]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Jun 21 18:10:26 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-06-14 17:15+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/jakaś/ścieżka"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 minut"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
49
50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
51 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
52 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
55 msgid ""
56 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
57 msgstr ""
58 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
59 "zrestartować"
60
61 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
62 msgid ""
63 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
64 "intended."
65 msgstr ""
66
67 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
68 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
70 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
71 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
72 msgid "ACL"
73 msgstr "ACL"
74
75 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
76 msgid "ACME Accounts"
77 msgstr "Konta ACME"
78
79 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
80 msgid "ACME Accounts/Challenges"
81 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
82
83 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
84 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
85 msgid "ACME Directory"
86 msgstr "Katalog ACME"
87
88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
90 msgid "ACPI support"
91 msgstr "Obsługa ACPI"
92
93 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
95 msgid "ACR Values"
96 msgstr "Wartości ACR"
97
98 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
99 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
100 msgid "API Data"
101 msgstr "Dane API"
102
103 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
104 msgid "API Path Prefix"
105 msgstr "Prefiks ścieżki API"
106
107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
108 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
110 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
111 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
112 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
113 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
114 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
115 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
116 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
117 msgid "API Token"
118 msgstr "Klucz API"
119
120 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
122 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
124 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
125 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
126 msgid "API Token Permission"
127 msgstr "Uprawnienia klucza API"
128
129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
130 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
131 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
132 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
133 msgid "API Tokens"
134 msgstr "Klucze API"
135
136 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
139 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
140 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
141 msgid ""
142 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
143 "interface!"
144 msgstr ""
145 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
146 "przeglądarkę!"
147
148 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
149 msgid "API token"
150 msgstr "Klucz API"
151
152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
153 msgid "APT Repositories"
154 msgstr "Repozytoria APT"
155
156 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
157 msgid "Abort"
158 msgstr "Anuluj"
159
160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
161 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
162 msgid "Accept TOS"
163 msgstr "Zaakceptuj warunki"
164
165 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
166 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
167 msgid "Access Control"
168 msgstr "Kontrola dostępu"
169
170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
171 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
172 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
173 msgid "Account"
174 msgstr "Konto"
175
176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
177 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
178 msgid "Account Name"
179 msgstr "Nazwa konta"
180
181 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
182 msgid "Account attribute name"
183 msgstr "Atrybut nazwy konta"
184
185 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
186 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
187 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
188 msgid "Accounts"
189 msgstr "Konta"
190
191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
192 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
195 msgid "Action"
196 msgstr "Akcja"
197
198 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
199 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
200 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
201
202 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
203 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
204 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
205
206 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
207 msgid "Action '{0}' successful"
208 msgstr "Akcja '{0}' udana"
209
210 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
211 msgid "Action Objects"
212 msgstr "Obiekty Akcja"
213
214 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
215 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
216 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
217 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
218 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
219 msgid "Actions"
220 msgstr "Akcje"
221
222 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
225 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
226 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
227 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
228 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
229 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
230 msgid "Active"
231 msgstr "Aktywne"
232
233 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
234 msgid "Active Directory Server"
235 msgstr "Serwer Active Directory"
236
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
238 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
240 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
245 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
246 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
247 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
248 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
250 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
253 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
254 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
259 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
260 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
261 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
263 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
264 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
265 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
268 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
269 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
270 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
272 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
276 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
277 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
278 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
279 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
280 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
281 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
282 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
283 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
284 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
285 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
286 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
287 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
288 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
289 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
290 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
291 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
292 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
293 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
294 msgid "Add"
295 msgstr "Dodaj"
296
297 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
298 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
299 msgid "Add ACME Account"
300 msgstr "Dodaj konto ACME"
301
302 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
303 msgid "Add Datastore"
304 msgstr "Dodaj magazyn"
305
306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
307 msgid "Add EFI Disk"
308 msgstr "Dodaj dysk EFI"
309
310 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
311 msgid "Add NS"
312 msgstr "Dodaj NS"
313
314 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
315 msgid "Add Remote"
316 msgstr "Dodaj zdalne konto"
317
318 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
319 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
320 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
321 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
322 msgid "Add Storage"
323 msgstr "Dodaj magazyn danych"
324
325 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
326 msgid "Add TLS received header"
327 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
328
329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
330 msgid "Add TPM"
331 msgstr "Dodaj TPM"
332
333 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
334 msgid "Add Tag"
335 msgstr "Dodaj tag"
336
337 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
338 msgid "Add Tape"
339 msgstr "Dodaj taśmę"
340
341 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
342 msgid "Add USB mapping"
343 msgstr ""
344
345 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
346 msgid "Add a TOTP login factor"
347 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
348
349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
350 msgid "Add a Webauthn login token"
351 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
352
353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
354 msgid "Add a Yubico OTP key"
355 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
356
357 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
358 msgid "Add as"
359 msgstr "Dodaj jako"
360
361 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
362 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
363 msgid "Add as Datastore"
364 msgstr "Dodaj jako magazyn"
365
366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
368 msgid "Add as Storage"
369 msgstr "Dodaj jako magazyn"
370
371 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
372 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
373 msgstr ""
374
375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
376 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
377 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
378
379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
380 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
381 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
382
383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
384 msgid ""
385 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
386 "Monitor tab."
387 msgstr ""
388 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
389 "chwili w sekcji Monitory."
390
391 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
394 msgid "Address"
395 msgstr "adres"
396
397 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
398 msgid "Addresses"
399 msgstr "adresy"
400
401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
402 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
403 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
404
405 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
406 msgid "Administration"
407 msgstr "Administracja"
408
409 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
410 msgid "Administrator"
411 msgstr "Administrator"
412
413 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
414 msgid "Administrator EMail"
415 msgstr "E-mail administratora"
416
417 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
418 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
419 msgid "Advanced"
420 msgstr "Zaawansowane"
421
422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
423 msgid "Advertise subnets"
424 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
425
426 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
427 msgid "Alert Flags"
428 msgstr "Flagi alarmowe"
429
430 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
431 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
432 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
433 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
438 msgid "Alias"
439 msgstr "Aliasy sieciowe"
440
441 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
443 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
444 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
446 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
447 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
448 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
449 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
450 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
451 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
454 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
456 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
457 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
458 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
459 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
460 msgid "All"
461 msgstr "wszystkie"
462
463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
464 msgid "All Cores"
465 msgstr "Wszystkie rdzenie"
466
467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
468 msgid "All Functions"
469 msgstr "Wszystkie funkcje"
470
471 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
472 msgid "All OK"
473 msgstr "wszystko OK"
474
475 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
476 msgid "All OK (old)"
477 msgstr "wszystko OK (stare)"
478
479 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
480 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
481 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
482
483 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
484 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
485 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
486
487 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
488 msgid "All data on the device will be lost!"
489 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
490
491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
492 msgid "All except {0}"
493 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
494
495 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
496 msgid "All failed"
497 msgstr "wszystko błędne"
498
499 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
500 msgid "Allocated"
501 msgstr "Zajęte"
502
503 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
504 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
505 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
506 msgid "Allocation Policy"
507 msgstr "Reguły rozmieszczania"
508
509 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
510 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
511 msgid "Allow HREFs"
512 msgstr "Zezwalaj na HREF"
513
514 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
515 msgid "Allow local disk migration"
516 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
517
518 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
519 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
520 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
521 msgid "Allowed characters"
522 msgstr "Dozwolone znaki"
523
524 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
525 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
526 msgid "Alphabetical"
527 msgstr "Alfabetycznie"
528
529 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
530 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
531 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
532 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
533 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
534 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
535 msgid "Always"
536 msgstr "zawsze"
537
538 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
539 msgid "An absolute path"
540 msgstr "ścieżka bezwzględna"
541
542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
543 msgid "An error occurred during token registration."
544 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
545
546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
547 msgid "Anonymous Search"
548 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
549
550 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
551 msgid "Applies to new edits"
552 msgstr "w nowych edycjach"
553
554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
556 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
557 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
558 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
559 msgid "Apply"
560 msgstr "Zastosuj"
561
562 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
563 msgid "Apply Always"
564 msgstr "Stosuj zawsze"
565
566 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
567 msgid "Apply Configuration"
568 msgstr "Zastosuj zmiany"
569
570 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
571 msgid "Apply Custom Scores"
572 msgstr "Zastosuj własną punktację"
573
574 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
575 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
576 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
577
578 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
579 msgid "Apply on all Networks"
580 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
581
582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
583 msgid "Arabic"
584 msgstr "arabski"
585
586 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
587 msgid "Architecture"
588 msgstr "Architektura"
589
590 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
591 msgid "Archive Filter"
592 msgstr "Filtr archiwów"
593
594 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
595 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
596 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
597
598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
600 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
601 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
602
603 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
604 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
605 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
606
607 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
608 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
609 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
610
611 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
612 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
613 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
614 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
615
616 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
617 #, fuzzy
618 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
619 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
620
621 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
622 #, fuzzy
623 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
624 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
625
626 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
627 #, fuzzy
628 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
629 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
630
631 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
632 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
633 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
634 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
639 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
640 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
641 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
642
643 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
644 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
645 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
646
647 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
648 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
649 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
650
651 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
652 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
653 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
654
655 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
656 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
657 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
658 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
659
660 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
661 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
662 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
663 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
664
665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
666 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
667 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
668
669 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
670 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
671 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
672
673 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
674 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
675 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
676
677 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
678 msgid "Assigned to LVs"
679 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
680
681 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
682 msgid ""
683 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
684 msgstr ""
685 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
686 "hasło."
687
688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
689 msgid "Async IO"
690 msgstr "Asynchroniczne IO"
691
692 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
693 msgid "Attach orig. Mail"
694 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
695
696 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
697 msgid "Attachment Quarantine"
698 msgstr "Kwarantanna załączników"
699
700 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
701 msgid "Attachments"
702 msgstr "Załączniki"
703
704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
705 msgid "Attribute"
706 msgstr "Atrybut"
707
708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
712 msgid "Audio Device"
713 msgstr "Karta dźwiękowa"
714
715 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
716 msgid "Auditor"
717 msgstr "Audytor"
718
719 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
720 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
721 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
722 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
723 msgid "Auth ID"
724 msgstr "Użytkownik"
725
726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
728 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
729 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
730 msgid "Auth-Provider Default"
731 msgstr "domyślne wystawcy"
732
733 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
734 msgid "Authentication mode"
735 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
736
737 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
738 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
739 msgid "Auto-fill"
740 msgstr "Wypełnij automatycznie"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
743 msgid "Auto-generate a client encryption key"
744 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
745
746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
747 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
748 msgid "Autocreate Users"
749 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
750
751 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
752 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
753 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
754 msgid "Autogenerate"
755 msgstr "Automatyczna generacja"
756
757 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
758 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
759 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
760
761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
763 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
765 msgid "Automatic"
766 msgstr "Automatycznie"
767
768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
769 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
770 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
771
772 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
773 msgid "Automatically"
774 msgstr "automatycznie"
775
776 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
777 msgid "Autoscale Mode"
778 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
779
780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
781 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
782 msgid "Autostart"
783 msgstr "Autostart"
784
785 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
786 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
787 msgid "Avail"
788 msgstr "dostępne"
789
790 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
791 msgid "Available"
792 msgstr "Dostępne"
793
794 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
795 msgid "Available Objects"
796 msgstr "Dostępne obiekty"
797
798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
799 msgid "Available recovery keys: {0}"
800 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
801
802 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
803 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
804 msgid "Avg. Mail Processing Time"
805 msgstr "Średni czas przetwarzania"
806
807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
809 msgid "B"
810 msgstr "B"
811
812 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
813 msgid "BCC"
814 msgstr "Ukryta kopia"
815
816 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
817 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
818 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
819 msgid "Back"
820 msgstr "Wstecz"
821
822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
823 msgid "Back Address"
824 msgstr "Adres wewnętrzny"
825
826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
827 msgid "Backend Driver"
828 msgstr "Sterownik"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
831 msgid "Background"
832 msgstr "Tło"
833
834 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
835 msgid "Backing Path"
836 msgstr "Ścieżka przechowywania"
837
838 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
839 msgid "Backscatter Score"
840 msgstr "Punktacja backscatterów"
841
842 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
843 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
844 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
850 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
851 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
852 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
853 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
854 msgid "Backup"
855 msgstr "Kopia zapasowa"
856
857 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
858 msgid "Backup Count"
859 msgstr "Liczba kopii"
860
861 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
862 msgid "Backup Details"
863 msgstr "Szczegóły kopii"
864
865 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
866 msgid "Backup Group"
867 msgstr "Grupa kopii"
868
869 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
870 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
871 msgid "Backup Groups"
872 msgstr "Grupy kopii"
873
874 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
875 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
876 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
877 msgid "Backup Job"
878 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
879
880 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
881 msgid "Backup Jobs"
882 msgstr "Kopie zapasowe"
883
884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
885 msgid "Backup Notes"
886 msgstr "Notatki"
887
888 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
889 msgid "Backup Now"
890 msgstr "Utwórz kopię"
891
892 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
893 msgid "Backup Restore"
894 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
895
896 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
897 msgid "Backup Retention"
898 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
899
900 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
901 msgid "Backup Server"
902 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
903
904 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
905 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
906 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
907 msgid "Backup Time"
908 msgstr "Czas wykonania"
909
910 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
911 msgid "Backup content type not available for this storage."
912 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
913
914 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
915 msgid "Backup now"
916 msgstr "Utwórz kopię"
917
918 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
919 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
920 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
921
922 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
923 msgid "Backup/Restore"
924 msgstr "Kopia zapasowa"
925
926 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
927 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
928 msgid "Backups"
929 msgstr "Kopie zapasowe"
930
931 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
932 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
933 msgid "Bad Chunks"
934 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
935
936 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
937 msgid "Bad Request"
938 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
939
940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
941 msgid "Ballooning Device"
942 msgstr "Dynamiczna alokacja"
943
944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
945 msgid "Bandwidth"
946 msgstr "Przepustowość"
947
948 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
949 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
950 msgid "Bandwidth Limit"
951 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
952
953 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
954 msgid "Bandwidth Limits"
955 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
956
957 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
958 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
959 msgid "Barcode Label"
960 msgstr "Etykietka paskowa"
961
962 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
963 msgid "Barcode-Label Media"
964 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
965
966 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
967 msgid "Base DN"
968 msgstr "Bazowa domena"
969
970 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
971 msgid "Base DN for Groups"
972 msgstr "Bazowa domena dla grup"
973
974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
975 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
976 msgid "Base Domain Name"
977 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
978
979 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
980 msgid "Base storage"
981 msgstr "Główny magazyn danych"
982
983 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
984 msgid "Base volume"
985 msgstr "Główny wolumin"
986
987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
988 msgid "Basic"
989 msgstr "Podstawowe"
990
991 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
992 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
993 msgid "Batch Size (b)"
994 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
995
996 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
997 msgid "Before Queue Filtering"
998 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
999
1000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1001 msgid "Bind Domain Name"
1002 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1003
1004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1005 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
1006 msgid "Bind Password"
1007 msgstr "Hasło (bind)"
1008
1009 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
1010 msgid "Bind User"
1011 msgstr "Użytkownik (bind)"
1012
1013 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1014 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1015 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1016 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1017 msgid "Blacklist"
1018 msgstr "Czarna lista"
1019
1020 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
1021 msgid "Block Device"
1022 msgstr "Urządzenie blokowe"
1023
1024 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1025 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1026 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1027 msgid "Block Size"
1028 msgstr "Rozmiar bloku"
1029
1030 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1031 msgid "Block encrypted archives and documents"
1032 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1033
1034 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1035 msgid "Body"
1036 msgstr "Treść"
1037
1038 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1039 msgid "Bond Mode"
1040 msgstr "Tryb agregacji"
1041
1042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1044 msgid "Boot Order"
1045 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1046
1047 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1048 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1049 msgid "Bootdisk size"
1050 msgstr "Rozmiar dysku"
1051
1052 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1053 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1054 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1055 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1056 msgid "Bounces"
1057 msgstr "Odbite"
1058
1059 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1063 msgid "Bridge"
1064 msgstr "Mostek"
1065
1066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1068 msgid "Bridge ports"
1069 msgstr "Porty"
1070
1071 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1072 msgid "Browse"
1073 msgstr "Przeglądaj"
1074
1075 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1076 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1077 msgid "Bucket"
1078 msgstr "Pojemnik"
1079
1080 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1081 msgid "Build time"
1082 msgstr "Data kompilacji"
1083
1084 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1085 msgid "Built-In"
1086 msgstr "Wbudowana"
1087
1088 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1089 msgid "Bulk Actions"
1090 msgstr "Operacje masowe"
1091
1092 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1093 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1094 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1095 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1096 msgid "Bulk Migrate"
1097 msgstr "Masowa migracja"
1098
1099 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1100 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1101 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1102 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1103 msgid "Bulk Shutdown"
1104 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1105
1106 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1107 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1108 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1110 msgid "Bulk Start"
1111 msgstr "Masowe uruchomienie"
1112
1113 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1114 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1115 msgid "Burst In"
1116 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1117
1118 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1119 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1120 msgid "Burst Out"
1121 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1122
1123 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1124 msgid "Bus/Device"
1125 msgstr "Kanał/urządzenie"
1126
1127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1129 msgid "CD/DVD Drive"
1130 msgstr "Napęd CD/DVD"
1131
1132 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1134 msgid "CIDR"
1135 msgstr "CIDR"
1136
1137 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1139 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1143 msgid "CPU"
1144 msgstr "CPU"
1145
1146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1147 msgid "CPU Affinity"
1148 msgstr "Afiniczność CPU"
1149
1150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1152 msgid "CPU limit"
1153 msgstr "Limit CPU"
1154
1155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1157 msgid "CPU units"
1158 msgstr "Jednostki CPU"
1159
1160 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1161 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1162 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1163 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1164 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1165 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1166 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1167 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1168 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1169 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1170 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1171 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1172 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1173 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1174 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1175 msgid "CPU usage"
1176 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1177
1178 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1179 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1180 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1181 msgid "CPU(s)"
1182 msgstr "Procesory"
1183
1184 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1185 msgid "CRM State"
1186 msgstr "Stan CRM"
1187
1188 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1189 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1190 msgid "CT"
1191 msgstr "Kontener"
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1194 msgid "CT Templates"
1195 msgstr "Szablony CT"
1196
1197 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1198 msgid "CT Volumes"
1199 msgstr "Dyski CT"
1200
1201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1202 msgid "Cache"
1203 msgstr "Buforowanie"
1204
1205 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1206 msgid "Cancel Edit"
1207 msgstr "Anuluj edycję"
1208
1209 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1210 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1214 msgid "Cannot find USB device {0}"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1218 msgid "Cannot remove disk image."
