Retencja"
7695
7696 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
7697 msgid "Retention Configuration"
7698 msgstr "Konfiguracja retencji"
7699
7700 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7701 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7702 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7703 msgid "Retention Policy"
7704 msgstr "Reguły retencji"
7705
7706 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7707 msgid "Retired"
7708 msgstr "Wycofana"
7709
7710 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7711 msgid "Reverse Dns server"
7712 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
7713
7714 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7715 msgid "Reverse dns"
7716 msgstr "Odwrotny DNS"
7717
7718 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7719 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
7720 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7721 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7722 msgid "Revert"
7723 msgstr "Wycofaj zmiany"
7724
7725 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 proxmox-backup/www/Utils.js:397
7726 msgid "Revoke Certificate"
7727 msgstr "Wycofaj certyfikat"
7728
7729 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7730 msgid "Rewind Media"
7731 msgstr "Przewiń nośnik"
7732
7733 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24
7734 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7735 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7736 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7737 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7738 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
7739 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
7740 msgid "Role"
7741 msgstr "Rola"
7742
7743 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7744 msgid "Roles"
7745 msgstr "Role"
7746
7747 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
7748 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
7749 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7750 msgid "Rollback"
7751 msgstr "Przywróć"
7752
7753 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
7754 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559
7755 #: proxmox-backup/www/Utils.js:708 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
7756 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
7757 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
7758 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
7759 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
7760 msgid "Root"
7761 msgstr "Główne"
7762
7763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
7764 msgid "Root Disk"
7765 msgstr "Dysk główny"
7766
7767 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:261
7768 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
7769 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
7770
7771 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
7772 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
7773 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
7774
7775 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
7776 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
7777 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
7778
7779 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
7780 msgid "Root Disk usage"
7781 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
7782
7783 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
7784 msgid "Root Namespace"
7785 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
7786
7787 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Route-target import"
7790 msgstr "Port źródłowy"
7791
7792 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
7793 msgid "Router Advertisement"
7794 msgstr "Ogłaszanie rutera"
7795
7796 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
7797 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
7798 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
7799 msgid "Rule"
7800 msgstr "Reguła"
7801
7802 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
7803 msgid "Rule Database"
7804 msgstr "Baza reguł"
7805
7806 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
7807 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
7808 msgid "Rules"
7809 msgstr "Reguły"
7810
7811 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
7812 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
7813 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
7814
7815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
7816 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
7817 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
7818 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
7819 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
7820 msgid "Run now"
7821 msgstr "Wykonaj"
7822
7823 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7824 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
7825 msgid "Running"
7826 msgstr "Uruchomione"
7827
7828 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
7829 msgid "Running Tasks"
7830 msgstr "Uruchomione zadania"
7831
7832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
7833 msgid "S.M.A.R.T. Values"
7834 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
7835
7836 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
7837 msgid "S.Port"
7838 msgstr "Port źródłówy"
7839
7840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
7841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
7842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
7843 msgid "SCSI Controller"
7844 msgstr "Kontroler SCSI"
7845
7846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7847 msgid "SCSI Controller Type"
7848 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
7849
7850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
7851 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
7852 msgid "SDN"
7853 msgstr "SDN"
7854
7855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7856 msgid "SLAAC"
7857 msgstr "SLAAC"
7858
7859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
7860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
7861 msgid "SMBIOS settings (type1)"
7862 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
7863
7864 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
7865 msgid "SMTP HELO checks"
7866 msgstr "Testy SMTP HELO"
7867
7868 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
7869 msgid "SMTPD Banner"
7870 msgstr "Baner SMTPD"
7871
7872 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
7873 msgid "SMURFS filter"
7874 msgstr "Filtr SMURFS"
7875
7876 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7877 msgid "SPF rejects"
7878 msgstr "Odrzuty SPF"
7879
7880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
7881 msgid "SSD emulation"
7882 msgstr "Emulacja SSD"
7883
7884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
7885 msgid "SSH Keys"
7886 msgstr "Klucze SSH"
7887
7888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
7889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
7890 msgid "SSH public key"
7891 msgstr "Publiczny klucz SSH"
7892
7893 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7894 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
7895 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
7896 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
7897 msgid "SWAP usage"
7898 msgstr "Wykorzystanie swapu"
7899
7900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
7901 msgid "Same as Public Network"
7902 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
7903
7904 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
7905 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
7906 msgid "Same as Rate"
7907 msgstr "takie jak przepustowość"
7908
7909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Same as bridge"
7912 msgstr "Takie jak w źródle"
7913
7914 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
7915 msgid "Same as source"
7916 msgstr "Takie jak w źródle"
7917
7918 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
7919 msgid "Sat"
7920 msgstr "Sb"
7921
7922 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
7923 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
7924 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
7925 msgid "Save"
7926 msgstr "Zapisz"
7927
7928 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
7929 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
7930 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
7931 msgid "Save User name"
7932 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
7933
7934 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7935 msgid "Save the key in your password manager."
7936 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
7937
7938 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
7939 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
7940 msgid "Saved User Name"
7941 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
7942
7943 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
7944 msgid "Scaling mode"
7945 msgstr "Tryb skalowania"
7946
7947 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
7948 msgid "Scan"
7949 msgstr "Skanowanie"
7950
7951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
7952 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
7953 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
7954
7955 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7956 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
7957 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkkich magazynach i usuń je."
7958
7959 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
7960 msgid "Scan for available storages on the selected node"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Scan node"
7966 msgstr "Węzeł źródłowy"
7967
7968 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
7969 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7970 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:39
7971 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:56
7972 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:101
7973 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
7974 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
7975 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
7976 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
7977 msgid "Scanning..."
7978 msgstr "Skanowanie..."
7979
7980 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
7981 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
7982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814
7983 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
7984 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
7985 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
7986 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
7987 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
7988 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
7989 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
7990 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
7991 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
7992 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
7993 msgid "Schedule"
7994 msgstr "Plan wykonywania"
7995
7996 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
7997 msgid "Schedule Simulator"
7998 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
7999
8000 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8001 msgid "Schedule now"
8002 msgstr "Wykonaj teraz"
8003
8004 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8005 msgid "Schedule on '{0}'"
8006 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8007
8008 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
8009 msgid "Scheduled Verification"
8010 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8011
8012 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
8013 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8014 msgid "Scope"
8015 msgstr "Zakres"
8016
8017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8018 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8019 msgid "Scopes"
8020 msgstr "Zakresy"
8021
8022 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8023 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8024 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8025 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8026 msgid "Score"
8027 msgstr "Punktacja"
8028
8029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899
8030 msgid "Scrub"
8031 msgstr "Przegląd"
8032
8033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8034 msgid "Scrub OSD.{0}"
8035 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8036
8037 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8038 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8039 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
8040 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8041 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8042 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8043 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
8044 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8045 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8046 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8047 msgid "Search"
8048 msgstr "Szukaj"
8049
8050 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8051 msgid "Search domain"
8052 msgstr "Domena wyszukiwania"
8053
8054 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Second"
8057 msgstr "Drugi serwer"
8058
8059 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8060 msgid "Second Factors"
8061 msgstr "Drugi składnik"
8062
8063 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8064 msgid "Second Server"
8065 msgstr "Drugi serwer"
8066
8067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8068 msgid "Second login factor required"
8069 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8070
8071 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Seconds"
8074 msgstr "Drugi składnik"
8075
8076 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8077 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8078 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8079 msgid "Secret"
8080 msgstr "Sekret"
8081
8082 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8083 msgid "Secret Key"
8084 msgstr "Sekretny klucz"
8085
8086 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8087 msgid "Secret Length"
8088 msgstr "Długość sekretu"
8089
8090 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8091 msgid "Section"
8092 msgstr "Sekcja"
8093
8094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8095 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8096 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8097 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8098 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8099 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8100 msgid "Security Group"
8101 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8102
8103 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8104 msgid "Select File"
8105 msgstr "Wybierz plik"
8106
8107 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8108 msgid "Select Media-Set to restore"
8109 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8110
8111 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8112 msgid "Select Timespan"
8113 msgstr "Wybrany okres"
8114
8115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8116 msgid ""
8117 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8118 "information, deselect for manual entering"
8119 msgstr ""
8120 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8121 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8122
8123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8124 msgid "Selected \"{0}\""
8125 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8126
8127 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8128 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8129 msgid "Selected Mail"
8130 msgstr "Wybrana poczta"
8131
8132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
8133 msgid "Selection"
8134 msgstr "Wybrane"
8135
8136 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
8137 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8138 msgid "Selection mode"
8139 msgstr "Tryb wyboru"
8140
8141 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8142 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8143 msgid "Selector"
8144 msgstr "Selektor"
8145
8146 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8147 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8148 msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów"
8149
8150 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8151 msgid "Send Original Mail"
8152 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8153
8154 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8155 msgid "Send daily admin reports"
8156 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8157
8158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
8159 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8160 msgid "Send email to"
8161 msgstr "Wyślij e-mail do"
8162
8163 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8164 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8165 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8166 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8167 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8168 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8169 msgid "Sender"
8170 msgstr "Nadawca"
8171
8172 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8173 msgid "Sender/Subject"
8174 msgstr "Nadawca/temat"
8175
8176 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8177 msgid "Seq. Nr."
