]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # Polish translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Fri Mar 24 12:28:19 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-10-14 06:19+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 msgid "/some/path"
39 msgstr "/jakaś/ścieżka"
40
41 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
42 msgid "5 Minutes"
43 msgstr "5 minut"
44
45 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
46 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
47 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
48
49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
50 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
51 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
52
53 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
54 msgid ""
55 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
56 msgstr ""
57 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
58 "zrestartować"
59
60 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
62 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
63 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
64 msgid "ACL"
65 msgstr "ACL"
66
67 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
68 msgid "ACME Accounts"
69 msgstr "Konta ACME"
70
71 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
72 msgid "ACME Accounts/Challenges"
73 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
74
75 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
76 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
77 msgid "ACME Directory"
78 msgstr "Katalog ACME"
79
80 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
81 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
82 msgid "ACPI support"
83 msgstr "Obsługa ACPI"
84
85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
86 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
87 msgid "ACR Values"
88 msgstr "Wartości ACR"
89
90 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
91 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
92 msgid "API Data"
93 msgstr "Dane API"
94
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
96 msgid "API Path Prefix"
97 msgstr "Prefiks ścieżki API"
98
99 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
100 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
102 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
103 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
104 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
105 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
106 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
107 msgid "API Token"
108 msgstr "Klucz API"
109
110 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
112 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
113 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
114 msgid "API Token Permission"
115 msgstr "Uprawnienia klucza API"
116
117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
118 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
119 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
120 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
121 msgid "API Tokens"
122 msgstr "Klucze API"
123
124 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
125 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
127 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
128 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
129 msgid ""
130 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
131 "interface!"
132 msgstr ""
133 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
134 "przeglądarkę!"
135
136 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
137 msgid "API token"
138 msgstr "Klucz API"
139
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
141 msgid "APT Repositories"
142 msgstr "Repozytoria APT"
143
144 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
145 msgid "Abort"
146 msgstr "Anuluj"
147
148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
149 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
150 msgid "Accept TOS"
151 msgstr "Zaakceptuj warunki"
152
153 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
154 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
155 msgid "Access Control"
156 msgstr "Kontrola dostępu"
157
158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
159 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
160 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
161 msgid "Account"
162 msgstr "Konto"
163
164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
165 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
166 msgid "Account Name"
167 msgstr "Nazwa konta"
168
169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
170 msgid "Account attribute name"
171 msgstr "Atrybut nazwy kontaa"
172
173 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
174 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
175 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
176 msgid "Accounts"
177 msgstr "Konta"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
180 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
181 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
182 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
183 msgid "Action"
184 msgstr "Akcja"
185
186 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
187 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
188 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
189
190 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
191 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
192 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
193
194 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
195 msgid "Action '{0}' successful"
196 msgstr "Akcja '{0}' udana"
197
198 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
199 msgid "Action Objects"
200 msgstr "Obiekty Akcja"
201
202 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
203 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
204 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
205 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
206 msgid "Actions"
207 msgstr "Akcje"
208
209 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
211 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
212 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
213 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
214 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
215 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
216 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
217 msgid "Active"
218 msgstr "Aktywne"
219
220 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
221 msgid "Active Directory Server"
222 msgstr "Serwer Active Directory"
223
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
232 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
233 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
234 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
235 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
236 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
237 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
245 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
246 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
247 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
248 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
249 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
250 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
251 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
254 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
255 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
256 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
258 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
259 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
260 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
261 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
262 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
263 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
264 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
265 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
266 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
267 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
268 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
269 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
270 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
271 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
272 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
273 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
274 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
275 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
276 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
277 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
278 msgid "Add"
279 msgstr "Dodaj"
280
281 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
282 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
283 msgid "Add ACME Account"
284 msgstr "Dodaj konto ACME"
285
286 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
287 msgid "Add Datastore"
288 msgstr "Dodaj magazyn"
289
290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
291 msgid "Add EFI Disk"
292 msgstr "Dodaj dysk EFI"
293
294 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
295 msgid "Add NS"
296 msgstr "Dodaj NS"
297
298 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
299 msgid "Add Remote"
300 msgstr "Dodaj zdalne konto"
301
302 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
303 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
304 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
305 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
306 msgid "Add Storage"
307 msgstr "Dodaj magazyn danych"
308
309 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
310 msgid "Add TLS received header"
311 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
312
313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
314 msgid "Add TPM"
315 msgstr "Dodaj TPM"
316
317 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
318 #, fuzzy
319 msgid "Add Tag"
320 msgstr "Dodaj taśmę"
321
322 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
323 msgid "Add Tape"
324 msgstr "Dodaj taśmę"
325
326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
327 msgid "Add a TOTP login factor"
328 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
329
330 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
331 msgid "Add a Webauthn login token"
332 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
333
334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
335 msgid "Add a Yubico OTP key"
336 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
337
338 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
339 msgid "Add as"
340 msgstr "Dodaj jako"
341
342 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
343 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
344 msgid "Add as Datastore"
345 msgstr "Dodaj jako magazyn"
346
347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
349 msgid "Add as Storage"
350 msgstr "Dodaj jako magazyn"
351
352 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
353 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
354 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
355
356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
357 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
358 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
359
360 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
361 msgid ""
362 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
363 "Monitor tab."
364 msgstr ""
365 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
366 "chwili w sekcji Monitory."
367
368 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
371 msgid "Address"
372 msgstr "adres"
373
374 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
375 msgid "Addresses"
376 msgstr "adresy"
377
378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
379 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
380 msgstr ""
381
382 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
383 msgid "Administration"
384 msgstr "Administracja"
385
386 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
387 msgid "Administrator"
388 msgstr "Administrator"
389
390 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
391 msgid "Administrator EMail"
392 msgstr "E-mail administratora"
393
394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
395 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
396 msgid "Advanced"
397 msgstr "Zaawansowane"
398
399 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
400 msgid "Advertise subnets"
401 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
402
403 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
404 msgid "Alert Flags"
405 msgstr "Flagi alarmowe"
406
407 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
408 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
409 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
410 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
413 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
414 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
415 msgid "Alias"
416 msgstr "Aliasy sieciowe"
417
418 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
419 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
423 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
424 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
425 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
426 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
428 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
432 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
433 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
434 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
435 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
436 msgid "All"
437 msgstr "wszystkie"
438
439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
440 #, fuzzy
441 msgid "All Cores"
442 msgstr "Rdzenie"
443
444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
445 msgid "All Functions"
446 msgstr "Wszystkie funkcje"
447
448 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
449 msgid "All OK"
450 msgstr "wszystko OK"
451
452 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
453 msgid "All OK (old)"
454 msgstr "wszystko OK (stare)"
455
456 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
457 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
458 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
459
460 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
461 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
462 msgstr ""
463
464 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
465 msgid "All data on the device will be lost!"
466 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
467
468 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
469 msgid "All except {0}"
470 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
471
472 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
473 msgid "All failed"
474 msgstr "wszystko błędne"
475
476 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
477 msgid "Allocated"
478 msgstr "Zajęte"
479
480 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
481 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
482 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
483 msgid "Allocation Policy"
484 msgstr "Reguły rozmieszczania"
485
486 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
487 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
488 msgid "Allow HREFs"
489 msgstr "Zezwalaj na HREF"
490
491 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
492 msgid "Allow local disk migration"
493 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
494
495 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
496 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
497 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
498 msgid "Allowed characters"
499 msgstr "Dozwolone znaki"
500
501 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
502 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
503 msgid "Alphabetical"
504 msgstr ""
505
506 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
507 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
508 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
509 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
510 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
511 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
512 msgid "Always"
513 msgstr "zawsze"
514
515 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
516 msgid "An absolute path"
517 msgstr "ścieżka bezwzględna"
518
519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
520 msgid "An error occurred during token registration."
521 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
522
523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
524 msgid "Anonymous Search"
525 msgstr ""
526
527 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
528 msgid "Applies to new edits"
529 msgstr ""
530
531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
533 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
534 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
535 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
536 msgid "Apply"
537 msgstr "Zastosuj"
538
539 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
540 msgid "Apply Always"
541 msgstr "Stosuj zawsze"
542
543 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
544 msgid "Apply Configuration"
545 msgstr "Zastosuj zmiany"
546
547 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
548 msgid "Apply Custom Scores"
549 msgstr "Zastosuj własną punktację"
550
551 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
552 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
553 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
554
555 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
556 msgid "Apply on all Networks"
557 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
558
559 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
560 msgid "Arabic"
561 msgstr ""
562
563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
564 msgid "Architecture"
565 msgstr "Architektura"
566
567 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
568 msgid "Archive Filter"
569 msgstr "Filtr archiwów"
570
571 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
572 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
573 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
574
575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
577 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
578 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz odłączyć wpis {0}"
579
580 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
581 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
582 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć kopię {0}?"
583
584 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
585 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
586 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować taśmę {0}?"
587
588 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
589 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
590 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
591 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
592
593 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
594 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
595 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
596 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
601 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
602 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
603 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}?"
604
605 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
606 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
607 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć migawkę {0}?"
608
609 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
610 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
611 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
612
613 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
614 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
615 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć plan dla {0}?"
616
617 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
618 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
619 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
620 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
621
622 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
623 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
624 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
625
626 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
627 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
628 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten {0} wpis?"
629
630 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
631 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
632 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć {0} wpisów?"
633
634 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
635 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
636 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić {0}?"
637
638 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
639 msgid "Assigned to LVs"
640 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
641
642 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
643 msgid ""
644 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
645 msgstr ""
646 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
647 "hasło."
648
649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
650 msgid "Async IO"
651 msgstr "Asynchroniczne IO"
652
653 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
654 msgid "Attach orig. Mail"
655 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
656
657 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
658 msgid "Attachment Quarantine"
659 msgstr "Kwarantanna załączników"
660
661 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
662 #, fuzzy
663 msgid "Attachments"
664 msgstr "brak załączników"
665
666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
667 msgid "Attribute"
668 msgstr "Atrybut"
669
670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
674 msgid "Audio Device"
675 msgstr "Karta dźwiękowa"
676
677 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
678 msgid "Auditor"
679 msgstr "Audytor"
680
681 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
682 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
683 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
684 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
685 msgid "Auth ID"
686 msgstr "Użytkownik"
687
688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
690 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
691 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
692 msgid "Auth-Provider Default"
693 msgstr "domyślne wystawcy"
694
695 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
696 msgid "Authentication mode"
697 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
698
699 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
700 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
701 msgid "Auto-fill"
702 msgstr "Wypełnij automatycznie"
703
704 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
705 msgid "Auto-generate a client encryption key"
706 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
707
708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
709 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
710 msgid "Autocreate Users"
711 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
712
713 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
714 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
715 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
716 msgid "Autogenerate"
717 msgstr "Automatyczna generacja"
718
719 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
720 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
721 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
722
723 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
724 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
725 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
727 msgid "Automatic"
728 msgstr "Automatycznie"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
731 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
732 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
733
734 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
735 #, fuzzy
736 msgid "Automatically"
737 msgstr "Automatycznie"
738
739 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
740 msgid "Autoscale Mode"
741 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
742
743 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
744 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
745 msgid "Autostart"
746 msgstr "Autostart"
747
748 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
749 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
750 msgid "Avail"
751 msgstr "dostępne"
752
753 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
754 msgid "Available"
755 msgstr "Dostępne"
756
757 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
758 msgid "Available Objects"
759 msgstr "Dostępne obiekty"
760
761 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
762 msgid "Available recovery keys: "
763 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
764
765 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
766 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
767 msgid "Avg. Mail Processing Time"
768 msgstr "Średni czas przetwarzania"
769
770 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
771 msgid "BCC"
772 msgstr "Ukryta kopia"
773
774 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
775 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
776 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
777 msgid "Back"
778 msgstr "Wstecz"
779
780 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
781 #, fuzzy
782 msgid "Back Address"
783 msgstr "adres"
784
785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
786 msgid "Backend Driver"
787 msgstr "Sterownik"
788
789 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
790 #, fuzzy
791 msgid "Background"
792 msgstr "Liczba kopii"
793
794 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
795 msgid "Backing Path"
796 msgstr "Ścieżka przechowywania"
797
798 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
799 msgid "Backscatter Score"
800 msgstr "Punktacja backscatterów"
801
802 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
803 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
804 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
805 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
806 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
807 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
810 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
811 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
812 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
813 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
814 msgid "Backup"
815 msgstr "Kopia zapasowa"
816
817 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
818 msgid "Backup Count"
819 msgstr "Liczba kopii"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
822 msgid "Backup Details"
823 msgstr "Szczegóły kopii"
824
825 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
826 msgid "Backup Group"
827 msgstr "Grupa kopii"
828
829 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
830 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
831 msgid "Backup Groups"
832 msgstr "Grupy kopii"
833
834 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
835 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
836 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
837 msgid "Backup Job"
838 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
839
840 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
841 msgid "Backup Jobs"
842 msgstr "Kopie zapasowe"
843
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
845 msgid "Backup Notes"
846 msgstr "Notatki"
847
848 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
849 msgid "Backup Now"
850 msgstr "Utwórz kopię"
851
852 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
853 msgid "Backup Restore"
854 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
855
856 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
857 msgid "Backup Retention"
858 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
859
860 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
861 msgid "Backup Server"
862 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
863
864 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
865 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
866 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
867 msgid "Backup Time"
868 msgstr "Czas wykonania"
869
870 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
871 msgid "Backup content type not available for this storage."
872 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
873
874 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
875 msgid "Backup now"
876 msgstr "Utwórz kopię"
877
878 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
879 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
880 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
881
882 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
883 msgid "Backup/Restore"
884 msgstr "Kopia zapasowa"
885
886 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
887 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
888 msgid "Backups"
889 msgstr "Kopie zapasowe"
890
891 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
892 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
893 msgid "Bad Chunks"
894 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
895
896 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
897 msgid "Bad Request"
898 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
899
900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
901 msgid "Ballooning Device"
902 msgstr "Dynamiczna alokacja"
903
904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
905 msgid "Bandwidth"
906 msgstr "Przepustowość"
907
908 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
909 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
910 msgid "Bandwidth Limit"
911 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
912
913 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
914 msgid "Bandwidth Limits"
915 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
916
917 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
918 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
919 msgid "Barcode Label"
920 msgstr "Etykietka paskowa"
921
922 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
923 msgid "Barcode-Label Media"
924 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
925
926 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
927 msgid "Base DN"
928 msgstr "Bazowa domena"
929
930 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
931 msgid "Base DN for Groups"
932 msgstr "Bazowa domena dla grup"
933
934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
935 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
936 msgid "Base Domain Name"
937 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
938
939 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
940 msgid "Base storage"
941 msgstr "Główny magazyn danych"
942
943 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
944 msgid "Base volume"
945 msgstr "Główny wolumin"
946
947 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
948 msgid "Basic"
949 msgstr "Podstawowe"
950
951 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
952 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
953 msgid "Batch Size (b)"
954 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
955
956 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
957 msgid "Before Queue Filtering"
958 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
959
960 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
961 #, fuzzy
962 msgid "Bind Domain Name"
963 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
964
965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
966 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
967 msgid "Bind Password"
968 msgstr "Hasło (bind)"
969
970 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
971 msgid "Bind User"
972 msgstr "Użytkownik (bind)"
973
974 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
975 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
976 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
977 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
978 msgid "Blacklist"
979 msgstr "Czarna lista"
980
981 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
982 msgid "Block Device"
983 msgstr "Urządzenie blokowe"
984
985 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
986 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
987 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
988 msgid "Block Size"
989 msgstr "Rozmiar bloku"
990
991 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
992 msgid "Block encrypted archives and documents"
993 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
994
995 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
996 msgid "Body"
997 msgstr "Treść"
998
999 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1000 msgid "Bond Mode"
1001 msgstr "Tryb agregacji"
1002
1003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1005 msgid "Boot Order"
1006 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1007
1008 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1009 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1010 msgid "Bootdisk size"
1011 msgstr "Rozmiar dysku"
1012
1013 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1014 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1015 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1016 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1017 msgid "Bounces"
1018 msgstr "Odbite"
1019
1020 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1024 msgid "Bridge"
1025 msgstr "Mostek"
1026
1027 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1029 msgid "Bridge ports"
1030 msgstr "Porty"
1031
1032 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1033 msgid "Browse"
1034 msgstr "Przeglądaj"
1035
1036 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1037 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1038 msgid "Bucket"
1039 msgstr "Pojemnik"
1040
1041 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1042 msgid "Build time"
1043 msgstr "Data kompilacji"
1044
1045 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1046 msgid "Built-In"
1047 msgstr "Wbudowana"
1048
1049 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1050 msgid "Bulk Actions"
1051 msgstr "Operacje masowe"
1052
1053 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1054 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1055 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1056 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1057 msgid "Bulk Migrate"
1058 msgstr "Masowa migracja"
1059
1060 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Bulk Shutdown"
1066 msgstr "Wyłącz"
1067
1068 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1070 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1071 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1072 msgid "Bulk Start"
1073 msgstr "Masowe uruchomienie"
1074
1075 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1076 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1077 msgid "Burst In"
1078 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1079
1080 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1081 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1082 msgid "Burst Out"
1083 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1084
1085 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1086 msgid "Bus/Device"
1087 msgstr "Kanał/urządzenie"
1088
1089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1091 msgid "CD/DVD Drive"
1092 msgstr "Napęd CD/DVD"
1093
1094 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1095 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1096 msgid "CIDR"
1097 msgstr "CIDR"
1098
1099 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
1100 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1101 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1105 msgid "CPU"
1106 msgstr "CPU"
1107
1108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1109 #, fuzzy
1110 msgid "CPU Affinity"
1111 msgstr "Limit CPU"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1115 msgid "CPU limit"
1116 msgstr "Limit CPU"
1117
1118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1120 msgid "CPU units"
1121 msgstr "Jednostki CPU"
1122
1123 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1124 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1125 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1126 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1127 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1128 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1129 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1130 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1131 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1132 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1133 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1134 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1135 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1136 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1137 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1138 msgid "CPU usage"
1139 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1140
1141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1142 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1143 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1144 msgid "CPU(s)"
1145 msgstr "Procesory"
1146
1147 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1148 msgid "CRM State"
1149 msgstr "Stan CRM"
1150
1151 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1152 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1153 msgid "CT"
1154 msgstr "Kontener"
1155
1156 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1157 msgid "CT Templates"
1158 msgstr "Szablony CT"
1159
1160 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1161 msgid "CT Volumes"
1162 msgstr "Dyski CT"
1163
1164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1165 msgid "Cache"
1166 msgstr "Buforowanie"
1167
1168 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Cancel Edit"
1171 msgstr "Anuluj"
1172
1173 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1174 msgid "Cannot remove disk image."
1175 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1176
1177 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1178 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1179 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1180
1181 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1182 msgid "Cannot use reserved pool name"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1186 msgid "Capacity"
1187 msgstr "Pojemność"
1188
1189 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1190 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1191 msgid "Cartridge Memory"
1192 msgstr "Pamięć kasety"
1193
1194 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1195 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1196 msgid "Case-Sensitive"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Catalan"
1202 msgstr "Katalog"
1203
1204 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1205 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1206 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1207 msgid "Catalog"
1208 msgstr "Katalog"
1209
1210 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1211 msgid "Catalog Media"
1212 msgstr "Katalog nośników"
1213
1214 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1215 msgid "Ceph Pool"
1216 msgstr "Pula Cepha"
1217
1218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1219 msgid "Ceph Version"
1220 msgstr "Wersja Cepha"
1221
1222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1223 msgid "Ceph cluster configuration"
1224 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1225
1226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1227 msgid "Ceph in the cluster"
1228 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1229
1230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1231 msgid "Ceph version to install"
1232 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1233
1234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1235 msgid "CephFS"
1236 msgstr "CephFS"
1237
1238 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1239 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1240 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1241 msgid "Certificate"
1242 msgstr "Certyfikat"
1243
1244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1245 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1246 msgid "Certificate Chain"
1247 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1248
1249 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1250 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1251 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1252 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1253 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1254 msgid "Certificates"
1255 msgstr "Certyfikaty"
1256
1257 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1259 msgid "Challenge Plugins"
1260 msgstr "Wtyczki"
1261
1262 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1263 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1264 msgid "Challenge Type"
1265 msgstr "Typ wtyczki"
1266
1267 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1268 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1269 msgid "Change Owner"
1270 msgstr "Zmień właściciela"
1271
1272 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1273 msgid "Change Password"
1274 msgstr "Zmień hasło"
1275
1276 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1277 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1278 msgid "Change Protection"
1279 msgstr "Zmień ochronę"
1280
1281 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1282 msgid "Change global Ceph flags"
1283 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1284
1285 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1286 msgid "Change owner of '{0}'"
1287 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1288
1289 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1290 msgid "Change protection of '{0}'"
1291 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1292
1293 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1294 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1295 msgid "Changelog"
1296 msgstr "Lista zmian"
1297
1298 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1299 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1300 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1301 msgid "Changer"
1302 msgstr "Zmieniacz"
1303
1304 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1305 msgid "Changers"
1306 msgstr "Zmieniacze"
1307
1308 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1309 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1310 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1311
1312 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1313 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1314 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
1315
1316 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1317 msgid "Channel"
1318 msgstr "Kanał"
1319
1320 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1321 msgid "Character Device"
1322 msgstr "Urządzenie znakowe"
1323
1324 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1325 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1326 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1327 msgid "Check"
1328 msgstr "Sprawdź"
1329
1330 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1331 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1332 msgid "Checksum"
1333 msgstr "Suma kontrolna"
1334
1335 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1336 msgid "Chinese (Simplified)"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1340 msgid "Chinese (Traditional)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1344 msgid "Choose Device"
1345 msgstr "Wybierz urządzenie"
1346
1347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1348 msgid "Choose Port"
1349 msgstr "Wybierz port"
1350
1351 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1352 msgid ""
1353 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1354 "Container."
1355 msgstr ""
1356 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1357
1358 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1359 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Chunk Order"
1362 msgstr "Kolejność"
1363
1364 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1365 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1366 msgid "Circle"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1370 msgid "ClamAV"
1371 msgstr "ClamAV"
1372
1373 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1374 msgid "ClamAV update"
1375 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1376
1377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1378 msgid "Class"
1379 msgstr "Klasa"
1380
1381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1382 msgid "Clean"
1383 msgstr "Wyczyść"
1384
1385 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1386 msgid "Clean Drive"
1387 msgstr "Napęd czysty"
1388
1389 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1390 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1391 msgid "Cleanup Disks"
1392 msgstr "Wyczyść dyski"
1393
1394 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1395 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1396 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1397
1398 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1399 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1400 msgid "Clear Filter"
1401 msgstr "Wyczyść filtr"
1402
1403 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1404 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1405 msgid "Clear Status"
1406 msgstr "Wyczyść stan"
1407
1408 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1409 msgid "Client"
1410 msgstr "Klient"
1411
1412 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1413 msgid "Client Connection Count Limit"
1414 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1415
1416 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1417 msgid "Client Connection Rate Limit"
1418 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1419
1420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1421 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1422 msgid "Client ID"
1423 msgstr "ID klienta"
1424
1425 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1426 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1427 msgid "Client Key"
1428 msgstr "Klucz klienta"
1429
1430 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1431 msgid "Client Message Rate Limit"
1432 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1433
1434 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
1435 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1436 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1438 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1439 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1442 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1443 msgid "Clone"
1444 msgstr "Klonowanie"
1445
1446 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1447 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1448 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1449 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1450 msgid "Close"
1451 msgstr "Zamknij"
1452
1453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1457 msgid "CloudInit Drive"
1458 msgstr "Dysk CloudInit"
1459
1460 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1461 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1462 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1463 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1464 msgid "Cluster"
1465 msgstr "Klaster"
1466
1467 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1469 msgid "Cluster Administration"
1470 msgstr "Administracja klastra"
1471
1472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1473 msgid "Cluster Information"
1474 msgstr "Informacje o klastrze"
1475
1476 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1477 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1478 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1479 msgid "Cluster Join"
1480 msgstr "Dołącz do klastra"
1481
1482 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1483 msgid "Cluster Join Information"
1484 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1485
1486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1487 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1488 msgid "Cluster Name"
1489 msgstr "Nazwa klastra"
1490
1491 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1492 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1493 msgid "Cluster Network"
1494 msgstr "Sieć klastra"
1495
1496 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1497 msgid "Cluster Nodes"
1498 msgstr "Węzły klastra"
1499
1500 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1503 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1504
1505 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1506 msgid "Cluster Resources (average)"
1507 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1508
1509 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1510 msgid ""
1511 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1512 msgstr ""
1513 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1514 "stronę panelu!"