1219 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1220
1221 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1222 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1223 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1224
1225 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1226 msgid "Cannot use reserved pool name"
1227 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1228
1229 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1230 msgid "Capacity"
1231 msgstr "Pojemność"
1232
1233 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1234 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1235 msgid "Cartridge Memory"
1236 msgstr "Pamięć kasety"
1237
1238 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1239 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1240 msgid "Case-Sensitive"
1241 msgstr "Wielkość liter"
1242
1243 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1244 msgid "Catalan"
1245 msgstr "kataloński"
1246
1247 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1248 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1249 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1250 msgid "Catalog"
1251 msgstr "Katalog"
1252
1253 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1254 msgid "Catalog Media"
1255 msgstr "Katalog nośników"
1256
1257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1258 msgid "Ceph Pool"
1259 msgstr "Pula Cepha"
1260
1261 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1262 msgid "Ceph Version"
1263 msgstr "Wersja Cepha"
1264
1265 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1266 msgid "Ceph cluster configuration"
1267 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1268
1269 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1270 msgid "Ceph in the cluster"
1271 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1272
1273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1274 msgid "Ceph version to install"
1275 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1276
1277 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1278 msgid "CephFS"
1279 msgstr "CephFS"
1280
1281 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1282 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1283 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1284 msgid "Certificate"
1285 msgstr "Certyfikat"
1286
1287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1288 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1289 msgid "Certificate Chain"
1290 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1291
1292 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1293 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1294 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1295 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1296 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1297 msgid "Certificates"
1298 msgstr "Certyfikaty"
1299
1300 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1301 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1302 msgid "Challenge Plugins"
1303 msgstr "Wtyczki"
1304
1305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1306 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1307 msgid "Challenge Type"
1308 msgstr "Typ wtyczki"
1309
1310 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1311 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1312 msgid "Change Owner"
1313 msgstr "Zmień właściciela"
1314
1315 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1316 msgid "Change Password"
1317 msgstr "Zmień hasło"
1318
1319 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1320 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1321 msgid "Change Protection"
1322 msgstr "Zmień ochronę"
1323
1324 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1325 msgid "Change global Ceph flags"
1326 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1327
1328 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1329 msgid "Change owner of '{0}'"
1330 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1331
1332 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1333 msgid "Change protection of '{0}'"
1334 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1335
1336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1337 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1338 msgid "Changelog"
1339 msgstr "Lista zmian"
1340
1341 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1342 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1343 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1344 msgid "Changer"
1345 msgstr "Zmieniacz"
1346
1347 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1348 msgid "Changers"
1349 msgstr "Zmieniacze"
1350
1351 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1352 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1353 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1354
1355 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1356 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1357 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1358
1359 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1360 msgid "Channel"
1361 msgstr "Kanał"
1362
1363 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1364 msgid "Character Device"
1365 msgstr "Urządzenie znakowe"
1366
1367 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1368 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1369 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1370 msgid "Check"
1371 msgstr "Sprawdź"
1372
1373 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1374 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1375 msgid "Checksum"
1376 msgstr "Suma kontrolna"
1377
1378 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1379 msgid "Chinese (Simplified)"
1380 msgstr "chiński (uproszczony)"
1381
1382 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
1383 msgid "Chinese (Traditional)"
1384 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1385
1386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1388 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1389 msgid "Choose Device"
1390 msgstr "Wybierz urządzenie"
1391
1392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1393 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1394 msgid "Choose Port"
1395 msgstr "Wybierz port"
1396
1397 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1398 msgid ""
1399 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1400 "Container."
1401 msgstr ""
1402 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1403
1404 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1405 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1406 msgid "Chunk Order"
1407 msgstr "Kolejność części"
1408
1409 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1410 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1411 msgid "Circle"
1412 msgstr "Okrągłe"
1413
1414 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1415 msgid "ClamAV"
1416 msgstr "ClamAV"
1417
1418 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1419 msgid "ClamAV update"
1420 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1421
1422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1423 msgid "Class"
1424 msgstr "Klasa"
1425
1426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1427 msgid "Clean"
1428 msgstr "Wyczyść"
1429
1430 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1431 msgid "Clean Drive"
1432 msgstr "Napęd czysty"
1433
1434 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1435 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1436 msgid "Cleanup Disks"
1437 msgstr "Wyczyść dyski"
1438
1439 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1440 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1441 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1442
1443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1444 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1445 msgid "Clear Filter"
1446 msgstr "Wyczyść filtr"
1447
1448 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1449 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1450 msgid "Clear Status"
1451 msgstr "Wyczyść stan"
1452
1453 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1454 msgid "Client"
1455 msgstr "Klient"
1456
1457 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1458 msgid "Client Connection Count Limit"
1459 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1460
1461 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1462 msgid "Client Connection Rate Limit"
1463 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1464
1465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1467 msgid "Client ID"
1468 msgstr "ID klienta"
1469
1470 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1471 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1472 msgid "Client Key"
1473 msgstr "Klucz klienta"
1474
1475 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1476 msgid "Client Message Rate Limit"
1477 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1478
1479 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1480 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1481 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1484 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1487 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1488 msgid "Clone"
1489 msgstr "Klonowanie"
1490
1491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1492 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1493 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1494 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1495 msgid "Close"
1496 msgstr "Zamknij"
1497
1498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1502 msgid "CloudInit Drive"
1503 msgstr "Dysk CloudInit"
1504
1505 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1506 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1508 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1509 msgid "Cluster"
1510 msgstr "Klaster"
1511
1512 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1513 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1514 msgid "Cluster Administration"
1515 msgstr "Administracja klastra"
1516
1517 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1518 msgid "Cluster Information"
1519 msgstr "Informacje o klastrze"
1520
1521 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1522 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1523 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1524 msgid "Cluster Join"
1525 msgstr "Dołącz do klastra"
1526
1527 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1528 msgid "Cluster Join Information"
1529 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1532 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1533 msgid "Cluster Name"
1534 msgstr "Nazwa klastra"
1535
1536 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1537 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1538 msgid "Cluster Network"
1539 msgstr "Sieć klastra"
1540
1541 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1542 msgid "Cluster Nodes"
1543 msgstr "Węzły klastra"
1544
1545 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1546 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1547 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1548
1549 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1550 msgid "Cluster Resources (average)"
1551 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1552
1553 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1554 msgid ""
1555 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1556 "enterprise repository."
1557 msgstr ""
1558 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1559 "komercyjnego."
1560
1561 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1562 msgid ""
1563 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1564 msgstr ""
1565 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1566 "stronę panelu!"
1567
1568 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1569 msgid "Cluster log"
1570 msgstr "Logi klastra"
1571
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1573 msgid "Collapse All"
1574 msgstr "Zwiń wszystkie"
1575
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1577 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1578 msgid "Color Overrides"
1579 msgstr "Kolory tagów"
1580
1581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1582 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1583 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1584 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1585 msgid "Color Theme"
1586 msgstr "Motyw"
1587
1588 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1589 msgid "Command"
1590 msgstr "Polecenie"
1591
1592 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1593 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1594 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1595 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1596 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1597 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1598 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1599 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1600 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1601 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1602 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1603 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1604 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1605 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1606 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1607 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1608 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1609 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1610 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1611 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1612 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1613 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1614 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1616 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1617 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1618 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1619 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1620 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1621 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1622 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1625 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1626 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1627 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1628 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1629 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1630 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1631 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1632 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1633 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1634 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1635 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1636 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1637 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1638 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1639 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1640 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1641 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1642 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1643 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1644 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1645 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1646 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1647 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1648 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1649 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1650 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1651 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1652 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1653 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1654 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1655 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1656 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1657 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1658 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1659 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1660 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1661 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1662 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1663 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1664 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1665 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1666 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1667 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1668 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1669 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1670 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1671 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1672 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1673 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1674 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1675 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1676 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1677 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1678 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1679 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1680 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1681 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1682 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1683 msgid "Comment"
1684 msgstr "Komentarz"
1685
1686 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1687 msgid "Community"
1688 msgstr "Społeczność"
1689
1690 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1691 msgid "Components"
1692 msgstr "Komponenty"
1693
1694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1695 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1696 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1697 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1698 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1699 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1700 msgid "Compression"
1701 msgstr "Kompresja"
1702
1703 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1704 msgid "Config Version"
1705 msgstr "Wersja konfiguracji"
1706
1707 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1708 msgid "Config locked ({0})"
1709 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1710
1711 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1712 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1713 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1714 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1715 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1717 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1718 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1719 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1720 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1721 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1722 msgid "Configuration"
1723 msgstr "Konfiguracja"
1724
1725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1726 msgid "Configuration Database"
1727 msgstr "Baza konfiguracji"
1728
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
1730 msgid "Configuration Unsupported"
1731 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1732
1733 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1734 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1735 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1736
1737 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1738 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1739 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1743 msgid "Configure"
1744 msgstr "Konfiguruj"
1745
1746 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1747 msgid "Configure Ceph"
1748 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1749
1750 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1751 msgid "Configure Scheduled Backup"
1752 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1753
1754 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1755 msgid "Configured"
1756 msgstr "Skonfigurowane"
1757
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1760 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1761 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1762 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1764 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1766 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1768 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1772 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1773 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1774 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1775 msgid "Confirm"
1776 msgstr "Potwierdź"
1777
1778 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1779 msgid "Confirm Password"
1780 msgstr "Potwierdź hasło"
1781
1782 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1784 msgid "Confirm Second Factor"
1785 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1786
1787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1788 msgid "Confirm TFA Removal"
1789 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1790
1791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1792 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1794 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1795 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1796 msgid "Confirm password"
1797 msgstr "Potwierdź hasło"
1798
1799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1802 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1803 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1804 msgid "Confirm your ({0}) password"
1805 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1806
1807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1810 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1811 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1812 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1813 msgid "Connection error"
1814 msgstr "Błąd połączenia"
1815
1816 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1817 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1818 msgstr ""
1819 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1820 "uruchomione?"
1821
1822 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1823 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1824 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1825 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1830 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1831 msgid "Console"
1832 msgstr "Konsola"
1833
1834 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1835 msgid "Console Viewer"
1836 msgstr "Typ konsoli"
1837
1838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1841 msgid "Console mode"
1842 msgstr "Tryb konsoli"
1843
1844 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1845 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1846 msgid "Contact"
1847 msgstr "Kontakt"
1848
1849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1850 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1851 msgid "Container"
1852 msgstr "kontener"
1853
1854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1855 msgid "Container template"
1856 msgstr "szablon kontenera"
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1859 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1860 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1861
1862 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1863 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1864 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1865 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1866 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1867 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1868 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1869 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1870 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1871 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1872 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1873 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1874 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1875 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1876 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1877 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1878 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1879 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1880 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1881 msgid "Content"
1882 msgstr "Zawartość"
1883
1884 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1885 msgid "Content Type"
1886 msgstr "Typ zawartości"
1887
1888 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1889 msgid "Content Type Filter"
1890 msgstr "Filtr typu zawartości"
1891
1892 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1893 msgid "Continue"
1894 msgstr "kontynuacja"
1895
1896 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1897 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1898 msgid "Controller"
1899 msgstr "Kontroler"
1900
1901 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1902 msgid "Controllers"
1903 msgstr "Kontrolery"
1904
1905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1906 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1911 msgid "Convert to template"
1912 msgstr "Zapisz do szablonu"
1913
1914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1915 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1916 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1917 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1918 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1919 msgid "Copy"
1920 msgstr "Kopiuj"
1921
1922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1923 msgid "Copy Information"
1924 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1925
1926 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1927 msgid "Copy Key"
1928 msgstr "Kopiuj klucz"
1929
1930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1931 msgid "Copy Recovery Keys"
1932 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1933
1934 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1935 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1936 msgid "Copy Secret Value"
1937 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1938
1939 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1940 msgid "Copy data"
1941 msgstr "Kopiuj dane"
1942
1943 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1944 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1945 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1946
1947 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1948 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1949 msgstr ""
1950 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1951
1952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1953 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1955 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1956 msgid "Cores"
1957 msgstr "Rdzenie"
1958
1959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1960 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1961 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1962 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1963
1964 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1965 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1966 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1967 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1968 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1969 msgid "Count"
1970 msgstr "Liczba"
1971
1972 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1973 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1975 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1976 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1977 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1978 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1979 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1980 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1988 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1990 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1991 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1996 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1997 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1998 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1999 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2000 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2001 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2002 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2003 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2004 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2005 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2007 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2008 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2009 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2010 msgid "Create"
2011 msgstr "Utwórz"
2012
2013 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2014 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2015 msgid "Create CT"
2016 msgstr "Utwórz CT"
2017
2018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2019 msgid "Create CephFS"
2020 msgstr "Utwórz CephFS"
2021
2022 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2023 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2024 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2025 msgid "Create Cluster"
2026 msgstr "Utwórz klaster"
2027
2028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2029 msgid "Create Device Nodes"
2030 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2031
2032 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2033 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2034 msgid "Create VM"
2035 msgstr "Utwórz VM"
2036
2037 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2039 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2040 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2041 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2042 msgid "Created"
2043 msgstr "Utworzone"
2044
2045 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2046 msgid "Creation time"
2047 msgstr "Czas utworzenia"
2048
2049 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2050 msgid "Current Auth ID"
2051 msgstr "Bieżący Auth ID"
2052
2053 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2054 msgid "Current User"
2055 msgstr "bieżący użytkownik"
2056
2057 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:373
2058 msgid "Current layout"
2059 msgstr "Bieżący układ"
2060
2061 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2062 msgid "Current state will be lost."