8178 msgstr "Poz. nr"
8179
8180 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8181 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8183 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8185 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8186 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8187 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8188 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8189 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8190 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8191 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8192 msgid "Serial"
8193 msgstr "Numer seryjny"
8194
8195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8199 msgid "Serial Port"
8200 msgstr "Port szeregowy"
8201
8202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8203 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8204 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8205
8206 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
8207 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8208 msgid "Serial terminal"
8209 msgstr "Terminal szeregowy"
8210
8211 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8212 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8213 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8214 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8215 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8216 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8217 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
8218 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
8219 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8220 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8221 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8222 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
8223 msgid "Server"
8224 msgstr "Serwer"
8225
8226 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8227 msgid "Server Address"
8228 msgstr "Adres serwera"
8229
8230 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8231 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8232 msgid "Server Administration"
8233 msgstr "Administracja serwera"
8234
8235 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
8236 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
8237 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
8238 msgid "Server ID"
8239 msgstr "ID serwera"
8240
8241 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8242 msgid "Server Status"
8243 msgstr "Stan serwera"
8244
8245 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8246 msgid "Server View"
8247 msgstr "Widok serwerów"
8248
8249 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8250 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
8251 msgid ""
8252 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8253 msgstr ""
8254 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8255 "certyfikatów"
8256
8257 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8258 msgid ""
8259 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8260 "certificates"
8261 msgstr ""
8262 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8263 "certyfikatów"
8264
8265 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170
8266 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
8267 msgid "Server load"
8268 msgstr "Obciążenie serwera"
8269
8270 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8271 msgid "Server time"
8272 msgstr "Czas na serwerze"
8273
8274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8275 msgid "Service"
8276 msgstr "Usługa"
8277
8278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8279 msgid "Service VLAN"
8280 msgstr "VLAN operatorski"
8281
8282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8283 msgid "Service-VLAN Protocol"
8284 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8285
8286 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
8288 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8289 msgid "Services"
8290 msgstr "Usługi"
8291
8292 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8293 msgid "Set"
8294 msgstr "Ustaw"
8295
8296 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8297 msgid "Set Location"
8298 msgstr "Ustaw położenie"
8299
8300 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8301 msgid "Set Media Location"
8302 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8303
8304 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8305 msgid "Set Media Status"
8306 msgstr "Ustaw stan nośników"
8307
8308 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8309 msgid "Set Schedule"
8310 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8311
8312 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8313 msgid "Set Status"
8314 msgstr "Ustaw stan"
8315
8316 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8317 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8318 msgid "Settings"
8319 msgstr "Ustawienia"
8320
8321 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8323 msgid "Setup"
8324 msgstr "Konfiguracja"
8325
8326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
8327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8328 msgid "Severity"
8329 msgstr "Rodzaj"
8330
8331 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8332 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8333 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8334 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:195
8335 msgid "Shared"
8336 msgstr "Współdzielone"
8337
8338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8339 msgid "Shares"
8340 msgstr "Udziały"
8341
8342 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
8343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
8344 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
8345 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
8346 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8347 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
8348 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
8349 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8350 msgid "Shell"
8351 msgstr "Konsola"
8352
8353 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8354 msgid "Short"
8355 msgstr "krótkie"
8356
8357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
8358 msgid "Show"
8359 msgstr "Pokaż"
8360
8361 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Show All Parts"
8364 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8365
8366 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8367 msgid "Show All Tasks"
8368 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8369
8370 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8371 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8372 msgid "Show Configuration"
8373 msgstr "Pokaż konfigurację"
8374
8375 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8376 msgid "Show E-Mail addresses"
8377 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8378
8379 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8380 msgid "Show Fingerprint"
8381 msgstr "Pokaż odcisk"
8382
8383 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8384 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8385 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8386 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8387 msgid "Show Log"
8388 msgstr "Pokaż log"
8389
8390 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8391 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8392 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8393 msgid "Show Permissions"
8394 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8395
8396 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8397 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8398 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8399
8400 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8401 msgid "Show Users"
8402 msgstr "Pokaż użytkowników"
8403
8404 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
8405 msgid "Show details"
8406 msgstr "Pokaż szczegóły"
8407
8408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
8409 msgid ""
8410 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8411 msgstr ""
8412 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8413 "kopii"
8414
8415 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8416 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8417 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
8418 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
8419 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8420 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8421 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
8422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8424 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
8425 msgid "Shutdown"
8426 msgstr "Wyłącz"
8427
8428 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8429 msgid "Shutdown Policy"
8430 msgstr "Reguły wyłączania"
8431
8432 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
8433 msgid "Shutdown backup server?"
8434 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8435
8436 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8437 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8438 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8439
8440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8441 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8442 msgid "Shutdown timeout"
8443 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8444
8445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8446 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8447 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8448
8449 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8450 msgid "Sign Domain"
8451 msgstr "Podpisz domenę"
8452
8453 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8454 msgid "Sign Domains"
8455 msgstr "Podpisz domeny"
8456
8457 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8458 msgid "Sign Outgoing Mails"
8459 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8460
8461 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8462 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8463 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8464
8465 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8466 msgid "Signatures"
8467 msgstr "Sygnatury"
8468
8469 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8470 msgid "Signed"
8471 msgstr "Podpisane"
8472
8473 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147
8474 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:138
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Signed/Offline"
8477 msgstr "Nieaktywne"
8478
8479 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
8480 msgid "Simulate"
8481 msgstr "Symuluj"
8482
8483 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8484 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8485 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8486 msgid "Since"
8487 msgstr "Od"
8488
8489 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8490 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8491 msgid "Single Disk"
8492 msgstr "pojedynczy dysk"
8493
8494 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8495 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8496 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8497 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8498 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8499 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8500 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8501 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8502 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8503 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8504 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8506 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
8507 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8508 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
8509 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8510 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8511 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8512 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8513 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8514 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8515 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8516 msgid "Size"
8517 msgstr "Rozmiar"
8518
8519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8521 msgid "Size Increment"
8522 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8523
8524 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8525 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8526 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8527 msgid "Skip Verified"
8528 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8529
8530 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8532 msgid "Skip replication"
8533 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
8534
8535 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
8536 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
8537 msgid "Slaves"
8538 msgstr "Interfejsy podrzędne"
8539
8540 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8541 msgid "Slots"
8542 msgstr "Kieszenie"
8543
8544 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8545 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8546 msgid "Smarthost"
8547 msgstr "Smarthost"
8548
8549 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
8550 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
8551 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
8552 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8553 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8554 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
8555 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8556 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8557 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8558 msgid "Snapshot"
8559 msgstr "Migawka"
8560
8561 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8562 msgid "Snapshot Selection"
8563 msgstr "Wybór migawki"
8564
8565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8567 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8568 msgid "Snapshots"
8569 msgstr "Migawki"
8570
8571 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
8572 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
8573 msgid "Snippets"
8574 msgstr "wycinki"
8575
8576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36
8577 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
8578 msgid "Socket"
8579 msgstr "Gniazdo"
8580
8581 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
8582 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
8583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8584 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
8585 msgid "Sockets"
8586 msgstr "Gniazda"
8587
8588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
8589 msgid "Softlink"
8590 msgstr "Łącze symboliczne"
8591
8592 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
8593 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8594 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
8595
8596 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
8597 msgid "Some suites are misconfigured"
8598 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
8599
8600 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8601 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8602 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8603 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8604 msgid "Source"
8605 msgstr "Źródło"
8606
8607 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8608 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8609 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8610 msgid "Source Datastore"
8611 msgstr "Magazyn źródłowy"
8612
8613 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8614 msgid "Source Namespace"
8615 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
8616
8617 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8618 msgid "Source Remote"
8619 msgstr "Źródło zdalne"
8620
8621 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8622 msgid "Source Slot"
8623 msgstr "Kieszeń źródłowa"
8624
8625 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8626 msgid "Source node"
8627 msgstr "Węzeł źródłowy"
8628
8629 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8630 msgid "Source port"
8631 msgstr "Port źródłowy"
8632
8633 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8634 msgid "Spam"
8635 msgstr "Spam"
8636
8637 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8638 msgid "Spam / min"
8639 msgstr "spam / min"
8640
8641 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8642 msgid "Spam Detector"
8643 msgstr "Detektor spamu"
8644
8645 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8646 msgid "Spam Filter"
8647 msgstr "Filtr spamu"
8648
8649 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8650 msgid "Spam Mails"
8651 msgstr "Spam"
8652
8653 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8654 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8655 msgid "Spam Quarantine"
8656 msgstr "Kwarantanna spamu"
8657
8658 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8659 msgid "Spam Scores"
8660 msgstr "Punktacja spamu"
8661
8662 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
8663 msgid "SpamAssassin update"
8664 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
8665
8666 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8667 msgid "Spamscore"
8668 msgstr "Punktacja"
8669
8670 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Spares"
8673 msgstr "Udziały"
8674
8675 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8676 msgid "Speed"
8677 msgstr "Szybkość"
8678
8679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8681 msgid "Spice Enhancements"
8682 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
8683
8684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8685 msgid "Spice Port"
8686 msgstr "Port SPICE"
8687
8688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8690 msgid "Standalone node - no cluster defined"
8691 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
8692
8693 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8694 msgid "Standard"
8695 msgstr "Standard"
8696
8697 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
8698 msgid "Standard VGA"
8699 msgstr "standardowa VGA"
8700
8701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
8702 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8703 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8704 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
8705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
8706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839
8707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
8708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
8710 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8711 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
8712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
8714 msgid "Start"
8715 msgstr "Uruchom"
8716
8717 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8718 msgid "Start Garbage Collection"
8719 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
8720
8721 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308
8723 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8724 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8725 msgid "Start Time"
8726 msgstr "Czas rozpoczęcia"
8727
8728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8729 msgid "Start U2F challenge"
8730 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
8731
8732 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8733 msgid "Start WebAuthn challenge"
8734 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
8735
8736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
8737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
8738 msgid "Start after created"
8739 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
8740
8741 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
8742 msgid "Start after restore"
8743 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
8744
8745 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
8746 msgid "Start all VMs and Containers"
8747 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
8748
8749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8750 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8751 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
8752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
8753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
8756 msgid "Start at boot"
8757 msgstr "Uruchom przy starcie"
8758
8759 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
8760 msgid "Start on boot delay"
8761 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
8762
8763 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701
8764 msgid "Start the selected backup job now?"