1515
1516 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1517 msgid "Cluster log"
1518 msgstr "Logi klastra"
1519
1520 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1521 msgid "Collapse All"
1522 msgstr "Zwiń wszystkie"
1523
1524 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1525 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1526 msgid "Color Overrides"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40
1531 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Color Theme"
1534 msgstr "Przełącz widok legendy"
1535
1536 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1537 msgid "Command"
1538 msgstr "Polecenie"
1539
1540 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1541 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1542 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
1543 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1544 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1545 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
1547 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1548 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1549 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1550 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1551 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1552 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1553 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1554 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1555 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1556 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1557 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1558 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1559 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
1561 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1562 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1563 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1564 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1565 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1566 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1567 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1569 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1570 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1572 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1573 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1574 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1575 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1576 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1577 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1578 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1579 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1580 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1581 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1582 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1583 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1584 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1585 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1586 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1587 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1588 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1589 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1590 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1591 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1592 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1593 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1594 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1595 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1596 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1597 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1598 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
1599 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1600 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1601 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1602 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1603 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1604 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1605 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1606 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1607 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1608 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1609 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1610 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1611 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1612 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1613 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1614 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1615 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1616 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1617 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1618 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1619 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1620 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1621 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1622 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1623 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
1624 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1625 msgid "Comment"
1626 msgstr "Komentarz"
1627
1628 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1629 msgid "Community"
1630 msgstr "Społeczność"
1631
1632 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1633 msgid "Components"
1634 msgstr "Komponenty"
1635
1636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
1637 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1638 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1639 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1640 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1641 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1642 msgid "Compression"
1643 msgstr "Kompresja"
1644
1645 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1646 msgid "Config Version"
1647 msgstr "Wersja konfiguracji"
1648
1649 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1650 msgid "Config locked ({0})"
1651 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1652
1653 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1654 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1655 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1656 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1657 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1660 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1661 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1662 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1663 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1664 msgid "Configuration"
1665 msgstr "Konfiguracja"
1666
1667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1668 msgid "Configuration Database"
1669 msgstr "Baza konfiguracji"
1670
1671 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
1672 msgid "Configuration Unsupported"
1673 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1674
1675 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1676 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1677 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1678
1679 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1680 msgid "Configure"
1681 msgstr "Konfiguruj"
1682
1683 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1684 msgid "Configure Ceph"
1685 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1686
1687 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1688 msgid "Configure Scheduled Backup"
1689 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1690
1691 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1692 msgid "Configured"
1693 msgstr "Skonfigurowane"
1694
1695 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1697 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1698 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1699 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1700 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1701 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
1702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1705 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1709 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1710 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1711 msgid "Confirm"
1712 msgstr "Potwierdź"
1713
1714 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1715 msgid "Confirm Password"
1716 msgstr "Potwierdź hasło"
1717
1718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1720 msgid "Confirm Second Factor"
1721 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1722
1723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1724 msgid "Confirm TFA Removal"
1725 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1726
1727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1728 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1729 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1730 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
1731 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1732 msgid "Confirm password"
1733 msgstr "Potwierdź hasło"
1734
1735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1740 msgid "Confirm your ({0}) password"
1741 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1742
1743 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1744 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1745 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1746 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1747 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1748 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
1749 msgid "Connection error"
1750 msgstr "Błąd połączenia"
1751
1752 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1753 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1754 msgstr ""
1755 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1756 "uruchomione?"
1757
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1759 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
1760 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1761 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1766 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1767 msgid "Console"
1768 msgstr "Konsola"
1769
1770 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1771 msgid "Console Viewer"
1772 msgstr "Typ konsoli"
1773
1774 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1777 msgid "Console mode"
1778 msgstr "Tryb konsoli"
1779
1780 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1781 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1782 msgid "Contact"
1783 msgstr "Kontakt"
1784
1785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1786 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1787 msgid "Container"
1788 msgstr "kontener"
1789
1790 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1791 msgid "Container template"
1792 msgstr "szablon kontenera"
1793
1794 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1795 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1796 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1797
1798 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1799 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1800 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1801 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1802 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1803 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1804 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1805 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1806 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1807 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1808 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1809 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1810 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1811 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1812 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1813 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1814 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1815 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1816 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1817 msgid "Content"
1818 msgstr "Zawartość"
1819
1820 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1821 msgid "Content Type"
1822 msgstr "Typ zawartości"
1823
1824 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1825 msgid "Content Type Filter"
1826 msgstr "Filtr typu zawartości"
1827
1828 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1829 msgid "Continue"
1830 msgstr "kontynuacja"
1831
1832 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1833 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1834 msgid "Controller"
1835 msgstr "Kontroler"
1836
1837 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1838 msgid "Controllers"
1839 msgstr "Kontrolery"
1840
1841 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1842 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1847 msgid "Convert to template"
1848 msgstr "Zapisz do szablonu"
1849
1850 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1851 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1852 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1853 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1854 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1855 msgid "Copy"
1856 msgstr "Kopiuj"
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1859 msgid "Copy Information"
1860 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1861
1862 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1863 msgid "Copy Key"
1864 msgstr "Kopiuj klucz"
1865
1866 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1867 msgid "Copy Recovery Keys"
1868 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1869
1870 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1871 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1872 msgid "Copy Secret Value"
1873 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1874
1875 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1876 msgid "Copy data"
1877 msgstr "Kopiuj dane"
1878
1879 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1880 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1881 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1882
1883 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1884 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1885 msgstr ""
1886 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1887
1888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1891 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
1892 msgid "Cores"
1893 msgstr "Rdzenie"
1894
1895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1897 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1898 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1899
1900 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1901 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1902 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1903 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1904 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1905 msgid "Count"
1906 msgstr "Liczba"
1907
1908 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1909 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1911 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1912 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1913 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1914 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1915 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1916 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
1917 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
1918 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
1919 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
1920 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1921 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1922 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
1923 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
1924 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
1925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1928 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1929 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
1930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
1931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1932 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1933 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1934 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1935 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1936 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1937 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1938 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1939 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1940 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1941 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1942 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1943 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1944 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1945 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1946 msgid "Create"
1947 msgstr "Utwórz"
1948
1949 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1950 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1951 msgid "Create CT"
1952 msgstr "Utwórz CT"
1953
1954 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1955 msgid "Create CephFS"
1956 msgstr "Utwórz CephFS"
1957
1958 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1960 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1961 msgid "Create Cluster"
1962 msgstr "Utwórz klaster"
1963
1964 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1965 msgid "Create Device Nodes"
1966 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1967
1968 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1969 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1970 msgid "Create VM"
1971 msgstr "Utwórz VM"
1972
1973 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1976 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1977 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1978 msgid "Created"
1979 msgstr "Utworzone"
1980
1981 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Creation time"
1984 msgstr "Utwórz"
1985
1986 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1987 msgid "Current Auth ID"
1988 msgstr "Bieżący Auth ID"
1989
1990 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1991 msgid "Current User"
1992 msgstr "bieżący użytkownik"
1993
1994 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1995 msgid "Current layout"
1996 msgstr "Bieżący układ"
1997
1998 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1999 msgid "Current state will be lost."
2000 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2001
2002 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2003 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2004 msgid "Custom"
2005 msgstr "własne"
2006
2007 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2008 msgid "Custom Rule Score"
2009 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2010
2011 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2012 msgid "Custom Scores"
2013 msgstr "Własna punktacja"
2014
2015 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
2016 msgid "D.Port"
2017 msgstr "Port docelowy"
2018
2019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2020 msgid "DB Disk"
2021 msgstr "Dysk DB"
2022
2023 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2024 msgid "DB size"
2025 msgstr "Rozmiar DB"
2026
2027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2029 msgid "DHCP"
2030 msgstr "DHCP"
2031
2032 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2033 msgid "DKIM"
2034 msgstr "DKIM"
2035
2036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2037 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2040 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2041 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2042 msgid "DNS"
2043 msgstr "DNS"
2044
2045 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2046 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2047 msgid "DNS API"
2048 msgstr "API DNS"
2049
2050 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2051 msgid "DNS TXT Record"
2052 msgstr "Wpis DNS TXT"
2053
2054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2057 msgid "DNS domain"
2058 msgstr "Domena DNS"
2059
2060 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2061 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2064 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2066 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2067 msgid "DNS server"
2068 msgstr "Serwer DNS"
2069
2070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2072 msgid "DNS servers"
2073 msgstr "Serwery DNS"
2074
2075 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2076 msgid "DNS zone"
2077 msgstr "Strefa DNS"
2078
2079 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2080 msgid "DNS zone prefix"
2081 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2082
2083 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2084 msgid "DNSBL Sites"
2085 msgstr "Hosty DNSBL"
2086
2087 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2088 msgid "DNSBL Threshold"
2089 msgstr "Próg DNSBL"
2090
2091 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2092 msgid "Daily"
2093 msgstr "codziennie"
2094
2095 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2096 msgid "Damaged"
2097 msgstr "Uszkodzone"
2098
2099 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Danish"
2102 msgstr "Koniec"
2103
2104 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2105 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2106 msgid "Dark-mode filter"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2110 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2111 msgid "Dashboard"
2112 msgstr "Panel"
2113
2114 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2115 msgid "Dashboard Options"
2116 msgstr "Opcje panelu"
2117
2118 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2119 msgid "Dashboard Storages"
2120 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2121
2122 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Data Devs"
2125 msgstr "Magazyny danych"
2126
2127 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2128 msgid "Database Mirror"
2129 msgstr "Kopia bazy"
2130
2131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2132 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2133 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2134 msgid "Datacenter"
2135 msgstr "Centrum danych"
2136
2137 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2138 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2139 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2140 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2141 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2142 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2143 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2144 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2145 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2146 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2147 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2148 msgid "Datastore"
2149 msgstr "Magazyny danych"
2150
2151 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2152 msgid "Datastore Mapping"
2153 msgstr "Mapowanie magazynu"
2154
2155 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2156 msgid "Datastore Options"
2157 msgstr "Opcje magazynu"
2158
2159 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2160 msgid "Datastore Usage"
2161 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2162
2163 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2164 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2165 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2166 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2167
2168 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2169 msgid "Datastore is not available"
2170 msgstr "Magazyn niedostępny"
2171
2172 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2173 msgid "Datastores"
2174 msgstr "Magazyny danych"
2175
2176 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2177 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2178 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2179 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2181 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2182 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2183 msgid "Date"
2184 msgstr "Data"
2185
2186 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2187 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2188 msgid "Day"
2189 msgstr "dzień"
2190
2191 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2192 msgid "Days"
2193 msgstr "dni"
2194
2195 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2196 msgid "Days to show"
2197 msgstr "Dni do pokazania"
2198
2199 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
2200 msgid "Deactivate"
2201 msgstr "Deaktywuj"
2202
2203 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2204 msgid "Deactivate {0} Account"
2205 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2206
2207 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2208 msgid "Decode"
2209 msgstr "Dekoduj"
2210
2211 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2212 msgid "Deduplication"
2213 msgstr "Deduplikacja"
2214
2215 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2216 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2217 msgid "Deduplication Factor"
2218 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2219
2220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2221 msgid "Deep Scrub"
2222 msgstr "Dokładny przegląd"
2223
2224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2225 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2226 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2227
2228 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2229 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
2231 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2232 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2233 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2234 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2237 msgid "Default"
2238 msgstr "domyślnie"
2239
2240 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2241 msgid "Default (Always)"
2242 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2243
2244 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Default (Errors)"
2247 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2248
2249 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2250 msgid "Default Datastore"
2251 msgstr "Domyślny magazyn"
2252
2253 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2254 msgid "Default Language"
2255 msgstr "Domyślny język"
2256
2257 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2258 msgid "Default Namespace"
2259 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2260
2261 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2262 msgid "Default Relay"
2263 msgstr "Serwer docelowy"
2264
2265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2266 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2267 msgid "Default Sync Options"
2268 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2269
2270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2271 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2272 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2273 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2274
2275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
2276 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2280 msgid "Defaults to origin"
2281 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2282
2283 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2284 msgid "Defaults to requesting host URI"
2285 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2286
2287 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2288 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2289 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2290
2291 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2292 msgid "Deferred Mail"
2293 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2294
2295 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2296 msgid "Delay"
2297 msgstr "Opóźnienie"
2298
2299 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2300 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2301 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2302
2303 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2304 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2305 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2306 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2307 msgid "Delete"
2308 msgstr "Usuń"
2309
2310 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2311 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2312 msgid "Delete Custom Certificate"
2313 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2314
2315 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2316 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2317 msgid "Delete Snapshot"
2318 msgstr "Usuń migawkę"
2319
2320 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2321 msgid "Delete all Backup Groups"
2322 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2323
2324 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2325 msgid "Delete all Messages"
2326 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2327
2328 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2329 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2330 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2331
2332 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2333 msgid "Delete existing encryption key"
2334 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2335
2336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2337 msgid "Delete source"
2338 msgstr "Usuń źródło"
2339
2340 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2341 msgid ""
2342 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2343 "created with it!"
2344 msgstr ""
2345 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2346 "jego pomocą!"
2347
2348 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2349 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2350 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2351 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2352 msgid "Deliver"
2353 msgstr "Dostarcz"
2354
2355 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2356 msgid "Deliver to"
2357 msgstr "Dostarczaj do"
2358
2359 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2360 msgid "Dense"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2364 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2365 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2366 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2367 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2368 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2369 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2373 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2374 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2375 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2376 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2377 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2378 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2379 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2380 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2381 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2383 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2384 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2385 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2386 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2387 msgid "Description"
2388 msgstr "Opis"
2389
2390 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
2391 msgid "Description of the job"
2392 msgstr "Opis zadania"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2395 msgid "Dest. port"
2396 msgstr "Port docelowy"
2397
2398 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2399 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2400 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2401 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2402 msgid "Destination"
2403 msgstr "Cel"
2404
2405 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
2406 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
2407 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
2409 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
2410 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2411 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2412 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
2416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2417 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2418 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2419 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2420 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2421 msgid "Destroy"
2422 msgstr "Usuń"
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2425 msgid "Destroy '{0}'"
2426 msgstr "Usuń '{0}'"
2427
2428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Destroy MON"
2431 msgstr "Usuń"
2432
2433 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2434 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2435 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2436
2437 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2438 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2442 msgid "Destroy image from unknown guest"
2443 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2444
2445 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2446 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2447 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2448
2449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2451 msgid "Detach"
2452 msgstr "Odłącz"
2453
2454 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2456 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2457 msgid "Detail"
2458 msgstr "Szczegóły"
2459
2460 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2461 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2462 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2463 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2464 msgid "Details"
2465 msgstr "Szczegóły"
2466
2467 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2468 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2469 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2471 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2472 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2473 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2477 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2478 msgid "Device"
2479 msgstr "Urządzenie"
2480
2481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2482 msgid "Device Class"
2483 msgstr "Klasa urządzenia"
2484
2485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
2486 msgid "Device Ineligible"
2487 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2488
2489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Device node"
2492 msgstr "Urządzenie"
2493
2494 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2495 msgid "Devices"
2496 msgstr "Urządzenia"
2497
2498 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2499 msgid "Digits"
2500 msgstr "Cyfry"
2501
2502 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2503 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2504 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2505 msgid "Direction"
2506 msgstr "Kierunek ruchu"
2507
2508 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2509 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2510 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2511 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2512 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2513 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2514 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2515 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2516 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2517 msgid "Directory"
2518 msgstr "Katalog"
2519
2520 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2521 msgid "Directory Storage"
2522 msgstr "Magazyn katalogów"
2523
2524 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2526 msgid "Disable"
2527 msgstr "Wyłącz"
2528
2529 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2530 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2531 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2532
2533 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2534 msgid "Disable arp-nd suppression"
2535 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2536
2537 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2538 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
2539 msgid "Disabled"
2540 msgstr "Wyłączone"
2541
2542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2543 msgid ""
2544 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2545 "Proceed with caution."
2546 msgstr ""
2547 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2548 "Używaj tego z ostrożnością."
2549
2550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2551 msgid "Discard"
2552 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2553
2554 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2555 msgid "Discard address verification database"
2556 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2557
2558 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2559 msgid "Disclaimer"
2560 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2561
2562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2564 msgid "Disconnect"
2565 msgstr "Odłącz"
2566
2567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Disconnected"
2570 msgstr "Odłącz"
2571
2572 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2574 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2576 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2577 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2578 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2582 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2583 msgid "Disk"
2584 msgstr "Dysk"
2585
2586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2587 msgid "Disk Action"
2588 msgstr "Operacje dyskowe"
2589
2590 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2591 msgid "Disk IO"
2592 msgstr "Przepustowość dysku"
2593
2594 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2595 msgid "Disk Move"
2596 msgstr "Przenoszenie dysku"
2597
2598 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
2599 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2603 msgid "Disk image"
2604 msgstr "obraz dysku"
2605
2606 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2607 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2608 msgid "Disk size"
2609 msgstr "Rozmiar dysku"
2610
2611 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2612 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2613 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2614 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2615 msgid "Disk usage"
2616 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2617
2618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2619 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2621 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2622 msgid "Disks"
2623 msgstr "Dyski"
2624
2625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2627 msgid "Display"
2628 msgstr "Ekran"
2629
2630 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2631 msgid "Dns"
2632 msgstr "DNS"
2633
2634 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2635 msgid "Dns prefix"
2636 msgstr "Prefiks DNS"
2637
2638 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2639 msgid "Dns server"
2640 msgstr "Serwer DNS"
2641
2642 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2643 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2644 msgid "Do not encrypt backups"
2645 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2646
2647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2648 msgid "Do not use any media"
2649 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2650
2651 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2652 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2653 msgid "Documentation"
2654 msgstr "Dokumentacja"
2655
2656 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2657 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2658 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2659
2660 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2661 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2662 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2663
2664 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2667 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2668 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2669 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2670 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2671 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2672 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2673 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2674 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2675 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2676 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2677 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2678 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2679 msgid "Domain"
2680 msgstr "Domena"
2681
2682 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2683 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2687 msgid "Done"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2691 msgid "Down"
2692 msgstr "Nieaktywne"
2693
2694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2696 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2697 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2698 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2699 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2700 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2701 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2702 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2703 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2704 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2705 msgid "Download"
2706 msgstr "Pobierz"
2707
2708 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2709 msgid "Download '{0}'"
2710 msgstr "Pobierz '{0}'"
2711
2712 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2713 msgid "Download as"
2714 msgstr "Pobierz jako"
2715
2716 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2717 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2718 msgid "Download from URL"
2719 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2720
2721 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2722 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2723 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2724
2725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2727 msgid "Drag and drop to reorder"
2728 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2729
2730 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2731 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2732 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2733 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2734 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2735 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2736 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2737 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2738 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2739 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2740 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2741 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2742 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2743 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2744 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2745 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2746 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2747 msgid "Drive"
2748 msgstr "Napęd"
2749
2750 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2751 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2752 msgid "Drive Number"
2753 msgstr "Numer napędu"
2754
2755 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2756 msgid "Drive is busy"
2757 msgstr "Napęd jest zajęty"
2758
2759 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2760 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2761 msgid "Drives"
2762 msgstr "Napędy"
2763
2764 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2765 msgid "Dry Run"
2766 msgstr "Przebieg testowy"
2767
2768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2769 msgid "Dummy Device"
2770 msgstr "zaślepka"
2771
2772 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2773 msgid "Duplicate link address not allowed."
2774 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2775
2776 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2777 msgid "Duplicate link number not allowed."
2778 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2779
2780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2782 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2783 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2784 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
2785 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2786 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2787 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2788 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2789 msgid "Duration"
2790 msgstr "Czas trwania"
2791
2792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2793 msgid "Dutch"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2797 msgid "Dynamic"
2798 msgstr "Dynamiczne"
2799
2800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2802 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2803 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2804 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2805 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2806 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2807 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
2808 msgid "E-Mail"
2809 msgstr "E-mail"
2810
2811 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2812 msgid "E-Mail Processing"
2813 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2814
2815 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2816 msgid "E-Mail Volume"
2817 msgstr "Liczba wiadomości"
2818
2819 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2820 msgid "E-Mail address"
2821 msgstr "Adres e-mail"
2822
2823 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2824 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2825 msgstr "Adresy e0mail '{0}'"
2826
2827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
2828 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2829 msgid "E-Mail attribute"
2830 msgstr "Atrybut e-mail"
2831
2832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2835 msgid "EFI Disk"
2836 msgstr "Dysk EFI"
2837
2838 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2839 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2840 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2841
2842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2843 msgid "EFI Storage"
2844 msgstr "Magazyn danych EFI"
2845
2846 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2847 msgid "EMail 'From:'"
2848 msgstr "E-mail 'Od:'"
2849
2850 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2851 msgid "EMail attribute name(s)"
2852 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2853
2854 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2855 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2856 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2858 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2859 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2860 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2861 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2862 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2863 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2864 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2865 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2866 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2867 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2868 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2869 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2870 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2871 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2872 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2873 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2874 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2875 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
2876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
2877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
2878 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2879 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
2881 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2882 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2883 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2884 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2885 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2886 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2887 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2888 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2889 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2890 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2891 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2892 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2893 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2894 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2895 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2900 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2901 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2902 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2903 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2904 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2908 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2909 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2910 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2911 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2912 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2913 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2914 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2915 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2916 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2917 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2918 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2919 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2920 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2921 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2922 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2923 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2924 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2925 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2926 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2927 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2928 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2929 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2930 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2931 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2932 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2933 msgid "Edit"
2934 msgstr "Edytuj"
2935
2936 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2937 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2938 msgid "Edit Notes"
2939 msgstr "Edycja notatki"
2940
2941 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Edit Tags"
2944 msgstr "Edytuj domeny"
2945
2946 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2947 msgid "Edit dashboard settings"
2948 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2949
2950 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2951 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2952 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2953
2954 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2955 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2956 msgid "Editable"
2957 msgstr "edytowalne"
2958
2959 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2960 msgid "Egress"
2961 msgstr "Egress"
2962
2963 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2964 msgid ""
2965 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2966 msgstr ""
2967 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
2968 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2969
2970 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2971 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2972 msgid "Eject"
2973 msgstr "Wysuń"
2974
2975 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2976 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2977 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2978 msgid "Eject Media"
2979 msgstr "Wysuń nośnik"
2980
2981 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
2982 msgid "Email"
2983 msgstr "E-mail"
2984
2985 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2986 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2987 msgid "Email from address"
2988 msgstr "Powiadomienia z adresu"
2989
2990 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2991 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
2992 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2994 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
2995 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2996 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2997 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
2998 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2999 msgid "Enable"
3000 msgstr "Włącz"
3001
3002 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3003 msgid "Enable DKIM Signing"
3004 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3005
3006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3007 msgid "Enable NUMA"
3008 msgstr "Włącz NUMA"
3009
3010 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3011 msgid "Enable TLS"
3012 msgstr "Włącz TLS"
3013
3014 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3015 msgid "Enable TLS Logging"
3016 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3017
3018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3019 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3020 msgid "Enable new"
3021 msgstr "Nowi użytkownicy"
3022
3023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
3024 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3025 msgid "Enable new users"
3026 msgstr "Nowi użytkownicy"
3027
3028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3029 msgid "Enable quota"
3030 msgstr "Włącz limity pojemności"
3031
3032 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3033 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3034 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
3035 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3036 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3037 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3038 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3039 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
3040 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
3041 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
3042 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3043 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3044 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3045 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3046 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3047 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3048 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
3049 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3050 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3051 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3057 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3058 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3059 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3060 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3061 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3062 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3063 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3064 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3065 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
3066 msgid "Enabled"
3067 msgstr "Włączone"
3068
3069 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
3070 msgid "Enabled for Windows"
3071 msgstr "włączone dla Windows"
3072
3073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3074 msgid "Encrypt OSD"
3075 msgstr "Szyfruj OSD"
3076
3077 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
3078 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3079 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
3080 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3081 msgid "Encrypted"
3082 msgstr "Zaszyfrowane"
3083
3084 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3085 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3086 msgid "Encryption"
3087 msgstr "Szyfrowanie"
3088
3089 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3090 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3091 msgid "Encryption Fingerprint"
3092 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3093
3094 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3095 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3096 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3097 msgid "Encryption Key"
3098 msgstr "Klucz szyfrowania"
3099
3100 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3101 msgid "Encryption Keys"
3102 msgstr "Klucze szyfrowania"
3103
3104 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3105 msgid "End"
3106 msgstr "Koniec"
3107
3108 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3111 msgid "End Time"
3112 msgstr "Czas zakończenia"
3113
3114 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3115 msgid "English"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3119 msgid "Enter URL to download"
3120 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3121
3122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
3123 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3124 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3125
3126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3127 msgid "Entropy source"
3128 msgstr "Źródło entropii"
3129
3130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
3131 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3132 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3133 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3134 msgid "Entry"
3135 msgstr "Wpis"
3136
3137 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
3138 msgid "Erase data"
3139 msgstr "Usuń dane"
3140
3141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3142 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3143 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3144 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3145 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
3146 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3147 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
3150 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
3151 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3155 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3156 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3157 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3158 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3159 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3160 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3171 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3172 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3173 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3174 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3175 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3176 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3177 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3178 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3179 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3180 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3181 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3182 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3183 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3184 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3185 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
3186 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
3187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3191 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3202 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3204 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3207 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3208 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3209 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3210 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3211 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3212 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3213 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3214 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3215 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3222 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3223 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3224 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3225 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3226 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3227 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3228 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3229 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3230 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3231 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3232 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3240 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3241 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3242 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3243 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3244 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3245 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3246 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3247 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3248 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3249 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3250 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3251 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3252 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3253 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3254 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3255 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3256 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3257 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3258 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3259 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3260 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3261 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3262 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3263 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3264 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3265 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3266 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3267 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3268 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3269 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3270 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3271 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3272 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3273 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3274 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3275 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3276 msgid "Error"
3277 msgstr "Błąd"
3278
3279 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3281 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3282 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3283 msgid "Errors"
3284 msgstr "Błędy"
3285
3286 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3287 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3288 msgid "Estimated Full"
3289 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3290
3291 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3292 msgid "Euskera (Basque)"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3296 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3297 msgid "Every Saturday"
3298 msgstr "w każdą sobotę"
3299
3300 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3301 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3302 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3303 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3304 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3305 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3306 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3307 msgid "Every day"
3308 msgstr "codziennie"
3309
3310 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3311 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3312 msgid "Every first Saturday of the month"
3313 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3314
3315 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3316 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3317 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3318 msgid "Every first day of the Month"
3319 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiaca"
3320
3321 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3322 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3323 msgid "Every hour"
3324 msgstr "co godzinę"
3325
3326 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3327 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3328 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3329 msgid "Every two hours"
3330 msgstr "co 2 godziny"
3331
3332 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3333 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3334 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3335 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3336 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3337 msgid "Every {0} minutes"
3338 msgstr "co {0} minut(y)"
3339
3340 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3341 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3342 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3344 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3345 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3346 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3348 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3349 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3350 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3351 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3352 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3353 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3354 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3355 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3356 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3357 msgid "Example"
3358 msgstr "Przykład"
3359
3360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
3361 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3362 msgid "Exclude selected VMs"
3363 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3364
3365 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3366 msgid "Existing LDAP address"
3367 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3368
3369 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3370 msgid "Existing volume groups"
3371 msgstr "grupa woluminów"
3372
3373 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3374 msgid "Exit Nodes"
3375 msgstr "Węzły brzegowe"
3376
3377 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3378 msgid "Exit Nodes local routing"
3379 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3380
3381 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3382 msgid "Expand All"
3383 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3384
3385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3386 msgid "Experimental"
3387 msgstr "eksperymentalne"
3388
3389 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3390 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3391 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3392 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3393 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3394 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3395 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
3396 msgid "Expire"
3397 msgstr "Wygaśnie"
3398
3399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3400 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3401 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3402 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3403 msgid "Expires"
3404 msgstr "Ważny do"
3405
3406 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3407 msgid "Export"
3408 msgstr "Eksport"
3409
3410 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3411 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3412 msgid "Export Media-Set"
3413 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3414
3415 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3416 msgid "External SMTP Port"
3417 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3418
3419 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3420 msgid "Extra ID"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3424 msgid "FQDN or IP-address"
3425 msgstr "FQDN lub adres IP"
3426
3427 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3428 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3429 msgid "FS Name"
3430 msgstr "Nazwa systemu plików"
3431
3432 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3433 msgid "Factory Defaults"
3434 msgstr "Ustawienia początkowe"
3435
3436 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3437 msgid "Failed"
3438 msgstr "Nieudane"
3439
3440 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3441 msgid "Failing"
3442 msgstr "Problemy"
3443
3444 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
3445 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3446 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3447 msgid "Fallback Server"
3448 msgstr "Serwer zapasowy"
3449
3450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
3451 msgid "Fallback from storage config"
3452 msgstr "według ustawień magazynu"
3453
3454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3455 msgid "Family"
3456 msgstr "Rodzina"
3457
3458 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
3459 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3460 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3461
3462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3464 msgid "Features"
3465 msgstr "Dodatkowe opcje"
3466
3467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3468 msgid "Fencing"
3469 msgstr "Izolowanie węzłów"
3470
3471 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3472 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3473 msgid "Field"
3474 msgstr "Pole"
3475
3476 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3477 msgid "Fields"
3478 msgstr "Pola"
3479
3480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3481 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3482 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
3483 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3484 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3485 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3486 msgid "File"
3487 msgstr "Plik"
3488
3489 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3490 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3491 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3492 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3493 msgid "File Restore"
3494 msgstr "Odtwarzanie plików"
3495
3496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
3497 msgid "File Restore Download"
3498 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3499
3500 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3501 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3502 msgid "File name"
3503 msgstr "Nazwa pliku"
3504
3505 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3506 msgid ""
3507 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3508 "instead."