2063 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2064
2065 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2066 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2067 msgid "Custom"
2068 msgstr "własne"
2069
2070 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2071 msgid "Custom Rule Score"
2072 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2073
2074 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2075 msgid "Custom Scores"
2076 msgstr "Własna punktacja"
2077
2078 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2079 msgid "D.Port"
2080 msgstr "Port docelowy"
2081
2082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2083 msgid "DB Disk"
2084 msgstr "Dysk DB"
2085
2086 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2087 msgid "DB size"
2088 msgstr "Rozmiar DB"
2089
2090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2092 msgid "DHCP"
2093 msgstr "DHCP"
2094
2095 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2096 msgid "DKIM"
2097 msgstr "DKIM"
2098
2099 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2100 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2103 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2104 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2105 msgid "DNS"
2106 msgstr "DNS"
2107
2108 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2109 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2110 msgid "DNS API"
2111 msgstr "API DNS"
2112
2113 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2114 msgid "DNS TXT Record"
2115 msgstr "Wpis DNS TXT"
2116
2117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2120 msgid "DNS domain"
2121 msgstr "Domena DNS"
2122
2123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2125 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2127 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2128 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2130 msgid "DNS server"
2131 msgstr "Serwer DNS"
2132
2133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2135 msgid "DNS servers"
2136 msgstr "Serwery DNS"
2137
2138 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2139 msgid "DNS zone"
2140 msgstr "Strefa DNS"
2141
2142 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2143 msgid "DNS zone prefix"
2144 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2145
2146 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2147 msgid "DNSBL Sites"
2148 msgstr "Hosty DNSBL"
2149
2150 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2151 msgid "DNSBL Threshold"
2152 msgstr "Próg DNSBL"
2153
2154 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2155 msgid "Daily"
2156 msgstr "codziennie"
2157
2158 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2159 msgid "Damaged"
2160 msgstr "Uszkodzone"
2161
2162 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2163 msgid "Danish"
2164 msgstr "duński"
2165
2166 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2167 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2168 msgid "Dark-mode filter"
2169 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2170
2171 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2172 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2173 msgid "Dashboard"
2174 msgstr "Panel"
2175
2176 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2177 msgid "Dashboard Options"
2178 msgstr "Opcje panelu"
2179
2180 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2181 msgid "Dashboard Storages"
2182 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2185 msgid "Data Devs"
2186 msgstr "Urządzenia danych"
2187
2188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2189 msgid "Data Pool"
2190 msgstr "Pula danych"
2191
2192 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2193 msgid "Database Mirror"
2194 msgstr "Kopia bazy"
2195
2196 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2197 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2198 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2199 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2200 msgid "Datacenter"
2201 msgstr "Centrum danych"
2202
2203 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2204 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2205 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2206 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2207 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2208 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2209 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2210 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2211 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2212 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2213 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2214 msgid "Datastore"
2215 msgstr "Magazyny danych"
2216
2217 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2218 msgid "Datastore Mapping"
2219 msgstr "Mapowanie magazynu"
2220
2221 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2222 msgid "Datastore Options"
2223 msgstr "Opcje magazynu"
2224
2225 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2226 msgid "Datastore Usage"
2227 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2228
2229 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2230 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2231 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2232 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2233
2234 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2235 msgid "Datastore is not available"
2236 msgstr "Magazyn niedostępny"
2237
2238 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2239 msgid "Datastores"
2240 msgstr "Magazyny danych"
2241
2242 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2243 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2244 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2245 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2246 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2247 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2248 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2249 msgid "Date"
2250 msgstr "Data"
2251
2252 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2253 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2254 msgid "Day"
2255 msgstr "dzień"
2256
2257 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2258 msgid "Days"
2259 msgstr "dni"
2260
2261 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2262 msgid "Days to show"
2263 msgstr "Dni do pokazania"
2264
2265 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2266 msgid "Deactivate"
2267 msgstr "Deaktywuj"
2268
2269 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2270 msgid "Deactivate {0} Account"
2271 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2272
2273 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2274 msgid "Decode"
2275 msgstr "Dekoduj"
2276
2277 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2278 msgid "Deduplication"
2279 msgstr "Deduplikacja"
2280
2281 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2282 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2283 msgid "Deduplication Factor"
2284 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2285
2286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2287 msgid "Deep Scrub"
2288 msgstr "Dokładny przegląd"
2289
2290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2291 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2292 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2293
2294 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2295 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2296 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2297 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2298 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2299 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2300 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2301 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2303 msgid "Default"
2304 msgstr "domyślnie"
2305
2306 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2307 msgid "Default (Always)"
2308 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2309
2310 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2311 msgid "Default (Errors)"
2312 msgstr "domyślnie (błędy)"
2313
2314 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2315 msgid "Default Datastore"
2316 msgstr "Domyślny magazyn"
2317
2318 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2319 msgid "Default Language"
2320 msgstr "Domyślny język"
2321
2322 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2323 msgid "Default Namespace"
2324 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2325
2326 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2327 msgid "Default Relay"
2328 msgstr "Serwer docelowy"
2329
2330 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2331 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2332 msgid "Default Sync Options"
2333 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2334
2335 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2336 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2337 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2338 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2339 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2340
2341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2342 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2343 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2344
2345 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2346 msgid "Defaults to origin"
2347 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2348
2349 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2350 msgid "Defaults to requesting host URI"
2351 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2352
2353 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2354 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2355 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2356
2357 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2358 msgid "Deferred Mail"
2359 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2360
2361 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2362 msgid "Delay"
2363 msgstr "Opóźnienie"
2364
2365 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2366 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2367 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2368
2369 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2370 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2371 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2372 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2373 msgid "Delete"
2374 msgstr "Usuń"
2375
2376 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2377 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2378 msgid "Delete Custom Certificate"
2379 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2380
2381 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2382 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2383 msgid "Delete Snapshot"
2384 msgstr "Usuń migawkę"
2385
2386 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2387 msgid "Delete all Backup Groups"
2388 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2389
2390 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2391 msgid "Delete all Messages"
2392 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2395 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2396 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2397
2398 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2399 msgid "Delete existing encryption key"
2400 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2401
2402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2403 msgid "Delete source"
2404 msgstr "Usuń źródło"
2405
2406 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2407 msgid ""
2408 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2409 "created with it!"
2410 msgstr ""
2411 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2412 "jego pomocą!"
2413
2414 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2415 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2416 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2417 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2418 msgid "Deliver"
2419 msgstr "Dostarcz"
2420
2421 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2422 msgid "Deliver to"
2423 msgstr "Dostarczaj do"
2424
2425 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2426 msgid "Dense"
2427 msgstr "Pasek"
2428
2429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2432 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2433 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2435 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2439 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2440 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2441 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2443 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2444 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2445 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2446 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2447 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2448 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2450 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2451 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2452 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2453 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2454 msgid "Description"
2455 msgstr "Opis"
2456
2457 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2458 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2459 msgid "Description of the job"
2460 msgstr "Opis zadania"
2461
2462 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2463 msgid "Dest. port"
2464 msgstr "Port docelowy"
2465
2466 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2467 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2468 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2469 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2470 msgid "Destination"
2471 msgstr "Cel"
2472
2473 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2478 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2479 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2480 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2484 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2485 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2486 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2487 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2488 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2489 msgid "Destroy"
2490 msgstr "Usuń"
2491
2492 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2493 msgid "Destroy '{0}'"
2494 msgstr "Usuń '{0}'"
2495
2496 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2497 msgid "Destroy MON"
2498 msgstr "Usuń MON"
2499
2500 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2501 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2502 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2503
2504 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2505 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2506 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2507
2508 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2509 msgid "Destroy image from unknown guest"
2510 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2511
2512 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2513 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2514 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2515
2516 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2518 msgid "Detach"
2519 msgstr "Odłącz"
2520
2521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2523 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2524 msgid "Detail"
2525 msgstr "Szczegóły"
2526
2527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2529 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2530 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2531 msgid "Details"
2532 msgstr "Szczegóły"
2533
2534 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:488
2535 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2536 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2537
2538 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2539 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2540 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2541 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2542 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2543 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2544 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2545 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2550 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2551 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2552 msgid "Device"
2553 msgstr "Urządzenie"
2554
2555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2556 msgid "Device Class"
2557 msgstr "Klasa urządzenia"
2558
2559 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
2560 msgid "Device Ineligible"
2561 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2562
2563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2564 msgid "Device node"
2565 msgstr "Węzeł urządzenia"
2566
2567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2568 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2569 msgid "Devices"
2570 msgstr "Urządzenia"
2571
2572 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2573 msgid "Digits"
2574 msgstr "Cyfry"
2575
2576 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2577 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2578 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2579 msgid "Direction"
2580 msgstr "Kierunek ruchu"
2581
2582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2583 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2585 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2586 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2587 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2588 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2589 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2590 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2591 msgid "Directory"
2592 msgstr "Katalog"
2593
2594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2595 msgid "Directory Storage"
2596 msgstr "Magazyn katalogów"
2597
2598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2599 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
2600 msgid "Disable"
2601 msgstr "Wyłącz"
2602
2603 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2604 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2605 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2606
2607 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2608 msgid "Disable arp-nd suppression"
2609 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2610
2611 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2612 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2613 msgid "Disabled"
2614 msgstr "Wyłączone"
2615
2616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2617 msgid ""
2618 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2619 "Proceed with caution."
2620 msgstr ""
2621 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2622 "Używaj tego z ostrożnością."
2623
2624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2625 msgid "Discard"
2626 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2627
2628 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2629 msgid "Discard address verification database"
2630 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2631
2632 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2633 msgid "Disclaimer"
2634 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2635
2636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2638 msgid "Disconnect"
2639 msgstr "Odłącz"
2640
2641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2642 msgid "Disconnected"
2643 msgstr "Rozłączone"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2647 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2649 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2650 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2651 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2655 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2656 msgid "Disk"
2657 msgstr "Dysk"
2658
2659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2660 msgid "Disk Action"
2661 msgstr "Operacje dyskowe"
2662
2663 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2664 msgid "Disk IO"
2665 msgstr "Przepustowość dysku"
2666
2667 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2668 msgid "Disk Move"
2669 msgstr "Przenoszenie dysku"
2670
2671 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2672 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2676 msgid "Disk image"
2677 msgstr "obraz dysku"
2678
2679 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2680 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2681 msgid "Disk size"
2682 msgstr "Rozmiar dysku"
2683
2684 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2685 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2686 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2687 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2688 msgid "Disk usage"
2689 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2690
2691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2692 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2694 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2695 msgid "Disks"
2696 msgstr "Dyski"
2697
2698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2700 msgid "Display"
2701 msgstr "Ekran"
2702
2703 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2704 msgid "Dns"
2705 msgstr "DNS"
2706
2707 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2708 msgid "Dns prefix"
2709 msgstr "Prefiks DNS"
2710
2711 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2712 msgid "Dns server"
2713 msgstr "Serwer DNS"
2714
2715 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2716 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2717 msgid "Do not encrypt backups"
2718 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2719
2720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2721 msgid "Do not use any media"
2722 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2723
2724 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2725 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2726 msgid "Documentation"
2727 msgstr "Dokumentacja"
2728
2729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2730 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2731 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2732
2733 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2734 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2735 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2736
2737 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2740 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2741 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2742 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2743 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2744 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2745 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2746 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2747 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2748 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2749 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2750 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2751 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2752 msgid "Domain"
2753 msgstr "Domena"
2754
2755 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2756 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2757 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2758
2759 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2760 msgid "Done"
2761 msgstr "Gotowe"
2762
2763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2764 msgid "Down"
2765 msgstr "Nieaktywne"
2766
2767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2769 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2770 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2771 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2772 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2773 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2774 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2775 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2776 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2777 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2778 msgid "Download"
2779 msgstr "Pobierz"
2780
2781 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2782 msgid "Download '{0}'"
2783 msgstr "Pobierz '{0}'"
2784
2785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2786 msgid "Download as"
2787 msgstr "Pobierz jako"
2788
2789 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2790 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2791 msgid "Download from URL"
2792 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2793
2794 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2795 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2796 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2800 msgid "Drag and drop to reorder"
2801 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2802
2803 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2804 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2805 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2806 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2807 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2808 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2809 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2810 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2811 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2812 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2813 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2814 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2815 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2816 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2817 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2818 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2819 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2820 msgid "Drive"
2821 msgstr "Napęd"
2822
2823 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2824 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2825 msgid "Drive Number"
2826 msgstr "Numer napędu"
2827
2828 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2829 msgid "Drive is busy"
2830 msgstr "Napęd jest zajęty"
2831
2832 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2833 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2834 msgid "Drives"
2835 msgstr "Napędy"
2836
2837 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2838 msgid "Dry Run"
2839 msgstr "Przebieg testowy"
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2842 msgid "Dummy Device"
2843 msgstr "zaślepka"
2844
2845 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2846 msgid "Duplicate link address not allowed."
2847 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2848
2849 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2850 msgid "Duplicate link number not allowed."