8765 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
8766
8767 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
8768 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
8769 msgid "Start {0} installation"
8770 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
8771
8772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
8773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
8774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
8775 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
8776 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
8777 msgid "Start/Shutdown order"
8778 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
8779
8780 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
8781 msgid "Starttime"
8782 msgstr "Czas rozpoczęcia"
8783
8784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
8785 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
8786 msgid "Startup delay"
8787 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
8788
8789 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
8790 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
8791 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
8792 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
8793 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
8794 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
8795 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
8796 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
8797 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
8798 msgid "State"
8799 msgstr "Stan"
8800
8801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
8802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
8803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
8804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
8805 msgid "Static"
8806 msgstr "statyczny"
8807
8808 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
8809 msgid "Statistic"
8810 msgstr "Statystyki"
8811
8812 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
8813 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
8814 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
8815 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
8816 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
8817 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
8818 msgid "Statistics"
8819 msgstr "Statystyki"
8820
8821 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
8822 msgid "Stats from last Garbage Collection"
8823 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
8824
8825 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
8826 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
8827 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
8828 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
8829 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
8830 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
8831 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109
8832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225
8833 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
8834 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
8835 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
8836 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
8837 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
8838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
8839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
8840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
8841 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
8842 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
8843 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
8844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
8845 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
8846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
8847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
8848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
8849 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
8850 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
8851 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
8852 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8853 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
8854 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
8855 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
8856 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
8857 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
8858 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
8859 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
8860 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
8861 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
8862 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
8863 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
8864 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
8865 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129
8866 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
8867 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:618
8868 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
8869 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
8870 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
8871 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
8872 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
8873 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
8874 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8875 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8876 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
8877 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
8878 msgid "Status"
8879 msgstr "Stan"
8880
8881 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8882 msgid "Status (No Tape loaded)"
8883 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
8884
8885 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
8886 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
8887 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
8888 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
8889 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
8890 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
8891 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
8892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849
8893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
8894 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
8895 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
8896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
8897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
8898 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8899 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
8900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
8901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
8902 msgid "Stop"
8903 msgstr "Zatrzymaj"
8904
8905 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Stop MDS"
8908 msgstr "Zatrzymaj"
8909
8910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Stop MON"
8913 msgstr "Zatrzymaj"
8914
8915 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Stop OSD"
8918 msgstr "Zatrzymaj"
8919
8920 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
8921 msgid "Stop all VMs and Containers"
8922 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
8923
8924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
8925 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
8926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
8927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
8928 msgid "Stop {0} immediately"
8929 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
8930
8931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
8932 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
8934 msgid "Stopped"
8935 msgstr "Zatrzymane"
8936
8937 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
8938 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
8939 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
8940 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
8941 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
8942 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
8943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
8944 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
8945 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
8946 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8947 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8948 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
8949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
8950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
8951 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
8952 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
8953 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
8954 msgid "Storage"
8955 msgstr "Magazyn"
8956
8957 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
8958 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
8959 msgid "Storage / Disks"
8960 msgstr "Nośniki i dyski"
8961
8962 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
8963 msgid "Storage Retention Configuration"
8964 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
8965
8966 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
8967 msgid "Storage View"
8968 msgstr "Widok magazynów danych"
8969
8970 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
8971 msgid "Storage usage"
8972 msgstr "Użycie magazynów danych"
8973
8974 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
8975 msgid "Storage usage (bytes)"
8976 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
8977
8978 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
8979 msgid "Storage {0} on node {1}"
8980 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
8981
8982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
8983 msgid "Sub-Device"
8984 msgstr "Sub-Device"
8985
8986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
8987 msgid "Sub-Vendor"
8988 msgstr "Sub-Vendor"
8989
8990 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
8992 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
8993 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
8994 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8995 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
8996 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306
8997 msgid "Subject"
8998 msgstr "Podmiot"
8999
9000 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9002 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9003 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335
9004 msgid "Subject Alternative Names"
9005 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9006
9007 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9008 msgid "Subject, Sender"
9009 msgstr "Temat, nadawca"
9010
9011 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9012 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9013 msgid "Subnet"
9014 msgstr "Podsieć"
9015
9016 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
9017 msgid "Subnet mask"
9018 msgstr "Maska podsieci"
9019
9020 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9021 msgid "Subnets"
9022 msgstr "Podsieci"
9023
9024 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
9025 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427
9026 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9027 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9028 msgid "Subscription"
9029 msgstr "Subskrypcja"
9030
9031 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
9032 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9033 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
9034 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
9035 msgid "Subscription Key"
9036 msgstr "Klucz subskrypcji"
9037
9038 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9039 msgid "Subscriptions"
9040 msgstr "Subskrypcje"
9041
9042 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9043 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
9044 msgid "Success"
9045 msgstr "Sukces"
9046
9047 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
9048 msgid "Successful"
9049 msgstr "Pomyślne"
9050
9051 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
9052 msgid "Suites"
9053 msgstr "Zestawy"
9054
9055 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
9057 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9059 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
9060 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9062 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
9063 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9064 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9065 msgid "Summary"
9066 msgstr "Podsumowanie"
9067
9068 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9069 msgid "Summary columns"
9070 msgstr "Kolumny podsumowania"
9071
9072 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9073 msgid "Summary/Dashboard columns"
9074 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9075
9076 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9077 msgid "Sun"
9078 msgstr "Nd"
9079
9080 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9081 msgid "Sunday"
9082 msgstr "Niedziela"
9083
9084 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9085 msgid "Superuser"
9086 msgstr "Superużytkownik"
9087
9088 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9089 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9090 msgid "Support"
9091 msgstr "Wsparcie"
9092
9093 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9094 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9095 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9096
9097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
9098 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
9099 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9100 msgid "Suspend"
9101 msgstr "Wstrzymaj"
9102
9103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9105 msgid "Suspend to disk"
9106 msgstr "Zapisz na dysk"
9107
9108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9109 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9110 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9111 msgid "Swap"
9112 msgstr "Swap"
9113
9114 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
9115 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
9116 msgid "Swap usage"
9117 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9118
9119 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9120 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9121 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9122 msgid "Sync"
9123 msgstr "Synchronizacja"
9124
9125 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9126 msgid "Sync Job"
9127 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9128
9129 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9130 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9131 msgid "Sync Jobs"
9132 msgstr "Zadania synchronizacji"
9133
9134 #: proxmox-backup/www/Utils.js:736
9135 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Sync Level"
9138 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9139
9140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9141 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9142 msgid "Sync Options"
9143 msgstr "Opcje synchronizacji"
9144
9145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9146 msgid "Sync Preview"
9147 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9148
9149 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9150 msgid "Sync Schedule"
9151 msgstr "Plan synchronizacji"
9152
9153 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9154 msgid "Synchronize"
9155 msgstr "Synchronizacja"
9156
9157 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9158 msgid "Syncs"
9159 msgstr "Synchronizacja"
9160
9161 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9162 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9163 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
9165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358
9166 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9167 msgid "Syslog"
9168 msgstr "Log systemowy"
9169
9170 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9171 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
9172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9173 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9174 msgid "System"
9175 msgstr "System"
9176
9177 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9178 msgid "System Configuration"
9179 msgstr "Konfiguracja systemu"
9180
9181 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
9182 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
9183 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198
9184 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192
9185 msgid "System Report"
9186 msgstr "Raport systemu"
9187
9188 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
9189 msgid "TCP Timeout"
9190 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9191
9192 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9193 msgid "TCP flags filter"
9194 msgstr "Filtr flag TCP"
9195
9196 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9197 msgid "TFA"
9198 msgstr "TFA"
9199
9200 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9201 msgid "TFA Type"
9202 msgstr "Typ TFA"
9203
9204 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9205 msgid "TFA recovery keys"
9206 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9207
9208 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9209 msgid "TLS"
9210 msgstr "TLS"
9211
9212 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9213 msgid "TLS Destination Policy"
9214 msgstr "Reguły TLS"
9215
9216 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9217 msgid "TLS Policy"
9218 msgstr "Reguły TLS"
9219
9220 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9221 msgid "TOTP"
9222 msgstr "TOTP"
9223
9224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9225 msgid "TOTP App"
9226 msgstr "Apka TOTP"
9227
9228 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9229 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9230 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9231
9232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9233 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9234 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9235
9236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9239 msgid "TPM State"
9240 msgstr "Stan TPM"
9241
9242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9243 msgid "TPM Storage"
9244 msgstr "Magazyn danych TPM"
9245
9246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9249 msgid "TTY count"
9250 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9251
9252 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9253 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9254 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9255 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9256 msgid "Tag"
9257 msgstr "Tag"
9258
9259 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:382
9260 msgid "Tag Color Override"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
9264 msgid "Tag Style Override"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9268 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9269 msgid "Tag must not be empty."