3509 msgstr ""
3510 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3511 "katalog nadrzędny."
3512
3513 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3514 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3515 msgid "File size"
3516 msgstr "Wielkość pliku"
3517
3518 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3519 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3520 msgid "Filename"
3521 msgstr "Nazwa pliku"
3522
3523 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3524 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3525 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3526 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3527 msgid "Filesystem"
3528 msgstr "System plików"
3529
3530 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3531 msgid "Filetype"
3532 msgstr "Typ pliku"
3533
3534 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3535 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3536 msgid "Filter"
3537 msgstr "Filtr"
3538
3539 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3540 msgid "Filter Type"
3541 msgstr "Filtruj typ"
3542
3543 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3544 msgid "Filter VMID"
3545 msgstr "Filtr VMID"
3546
3547 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3548 msgid "Filter Value"
3549 msgstr "Filtruj wartości"
3550
3551 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3552 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3553 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3554
3555 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3557 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3558 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3559 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3560 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3561 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3562 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3563 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3564 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3565 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3566 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3567 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3568 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3569 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3570 msgid "Fingerprint"
3571 msgstr "Odcisk"
3572
3573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3574 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3575 msgid "Finish"
3576 msgstr "Koniec"
3577
3578 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Finish Edit"
3581 msgstr "Koniec"
3582
3583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3584 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3585 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3586 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3587 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3590 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3593 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3594 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3595 msgid "Firewall"
3596 msgstr "Zapora sieciowa"
3597
3598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3599 msgid "Firmware"
3600 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3601
3602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3603 msgid "First Ceph monitor"
3604 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3605
3606 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3607 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
3608 msgid "First Name"
3609 msgstr "Imię"
3610
3611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
3612 #, fuzzy
3613 msgid "First Name attribute"
3614 msgstr "Imię"
3615
3616 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3617 msgid "First Saturday each month"
3618 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3619
3620 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3621 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3622 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3623 msgid "First day of the year"
3624 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3625
3626 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3627 msgid "Fixed"
3628 msgstr "Naprawione"
3629
3630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3631 msgid "Flags"
3632 msgstr "Flagi"
3633
3634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3635 msgid "Floppy"
3636 msgstr "Dyskietka"
3637
3638 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3639 msgid "Flush"
3640 msgstr "Wyczyść"
3641
3642 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3643 msgid "Flush Queue"
3644 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3645
3646 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3647 msgid "Folder View"
3648 msgstr "Widok folderów"
3649
3650 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3651 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3652 msgid "Font-Family"
3653 msgstr "Rodzina czcionek"
3654
3655 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3656 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3657 msgid "Font-Size"
3658 msgstr "Rozmiar czcionki"
3659
3660 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3661 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3662 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3663
3664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3667 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3668 msgstr ""
3669 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3670
3671 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3672 msgid "Force"
3673 msgstr "Wymuś"
3674
3675 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Force Stop"
3678 msgstr "Wymuś"
3679
3680 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3681 msgid "Force all Tapes"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3685 msgid "Force new Media-Set"
3686 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3689 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3693 msgid "Forget Snapshot"
3694 msgstr "Usuń"
3695
3696 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
3697 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3698 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3699
3700 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3702 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3703 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3704 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3705 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3706 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3707 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3708 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3709 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3710 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3711 msgid "Format"
3712 msgstr "Format"
3713
3714 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3715 msgid "Format media"
3716 msgstr "Formatuj nośnik"
3717
3718 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3719 msgid "Format/Erase"
3720 msgstr "Formatuj/kasuj"
3721
3722 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3723 msgid "Fragmentation"
3724 msgstr "Fragmentacja"
3725
3726 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3727 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3728 msgid "Free"
3729 msgstr "Wolne"
3730
3731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3734 msgid "Freeze CPU at startup"
3735 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3736
3737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3738 msgid "French"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3742 msgid "Fri"
3743 msgstr "Pt"
3744
3745 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3746 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3747 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3748 msgid "From"
3749 msgstr "Od"
3750
3751 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3752 msgid "From Backup"
3753 msgstr "jak w kopii"
3754
3755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3759 msgid "From Device"
3760 msgstr "z urządzenia"
3761
3762 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3764 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3765 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3766 msgid "From File"
3767 msgstr "Wczytaj z pliku"
3768
3769 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3770 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3771 msgid "From Slot"
3772 msgstr "Z kieszeni"
3773
3774 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3775 msgid "From backup configuration"
3776 msgstr "z konfiguracji kopii"
3777
3778 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Front Address"
3781 msgstr "Adres węzła"
3782
3783 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3784 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3785 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3786 msgid "Full"
3787 msgstr "Pełne"
3788
3789 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3790 msgid "Full Clone"
3791 msgstr "Pełny klon"
3792
3793 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3794 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3795 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3796 msgid "GC Schedule"
3797 msgstr "Plan usuwania"
3798
3799 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3800 msgid "Garbage Collect"
3801 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3802
3803 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3804 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3805 msgid "Garbage Collection"
3806 msgstr "Usuwanie"
3807
3808 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3809 msgid "Garbage Collection Schedule"
3810 msgstr "Plan usuwania"
3811
3812 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3813 msgid "Garbage collections"
3814 msgstr "Usuwanie"
3815
3816 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3817 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3818 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3820 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3824 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3825 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3826 msgid "Gateway"
3827 msgstr "Brama"
3828
3829 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3831 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3832 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
3833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3835 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3836 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3837 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3838 msgid "General"
3839 msgstr "Główne"
3840
3841 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3842 msgid "German"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3846 msgid "Ghost OSDs"
3847 msgstr "Pozostałości OSD"
3848
3849 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3850 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3854 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3855 msgid "Granted Permissions"
3856 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3857
3858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3860 msgid "Graphic card"
3861 msgstr "Karta graficzna"
3862
3863 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3864 msgid "Greylisted Mails"
3865 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3866
3867 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3868 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3869 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3870 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3871 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3872 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3873 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3874 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3875 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3876 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3877 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3878 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3879 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3880 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3881 msgid "Group"
3882 msgstr "Grupa"
3883
3884 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3885 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3886 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
3887 msgid "Group Filter"
3888 msgstr "Filtr grup"
3889
3890 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Group Guest Types"
3893 msgstr "Klasy grup"
3894
3895 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3896 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3897 msgid "Group Permission"
3898 msgstr "Uprawnienia grupy"
3899
3900 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Group Templates"
3903 msgstr "Szablony"
3904
3905 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3906 msgid "Group classes"
3907 msgstr "Klasy grup"
3908
3909 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3910 msgid "Group member"
3911 msgstr "Członek grupy"
3912
3913 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3914 msgid "Group objectclass"
3915 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3916
3917 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3918 msgid "Groupname attr."
3919 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3920
3921 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3922 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3923 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3924 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3925 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3926 msgid "Groups"
3927 msgstr "Grupy"
3928
3929 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3930 msgid "Groups of '{0}'"
3931 msgstr "Grupy '{0}'"
3932
3933 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3934 msgid "Guest"
3935 msgstr "Gość"
3936
3937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3938 msgid "Guest Agent Network Information"
3939 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3940
3941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3943 msgid "Guest Agent not running"
3944 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
3945
3946 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3947 msgid "Guest Image"
3948 msgstr "Dysk maszyny"
3949
3950 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3951 msgid "Guest Notes"
3952 msgstr "Notatki maszyn"
3953
3954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3955 msgid "Guest OS"
3956 msgstr "System operacyjny gościa"
3957
3958 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3959 msgid "Guest user"
3960 msgstr "Gość"
3961
3962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3963 msgid "Guests"
3964 msgstr "Maszyny"
3965
3966 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
3967 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Guests Without Backup Job"
3970 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
3971
3972 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3973 msgid "HA Group"
3974 msgstr "Grupa HA"
3975
3976 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3977 #, fuzzy
3978 msgid "HA Scheduling"
3979 msgstr "Plan usuwania"
3980
3981 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
3982 msgid "HA Settings"
3983 msgstr "Ustawienia HA"
3984
3985 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
3986 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3987 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3988 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
3989 msgid "HA State"
3990 msgstr "Stan HA"
3991
3992 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3993 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3994 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3995 msgid "HD space"
3996 msgstr "Wykorzystanie dysku "
3997
3998 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3999 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4000 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4001 msgid "HTTP proxy"
4002 msgstr "Pośrednik HTTP"
4003
4004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4008 msgid "Hard Disk"
4009 msgstr "Dysk"
4010
4011 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4012 msgid "Hardlink"
4013 msgstr "Łącze stałe"
4014
4015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4016 msgid "Hardware"
4017 msgstr "Sprzęt"
4018
4019 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4020 msgid "Hash Policy"
4021 msgstr "Reguły haszowania"
4022
4023 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4024 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4025 msgid "Hash algorithm"
4026 msgstr "Algorytm haszowania"
4027
4028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4029 msgid "Hash policy"
4030 msgstr "Reguły haszowania"
4031
4032 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4033 msgid "Header"
4034 msgstr "Nagłówek"
4035
4036 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4037 msgid "Header Attribute"
4038 msgstr "Atrybut nagłówka"
4039
4040 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4041 msgid "Headers"
4042 msgstr "Nagłówki"
4043
4044 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4045 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4046 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4047 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4048 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4049 msgid "Health"
4050 msgstr "Zdrowie"
4051
4052 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Heartbeat Back Address"
4055 msgstr "Adres serwera"
4056
4057 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Heartbeat Front Address"
4060 msgstr "Adres serwera"
4061
4062 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4063 msgid "Hebrew"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4067 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4068 msgid "Help"
4069 msgstr "Pomoc"
4070
4071 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4072 msgid "Help Desk"
4073 msgstr "Centrum pomocy"
4074
4075 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
4076 msgid "Heuristic Score"
4077 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4078
4079 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
4080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4082 msgid "Hibernate"
4083 msgstr "Hibernacja"
4084
4085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4086 msgid "Hibernation VM State"
4087 msgstr "Stan hibernacji VM"
4088
4089 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4090 msgid "Hide Internal Hosts"
4091 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4092
4093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4094 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4095 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4096 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4097 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4098 msgid "Hint"
4099 msgstr "Wskazówka"
4100
4101 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4102 msgid "History (last Month)"
4103 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4104
4105 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4107 msgid "Hookscript"
4108 msgstr "Powiązany skrypt"
4109
4110 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4112 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4113 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4114 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4115 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4116 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4117 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4118 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4119 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4120 msgid "Host"
4121 msgstr "Węzeł"
4122
4123 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4124 msgid "Host CPU usage"
4125 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4126
4127 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4128 msgid "Host Memory usage"
4129 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4130
4131 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4132 msgid "Host group"
4133 msgstr "Grupa hostów"
4134
4135 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4136 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4137 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4138
4139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4143 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4144 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
4145 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4146 msgid "Hostname"
4147 msgstr "Nazwa hosta"
4148
4149 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4150 msgid "Hosts"
4151 msgstr "Hosty"
4152
4153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4156 msgid "Hotplug"
4157 msgstr "Wymiana w locie"
4158
4159 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4160 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4161 msgid "Hour"
4162 msgstr "godzina"
4163
4164 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4165 msgid "Hourly"
4166 msgstr "co godzinę"
4167
4168 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4169 msgid "Hourly Distribution"
4170 msgstr "Rozkład godzinowy"
4171
4172 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4173 msgid "Hours to show"
4174 msgstr "Godziny do pokazania"
4175
4176 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4177 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4178 msgid "ICMP type"
4179 msgstr "Typ ICMP"
4180
4181 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
4183 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4184 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4185 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4186 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4187 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4188 msgid "ID"
4189 msgstr "Identyfikator"
4190
4191 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4192 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4196 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4197 msgid "IO Delay"
4198 msgstr "Opóźnienie IO"
4199
4200 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4201 msgid "IO Delay (ms)"
4202 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4203
4204 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4205 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4206 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4207 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4208 msgid "IO delay"
4209 msgstr "Opóźnienie IO"
4210
4211 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4212 msgid "IO wait"
4213 msgstr "Oczekiwanie IO"
4214
4215 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4216 msgid "IOMMU Group"
4217 msgstr "Grupa IOMMU"
4218
4219 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4220 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4221 msgid "IP"
4222 msgstr "IP"
4223
4224 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4225 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4226 msgid "IP Address"
4227 msgstr "Adres IP"
4228
4229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4230 msgid "IP Config"
4231 msgstr "Konfiguracja IP"
4232
4233 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4234 msgid "IP Network"
4235 msgstr "Sieć IP"
4236
4237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4240 msgid "IP address"
4241 msgstr "Adres IP"
4242
4243 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4244 msgid "IP filter"
4245 msgstr "Filtr IP"
4246
4247 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4248 msgid "IP resolved by node's hostname"
4249 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4250
4251 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4252 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4253 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4254 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4255 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4256 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4257 msgid "IP/CIDR"
4258 msgstr "IP/CIDR"
4259
4260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4262 msgid "IPSet"
4263 msgstr "IPSet"
4264
4265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4267 msgid "IPv4"
4268 msgstr "IPv4"
4269
4270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4271 msgid "IPv4/CIDR"
4272 msgstr "IPv4/CIDR"
4273
4274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4276 msgid "IPv6"
4277 msgstr "IPv6"
4278
4279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4280 msgid "IPv6/CIDR"
4281 msgstr "IPv6/CIDR"
4282
4283 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4284 msgid "ISO Images"
4285 msgstr "obrazy ISO"
4286
4287 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
4288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4289 msgid "ISO image"
4290 msgstr "obraz ISO"
4291
4292 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4293 msgid "Idle"
4294 msgstr "Bezczynność"
4295
4296 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4297 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4298 msgid "Import"
4299 msgstr "Import"
4300
4301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4302 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4303 msgid "Import-Export Slots"
4304 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4305
4306 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4307 msgid "Import/Export Slots"
4308 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4309
4310 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4311 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4312 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4313
4314 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4315 msgid "In"
4316 msgstr "In"
4317
4318 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4319 msgid "In & Out"
4320 msgstr "In & Out"
4321
4322 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4323 msgid "Include Empty Senders"
4324 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4325
4326 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4327 msgid "Include Greylist"
4328 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4329
4330 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4331 msgid "Include RAM"
4332 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4333
4334 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4335 msgid "Include Statistics"
4336 msgstr "Załącz statystyki"
4337
4338 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4339 msgid "Include all groups"
4340 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4341
4342 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4343 msgid "Include in Backup"
4344 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4345
4346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
4347 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4348 msgid "Include selected VMs"
4349 msgstr "załącz wybrane"
4350
4351 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4353 msgid "Include volume in backup job"
4354 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4355
4356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
4357 msgid "Included disks"
4358 msgstr "Załączone dyski"
4359
4360 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4361 msgid "Incoming"
4362 msgstr "Przychodząca"
4363
4364 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4365 msgid "Incoming Mail Traffic"
4366 msgstr "Poczta przychodząca"
4367
4368 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4369 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4370 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4371 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4372 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4373 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4374 msgid "Incoming Mails"
4375 msgstr "Przychodzące"
4376
4377 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4378 msgid "Incremental Download"
4379 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4382 msgid "Info"
4383 msgstr "Informacje"
4384
4385 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4386 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4387 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4388 msgid "Information"
4389 msgstr "Informacje"
4390
4391 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4392 msgid "Ingress"
4393 msgstr "Ingress"
4394
4395 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4396 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4397 msgid "Initialize Disk with GPT"
4398 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4399
4400 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4401 msgid "Inode"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4405 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4407 msgid "Input Policy"
4408 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4409
4410 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4411 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4412 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4413
4414 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4415 msgid "Insert"
4416 msgstr "Wstaw"
4417
4418 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4419 msgid "Install Ceph"
4420 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4421
4422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4423 msgid "Installation"
4424 msgstr "Instalacja"
4425
4426 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4427 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4428 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4429 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4430 msgid "Interface"
4431 msgstr "Interfejs"
4432
4433 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4434 msgid "Interfaces"
4435 msgstr "Interfejsy"
4436
4437 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4438 msgid "Internal SMTP Port"
4439 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4440
4441 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4442 msgid "Interval"
4443 msgstr "Interwał"
4444
4445 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4446 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4447 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4448 msgid "Invalid Value"
4449 msgstr "Niepoprawna wartość"
4450
4451 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4452 msgid "Invalid characters in pool name"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
4456 msgid "Invalid file size"
4457 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4458
4459 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
4460 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
4461 msgid "Invalid file size: "
4462 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4463
4464 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4465 msgid "Invalid permission path."
4466 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4467
4468 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4469 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4470 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4471 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4472 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4473 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4474 msgid "Inventory"
4475 msgstr "Inwentarz"
4476
4477 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4478 msgid "Inventory Update"
4479 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4480
4481 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4482 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4483 msgid "Ipam"
4484 msgstr "IPAM"
4485
4486 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4487 msgid "Is this token already registered?"
4488 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4489
4490 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4492 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4493 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4494 msgid "Issuer"
4495 msgstr "Wystawca"
4496
4497 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4498 msgid "Issuer Name"
4499 msgstr "Nazwa wystawcy"
4500
4501 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4502 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4503 msgid "Issuer URL"
4504 msgstr "URL wystawcy"
4505
4506 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4507 msgid ""
4508 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4509 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4510 msgstr ""
4511 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4512 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4513
4514 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4515 msgid ""
4516 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4517 "Server."
4518 msgstr ""
4519 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4520 "Backup Server."
4521
4522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4523 msgid "Italian"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Item"
4529 msgstr "{0} element"
4530
4531 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4532 msgid "Iterations"
4533 msgstr "Powtórzenia"
4534
4535 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4536 msgid "Japanese"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4540 msgid "Job"
4541 msgstr "Zadanie"
4542
4543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
4544 msgid "Job Comment"
4545 msgstr "Komentarz do zadania"
4546
4547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4548 msgid "Job Detail"
4549 msgstr "Szczegóły zadania"
4550
4551 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4552 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4553 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4554 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4555 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4556 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4557 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4558 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4559 msgid "Job ID"
4560 msgstr "ID zadania"
4561
4562 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4563 msgid "Job Schedule Simulator"
4564 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4565
4566 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4567 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4568 msgid "Join"
4569 msgstr "Dołącz"
4570
4571 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
4572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4573 msgid "Join Cluster"
4574 msgstr "Dołącz do klastra"
4575
4576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4577 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4578 msgid "Join Information"
4579 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4580
4581 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4582 msgid "Join Task Finished"
4583 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4584
4585 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4586 msgid "Join {0}"
4587 msgstr "Dołącz do {0}"
4588
4589 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4590 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4591 msgid "Junk Mails"
4592 msgstr "Niechciane"
4593
4594 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4595 msgid "KSM sharing"
4596 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4597
4598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4600 msgid "KVM hardware virtualization"
4601 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4602
4603 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4604 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4605 msgid "Keep"
4606 msgstr "zachowuj"
4607
4608 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4609 msgid "Keep All"
4610 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4611
4612 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4613 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4614 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4615 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4616 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4617 msgid "Keep Daily"
4618 msgstr "Przechowuj dzienne"
4619
4620 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4621 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4622 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4623 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4624 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4625 msgid "Keep Hourly"
4626 msgstr "Przechowuj godzinne"
4627
4628 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4629 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4630 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4631 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4632 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4633 msgid "Keep Last"
4634 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4635
4636 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4637 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4638 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4639 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4640 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4641 msgid "Keep Monthly"
4642 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4643
4644 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4645 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4646 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4647 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4648 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4649 msgid "Keep Weekly"
4650 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4651
4652 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4653 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4654 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4655 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4656 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4657 msgid "Keep Yearly"
4658 msgstr "Przechowuj roczne"
4659
4660 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4661 msgid "Keep all backups"
4662 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4663
4664 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4665 msgid "Keep encryption key"
4666 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4667
4668 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4669 msgid "Keep old mails"
4670 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4671
4672 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4673 msgid ""
4674 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4675 msgstr ""
4676 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4677 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4678
4679 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4680 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4681 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4682 msgid "Kernel Version"
4683 msgstr "Wersja jądra"
4684
4685 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4686 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4687 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4688 msgid "Key"
4689 msgstr "Klucz"
4690
4691 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4692 msgid "Key IDs"
4693 msgstr "ID kluczy"
4694
4695 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4696 msgid "Key Size"
4697 msgstr "Rozmiar klucza"
4698
4699 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4700 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4703 msgid "Keyboard Layout"
4704 msgstr "Układ klawiatury"
4705
4706 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4707 msgid "Korean"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4711 msgid "LDAP Group"
4712 msgstr "Grupa LDAP"
4713
4714 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4715 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
4716 msgid "LDAP Server"
4717 msgstr "Serwer LDAP"
4718
4719 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4720 msgid "LDAP User"
4721 msgstr "Użytkownik LDAP"
4722
4723 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4724 msgid "LDAP filter"
4725 msgstr "Filtr LDAP"
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4728 #, fuzzy
4729 msgid "LV Name"
4730 msgstr "Nazwisko"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4733 #, fuzzy
4734 msgid "LV Path"
4735 msgstr "Ścieżka"
4736
4737 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4738 msgid "LV UUID"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4742 msgid "LVM Storage"
4743 msgstr "Przestrzeń LVM"
4744
4745 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
4746 msgid "LVM-Thin Storage"
4747 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4748
4749 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4750 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4751 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4752 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4753 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4754 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4755 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4756 msgid "LXC Container"
4757 msgstr "Kontenery LXC"
4758
4759 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4760 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4761 msgid "Label"
4762 msgstr "Etykietka"
4763
4764 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4765 msgid "Label Information"
4766 msgstr "Informacje z etykietek"
4767
4768 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4769 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4770 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4771 msgid "Label Media"
4772 msgstr "Etykietuj nośniki"
4773
4774 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4775 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4776 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4777 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4778 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4779 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4780 msgid "Language"
4781 msgstr "Język"
4782
4783 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4784 msgid "Languages"
4785 msgstr "Języki"
4786
4787 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4788 msgid "Last"
4789 msgstr "Ostatnie"
4790
4791 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4792 msgid "Last Backup"
4793 msgstr "Ostatnia kopia"
4794
4795 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4796 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
4797 msgid "Last Name"
4798 msgstr "Nazwisko"
4799
4800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Last Name attribute"
4803 msgstr "Nazwisko"
4804
4805 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4806 msgid "Last Prune"
4807 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4808
4809 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4810 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
4811 msgid "Last Sync"
4812 msgstr "Ostatni raz"
4813
4814 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4815 msgid "Last Update"
4816 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4817
4818 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4819 msgid "Last Verification"
4820 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4821
4822 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4823 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4824 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4825 msgid "Last checked"
4826 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4827
4828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4830 msgid "Latest"
4831 msgstr "najnowsza"
4832
4833 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4834 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4835 msgid "Latest Only"
4836 msgstr "Tylko najnowsze"
4837
4838 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4839 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4840 msgid "Layout"
4841 msgstr "Układ"
4842
4843 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4844 msgid ""
4845 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4846 msgstr ""
4847 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4848 "nowy zestaw!"