2851 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2852
2853 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2855 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2856 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2857 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2858 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2859 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2860 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2861 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2862 msgid "Duration"
2863 msgstr "Czas trwania"
2864
2865 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2866 msgid "Dutch"
2867 msgstr "holenderski"
2868
2869 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2870 msgid "Dynamic"
2871 msgstr "Dynamiczne"
2872
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2874 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2875 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2876 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2877 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2878 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2879 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2880 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2881 msgid "E-Mail"
2882 msgstr "E-mail"
2883
2884 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2885 msgid "E-Mail Processing"
2886 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2887
2888 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2889 msgid "E-Mail Volume"
2890 msgstr "Liczba wiadomości"
2891
2892 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2893 msgid "E-Mail address"
2894 msgstr "Adres e-mail"
2895
2896 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2897 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2898 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2899
2900 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2902 msgid "E-Mail attribute"
2903 msgstr "Atrybut e-mail"
2904
2905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
2906 msgid "EB"
2907 msgstr "EB"
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2912 msgid "EFI Disk"
2913 msgstr "Dysk EFI"
2914
2915 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2916 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2917 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2918
2919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2920 msgid "EFI Storage"
2921 msgstr "Magazyn danych EFI"
2922
2923 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2924 msgid "EMail 'From:'"
2925 msgstr "E-mail 'Od:'"
2926
2927 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2928 msgid "EMail attribute name(s)"
2929 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2930
2931 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
2932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2933 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2934 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2935 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2936 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2937 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2938 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2939 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2940 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2941 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2942 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2943 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2944 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2945 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2946 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2947 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2948 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2949 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2950 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2951 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2952 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2954 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2955 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2956 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2958 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2959 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2960 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2961 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2962 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
2963 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2964 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2965 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2966 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2967 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2968 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2969 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2970 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2971 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2972 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2973 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2978 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2979 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2980 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2981 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2982 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2986 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2988 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2989 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2992 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2993 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2994 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2995 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2996 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2997 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2998 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2999 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3000 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3001 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
3002 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3003 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3004 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3005 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3006 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3007 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3008 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3009 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3010 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3011 msgid "Edit"
3012 msgstr "Edytuj"
3013
3014 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3015 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3021 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
3022
3023 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3024 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3025 msgid "Edit Notes"
3026 msgstr "Edycja notatki"
3027
3028 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3029 msgid "Edit Tags"
3030 msgstr "Edytuj tagi"
3031
3032 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3033 msgid "Edit dashboard settings"
3034 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3035
3036 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3037 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3038 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3039
3040 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3041 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3042 msgid "Editable"
3043 msgstr "edytowalne"
3044
3045 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3046 msgid "Egress"
3047 msgstr "Egress"
3048
3049 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
3050 msgid "EiB"
3051 msgstr "EiB"
3052
3053 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3054 msgid ""
3055 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3056 msgstr ""
3057 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3058 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3059
3060 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3061 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3062 msgid "Eject"
3063 msgstr "Wysuń"
3064
3065 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3066 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3067 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3068 msgid "Eject Media"
3069 msgstr "Wysuń nośnik"
3070
3071 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3072 msgid "Email"
3073 msgstr "E-mail"
3074
3075 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3076 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3077 msgid "Email from address"
3078 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3079
3080 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3081 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
3082 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3083 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3085 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3086 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3087 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3088 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3089 msgid "Enable"
3090 msgstr "Włącz"
3091
3092 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3093 msgid "Enable DKIM Signing"
3094 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3095
3096 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Enable Job"
3099 msgstr "Włącz"
3100
3101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3102 msgid "Enable NUMA"
3103 msgstr "Włącz NUMA"
3104
3105 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Enable New"
3108 msgstr "Nowi użytkownicy"
3109
3110 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3111 msgid "Enable TLS"
3112 msgstr "Włącz TLS"
3113
3114 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3115 msgid "Enable TLS Logging"
3116 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3117
3118 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3119 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3120 msgid "Enable new"
3121 msgstr "Nowi użytkownicy"
3122
3123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3125 msgid "Enable new users"
3126 msgstr "Nowi użytkownicy"
3127
3128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3129 msgid "Enable quota"
3130 msgstr "Włącz limity pojemności"
3131
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3134 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3136 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3137 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3138 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3139 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3140 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3141 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3142 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3143 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3144 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3145 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3146 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3147 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3148 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3149 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3150 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3151 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3158 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3159 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3160 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3161 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3162 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3163 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3164 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3165 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3166 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3167 msgid "Enabled"
3168 msgstr "Włączone"
3169
3170 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3171 msgid "Enabled for Windows"
3172 msgstr "włączone dla Windows"
3173
3174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3175 msgid "Encrypt OSD"
3176 msgstr "Szyfruj OSD"
3177
3178 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3179 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3180 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3181 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3182 msgid "Encrypted"
3183 msgstr "Zaszyfrowane"
3184
3185 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3186 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3187 msgid "Encryption"
3188 msgstr "Szyfrowanie"
3189
3190 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3191 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3192 msgid "Encryption Fingerprint"
3193 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3194
3195 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3196 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3197 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3198 msgid "Encryption Key"
3199 msgstr "Klucz szyfrowania"
3200
3201 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3202 msgid "Encryption Keys"
3203 msgstr "Klucze szyfrowania"
3204
3205 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3206 msgid "End"
3207 msgstr "Koniec"
3208
3209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3212 msgid "End Time"
3213 msgstr "Czas zakończenia"
3214
3215 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3216 msgid "English"
3217 msgstr "angielski"
3218
3219 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3220 msgid "Enter URL to download"
3221 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3222
3223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3224 msgid "Enterprise (recommended)"
3225 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3226
3227 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
3228 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3229 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3230
3231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3232 msgid "Entropy source"
3233 msgstr "Źródło entropii"
3234
3235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3237 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3238 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3239 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3240 msgid "Entry"
3241 msgstr "Wpis"
3242
3243 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3244 msgid "Erase data"
3245 msgstr "Usuń dane"
3246
3247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3248 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3249 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3250 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
3252 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3253 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3255 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:627
3257 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3258 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3259 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3262 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3263 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3265 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3266 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3267 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3268 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3272 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3273 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3277 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3278 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3279 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3280 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3281 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3282 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3283 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3284 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3285 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3286 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3287 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3288 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3289 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3290 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3291 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3292 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3307 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3308 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3309 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3310 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3312 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3314 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3315 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3316 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3317 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3318 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3319 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3320 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3321 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3322 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3323 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3325 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3326 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3330 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3331 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3332 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3333 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3334 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3335 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3336 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3337 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3338 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3339 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3340 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3348 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3350 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3351 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3352 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3353 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3354 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3355 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3356 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3357 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3358 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3359 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3360 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3361 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3362 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3363 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3364 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3365 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3366 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3367 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3368 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3369 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3370 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3371 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3372 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3373 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3374 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3375 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3376 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3377 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3378 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3379 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3380 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3381 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3382 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3383 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3384 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3385 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3386 msgid "Error"
3387 msgstr "Błąd"
3388
3389 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3390 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3391 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3392 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3393 msgid "Errors"
3394 msgstr "Błędy"
3395
3396 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3397 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3398 msgid "Estimated Full"
3399 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3400
3401 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3402 msgid "Euskera (Basque)"
3403 msgstr "euskera (baskijski)"
3404
3405 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3406 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3407 msgid "Every Saturday"
3408 msgstr "w każdą sobotę"
3409
3410 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3411 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3412 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3413 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3414 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3415 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3416 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3417 msgid "Every day"
3418 msgstr "codziennie"
3419
3420 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3421 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3422 msgid "Every first Saturday of the month"
3423 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3424
3425 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3426 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3427 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3428 msgid "Every first day of the Month"
3429 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3430
3431 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3432 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3433 msgid "Every hour"
3434 msgstr "co godzinę"
3435
3436 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3437 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3438 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3439 msgid "Every two hours"
3440 msgstr "co 2 godziny"
3441
3442 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3443 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3444 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3445 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3446 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3447 msgid "Every {0} minutes"
3448 msgstr "co {0} minut(y)"
3449
3450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3451 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3452 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3454 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3455 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3457 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3459 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3460 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3461 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3462 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3463 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3464 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3465 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3466 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3467 msgid "Example"
3468 msgstr "Przykład"
3469
3470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3471 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3472 msgid "Exclude selected VMs"
3473 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3474
3475 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3476 msgid "Existing LDAP address"
3477 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3478
3479 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3480 msgid "Existing volume groups"
3481 msgstr "grupa woluminów"
3482
3483 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3484 msgid "Exit Nodes"
3485 msgstr "Węzły brzegowe"
3486
3487 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3488 msgid "Exit Nodes local routing"
3489 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3490
3491 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3492 msgid "Expand All"
3493 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3494
3495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3496 msgid "Experimental"
3497 msgstr "eksperymentalne"
3498
3499 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3500 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3501 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3502 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3503 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3504 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3505 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3506 msgid "Expire"
3507 msgstr "Wygaśnie"
3508
3509 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3510 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3511 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3512 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3513 msgid "Expires"
3514 msgstr "Ważny do"
3515
3516 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3517 msgid "Export"
3518 msgstr "Eksport"
3519
3520 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3521 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3522 msgid "Export Media-Set"
3523 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3524
3525 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3526 msgid "External SMTP Port"
3527 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3528
3529 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3530 msgid "Extra ID"
3531 msgstr "Extra ID"
3532
3533 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3534 msgid "Extract Text from Attachments"
3535 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3536
3537 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3538 msgid "FQDN or IP-address"
3539 msgstr "FQDN lub adres IP"
3540
3541 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3542 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3543 msgid "FS Name"
3544 msgstr "Nazwa systemu plików"
3545
3546 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3547 msgid "Factory Defaults"
3548 msgstr "Ustawienia początkowe"
3549
3550 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3551 msgid "Failed"
3552 msgstr "Nieudane"
3553
3554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3555 msgid "Failing"
3556 msgstr "Problemy"
3557
3558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3559 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3560 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3561 msgid "Fallback Server"
3562 msgstr "Serwer zapasowy"
3563
3564 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3565 msgid "Fallback from storage config"
3566 msgstr "według ustawień magazynu"
3567
3568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3569 msgid "Family"
3570 msgstr "Rodzina"
3571
3572 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:520
3573 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3574 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3575
3576 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3578 msgid "Features"
3579 msgstr "Dodatkowe opcje"
3580
3581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3582 msgid "Fencing"
3583 msgstr "Izolowanie węzłów"
3584
3585 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3586 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3587 msgid "Field"
3588 msgstr "Pole"
3589
3590 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3591 msgid "Fields"
3592 msgstr "Pola"
3593
3594 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3595 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3597 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3598 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3599 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3600 msgid "File"
3601 msgstr "Plik"
3602
3603 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3604 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3605 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3606 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3607 msgid "File Restore"
3608 msgstr "Odtwarzanie plików"
3609
3610 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3611 msgid "File Restore Download"
3612 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3613
3614 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3615 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3616 msgid "File name"
3617 msgstr "Nazwa pliku"
3618
3619 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3620 msgid ""
3621 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3622 "instead."
3623 msgstr ""
3624 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3625 "katalog nadrzędny."
3626
3627 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3628 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3629 msgid "File size"
3630 msgstr "Wielkość pliku"
3631
3632 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3633 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3634 msgid "Filename"
3635 msgstr "Nazwa pliku"
3636
3637 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3638 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3639 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3640 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3641 msgid "Filesystem"
3642 msgstr "System plików"
3643
3644 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3645 msgid "Filetype"
3646 msgstr "Typ pliku"
3647
3648 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3649 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3650 msgid "Filter"
3651 msgstr "Filtr"
3652
3653 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3654 msgid "Filter Type"
3655 msgstr "Filtruj typ"
3656
3657 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3658 msgid "Filter VMID"
3659 msgstr "Filtr VMID"
3660
3661 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3662 msgid "Filter Value"
3663 msgstr "Filtruj wartości"
3664
3665 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3666 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3667 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3668
3669 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3670 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3671 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3672 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3673 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3674 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3675 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3676 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3677 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3678 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3679 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3680 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3681 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3682 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3683 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3684 msgid "Fingerprint"
3685 msgstr "Odcisk"
3686
3687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3688 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3689 msgid "Finish"
3690 msgstr "Koniec"
3691
3692 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3693 msgid "Finish Edit"
3694 msgstr "Zakończ edycję"
3695
3696 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
3697 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3698 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3699 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3703 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3706 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3707 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3708 msgid "Firewall"
3709 msgstr "Zapora sieciowa"
3710
3711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3712 msgid "Firmware"
3713 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3714
3715 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3716 msgid "First Ceph monitor"
3717 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3718
3719 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3720 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3721 msgid "First Name"
3722 msgstr "Imię"
3723
3724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3725 msgid "First Name attribute"
3726 msgstr "Atrybut imienia"
3727
3728 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3729 msgid "First Saturday each month"
3730 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3731
3732 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3733 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3734 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3735 msgid "First day of the year"
3736 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3737
3738 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3739 msgid "Fixed"
3740 msgstr "Naprawione"
3741
3742 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3743 msgid "Flags"
3744 msgstr "Flagi"
3745
3746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3747 msgid "Floppy"
3748 msgstr "Dyskietka"
3749
3750 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3751 msgid "Flush"
3752 msgstr "Wyczyść"
3753
3754 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3755 msgid "Flush Queue"
3756 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3757
3758 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3759 msgid "Folder View"
3760 msgstr "Widok folderów"
3761
3762 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3763 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3764 msgid "Font-Family"
3765 msgstr "Rodzina czcionek"
3766
3767 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3768 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3769 msgid "Font-Size"
3770 msgstr "Rozmiar czcionki"
3771
3772 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3773 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3774 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3775
3776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3779 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3780 msgstr ""
3781 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3782
3783 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:381
3784 msgid "Force"
3785 msgstr "Wymuś"
3786
3787 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3788 msgid "Force Stop"
3789 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3790
3791 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3792 msgid "Force all Tapes"
3793 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3794
3795 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3796 msgid "Force new Media-Set"
3797 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3798
3799 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3800 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3801 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3802
3803 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3804 msgid "Forget Snapshot"
3805 msgstr "Usuń"
3806
3807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3808 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3809 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3810
3811 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3812 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3813 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3814 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3815 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3816 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3817 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3818 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3819 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3820 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3821 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3822 msgid "Format"
3823 msgstr "Format"
3824
3825 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3826 msgid "Format media"
3827 msgstr "Formatuj nośnik"
3828
3829 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3830 msgid "Format/Erase"
3831 msgstr "Formatuj/kasuj"
3832
3833 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3834 msgid "Fragmentation"
3835 msgstr "Fragmentacja"
3836
3837 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3838 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3839 msgid "Free"
3840 msgstr "Wolne"
3841
3842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3845 msgid "Freeze CPU at startup"
3846 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3847
3848 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3849 msgid ""
3850 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3851 "disk backups."
3852 msgstr ""
3853 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
3854 "niespójności kopii zapasowych."
3855
3856 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3857 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3858 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
3859
3860 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3861 msgid "French"
3862 msgstr "francuski"
3863
3864 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3865 msgid "Fri"
3866 msgstr "Pt"
3867
3868 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3869 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3870 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3871 msgid "From"
3872 msgstr "Od"
3873
3874 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3875 msgid "From Backup"
3876 msgstr "jak w kopii"
3877
3878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
3882 msgid "From Device"
3883 msgstr "z urządzenia"
3884
3885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3887 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3888 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3889 msgid "From File"
3890 msgstr "Wczytaj z pliku"
3891
3892 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3893 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3894 msgid "From Slot"
3895 msgstr "Z kieszeni"
3896
3897 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3898 msgid "From backup configuration"
3899 msgstr "z konfiguracji kopii"
3900
3901 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3902 msgid "Front Address"
3903 msgstr "Adres zewnętrzny"
3904
3905 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3906 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3907 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3908 msgid "Full"
3909 msgstr "Pełne"
3910
3911 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3912 msgid "Full Clone"
3913 msgstr "Pełny klon"
3914
3915 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3916 msgid "GB"
3917 msgstr "GB"
3918
3919 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3920 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3921 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3922 msgid "GC Schedule"
3923 msgstr "Plan usuwania"
3924
3925 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3926 msgid "Garbage Collect"
3927 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3928
3929 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3930 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3931 msgid "Garbage Collection"
3932 msgstr "Usuwanie"
3933
3934 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3935 msgid "Garbage Collection Schedule"
3936 msgstr "Plan usuwania"
3937
3938 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3939 msgid "Garbage collections"
3940 msgstr "Usuwanie"
3941
3942 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3943 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3944 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3950 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3951 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3952 msgid "Gateway"
3953 msgstr "Brama"
3954
3955 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3956 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3957 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3958 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3959 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3961 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3962 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3963 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3964 msgid "General"
3965 msgstr "Główne"
3966
3967 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3968 msgid "German"
3969 msgstr "niemiecki"
3970
3971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3972 msgid "Ghost OSDs"
3973 msgstr "Pozostałości OSD"
3974
3975 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3976 msgid "GiB"
3977 msgstr "GiB"
3978
3979 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3980 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3981 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
3982
3983 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3984 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3985 msgid "Granted Permissions"
3986 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3987
3988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3990 msgid "Graphic card"
3991 msgstr "Karta graficzna"
3992
3993 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3994 msgid "Greylisted Mails"
3995 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3996
3997 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3998 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3999 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4000 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4001 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4002 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4003 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4004 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4005 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4006 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4007 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4008 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4009 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4010 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4011 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4012 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4013 msgid "Group"
4014 msgstr "Grupa"
4015
4016 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
4017 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4018 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4019 msgid "Group Filter"
4020 msgstr "Filtr grup"
4021
4022 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4023 msgid "Group Guest Types"
4024 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4025
4026 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4027 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4028 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4029 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4030 msgid "Group Permission"
4031 msgstr "Uprawnienia grupy"
4032
4033 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4034 msgid "Group Templates"
4035 msgstr "Grupuj szablony"
4036
4037 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
4038 msgid "Group classes"
4039 msgstr "Klasy grup"
4040
4041 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4042 msgid "Group member"
4043 msgstr "Członek grupy"
4044
4045 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4046 msgid "Group objectclass"
4047 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4048
4049 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
4050 msgid "Groupname attr."