9270 msgstr ""
9271
9272 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
9273 msgid "Tags"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9277 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9278 msgid "Take Snapshot"
9279 msgstr "Wykonaj migawkę"
9280
9281 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9282 msgid "Tape Backup"
9283 msgstr "Taśmy"
9284
9285 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9286 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9287 msgid "Tape Backup Job"
9288 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9289
9290 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9291 msgid "Tape Backup Jobs"
9292 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9293
9294 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9295 msgid "Tape Density"
9296 msgstr "Gęstość taśmy"
9297
9298 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9299 msgid "Tape Manufacture Date"
9300 msgstr "Data produkcji taśmy"
9301
9302 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9303 msgid "Tape Passes"
9304 msgstr "Taśma sprawdzona"
9305
9306 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9307 msgid "Tape Position"
9308 msgstr "Pozycja taśmy"
9309
9310 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9311 msgid "Tape Read"
9312 msgstr "Odczyt z taśmy"
9313
9314 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9315 msgid "Tape Restore"
9316 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9317
9318 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9319 msgid "Tape Wearout"
9320 msgstr "Zużycie taśmy"
9321
9322 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9323 msgid "Tape Written"
9324 msgstr "Taśma zapisana"
9325
9326 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9327 msgid "Tapes"
9328 msgstr "Taśmy"
9329
9330 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9331 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9332 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
9333 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:117
9334 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9335 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9336 msgid "Target"
9337 msgstr "Cel"
9338
9339 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9340 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9341 msgid "Target Datastore"
9342 msgstr "Magazyn docelowy"
9343
9344 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9345 msgid "Target Guest"
9346 msgstr "Maszyna docelowa"
9347
9348 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9349 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9350 msgid "Target Namespace"
9351 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
9352
9353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288
9356 msgid "Target Ratio"
9357 msgstr "Docelowy współczynnik"
9358
9359 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9360 msgid "Target Server"
9361 msgstr "Docelowy serwer"
9362
9363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
9365 msgid "Target Size"
9366 msgstr "Rozmiar docelowy"
9367
9368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9369 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
9370 msgid "Target Storage"
9371 msgstr "Magazyn docelowy"
9372
9373 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9374 msgid "Target group"
9375 msgstr "Grupa docelowa"
9376
9377 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
9378 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9379 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9380 msgid "Target node"
9381 msgstr "Węzeł docelowy"
9382
9383 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9384 msgid "Target portal group"
9385 msgstr "Grupa portali docelowych"
9386
9387 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9388 msgid "Target storage"
9389 msgstr "Magazyn docelowy"
9390
9391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9392 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9393 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9394 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9395 msgid "Task"
9396 msgstr "Zadanie"
9397
9398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9399 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412
9400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9401 msgid "Task History"
9402 msgstr "Historia zdarzeń"
9403
9404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155
9405 msgid "Task ID"
9406 msgstr "ID zadania"
9407
9408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9409 msgid "Task Result"
9410 msgstr "Wynik zdarzenia"
9411
9412 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9413 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9414 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9415 msgid "Task Summary"
9416 msgstr "Podsumowanie zadań"
9417
9418 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9419 msgid "Task Type"
9420 msgstr "Typ zadania"
9421
9422 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126
9423 msgid "Task type"
9424 msgstr "Typ zadania"
9425
9426 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9427 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9428 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9429 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9430 msgid "Tasks"
9431 msgstr "Zdarzenia"
9432
9433 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
9434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9436 msgid "Template"
9437 msgstr "Szablon"
9438
9439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9441 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9442 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9443 msgid "Templates"
9444 msgstr "Szablony"
9445
9446 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9447 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9448 msgid "Terms of Services"
9449 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9450
9451 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9452 msgid "Test Name"
9453 msgstr "Test nazwy"
9454
9455 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9456 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9457 msgid "Test String"
9458 msgstr "Test ciągu"
9459
9460 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9461 msgid "Text"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9465 msgid "Text Replacement"
9466 msgstr "Zamiana tekstu"
9467
9468 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9469 msgid ""
9470 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9471 msgstr ""
9472 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9473 "skalowania."
9474
9475 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9476 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9477 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
9478
9479 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
9480 msgid ""
9481 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9482 msgstr ""
9483 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
9484
9485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
9486 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9487 msgstr "W tym klastrze jest zainstaloiwana najnowsza wersja"
9488
9489 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
9490 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9491 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
9492
9493 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
9494 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9495 msgstr ""
9496 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9497
9498 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:422
9499 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9500 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
9501
9502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9503 msgid ""
9504 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9505 "with ratios. Used for auto-scaling."
9506 msgstr ""
9507 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
9508 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
9509
9510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9511 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9512 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
9513
9514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
9515 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9516 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
9517
9518 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
9519 msgid ""
9520 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9521 "production use!"
9522 msgstr ""
9523 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
9524 "zalecane do używania na produkcji!"
9525
9526 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
9527 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:168
9528 msgid "Thin Pool"
9529 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
9530
9531 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9532 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:100
9533 msgid "Thin provision"
9534 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
9535
9536 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9537 #, fuzzy
9538 msgid "This is not a valid CpuSet"
9539 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9540
9541 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9542 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9543 msgid "This is not a valid DNS name"
9544 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9545
9546 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9549 msgid "This will permanently erase all data."
9550 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
9551
9552 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9553 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9554 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
9555
9556 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9557 msgid ""
9558 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9559 "namespaces below it!"
9560 msgstr ""
9561 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
9562 "przestrzeni podrzędnych!"
9563
9564 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9565 msgid "This {0} ID does not exist"
9566 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
9567
9568 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9569 msgid "This {0} ID is already in use"
9570 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
9571
9572 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9573 msgid "Threshold"
9574 msgstr "Próg"
9575
9576 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9577 msgid "Thu"
9578 msgstr "Czw"
9579
9580 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9581 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9582 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9583 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
9584 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9586 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
9587 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9588 msgid "Time"
9589 msgstr "Czas"
9590
9591 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9592 msgid "Time End"
9593 msgstr "Koniec"
9594
9595 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9596 msgid "Time Start"
9597 msgstr "Początek"
9598
9599 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9600 msgid "Time Step"
9601 msgstr "Krok czasowy"
9602
9603 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9604 msgid "Time period"
9605 msgstr "Czas na odpowiedź"
9606
9607 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9610 msgid "Time zone"
9611 msgstr "Strefa czasowa"
9612
9613 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9614 msgid "TimeFrame"
9615 msgstr "Zakres czasu"
9616
9617 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9618 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9619 msgid "Timeframes"
9620 msgstr "Przedział czasu"
9621
9622 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
9623 msgid "Timeout"
9624 msgstr "Limit czasu"
9625
9626 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
9627 msgid "Timeout (s)"
9628 msgstr "Limit czasu (s)"
9629
9630 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9631 msgid "Timestamp"
9632 msgstr "Znacznik czasu"
9633
9634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9635 msgid "Tip:"
9636 msgstr "Podpowiedź:"
9637
9638 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9639 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9640 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9641 msgid "To"
9642 msgstr "Do"
9643
9644 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9645 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9646 msgid "To Slot"
9647 msgstr "Do kieszeni"
9648
9649 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9650 msgid ""
9651 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9652 "the VM."
9653 msgstr ""
9654 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
9655 "sprzętowych."
9656
9657 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
9658 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9659 msgid "Toggle Raw"
9660 msgstr "Pokaż źródło"
9661
9662 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
9663 msgid "Toggle Spam Info"
9664 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
9665
9666 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
9667 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9668 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9669 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9670 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9671 msgid "Token"
9672 msgstr "Klucz"
9673
9674 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9675 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9676 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9677 msgid "Token ID"
9678 msgstr "ID klucza"
9679
9680 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9681 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9682 msgid "Token Name"
9683 msgstr "Nazwa klucza"
9684
9685 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9686 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9687 msgid "Token Secret"
9688 msgstr "Sekret klucza"
9689
9690 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9691 msgid "Token name"
9692 msgstr "Nazwa klucza"
9693
9694 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9695 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9696 msgid "Too long, consider using IP sets."
9697 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
9698
9699 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9700 msgid "Top Receivers"
9701 msgstr "Główni odbiorcy"
9702
9703 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9704 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9705 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:787
9706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9707 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
9708 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
9709 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
9710 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
9711 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
9712 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9713 msgid "Total"
9714 msgstr "Razem"
9715
9716 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
9717 msgid "Total Disk Read"
9718 msgstr "Całkowity odczyt"
9719
9720 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
9721 msgid "Total Disk Write"
9722 msgstr "Całkowity zapis"
9723
9724 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9725 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
9726 msgid "Total Mail Count"
9727 msgstr "Razem"
9728
9729 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9730 msgid "Total Mails"
9731 msgstr "Razem"
9732
9733 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
9734 msgid "Total NetIn"
9735 msgstr "Całkowity ruch do"
9736
9737 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
9738 msgid "Total NetOut"
9739 msgstr "Całkowity ruch z"
9740
9741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
9742 msgid "Total cores"
9743 msgstr "Razem rdzeni"
9744
9745 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
9746 msgid "Tracking Center"
9747 msgstr "Śledzenie wiadomości"
9748
9749 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
9750 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
9751 msgid "Traffic"
9752 msgstr "Ruch sieciowy"
9753
9754 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
9755 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
9756 msgid "Traffic Control"
9757 msgstr "Ruch sieciowy"
9758
9759 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
9760 msgid "Traffic Control Rule"
9761 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
9762
9763 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
9764 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
9765 msgid "Transfer"
9766 msgstr "Transfer"
9767
9768 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
9769 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
9770 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
9771
9772 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
9773 msgid "Transport"
9774 msgstr "Transport"
9775
9776 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
9777 msgid "Transports"
9778 msgstr "Transporty"
9779
9780 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:429
9781 msgid "Tree Shape"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:364
9785 msgid "Tree Shape: {0}"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
9789 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
9790 msgid "Trusted Network"
9791 msgstr "Zaufane sieci"
9792
9793 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
9794 msgid "Tue"
9795 msgstr "Wt"
9796
9797 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
9798 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Tuning Options"
9801 msgstr "Opcje czyszczenia"
9802
9803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
9804 msgid "Two Factor"
9805 msgstr "TFA"
9806
9807 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
9808 msgid "Two Factor Authentication"
9809 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
9810
9811 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
9812 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
9813 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
9814 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
9815 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
9816 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
9817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
9818 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
9819 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
9820 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244
9821 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
9822 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
9823 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
9824 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
9825 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
9826 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
9827 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
9828 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
9829 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
9830 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
9831 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
9832 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
9833 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
9834 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
9835 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