4849
4850 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4851 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4852 msgid "Letter Spacing"
4853 msgstr "Odstępy między znakami"
4854
4855 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4856 msgid "Level"
4857 msgstr "Poziom"
4858
4859 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4860 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4861 msgid "Lifetime (days)"
4862 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4863
4864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4865 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4866 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4867
4868 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4869 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4870 msgid "Line Height"
4871 msgstr "Wysokość wiersza"
4872
4873 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4875 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4876 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4877 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4878 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4879 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4881 msgid "Link {0}"
4882 msgstr "Łącze {0}"
4883
4884 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4885 msgid "Linked Clone"
4886 msgstr "Połączony klon"
4887
4888 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4889 msgid "Live Mode"
4890 msgstr "Bieżące komunikaty"
4891
4892 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4893 msgid "Live restore"
4894 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4895
4896 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4897 msgid "Load"
4898 msgstr "Ładuj"
4899
4900 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4901 msgid "Load Media"
4902 msgstr "Włóż nośnik"
4903
4904 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4905 msgid "Load Media into Drive"
4906 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4907
4908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4910 msgid "Load SSH Key File"
4911 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4912
4913 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4914 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4915 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4916 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4917 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4918 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4919 msgid "Load average"
4920 msgstr "Średnie obciążenie"
4921
4922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4923 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4924 msgid "Loading"
4925 msgstr "Ładowanie"
4926
4927 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4928 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4929 msgid "Loading..."
4930 msgstr "Ładowanie..."
4931
4932 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4933 msgid "Local"
4934 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4935
4936 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4937 msgid "Local Backup/Restore"
4938 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
4939
4940 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4941 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4942 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4943 msgid "Local Datastore"
4944 msgstr "Magazyn lokalny"
4945
4946 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4947 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4948 msgid "Local Namespace"
4949 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
4950
4951 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4952 msgid "Local Owner"
4953 msgstr "Lokalny właściciel"
4954
4955 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4956 msgid "Local Store"
4957 msgstr "Nośnik lokalny"
4958
4959 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4960 msgid "Location"
4961 msgstr "Położenie"
4962
4963 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
4964 msgid "Lock"
4965 msgstr "Blokuj"
4966
4967 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
4969 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
4970 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
4971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
4972 msgid "Log"
4973 msgstr "Logi"
4974
4975 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4976 msgid "Log In"
4977 msgstr "Zaloguj się"
4978
4979 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
4980 msgid "Log Rotation"
4981 msgstr "Rotacja logów"
4982
4983 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4984 msgid "Log burst limit"
4985 msgstr "Limit szybkości logowania"
4986
4987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
4988 msgid "Log in as root to install."
4989 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
4990
4991 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4992 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4993 msgid "Log level"
4994 msgstr "Poziom logowania"
4995
4996 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4997 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4998 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4999 msgid "Log rate limit"
5000 msgstr "Limity logowania"
5001
5002 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5003 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5004 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5005 msgid "Login"
5006 msgstr "Zaloguj się"
5007
5008 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5009 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5010 msgid "Login (OpenID redirect)"
5011 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5012
5013 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5014 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5015 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5016 msgid "Login failed. Please try again"
5017 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5018
5019 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5020 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5021 msgid "Logout"
5022 msgstr "Wyloguj"
5023
5024 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5025 msgid "Logs"
5026 msgstr "Logi"
5027
5028 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
5029 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5030 msgid "Longest Tasks"
5031 msgstr "Najdłuższe zadania"
5032
5033 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5034 msgid "Loopback Interface"
5035 msgstr "Interfejs lokalny"
5036
5037 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5038 msgid "Lower"
5039 msgstr "Od"
5040
5041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5045 msgid "MAC address"
5046 msgstr "Adres MAC"
5047
5048 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5049 #, fuzzy
5050 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5051 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5052
5053 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5054 msgid "MAC address prefix"
5055 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5056
5057 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5058 msgid "MAC filter"
5059 msgstr "Filtr MAC"
5060
5061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5062 msgid "MDev Type"
5063 msgstr "Typ MDev"
5064
5065 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5066 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5067 msgid "MIME type"
5068 msgstr "Typ MIME"
5069
5070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5071 msgid "MTU"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5075 msgid ""
5076 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5083 msgid "Machine"
5084 msgstr "Typ maszyny"
5085
5086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5087 msgid ""
5088 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5089 "OS."
5090 msgstr ""
5091 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5092 "operacyjnym"
5093
5094 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5095 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5096 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
5097 msgid "Macro"
5098 msgstr "Makro"
5099
5100 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5101 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5102 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5103 msgid "Mail"
5104 msgstr "Poczta"
5105
5106 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5107 msgid "Mail Filter"
5108 msgstr "Filtr poczty"
5109
5110 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5111 msgid "Mail Proxy"
5112 msgstr "Pośrednik poczty"
5113
5114 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5115 msgid "Mails / min"
5116 msgstr "poczta / min"
5117
5118 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5119 msgid "Maintenance Type"
5120 msgstr "Typ trybu obsługi"
5121
5122 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5123 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5124 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5125 msgid "Maintenance mode"
5126 msgstr "Tryb obsługi"
5127
5128 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5129 msgid ""
5130 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5131 "the label written on the tape."
5132 msgstr ""
5133 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5134 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5135
5136 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
5137 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5138 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5139
5140 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5141 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5142 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5143
5144 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5145 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5146 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5147
5148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5150 msgid "Manage HA"
5151 msgstr "Zarządzanie HA"
5152
5153 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5155 msgid "Manage {0}"
5156 msgstr "Zarządzanie {0}"
5157
5158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5159 msgid "Manager"
5160 msgstr "Menedżery"
5161
5162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5163 msgid "Managers"
5164 msgstr "Menedżery"
5165
5166 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5168 msgid "Manufacturer"
5169 msgstr "Producent"
5170
5171 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5172 msgid "Match"
5173 msgstr "Dopasowanie"
5174
5175 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5176 msgid "Match Archive Filename"
5177 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5178
5179 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5180 msgid "Match Field"
5181 msgstr "Dopasuj pole"
5182
5183 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5184 msgid "Match Filename"
5185 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5186
5187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5188 msgid "Max Depth"
5189 msgstr "Maksymalna głębokość"
5190
5191 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
5192 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5193 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5194
5195 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5196 msgid "Max credit card numbers"
5197 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5198
5199 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5200 msgid "Max file size"
5201 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5202
5203 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5204 msgid "Max files"
5205 msgstr "Maks. liczba plików"
5206
5207 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5208 msgid "Max recursion"
5209 msgstr "Maks. rekursja"
5210
5211 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5212 msgid "Max scan size"
5213 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5214
5215 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5216 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5217 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5218 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5219 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5220 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5221 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5222 msgid "Max. Depth"
5223 msgstr "Maks. głębokość"
5224
5225 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5226 msgid "Max. Recursion"
5227 msgstr "Maks. rekursja"
5228
5229 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5230 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5231 msgid "Max. Relocate"
5232 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5233
5234 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5235 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5236 msgid "Max. Restart"
5237 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5238
5239 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5240 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5241 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5242
5243 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5244 msgid "Maximum Protected"
5245 msgstr "Maks. chronionych"
5246
5247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5248 msgid "Maximum characters"
5249 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5250
5251 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5252 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5253 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5254 msgid "Media"
5255 msgstr "Nośniki"
5256
5257 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5258 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
5259 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5260 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5261 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5262 msgid "Media Pool"
5263 msgstr "Pula nośników"
5264
5265 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5266 msgid "Media Pools"
5267 msgstr "Pule nośników"
5268
5269 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5270 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5271 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5272 msgid "Media-Set"
5273 msgstr "Zestaw nośników"
5274
5275 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5276 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5277 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5278 msgid "Media-Set UUID"
5279 msgstr "UUID zestawu nośników"
5280
5281 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5282 msgid "Mediated Devices"
5283 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5284
5285 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5286 msgid "Members"
5287 msgstr "Członkowie"
5288
5289 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
5290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5291 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5292 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5293 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5294 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5295 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5296 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5302 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
5303 msgid "Memory"
5304 msgstr "Pamięć"
5305
5306 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5307 msgid "Memory size"
5308 msgstr "Rozmiar pamięci"
5309
5310 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5311 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5312 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5313 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5314 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5315 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5316 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5317 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5318 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5319 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5320 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5321 msgid "Memory usage"
5322 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5323
5324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5325 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5326 msgid "Message"
5327 msgstr "Komunikat"
5328
5329 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5330 msgid "Message Size (bytes)"
5331 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5332
5333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5334 msgid "Meta Data Servers"
5335 msgstr "Serwery metadanych"
5336
5337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5338 msgid "Metadata Servers"
5339 msgstr "Serwery metadanych"
5340
5341 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5342 msgid "Metadata Size"
5343 msgstr "Rozmiar metadanych"
5344
5345 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5346 msgid "Metadata Usage"
5347 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5348
5349 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5350 msgid "Metadata Used"
5351 msgstr "Metadane"
5352
5353 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5354 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5355 msgid "Metric Server"
5356 msgstr "Serwer statystyk"
5357
5358 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
5359 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5360 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
5361 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5363 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5364 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5365 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5368 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5369 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5370 msgid "Migrate"
5371 msgstr "Migracja"
5372
5373 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5374 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5375 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5376
5377 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5378 msgid "Migration"
5379 msgstr "Migracja"
5380
5381 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5382 msgid "Migration Settings"
5383 msgstr "Ustawienia migracji"
5384
5385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
5386 msgid "Min. # of PGs"
5387 msgstr "Min. # PG"
5388
5389 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5392 msgid "Min. Size"
5393 msgstr "Min. rozmiar"
5394
5395 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5396 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5398 msgid "Minimum characters"
5399 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5400
5401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5402 msgid "Minimum memory"
5403 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5404
5405 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5406 msgid "Mixed"
5407 msgstr "Mieszane"
5408
5409 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5410 msgid "Mixed Subscriptions"
5411 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5412
5413 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5414 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5415 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
5416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
5417 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5418 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5419 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5420 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
5421 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5422 msgid "Mode"
5423 msgstr "Tryb"
5424
5425 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5426 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Mode: {0}"
5429 msgstr "Zarządzanie {0}"
5430
5431 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5433 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5435 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5436 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5437 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5438 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5439 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5440 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5441 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5442 msgid "Model"
5443 msgstr "Model"
5444
5445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5446 msgid "Modified"
5447 msgstr "Zmodyfikowane"
5448
5449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5450 msgid "Modify a TFA entry's description"
5451 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5452
5453 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5454 msgid "Mon"
5455 msgstr "Pn"
5456
5457 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5458 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5459 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5460 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5461 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5462 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5463 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5464 msgid "Monday to Friday"
5465 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5466
5467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5468 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5470 msgid "Monitor"
5471 msgstr "Monitorowanie"
5472
5473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5474 msgid "Monitor node"
5475 msgstr "Węzeł z monitorem"
5476
5477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5478 msgid "Monitors"
5479 msgstr "Monitory"
5480
5481 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5482 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5483 msgid "Month"
5484 msgstr "miesiąc"
5485
5486 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5487 msgid "Monthly"
5488 msgstr "co miesiąc"
5489
5490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5492 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5493 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5494 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5495 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5498 msgid "More"
5499 msgstr "Więcej"
5500
5501 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
5502 msgid "Mount"
5503 msgstr "Zamontuj"
5504
5505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5506 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5510 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5511 msgid "Mount Point"
5512 msgstr "Punkt montowania"
5513
5514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5515 msgid "Mount Point ID"
5516 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5517
5518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5519 msgid "Mount options"
5520 msgstr "Opcje montowania"
5521
5522 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5523 msgid "Mount point volumes are also erased."
5524 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5525
5526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5528 msgid "Move Storage"
5529 msgstr "Zmień magazyn"
5530
5531 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
5532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5533 msgid "Move Volume"
5534 msgstr "Przenieś dysk"
5535
5536 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5538 msgid "Move disk"
5539 msgstr "Przenieś dysk"
5540
5541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5542 msgid "Move disk to another storage"
5543 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5544
5545 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5546 msgid "Move volume to another storage"
5547 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5548
5549 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5550 msgid "Multiple E-Mails selected"
5551 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5552
5553 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5554 msgid ""
5555 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5556 msgstr ""
5557 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5558
5559 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5560 msgid "Must end with"
5561 msgstr "Musi się kończyć na"
5562
5563 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5564 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5565 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5566 msgid "Must start with"
5567 msgstr "Musi się zaczynać od"
5568
5569 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5570 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5571 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5572 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5573 msgid "My Settings"
5574 msgstr "Ustawienia"
5575
5576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5577 msgid "N/A"
5578 msgstr "brak"
5579
5580 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5581 msgid "NFS Version"
5582 msgstr "Wersja NFS"
5583
5584 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5585 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5586 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5587
5588 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5589 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5593 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5597 msgid "NOW"
5598 msgstr "TERAZ"
5599
5600 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5601 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5602 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5603 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5604 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5605 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5608 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5609 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5610 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5611 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5612 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5613 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5614 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5615 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5616 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5617 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5619 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5620 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
5621 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5622 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5623 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5624 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5625 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5626 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5627 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5628 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5629 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5630 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5631 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5632 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5633 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5634 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5635 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5636 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5637 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5638 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5639 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5640 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5641 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5642 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5643 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5644 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5645 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5646 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5647 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5648 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5651 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5652 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5653 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5654 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5655 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5656 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5657 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5658 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5659 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5660 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5661 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5667 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5668 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5669 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5670 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
5671 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5672 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5673 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5674 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5675 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5676 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5677 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5678 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5679 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5680 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5681 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5682 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5683 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5684 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5685 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5686 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5687 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5688 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5689 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5690 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5691 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5692 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5693 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5694 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5695 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5696 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5697 msgid "Name"
5698 msgstr "Nazwa"
5699
5700 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5701 msgid "Name, Format"
5702 msgstr "Nazwa, format"
5703
5704 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5705 msgid "Name, Format, Notes"
5706 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5707
5708 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5709 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5710 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5711 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5712 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5713 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5714 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5715 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5716 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5717 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5718 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5719 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5720 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5721 msgid "Namespace"
5722 msgstr "Przestrzeń nazw"
5723
5724 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5725 msgid "Namespace '{0}'"
5726 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5727
5728 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5729 msgid "Namespace Name"
5730 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5731
5732 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5733 msgid "Need at least one mapping"
5734 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5735
5736 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5737 msgid "Need at least one snapshot"
5738 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5739
5740 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5741 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5742 msgid "Nesting"
5743 msgstr "Zagnieżdżanie"
5744
5745 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5746 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5747 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5748
5749 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5750 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5751 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5752
5753 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
5754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5755 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5756 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5758 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5759 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5761 msgid "Network"
5762 msgstr "Sieć"
5763
5764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5765 msgid "Network Config"
5766 msgstr "Ustawienia sieci"
5767
5768 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5769 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5774 msgid "Network Device"
5775 msgstr "Karta sieciowa"
5776
5777 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5778 msgid "Network Interfaces"
5779 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5780
5781 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5782 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5783 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5784 msgid "Network traffic"
5785 msgstr "Ruch sieciowy"
5786
5787 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5788 msgid "Network(s)"
5789 msgstr "Sieci"
5790
5791 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5792 msgid "Network/Time"
5793 msgstr "Sieć i czas"
5794
5795 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5796 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5797 msgid "Networks"
5798 msgstr "Sieci"
5799
5800 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5801 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5802 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5803 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5804 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5805 msgid "Never"
5806 msgstr "nigdy"
5807
5808 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5809 msgid "New Backup"
5810 msgstr "Nowa kopia"
5811
5812 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5813 msgid "New Owner"
5814 msgstr "Nowy właściciel"
5815
5816 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5817 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5818 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5819
5820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5822 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5823 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5824 msgid "Next"
5825 msgstr "Dalej"
5826
5827 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5828 msgid "Next Free VMID Range"
5829 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
5830
5831 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5832 msgid "Next Media"
5833 msgstr "Następny nośnik"
5834
5835 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
5836 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5837 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5838 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
5839 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5840 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5841 msgid "Next Run"
5842 msgstr "Następne wykonanie"
5843
5844 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5845 msgid "Next Sync"
5846 msgstr "Następny raz"
5847
5848 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5849 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5850 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5851 msgid "Next due date"
5852 msgstr "Najbliższy termin"
5853
5854 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5856 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5857 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5858 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5859 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5860 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5861 msgid "No"
5862 msgstr "nie"
5863
5864 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5865 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5866 msgid "No Account available."
5867 msgstr "brak dostępnych kont."
5868
5869 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5870 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5871 msgid "No Accounts configured"
5872 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5873
5874 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5875 msgid "No Attachments"
5876 msgstr "brak załączników"
5877
5878 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5879 msgid "No Changer"
5880 msgstr "brak zmieniacza"
5881
5882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5883 msgid "No CloudInit Drive found"
5884 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5885
5886 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5887 msgid "No Data"
5888 msgstr "brak danych"
5889
5890 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5891 msgid "No Datastores configured"
5892 msgstr "brak dostępnych magazynów"
5893
5894 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5895 msgid "No Delay"
5896 msgstr "Bez opóźnienia"
5897
5898 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5899 msgid "No Disk selected"
5900 msgstr "nie wybrano dysku"
5901
5902 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5903 msgid "No Disks"
5904 msgstr "brak dysków"
5905
5906 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5907 msgid "No Disks found"
5908 msgstr "nie znaleziono dysków"
5909
5910 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5911 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5912 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5913 msgid "No Disks unused"
5914 msgstr "brak wolnych dysków"
5915
5916 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5917 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5918 msgid "No Domains configured"
5919 msgstr "brak dostępnych domen"
5920
5921 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5922 msgid "No E-Mail address selected"
5923 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
5924
5925 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5926 msgid "No Groups"
5927 msgstr "brak grup"
5928
5929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5930 msgid "No Guest Agent configured"
5931 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
5932
5933 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5934 msgid "No Help available"
5935 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
5936
5937 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5938 msgid "No Mount-Units found"
5939 msgstr "brak zamontowanych dysków"
5940
5941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
5942 msgid "No OSD selected"
5943 msgstr "Nie wybrano OSD"
5944
5945 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5946 msgid "No Objects"
5947 msgstr "brak obiektów"
5948
5949 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
5950 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5951 #, fuzzy
5952 msgid "No Overrides"
5953 msgstr "Nadpisuj"
5954
5955 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5956 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5957 msgid "No Plugins configured"
5958 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
5959
5960 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
5961 #, fuzzy
5962 msgid "No Registered Tags"
5963 msgstr "Zarejestruj się"
5964
5965 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5966 msgid "No Reports"
5967 msgstr "brak raportów"
5968
5969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5970 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5971 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
5972
5973 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5974 msgid "No Snapshots"
5975 msgstr "brak migawek"
5976
5977 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5978 msgid "No Spam Info"
5979 msgstr "brak informacji o spamie"
5980
5981 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5982 msgid "No Subscription"
5983 msgstr "Brak subskrypcji"
5984
5985 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
5986 #, fuzzy
5987 msgid "No Tags"
5988 msgstr "brak zadań"
5989
5990 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
5991 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5992 #, fuzzy
5993 msgid "No Tags defined"
5994 msgstr "nie znaleziono zadań"
5995
5996 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5997 msgid "No Tasks"
5998 msgstr "brak zadań"
5999
6000 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6001 msgid "No Tasks found"
6002 msgstr "nie znaleziono zadań"
6003
6004 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6005 msgid "No VM selected"
6006 msgstr "nie wybrano VM"
6007
6008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6009 msgid "No Warnings/Errors"
6010 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6011
6012 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6013 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6014 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6015
6016 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6017 msgid "No backups on remote"
6018 msgstr "brak zdalnych kopii"
6019
6020 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6021 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6022 msgid "No cache"
6023 msgstr "brak"
6024
6025 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6026 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6027 msgid "No change"
6028 msgstr "brak zmian"
6029
6030 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6031 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6032 msgid "No changes"
6033 msgstr "brak zmian"
6034
6035 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6036 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6037 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6038 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6039 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6040 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6041 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6042 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6043 msgid "No data in database"
6044 msgstr "brak danych w bazie"
6045
6046 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6047 msgid "No default available"
6048 msgstr "brak domyślnych"
6049
6050 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6051 msgid "No match found"
6052 msgstr "brak dopasowania"
6053
6054 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6055 msgid "No namespaces accessible."
6056 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6057
6058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6059 msgid "No network device"
6060 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6061
6062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6064 msgid "No network information"
6065 msgstr "brak informacji o sieci"
6066
6067 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6068 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6069 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6070 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6071 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6072 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6073 msgid "No restrictions"
6074 msgstr "bez ograniczeń"
6075
6076 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6077 msgid "No running tasks"
6078 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6079
6080 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6081 msgid "No schedule setup."
6082 msgstr "brak ustawień planu"
6083
6084 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6085 msgid "No simulation done"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6089 msgid "No such service configured."
6090 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6091
6092 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6093 msgid "No updates available."
6094 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6095
6096 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6097 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6098 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
6099 msgid "No valid subscription"
6100 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6101
6102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6103 msgid "No {0} configured."
6104 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6105
6106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
6107 #, fuzzy
6108 msgid "No {0} found"
6109 msgstr "nie znaleziono dysków"
6110
6111 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
6112 msgid "No {0} repository enabled!"
6113 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6114
6115 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
6116 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6117 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6118
6119 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6120 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6121 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6122 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6123 msgid "No {0} selected"
6124 msgstr "nie wybrano {0}"
6125
6126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6127 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6128 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6129 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
6131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
6132 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6133 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6135 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6136 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6137 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6138 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6139 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6140 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6141 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6143 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6144 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6145 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6146 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6148 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6149 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6150 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6151 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6152 msgid "Node"
6153 msgstr "Węzeł"
6154
6155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
6156 msgid "Node is offline"
6157 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6158
6159 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6160 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6161 msgid "Node to scan"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6165 msgid "Nodename"
6166 msgstr "Nazwa węzła"
6167
6168 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6170 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6171 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6172 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6173 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6174 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6175 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6176 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6177 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6178 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6179 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6180 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6181 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6182 msgid "Nodes"
6183 msgstr "Węzły"
6184
6185 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
6186 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6187 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6188
6189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6190 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
6191 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6192 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
6193 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6194 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6195 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6196 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6197 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6198 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6199 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6200 msgid "None"
6201 msgstr "brak"
6202
6203 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6204 msgid "Normalized"
6205 msgstr "Znormalizowane"
6206
6207 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6208 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6212 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6216 msgid "Not Labeled"
6217 msgstr "brak etykietki"
6218
6219 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6220 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6221 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6222
6223 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Not a valid color."
6226 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6227
6228 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6229 msgid "Not a valid list of hosts"
6230 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6231
6232 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
6233 msgid "Not a volume"
6234 msgstr "nie jest woluminem"
6235
6236 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6237 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6238 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6239 msgid "Not configured"
6240 msgstr "nie skonfigurowane"
6241
6242 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6243 msgid "Not enough data"
6244 msgstr "za mało danych"
6245
6246 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6247 msgid "Not yet configured"
6248 msgstr "nie skonfigurowane"
6249
6250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6251 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6252 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6253 msgid "Note"
6254 msgstr "Uwaga"
6255
6256 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
6257 msgid "Note Template"
6258 msgstr "Szablon notatki"
6259
6260 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6261 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6262 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6263 msgid "Note:"
6264 msgstr "Uwaga:"
6265
6266 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6267 msgid ""
6268 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6269 "the VM may be lost."
6270 msgstr ""
6271 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odwarzania na żywo, nowe dane "
6272 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6273
6274 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6276 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6277 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6278 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6279 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6280 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6281 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6282 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6283 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6284 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6285 msgid "Notes"
6286 msgstr "Notatki"
6287
6288 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Nothing found"
6291 msgstr "brak puli z dynamicznym rozmiarem"
6292
6293 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6294 msgid "Notification"
6295 msgstr "Powiadomienie"
6296
6297 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6298 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6299 msgid "Notify"
6300 msgstr "Powiadomienia"
6301
6302 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6303 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6304 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6305 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6306 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6307 msgid "Notify User"
6308 msgstr "Powiadom użytkownika"
6309
6310 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6311 msgid "Notify always"
6312 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6313
6314 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6315 msgid "Number"
6316 msgstr "Liczba"
6317
6318 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6319 msgid "Number of LVs"
6320 msgstr "Liczba LV"
6321
6322 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6323 msgid "Number of Nodes"
6324 msgstr "Liczba węzłów"
6325
6326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6328 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6329 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6330 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6331 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6332 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6333 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6334 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6335 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6336 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6337 msgid "OK"
6338 msgstr "OK"
6339
6340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6341 msgid "OS"
6342 msgstr "System operacyjny"
6343
6344 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6346 msgid "OS Type"
6347 msgstr "Typ systemu"
6348
6349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6350 msgid "OSD data path"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6354 msgid "OSD object store"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6358 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6359 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6360
6361 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6362 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6363 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6364 msgid "OVS options"
6365 msgstr "Opcje OVS"
6366
6367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6368 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6372 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6373 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6374 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6375 msgid "Offline"
6376 msgstr "Nieaktywne"
6377
6378 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6379 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6380 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6381 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6382 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6383 msgid "Ok"
6384 msgstr "Ok"
6385
6386 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6387 msgid "On"
6388 msgstr "włączone"
6389
6390 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6391 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6392 msgid "On failure only"
6393 msgstr "tylko problemy"
6394
6395 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6396 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6397 msgid "On-site"
6398 msgstr "na miejscu"
6399
6400 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6402 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6403 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6404 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6405 msgid "Online"
6406 msgstr "Uruchomione"
6407
6408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6409 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6410 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6411 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6412
6413 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6414 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6415 msgstr ""
6416 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6417
6418 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6419 msgid "Open Repositories Panel"
6420 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6421
6422 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6423 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6424 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6425 msgid "Open Task"
6426 msgstr "Otwórz zadanie"
6427
6428 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6429 msgid "Open restore wizard for {0}"
6430 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6431
6432 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6433 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
6434 msgid "OpenID Connect Server"
6435 msgstr "Serwer OpenID"
6436
6437 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6438 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6439 msgid "OpenID login - please wait..."