4051 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4052
4053 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
4054 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4056 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4057 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4058 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4059 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4060 msgid "Groups"
4061 msgstr "Grupy"
4062
4063 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4064 msgid "Groups of '{0}'"
4065 msgstr "Grupy '{0}'"
4066
4067 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4068 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
4069 msgid "Guest"
4070 msgstr "Gość"
4071
4072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4073 msgid "Guest Agent Network Information"
4074 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4075
4076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4078 msgid "Guest Agent not running"
4079 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4080
4081 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4082 msgid "Guest Image"
4083 msgstr "Dysk maszyny"
4084
4085 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4086 msgid "Guest Notes"
4087 msgstr "Notatki maszyn"
4088
4089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4090 msgid "Guest OS"
4091 msgstr "System operacyjny gościa"
4092
4093 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4094 msgid "Guest user"
4095 msgstr "Gość"
4096
4097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4098 msgid "Guests"
4099 msgstr "Maszyny"
4100
4101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4103 msgid "Guests Without Backup Job"
4104 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4105
4106 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4107 msgid "HA Group"
4108 msgstr "Grupa HA"
4109
4110 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4111 msgid "HA Scheduling"
4112 msgstr "Planista HA"
4113
4114 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4115 msgid "HA Settings"
4116 msgstr "Ustawienia HA"
4117
4118 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4119 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4120 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4121 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4122 msgid "HA State"
4123 msgstr "Stan HA"
4124
4125 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4126 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4127 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4128 msgid "HD space"
4129 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4130
4131 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4132 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4133 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4134 msgid "HTTP proxy"
4135 msgstr "Pośrednik HTTP"
4136
4137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4141 msgid "Hard Disk"
4142 msgstr "Dysk"
4143
4144 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4145 msgid "Hardlink"
4146 msgstr "Łącze stałe"
4147
4148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4149 msgid "Hardware"
4150 msgstr "Sprzęt"
4151
4152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4153 msgid "Hash Policy"
4154 msgstr "Reguły haszowania"
4155
4156 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4157 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4158 msgid "Hash algorithm"
4159 msgstr "Algorytm haszowania"
4160
4161 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4162 msgid "Hash policy"
4163 msgstr "Reguły haszowania"
4164
4165 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4166 msgid "Header"
4167 msgstr "Nagłówek"
4168
4169 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4170 msgid "Header Attribute"
4171 msgstr "Atrybut nagłówka"
4172
4173 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4174 msgid "Headers"
4175 msgstr "Nagłówki"
4176
4177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4181 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4182 msgid "Health"
4183 msgstr "Zdrowie"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4186 msgid "Heartbeat Back Address"
4187 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4188
4189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4190 msgid "Heartbeat Front Address"
4191 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4192
4193 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4194 msgid "Hebrew"
4195 msgstr "hebrajski"
4196
4197 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4198 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4199 msgid "Help"
4200 msgstr "Pomoc"
4201
4202 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4203 msgid "Help Desk"
4204 msgstr "Centrum pomocy"
4205
4206 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4207 msgid "Heuristic Score"
4208 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4209
4210 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4213 msgid "Hibernate"
4214 msgstr "Hibernacja"
4215
4216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4217 msgid "Hibernation VM State"
4218 msgstr "Stan hibernacji VM"
4219
4220 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4221 msgid "Hide Internal Hosts"
4222 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4223
4224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4226 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4227 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4228 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4229 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4230 msgid "Hint"
4231 msgstr "Wskazówka"
4232
4233 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4234 msgid "History (last Month)"
4235 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4236
4237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4239 msgid "Hookscript"
4240 msgstr "Powiązany skrypt"
4241
4242 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4246 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4247 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4248 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4249 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4250 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4251 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4252 msgid "Host"
4253 msgstr "Węzeł"
4254
4255 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4256 msgid "Host CPU usage"
4257 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4258
4259 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4260 msgid "Host Memory usage"
4261 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4262
4263 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4264 msgid "Host group"
4265 msgstr "Grupa hostów"
4266
4267 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4268 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4269 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4270
4271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4272 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4276 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4277 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4278 msgid "Hostname"
4279 msgstr "Nazwa hosta"
4280
4281 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4282 msgid "Hosts"
4283 msgstr "Hosty"
4284
4285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4288 msgid "Hotplug"
4289 msgstr "Wymiana w locie"
4290
4291 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4292 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4293 msgid "Hour"
4294 msgstr "godzina"
4295
4296 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4297 msgid "Hourly"
4298 msgstr "co godzinę"
4299
4300 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4301 msgid "Hourly Distribution"
4302 msgstr "Rozkład godzinowy"
4303
4304 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4305 msgid "Hours to show"
4306 msgstr "Godziny do pokazania"
4307
4308 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4309 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4310 msgid "ICMP type"
4311 msgstr "Typ ICMP"
4312
4313 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4315 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4316 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4317 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4318 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4319 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4320 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4321 msgid "ID"
4322 msgstr "Identyfikator"
4323
4324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4325 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4326 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4327
4328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4329 msgid "ID {0}"
4330 msgstr "ID {0}"
4331
4332 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4333 msgid "ID/Node/Path"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4337 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4341 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4342 msgid "IO Delay"
4343 msgstr "Opóźnienie IO"
4344
4345 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4346 msgid "IO Delay (ms)"
4347 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4348
4349 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4350 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4351 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4352 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4353 msgid "IO delay"
4354 msgstr "Opóźnienie IO"
4355
4356 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4357 msgid "IO wait"
4358 msgstr "Oczekiwanie IO"
4359
4360 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4361 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4362 msgid "IOMMU Group"
4363 msgstr "Grupa IOMMU"
4364
4365 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4366 #, fuzzy
4367 msgid "IOMMU-Group"
4368 msgstr "Grupa IOMMU"
4369
4370 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4371 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4372 msgid "IP"
4373 msgstr "IP"
4374
4375 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4376 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4377 msgid "IP Address"
4378 msgstr "Adres IP"
4379
4380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4381 msgid "IP Config"
4382 msgstr "Konfiguracja IP"
4383
4384 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4385 msgid "IP Network"
4386 msgstr "Sieć IP"
4387
4388 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4391 msgid "IP address"
4392 msgstr "Adres IP"
4393
4394 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4395 msgid "IP filter"
4396 msgstr "Filtr IP"
4397
4398 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4399 msgid "IP resolved by node's hostname"
4400 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4401
4402 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4404 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4405 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4406 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4407 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4408 msgid "IP/CIDR"
4409 msgstr "IP/CIDR"
4410
4411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4413 msgid "IPSet"
4414 msgstr "IPSet"
4415
4416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4418 msgid "IPv4"
4419 msgstr "IPv4"
4420
4421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4422 msgid "IPv4/CIDR"
4423 msgstr "IPv4/CIDR"
4424
4425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4427 msgid "IPv6"
4428 msgstr "IPv6"
4429
4430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4431 msgid "IPv6/CIDR"
4432 msgstr "IPv6/CIDR"
4433
4434 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4435 msgid "ISO Images"
4436 msgstr "obrazy ISO"
4437
4438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4440 msgid "ISO image"
4441 msgstr "obraz ISO"
4442
4443 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4444 msgid "Idle"
4445 msgstr "Bezczynność"
4446
4447 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4448 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4449 msgid "Import"
4450 msgstr "Import"
4451
4452 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4453 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4454 msgid "Import-Export Slots"
4455 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4456
4457 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4458 msgid "Import/Export Slots"
4459 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4460
4461 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4462 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4463 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4464
4465 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4466 msgid "In"
4467 msgstr "In"
4468
4469 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4470 msgid "In & Out"
4471 msgstr "In & Out"
4472
4473 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4474 msgid "Include Empty Senders"
4475 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4476
4477 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4478 msgid "Include Greylist"
4479 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4480
4481 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4482 msgid "Include RAM"
4483 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4484
4485 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4486 msgid "Include Statistics"
4487 msgstr "Załącz statystyki"
4488
4489 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4490 msgid "Include all groups"
4491 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4492
4493 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4494 msgid "Include in Backup"
4495 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4496
4497 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4498 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4499 msgid "Include selected VMs"
4500 msgstr "załącz wybrane"
4501
4502 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4504 msgid "Include volume in backup job"
4505 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4506
4507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4508 msgid "Included disks"
4509 msgstr "Załączone dyski"
4510
4511 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4512 msgid "Incoming"
4513 msgstr "Przychodząca"
4514
4515 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4516 msgid "Incoming Mail Traffic"
4517 msgstr "Poczta przychodząca"
4518
4519 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4520 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4521 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4522 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4523 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4524 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4525 msgid "Incoming Mails"
4526 msgstr "Przychodzące"
4527
4528 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4529 msgid "Incremental Download"
4530 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4533 msgid "Info"
4534 msgstr "Informacje"
4535
4536 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4537 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4538 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4539 msgid "Information"
4540 msgstr "Informacje"
4541
4542 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4543 msgid "Ingress"
4544 msgstr "Ingress"
4545
4546 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
4547 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4548 msgid "Initialize Disk with GPT"
4549 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4550
4551 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4552 msgid "Inode"
4553 msgstr "i-węzeł"
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4556 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4557 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4558 msgid "Input Policy"
4559 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4560
4561 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4562 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4563 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4564
4565 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4566 msgid "Insert"
4567 msgstr "Wstaw"
4568
4569 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4570 msgid "Install Ceph"
4571 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4572
4573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4574 msgid "Installation"
4575 msgstr "Instalacja"
4576
4577 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4578 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4579 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4580 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4581 msgid "Interface"
4582 msgstr "Interfejs"
4583
4584 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4585 msgid "Interfaces"
4586 msgstr "Interfejsy"
4587
4588 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4589 msgid "Internal SMTP Port"
4590 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4591
4592 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4593 msgid "Interval"
4594 msgstr "Interwał"
4595
4596 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4597 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4598 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4599 msgid "Invalid Value"
4600 msgstr "Niepoprawna wartość"
4601
4602 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4603 msgid "Invalid characters in pool name"
4604 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4605
4606 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4607 msgid "Invalid file size"
4608 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4609
4610 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
4611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4612 msgid "Invalid file size: "
4613 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4614
4615 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4616 msgid "Invalid permission path."
4617 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4618
4619 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4620 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4621 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4622 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4623 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4624 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4625 msgid "Inventory"
4626 msgstr "Inwentarz"
4627
4628 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4629 msgid "Inventory Update"
4630 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4631
4632 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4633 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4634 msgid "Ipam"
4635 msgstr "IPAM"
4636
4637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4638 msgid "Is this token already registered?"
4639 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4640
4641 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4642 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4643 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4644 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4645 msgid "Issuer"
4646 msgstr "Wystawca"
4647
4648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4649 msgid "Issuer Name"
4650 msgstr "Nazwa wystawcy"
4651
4652 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4653 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4654 msgid "Issuer URL"
4655 msgstr "URL wystawcy"
4656
4657 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4658 msgid ""
4659 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4660 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4661 msgstr ""
4662 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4663 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4664
4665 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4666 msgid ""
4667 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4668 "Server."
4669 msgstr ""
4670 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4671 "Backup Server."
4672
4673 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4674 msgid "Italian"
4675 msgstr "włoski"
4676
4677 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4678 msgid "Item"
4679 msgstr "element"
4680
4681 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4682 msgid "Iterations"
4683 msgstr "Powtórzenia"
4684
4685 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4686 msgid "Japanese"
4687 msgstr "japoński"
4688
4689 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4690 msgid "Job"
4691 msgstr "Zadanie"
4692
4693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4694 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4695 msgid "Job Comment"
4696 msgstr "Komentarz do zadania"
4697
4698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4699 msgid "Job Detail"
4700 msgstr "Szczegóły zadania"
4701
4702 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4703 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4704 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4705 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4706 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4707 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4708 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4709 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4710 msgid "Job ID"
4711 msgstr "ID zadania"
4712
4713 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4714 msgid "Job Schedule Simulator"
4715 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4716
4717 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4718 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4719 msgid "Join"
4720 msgstr "Dołącz"
4721
4722 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4723 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4724 msgid "Join Cluster"
4725 msgstr "Dołącz do klastra"
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4729 msgid "Join Information"
4730 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4733 msgid "Join Task Finished"
4734 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4735
4736 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4737 msgid "Join {0}"
4738 msgstr "Dołącz do {0}"
4739
4740 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4741 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4742 msgid "Junk Mails"
4743 msgstr "Niechciane"
4744
4745 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
4746 msgid "KB"
4747 msgstr "KB"
4748
4749 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4750 msgid "KSM sharing"
4751 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4752
4753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4755 msgid "KVM hardware virtualization"
4756 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4757
4758 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4759 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4760 msgid "Keep"
4761 msgstr "zachowuj"
4762
4763 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4764 msgid "Keep All"
4765 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4766
4767 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4768 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4769 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4770 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4771 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4772 msgid "Keep Daily"
4773 msgstr "Przechowuj dzienne"
4774
4775 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4776 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4777 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4778 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4779 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4780 msgid "Keep Hourly"
4781 msgstr "Przechowuj godzinne"
4782
4783 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4784 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4785 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4786 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4787 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4788 msgid "Keep Last"
4789 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4790
4791 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4792 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4793 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4794 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4795 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4796 msgid "Keep Monthly"
4797 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4798
4799 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4800 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4801 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4802 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4803 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4804 msgid "Keep Weekly"
4805 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4806
4807 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4808 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4809 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4810 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4811 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4812 msgid "Keep Yearly"
4813 msgstr "Przechowuj roczne"
4814
4815 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4816 msgid "Keep all backups"
4817 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4818
4819 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4820 msgid "Keep encryption key"
4821 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4822
4823 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4824 msgid "Keep old mails"
4825 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4826
4827 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4828 msgid ""
4829 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4830 msgstr ""
4831 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4832 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4833
4834 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4835 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4836 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4837 msgid "Kernel Version"
4838 msgstr "Wersja jądra"
4839
4840 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4841 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4842 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4843 msgid "Key"
4844 msgstr "Klucz"
4845
4846 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4847 msgid "Key IDs"
4848 msgstr "ID kluczy"
4849
4850 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4851 msgid "Key Size"
4852 msgstr "Rozmiar klucza"
4853
4854 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4855 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4858 msgid "Keyboard Layout"
4859 msgstr "Układ klawiatury"
4860
4861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
4862 msgid "KiB"
4863 msgstr "KiB"
4864
4865 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4866 msgid "Korean"
4867 msgstr "koreański"
4868
4869 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4870 msgid "LDAP Group"
4871 msgstr "Grupa LDAP"
4872
4873 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4874 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4875 msgid "LDAP Server"
4876 msgstr "Serwer LDAP"
4877
4878 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4879 msgid "LDAP User"
4880 msgstr "Użytkownik LDAP"
4881
4882 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4883 msgid "LDAP filter"
4884 msgstr "Filtr LDAP"
4885
4886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4887 msgid "LV Name"
4888 msgstr "Nazwa LV"
4889
4890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4891 msgid "LV Path"
4892 msgstr "Ścieżka LV"
4893
4894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4895 msgid "LV UUID"
4896 msgstr "LV UUID"
4897
4898 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4899 msgid "LVM Storage"
4900 msgstr "Przestrzeń LVM"
4901
4902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4903 msgid "LVM-Thin Storage"
4904 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4905
4906 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4907 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4908 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4909 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4910 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4912 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4913 msgid "LXC Container"
4914 msgstr "Kontenery LXC"
4915
4916 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4917 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4918 msgid "Label"
4919 msgstr "Etykietka"
4920
4921 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4922 msgid "Label Information"
4923 msgstr "Informacje z etykietek"
4924
4925 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4926 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4927 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4928 msgid "Label Media"
4929 msgstr "Etykietuj nośniki"
4930
4931 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4932 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4933 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4934 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4935 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4936 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4937 msgid "Language"
4938 msgstr "Język"
4939
4940 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4941 msgid "Languages"
4942 msgstr "Języki"
4943
4944 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4945 msgid "Last"
4946 msgstr "Ostatnie"
4947
4948 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4949 msgid "Last Backup"
4950 msgstr "Ostatnia kopia"
4951
4952 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4953 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4954 msgid "Last Name"
4955 msgstr "Nazwisko"
4956
4957 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4958 msgid "Last Name attribute"
4959 msgstr "Atrybut nazwiska"
4960
4961 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4962 msgid "Last Prune"
4963 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4964
4965 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4966 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4967 msgid "Last Sync"
4968 msgstr "Ostatni raz"
4969
4970 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4971 msgid "Last Update"
4972 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4973
4974 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4975 msgid "Last Verification"
4976 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4977
4978 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4979 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4980 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4981 msgid "Last checked"
4982 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4983
4984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4986 msgid "Latest"
4987 msgstr "najnowsza"
4988
4989 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4990 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4991 msgid "Latest Only"
4992 msgstr "Tylko najnowsze"
4993
4994 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4995 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4996 msgid "Layout"
4997 msgstr "Układ"
4998
4999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5000 msgid ""
5001 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5002 msgstr ""
5003 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5004 "nowy zestaw!"