9836 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
9837 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
9838 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
9839 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
9840 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
9841 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
9842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
9843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
9844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
9845 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
9846 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
9847 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
9848 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
9849 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
9850 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
9851 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
9852 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
9853 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
9854 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
9855 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
9856 msgid "Type"
9857 msgstr "Typ"
9858
9859 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
9860 msgid "Types"
9861 msgstr "Typy"
9862
9863 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
9864 msgid "U2F AppID URL"
9865 msgstr "U2F AppID URL"
9866
9867 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
9868 msgid "U2F Origin"
9869 msgstr "Pochodzenie U2F"
9870
9871 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
9872 msgid "U2F Settings"
9873 msgstr "Ustawienia U2F"
9874
9875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
9876 msgid "URIs"
9877 msgstr "URI"
9878
9879 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
9880 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
9881 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
9882 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
9883 msgid "URL"
9884 msgstr "URL"
9885
9886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
9887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
9888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
9889 msgid "USB Device"
9890 msgstr "Urządzenie USB"
9891
9892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
9893 msgid "Unable to load subscription status"
9894 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
9895
9896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
9897 msgid "Unable to parse network configuration"
9898 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
9899
9900 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
9901 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
9902 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
9903 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
9904 msgid "Unchanged"
9905 msgstr "brak zmian"
9906
9907 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
9908 msgid "Undo Zoom"
9909 msgstr "Cofnij przybliżenie"
9910
9911 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
9912 msgid "Unique"
9913 msgstr "Unikalne"
9914
9915 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163
9916 msgid "Unique task ID"
9917 msgstr "Identyfikator zadania"
9918
9919 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
9920 msgid "Unit"
9921 msgstr "Usługa"
9922
9923 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
9924 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
9925 msgid "Unit File"
9926 msgstr "Plik unit"
9927
9928 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
9929 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
9930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
9931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
9932 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
9933 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
9934 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
9935 msgid "Unknown"
9936 msgstr "nieznane"
9937
9938 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
9939 msgid "Unknown LDAP address"
9940 msgstr "Nieznany adres LDAP"
9941
9942 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
9943 msgid "Unknown error"
9944 msgstr "Nieznany błąd"
9945
9946 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
9947 msgid "Unkown"
9948 msgstr "nieznane"
9949
9950 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
9951 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
9952 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
9953 msgid "Unlimited"
9954 msgstr "bez ograniczeń"
9955
9956 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
9957 msgid "Unload"
9958 msgstr "Wysuń"
9959
9960 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9961 msgid "Unload Media"
9962 msgstr "Wysuń nośnik"
9963
9964 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
9965 msgid "Unmount"
9966 msgstr "Odmontuj"
9967
9968 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
9969 msgid "Unplugged"
9970 msgstr "Odłączone"
9971
9972 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
9973 msgid "Unprivileged"
9974 msgstr "nieuprzywilejowany"
9975
9976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
9977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
9978 msgid "Unprivileged container"
9979 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
9980
9981 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
9982 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
9983 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
9984 msgid "Until"
9985 msgstr "Do"
9986
9987 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
9988 msgid "Unused"
9989 msgstr "Niewykorzystywany"
9990
9991 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
9992 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
9993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
9994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9995 msgid "Unused Disk"
9996 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
9997
9998 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
9999 msgid "Up"
10000 msgstr "Aktywne"
10001
10002 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
10003 msgid "Update"
10004 msgstr "Aktualizuj"
10005
10006 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10007 msgid "Update Available"
10008 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10009
10010 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10011 msgid "Update Now"
10012 msgstr "Aktualizuj"
10013
10014 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10015 msgid "Update now"
10016 msgstr "Aktualizuj"
10017
10018 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
10019 msgid "Update package database"
10020 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10021
10022 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10023 msgid "Update {0} Account"
10024 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10025
10026 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10027 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
10028 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10029 msgid "Updates"
10030 msgstr "Aktualizacje"
10031
10032 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10033 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
10034 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10035 msgid "Upgrade"
10036 msgstr "Aktualizuj"
10037
10038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10039 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10040 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10041 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10042 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10043 msgid "Upload"
10044 msgstr "Prześlij"
10045
10046 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10047 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10048 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10049 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10050 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250
10051 msgid "Upload Custom Certificate"
10052 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10053
10054 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
10055 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10056 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
10057 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:154
10058 msgid "Upload Subscription Key"
10059 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10060
10061 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
10062 msgid "Upload an existing client encryption key"
10063 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10064
10065 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:348
10066 msgid "Upper"
10067 msgstr "Do"
10068
10069 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10070 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
10071 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10072 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10073 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10074 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10075 msgid "Uptime"
10076 msgstr "Czas działania"
10077
10078 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10079 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10080 msgid "Url"
10081 msgstr "URL"
10082
10083 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10084 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10085 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10086 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
10088 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10089 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10090 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10091 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10092 msgid "Usage"
10093 msgstr "Wykorzystanie"
10094
10095 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10096 msgid "Usage %"
10097 msgstr "% użycia"
10098
10099 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10100 msgid "Usage History"
10101 msgstr "Historia użycia"
10102
10103 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10104 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10105 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10106
10107 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10108 msgid "Use Bayesian filter"
10109 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10110
10111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10112 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10113 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10114
10115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10116 msgid ""
10117 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10118 "enrolled."
10119 msgstr ""
10120 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10121 "rozruchowymi Microsoftu"
10122
10123 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10124 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10125 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10126
10127 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10128 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10129 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10130
10131 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:128
10132 msgid "Use LUNs directly"
10133 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10134
10135 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10136 msgid "Use MX"
10137 msgstr "Użyj MX"
10138
10139 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10140 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10141 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10142
10143 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10144 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10145 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10146
10147 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10148 msgid "Use RBL checks"
10149 msgstr "Użyj bazy RBL"
10150
10151 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10152 msgid "Use Razor2 checks"
10153 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10154
10155 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10156 msgid "Use SPF"
10157 msgstr "Użyj SPF"
10158
10159 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10160 msgid "Use SSL"
10161 msgstr "Użyj SSL"
10162
10163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10164 msgid "Use USB Port"
10165 msgstr "Użyj portu USB"
10166
10167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10168 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10169 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10170
10171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10172 msgid "Use USB3"
10173 msgstr "Użyj USB3"
10174
10175 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10176 msgid "Use advanced statistic filters"
10177 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10178
10179 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10180 msgid "Use auto-whitelists"
10181 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10182
10183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10186 msgid "Use local time for RTC"
10187 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10188
10189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10190 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10191 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10192
10193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10195 msgid "Use tablet for pointer"
10196 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10197
10198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10199 msgid ""
10200 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10204 msgid "Use {0}"
10205 msgstr "Użyj {0}"
10206
10207 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10208 msgid "Use {0} for unlimited"
10209 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10210
10211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10212 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775
10214 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
10215 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10216 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10217 msgid "Used"
10218 msgstr "Zajęte"
10219
10220 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10221 msgid "Used Objects"
10222 msgstr "Uzywane obiekty"
10223
10224 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10225 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10228 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10232 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10233 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10234 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10235 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10239 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10240 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10241 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10242 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10243 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
10244 msgid "User"
10245 msgstr "Użytkownik"
10246
10247 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10248 msgid "User Attribute Name"
10249 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10250
10251 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10252 msgid "User Blacklist"
10253 msgstr "Czarna lista"
10254
10255 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
10256 msgid "User Filter"
10257 msgstr "Filtr użytkowników"
10258
10259 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10260 msgid "User ID"
10261 msgstr "ID użytkownika"
10262
10263 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10264 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10265 msgid "User Management"
10266 msgstr "Użytkownicy"
10267
10268 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10269 msgid "User Password"
10270 msgstr "Hasło użytkownika"
10271
10272 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10273 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10274 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10275 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10276 msgid "User Permission"
10277 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10278
10279 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10280 msgid "User Spamreport Style"
10281 msgstr "Styl raportów spamu"
10282
10283 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:511
10284 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10285 msgid "User Tag Access"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10289 msgid "User Whitelist"
10290 msgstr "Biała lista"
10291
10292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10293 msgid "User already has recovery keys."
10294 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10295
10296 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
10297 msgid "User classes"
10298 msgstr "Klasy użytkowników"
10299
10300 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10301 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10302 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
10303 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10304 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10305 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10307 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10308 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10309 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10310 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10311 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10312 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10313 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10314 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10315 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
10316 msgid "User name"
10317 msgstr "Nazwa użytkownika"
10318
10319 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10320 msgid "User statistic lifetime (days)"
10321 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10322
10323 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10324 msgid "User/Group/API Token"
10325 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10326
10327 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10328 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10329 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10330 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
10331 msgid "Username"
10332 msgstr "Nazwa użytkownika"
10333
10334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10335 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10336 msgid "Username Claim"
10337 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10338
10339 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
10340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10341 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10342 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10343 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10344 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10345 msgid "Users"
10346 msgstr "Użytkownicy"
10347
10348 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220
10349 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10350 msgid "Users and Groups"
10351 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10352
10353 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10354 msgid "Users of '{0}'"
10355 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10356
10357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10358 msgid ""
10359 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10360 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10361 "decrease in security in practice."