6440 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6441
6442 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6443 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6444 msgid "OpenID login failed, please try again"
6445 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6446
6447 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6448 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6449 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6450
6451 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6452 msgid "OpenID redirect failed."
6453 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6454
6455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
6456 msgid "Optimal # of PGs"
6457 msgstr "Optymalna liczba PG"
6458
6459 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Option"
6462 msgstr "Opcje"
6463
6464 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6465 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6466 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6467 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6468 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6469 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6474 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6475 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6476 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6479 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6480 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6481 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6482 msgid "Options"
6483 msgstr "Opcje"
6484
6485 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6486 msgid "Order"
6487 msgstr "Kolejność"
6488
6489 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6490 msgid "Order Certificate"
6491 msgstr "Zamów certyfikat"
6492
6493 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6494 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6495 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6496 msgid "Order Certificates Now"
6497 msgstr "Zamów certyfikat"
6498
6499 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Ordering"
6502 msgstr "Kolejność"
6503
6504 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Ordering: {0}"
6507 msgstr "w {0}"
6508
6509 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6510 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6511 msgid "Organization"
6512 msgstr "Organizacja"
6513
6514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6515 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6516 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6517 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6518 msgid "Origin"
6519 msgstr "Pochodzenie"
6520
6521 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6522 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6523 msgid "Other"
6524 msgstr "Inne"
6525
6526 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
6527 msgid "Other Error"
6528 msgstr "Inny błąd"
6529
6530 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6531 msgid ""
6532 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6533 "and restart"
6534 msgstr ""
6535 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6536 "zrestartuj"
6537
6538 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6539 msgid "Out"
6540 msgstr "Out"
6541
6542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6543 msgid "Outdated OSDs"
6544 msgstr "Nieaktualne OSD"
6545
6546 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6547 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6548 msgid "Outgoing"
6549 msgstr "Wychodzące"
6550
6551 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6552 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6553 msgstr "Poczta wychodząca"
6554
6555 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6556 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6557 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6558 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6559 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6560 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6561 msgid "Outgoing Mails"
6562 msgstr "Wychodzące"
6563
6564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6565 msgid "Output"
6566 msgstr "Komunikaty"
6567
6568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6569 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6570 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6571 msgid "Output Policy"
6572 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6573
6574 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6575 msgid "Override Settings"
6576 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6577
6578 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
6579 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6580 msgid "Overwrite"
6581 msgstr "Nadpisuj"
6582
6583 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6584 msgid "Overwrite existing file"
6585 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6586
6587 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6588 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6589 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6590 msgid "Owner"
6591 msgstr "Właściciel"
6592
6593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6596 msgid "PCI Device"
6597 msgstr "Urządzenie PCI"
6598
6599 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6600 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6601 msgid "PEM"
6602 msgstr "PEM"
6603
6604 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6605 msgid "PVE Manager Version"
6606 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6607
6608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6609 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6610 msgid "Package"
6611 msgstr "Pakiet"
6612
6613 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Package Updates"
6616 msgstr "Wersje pakietów"
6617
6618 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6619 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6620 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6621 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6622 msgid "Package versions"
6623 msgstr "Wersje pakietów"
6624
6625 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6626 msgid "Parallel jobs"
6627 msgstr "Zadania równoległe"
6628
6629 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6630 msgid "Parent Namespace"
6631 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6632
6633 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6634 msgid "Partitions"
6635 msgstr "Partycje"
6636
6637 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6638 msgid "Passthrough a full port"
6639 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6640
6641 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6642 msgid "Passthrough a specific device"
6643 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6644
6645 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6649 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6650 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6651 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6652 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6653 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6654 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6655 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6656 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6657 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6661 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6662 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6663 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6664 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6665 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6666 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6667 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6668 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
6669 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6670 msgid "Password"
6671 msgstr "Hasło"
6672
6673 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6674 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6675 msgid "Passwords do not match"
6676 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6677
6678 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6679 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6680 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6681
6682 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6683 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6684 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6685 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6686 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6687 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6688 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6689 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6690 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6691 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6692 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6693 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6694 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6695 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6696 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6697 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6698 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6699 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6700 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6701 msgid "Path"
6702 msgstr "Ścieżka"
6703
6704 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
6705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6707 msgid "Pause"
6708 msgstr "Wstrzymaj"
6709
6710 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6711 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6712 msgid "Paused"
6713 msgstr "Wstrzymane"
6714
6715 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6716 msgid "Peer Address"
6717 msgstr "Adres węzła"
6718
6719 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6720 msgid "Peer Address List"
6721 msgstr "Lista adresów węzła"
6722
6723 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6724 msgid "Peer's root password"
6725 msgstr "Hasło roota do węzła"
6726
6727 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6728 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6729 msgid "Peers"
6730 msgstr "Węzły"
6731
6732 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6733 msgid "Pending Changes"
6734 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6735
6736 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6737 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6738 msgid "Pending changes"
6739 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6740
6741 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6742 msgid "Percentage"
6743 msgstr "Procentowo"
6744
6745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6746 msgid "Performance"
6747 msgstr "Wydajność"
6748
6749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6750 msgid "Period"
6751 msgstr "Czas"
6752
6753 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6754 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6755 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6756
6757 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6758 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6759 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6760
6761 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6762 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6763 msgid "Permission"
6764 msgstr "Uprawnienia"
6765
6766 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6767 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6769 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6771 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6772 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6773 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6774 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6775 msgid "Permissions"
6776 msgstr "Uprawnienia"
6777
6778 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6779 msgid "Persian (Farsi)"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Physical Device"
6785 msgstr "Wybierz urządzenie"
6786
6787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6788 msgid "Physical devices used by the OSD"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6792 msgid "Pipe/Fifo"
6793 msgstr "Potok/FIFO"
6794
6795 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6796 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6797 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6798
6799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6800 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6801 msgstr "Wprowadż jeden z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6802
6803 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6804 msgid "Please enter the ID to confirm"
6805 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6806
6807 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6808 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6809 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6810
6811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6812 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6813 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6814
6815 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6816 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6817 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6818
6819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6820 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6821 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6822 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6823
6824 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6825 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6826 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6827
6828 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6829 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6830 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6831
6832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6833 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6834 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6835
6836 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6837 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6838 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6839 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6840
6841 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6842 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6843 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6844
6845 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6846 msgid ""
6847 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6848 "with it unusable"
6849 msgstr ""
6850 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
6851 "danych utworzonych za jego pomocą"
6852
6853 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6854 msgid "Please select a contact"
6855 msgstr "Wybierz kontakt"
6856
6857 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6858 msgid "Please select a receiver."
6859 msgstr "Wybierz odbiorcę"
6860
6861 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6862 msgid "Please select a rule."
6863 msgstr "Wybierz regułkę"
6864
6865 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6866 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6867 msgid "Please select a sender."
6868 msgstr "Wybierz nadawcę"
6869
6870 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6871 msgid "Please select an object."
6872 msgstr "wybierz obiekt"
6873
6874 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6875 msgid ""
6876 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6877 "following IP address and fingerprint."
6878 msgstr ""
6879 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
6880 "adres IP i odcisk."
6881
6882 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
6883 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6884 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6887 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
6888 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6889 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6890 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6891 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6892 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6893 msgid "Please wait..."
6894 msgstr "Proszę czekać..."
6895
6896 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6897 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6898 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6899 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6900 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6901 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6902 msgid "Plugin"
6903 msgstr "Wtyczka"
6904
6905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6906 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6907 msgid "Plugin ID"
6908 msgstr "ID wtyczki"
6909
6910 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6911 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6912 msgid "Policy"
6913 msgstr "Reguły"
6914
6915 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
6916 #, fuzzy
6917 msgid "Polish"
6918 msgstr "Reguły"
6919
6920 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
6921 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6922 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6923 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6924 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
6925 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
6926 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6927 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6928 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6929 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6930 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6931 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6932 msgid "Pool"
6933 msgstr "Pule zasobów"
6934
6935 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6936 msgid "Pool View"
6937 msgstr "Widok zasobów"
6938
6939 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
6940 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
6941 msgid "Pool based"
6942 msgstr "pula"
6943
6944 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
6945 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
6946 msgid "Pool to backup"
6947 msgstr "Pula do kopii"
6948
6949 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6950 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6951 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
6952
6953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6954 msgid "Pools"
6955 msgstr "Pule zasobów"
6956
6957 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
6958 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6959 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6960 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6961 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6962 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6963 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
6964 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
6965 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6966 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6967 msgid "Port"
6968 msgstr "Port"
6969
6970 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6971 msgid "Portal"
6972 msgstr "Portal"
6973
6974 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6975 msgid "Ports"
6976 msgstr "Porty"
6977
6978 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
6979 msgid "Ports/Slaves"
6980 msgstr "Porty/podrzędne"
6981
6982 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6983 msgid "Portuguese (Brazil)"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
6987 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6988 msgid "Possible template variables are: {0}"
6989 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
6990
6991 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6992 msgid "Postscreen"
6993 msgstr "Postscreen"
6994
6995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6996 msgid "Pre-Enroll keys"
6997 msgstr "Standardowe klucze"
6998
6999 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7000 msgid "Pre-defined:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7004 msgid "Preallocation"
7005 msgstr "Wstępna alokacja"
7006
7007 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7008 msgid "Predefined Tags"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7012 msgid "Premium"
7013 msgstr "Premium"
7014
7015 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7016 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7017 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7018 msgid "Preview"
7019 msgstr "Podgląd"
7020
7021 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7022 msgid "Primary E-Mail"
7023 msgstr "Główny e-mail"
7024
7025 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7026 msgid "Primary Exit Node"
7027 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7028
7029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7030 msgid "Primary GPU"
7031 msgstr "Główne GPU"
7032
7033 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7034 msgid "Print Key"
7035 msgstr "Wydrukuj klucz"
7036
7037 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7038 msgid "Print Recovery Keys"
7039 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7040
7041 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7042 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7043 msgstr ""
7044 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7045
7046 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
7047 msgid "Priority"
7048 msgstr "Priorytet"
7049
7050 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7051 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7052 msgid "Private Key (Optional)"
7053 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7054
7055 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7056 msgid "Privilege Level"
7057 msgstr "Poziom uprawnień"
7058
7059 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7060 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7061 msgid "Privilege Separation"
7062 msgstr "Separacja uprawnień"
7063
7064 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7065 msgid "Privileged"
7066 msgstr "uprzywilejowany"
7067
7068 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7069 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7070 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7071 msgid "Privileges"
7072 msgstr "Uprawnienia"
7073
7074 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7076 msgid "Process ID"
7077 msgstr "Identyfikator procesu"
7078
7079 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7080 msgid "Processing..."
7081 msgstr "Przetwarzanie..."
7082
7083 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7086 msgid "Processors"
7087 msgstr "Procesory"
7088
7089 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7091 msgid "Product"
7092 msgstr "Produkt"
7093
7094 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
7095 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7096 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7097 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7098
7099 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7100 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7101 msgid "Profile"
7102 msgstr "Profil"
7103
7104 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7105 msgid "Profile Name"
7106 msgstr "Nazwa profilu"
7107
7108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7109 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7110 msgid "Prompt"
7111 msgstr "Typ zapytania"
7112
7113 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7114 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7116 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7117 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7118 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7119 msgid "Propagate"
7120 msgstr "Propagacja"
7121
7122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7125 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7126 msgid "Properties"
7127 msgstr "Właściwości"
7128
7129 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7130 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7131 msgid "Property"
7132 msgstr "Właściwość"
7133
7134 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7135 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7136 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7137 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7138 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7139 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7140 msgid "Protected"
7141 msgstr "Chronione"
7142
7143 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7147 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7148 msgid "Protection"
7149 msgstr "Ochrona"
7150
7151 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7152 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7153 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7154 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7155 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7156 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7157 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7158 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
7159 msgid "Protocol"
7160 msgstr "Protokół"
7161
7162 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7163 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7164 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7165
7166 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7167 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7168 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7169
7170 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7171 msgid "Proxmox VE Login"
7172 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7173
7174 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7175 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7176 msgid "Prune"
7177 msgstr "Czyszczenie"
7178
7179 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7180 msgid "Prune & GC"
7181 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7182
7183 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7184 msgid "Prune '{0}'"
7185 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7186
7187 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7188 msgid "Prune All"
7189 msgstr "Wyczyść wszystko"
7190
7191 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7192 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7193 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7194
7195 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7196 msgid "Prune Job"
7197 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7198
7199 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7200 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7201 msgid "Prune Jobs"
7202 msgstr "Zadania czyszczenia"
7203
7204 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7205 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7206 msgid "Prune Options"
7207 msgstr "Opcje czyszczenia"
7208
7209 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7210 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7211 msgid "Prune Schedule"
7212 msgstr "Plan czyszczenia"
7213
7214 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7215 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7216 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7217 msgid "Prune group"
7218 msgstr "Wyczyść grupę"
7219
7220 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7221 msgid "Prune older backups afterwards"
7222 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7223
7224 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
7225 msgid "Prunes"
7226 msgstr "Czyszczenie"
7227
7228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7229 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7230 msgid "Public Key Alogrithm"
7231 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7232
7233 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7234 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7235 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7236 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7237 msgid "Public Key Size"
7238 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7239
7240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7241 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7242 msgid "Public Key Type"
7243 msgstr "Typ klucza publicznego"
7244
7245 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
7246 msgid "Pull file"
7247 msgstr "Pobierz plik"
7248
7249 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7250 msgid "Purge from job configurations"
7251 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7252
7253 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
7254 msgid "Push file"
7255 msgstr "Wyślij plik"
7256
7257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7258 msgid "Q35 only"
7259 msgstr "Tylko Q35"
7260
7261 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7262 msgid "QEMU image format"
7263 msgstr "Format obrazu QEMU"
7264
7265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7267 msgid "Qemu Agent"
7268 msgstr "Agent QEMU"
7269
7270 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7271 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7272 msgid "Quarantine"
7273 msgstr "Kwarantanna"
7274
7275 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7276 msgid "Quarantine Host"
7277 msgstr "Host kwarantanny"
7278
7279 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7280 msgid "Quarantine Manager"
7281 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7282
7283 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7284 msgid "Quarantine port"
7285 msgstr "Port kwarantanny"
7286
7287 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7288 msgid "Query URL"
7289 msgstr "Analiza URL"
7290
7291 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7292 msgid "Queue Administration"
7293 msgstr "Administracja kolejką"
7294
7295 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7296 msgid "Queues"
7297 msgstr "Kolejki"
7298
7299 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7300 msgid "Quorate"
7301 msgstr "Kworum"
7302
7303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7304 msgid "Quorum"
7305 msgstr "Kworum"
7306
7307 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7308 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7309 msgid "RAID Level"
7310 msgstr "Poziom RAID"
7311
7312 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7313 msgid "RAM"
7314 msgstr "RAM"
7315
7316 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7317 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7318 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7319 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7320 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7321 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7322 msgid "RAM usage"
7323 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7324
7325 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7326 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7327 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7328
7329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7332 msgid "RTC start date"
7333 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7334
7335 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7336 msgid "Random Delay"
7337 msgstr "Losowe opóźnienie"
7338
7339 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7340 msgid "Randomize"
7341 msgstr "Generuj"
7342
7343 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7344 msgid "Range"
7345 msgstr "Zakres"
7346
7347 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7348 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7349 msgid "Rate In"
7350 msgstr "Ruch przychodzący"
7351
7352 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7353 msgid "Rate In Used"
7354 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7355
7356 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7357 msgid "Rate Limit"
7358 msgstr "Limit przepustowości"
7359
7360 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7361 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7362 msgid "Rate Out"
7363 msgstr "Ruch wychodzący"
7364
7365 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7366 msgid "Rate Out Used"
7367 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7368
7369 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7370 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7373 msgid "Rate limit"
7374 msgstr "Limit przepustowości"
7375
7376 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Raw Certificate"
7379 msgstr "Odnów certyfikat"
7380
7381 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7382 msgid "Raw disk image"
7383 msgstr "Obraz dysku"
7384
7385 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7386 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7387 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7388 msgid "Re-Verify After"
7389 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7390
7391 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7392 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7393 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7394 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7395 msgid "Read"
7396 msgstr "Odczyt"
7397
7398 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7399 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7400 msgid "Read Label"
7401 msgstr "Odczyt etykietek"
7402
7403 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7404 msgid "Read Objects"
7405 msgstr "Odczyt obiektów"
7406
7407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7409 msgid "Read limit"
7410 msgstr "Limit odczytu"
7411
7412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7414 msgid "Read max burst"
7415 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7416
7417 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7418 msgid "Read only"
7419 msgstr "Tylko do odczytu"
7420
7421 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7423 msgid "Read-only"
7424 msgstr "Tylko do odczytu"
7425
7426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7428 msgid "Reads"
7429 msgstr "Odczyt"
7430
7431 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
7434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7435 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
7436 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
7437 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7438 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7439 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7440 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7441 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7442 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7443 msgid "Realm"
7444 msgstr "Autoryzacja"
7445
7446 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7447 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7448 msgid "Realm Sync"
7449 msgstr "Synchronizacja"
7450
7451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7452 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7453 msgid "Realms"
7454 msgstr "Autoryzacja"
7455
7456 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7457 msgid "Reason"
7458 msgstr "Powód"
7459
7460 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7461 msgid "Reassign Disk"
7462 msgstr "Przypisz dysk"
7463
7464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7466 msgid "Reassign Owner"
7467 msgstr "Zmień właściciela"
7468
7469 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7470 msgid "Reassign Volume"
7471 msgstr "Przypisz dysk"
7472
7473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7474 msgid "Reassign disk to another VM"
7475 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7476
7477 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7478 msgid "Reassign volume to another CT"
7479 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7480
7481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7482 msgid "Rebalance"
7483 msgstr "Balansowanie"
7484
7485 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Rebalance on Start"
7488 msgstr "Balansowanie"
7489
7490 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7492 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7494 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7497 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7498 msgid "Reboot"
7499 msgstr "Restart"
7500
7501 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7502 msgid "Reboot backup server?"
7503 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7504
7505 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7506 msgid "Reboot node '{0}'?"
7507 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7508
7509 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7510 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7512 msgid "Reboot {0}"
7513 msgstr "Restart {0}"
7514
7515 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7516 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7517 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7518 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7519 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7520 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7521 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7522 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7523 msgid "Receiver"
7524 msgstr "Odbiorca"
7525
7526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7527 msgid "Recovery"
7528 msgstr "Odzyskiwanie"
7529
7530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7531 msgid "Recovery Key"
7532 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7533
7534 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7535 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7536 msgid "Recovery Keys"
7537 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7538
7539 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7540 msgid "Recursive"
7541 msgstr "Rekursywnie"
7542
7543 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7544 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7545 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7546
7547 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7548 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915
7549 msgid "Refresh"
7550 msgstr "Odśwież"
7551
7552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7553 msgid "Regenerate Image"
7554 msgstr "Odtwórz obraz"
7555
7556 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7557 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7558 msgid "Regex"
7559 msgstr "Wyrażenie regularne"
7560
7561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7562 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
7563 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7564 msgid "Register"
7565 msgstr "Zarejestruj się"
7566
7567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7568 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7569 msgid "Register Account"
7570 msgstr "Załóż konto"
7571
7572 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7573 msgid "Register Webauthn Device"
7574 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7575
7576 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7577 msgid "Register {0} Account"
7578 msgstr "Załóż konto {0}"
7579
7580 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7581 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Registered Tags"
7584 msgstr "Zarejestruj się"
7585
7586 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7587 msgid "Regular Expression"
7588 msgstr "Wyrażenie regularne"
7589
7590 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7591 msgid "Reject Unknown Clients"
7592 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7593
7594 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7595 msgid "Reject Unknown Senders"
7596 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7597
7598 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7599 msgid "Rejects"
7600 msgstr "Odrzucone"
7601
7602 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7603 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7604 msgid "Relay Domain"
7605 msgstr "Obsługiwana domena"
7606
7607 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7608 msgid "Relay Domains"
7609 msgstr "Domeny"
7610
7611 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7612 msgid "Relay Port"
7613 msgstr "Port"
7614
7615 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7616 msgid "Relay Protocol"
7617 msgstr "Protokół"
7618
7619 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7620 msgid "Relaying"
7621 msgstr "Domyślny odbiorca"
7622
7623 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7624 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7626 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7628 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7629 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7630 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7631 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7632 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7633 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7634 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7635 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7636 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7637 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7638 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7639 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7640 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7641 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7642 msgid "Reload"
7643 msgstr "Odśwież zawartość"
7644
7645 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7646 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7647 msgid "Relying Party"
7648 msgstr "Weryfikator"
7649
7650 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7651 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7652 msgid "Remote"
7653 msgstr "Nazwa"
7654
7655 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7656 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7657 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7658 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7659 msgid "Remote ID"
7660 msgstr "Zdalny ID"
7661
7662 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7663 msgid "Remote Namespace"
7664 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7665
7666 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7667 msgid "Remote Store"
7668 msgstr "Zdalny magazyn"
7669
7670 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7671 msgid "Remote Sync"
7672 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7673
7674 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7675 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7676 msgid "Remotes"
7677 msgstr "Zdalne konta"
7678
7679 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7680 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7681 msgid "Removal Scheduled"
7682 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7683
7684 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7685 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7688 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7689 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
7691 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
7692 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
7693 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7694 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7695 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7704 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7705 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7706 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7707 msgid "Remove"
7708 msgstr "Usuń"
7709
7710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7713 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7714
7715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7716 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7717 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7718 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7719 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7720
7721 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7722 msgid "Remove Attachments"
7723 msgstr "Usuń załączniki"
7724
7725 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7726 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7727 msgid "Remove Datastore"
7728 msgstr "Usuń magazyn"
7729
7730 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7731 msgid "Remove Group"
7732 msgstr "Usuń grupę"
7733
7734 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7735 msgid "Remove Namespace"
7736 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
7737
7738 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7739 msgid "Remove Schedule"
7740 msgstr "Usuń plan"
7741
7742 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7743 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7744 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7745 msgid "Remove Subscription"
7746 msgstr "Usuń subskrypcję"
7747
7748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
7749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7750 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7751 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7752 msgid "Remove Vanished Options"
7753 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
7754
7755 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7756 msgid "Remove all Attachments"
7757 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7758
7759 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7760 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7761 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7762 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7763 msgid "Remove entry?"
7764 msgstr "Usunąć wpis?"
7765
7766 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7767 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7768 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7769
7770 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7771 msgid "Remove namespace '{0}'"
7772 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
7773
7774 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7775 msgid ""
7776 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7777 msgstr ""
7778 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źrodłowym?"
7779
7780 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7781 msgid "Remove vanished"
7782 msgstr "Usuwaj brakujące"
7783
7784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
7785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7786 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7787 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7788 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7789 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
7790
7791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Remove vanished user"
7794 msgstr "Usuwaj brakujące"
7795
7796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7797 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7798 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7799 msgid "Remove vanished user and group entries."