5005
5006 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5007 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5008 msgid "Letter Spacing"
5009 msgstr "Odstępy między znakami"
5010
5011 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5012 msgid "Level"
5013 msgstr "Poziom"
5014
5015 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5016 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5017 msgid "Lifetime (days)"
5018 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5019
5020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5021 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5022 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5023
5024 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5025 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5026 msgid "Line Height"
5027 msgstr "Wysokość wiersza"
5028
5029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5031 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5032 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5034 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5037 msgid "Link {0}"
5038 msgstr "Łącze {0}"
5039
5040 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5041 msgid "Linked Clone"
5042 msgstr "Połączony klon"
5043
5044 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5045 msgid "Live Mode"
5046 msgstr "Bieżące komunikaty"
5047
5048 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5049 msgid "Live restore"
5050 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5051
5052 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5053 msgid "Load"
5054 msgstr "Ładuj"
5055
5056 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5057 msgid "Load Media"
5058 msgstr "Włóż nośnik"
5059
5060 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5061 msgid "Load Media into Drive"
5062 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5063
5064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5066 msgid "Load SSH Key File"
5067 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5068
5069 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5070 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5071 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5072 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5073 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5074 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5075 msgid "Load average"
5076 msgstr "Średnie obciążenie"
5077
5078 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5079 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5080 msgid "Loading"
5081 msgstr "Ładowanie"
5082
5083 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
5084 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5085 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5086 msgid "Loading..."
5087 msgstr "Ładowanie..."
5088
5089 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5090 msgid "Local"
5091 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5092
5093 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5094 msgid "Local Backup/Restore"
5095 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5096
5097 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5098 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5099 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5100 msgid "Local Datastore"
5101 msgstr "Magazyn lokalny"
5102
5103 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5104 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5105 msgid "Local Namespace"
5106 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5107
5108 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5109 msgid "Local Owner"
5110 msgstr "Lokalny właściciel"
5111
5112 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5113 msgid "Local Store"
5114 msgstr "Nośnik lokalny"
5115
5116 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5117 msgid "Location"
5118 msgstr "Położenie"
5119
5120 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5121 msgid "Lock"
5122 msgstr "Blokuj"
5123
5124 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5125 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5126 msgid "Locked"
5127 msgstr "Zablokowane"
5128
5129 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5130 msgid ""
5131 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5132 "sure you want to unlock the user?"
5133 msgstr ""
5134 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5135 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5136
5137 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5139 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5140 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5142 msgid "Log"
5143 msgstr "Logi"
5144
5145 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5146 msgid "Log In"
5147 msgstr "Zaloguj się"
5148
5149 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5150 msgid "Log Rotation"
5151 msgstr "Rotacja logów"
5152
5153 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5154 msgid "Log burst limit"
5155 msgstr "Limit szybkości logowania"
5156
5157 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5158 msgid "Log in as root to install."
5159 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5160
5161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5162 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5163 msgid "Log level"
5164 msgstr "Poziom logowania"
5165
5166 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5167 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5168 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5169 msgid "Log rate limit"
5170 msgstr "Limity logowania"
5171
5172 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5173 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5174 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5175 msgid "Login"
5176 msgstr "Zaloguj się"
5177
5178 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5179 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5180 msgid "Login (OpenID redirect)"
5181 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5182
5183 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5184 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5185 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5186 msgid "Login failed. Please try again"
5187 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5188
5189 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5190 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5191 msgid "Logout"
5192 msgstr "Wyloguj"
5193
5194 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5195 msgid "Logs"
5196 msgstr "Logi"
5197
5198 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5199 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5200 msgid "Longest Tasks"
5201 msgstr "Najdłuższe zadania"
5202
5203 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5204 msgid "Loopback Interface"
5205 msgstr "Interfejs lokalny"
5206
5207 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5208 msgid "Lower"
5209 msgstr "Od"
5210
5211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5215 msgid "MAC address"
5216 msgstr "Adres MAC"
5217
5218 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5219 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5220 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5221
5222 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5223 msgid "MAC address prefix"
5224 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5225
5226 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5227 msgid "MAC filter"
5228 msgstr "Filtr MAC"
5229
5230 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
5231 msgid "MB"
5232 msgstr "MB"
5233
5234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5235 msgid "MDev Type"
5236 msgstr "Typ MDev"
5237
5238 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5239 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5240 msgid "MIME type"
5241 msgstr "Typ MIME"
5242
5243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5244 msgid "MTU"
5245 msgstr "MTU"
5246
5247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5248 msgid ""
5249 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5250 msgstr ""
5251 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5252 "powiązanego mostka."
5253
5254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5258 msgid "Machine"
5259 msgstr "Typ maszyny"
5260
5261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5262 msgid ""
5263 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5264 "OS."
5265 msgstr ""
5266 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5267 "operacyjnym"
5268
5269 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5272 msgid "Macro"
5273 msgstr "Makro"
5274
5275 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5276 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5277 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5278 msgid "Mail"
5279 msgstr "Poczta"
5280
5281 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5282 msgid "Mail Filter"
5283 msgstr "Filtr poczty"
5284
5285 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5286 msgid "Mail Proxy"
5287 msgstr "Pośrednik poczty"
5288
5289 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5290 msgid "Mails / min"
5291 msgstr "poczta / min"
5292
5293 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5294 msgid "Maintenance Type"
5295 msgstr "Typ trybu obsługi"
5296
5297 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5298 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5299 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5300 msgid "Maintenance mode"
5301 msgstr "Tryb obsługi"
5302
5303 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5304 msgid ""
5305 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5306 "the label written on the tape."
5307 msgstr ""
5308 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5309 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5312 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5313 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5314
5315 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5316 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5317 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5318
5319 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5320 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5321 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5322
5323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5325 msgid "Manage HA"
5326 msgstr "Zarządzanie HA"
5327
5328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5330 msgid "Manage {0}"
5331 msgstr "Zarządzanie {0}"
5332
5333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5334 msgid "Manager"
5335 msgstr "Menedżery"
5336
5337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5338 msgid "Managers"
5339 msgstr "Menedżery"
5340
5341 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5343 msgid "Manufacturer"
5344 msgstr "Producent"
5345
5346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Mapped Device"
5349 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5350
5351 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:51
5352 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5353 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5354 msgid "Mapping matches host data"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5358 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5359 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5360 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5361 msgid "Mapping on Node"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5365 msgid "Match"
5366 msgstr "Dopasowanie"
5367
5368 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5369 msgid "Match Archive Filename"
5370 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5371
5372 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5373 msgid "Match Field"
5374 msgstr "Dopasuj pole"
5375
5376 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5377 msgid "Match Filename"
5378 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5379
5380 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5381 msgid "Max Depth"
5382 msgstr "Maksymalna głębokość"
5383
5384 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5385 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5386 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5387
5388 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5389 msgid "Max credit card numbers"
5390 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5391
5392 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5393 msgid "Max file size"
5394 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5395
5396 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5397 msgid "Max files"
5398 msgstr "Maks. liczba plików"
5399
5400 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5401 msgid "Max recursion"
5402 msgstr "Maks. rekursja"
5403
5404 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5405 msgid "Max scan size"
5406 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5407
5408 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5409 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5410 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5411 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5412 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5413 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5414 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5415 msgid "Max. Depth"
5416 msgstr "Maks. głębokość"
5417
5418 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5419 msgid "Max. Recursion"
5420 msgstr "Maks. rekursja"
5421
5422 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5423 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5424 msgid "Max. Relocate"
5425 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5426
5427 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5428 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5429 msgid "Max. Restart"
5430 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5431
5432 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5433 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5434 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5435
5436 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5437 msgid "Maximum Protected"
5438 msgstr "Maks. chronionych"
5439
5440 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5441 msgid "Maximum characters"
5442 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5443
5444 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5445 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5446 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5447 msgid "Media"
5448 msgstr "Nośniki"
5449
5450 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5451 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5452 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5453 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5454 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5455 msgid "Media Pool"
5456 msgstr "Pula nośników"
5457
5458 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5459 msgid "Media Pools"
5460 msgstr "Pule nośników"
5461
5462 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5463 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5464 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5465 msgid "Media-Set"
5466 msgstr "Zestaw nośników"
5467
5468 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5469 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5470 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5471 msgid "Media-Set UUID"
5472 msgstr "UUID zestawu nośników"
5473
5474 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5475 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5476 msgid "Mediated Devices"
5477 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5478
5479 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5480 msgid "Members"
5481 msgstr "Członkowie"
5482
5483 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5485 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5486 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5487 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5490 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5496 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5497 msgid "Memory"
5498 msgstr "Pamięć"
5499
5500 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5501 msgid "Memory size"
5502 msgstr "Rozmiar pamięci"
5503
5504 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5506 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5507 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5508 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5509 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5510 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5511 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5512 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5513 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5514 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5515 msgid "Memory usage"
5516 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5517
5518 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5519 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5520 msgid "Message"
5521 msgstr "Komunikat"
5522
5523 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5524 msgid "Message Size (bytes)"
5525 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5526
5527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5528 msgid "Meta Data Servers"
5529 msgstr "Serwery metadanych"
5530
5531 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5532 msgid "Metadata Pool"
5533 msgstr "Pula metadanych"
5534
5535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5536 msgid "Metadata Servers"
5537 msgstr "Serwery metadanych"
5538
5539 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5540 msgid "Metadata Size"
5541 msgstr "Rozmiar metadanych"
5542
5543 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5544 msgid "Metadata Usage"
5545 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5546
5547 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5548 msgid "Metadata Used"
5549 msgstr "Metadane"
5550
5551 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
5552 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5553 msgid "Metric Server"
5554 msgstr "Serwer statystyk"
5555
5556 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
5557 msgid "MiB"
5558 msgstr "MiB"
5559
5560 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5561 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5562 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5565 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5566 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5567 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5570 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5571 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:449
5572 msgid "Migrate"
5573 msgstr "Migracja"
5574
5575 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5576 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5577 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5578
5579 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5580 msgid "Migration"
5581 msgstr "Migracja"
5582
5583 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5584 msgid "Migration Settings"
5585 msgstr "Ustawienia migracji"
5586
5587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5588 msgid "Min. # of PGs"
5589 msgstr "Min. # PG"
5590
5591 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5594 msgid "Min. Size"
5595 msgstr "Min. rozmiar"
5596
5597 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5598 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5600 msgid "Minimum characters"
5601 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5602
5603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5604 msgid "Minimum memory"
5605 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5606
5607 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5608 msgid "Mixed"
5609 msgstr "Mieszane"
5610
5611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5612 msgid "Mixed Subscriptions"
5613 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5614
5615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5616 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5617 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5619 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5620 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5621 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5622 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5623 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:344
5624 msgid "Mode"
5625 msgstr "Tryb"
5626
5627 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5628 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5629 msgid "Mode: {0}"
5630 msgstr "Tryb: {0}"
5631
5632 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5633 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5634 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5636 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5637 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5638 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5639 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5640 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5641 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5642 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5643 msgid "Model"
5644 msgstr "Model"
5645
5646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5647 msgid "Modified"
5648 msgstr "Zmodyfikowane"
5649
5650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5651 msgid "Modify a TFA entry's description"
5652 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5653
5654 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5655 msgid "Mon"
5656 msgstr "Pn"
5657
5658 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5659 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5660 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5661 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5662 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5663 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5664 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5665 msgid "Monday to Friday"
5666 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5667
5668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5669 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5671 msgid "Monitor"
5672 msgstr "Monitorowanie"
5673
5674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5675 msgid "Monitor node"
5676 msgstr "Węzeł z monitorem"
5677
5678 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5679 msgid "Monitors"
5680 msgstr "Monitory"
5681
5682 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5683 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5684 msgid "Month"
5685 msgstr "miesiąc"
5686
5687 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5688 msgid "Monthly"
5689 msgstr "co miesiąc"
5690
5691 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5693 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5694 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5695 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5696 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5699 msgid "More"
5700 msgstr "Więcej"
5701
5702 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5703 msgid "Mount"
5704 msgstr "Zamontuj"
5705
5706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5711 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5712 msgid "Mount Point"
5713 msgstr "Punkt montowania"
5714
5715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5716 msgid "Mount Point ID"
5717 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5718
5719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5720 msgid "Mount options"
5721 msgstr "Opcje montowania"
5722
5723 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5724 msgid "Mount point volumes are also erased."
5725 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5726
5727 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5729 msgid "Move Storage"
5730 msgstr "Zmień magazyn"
5731
5732 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5734 msgid "Move Volume"
5735 msgstr "Przenieś dysk"
5736
5737 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5739 msgid "Move disk"
5740 msgstr "Przenieś dysk"
5741
5742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5743 msgid "Move disk to another storage"
5744 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5745
5746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5747 msgid "Move volume to another storage"
5748 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5749
5750 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5751 msgid "Multiple E-Mails selected"
5752 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5753
5754 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5755 msgid ""
5756 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5757 msgstr ""
5758 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5759
5760 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5761 msgid "Must choose at least one device"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5765 msgid "Must end with"
5766 msgstr "Musi się kończyć na"
5767
5768 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5769 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5770 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5771 msgid "Must start with"
5772 msgstr "Musi się zaczynać od"
5773
5774 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5775 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5776 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5777 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5778 msgid "My Settings"
5779 msgstr "Ustawienia"
5780
5781 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5782 msgid "N/A"
5783 msgstr "brak"
5784
5785 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5786 msgid "NFS Version"
5787 msgstr "Wersja NFS"
5788
5789 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5790 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5791 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5792
5793 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5794 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5795 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5796
5797 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5798 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5799 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5800
5801 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5802 msgid "NOW"
5803 msgstr "TERAZ"
5804
5805 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5806 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5807 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5808 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5809 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5810 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5812 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5815 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5816 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5817 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5818 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5819 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5820 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5821 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5822 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5823 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5826 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5827 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5828 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5829 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5830 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5831 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5832 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5834 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5835 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5836 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5837 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5838 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5839 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
5840 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5841 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5842 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5843 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5844 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5845 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
5846 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5847 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
5848 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5849 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5850 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5851 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5852 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5853 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5854 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5855 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5858 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5859 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5860 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5861 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5862 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5863 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5864 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5865 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5866 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5867 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5868 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5874 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5875 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5876 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5877 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5878 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
5879 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5880 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5881 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5882 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5883 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
5884 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5885 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5886 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5887 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5888 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5889 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5890 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5891 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5892 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5893 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5894 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5895 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5896 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5897 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5898 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5899 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5900 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5901 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5902 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5903 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5904 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5905 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5906 msgid "Name"
5907 msgstr "Nazwa"
5908
5909 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5910 msgid "Name, Format"
5911 msgstr "Nazwa, format"
5912
5913 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5914 msgid "Name, Format, Notes"
5915 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5916
5917 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5918 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5919 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5920 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5921 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5922 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5923 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5924 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5925 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5926 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5927 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5928 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5929 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5930 msgid "Namespace"
5931 msgstr "Przestrzeń nazw"
5932
5933 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5934 msgid "Namespace '{0}'"
5935 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5936
5937 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5938 msgid "Namespace Name"
5939 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5940
5941 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5942 msgid "Need at least one mapping"
5943 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5944
5945 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5946 msgid "Need at least one snapshot"
5947 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5948
5949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5951 msgid "Nesting"
5952 msgstr "Zagnieżdżanie"
5953
5954 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5955 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5956 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5957
5958 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5959 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5960 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5961
5962 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5963 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5964 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5965 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5968 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5970 msgid "Network"
5971 msgstr "Sieć"
5972
5973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5974 msgid "Network Config"
5975 msgstr "Ustawienia sieci"
5976
5977 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
5978 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
5981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5983 msgid "Network Device"
5984 msgstr "Karta sieciowa"
5985
5986 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5987 msgid "Network Interfaces"
5988 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5989
5990 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5991 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5992 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5993 msgid "Network traffic"
5994 msgstr "Ruch sieciowy"
5995
5996 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5997 msgid "Network(s)"
5998 msgstr "Sieci"
5999
6000 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6001 msgid "Network/Time"
6002 msgstr "Sieć i czas"
6003
6004 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6005 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6006 msgid "Networks"
6007 msgstr "Sieci"
6008
6009 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6010 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
6011 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6012 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6013 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6014 msgid "Never"
6015 msgstr "nigdy"
6016
6017 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6018 msgid "New Backup"
6019 msgstr "Nowa kopia"
6020
6021 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6022 msgid "New Owner"
6023 msgstr "Nowy właściciel"
6024
6025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
6026 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6027 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6028
6029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
6030 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
6031 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6032 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
6033 msgid "Next"
6034 msgstr "Dalej"
6035
6036 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
6037 msgid "Next Free VMID Range"
6038 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6039
6040 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6041 msgid "Next Media"
6042 msgstr "Następny nośnik"
6043
6044 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
6045 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6046 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6047 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6048 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6049 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6050 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6051 msgid "Next Run"
6052 msgstr "Następne wykonanie"
6053
6054 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
6055 msgid "Next Sync"
6056 msgstr "Następny raz"
6057
6058 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6059 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6060 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6061 msgid "Next due date"
6062 msgstr "Najbliższy termin"
6063
6064 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6065 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6066 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
6067 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6068 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6069 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6070 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6071 msgid "No"
6072 msgstr "nie"
6073
6074 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6075 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
6076 msgid "No Account available."