10362 msgstr ""
10363 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10364 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10365 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10366
10367 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10368 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10369 msgid "Using Account"
10370 msgstr "Używane konto"
10371
10372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10373 msgid "VCPUs"
10374 msgstr "Wirtualne CPU"
10375
10376 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10377 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10378 msgid "VLAN Aware"
10379 msgstr "Obsługa VLAN"
10380
10381 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
10382 msgid "VLAN ID"
10383 msgstr "VLAN ID"
10384
10385 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10386 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
10387 msgid "VLAN Tag"
10388 msgstr "VLAN"
10389
10390 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10391 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
10392 msgid "VLAN aware"
10393 msgstr "Obsługa VLAN"
10394
10395 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
10396 msgid "VLAN raw device"
10397 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
10398
10399 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10400 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10401 msgid "VM"
10402 msgstr "Maszyna wirtualna"
10403
10404 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
10405 msgid "VM Disks"
10406 msgstr "Dyski VM"
10407
10408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10410 msgid "VM State storage"
10411 msgstr "Magazyn stanu VM"
10412
10413 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
10414 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
10415 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
10416 msgid "VMID"
10417 msgstr "VMID"
10418
10419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
10420 msgid "VMware compatible"
10421 msgstr "kompatybilne z VMware"
10422
10423 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10424 msgid "VMware image format"
10425 msgstr "format obrazu VMware"
10426
10427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10428 msgid "VNet"
10429 msgstr "VNet"
10430
10431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
10432 msgid "VZDump backup file"
10433 msgstr "plik kopii VZDump"
10434
10435 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10436 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10437 msgid "Valid CIDR Range"
10438 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
10439
10440 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10442 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10443 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323
10444 msgid "Valid Since"
10445 msgstr "Ważny od"
10446
10447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10448 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10449 msgid "Validation Delay"
10450 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
10451
10452 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10453 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10454 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10455 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10456 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10457 #: proxmox-backup/www/Utils.js:515 proxmox-backup/www/Utils.js:552
10458 #: proxmox-backup/www/Utils.js:595 proxmox-backup/www/Utils.js:637
10459 msgid "Value"
10460 msgstr "Wartość"
10461
10462 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10463 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10464 msgid "Vault"
10465 msgstr "Schowek"
10466
10467 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10468 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10469 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10471 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10472 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10473 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10474 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10475 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10476 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10477 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10478 msgid "Vendor"
10479 msgstr "Producent"
10480
10481 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10482 msgid "Verbose"
10483 msgstr "pełne"
10484
10485 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10486 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425
10487 #: proxmox-backup/www/Utils.js:426
10488 msgid "Verification"
10489 msgstr "Weryfikacja"
10490
10491 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10492 msgid "Verification Job"
10493 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10494
10495 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
10496 msgid "Verification Jobs"
10497 msgstr "Zadania weryfikacji"
10498
10499 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10500 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10501 msgid "Verify"
10502 msgstr "Weryfikacja"
10503
10504 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10505 msgid "Verify '{0}'"
10506 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
10507
10508 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10509 msgid "Verify All"
10510 msgstr "Weryfikuj wszystko"
10511
10512 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10513 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10514 msgid "Verify Certificate"
10515 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
10516
10517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
10518 msgid "Verify Code"
10519 msgstr "Weryfikuj kod"
10520
10521 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10522 msgid "Verify Job"
10523 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10524
10525 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
10526 msgid "Verify Jobs"
10527 msgstr "Zadania weryfikacji"
10528
10529 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
10530 msgid "Verify New"
10531 msgstr "Weryfikuj nowe"
10532
10533 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
10534 msgid "Verify New Snapshots"
10535 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
10536
10537 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
10539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10541 msgid "Verify Password"
10542 msgstr "Weryfikuj hasło"
10543
10544 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10545 msgid "Verify Receivers"
10546 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
10547
10548 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10549 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10550 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10551 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
10552
10553 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
10554 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
10555 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10556 msgid "Verify State"
10557 msgstr "Weryfikuj stan"
10558
10559 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10560 msgid "Verify certificates"
10561 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
10562
10563 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
10564 msgid "Verify new backups immediately after completion"
10565 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
10566
10567 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10568 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:755
10569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400
10570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10575 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10576 msgid "Version"
10577 msgstr "Wersja"
10578
10579 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10580 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10581 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10582 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10583 msgid "View"
10584 msgstr "Widok"
10585
10586 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10587 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
10588 msgid "View Certificate"
10589 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
10590
10591 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10592 msgid "View DNS Record"
10593 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
10594
10595 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10596 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10597 msgid "View images"
10598 msgstr "Obejrzyj obrazy"
10599
10600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10603 msgid "VirtIO RNG"
10604 msgstr "VirtIO RNG"
10605
10606 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37
10607 msgid "Virtual"
10608 msgstr "Wirtualne"
10609
10610 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
10611 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
10612 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
10613 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
10614 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10615 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
10616 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10618 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10619 msgid "Virtual Machine"
10620 msgstr "Maszyny wirtualne"
10621
10622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
10623 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10624 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
10625
10626 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10627 msgid "Virtual Machines"
10628 msgstr "Maszyny wirtualne"
10629
10630 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10631 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10632 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
10633 msgid "Virus"
10634 msgstr "Wirus"
10635
10636 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10637 msgid "Virus Charts"
10638 msgstr "Wirusy"
10639
10640 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10641 msgid "Virus Charts"
10642 msgstr "Wirusy"
10643
10644 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10645 msgid "Virus Detector"
10646 msgstr "Detektor wirusów"
10647
10648 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
10649 msgid "Virus Filter"
10650 msgstr "Filtr wirusów"
10651
10652 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10653 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10654 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10655 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10656 msgid "Virus Mails"
10657 msgstr "Zawirusowane"
10658
10659 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10660 msgid "Virus Outbreaks"
10661 msgstr "Epidemie wirusów"
10662
10663 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
10664 msgid "Virus Quarantine"
10665 msgstr "Kwarantanna wirusów"
10666
10667 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10668 msgid "Virus info"
10669 msgstr "Informacje o wirusach"
10670
10671 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
10672 msgid "Vlan raw device"
10673 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
10674
10675 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10676 msgid "Vnet"
10677 msgstr "Vnet"
10678
10679 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
10680 msgid "Vnet MAC address"
10681 msgstr "Adres MAC Vnet"
10682
10683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
10684 msgid "Vnets"
10685 msgstr "Vnet"
10686
10687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
10688 msgid "Volume Action"
10689 msgstr "Operacje dyskowe"
10690
10691 #: proxmox-backup/www/Utils.js:576 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
10692 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
10693 msgid "Volume Statistics"
10694 msgstr "Statystyki woluminów"
10695
10696 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:111
10697 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
10698 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:124
10699 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:153
10700 msgid "Volume group"
10701 msgstr "Grupa woluminów"
10702
10703 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
10704 msgid "Votes"
10705 msgstr "Głosy"
10706
10707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
10708 msgid "WAL Disk"
10709 msgstr "Dysk WAL"
10710
10711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
10712 msgid "WAL size"
10713 msgstr "Rozmiar WAL"
10714
10715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
10716 msgid ""
10717 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
10718 "change the type you will not be able to go back!"
10719 msgstr ""
10720 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśloi to "
10721 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
10722
10723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
10724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
10725 msgid "Waiting for second factor."
10726 msgstr "Czekam na drugi składnik"
10727
10728 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
10729 msgid "Wake on LAN"
10730 msgstr "Wake on LAN"
10731
10732 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
10733 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
10734 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
10735
10736 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
10737 msgid "Wake-on-LAN"
10738 msgstr "Wake-on-LAN"
10739
10740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
10741 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
10742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
10743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182
10744 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332
10745 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
10746 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
10747 msgid "Warning"
10748 msgstr "Uwaga"
10749
10750 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
10751 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
10752 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
10753
10754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
10755 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
10756 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
10757
10758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
10759 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
10760 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
10761
10762 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
10763 msgid ""
10764 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
10765 msgstr ""
10766 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
10767 "domen!"
10768
10769 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
10770 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
10771 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
10772 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
10773 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
10774
10775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
10776 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
10777 msgid "Warnings"
10778 msgstr "Ostrzeżenia"
10779
10780 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
10781 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
10782 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
10783
10784 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10785 msgid "WebAuthn"
10786 msgstr "WebAuthn"
10787
10788 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
10789 msgid "WebAuthn "
10790 msgstr "WebAuthn"
10791
10792 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
10793 msgid "WebAuthn Settings"
10794 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
10795
10796 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
10797 msgid "WebAuthn TFA"
10798 msgstr "WebAuthn TFA"
10799
10800 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:275
10801 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
10802 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
10803 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
10804
10805 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
10806 msgid "Webauthn"
10807 msgstr "WebAuthn"
10808
10809 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
10810 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
10811 msgid "Webinterface Settings"
10812 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
10813
10814 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
10815 msgid "Wed"
10816 msgstr "Śr"
10817
10818 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10819 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10820 msgid "Week"
10821 msgstr "tydzień"
10822
10823 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
10824 msgid "Weekly"
10825 msgstr "co tydzień"
10826
10827 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
10828 msgid "What"
10829 msgstr "Co"
10830
10831 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
10832 msgid "What Objects"
10833 msgstr "Obiekty Co"
10834
10835 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
10836 msgid "When"
10837 msgstr "Kiedy"
10838
10839 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
10840 msgid "When Objects"
10841 msgstr "Obiekty Kiedy"
10842
10843 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
10844 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:244
10845 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
10846 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
10847 msgid "Whitelist"
10848 msgstr "Biała lista"
10849
10850 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
10851 msgid "Who Objects"
10852 msgstr "Obiekty Kto"
10853
10854 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
10855 msgid "Whole month"
10856 msgstr "Cały miesiąc"
10857
10858 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
10859 msgid "Whole year"
10860 msgstr "Cały rok"
10861
10862 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
10863 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
10864 msgid "Wipe Disk"
10865 msgstr "Wyczyść dysk"
10866
10867 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
10868 msgid "Wipe labels and other left-overs"
10869 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
10870
10871 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
10872 msgid ""
10873 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
10874 "or E-mail addresses."
10875 msgstr ""
10876 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
10877 "lub adresów."
10878
10879 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
10880 msgid ""
10881 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
10882 "addresses as spam."
10883 msgstr ""
10884 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
10885 "jako spam."
10886
10887 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
10888 msgid ""
10889 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
10890 "fallback for backup jobs"
10891 msgstr ""
10892 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawieniaz plików vzdump.conf "
10893 "na poszczegónych węzłach lub `keep-all`"
10894
10895 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389
10896 msgid ""
10897 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
10898 "conf is used as fallback"
10899 msgstr ""
10900 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
10901 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczegónych węzłach"
10902
10903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
10904 msgid "Working"
10905 msgstr "Działa"
10906
10907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
10908 msgid "Worst"
10909 msgstr "Najgorsze"
10910
10911 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
10912 msgid "Would you like to install it now?"
10913 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
10914
10915 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
10916 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
10917 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
10918 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
10919 msgid "Write"
10920 msgstr "Zapis"
10921
10922 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
10923 msgid "Write Protect"
10924 msgstr "Ochrona przed zapisem"
10925
10926 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
10927 msgid "Write cache"
10928 msgstr "Buforowanie zapisu"
10929
10930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
10931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
10932 msgid "Write limit"
10933 msgstr "Limit zapisu"
10934
10935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
10936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
10937 msgid "Write max burst"
10938 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
10939
10940 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
10941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
10942 msgid "Writes"
10943 msgstr "Zapis"
10944
10945 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
10946 msgid "Wrong file extension"
10947 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
10948
10949 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10950 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
10951 msgid "Year"
10952 msgstr "rok"
10953
10954 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
10955 msgid "Yearly"
10956 msgstr "co rok"
10957
10958 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
10959 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
10960 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
10961 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150
10962 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10963 msgid "Yes"
10964 msgstr "tak"
10965
10966 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
10967 msgid "You are here!"
10968 msgstr "Jesteś tutaj!"
10969
10970 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
10971 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
10972 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny."