7800 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
7801
7802 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7803 msgid "Renew Certificate"
7804 msgstr "Odnów certyfikat"
7805
7806 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
7807 msgid "Repeat missed"
7808 msgstr "Powtarzaj nieudane"
7809
7810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7812 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7814 msgid "Replication"
7815 msgstr "Replikacja"
7816
7817 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7818 msgid "Replication Job"
7819 msgstr "Zadanie replikacji"
7820
7821 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7822 msgid "Replication Log"
7823 msgstr "Log replikacji"
7824
7825 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7826 msgid "Replication needs at least two nodes"
7827 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
7828
7829 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7830 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7831 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7832 msgid "Repositories"
7833 msgstr "Repozytoria"
7834
7835 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7836 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7837 msgid "Repository"
7838 msgstr "Repozytorium"
7839
7840 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7841 msgid "Repository Status"
7842 msgstr "Stan repozytorium"
7843
7844 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7845 msgid "Request Quarantine Link"
7846 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
7847
7848 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7849 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7850 msgid "Request State"
7851 msgstr "Zażądaj stanu"
7852
7853 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7854 msgid "Require TFA"
7855 msgstr "Zażądaj TFA"
7856
7857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7858 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7859 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
7860
7861 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7862 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7864 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7865 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7866 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7867 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7868 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7869 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7870 msgid "Reset"
7871 msgstr "Zresetuj"
7872
7873 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7874 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7875 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7876 msgstr ""
7877 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
7878
7879 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7880 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7881 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
7882
7883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7884 msgid "Reset {0} immediately"
7885 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
7886
7887 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7889 msgid "Resize"
7890 msgstr "Zmień rozmiar"
7891
7892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7893 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7895 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7896 msgid "Resize disk"
7897 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
7898
7899 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7900 msgid "Resource"
7901 msgstr "Zasoby"
7902
7903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7904 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7906 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7907 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
7908 msgid "Resource Pool"
7909 msgstr "Pule zasobów"
7910
7911 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7912 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7913 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7915 msgid "Resources"
7916 msgstr "Zasoby"
7917
7918 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7919 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7920 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7921 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
7922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
7923 msgid "Restart"
7924 msgstr "Restart"
7925
7926 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7927 msgid "Restart Mode"
7928 msgstr "Wymaga restartu"
7929
7930 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7931 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7932 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
7933
7934 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7935 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7936 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7937 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
7938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
7939 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7940 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
7941 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
7942 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
7943 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7944 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7945 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7946 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7947 msgid "Restore"
7948 msgstr "Przywróć"
7949
7950 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Restore Catalogs"
7953 msgstr "Przywróć"
7954
7955 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7956 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7957 msgid "Restore Key"
7958 msgstr "Przywróć klucz"
7959
7960 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7961 msgid "Restore Media-Set"
7962 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
7963
7964 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7965 msgid "Restore Snapshot(s)"
7966 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
7967
7968 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
7969 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
7970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7972 msgid "Resume"
7973 msgstr "Wznów"
7974
7975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
7976 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
7977 msgid "Retention"
7978 msgstr "Retencja"
7979
7980 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7981 msgid "Retention Configuration"
7982 msgstr "Konfiguracja retencji"
7983
7984 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7985 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7986 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7987 msgid "Retention Policy"
7988 msgstr "Reguły retencji"
7989
7990 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7991 msgid "Retired"
7992 msgstr "Wycofana"
7993
7994 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7995 msgid "Reverse Dns server"
7996 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
7997
7998 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7999 msgid "Reverse dns"
8000 msgstr "Odwrotny DNS"
8001
8002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8003 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8004 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8005 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8006 msgid "Revert"
8007 msgstr "Wycofaj zmiany"
8008
8009 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8010 msgid "Revoke Certificate"
8011 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8012
8013 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8014 msgid "Rewind Media"
8015 msgstr "Przewiń nośnik"
8016
8017 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8018 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8019 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8020 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8021 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8022 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8023 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8024 msgid "Role"
8025 msgstr "Rola"
8026
8027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8028 msgid "Roles"
8029 msgstr "Role"
8030
8031 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
8032 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8033 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8034 msgid "Rollback"
8035 msgstr "Przywróć"
8036
8037 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8038 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8039 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8040 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8041 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8042 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8043 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
8044 msgid "Root"
8045 msgstr "Główne"
8046
8047 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8048 msgid "Root Disk"
8049 msgstr "Dysk główny"
8050
8051 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8052 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8053 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8054
8055 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8056 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8057 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8058
8059 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8060 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8061 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8062
8063 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8064 msgid "Root Disk usage"
8065 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8066
8067 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8068 msgid "Root Namespace"
8069 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8070
8071 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Route-target import"
8074 msgstr "Port źródłowy"
8075
8076 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
8077 msgid "Router Advertisement"
8078 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8079
8080 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8081 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8082 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8083 msgid "Rule"
8084 msgstr "Reguła"
8085
8086 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8087 msgid "Rule Database"
8088 msgstr "Baza reguł"
8089
8090 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8091 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
8092 msgid "Rules"
8093 msgstr "Reguły"
8094
8095 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8096 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8097 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8098
8099 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
8100 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8101 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8102 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8103 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8104 msgid "Run now"
8105 msgstr "Wykonaj"
8106
8107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8109 msgid "Running"
8110 msgstr "Uruchomione"
8111
8112 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8113 msgid "Running Tasks"
8114 msgstr "Uruchomione zadania"
8115
8116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8117 msgid "Russian"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8121 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8122 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8123
8124 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8125 msgid "S.Port"
8126 msgstr "Port źródłówy"
8127
8128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8131 msgid "SCSI Controller"
8132 msgstr "Kontroler SCSI"
8133
8134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8135 msgid "SCSI Controller Type"
8136 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8137
8138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
8139 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8140 msgid "SDN"
8141 msgstr "SDN"
8142
8143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8144 msgid "SLAAC"
8145 msgstr "SLAAC"
8146
8147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8149 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8150 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8151
8152 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8153 msgid "SMTP HELO checks"
8154 msgstr "Testy SMTP HELO"
8155
8156 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8157 msgid "SMTPD Banner"
8158 msgstr "Baner SMTPD"
8159
8160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
8161 msgid "SMURFS filter"
8162 msgstr "Filtr SMURFS"
8163
8164 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8165 msgid "SPF rejects"
8166 msgstr "Odrzuty SPF"
8167
8168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8169 msgid "SSD emulation"
8170 msgstr "Emulacja SSD"
8171
8172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8173 msgid "SSH Keys"
8174 msgstr "Klucze SSH"
8175
8176 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8178 msgid "SSH public key"
8179 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8180
8181 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8182 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8183 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8184 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8185 msgid "SWAP usage"
8186 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8187
8188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
8189 msgid "Same as Public Network"
8190 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8191
8192 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8193 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8194 msgid "Same as Rate"
8195 msgstr "takie jak przepustowość"
8196
8197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Same as bridge"
8200 msgstr "Takie jak w źródle"
8201
8202 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
8203 msgid "Same as source"
8204 msgstr "Takie jak w źródle"
8205
8206 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8207 msgid "Sat"
8208 msgstr "Sb"
8209
8210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8211 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8212 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8213 msgid "Save"
8214 msgstr "Zapisz"
8215
8216 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8217 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8218 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8219 msgid "Save User name"
8220 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8221
8222 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8223 msgid "Save the key in your password manager."
8224 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8225
8226 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8227 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8228 msgid "Saved User Name"
8229 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8230
8231 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8232 msgid "Scaling mode"
8233 msgstr "Tryb skalowania"
8234
8235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8236 msgid "Scan"
8237 msgstr "Skanowanie"
8238
8239 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8240 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8241 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8242
8243 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8244 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8245 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkkich magazynach i usuń je."
8246
8247 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8248 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Scan node"
8254 msgstr "Węzeł źródłowy"
8255
8256 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8257 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8258 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8259 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8260 msgid "Scanning..."
8261 msgstr "Skanowanie..."
8262
8263 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8264 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
8265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
8266 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8267 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8268 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8269 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8270 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8271 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
8272 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8273 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8274 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8275 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8276 msgid "Schedule"
8277 msgstr "Plan wykonywania"
8278
8279 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
8280 msgid "Schedule Simulator"
8281 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8282
8283 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8284 msgid "Schedule now"
8285 msgstr "Wykonaj teraz"
8286
8287 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8288 msgid "Schedule on '{0}'"
8289 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8290
8291 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8292 msgid "Scheduled Verification"
8293 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8294
8295 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8296 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8297 msgid "Scope"
8298 msgstr "Zakres"
8299
8300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8301 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8302 msgid "Scopes"
8303 msgstr "Zakresy"
8304
8305 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8306 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8307 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8308 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8309 msgid "Score"
8310 msgstr "Punktacja"
8311
8312 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8313 msgid "Scrub"
8314 msgstr "Przegląd"
8315
8316 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8317 msgid "Scrub OSD.{0}"
8318 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8319
8320 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8321 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8322 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8323 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8324 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8325 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8326 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8327 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8328 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8329 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8330 msgid "Search"
8331 msgstr "Szukaj"
8332
8333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8334 msgid "Search domain"
8335 msgstr "Domena wyszukiwania"
8336
8337 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Second"
8340 msgstr "Drugi serwer"
8341
8342 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8343 msgid "Second Factors"
8344 msgstr "Drugi składnik"
8345
8346 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8347 msgid "Second Server"
8348 msgstr "Drugi serwer"
8349
8350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8351 msgid "Second login factor required"
8352 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8353
8354 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8355 #, fuzzy
8356 msgid "Seconds"
8357 msgstr "Drugi składnik"
8358
8359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8360 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8361 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8362 msgid "Secret"
8363 msgstr "Sekret"
8364
8365 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8366 msgid "Secret Key"
8367 msgstr "Sekretny klucz"
8368
8369 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8370 msgid "Secret Length"
8371 msgstr "Długość sekretu"
8372
8373 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8374 msgid "Section"
8375 msgstr "Sekcja"
8376
8377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8378 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8379 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8380 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8381 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8382 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8383 msgid "Security Group"
8384 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8385
8386 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8387 msgid "Select File"
8388 msgstr "Wybierz plik"
8389
8390 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8391 msgid "Select Media-Set to restore"
8392 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8393
8394 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8395 msgid "Select Timespan"
8396 msgstr "Wybrany okres"
8397
8398 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8399 msgid ""
8400 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8401 "information, deselect for manual entering"
8402 msgstr ""
8403 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8404 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8405
8406 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8407 msgid "Selected \"{0}\""
8408 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8409
8410 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8411 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8412 msgid "Selected Mail"
8413 msgstr "Wybrana poczta"
8414
8415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8416 msgid "Selection"
8417 msgstr "Wybrane"
8418
8419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
8420 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8421 msgid "Selection mode"
8422 msgstr "Tryb wyboru"
8423
8424 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8425 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8426 msgid "Selector"
8427 msgstr "Selektor"
8428
8429 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8430 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8431 msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów"
8432
8433 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8434 msgid "Send Original Mail"
8435 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8436
8437 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8438 msgid "Send daily admin reports"
8439 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8440
8441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
8442 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8443 msgid "Send email to"
8444 msgstr "Wyślij e-mail do"
8445
8446 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8447 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8448 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8449 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8450 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8451 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8452 msgid "Sender"
8453 msgstr "Nadawca"
8454
8455 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8456 msgid "Sender/Subject"
8457 msgstr "Nadawca/temat"
8458
8459 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8460 msgid "Seq. Nr."
8461 msgstr "Poz. nr"
8462
8463 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8464 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8466 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8468 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8469 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8470 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8471 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8472 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8473 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8474 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8475 msgid "Serial"
8476 msgstr "Numer seryjny"
8477
8478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8482 msgid "Serial Port"
8483 msgstr "Port szeregowy"
8484
8485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8486 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8487 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8488
8489 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8490 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
8491 msgid "Serial terminal"
8492 msgstr "Terminal szeregowy"
8493
8494 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
8495 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8496 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8497 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8498 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8499 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8500 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8501 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8502 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8503 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8504 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8505 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8506 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8507 msgid "Server"
8508 msgstr "Serwer"
8509
8510 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8511 msgid "Server Address"
8512 msgstr "Adres serwera"
8513
8514 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8515 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8516 msgid "Server Administration"
8517 msgstr "Administracja serwera"
8518
8519 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8520 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8521 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8522 msgid "Server ID"
8523 msgstr "ID serwera"
8524
8525 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8526 msgid "Server Status"
8527 msgstr "Stan serwera"
8528
8529 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8530 msgid "Server View"
8531 msgstr "Widok serwerów"
8532
8533 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8534 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8535 msgid ""
8536 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8537 msgstr ""
8538 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8539 "certyfikatów"
8540
8541 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8542 msgid ""
8543 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8544 "certificates"
8545 msgstr ""
8546 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8547 "certyfikatów"
8548
8549 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8550 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8551 msgid "Server load"
8552 msgstr "Obciążenie serwera"
8553
8554 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8555 msgid "Server time"
8556 msgstr "Czas na serwerze"
8557
8558 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8559 msgid "Service"
8560 msgstr "Usługa"
8561
8562 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8563 msgid "Service VLAN"
8564 msgstr "VLAN operatorski"
8565
8566 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8567 msgid "Service-VLAN Protocol"
8568 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8569
8570 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8572 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8573 msgid "Services"
8574 msgstr "Usługi"
8575
8576 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8577 msgid "Set"
8578 msgstr "Ustaw"
8579
8580 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8581 msgid "Set Location"
8582 msgstr "Ustaw położenie"
8583
8584 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8585 msgid "Set Media Location"
8586 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8587
8588 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8589 msgid "Set Media Status"
8590 msgstr "Ustaw stan nośników"
8591
8592 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8593 msgid "Set Schedule"
8594 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8595
8596 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8597 msgid "Set Status"
8598 msgstr "Ustaw stan"
8599
8600 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8601 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8602 msgid "Settings"
8603 msgstr "Ustawienia"
8604
8605 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8606 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8611 msgid "Setup"
8612 msgstr "Konfiguracja"
8613
8614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8616 msgid "Severity"
8617 msgstr "Rodzaj"
8618
8619 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8620 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8621 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8622 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8623 msgid "Shared"
8624 msgstr "Współdzielone"
8625
8626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8627 msgid "Shares"
8628 msgstr "Udziały"
8629
8630 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8631 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8632 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8633 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8634 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8635 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8636 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8637 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8638 msgid "Shell"
8639 msgstr "Konsola"
8640
8641 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8642 msgid "Short"
8643 msgstr "krótkie"
8644
8645 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8646 msgid "Show"
8647 msgstr "Pokaż"
8648
8649 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Show All Parts"
8652 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8653
8654 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8655 msgid "Show All Tasks"
8656 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8657
8658 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8659 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8660 msgid "Show Configuration"
8661 msgstr "Pokaż konfigurację"
8662
8663 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8664 msgid "Show E-Mail addresses"
8665 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8666
8667 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8668 msgid "Show Fingerprint"
8669 msgstr "Pokaż odcisk"
8670
8671 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8672 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8673 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8674 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8675 msgid "Show Log"
8676 msgstr "Pokaż log"
8677
8678 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8679 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8680 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8681 msgid "Show Permissions"
8682 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8683
8684 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8685 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8686 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8687
8688 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8689 msgid "Show Users"
8690 msgstr "Pokaż użytkowników"
8691
8692 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8693 msgid "Show details"
8694 msgstr "Pokaż szczegóły"
8695
8696 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
8697 msgid ""
8698 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8699 msgstr ""
8700 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8701 "kopii"
8702
8703 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8704 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
8705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8706 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8709 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8710 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8711 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8714 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8715 msgid "Shutdown"
8716 msgstr "Wyłącz"
8717
8718 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8719 msgid "Shutdown Policy"
8720 msgstr "Reguły wyłączania"
8721
8722 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8723 msgid "Shutdown backup server?"
8724 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8725
8726 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8727 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8728 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8729
8730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8731 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8732 msgid "Shutdown timeout"
8733 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8734
8735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8736 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8737 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8738
8739 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8740 msgid "Sign Domain"
8741 msgstr "Podpisz domenę"
8742
8743 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8744 msgid "Sign Domains"
8745 msgstr "Podpisz domeny"
8746
8747 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8748 msgid "Sign Outgoing Mails"
8749 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8750
8751 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8752 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8753 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8754
8755 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8756 msgid "Signatures"
8757 msgstr "Sygnatury"
8758
8759 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8760 msgid "Signed"
8761 msgstr "Podpisane"
8762
8763 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8764 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Signed/Offline"
8767 msgstr "Nieaktywne"
8768
8769 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8770 msgid "Simulate"
8771 msgstr "Symuluj"
8772
8773 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8774 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8775 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8776 msgid "Since"
8777 msgstr "Od"
8778
8779 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8780 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8781 msgid "Single Disk"
8782 msgstr "pojedynczy dysk"
8783
8784 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8785 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8786 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8787 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8788 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8789 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8790 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8791 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8792 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8793 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8794 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8795 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8796 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8797 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
8798 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8799 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8800 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8801 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8802 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8803 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8804 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8805 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8806 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8807 msgid "Size"
8808 msgstr "Rozmiar"
8809
8810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8812 msgid "Size Increment"
8813 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8814
8815 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8816 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8817 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8818 msgid "Skip Verified"
8819 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8820
8821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8823 msgid "Skip replication"
8824 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
8825
8826 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8827 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8828 msgid "Slaves"
8829 msgstr "Interfejsy podrzędne"
8830
8831 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8832 msgid "Slots"
8833 msgstr "Kieszenie"
8834
8835 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8836 msgid "Slovenian"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8840 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8841 msgid "Smarthost"
8842 msgstr "Smarthost"
8843
8844 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
8845 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8846 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8847 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8848 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8849 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8850 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
8851 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8852 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8853 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8854 msgid "Snapshot"
8855 msgstr "Migawka"
8856
8857 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8858 msgid "Snapshot Selection"
8859 msgstr "Wybór migawki"
8860
8861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8863 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8864 msgid "Snapshots"
8865 msgstr "Migawki"
8866
8867 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
8868 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8869 msgid "Snippets"
8870 msgstr "wycinki"
8871
8872 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8873 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
8874 msgid "Socket"
8875 msgstr "Gniazdo"
8876
8877 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
8878 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8880 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
8881 msgid "Sockets"
8882 msgstr "Gniazda"
8883
8884 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
8885 msgid "Softlink"
8886 msgstr "Łącze symboliczne"
8887
8888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
8889 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8890 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
8891
8892 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
8893 msgid "Some suites are misconfigured"
8894 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
8895
8896 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Sort Key"
8899 msgstr "Sekretny klucz"
8900
8901 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8902 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8903 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8904 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8905 msgid "Source"
8906 msgstr "Źródło"
8907
8908 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8909 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8910 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8911 msgid "Source Datastore"
8912 msgstr "Magazyn źródłowy"
8913
8914 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8915 msgid "Source Namespace"
8916 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
8917
8918 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8919 msgid "Source Remote"
8920 msgstr "Źródło zdalne"
8921
8922 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8923 msgid "Source Slot"
8924 msgstr "Kieszeń źródłowa"
8925
8926 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8927 msgid "Source node"
8928 msgstr "Węzeł źródłowy"
8929
8930 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8931 msgid "Source port"
8932 msgstr "Port źródłowy"
8933
8934 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
8935 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
8936 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8940 msgid "Spam"
8941 msgstr "Spam"
8942
8943 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8944 msgid "Spam / min"
8945 msgstr "spam / min"
8946
8947 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8948 msgid "Spam Detector"
8949 msgstr "Detektor spamu"
8950
8951 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8952 msgid "Spam Filter"
8953 msgstr "Filtr spamu"
8954
8955 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8956 msgid "Spam Mails"
8957 msgstr "Spam"
8958
8959 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8960 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8961 msgid "Spam Quarantine"
8962 msgstr "Kwarantanna spamu"
8963
8964 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8965 msgid "Spam Scores"
8966 msgstr "Punktacja spamu"
8967
8968 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
8969 msgid "SpamAssassin update"
8970 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
8971
8972 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8973 msgid "Spamscore"
8974 msgstr "Punktacja"
8975
8976 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Spanish"
8979 msgstr "Koniec"
8980
8981 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Spares"
8984 msgstr "Udziały"
8985
8986 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8987 msgid "Speed"
8988 msgstr "Szybkość"
8989
8990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8992 msgid "Spice Enhancements"
8993 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
8994
8995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8996 msgid "Spice Port"
8997 msgstr "Port SPICE"
8998
8999 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9000 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9001 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9002 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9003
9004 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9005 msgid "Standard"
9006 msgstr "Standard"
9007
9008 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
9009 msgid "Standard VGA"
9010 msgstr "standardowa VGA"
9011
9012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9013 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9014 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
9015 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
9016 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
9017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9020 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9021 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9022 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9025 msgid "Start"
9026 msgstr "Uruchom"
9027
9028 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9029 msgid "Start Garbage Collection"
9030 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9031
9032 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9033 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9034 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9035 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
9036 msgid "Start Time"
9037 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9038
9039 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
9040 msgid "Start U2F challenge"
9041 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9042
9043 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
9044 msgid "Start WebAuthn challenge"
9045 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9046
9047 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9049 msgid "Start after created"
9050 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9051
9052 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9053 msgid "Start after restore"
9054 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9055
9056 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
9057 msgid "Start all VMs and Containers"
9058 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9059
9060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9062 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9067 msgid "Start at boot"
9068 msgstr "Uruchom przy starcie"
9069
9070 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9071 msgid "Start on boot delay"
9072 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9073
9074 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
9075 msgid "Start the selected backup job now?"
9076 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9077
9078 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
9079 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
9080 msgid "Start {0} installation"
9081 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9082
9083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9086 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9087 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9088 msgid "Start/Shutdown order"
9089 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9090
9091 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9092 msgid "Starttime"
9093 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9094
9095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9096 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9097 msgid "Startup delay"
9098 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9099
9100 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9101 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9102 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9103 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9104 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9107 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9108 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9109 msgid "State"
9110 msgstr "Stan"
9111
9112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9116 msgid "Static"
9117 msgstr "statyczny"
9118
9119 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9120 msgid "Statistic"
9121 msgstr "Statystyki"
9122
9123 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9124 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9125 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9126 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9127 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9128 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9129 msgid "Statistics"
9130 msgstr "Statystyki"
9131
9132 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9133 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9134 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9135
9136 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9137 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
9138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9139 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9142 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9144 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9145 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9146 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9147 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9148 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9152 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9153 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9155 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9156 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9159 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9160 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9161 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9162 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9163 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9164 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9165 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9166 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9167 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9168 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9169 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9170 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9171 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9172 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9173 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9174 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9175 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9176 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9177 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9178 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9179 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
9180 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9181 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9182 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9183 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9184 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9185 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9186 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9187 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9188 msgid "Status"
9189 msgstr "Stan"
9190
9191 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9192 msgid "Status (No Tape loaded)"
9193 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9194
9195 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9196 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9199 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
9200 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
9201 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
9202 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9204 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9205 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9210 msgid "Stop"
9211 msgstr "Zatrzymaj"
9212
9213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Stop MDS"
9216 msgstr "Zatrzymaj"
9217
9218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Stop MON"
9221 msgstr "Zatrzymaj"
9222
9223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Stop OSD"
9226 msgstr "Zatrzymaj"
9227
9228 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9229 msgid "Stop all VMs and Containers"
9230 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9231
9232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9236 msgid "Stop {0} immediately"
9237 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9238
9239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9242 msgid "Stopped"
9243 msgstr "Zatrzymane"
9244
9245 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9246 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9247 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
9248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
9249 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9250 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9252 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9253 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9254 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9255 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9256 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9259 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9260 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9261 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9262 msgid "Storage"
9263 msgstr "Magazyn"
9264
9265 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9266 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9267 msgid "Storage / Disks"
9268 msgstr "Nośniki i dyski"
9269
9270 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9271 msgid "Storage Retention Configuration"
9272 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9273
9274 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9275 msgid "Storage usage"
9276 msgstr "Użycie magazynów danych"
9277
9278 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9279 msgid "Storage usage (bytes)"
9280 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9281
9282 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9283 msgid "Storage {0} on node {1}"
9284 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9285
9286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9287 msgid "Sub-Device"
9288 msgstr "Sub-Device"
9289
9290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9291 msgid "Sub-Vendor"
9292 msgstr "Sub-Vendor"
9293
9294 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9296 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9297 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9298 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9299 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9300 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9301 msgid "Subject"
9302 msgstr "Podmiot"
9303
9304 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9306 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9307 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9308 msgid "Subject Alternative Names"
9309 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9310
9311 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9312 msgid "Subject, Sender"
9313 msgstr "Temat, nadawca"
9314
9315 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9316 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9317 msgid "Subnet"
9318 msgstr "Podsieć"
9319
9320 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9321 msgid "Subnet mask"
9322 msgstr "Maska podsieci"
9323
9324 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9325 msgid "Subnets"
9326 msgstr "Podsieci"
9327
9328 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9329 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9330 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9331 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9332 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9333 msgid "Subscription"
9334 msgstr "Subskrypcja"
9335
9336 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9337 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9338 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9339 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9340 msgid "Subscription Key"
9341 msgstr "Klucz subskrypcji"
9342
9343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9344 msgid "Subscriptions"
9345 msgstr "Subskrypcje"
9346
9347 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
9349 msgid "Success"
9350 msgstr "Sukces"
9351
9352 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9353 msgid "Successful"
9354 msgstr "Pomyślne"
9355
9356 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9357 msgid "Suites"
9358 msgstr "Zestawy"
9359
9360 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9362 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9364 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9365 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9367 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9368 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9369 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9370 msgid "Summary"
9371 msgstr "Podsumowanie"
9372
9373 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9374 msgid "Summary columns"
9375 msgstr "Kolumny podsumowania"
9376
9377 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9378 msgid "Summary/Dashboard columns"
9379 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9380
9381 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9382 msgid "Sun"
9383 msgstr "Nd"
9384
9385 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9386 msgid "Sunday"
9387 msgstr "Niedziela"
9388
9389 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9390 msgid "Superuser"
9391 msgstr "Superużytkownik"
9392
9393 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9394 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9395 msgid "Support"
9396 msgstr "Wsparcie"
9397
9398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9399 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9400 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9401
9402 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9403 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9404 msgid "Suspend"
9405 msgstr "Wstrzymaj"
9406
9407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9409 msgid "Suspend to disk"
9410 msgstr "Zapisz na dysk"
9411
9412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9414 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9415 msgid "Swap"
9416 msgstr "Swap"
9417
9418 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9419 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9420 msgid "Swap usage"
9421 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9422
9423 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9424 msgid "Swedish"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9429 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
9430 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9431 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9432 msgid "Sync"
9433 msgstr "Synchronizacja"
9434
9435 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9436 msgid "Sync Job"
9437 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9438
9439 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9440 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9441 msgid "Sync Jobs"
9442 msgstr "Zadania synchronizacji"
9443
9444 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9445 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Sync Level"
9448 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9449
9450 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9451 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9452 msgid "Sync Options"
9453 msgstr "Opcje synchronizacji"
9454
9455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
9456 msgid "Sync Preview"
9457 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9458
9459 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9460 msgid "Sync Schedule"
9461 msgstr "Plan synchronizacji"
9462
9463 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9464 msgid "Synchronize"
9465 msgstr "Synchronizacja"
9466
9467 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9468 msgid "Syncs"
9469 msgstr "Synchronizacja"
9470
9471 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9472 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9473 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9476 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9477 msgid "Syslog"
9478 msgstr "Log systemowy"
9479
9480 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9481 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9483 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9484 msgid "System"
9485 msgstr "System"
9486
9487 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9488 msgid "System Configuration"
9489 msgstr "Konfiguracja systemu"
9490
9491 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9492 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9493 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9494 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9495 msgid "System Report"
9496 msgstr "Raport systemu"
9497
9498 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9499 msgid "TCP Timeout"
9500 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9501
9502 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9503 msgid "TCP flags filter"
9504 msgstr "Filtr flag TCP"
9505
9506 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9507 msgid "TFA"
9508 msgstr "TFA"
9509
9510 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9511 msgid "TFA Type"
9512 msgstr "Typ TFA"
9513
9514 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9515 msgid "TFA recovery keys"
9516 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9517
9518 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9519 msgid "TLS"
9520 msgstr "TLS"
9521
9522 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9523 msgid "TLS Destination Policy"
9524 msgstr "Reguły TLS"
9525
9526 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9527 #, fuzzy
9528 msgid "TLS Inbound Domains"
9529 msgstr "Podpisz domeny"
9530
9531 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9532 msgid "TLS Inbound domains"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9536 msgid "TLS Policy"
9537 msgstr "Reguły TLS"
9538
9539 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9540 msgid "TOTP"
9541 msgstr "TOTP"
9542
9543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9544 msgid "TOTP App"
9545 msgstr "Apka TOTP"
9546
9547 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9548 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9549 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9550
9551 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9552 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9553 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9554
9555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9558 msgid "TPM State"
9559 msgstr "Stan TPM"
9560
9561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9562 msgid "TPM Storage"
9563 msgstr "Magazyn danych TPM"
9564
9565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9566 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9568 msgid "TTY count"
9569 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9570
9571 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9572 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9573 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9574 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9575 msgid "Tag"
9576 msgstr "Tag"
9577
9578 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9579 msgid "Tag Color Override"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9583 msgid "Tag Style Override"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9587 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9588 msgid "Tag must not be empty."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9592 msgid "Tags"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9596 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9597 msgid "Take Snapshot"
9598 msgstr "Wykonaj migawkę"
9599
9600 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9601 msgid "Tape Backup"
9602 msgstr "Taśmy"
9603
9604 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9605 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9606 msgid "Tape Backup Job"
9607 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9608
9609 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9610 msgid "Tape Backup Jobs"
9611 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9612
9613 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9614 msgid "Tape Density"
9615 msgstr "Gęstość taśmy"
9616
9617 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9618 msgid "Tape Manufacture Date"
9619 msgstr "Data produkcji taśmy"
9620
9621 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9622 msgid "Tape Passes"
9623 msgstr "Taśma sprawdzona"
9624
9625 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9626 msgid "Tape Position"
9627 msgstr "Pozycja taśmy"
9628
9629 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9630 msgid "Tape Read"
9631 msgstr "Odczyt z taśmy"
9632
9633 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9634 msgid "Tape Restore"
9635 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9636
9637 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9638 msgid "Tape Wearout"
9639 msgstr "Zużycie taśmy"
9640
9641 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9642 msgid "Tape Written"
9643 msgstr "Taśma zapisana"
9644
9645 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9646 msgid "Tapes"
9647 msgstr "Taśmy"
9648
9649 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9650 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9651 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9652 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9653 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9654 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9655 msgid "Target"
9656 msgstr "Cel"
9657
9658 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9659 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9660 msgid "Target Datastore"
9661 msgstr "Magazyn docelowy"
9662
9663 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9664 msgid "Target Guest"
9665 msgstr "Maszyna docelowa"
9666
9667 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9668 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9669 msgid "Target Namespace"
9670 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
9671
9672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9673 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
9675 msgid "Target Ratio"
9676 msgstr "Docelowy współczynnik"
9677
9678 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9679 msgid "Target Server"
9680 msgstr "Docelowy serwer"
9681
9682 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9683 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
9684 msgid "Target Size"
9685 msgstr "Rozmiar docelowy"
9686
9687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9688 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
9689 msgid "Target Storage"
9690 msgstr "Magazyn docelowy"
9691
9692 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9693 msgid "Target group"
9694 msgstr "Grupa docelowa"
9695
9696 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9697 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9698 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9699 msgid "Target node"
9700 msgstr "Węzeł docelowy"
9701
9702 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9703 msgid "Target portal group"
9704 msgstr "Grupa portali docelowych"
9705
9706 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9707 msgid "Target storage"
9708 msgstr "Magazyn docelowy"
9709
9710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9711 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9712 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9713 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9714 msgid "Task"
9715 msgstr "Zadanie"
9716
9717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9718 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9720 msgid "Task History"
9721 msgstr "Historia zdarzeń"
9722
9723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9724 msgid "Task ID"
9725 msgstr "ID zadania"
9726
9727 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9728 msgid "Task Result"
9729 msgstr "Wynik zdarzenia"
9730
9731 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9732 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9733 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9734 msgid "Task Summary"
9735 msgstr "Podsumowanie zadań"
9736
9737 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9738 msgid "Task Type"
9739 msgstr "Typ zadania"
9740
9741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9742 msgid "Task type"
9743 msgstr "Typ zadania"
9744
9745 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9746 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9747 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9748 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9749 msgid "Tasks"
9750 msgstr "Zdarzenia"
9751
9752 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9754 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9755 msgid "Template"
9756 msgstr "Szablon"
9757
9758 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9759 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9760 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9761 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9762 msgid "Templates"
9763 msgstr "Szablony"
9764
9765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9766 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9767 msgid "Terms of Services"
9768 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9769
9770 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9771 msgid "Test Name"
9772 msgstr "Test nazwy"
9773
9774 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9775 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9776 msgid "Test String"
9777 msgstr "Test ciągu"
9778
9779 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9780 msgid "Text"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9784 msgid "Text Replacement"
9785 msgstr "Zamiana tekstu"
9786
9787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9788 msgid ""
9789 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9790 "redundancy with more than one CephFS."