6077 msgstr "brak dostępnych kont."
6078
6079 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6080 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6081 msgid "No Accounts configured"
6082 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6083
6084 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6085 msgid "No Attachments"
6086 msgstr "brak załączników"
6087
6088 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6089 msgid "No Changer"
6090 msgstr "brak zmieniacza"
6091
6092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6093 msgid "No CloudInit Drive found"
6094 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6095
6096 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6097 msgid "No Data"
6098 msgstr "brak danych"
6099
6100 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6101 msgid "No Datastores configured"
6102 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6103
6104 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6105 msgid "No Delay"
6106 msgstr "Bez opóźnienia"
6107
6108 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6109 #, fuzzy
6110 msgid "No Devices found"
6111 msgstr "nie znaleziono dysków"
6112
6113 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
6114 msgid "No Disk selected"
6115 msgstr "nie wybrano dysku"
6116
6117 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6118 msgid "No Disks"
6119 msgstr "brak dysków"
6120
6121 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6122 msgid "No Disks found"
6123 msgstr "nie znaleziono dysków"
6124
6125 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6126 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6127 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6128 msgid "No Disks unused"
6129 msgstr "brak wolnych dysków"
6130
6131 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6132 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6133 msgid "No Domains configured"
6134 msgstr "brak dostępnych domen"
6135
6136 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6137 msgid "No E-Mail address selected"
6138 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6139
6140 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6141 msgid "No Groups"
6142 msgstr "brak grup"
6143
6144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6145 msgid "No Guest Agent configured"
6146 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6147
6148 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6149 msgid "No Help available"
6150 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6151
6152 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6153 msgid ""
6154 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6155 "information."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6159 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6163 #, fuzzy
6164 msgid "No Mapping found"
6165 msgstr "nic nie znaleziono"
6166
6167 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6168 msgid "No Mount-Units found"
6169 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6170
6171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6172 msgid "No OSD selected"
6173 msgstr "Nie wybrano OSD"
6174
6175 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6176 msgid "No Objects"
6177 msgstr "brak obiektów"
6178
6179 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6180 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6181 msgid "No Overrides"
6182 msgstr "brak kolorów"
6183
6184 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6185 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6186 msgid "No Plugins configured"
6187 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6188
6189 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6190 msgid "No Registered Tags"
6191 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6192
6193 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6194 msgid "No Reports"
6195 msgstr "brak raportów"
6196
6197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6198 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6199 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6200
6201 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6202 msgid "No Snapshots"
6203 msgstr "brak migawek"
6204
6205 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6206 msgid "No Spam Info"
6207 msgstr "brak informacji o spamie"
6208
6209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6210 msgid "No Subscription"
6211 msgstr "Brak subskrypcji"
6212
6213 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6214 msgid "No Tags"
6215 msgstr "brak tagów"
6216
6217 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6218 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6219 msgid "No Tags defined"
6220 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6221
6222 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6223 msgid "No Tasks"
6224 msgstr "brak zadań"
6225
6226 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6227 msgid "No Tasks found"
6228 msgstr "nie znaleziono zadań"
6229
6230 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6231 msgid "No VM selected"
6232 msgstr "nie wybrano VM"
6233
6234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6235 msgid "No Warnings/Errors"
6236 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6237
6238 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6239 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6240 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6241
6242 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6243 msgid "No backups on remote"
6244 msgstr "brak zdalnych kopii"
6245
6246 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6247 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6248 msgid "No cache"
6249 msgstr "brak"
6250
6251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6252 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6253 msgid "No change"
6254 msgstr "brak zmian"
6255
6256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6257 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6258 msgid "No changes"
6259 msgstr "brak zmian"
6260
6261 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6262 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6263 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6264 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6265 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6266 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6267 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6268 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6269 msgid "No data in database"
6270 msgstr "brak danych w bazie"
6271
6272 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6273 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6274 msgid "No default available"
6275 msgstr "brak domyślnych"
6276
6277 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6278 msgid "No match found"
6279 msgstr "brak dopasowania"
6280
6281 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6282 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6283 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6284
6285 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6286 msgid "No namespaces accessible."
6287 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6288
6289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6290 msgid "No network device"
6291 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6292
6293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6295 msgid "No network information"
6296 msgstr "brak informacji o sieci"
6297
6298 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6299 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6300 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6301 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6302 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6303 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6304 msgid "No restrictions"
6305 msgstr "bez ograniczeń"
6306
6307 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6308 msgid "No running tasks"
6309 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6310
6311 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6312 msgid "No schedule setup."
6313 msgstr "brak ustawień planu"
6314
6315 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6316 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6317 msgstr ""
6318 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6319 "administratorem!"
6320
6321 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6322 msgid "No simulation done"
6323 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6324
6325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6326 msgid "No such service configured."
6327 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6328
6329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6330 msgid "No updates available."
6331 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6332
6333 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
6334 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6335 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6336 msgid "No valid subscription"
6337 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6338
6339 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6340 #, fuzzy
6341 msgid "No {0} configured"
6342 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6343
6344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6345 msgid "No {0} configured."
6346 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6347
6348 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6349 msgid "No {0} found"
6350 msgstr "nie znaleziono {0}"
6351
6352 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
6353 msgid "No {0} repository enabled!"
6354 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6355
6356 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
6357 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6358 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6359
6360 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6361 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6362 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6363 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6364 msgid "No {0} selected"
6365 msgstr "nie wybrano {0}"
6366
6367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6368 msgid "No-Subscription"
6369 msgstr "Brak subskrypcji"
6370
6371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6372 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6373 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6374 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6376 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6377 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6380 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6381 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6382 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6383 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6384 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6385 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6386 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6387 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6389 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6390 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6391 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6392 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6394 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6395 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6396 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6397 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6398 msgid "Node"
6399 msgstr "Węzeł"
6400
6401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6402 msgid "Node is offline"
6403 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6404
6405 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6406 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6407 msgid "Node to scan"
6408 msgstr "Węzeł do skanowania"
6409
6410 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6411 msgid "Nodename"
6412 msgstr "Nazwa węzła"
6413
6414 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6416 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6417 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6418 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6419 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6423 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6426 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6427 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6428 msgid "Nodes"
6429 msgstr "Węzły"
6430
6431 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
6432 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6433 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6434
6435 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6436 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6437 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6438 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6439 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6440 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6441 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6442 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6443 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6444 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6445 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6446 msgid "None"
6447 msgstr "brak"
6448
6449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6450 msgid "Normalized"
6451 msgstr "Znormalizowane"
6452
6453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6454 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6455 msgstr "norweski (Bokmal)"
6456
6457 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6458 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6459 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6460
6461 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6462 msgid "Not Labeled"
6463 msgstr "brak etykietki"
6464
6465 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6466 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6467 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6468
6469 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6470 msgid "Not a valid color."
6471 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6472
6473 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6474 msgid "Not a valid list of hosts"
6475 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6476
6477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6478 msgid "Not a volume"
6479 msgstr "nie jest woluminem"
6480
6481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6482 msgid ""
6483 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6484 "wide enterprise repo access"
6485 msgstr ""
6486 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6487 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6488
6489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6490 msgid ""
6491 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6492 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6493 "sooner!"
6494 msgstr ""
6495 "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie wszystkie "
6496 "mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać aktualizacje "
6497 "wcześniej!"
6498
6499 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6500 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6501 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6502 msgid "Not configured"
6503 msgstr "nie skonfigurowane"
6504
6505 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6506 msgid "Not enough data"
6507 msgstr "za mało danych"
6508
6509 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6510 msgid "Not yet configured"
6511 msgstr "nie skonfigurowane"
6512
6513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6514 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6515 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6516 msgid "Note"
6517 msgstr "Uwaga"
6518
6519 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6520 msgid "Note Template"
6521 msgstr "Szablon notatki"
6522
6523 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6524 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6525 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6526 msgid "Note:"
6527 msgstr "Uwaga:"
6528
6529 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6530 msgid ""
6531 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6532 "the VM may be lost."
6533 msgstr ""
6534 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6535 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6536
6537 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6539 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6540 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6541 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6542 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6543 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6544 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6545 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6546 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6547 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6548 msgid "Notes"
6549 msgstr "Notatki"
6550
6551 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6552 msgid "Nothing found"
6553 msgstr "nic nie znaleziono"
6554
6555 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6556 msgid "Notification"
6557 msgstr "Powiadomienie"
6558
6559 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6560 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6561 msgid "Notify"
6562 msgstr "Powiadomienia"
6563
6564 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6565 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6566 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6567 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6568 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6569 msgid "Notify User"
6570 msgstr "Powiadom użytkownika"
6571
6572 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6573 msgid "Notify always"
6574 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6575
6576 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6577 msgid "Number"
6578 msgstr "Liczba"
6579
6580 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6581 msgid "Number of LVs"
6582 msgstr "Liczba LV"
6583
6584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6585 msgid "Number of Nodes"
6586 msgstr "Liczba węzłów"
6587
6588 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6590 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6591 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6592 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6593 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6594 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6595 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6596 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6597 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6598 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6599 msgid "OK"
6600 msgstr "OK"
6601
6602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6603 msgid "OS"
6604 msgstr "System operacyjny"
6605
6606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6608 msgid "OS Type"
6609 msgstr "Typ systemu"
6610
6611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6612 msgid "OSD data path"
6613 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6614
6615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6616 msgid "OSD object store"
6617 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6618
6619 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6620 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6621 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6622
6623 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6624 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6626 msgid "OVS options"
6627 msgstr "Opcje OVS"
6628
6629 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6630 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6631 msgstr ""
6632 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6633
6634 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6635 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6636 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6637 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6638 msgid "Offline"
6639 msgstr "Nieaktywne"
6640
6641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6642 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6643 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6644 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6645 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6646 msgid "Ok"
6647 msgstr "Ok"
6648
6649 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6650 msgid "On"
6651 msgstr "włączone"
6652
6653 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6654 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6655 msgid "On failure only"
6656 msgstr "tylko problemy"
6657
6658 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6659 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6660 msgid "On-site"
6661 msgstr "na miejscu"
6662
6663 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6664 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6665 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6666 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6667 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6668 msgid "Online"
6669 msgstr "Uruchomione"
6670
6671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6672 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6673 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6674 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6675
6676 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6677 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6678 msgstr ""
6679 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6680
6681 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6682 msgid "Open Repositories Panel"
6683 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6684
6685 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6686 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6687 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6688 msgid "Open Task"
6689 msgstr "Otwórz zadanie"
6690
6691 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6692 msgid "Open restore wizard for {0}"
6693 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6694
6695 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6696 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6697 msgid "OpenID Connect Server"
6698 msgstr "Serwer OpenID"
6699
6700 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6701 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6702 msgid "OpenID login - please wait..."
6703 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6704
6705 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6706 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6707 msgid "OpenID login failed, please try again"
6708 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6709
6710 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6711 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6712 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6713
6714 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6715 msgid "OpenID redirect failed."
6716 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6717
6718 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6719 msgid "Optimal # of PGs"
6720 msgstr "Optymalna liczba PG"
6721
6722 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6723 msgid "Option"
6724 msgstr "Opcja"
6725
6726 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6727 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6728 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6729 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6730 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6731 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6732 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6733 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
6734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6736 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6737 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6738 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6741 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6742 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6743 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6744 msgid "Options"
6745 msgstr "Opcje"
6746
6747 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6748 msgid "Order"
6749 msgstr "Kolejność"
6750
6751 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6752 msgid "Order Certificate"
6753 msgstr "Zamów certyfikat"
6754
6755 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6756 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6757 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6758 msgid "Order Certificates Now"
6759 msgstr "Zamów certyfikat"
6760
6761 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6762 msgid "Ordering"
6763 msgstr "Kolejność"
6764
6765 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6766 msgid "Ordering: {0}"
6767 msgstr "Kolejność: {0}"
6768
6769 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6770 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6771 msgid "Organization"
6772 msgstr "Organizacja"
6773
6774 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6775 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6776 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6777 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6778 msgid "Origin"
6779 msgstr "Pochodzenie"
6780
6781 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6782 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6783 msgid "Other"
6784 msgstr "Inne"
6785
6786 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
6787 msgid "Other Error"
6788 msgstr "Inny błąd"
6789
6790 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6791 msgid ""
6792 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6793 "and restart"
6794 msgstr ""
6795 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6796 "zrestartuj"
6797
6798 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6799 msgid "Out"
6800 msgstr "Out"
6801
6802 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6803 msgid "Outdated OSDs"
6804 msgstr "Nieaktualne OSD"
6805
6806 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6807 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6808 msgid "Outgoing"
6809 msgstr "Wychodzące"
6810
6811 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6812 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6813 msgstr "Poczta wychodząca"
6814
6815 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6816 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6817 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6818 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6819 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6820 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6821 msgid "Outgoing Mails"
6822 msgstr "Wychodzące"
6823
6824 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6825 msgid "Output"
6826 msgstr "Komunikaty"
6827
6828 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6829 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6830 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6831 msgid "Output Policy"
6832 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6833
6834 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6835 msgid "Override Settings"
6836 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6837
6838 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6839 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6840 msgid "Overwrite"
6841 msgstr "Nadpisuj"
6842
6843 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6844 msgid "Overwrite existing file"
6845 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6846
6847 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6848 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6849 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6850 msgid "Owner"
6851 msgstr "Właściciel"
6852
6853 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
6854 msgid "PB"
6855 msgstr "PB"
6856
6857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
6859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
6860 msgid "PCI Device"
6861 msgstr "Urządzenie PCI"
6862
6863 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6864 #, fuzzy
6865 msgid "PCI Devices"
6866 msgstr "Urządzenie PCI"
6867
6868 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
6869 msgid "PCI mapping"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6873 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6874 msgid "PEM"
6875 msgstr "PEM"
6876
6877 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6878 msgid "PVE Manager Version"
6879 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6880
6881 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6882 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6883 msgid "Package"
6884 msgstr "Pakiet"
6885
6886 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6887 msgid "Package Updates"
6888 msgstr "Aktualizacje pakietów"
6889
6890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6891 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6892 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6893 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6894 msgid "Package versions"
6895 msgstr "Wersje pakietów"
6896
6897 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6898 msgid "Parallel jobs"
6899 msgstr "Zadania równoległe"
6900
6901 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6902 msgid "Parent Namespace"
6903 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6904
6905 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6906 msgid "Partitions"
6907 msgstr "Partycje"
6908
6909 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Pass through all functions as one device"
6912 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6913
6914 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
6915 msgid "Passthrough a full port"
6916 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6917
6918 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
6919 msgid "Passthrough a specific device"
6920 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6921
6922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6923 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6926 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6927 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6928 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6929 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6930 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6931 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6932 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6933 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6934 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6938 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6939 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6940 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6941 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6942 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6943 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6944 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6945 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6946 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6947 msgid "Password"
6948 msgstr "Hasło"
6949
6950 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6951 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6952 msgid "Passwords do not match"
6953 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6954
6955 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6956 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6957 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6958
6959 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6960 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6961 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6962 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6963 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6964 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6965 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
6966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6967 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6968 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
6969 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6970 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6971 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6972 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6973 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6974 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6975 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6976 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6977 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6978 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6979 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6980 msgid "Path"
6981 msgstr "Ścieżka"
6982
6983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6986 msgid "Pause"
6987 msgstr "Wstrzymaj"
6988
6989 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6990 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6991 msgid "Paused"
6992 msgstr "Wstrzymane"
6993
6994 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6995 msgid "Peer Address"
6996 msgstr "Adres węzła"
6997
6998 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6999 msgid "Peer Address List"
7000 msgstr "Lista adresów węzła"
7001
7002 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7003 msgid "Peer's root password"
7004 msgstr "Hasło roota do węzła"
7005
7006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7007 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7008 msgid "Peers"
7009 msgstr "Węzły"
7010
7011 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7012 msgid "Pending Changes"
7013 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7014
7015 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7016 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7017 msgid "Pending changes"
7018 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7019
7020 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7021 msgid "Percentage"
7022 msgstr "Procentowo"
7023
7024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7025 msgid "Performance"
7026 msgstr "Wydajność"
7027
7028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7029 msgid "Period"
7030 msgstr "Czas"
7031
7032 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7033 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7034 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7035
7036 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7037 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7038 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7039
7040 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7041 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7042 msgid "Permission"
7043 msgstr "Uprawnienia"
7044
7045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7046 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7047 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7048 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
7050 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7051 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7052 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7053 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7054 msgid "Permissions"
7055 msgstr "Uprawnienia"
7056
7057 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7058 msgid "Persian (Farsi)"
7059 msgstr "perski (Farsi)"
7060
7061 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7062 msgid "Physical Device"
7063 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7064
7065 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7066 msgid "Physical devices used by the OSD"
7067 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7068
7069 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7070 msgid "PiB"
7071 msgstr "PiB"
7072
7073 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
7074 msgid "Pipe/Fifo"
7075 msgstr "Potok/FIFO"
7076
7077 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7078 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7079 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7080
7081 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7082 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7083 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7084
7085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7086 msgid "Please enter the ID to confirm"
7087 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7088
7089 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7090 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7091 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7092
7093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7094 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7095 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7096
7097 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7098 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7099 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7100
7101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7103 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7104 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7105
7106 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7107 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7108 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7109
7110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7111 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7112 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7113
7114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7115 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7116 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7117
7118 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7119 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7120 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7121 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7122
7123 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7124 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7125 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7126
7127 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7128 msgid ""
7129 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7130 "with it unusable"
7131 msgstr ""
7132 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7133 "danych utworzonych za jego pomocą"
7134
7135 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7136 msgid "Please select a contact"
7137 msgstr "Wybierz kontakt"
7138
7139 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7140 msgid "Please select a receiver."