10973
10974 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
10975 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
10976 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
10977
10978 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
10979 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
10980 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby fomatować tekst."
10981
10982 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
10983 msgid "You get supported updates for {0}"
10984 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
10985
10986 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
10987 msgid "You get updates for {0}"
10988 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
10989
10990 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
10991 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
10992 msgid "You have at least one node without subscription."
10993 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
10994
10995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
10996 msgid ""
10997 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
10998 "help for details."
10999 msgstr ""
11000 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11001 "dokumentacji na stronie."
11002
11003 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11004 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11005 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11006
11007 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11008 msgid "You need to create an initial config once."
11009 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11010
11011 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11012 msgid ""
11013 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11014 "upgrading."
11015 msgstr ""
11016 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11017 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11018
11019 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11020 msgid "Your E-Mail"
11021 msgstr "Twój e-mail"
11022
11023 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11024 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11025 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
11026 msgid "Your subscription status is valid."
11027 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11028
11029 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11030 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11031 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11032
11033 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
11034 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
11035 msgid "Yubico OTP"
11036 msgstr "Yubico OTP"
11037
11038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11039 msgid "Yubico OTP Key"
11040 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11041
11042 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:70
11043 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:78
11044 msgid "ZFS Pool"
11045 msgstr "Pula ZFS"
11046
11047 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 proxmox-backup/www/Utils.js:427
11048 msgid "ZFS Storage"
11049 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11050
11051 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11052 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11053 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11054 msgid "Zone"
11055 msgstr "Strefa"
11056
11057 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
11058 msgid "Zone {0} on node {1}"
11059 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11060
11061 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
11062 msgid "Zones"
11063 msgstr "Strefy"
11064
11065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11066 msgid "any CD-ROM"
11067 msgstr "dowolny CD-ROM"
11068
11069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11070 msgid "any net"
11071 msgstr "dowolna sieć"
11072
11073 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11074 msgid "api key"
11075 msgstr "klucz API"
11076
11077 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11078 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11079 msgid "ashift"
11080 msgstr "ashift"
11081
11082 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11083 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11084 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11085 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11086 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11087 msgid "average"
11088 msgstr "średnio"
11089
11090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
11091 msgid "current"
11092 msgstr "bieżące"
11093
11094 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11095 #, fuzzy
11096 msgid "dRAID Config"
11097 msgstr "Konfiguracja IP"
11098
11099 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11100 msgid "daily"
11101 msgstr "codziennie"
11102
11103 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11104 msgid "day"
11105 msgstr "dzień"
11106
11107 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11108 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11109 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11110 msgid "days"
11111 msgstr "dni"
11112
11113 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11114 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11115 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11116 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11121 msgid "default"
11122 msgstr "domyślnie"
11123
11124 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11125 msgid "directory"
11126 msgstr "Katalog"
11127
11128 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11130 msgid "disabled"
11131 msgstr "wyłączone"
11132
11133 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11134 msgid "dns"
11135 msgstr "DNS"
11136
11137 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11138 msgid "enabled"
11139 msgstr "włączone"
11140
11141 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11142 msgid "fast"
11143 msgstr "szybka"
11144
11145 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11146 msgid "fast and good"
11147 msgstr "szybka i dobra"
11148
11149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11150 msgid "first disk"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11154 msgid "good"
11155 msgstr "dobra"
11156
11157 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11158 msgid "group, date or owner"
11159 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11160
11161 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11162 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11163 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11164 msgid "hourly"
11165 msgstr "co godzinę"
11166
11167 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11168 msgid "iSCSI Provider"
11169 msgstr "Dostawca iSCSI"
11170
11171 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11172 msgid "in {0}"
11173 msgstr "w {0}"
11174
11175 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11176 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11177 msgid "keep-daily"
11178 msgstr "zachowuj dzienne"
11179
11180 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11181 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11182 msgid "keep-hourly"
11183 msgstr "zachowuj godzinowe"
11184
11185 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11186 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11187 msgid "keep-last"
11188 msgstr "zachowuj ostatnie"
11189
11190 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11191 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11192 msgid "keep-monthly"
11193 msgstr "zachowuj miesięczne"
11194
11195 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11196 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11197 msgid "keep-weekly"
11198 msgstr "zachowuj tygodniowe"
11199
11200 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11201 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11202 msgid "keep-yearly"
11203 msgstr "zachowuj roczne"
11204
11205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11206 msgid "keyctl"
11207 msgstr "keyctl"
11208
11209 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11210 msgid "letter"
11211 msgstr "litery"
11212
11213 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
11214 msgid "maxcpu"
11215 msgstr "maxcpu"
11216
11217 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11218 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11219 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11220 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11221 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11222 msgid "maximum"
11223 msgstr "maksymalnie"
11224
11225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11226 msgid ""
11227 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11228 msgstr ""
11229 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
11230 "nieodnalezionych obiektów."
11231
11232 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11233 msgid "missing"
11234 msgstr "brakujące"
11235
11236 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11237 msgid "never"
11238 msgstr "nigdy"
11239
11240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
11241 msgid "new"
11242 msgstr "nowe"
11243
11244 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11245 msgid "noVNC Settings"
11246 msgstr "Ustawienia noVNC"
11247
11248 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11249 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
11250 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11251 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11252 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11253 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11254 msgid "none"
11255 msgstr "brak"
11256
11257 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11258 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11259 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11260 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11261 msgid "none (disabled)"
11262 msgstr "brak (wyłączone)"
11263
11264 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11265 msgid "not installed"
11266 msgstr "nie zainstalowane"
11267
11268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11269 msgid "of {0} CPU(s)"
11270 msgstr "z {0} procesorów"
11271
11272 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11273 msgid "only unicast addresses are allowed"
11274 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11275
11276 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11277 msgid "paravirtualized"
11278 msgstr "parawirtualizacja"
11279
11280 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11281 msgid "peer's link address: {0}"
11282 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11283
11284 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
11285 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
11286 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11287 msgid "pending"
11288 msgstr "oczekujące"
11289
11290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11291 msgid "privileged only"
11292 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11293
11294 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11295 msgid "protected"
11296 msgstr "chronione"
11297
11298 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11299 msgid ""
11300 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11301 msgstr ""
11302 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11303
11304 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11305 msgid "root@$hostname"
11306 msgstr "root@$hostname"
11307
11308 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11309 msgid "running"
11310 msgstr "uruchomione"
11311
11312 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11313 #, fuzzy
11314 msgid "running..."
11315 msgstr "uruchomione"
11316
11317 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11318 msgid "stopped"
11319 msgstr "zatrzymane"
11320
11321 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
11322 msgid "syncing"
11323 msgstr "synchronizacja"
11324
11325 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11326 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11327 msgid "unchanged"
11328 msgstr "brak zmian"
11329
11330 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11331 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
11332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11341 msgid "unlimited"
11342 msgstr "bez ograniczeń"
11343
11344 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11345 msgid "unprivileged only"
11346 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
11347
11348 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11349 msgid "unsafe"
11350 msgstr "niebezpieczne"
11351
11352 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11353 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11355 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11358 msgid "use host settings"
11359 msgstr "użyj ustawień hosta"
11360
11361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11362 msgid "verify current password"
11363 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
11364
11365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11366 msgid "with options"
11367 msgstr "z opcjami"
11368
11369 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11370 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11371 msgid "xterm.js Settings"
11372 msgstr "Ustawienia xterm.js"
11373
11374 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
11375 msgid "{0} ({1})"
11376 msgstr "{0} ({1})"
11377
11378 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11379 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11380 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
11381
11382 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11383 #, fuzzy
11384 msgid "{0} Attachments"
11385 msgstr "brak załączników"
11386
11387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11391 msgid "{0} ID"
11392 msgstr "{0} ID"
11393
11394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11395 msgid "{0} Item"
11396 msgstr "{0} element"
11397
11398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11399 msgid "{0} Items"
11400 msgstr "{0} elementów"
11401
11402 #: proxmox-backup/www/Utils.js:687
11403 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11404 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
11405
11406 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11407 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11408 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11409 msgid "{0} days"
11410 msgstr "{0} dni"
11411
11412 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11413 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11414 msgid "{0} hours"
11415 msgstr "{0} godzin"
11416
11417 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11418 msgid "{0} is already configured"
11419 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
11420
11421 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
11422 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11423 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
11424
11425 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11426 msgid "{0} is not initialized."
11427 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
11428
11429 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11430 msgid "{0} is not installed on this node."
11431 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
11432
11433 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11434 msgid "{0} minutes"
11435 msgstr "{0} minut"
11436
11437 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11438 msgid "{0} months"
11439 msgstr "{0} miesięcy"
11440
11441 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
11442 msgid "{0} not installed."
11443 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
11444
11445 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
11446 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
11447 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
11449 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
11450 msgid "{0} of {1}"
11451 msgstr "{0} z {1}"
11452
11453 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11454 msgid "{0} on behalf of {1}"
11455 msgstr "{0} w imieniu {1}"
11456
11457 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11458 msgid "{0} seconds"
11459 msgstr "{0} sekund"
11460
11461 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
11462 msgid "{0} successful"
11463 msgstr "{0} udało się"
11464
11465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11466 msgid "{0} takes precedence."
11467 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
11468
11469 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11470 msgid "{0} to {1}"
11471 msgstr "{0} do {1}"
11472
11473 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
11474 msgid "{0} updates"
11475 msgstr "{0} aktualizacji"
11476
11477 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11478 msgid "{0} weeks"
11479 msgstr "{0} tygodni"
11480
11481 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11482 msgid "{0} years"
11483 msgstr "{0} lat"
11484
11485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
11486 msgid "{0}% of {1}"
11487 msgstr "{0}% z {1}"
11488
11489 #~ msgid "(no bootdisk)"
11490 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
11491
11492 #~ msgid "1"
11493 #~ msgstr "1"
11494
11495 #, fuzzy
11496 #~ msgid "Add Storages"
11497 #~ msgstr "Przestrzeń"
11498
11499 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
11500 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
11501
11502 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11503 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
11504
11505 #, fuzzy
11506 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
11507 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11508
11509 #, fuzzy
11510 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
11511 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11512
11513 #, fuzzy
11514 #~ msgid ""
11515 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
11516 #~ "permanently erase all data."