9791 msgstr ""
9792
9793 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9794 msgid ""
9795 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9796 msgstr ""
9797 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9798 "skalowania."
9799
9800 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9801 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9802 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
9803
9804 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
9805 msgid ""
9806 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9807 msgstr ""
9808 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
9809
9810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9811 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9812 msgstr "W tym klastrze jest zainstaloiwana najnowsza wersja"
9813
9814 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9815 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9816 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
9817
9818 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
9819 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9820 msgstr ""
9821 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9822
9823 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
9824 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9825 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
9826
9827 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9828 msgid ""
9829 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9830 "with ratios. Used for auto-scaling."
9831 msgstr ""
9832 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
9833 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
9834
9835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9836 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9837 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
9838
9839 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9840 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9841 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
9842
9843 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9844 msgid ""
9845 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9846 "production use!"
9847 msgstr ""
9848 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
9849 "zalecane do używania na produkcji!"
9850
9851 #: pmg-gui/js/MainView.js:213 pmg-gui/js/QuarantineView.js:246
9852 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
9853 msgid "Theme"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
9857 msgid "Thin Pool"
9858 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
9859
9860 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9861 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
9862 msgid "Thin provision"
9863 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
9864
9865 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9866 #, fuzzy
9867 msgid "This is not a valid CpuSet"
9868 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9869
9870 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9871 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9872 msgid "This is not a valid DNS name"
9873 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9874
9875 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9876 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9878 msgid "This will permanently erase all data."
9879 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
9880
9881 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9882 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9883 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
9884
9885 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9886 msgid ""
9887 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9888 "namespaces below it!"
9889 msgstr ""
9890 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
9891 "przestrzeni podrzędnych!"
9892
9893 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9894 msgid "This {0} ID does not exist"
9895 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
9896
9897 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9898 msgid "This {0} ID is already in use"
9899 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
9900
9901 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9902 msgid "Threshold"
9903 msgstr "Próg"
9904
9905 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9906 msgid "Thu"
9907 msgstr "Czw"
9908
9909 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9910 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9911 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9912 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
9913 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9914 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9915 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
9916 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
9917 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9918 msgid "Time"
9919 msgstr "Czas"
9920
9921 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9922 msgid "Time End"
9923 msgstr "Koniec"
9924
9925 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9926 msgid "Time Start"
9927 msgstr "Początek"
9928
9929 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9930 msgid "Time Step"
9931 msgstr "Krok czasowy"
9932
9933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9934 msgid "Time period"
9935 msgstr "Czas na odpowiedź"
9936
9937 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9938 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9940 msgid "Time zone"
9941 msgstr "Strefa czasowa"
9942
9943 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9944 msgid "TimeFrame"
9945 msgstr "Zakres czasu"
9946
9947 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9948 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9949 msgid "Timeframes"
9950 msgstr "Przedział czasu"
9951
9952 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
9953 msgid "Timeout"
9954 msgstr "Limit czasu"
9955
9956 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
9957 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
9958 msgid "Timeout (s)"
9959 msgstr "Limit czasu (s)"
9960
9961 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9962 msgid "Timestamp"
9963 msgstr "Znacznik czasu"
9964
9965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9966 msgid "Tip:"
9967 msgstr "Podpowiedź:"
9968
9969 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9970 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9971 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9972 msgid "To"
9973 msgstr "Do"
9974
9975 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9976 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9977 msgid "To Slot"
9978 msgstr "Do kieszeni"
9979
9980 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9981 msgid ""
9982 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9983 "the VM."
9984 msgstr ""
9985 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
9986 "sprzętowych."
9987
9988 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
9989 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9990 msgid "Toggle Raw"
9991 msgstr "Pokaż źródło"
9992
9993 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
9994 msgid "Toggle Spam Info"
9995 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
9996
9997 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
9998 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9999 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10000 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10001 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10002 msgid "Token"
10003 msgstr "Klucz"
10004
10005 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10006 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10007 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10008 msgid "Token ID"
10009 msgstr "ID klucza"
10010
10011 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10012 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10013 msgid "Token Name"
10014 msgstr "Nazwa klucza"
10015
10016 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10017 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10018 msgid "Token Secret"
10019 msgstr "Sekret klucza"
10020
10021 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10022 msgid "Token name"
10023 msgstr "Nazwa klucza"
10024
10025 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10026 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10027 msgid "Too long, consider using IP sets."
10028 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10029
10030 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10031 msgid "Top Receivers"
10032 msgstr "Główni odbiorcy"
10033
10034 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10035 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10036 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10037 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10038 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10039 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10040 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10041 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10042 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10043 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10044 msgid "Total"
10045 msgstr "Razem"
10046
10047 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10048 msgid "Total Disk Read"
10049 msgstr "Całkowity odczyt"
10050
10051 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10052 msgid "Total Disk Write"
10053 msgstr "Całkowity zapis"
10054
10055 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10056 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10057 msgid "Total Mail Count"
10058 msgstr "Razem"
10059
10060 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10061 msgid "Total Mails"
10062 msgstr "Razem"
10063
10064 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10065 msgid "Total NetIn"
10066 msgstr "Całkowity ruch do"
10067
10068 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10069 msgid "Total NetOut"
10070 msgstr "Całkowity ruch z"
10071
10072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10073 msgid "Total cores"
10074 msgstr "Razem rdzeni"
10075
10076 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10077 msgid "Tracking Center"
10078 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10079
10080 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10081 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10082 msgid "Traffic"
10083 msgstr "Ruch sieciowy"
10084
10085 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10086 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10087 msgid "Traffic Control"
10088 msgstr "Ruch sieciowy"
10089
10090 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10091 msgid "Traffic Control Rule"
10092 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10093
10094 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10095 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10096 msgid "Transfer"
10097 msgstr "Transfer"
10098
10099 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10100 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10101 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10102
10103 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10104 msgid "Transport"
10105 msgstr "Transport"
10106
10107 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10108 msgid "Transports"
10109 msgstr "Transporty"
10110
10111 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Tree Settings"
10114 msgstr "Ustawienia"
10115
10116 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10117 msgid "Tree Shape"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10121 msgid "Tree Shape: {0}"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10125 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10126 msgid "Trusted Network"
10127 msgstr "Zaufane sieci"
10128
10129 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10130 msgid "Tue"
10131 msgstr "Wt"
10132
10133 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10134 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Tuning Options"
10137 msgstr "Opcje czyszczenia"
10138
10139 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10140 msgid "Turkish"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10144 msgid "Two Factor"
10145 msgstr "TFA"
10146
10147 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10148 msgid "Two Factor Authentication"
10149 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10150
10151 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10153 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10154 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10155 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10156 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10157 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10159 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
10160 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10161 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
10163 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10164 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10165 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10166 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10167 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10168 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10169 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10170 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10171 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10172 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10173 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10174 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10175 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10176 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10177 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
10178 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10179 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10181 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10182 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10186 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10187 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10189 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10190 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10191 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10192 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10193 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10194 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10195 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10196 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10197 msgid "Type"
10198 msgstr "Typ"
10199
10200 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10201 msgid "Types"
10202 msgstr "Typy"
10203
10204 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10205 msgid "U2F AppID URL"
10206 msgstr "U2F AppID URL"
10207
10208 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10209 msgid "U2F Origin"
10210 msgstr "Pochodzenie U2F"
10211
10212 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10213 msgid "U2F Settings"
10214 msgstr "Ustawienia U2F"
10215
10216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10217 msgid "URIs"
10218 msgstr "URI"
10219
10220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10221 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10222 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10223 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10224 msgid "URL"
10225 msgstr "URL"
10226
10227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10230 msgid "USB Device"
10231 msgstr "Urządzenie USB"
10232
10233 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10234 msgid "Unable to load subscription status"
10235 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10236
10237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10238 msgid "Unable to parse network configuration"
10239 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10240
10241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
10243 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10244 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10245 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10246 msgid "Unchanged"
10247 msgstr "brak zmian"
10248
10249 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10250 msgid "Undo Zoom"
10251 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10252
10253 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10254 msgid "Unique"
10255 msgstr "Unikalne"
10256
10257 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10258 msgid "Unique task ID"
10259 msgstr "Identyfikator zadania"
10260
10261 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10262 msgid "Unit"
10263 msgstr "Usługa"
10264
10265 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10266 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10267 msgid "Unit File"
10268 msgstr "Plik unit"
10269
10270 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10271 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10273 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10275 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10276 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10277 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
10278 msgid "Unknown"
10279 msgstr "nieznane"
10280
10281 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10282 msgid "Unknown LDAP address"
10283 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10284
10285 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10286 msgid "Unknown error"
10287 msgstr "Nieznany błąd"
10288
10289 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10290 msgid "Unkown"
10291 msgstr "nieznane"
10292
10293 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10294 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10295 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10296 msgid "Unlimited"
10297 msgstr "bez ograniczeń"
10298
10299 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10300 msgid "Unload"
10301 msgstr "Wysuń"
10302
10303 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10304 msgid "Unload Media"
10305 msgstr "Wysuń nośnik"
10306
10307 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10308 msgid "Unmount"
10309 msgstr "Odmontuj"
10310
10311 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10312 msgid "Unplugged"
10313 msgstr "Odłączone"
10314
10315 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10316 msgid "Unprivileged"
10317 msgstr "nieuprzywilejowany"
10318
10319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10321 msgid "Unprivileged container"
10322 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10323
10324 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10326 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10327 msgid "Until"
10328 msgstr "Do"
10329
10330 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10331 msgid "Unused"
10332 msgstr "Niewykorzystywany"
10333
10334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10338 msgid "Unused Disk"
10339 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10340
10341 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10342 msgid "Up"
10343 msgstr "Aktywne"
10344
10345 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
10346 msgid "Update"
10347 msgstr "Aktualizuj"
10348
10349 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10350 msgid "Update Available"
10351 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10352
10353 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10354 msgid "Update Now"
10355 msgstr "Aktualizuj"
10356
10357 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10358 msgid "Update now"
10359 msgstr "Aktualizuj"
10360
10361 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10362 msgid "Update package database"
10363 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10364
10365 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10366 msgid "Update {0} Account"
10367 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10368
10369 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10370 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10371 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10372 msgid "Updates"
10373 msgstr "Aktualizacje"
10374
10375 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10376 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10377 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10378 msgid "Upgrade"
10379 msgstr "Aktualizuj"
10380
10381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10382 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10383 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10384 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10385 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10386 msgid "Upload"
10387 msgstr "Prześlij"
10388
10389 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10390 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10392 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10393 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10394 msgid "Upload Custom Certificate"
10395 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10396
10397 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10398 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10399 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10400 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10401 msgid "Upload Subscription Key"
10402 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10403
10404 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10405 msgid "Upload an existing client encryption key"
10406 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10407
10408 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10409 msgid "Upper"
10410 msgstr "Do"
10411
10412 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10413 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10414 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10415 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10416 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10417 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10418 msgid "Uptime"
10419 msgstr "Czas działania"
10420
10421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10423 msgid "Url"
10424 msgstr "URL"
10425
10426 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10427 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10428 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10429 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10430 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10431 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10432 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10433 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10434 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10435 msgid "Usage"
10436 msgstr "Wykorzystanie"
10437
10438 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10439 msgid "Usage %"
10440 msgstr "% użycia"
10441
10442 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10443 msgid "Usage History"
10444 msgstr "Historia użycia"
10445
10446 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10447 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10448 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10449
10450 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10451 msgid "Use Bayesian filter"
10452 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10453
10454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10455 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10456 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10457
10458 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10459 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10463 msgid ""
10464 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10465 "enrolled."
10466 msgstr ""
10467 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10468 "rozruchowymi Microsoftu"
10469
10470 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10471 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10472 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10473
10474 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10475 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10476 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10477
10478 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10479 msgid "Use LUNs directly"
10480 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10481
10482 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10483 msgid "Use MX"
10484 msgstr "Użyj MX"
10485
10486 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10487 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10488 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10489
10490 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10491 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10492 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10493
10494 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10495 msgid "Use RBL checks"
10496 msgstr "Użyj bazy RBL"
10497
10498 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10499 msgid "Use Razor2 checks"
10500 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10501
10502 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10503 msgid "Use SPF"
10504 msgstr "Użyj SPF"
10505
10506 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10507 msgid "Use SSL"
10508 msgstr "Użyj SSL"
10509
10510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10511 msgid "Use USB Port"
10512 msgstr "Użyj portu USB"
10513
10514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10515 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10516 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10517
10518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10519 msgid "Use USB3"
10520 msgstr "Użyj USB3"
10521
10522 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10523 msgid "Use advanced statistic filters"
10524 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10525
10526 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10527 msgid "Use auto-whitelists"
10528 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10529
10530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10533 msgid "Use local time for RTC"
10534 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10535
10536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10537 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10538 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10539
10540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10542 msgid "Use tablet for pointer"
10543 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10544
10545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10546 msgid ""
10547 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10551 msgid "Use {0}"
10552 msgstr "Użyj {0}"
10553
10554 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10555 msgid "Use {0} for unlimited"
10556 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10557
10558 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10559 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
10562 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10563 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10564 msgid "Used"
10565 msgstr "Zajęte"
10566
10567 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10568 msgid "Used Objects"
10569 msgstr "Uzywane obiekty"
10570
10571 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10572 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10574 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10576 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10577 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10578 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10579 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10580 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10581 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10582 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10586 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10587 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10588 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10589 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10590 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10591 msgid "User"
10592 msgstr "Użytkownik"
10593
10594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
10595 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10596 msgid "User Attribute Name"
10597 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10598
10599 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10600 msgid "User Blacklist"
10601 msgstr "Czarna lista"
10602
10603 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
10604 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10605 msgid "User Filter"
10606 msgstr "Filtr użytkowników"
10607
10608 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10609 msgid "User ID"
10610 msgstr "ID użytkownika"
10611
10612 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10613 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10614 msgid "User Management"
10615 msgstr "Użytkownicy"
10616
10617 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10618 msgid "User Password"
10619 msgstr "Hasło użytkownika"
10620
10621 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10622 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10623 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10624 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10625 msgid "User Permission"
10626 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10627
10628 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10629 msgid "User Spamreport Style"
10630 msgstr "Styl raportów spamu"
10631
10632 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10633 #, fuzzy
10634 msgid "User Sync"
10635 msgstr "Ostatni raz"
10636
10637 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10638 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10639 msgid "User Tag Access"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10643 msgid "User Whitelist"
10644 msgstr "Biała lista"
10645
10646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10647 msgid "User already has recovery keys."
10648 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10649
10650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
10651 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10652 msgid "User classes"
10653 msgstr "Klasy użytkowników"
10654
10655 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10657 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10658 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10659 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10660 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10661 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10662 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10663 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10664 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10665 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10666 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10667 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10668 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10669 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10670 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10671 msgid "User name"
10672 msgstr "Nazwa użytkownika"
10673
10674 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10675 msgid "User statistic lifetime (days)"
10676 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10677
10678 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10679 msgid "User/Group/API Token"
10680 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10681
10682 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10683 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10684 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10685 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10686 msgid "Username"
10687 msgstr "Nazwa użytkownika"
10688
10689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10690 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10691 msgid "Username Claim"
10692 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10693
10694 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10695 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10696 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10697 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10698 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10699 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10700 msgid "Users"
10701 msgstr "Użytkownicy"
10702
10703 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10704 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10705 msgid "Users and Groups"
10706 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10707
10708 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10709 msgid "Users of '{0}'"
10710 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10711
10712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10713 msgid ""
10714 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10715 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10716 "decrease in security in practice."
10717 msgstr ""
10718 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10719 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10720 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10721
10722 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10723 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10724 msgid "Using Account"
10725 msgstr "Używane konto"
10726
10727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10728 msgid "VCPUs"
10729 msgstr "Wirtualne CPU"
10730
10731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10732 #, fuzzy
10733 msgid "VG Name"
10734 msgstr "Nazwa"
10735
10736 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10737 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10738 msgid "VLAN Aware"
10739 msgstr "Obsługa VLAN"
10740
10741 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10742 msgid "VLAN ID"
10743 msgstr "VLAN ID"
10744
10745 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10747 msgid "VLAN Tag"
10748 msgstr "VLAN"
10749
10750 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10751 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10752 msgid "VLAN aware"
10753 msgstr "Obsługa VLAN"
10754
10755 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10756 msgid "VLAN raw device"
10757 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
10758
10759 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10760 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10761 msgid "VM"
10762 msgstr "Maszyna wirtualna"
10763
10764 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10765 msgid "VM Disks"
10766 msgstr "Dyski VM"
10767
10768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10770 msgid "VM State storage"
10771 msgstr "Magazyn stanu VM"
10772
10773 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10774 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10775 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10776 msgid "VMID"
10777 msgstr "VMID"
10778
10779 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
10780 msgid "VMware compatible"
10781 msgstr "kompatybilne z VMware"
10782
10783 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10784 msgid "VMware image format"
10785 msgstr "format obrazu VMware"
10786
10787 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10788 msgid "VNet"
10789 msgstr "VNet"
10790
10791 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
10792 msgid "VZDump backup file"
10793 msgstr "plik kopii VZDump"
10794
10795 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10796 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10797 msgid "Valid CIDR Range"
10798 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
10799
10800 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10802 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10803 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10804 msgid "Valid Since"
10805 msgstr "Ważny od"
10806
10807 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10808 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10809 msgid "Validation Delay"
10810 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
10811
10812 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10814 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10815 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10816 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10817 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
10818 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
10819 msgid "Value"
10820 msgstr "Wartość"
10821
10822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
10823 msgid "Various information about the OSD"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10827 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10828 msgid "Vault"
10829 msgstr "Schowek"
10830
10831 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10832 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10833 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10835 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10836 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10837 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10838 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10839 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10840 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10841 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10842 msgid "Vendor"
10843 msgstr "Producent"
10844
10845 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10846 msgid "Verbose"
10847 msgstr "pełne"
10848
10849 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10850 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
10851 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
10852 msgid "Verification"
10853 msgstr "Weryfikacja"
10854
10855 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10856 msgid "Verification Job"
10857 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10858
10859 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
10860 msgid "Verification Jobs"
10861 msgstr "Zadania weryfikacji"
10862
10863 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10864 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10865 msgid "Verify"
10866 msgstr "Weryfikacja"
10867
10868 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10869 msgid "Verify '{0}'"
10870 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
10871
10872 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10873 msgid "Verify All"
10874 msgstr "Weryfikuj wszystko"
10875
10876 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
10877 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10878 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10879 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
10880 msgid "Verify Certificate"
10881 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
10882
10883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
10884 msgid "Verify Code"
10885 msgstr "Weryfikuj kod"
10886
10887 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
10888 msgid "Verify Job"
10889 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10890
10891 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
10892 msgid "Verify Jobs"
10893 msgstr "Zadania weryfikacji"
10894
10895 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
10896 msgid "Verify New"
10897 msgstr "Weryfikuj nowe"
10898
10899 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
10900 msgid "Verify New Snapshots"
10901 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
10902
10903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10904 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
10905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10906 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10907 msgid "Verify Password"
10908 msgstr "Weryfikuj hasło"
10909
10910 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10911 msgid "Verify Receivers"
10912 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
10913
10914 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10915 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10916 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10917 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
10918
10919 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
10920 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
10921 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10922 msgid "Verify State"
10923 msgstr "Weryfikuj stan"
10924
10925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Verify TLS certificate of the server"
10928 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
10929
10930 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10931 msgid "Verify certificates"
10932 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
10933
10934 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
10935 msgid "Verify new backups immediately after completion"
10936 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
10937
10938 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10939 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
10940 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
10941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
10942 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10947 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10948 msgid "Version"
10949 msgstr "Wersja"
10950
10951 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10952 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10953 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10954 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10955 msgid "View"
10956 msgstr "Widok"
10957
10958 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10959 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
10960 msgid "View Certificate"
10961 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
10962
10963 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10964 msgid "View DNS Record"
10965 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
10966
10967 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10968 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10969 msgid "View images"
10970 msgstr "Obejrzyj obrazy"
10971
10972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10975 msgid "VirtIO RNG"
10976 msgstr "VirtIO RNG"
10977
10978 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
10979 msgid "Virtual"
10980 msgstr "Wirtualne"
10981
10982 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
10983 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
10984 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
10985 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
10986 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10987 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
10988 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10990 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10991 msgid "Virtual Machine"
10992 msgstr "Maszyny wirtualne"
10993
10994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
10995 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10996 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
10997
10998 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10999 msgid "Virtual Machines"
11000 msgstr "Maszyny wirtualne"
11001
11002 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11003 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11004 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11005 msgid "Virus"
11006 msgstr "Wirus"
11007
11008 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11009 msgid "Virus Charts"
11010 msgstr "Wirusy"
11011
11012 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11013 msgid "Virus Charts"
11014 msgstr "Wirusy"
11015
11016 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11017 msgid "Virus Detector"
11018 msgstr "Detektor wirusów"
11019
11020 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11021 msgid "Virus Filter"
11022 msgstr "Filtr wirusów"
11023
11024 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11025 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11026 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11027 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11028 msgid "Virus Mails"
11029 msgstr "Zawirusowane"
11030
11031 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11032 msgid "Virus Outbreaks"
11033 msgstr "Epidemie wirusów"
11034
11035 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11036 msgid "Virus Quarantine"
11037 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11038
11039 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11040 msgid "Virus info"
11041 msgstr "Informacje o wirusach"
11042
11043 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11044 msgid "Vlan raw device"
11045 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11046
11047 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11048 msgid "Vnet"
11049 msgstr "Vnet"
11050
11051 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11052 msgid "Vnet MAC address"
11053 msgstr "Adres MAC Vnet"
11054
11055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
11056 msgid "Vnets"
11057 msgstr "Vnet"
11058
11059 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Volume"
11062 msgstr "Dyski CT"
11063
11064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11065 msgid "Volume Action"
11066 msgstr "Operacje dyskowe"
11067
11068 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Volume Details for {0}"
11071 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11072
11073 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11074 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11075 msgid "Volume Statistics"
11076 msgstr "Statystyki woluminów"
11077
11078 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11079 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11080 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11081 msgid "Volume group"
11082 msgstr "Grupa woluminów"
11083
11084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11085 msgid "Votes"
11086 msgstr "Głosy"
11087
11088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11089 msgid "WAL Disk"
11090 msgstr "Dysk WAL"
11091
11092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11093 msgid "WAL size"
11094 msgstr "Rozmiar WAL"
11095
11096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11097 msgid ""
11098 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11099 "change the type you will not be able to go back!"
11100 msgstr ""
11101 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśloi to "
11102 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11103
11104 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
11105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
11106 msgid "Waiting for second factor."
11107 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11108
11109 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11110 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11111 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11112
11113 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11114 msgid "Wake-on-LAN"
11115 msgstr "Wake-on-LAN"
11116
11117 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11118 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
11119 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11121 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11122 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11123 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
11124 msgid "Warning"
11125 msgstr "Uwaga"
11126
11127 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11128 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11129 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11130
11131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11132 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11133 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11134
11135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11136 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11137 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11138
11139 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11140 msgid ""
11141 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11142 msgstr ""
11143 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11144 "domen!"
11145
11146 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11148 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
11149 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11150 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11151
11152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11154 msgid "Warnings"
11155 msgstr "Ostrzeżenia"
11156
11157 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11158 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11159 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11160
11161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
11162 msgid "WebAuthn"
11163 msgstr "WebAuthn"
11164
11165 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11166 msgid "WebAuthn "
11167 msgstr "WebAuthn"
11168
11169 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11170 msgid "WebAuthn Settings"
11171 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11172
11173 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11174 msgid "WebAuthn TFA"
11175 msgstr "WebAuthn TFA"
11176
11177 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11178 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11179 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11180 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11181
11182 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11183 msgid "Webauthn"
11184 msgstr "WebAuthn"
11185
11186 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11187 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11188 msgid "Webinterface Settings"
11189 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11190
11191 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11192 msgid "Wed"
11193 msgstr "Śr"
11194
11195 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11196 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11197 msgid "Week"
11198 msgstr "tydzień"
11199
11200 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11201 msgid "Weekly"
11202 msgstr "co tydzień"
11203
11204 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
11205 msgid "What"
11206 msgstr "Co"
11207
11208 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11209 msgid "What Objects"
11210 msgstr "Obiekty Co"
11211
11212 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
11213 msgid "When"
11214 msgstr "Kiedy"
11215
11216 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11217 msgid "When Objects"
11218 msgstr "Obiekty Kiedy"
11219
11220 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11221 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11222 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11223 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11224 msgid "Whitelist"
11225 msgstr "Biała lista"
11226
11227 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11228 msgid "Who Objects"
11229 msgstr "Obiekty Kto"
11230
11231 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11232 msgid "Whole month"
11233 msgstr "Cały miesiąc"
11234
11235 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11236 msgid "Whole year"
11237 msgstr "Cały rok"
11238
11239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11240 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
11241 msgid "Wipe Disk"
11242 msgstr "Wyczyść dysk"
11243
11244 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11245 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11246 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11247
11248 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11249 msgid ""
11250 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11251 "or E-mail addresses."
11252 msgstr ""
11253 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11254 "lub adresów."
11255
11256 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11257 msgid ""
11258 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11259 "addresses as spam."
11260 msgstr ""
11261 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11262 "jako spam."
11263
11264 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11265 msgid ""
11266 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11267 "fallback for backup jobs"
11268 msgstr ""
11269 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawieniaz plików vzdump.conf "
11270 "na poszczegónych węzłach lub `keep-all`"
11271
11272 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
11273 msgid ""
11274 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11275 "conf is used as fallback"
11276 msgstr ""
11277 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11278 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczegónych węzłach"
11279
11280 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11281 msgid "Working"
11282 msgstr "Działa"
11283
11284 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11285 msgid "Worst"
11286 msgstr "Najgorsze"
11287
11288 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11289 msgid "Would you like to install it now?"
11290 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11291
11292 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11293 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11294 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11295 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11296 msgid "Write"
11297 msgstr "Zapis"
11298
11299 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11300 msgid "Write Protect"
11301 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11302
11303 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11304 msgid "Write cache"
11305 msgstr "Buforowanie zapisu"
11306
11307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11309 msgid "Write limit"
11310 msgstr "Limit zapisu"
11311
11312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11314 msgid "Write max burst"
11315 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11316
11317 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11318 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11319 msgid "Writes"
11320 msgstr "Zapis"
11321
11322 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11323 msgid "Wrong file extension"
11324 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11325
11326 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11327 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11328 msgid "Year"
11329 msgstr "rok"
11330
11331 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11332 msgid "Yearly"
11333 msgstr "co rok"
11334
11335 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
11336 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11337 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11338 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11339 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11340 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11341 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11342 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11343 msgid "Yes"
11344 msgstr "tak"
11345
11346 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11347 msgid "You are here!"
11348 msgstr "Jesteś tutaj!"
11349
11350 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11351 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11352 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny."
11353
11354 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11355 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11356 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11357
11358 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11359 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11360 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby fomatować tekst."
11361
11362 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
11363 msgid "You get supported updates for {0}"
11364 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11365
11366 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
11367 msgid "You get updates for {0}"
11368 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11369
11370 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11372 msgid "You have at least one node without subscription."
11373 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11374
11375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11376 msgid ""
11377 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11378 "help for details."
11379 msgstr ""
11380 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11381 "dokumentacji na stronie."
11382
11383 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11384 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11385 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11386
11387 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11388 msgid "You need to create an initial config once."
11389 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11390
11391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11392 msgid ""
11393 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11394 "upgrading."
11395 msgstr ""
11396 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11397 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11398
11399 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11400 msgid "Your E-Mail"
11401 msgstr "Twój e-mail"
11402
11403 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11405 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
11406 msgid "Your subscription status is valid."
11407 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11408
11409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11410 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11411 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11412
11413 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
11414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
11415 msgid "Yubico OTP"
11416 msgstr "Yubico OTP"
11417
11418 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11419 msgid "Yubico OTP Key"
11420 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11421
11422 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11423 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11424 msgid "ZFS Pool"
11425 msgstr "Pula ZFS"
11426
11427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11428 msgid "ZFS Storage"
11429 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11430
11431 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11434 msgid "Zone"
11435 msgstr "Strefa"
11436
11437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11438 msgid "Zone {0} on node {1}"
11439 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11440
11441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
11442 msgid "Zones"
11443 msgstr "Strefy"
11444
11445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11446 msgid "any CD-ROM"
11447 msgstr "dowolny CD-ROM"
11448
11449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11450 msgid "any net"
11451 msgstr "dowolna sieć"
11452
11453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11454 msgid "api key"
11455 msgstr "klucz API"
11456
11457 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11458 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11459 msgid "ashift"
11460 msgstr "ashift"
11461
11462 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11463 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11464 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11465 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11466 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11467 msgid "average"
11468 msgstr "średnio"
11469
11470 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11471 msgid "current"
11472 msgstr "bieżące"
11473
11474 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11475 #, fuzzy
11476 msgid "dRAID Config"
11477 msgstr "Konfiguracja IP"
11478
11479 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11480 msgid "daily"
11481 msgstr "codziennie"
11482
11483 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11484 msgid "day"
11485 msgstr "dzień"
11486
11487 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11488 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11489 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11490 msgid "days"
11491 msgstr "dni"
11492
11493 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11494 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11495 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11496 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11501 msgid "default"
11502 msgstr "domyślnie"
11503
11504 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11505 msgid "directory"
11506 msgstr "Katalog"
11507
11508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11509 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11510 msgid "disabled"
11511 msgstr "wyłączone"
11512
11513 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11514 msgid "dns"
11515 msgstr "DNS"
11516
11517 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11518 msgid "enabled"
11519 msgstr "włączone"
11520
11521 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11522 msgid "fast"
11523 msgstr "szybka"
11524
11525 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11526 msgid "fast and good"
11527 msgstr "szybka i dobra"
11528
11529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11530 msgid "first disk"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11534 msgid "good"
11535 msgstr "dobra"
11536
11537 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11538 msgid "group, date or owner"
11539 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11540
11541 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11542 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11543 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11544 msgid "hourly"
11545 msgstr "co godzinę"
11546
11547 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11548 msgid "iSCSI Provider"
11549 msgstr "Dostawca iSCSI"
11550
11551 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11552 #, fuzzy
11553 msgid "iSCSI Target"
11554 msgstr "Cel"
11555
11556 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11557 msgid "in {0}"
11558 msgstr "w {0}"
11559
11560 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11561 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11562 msgid "keep-daily"
11563 msgstr "zachowuj dzienne"
11564
11565 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11566 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11567 msgid "keep-hourly"
11568 msgstr "zachowuj godzinowe"
11569
11570 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11571 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11572 msgid "keep-last"
11573 msgstr "zachowuj ostatnie"
11574
11575 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11576 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11577 msgid "keep-monthly"
11578 msgstr "zachowuj miesięczne"
11579
11580 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11581 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11582 msgid "keep-weekly"
11583 msgstr "zachowuj tygodniowe"
11584
11585 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11586 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11587 msgid "keep-yearly"
11588 msgstr "zachowuj roczne"
11589
11590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11591 msgid "keyctl"
11592 msgstr "keyctl"
11593
11594 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11595 msgid "letter"
11596 msgstr "litery"
11597
11598 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11599 msgid "maxcpu"
11600 msgstr "maxcpu"
11601
11602 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11603 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11604 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11605 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11606 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11607 msgid "maximum"
11608 msgstr "maksymalnie"
11609
11610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11611 msgid ""
11612 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11613 msgstr ""
11614 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
11615 "nieodnalezionych obiektów."
11616
11617 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11618 msgid "missing"
11619 msgstr "brakujące"
11620
11621 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11622 msgid "never"
11623 msgstr "nigdy"
11624
11625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11626 msgid "new"
11627 msgstr "nowe"
11628
11629 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11630 msgid "noVNC Settings"
11631 msgstr "Ustawienia noVNC"
11632
11633 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11634 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11635 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11636 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11637 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11638 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11639 msgid "none"
11640 msgstr "brak"
11641
11642 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11643 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11644 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11645 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11646 msgid "none (disabled)"
11647 msgstr "brak (wyłączone)"
11648
11649 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11650 msgid "not installed"
11651 msgstr "nie zainstalowane"
11652
11653 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11654 msgid "of {0} CPU(s)"
11655 msgstr "z {0} procesorów"
11656
11657 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11658 msgid "only unicast addresses are allowed"
11659 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11660
11661 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11662 msgid "paravirtualized"
11663 msgstr "parawirtualizacja"
11664
11665 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11666 msgid "peer's link address: {0}"
11667 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11668
11669 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
11670 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11671 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11672 msgid "pending"
11673 msgstr "oczekujące"
11674
11675 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11676 msgid "privileged only"
11677 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11678
11679 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11680 msgid "protected"
11681 msgstr "chronione"
11682
11683 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11684 msgid ""
11685 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11686 msgstr ""
11687 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11688
11689 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11690 msgid "root@$hostname"
11691 msgstr "root@$hostname"
11692
11693 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11694 msgid "running"
11695 msgstr "uruchomione"
11696
11697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11698 #, fuzzy
11699 msgid "running..."
11700 msgstr "uruchomione"
11701
11702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11703 msgid "stopped"
11704 msgstr "zatrzymane"
11705
11706 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11707 msgid "syncing"
11708 msgstr "synchronizacja"
11709
11710 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11711 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11712 msgid "unchanged"
11713 msgstr "brak zmian"
11714
11715 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11716 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11726 msgid "unlimited"
11727 msgstr "bez ograniczeń"
11728
11729 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11730 msgid "unprivileged only"
11731 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
11732
11733 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11734 msgid "unsafe"
11735 msgstr "niebezpieczne"
11736
11737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11740 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11743 msgid "use host settings"
11744 msgstr "użyj ustawień hosta"
11745
11746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11747 msgid "verify current password"
11748 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
11749
11750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11751 msgid "with options"
11752 msgstr "z opcjami"
11753
11754 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11755 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11756 msgid "xterm.js Settings"
11757 msgstr "Ustawienia xterm.js"
11758
11759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
11760 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11761 msgid "{0} ({1})"
11762 msgstr "{0} ({1})"
11763
11764 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11765 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11766 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
11767
11768 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11769 #, fuzzy
11770 msgid "{0} Attachments"
11771 msgstr "brak załączników"
11772
11773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11777 msgid "{0} ID"
11778 msgstr "{0} ID"
11779
11780 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11781 msgid "{0} Item"
11782 msgstr "{0} element"
11783
11784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11785 msgid "{0} Items"
11786 msgstr "{0} elementów"
11787
11788 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
11789 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11790 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
11791
11792 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11793 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11794 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11795 msgid "{0} days"
11796 msgstr "{0} dni"
11797
11798 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11799 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11800 msgid "{0} hours"
11801 msgstr "{0} godzin"
11802
11803 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11804 msgid "{0} is already configured"
11805 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
11806
11807 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
11808 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11809 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
11810
11811 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11812 msgid "{0} is not initialized."
11813 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
11814
11815 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11816 msgid "{0} is not installed on this node."
11817 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
11818
11819 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11820 msgid "{0} minutes"
11821 msgstr "{0} minut"
11822
11823 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11824 msgid "{0} months"
11825 msgstr "{0} miesięcy"
11826
11827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
11828 msgid "{0} not installed."
11829 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
11830
11831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
11832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11833 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11834 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
11835 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
11836 msgid "{0} of {1}"
11837 msgstr "{0} z {1}"
11838
11839 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11840 msgid "{0} on behalf of {1}"
11841 msgstr "{0} w imieniu {1}"
11842
11843 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11844 msgid "{0} seconds"
11845 msgstr "{0} sekund"
11846
11847 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
11848 msgid "{0} successful"
11849 msgstr "{0} udało się"
11850
11851 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11852 msgid "{0} takes precedence."
11853 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
11854
11855 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11856 msgid "{0} to {1}"
11857 msgstr "{0} do {1}"
11858
11859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
11860 msgid "{0} updates"
11861 msgstr "{0} aktualizacji"
11862
11863 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11864 msgid "{0} weeks"
11865 msgstr "{0} tygodni"
11866
11867 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11868 msgid "{0} years"
11869 msgstr "{0} lat"
11870
11871 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
11872 msgid "{0}% of {1}"
11873 msgstr "{0}% z {1}"
11874
11875 #~ msgid "(no bootdisk)"
11876 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
11877
11878 #~ msgid "1"
11879 #~ msgstr "1"
11880
11881 #, fuzzy
11882 #~ msgid "Add Storages"
11883 #~ msgstr "Przestrzeń"
11884
11885 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
11886 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
11887
11888 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11889 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
11890
11891 #, fuzzy
11892 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
11893 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11894
11895 #, fuzzy
11896 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
11897 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11898
11899 #, fuzzy
11900 #~ msgid ""
11901 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
11902 #~ "permanently erase all data."
11903 #~ msgstr ""
11904 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
11905 #~ "wszystkie dane VM"
11906
11907 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
11908 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
11909
11910 #, fuzzy
11911 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
11912 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11913
11914 #~ msgid "Authentication"
11915 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
11916
11917 #, fuzzy
11918 #~ msgid "Blocksize"
11919 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
11920
11921 #~ msgid "Boot device"
11922 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11923
11924 #~ msgid "Boot order"
11925 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
11926
11927 #, fuzzy
11928 #~ msgid "Bootdisk Size"
11929 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
11930
11931 #~ msgid "Bulk Stop"
11932 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
11933
11934 #, fuzzy
11935 #~ msgid "CD/DVD"
11936 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
11937
11938 #, fuzzy
11939 #~ msgid "CPU Usage"
11940 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11941
11942 #, fuzzy
11943 #~ msgid "CPU usage %"
11944 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11945
11946 #, fuzzy
11947 #~ msgid "CT/VM Resource"
11948 #~ msgstr "Zasoby"
11949
11950 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11951 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
11952
11953 #~ msgid "Cannot use default address safely"
11954 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
11955
11956 #, fuzzy
11957 #~ msgid "Ceph Config"
11958 #~ msgstr "Potwierdź"
11959
11960 #, fuzzy
11961 #~ msgid "Clear User name"
11962 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11963
11964 #, fuzzy
11965 #~ msgid "Console (JS)"
11966 #~ msgstr "Konsola"
11967
11968 #, fuzzy
11969 #~ msgid "Create MDS"
11970 #~ msgstr "Utwórz VM"
11971
11972 #~ msgid ""
11973 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11974 #~ msgstr ""
11975 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
11976 #~ "'{0}'."
11977
11978 #, fuzzy
11979 #~ msgid "Datacenter Health"
11980 #~ msgstr "Datacenter"
11981
11982 #~ msgid "Day of week"
11983 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
11984
11985 #~ msgid "Do not use any proxy"
11986 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
11987
11988 #, fuzzy
11989 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
11990 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11991
11992 #, fuzzy
11993 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
11994 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11995
11996 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
11997 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11998
11999 #, fuzzy
12000 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12001 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12002
12003 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12004 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12005
12006 #, fuzzy
12007 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12008 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12009
12010 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12011 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12012
12013 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12014 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12015
12016 #, fuzzy
12017 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12018 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12019
12020 #, fuzzy
12021 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12022 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12023
12024 #, fuzzy
12025 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12026 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12027
12028 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12029 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12030
12031 #, fuzzy
12032 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12033 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12034
12035 #, fuzzy
12036 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12037 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12038
12039 #, fuzzy
12040 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12041 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12042
12043 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12044 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12045
12046 #, fuzzy
12047 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12048 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12049
12050 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12051 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12052
12053 #, fuzzy
12054 #~ msgid "Download .zip"
12055 #~ msgstr "Pobierz"
12056
12057 #~ msgid "Download Files"
12058 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12059
12060 #, fuzzy
12061 #~ msgid "Eject media"
12062 #~ msgstr "Usuń dane"
12063
12064 #~ msgid "Email notification"
12065 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12066
12067 #, fuzzy
12068 #~ msgid "Enable DHCP"
12069 #~ msgstr "Włącz"
12070
12071 #, fuzzy
12072 #~ msgid "Enable NDP"
12073 #~ msgstr "Włącz"
12074
12075 #~ msgid ""
12076 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12077 #~ "client where the decryption key is located."
12078 #~ msgstr ""
12079 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12080 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12081
12082 #~ msgid "Enter your user name"
12083 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12084
12085 #, fuzzy
12086 #~ msgid "Erase"
12087 #~ msgstr "Usuń dane"
12088
12089 #, fuzzy
12090 #~ msgid "Erase Media"
12091 #~ msgstr "Usuń dane"
12092
12093 #~ msgid "Estranged"
12094 #~ msgstr "Oddzielny"
12095
12096 #, fuzzy
12097 #~ msgid "External Gateway Peers"
12098 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12099
12100 #~ msgid "Failover Domain"
12101 #~ msgstr "domena Failover"
12102
12103 #~ msgid "Gateway Nodes"
12104 #~ msgstr "Węzły bramy"
12105
12106 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12107 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12108
12109 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12110 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12111
12112 #, fuzzy
12113 #~ msgid "Host device name"
12114 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12115
12116 #, fuzzy
12117 #~ msgid "Host ifname"
12118 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12119
12120 #, fuzzy
12121 #~ msgid "IPv6 address"
12122 #~ msgstr "adress IP"
12123
12124 #~ msgid "Ipams"
12125 #~ msgstr "IPAM"
12126
12127 #~ msgid "Last transition"
12128 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12129
12130 #~ msgid "Local Time"
12131 #~ msgstr "Czas lokalny"
12132
12133 #~ msgid "MAC Address"
12134 #~ msgstr "Adres MAC"
12135
12136 #, fuzzy
12137 #~ msgid "Maximum memory"
12138 #~ msgstr "Pamięć"
12139
12140 #, fuzzy
12141 #~ msgid "Memory (MB)"
12142 #~ msgstr "Pamięć"
12143
12144 #, fuzzy
12145 #~ msgid "Migrate All VMs"
12146 #~ msgstr "Migracja"
12147
12148 #, fuzzy
12149 #~ msgid "Minimum replicas"
12150 #~ msgstr "Pamięć"
12151
12152 #, fuzzy
12153 #~ msgid "Mode {0}"
12154 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12155
12156 #~ msgid "No Snapshots found"
12157 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12158
12159 #~ msgid "No Volume Groups found"
12160 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12161
12162 #~ msgid "No file selected"
12163 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12164
12165 #~ msgid "Node Resources"
12166 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12167
12168 #~ msgid "Node list"
12169 #~ msgstr "Lista węzłów"
12170
12171 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12172 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12173
12174 #~ msgid ""
12175 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12176 #~ "Please use the client to do this."
12177 #~ msgstr ""
12178 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12179 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12180
12181 #, fuzzy
12182 #~ msgid "Notfiy User"
12183 #~ msgstr "Użytkownik"
12184
12185 #, fuzzy
12186 #~ msgid "Number of replicas"
12187 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12188
12189 #~ msgid "Only Errors"
12190 #~ msgstr "Tylko błędy"
12191
12192 #~ msgid "OpenVZ Container"
12193 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12194
12195 #, fuzzy
12196 #~ msgid "OpenVZ template"
12197 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12198
12199 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12200 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12201
12202 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12203 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12204
12205 #~ msgid "Other OS types"
12206 #~ msgstr "Inne OS"
12207
12208 #, fuzzy
12209 #~ msgid "Passsword"
12210 #~ msgstr "Hasło"
12211
12212 #~ msgid "Passwords does not match"
12213 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12214
12215 #~ msgid "Purge"
12216 #~ msgstr "Wyczyść"
12217
12218 #~ msgid "Purge ACLs"
12219 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12220
12221 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12222 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12223
12224 #~ msgid "Read Limit"
12225 #~ msgstr "Limit odczytu"
12226
12227 #~ msgid "Register U2F Device"
12228 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12229
12230 #, fuzzy
12231 #~ msgid "Remove Vanished"
12232 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12233
12234 #, fuzzy
12235 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12236 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12237
12238 #, fuzzy
12239 #~ msgid "Removed Bytes"
12240 #~ msgstr "Usuń"
12241
12242 #~ msgid "Restarts"
12243 #~ msgstr "Restarty"
12244
12245 #, fuzzy
12246 #~ msgid "Ring 0 Address"
12247 #~ msgstr "adress IP"
12248
12249 #~ msgid "SMTP Port"
12250 #~ msgstr "Port SMTP"
12251
12252 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12253 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12254
12255 #~ msgid "Server Resources"
12256 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12257
12258 #, fuzzy
12259 #~ msgid "Shell (JS)"
12260 #~ msgstr "Shell"
12261
12262 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12263 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12264
12265 #, fuzzy
12266 #~ msgid "Start All VMs"
12267 #~ msgstr "Migracja"
12268
12269 #, fuzzy
12270 #~ msgid "Start GC"
12271 #~ msgstr "Uruchom"
12272
12273 #, fuzzy
12274 #~ msgid "Started"
12275 #~ msgstr "Uruchom"
12276
12277 #~ msgid "Storage View"
12278 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12279
12280 #~ msgid "Store"
12281 #~ msgstr "Magazyn"
12282
12283 #, fuzzy
12284 #~ msgid "Swap (MB)"
12285 #~ msgstr "Swap"
12286
12287 #~ msgid "SyncJob"
12288 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12289
12290 #~ msgid "Terms of Service"
12291 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12292
12293 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12294 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12295
12296 #~ msgid ""
12297 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12298 #~ "follow the instructions."
12299 #~ msgstr ""
12300 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12301 #~ "dalsze polecenia."
12302
12303 #, fuzzy
12304 #~ msgid "Toggle Theme"
12305 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12306
12307 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12308 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12309
12310 #, fuzzy
12311 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12312 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12313
12314 #, fuzzy
12315 #~ msgid "Unused Mount Point"
12316 #~ msgstr "Zamontuj"
12317
12318 #~ msgid "Uploading file..."
12319 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12320
12321 #, fuzzy
12322 #~ msgid "Userid"
12323 #~ msgstr "Użytkownik"
12324
12325 #, fuzzy
12326 #~ msgid "VM protection"
12327 #~ msgstr "Katalog"
12328
12329 #~ msgid "Verification Code"
12330 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12331
12332 #~ msgid "Wake on LAN"
12333 #~ msgstr "Wake on LAN"
12334
12335 #, fuzzy
12336 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12337 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12338
12339 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12340 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12341
12342 #, fuzzy
12343 #~ msgid "restricted"
12344 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12345
12346 #, fuzzy
12347 #~ msgid "version"
12348 #~ msgstr "Wersja"
12349
12350 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12351 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"