11517 #~ msgstr ""
11518 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
11519 #~ "wszystkie dane VM"
11520
11521 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
11522 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
11523
11524 #, fuzzy
11525 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
11526 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11527
11528 #~ msgid "Authentication"
11529 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
11530
11531 #, fuzzy
11532 #~ msgid "Blocksize"
11533 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
11534
11535 #~ msgid "Boot device"
11536 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11537
11538 #~ msgid "Boot order"
11539 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
11540
11541 #, fuzzy
11542 #~ msgid "Bootdisk Size"
11543 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
11544
11545 #, fuzzy
11546 #~ msgid "CD/DVD"
11547 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
11548
11549 #, fuzzy
11550 #~ msgid "CPU Usage"
11551 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11552
11553 #, fuzzy
11554 #~ msgid "CPU usage %"
11555 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11556
11557 #, fuzzy
11558 #~ msgid "CT/VM Resource"
11559 #~ msgstr "Zasoby"
11560
11561 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11562 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
11563
11564 #~ msgid "Cannot use default address safely"
11565 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
11566
11567 #, fuzzy
11568 #~ msgid "Ceph Config"
11569 #~ msgstr "Potwierdź"
11570
11571 #, fuzzy
11572 #~ msgid "Clear User name"
11573 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11574
11575 #, fuzzy
11576 #~ msgid "Console (JS)"
11577 #~ msgstr "Konsola"
11578
11579 #, fuzzy
11580 #~ msgid "Create MDS"
11581 #~ msgstr "Utwórz VM"
11582
11583 #~ msgid ""
11584 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11585 #~ msgstr ""
11586 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
11587 #~ "'{0}'."
11588
11589 #, fuzzy
11590 #~ msgid "Datacenter Health"
11591 #~ msgstr "Datacenter"
11592
11593 #~ msgid "Day of week"
11594 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
11595
11596 #~ msgid "Do not use any proxy"
11597 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
11598
11599 #, fuzzy
11600 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
11601 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11602
11603 #, fuzzy
11604 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
11605 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11606
11607 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
11608 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11609
11610 #, fuzzy
11611 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
11612 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11613
11614 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
11615 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11616
11617 #, fuzzy
11618 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
11619 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11620
11621 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
11622 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11623
11624 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
11625 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
11626
11627 #, fuzzy
11628 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
11629 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11630
11631 #, fuzzy
11632 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
11633 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11634
11635 #, fuzzy
11636 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
11637 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11638
11639 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
11640 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11641
11642 #, fuzzy
11643 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
11644 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
11645
11646 #, fuzzy
11647 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
11648 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11649
11650 #, fuzzy
11651 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
11652 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11653
11654 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
11655 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11656
11657 #, fuzzy
11658 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
11659 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11660
11661 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
11662 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
11663
11664 #, fuzzy
11665 #~ msgid "Download .zip"
11666 #~ msgstr "Pobierz"
11667
11668 #~ msgid "Download Files"
11669 #~ msgstr "Pobierz pliki"
11670
11671 #, fuzzy
11672 #~ msgid "Eject media"
11673 #~ msgstr "Usuń dane"
11674
11675 #, fuzzy
11676 #~ msgid "Enable DHCP"
11677 #~ msgstr "Włącz"
11678
11679 #, fuzzy
11680 #~ msgid "Enable NDP"
11681 #~ msgstr "Włącz"
11682
11683 #~ msgid ""
11684 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
11685 #~ "client where the decryption key is located."
11686 #~ msgstr ""
11687 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
11688 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
11689
11690 #~ msgid "Enter your user name"
11691 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
11692
11693 #, fuzzy
11694 #~ msgid "Erase"
11695 #~ msgstr "Usuń dane"
11696
11697 #, fuzzy
11698 #~ msgid "Erase Media"
11699 #~ msgstr "Usuń dane"
11700
11701 #~ msgid "Estranged"
11702 #~ msgstr "Oddzielny"
11703
11704 #, fuzzy
11705 #~ msgid "External Gateway Peers"
11706 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
11707
11708 #~ msgid "Failover Domain"
11709 #~ msgstr "domena Failover"
11710
11711 #~ msgid "Gateway Nodes"
11712 #~ msgstr "Węzły bramy"
11713
11714 #~ msgid "Google Safe Browsing"
11715 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
11716
11717 #~ msgid "HA managed VM/CT"
11718 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
11719
11720 #, fuzzy
11721 #~ msgid "Host device name"
11722 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11723
11724 #, fuzzy
11725 #~ msgid "Host ifname"
11726 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11727
11728 #, fuzzy
11729 #~ msgid "IPv6 address"
11730 #~ msgstr "adress IP"
11731
11732 #~ msgid "Ipams"
11733 #~ msgstr "IPAM"
11734
11735 #~ msgid "Last transition"
11736 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
11737
11738 #~ msgid "MAC Address"
11739 #~ msgstr "Adres MAC"
11740
11741 #, fuzzy
11742 #~ msgid "Maximum memory"
11743 #~ msgstr "Pamięć"
11744
11745 #, fuzzy
11746 #~ msgid "Memory (MB)"
11747 #~ msgstr "Pamięć"
11748
11749 #, fuzzy
11750 #~ msgid "Migrate All VMs"
11751 #~ msgstr "Migracja"
11752
11753 #, fuzzy
11754 #~ msgid "Minimum replicas"
11755 #~ msgstr "Pamięć"
11756
11757 #, fuzzy
11758 #~ msgid "Mode {0}"
11759 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
11760
11761 #~ msgid "No Snapshots found"
11762 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
11763
11764 #~ msgid "No file selected"
11765 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
11766
11767 #~ msgid "Node Resources"
11768 #~ msgstr "Zasoby węzła"
11769
11770 #~ msgid "Node list"
11771 #~ msgstr "Lista węzłów"
11772
11773 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11774 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
11775
11776 #~ msgid ""
11777 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
11778 #~ "Please use the client to do this."
11779 #~ msgstr ""
11780 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
11781 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
11782
11783 #, fuzzy
11784 #~ msgid "Notfiy User"
11785 #~ msgstr "Użytkownik"
11786
11787 #, fuzzy
11788 #~ msgid "Number of replicas"
11789 #~ msgstr "Uzytkownicy"
11790
11791 #~ msgid "Only Errors"
11792 #~ msgstr "Tylko błędy"
11793
11794 #~ msgid "OpenVZ Container"
11795 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
11796
11797 #, fuzzy
11798 #~ msgid "OpenVZ template"
11799 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
11800
11801 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
11802 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
11803
11804 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11805 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
11806
11807 #~ msgid "Other OS types"
11808 #~ msgstr "Inne OS"
11809
11810 #, fuzzy
11811 #~ msgid "Passsword"
11812 #~ msgstr "Hasło"
11813
11814 #~ msgid "Passwords does not match"
11815 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
11816
11817 #~ msgid "Purge"
11818 #~ msgstr "Wyczyść"
11819
11820 #~ msgid "Purge ACLs"
11821 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
11822
11823 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
11824 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
11825
11826 #~ msgid "Read Limit"
11827 #~ msgstr "Limit odczytu"
11828
11829 #~ msgid "Register U2F Device"
11830 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
11831
11832 #, fuzzy
11833 #~ msgid "Remove Vanished"
11834 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
11835
11836 #, fuzzy
11837 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11838 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
11839
11840 #, fuzzy
11841 #~ msgid "Removed Bytes"
11842 #~ msgstr "Usuń"
11843
11844 #~ msgid "Restarts"
11845 #~ msgstr "Restarty"
11846
11847 #, fuzzy
11848 #~ msgid "Ring 0 Address"
11849 #~ msgstr "adress IP"
11850
11851 #~ msgid "SMTP Port"
11852 #~ msgstr "Port SMTP"
11853
11854 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11855 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
11856
11857 #~ msgid "Server Resources"
11858 #~ msgstr "Zasoby serwera"
11859
11860 #, fuzzy
11861 #~ msgid "Shell (JS)"
11862 #~ msgstr "Shell"
11863
11864 #~ msgid "Skip verified snapshots"
11865 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
11866
11867 #, fuzzy
11868 #~ msgid "Start All VMs"
11869 #~ msgstr "Migracja"
11870
11871 #, fuzzy
11872 #~ msgid "Start GC"
11873 #~ msgstr "Uruchom"
11874
11875 #, fuzzy
11876 #~ msgid "Started"
11877 #~ msgstr "Uruchom"
11878
11879 #~ msgid "Store"
11880 #~ msgstr "Magazyn"
11881
11882 #, fuzzy
11883 #~ msgid "Swap (MB)"
11884 #~ msgstr "Swap"
11885
11886 #~ msgid "SyncJob"
11887 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
11888
11889 #~ msgid "Terms of Service"
11890 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
11891
11892 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
11893 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
11894
11895 #~ msgid ""
11896 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11897 #~ "follow the instructions."
11898 #~ msgstr ""
11899 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
11900 #~ "dalsze polecenia."
11901
11902 #~ msgid "Toggle Legend"
11903 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
11904
11905 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
11906 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
11907
11908 #, fuzzy
11909 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
11910 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11911
11912 #, fuzzy
11913 #~ msgid "Unused Mount Point"
11914 #~ msgstr "Zamontuj"
11915
11916 #~ msgid "Uploading file..."
11917 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
11918
11919 #, fuzzy
11920 #~ msgid "Userid"
11921 #~ msgstr "Użytkownik"
11922
11923 #, fuzzy
11924 #~ msgid "VM protection"
11925 #~ msgstr "Katalog"
11926
11927 #~ msgid "Verification Code"
11928 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
11929
11930 #, fuzzy
11931 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11932 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
11933
11934 #~ msgid "You are logged in as {0}"
11935 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
11936
11937 #, fuzzy
11938 #~ msgid "restricted"
11939 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
11940
11941 #, fuzzy
11942 #~ msgid "version"
11943 #~ msgstr "Wersja"
11944
11945 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11946 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"