7141 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7142
7143 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7144 msgid "Please select a rule."
7145 msgstr "Wybierz regułkę"
7146
7147 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7148 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7149 msgid "Please select a sender."
7150 msgstr "Wybierz nadawcę"
7151
7152 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7153 msgid "Please select an object."
7154 msgstr "wybierz obiekt"
7155
7156 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7157 msgid ""
7158 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7159 "following IP address and fingerprint."
7160 msgstr ""
7161 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7162 "adres IP i odcisk."
7163
7164 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
7165 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7169 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7170 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7171 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7172 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7173 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7174 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7175 msgid "Please wait..."
7176 msgstr "Proszę czekać..."
7177
7178 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7180 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7181 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7182 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7183 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7184 msgid "Plugin"
7185 msgstr "Wtyczka"
7186
7187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7188 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7189 msgid "Plugin ID"
7190 msgstr "ID wtyczki"
7191
7192 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7193 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7194 msgid "Policy"
7195 msgstr "Reguły"
7196
7197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7198 msgid "Polish"
7199 msgstr "polski"
7200
7201 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7202 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7203 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7204 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7205 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7206 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7207 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7208 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7209 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7210 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7211 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7212 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7213 msgid "Pool"
7214 msgstr "Pule zasobów"
7215
7216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7217 msgid "Pool #"
7218 msgstr "Numer puli"
7219
7220 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7221 msgid "Pool View"
7222 msgstr "Widok zasobów"
7223
7224 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7225 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7226 msgid "Pool based"
7227 msgstr "pula"
7228
7229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7230 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7231 msgid "Pool to backup"
7232 msgstr "Pula do kopii"
7233
7234 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7235 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7236 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7237
7238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7239 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7240 msgid "Pools"
7241 msgstr "Pule zasobów"
7242
7243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7244 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7245 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7246 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7247 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7248 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7249 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7250 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7251 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7252 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7253 msgid "Port"
7254 msgstr "Port"
7255
7256 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7257 msgid "Portal"
7258 msgstr "Portal"
7259
7260 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7261 msgid "Ports"
7262 msgstr "Porty"
7263
7264 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7265 msgid "Ports/Slaves"
7266 msgstr "Porty/podrzędne"
7267
7268 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7269 msgid "Portuguese (Brazil)"
7270 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7271
7272 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7273 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7274 msgid "Possible template variables are: {0}"
7275 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7276
7277 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7278 msgid "Postscreen"
7279 msgstr "Postscreen"
7280
7281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7282 msgid "Pre-Enroll keys"
7283 msgstr "Standardowe klucze"
7284
7285 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7286 msgid "Pre-defined:"
7287 msgstr "Zdefiniowane:"
7288
7289 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7290 msgid "Preallocation"
7291 msgstr "Wstępna alokacja"
7292
7293 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7294 msgid "Predefined Tags"
7295 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7296
7297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7298 msgid "Premium"
7299 msgstr "Premium"
7300
7301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7302 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7303 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7304 msgid "Preview"
7305 msgstr "Podgląd"
7306
7307 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7308 msgid "Primary E-Mail"
7309 msgstr "Główny e-mail"
7310
7311 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7312 msgid "Primary Exit Node"
7313 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7314
7315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7316 msgid "Primary GPU"
7317 msgstr "Główne GPU"
7318
7319 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7320 msgid "Print Key"
7321 msgstr "Wydrukuj klucz"
7322
7323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7324 msgid "Print Recovery Keys"
7325 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7326
7327 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7328 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7329 msgstr ""
7330 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7331
7332 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7333 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7334 msgid "Priority"
7335 msgstr "Priorytet"
7336
7337 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7338 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7339 msgid "Private Key (Optional)"
7340 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7341
7342 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7343 msgid "Privilege Level"
7344 msgstr "Poziom uprawnień"
7345
7346 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7347 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7348 msgid "Privilege Separation"
7349 msgstr "Separacja uprawnień"
7350
7351 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7352 msgid "Privileged"
7353 msgstr "uprzywilejowany"
7354
7355 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7356 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7357 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7358 msgid "Privileges"
7359 msgstr "Uprawnienia"
7360
7361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7363 msgid "Process ID"
7364 msgstr "Identyfikator procesu"
7365
7366 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7367 msgid "Processing..."
7368 msgstr "Przetwarzanie..."
7369
7370 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7373 msgid "Processors"
7374 msgstr "Procesory"
7375
7376 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7378 msgid "Product"
7379 msgstr "Produkt"
7380
7381 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7382 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
7383 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7384 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7385
7386 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7387 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7388 msgid "Profile"
7389 msgstr "Profil"
7390
7391 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7392 msgid "Profile Name"
7393 msgstr "Nazwa profilu"
7394
7395 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7396 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7397 msgid "Prompt"
7398 msgstr "Typ zapytania"
7399
7400 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7401 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7402 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7403 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7404 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7405 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7406 msgid "Propagate"
7407 msgstr "Propagacja"
7408
7409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7411 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7412 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7413 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7414 msgid "Properties"
7415 msgstr "Właściwości"
7416
7417 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7418 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7419 msgid "Property"
7420 msgstr "Właściwość"
7421
7422 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7423 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7424 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7425 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7426 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7427 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7428 msgid "Protected"
7429 msgstr "Chronione"
7430
7431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7432 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7435 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7436 msgid "Protection"
7437 msgstr "Ochrona"
7438
7439 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7440 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7441 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7442 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7443 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7444 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7445 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7446 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7447 msgid "Protocol"
7448 msgstr "Protokół"
7449
7450 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7451 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7452 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7453
7454 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7455 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7456 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7457
7458 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7459 msgid "Proxmox VE Login"
7460 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7461
7462 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7463 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7464 msgid "Prune"
7465 msgstr "Czyszczenie"
7466
7467 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7468 msgid "Prune & GC"
7469 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7470
7471 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7472 msgid "Prune '{0}'"
7473 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7474
7475 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7476 msgid "Prune All"
7477 msgstr "Wyczyść wszystko"
7478
7479 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7480 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7481 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7482
7483 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7484 msgid "Prune Job"
7485 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7486
7487 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7488 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7489 msgid "Prune Jobs"
7490 msgstr "Zadania czyszczenia"
7491
7492 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7493 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7494 msgid "Prune Options"
7495 msgstr "Opcje czyszczenia"
7496
7497 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7498 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7499 msgid "Prune Schedule"
7500 msgstr "Plan czyszczenia"
7501
7502 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7503 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7504 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7505 msgid "Prune group"
7506 msgstr "Wyczyść grupę"
7507
7508 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7509 msgid "Prune older backups afterwards"
7510 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7511
7512 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7513 msgid "Prunes"
7514 msgstr "Czyszczenie"
7515
7516 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7517 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7518 msgid "Public Key Alogrithm"
7519 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7520
7521 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7523 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7524 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7525 msgid "Public Key Size"
7526 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7527
7528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7529 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7530 msgid "Public Key Type"
7531 msgstr "Typ klucza publicznego"
7532
7533 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7534 msgid "Pull file"
7535 msgstr "Pobierz plik"
7536
7537 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7538 msgid "Purge from job configurations"
7539 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7540
7541 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7542 msgid "Push file"
7543 msgstr "Wyślij plik"
7544
7545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7546 msgid "Q35 only"
7547 msgstr "Tylko Q35"
7548
7549 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7550 msgid "QEMU image format"
7551 msgstr "Format obrazu QEMU"
7552
7553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7555 msgid "Qemu Agent"
7556 msgstr "Agent QEMU"
7557
7558 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7559 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7560 msgid "Quarantine"
7561 msgstr "Kwarantanna"
7562
7563 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7564 msgid "Quarantine Host"
7565 msgstr "Host kwarantanny"
7566
7567 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7568 msgid "Quarantine Manager"
7569 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7570
7571 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7572 msgid "Quarantine port"
7573 msgstr "Port kwarantanny"
7574
7575 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7576 msgid "Query URL"
7577 msgstr "Analiza URL"
7578
7579 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7580 msgid "Queue Administration"
7581 msgstr "Administracja kolejką"
7582
7583 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7584 msgid "Queues"
7585 msgstr "Kolejki"
7586
7587 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7588 msgid "Quorate"
7589 msgstr "Kworum"
7590
7591 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7592 msgid "Quorum"
7593 msgstr "Kworum"
7594
7595 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7596 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7597 msgid "RAID Level"
7598 msgstr "Poziom RAID"
7599
7600 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7601 msgid "RAM"
7602 msgstr "RAM"
7603
7604 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7605 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7606 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7607 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7608 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7609 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7610 msgid "RAM usage"
7611 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7612
7613 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7614 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7615 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7616
7617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7620 msgid "RTC start date"
7621 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7622
7623 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7624 msgid "Random Delay"
7625 msgstr "Losowe opóźnienie"
7626
7627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7628 msgid "Randomize"
7629 msgstr "Generuj"
7630
7631 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7632 msgid "Range"
7633 msgstr "Zakres"
7634
7635 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7636 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7637 msgid "Rate In"
7638 msgstr "Ruch przychodzący"
7639
7640 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7641 msgid "Rate In Used"
7642 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7643
7644 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7645 msgid "Rate Limit"
7646 msgstr "Limit przepustowości"
7647
7648 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7649 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7650 msgid "Rate Out"
7651 msgstr "Ruch wychodzący"
7652
7653 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7654 msgid "Rate Out Used"
7655 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7656
7657 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7658 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7661 msgid "Rate limit"
7662 msgstr "Limit przepustowości"
7663
7664 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7665 msgid "Raw Certificate"
7666 msgstr "Surowy certyfikat"
7667
7668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Raw Device"
7671 msgstr "Urządzenie"
7672
7673 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7674 msgid "Raw disk image"
7675 msgstr "Obraz dysku"
7676
7677 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7678 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7679 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7680 msgid "Re-Verify After"
7681 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7682
7683 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7684 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7685 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7686 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7687 msgid "Read"
7688 msgstr "Odczyt"
7689
7690 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7691 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7692 msgid "Read Label"
7693 msgstr "Odczyt etykietek"
7694
7695 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7696 msgid "Read Objects"
7697 msgstr "Odczyt obiektów"
7698
7699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7701 msgid "Read limit"
7702 msgstr "Limit odczytu"
7703
7704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7706 msgid "Read max burst"
7707 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7708
7709 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7710 msgid "Read only"
7711 msgstr "Tylko do odczytu"
7712
7713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7715 msgid "Read-only"
7716 msgstr "Tylko do odczytu"
7717
7718 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7720 msgid "Reads"
7721 msgstr "Odczyt"
7722
7723 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7724 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7727 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7728 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7729 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7730 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7731 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7732 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
7733 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7734 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7735 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7736 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7737 msgid "Realm"
7738 msgstr "Autoryzacja"
7739
7740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7741 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7742 msgid "Realm Sync"
7743 msgstr "Synchronizacja"
7744
7745 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7746 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
7747 msgid "Realm Sync Job"
7748 msgstr "Synchronizacja"
7749
7750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Realm Sync Jobs"
7753 msgstr "Synchronizacja"
7754
7755 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
7756 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7757 msgid "Realms"
7758 msgstr "Autoryzacja"
7759
7760 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7761 msgid "Reason"
7762 msgstr "Powód"
7763
7764 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7765 msgid "Reassign Disk"
7766 msgstr "Przypisz dysk"
7767
7768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7770 msgid "Reassign Owner"
7771 msgstr "Zmień właściciela"
7772
7773 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7774 msgid "Reassign Volume"
7775 msgstr "Przypisz dysk"
7776
7777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7778 msgid "Reassign disk to another VM"
7779 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7780
7781 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7782 msgid "Reassign volume to another CT"
7783 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7784
7785 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7786 msgid "Rebalance"
7787 msgstr "Balansowanie"
7788
7789 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7790 msgid "Rebalance on Start"
7791 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7792
7793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7794 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7795 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7796 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7797 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7800 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7801 msgid "Reboot"
7802 msgstr "Restart"
7803
7804 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7805 msgid "Reboot backup server?"
7806 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7807
7808 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7809 msgid "Reboot node '{0}'?"
7810 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7811
7812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7815 msgid "Reboot {0}"
7816 msgstr "Restart {0}"
7817
7818 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7819 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7820 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7821 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7822 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7823 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7824 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7825 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7826 msgid "Receiver"
7827 msgstr "Odbiorca"
7828
7829 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7830 msgid "Recovery"
7831 msgstr "Odzyskiwanie"
7832
7833 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7834 msgid "Recovery Key"
7835 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7836
7837 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7839 msgid "Recovery Keys"
7840 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7841
7842 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7843 msgid "Recursive"
7844 msgstr "Rekursywnie"
7845
7846 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7847 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7848 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7849
7850 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7851 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7852 msgid "Refresh"
7853 msgstr "Odśwież"
7854
7855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7856 msgid "Regenerate Image"
7857 msgstr "Odtwórz obraz"
7858
7859 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7860 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7861 msgid "Regex"
7862 msgstr "Wyrażenie regularne"
7863
7864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7865 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7866 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7867 msgid "Register"
7868 msgstr "Zarejestruj się"
7869
7870 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7871 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7872 msgid "Register Account"
7873 msgstr "Załóż konto"
7874
7875 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7876 msgid "Register Webauthn Device"
7877 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7878
7879 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7880 msgid "Register {0} Account"
7881 msgstr "Załóż konto {0}"
7882
7883 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7884 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7885 msgid "Registered Tags"
7886 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7887
7888 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7889 msgid "Regular Expression"
7890 msgstr "Wyrażenie regularne"
7891
7892 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7893 msgid "Reject Unknown Clients"
7894 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7895
7896 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7897 msgid "Reject Unknown Senders"
7898 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7899
7900 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7901 msgid "Rejects"
7902 msgstr "Odrzucone"
7903
7904 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7905 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7906 msgid "Relay Domain"
7907 msgstr "Obsługiwana domena"
7908
7909 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7910 msgid "Relay Domains"
7911 msgstr "Domeny"
7912
7913 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7914 msgid "Relay Port"
7915 msgstr "Port"
7916
7917 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7918 msgid "Relay Protocol"
7919 msgstr "Protokół"
7920
7921 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7922 msgid "Relaying"
7923 msgstr "Domyślny odbiorca"
7924
7925 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7926 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7927 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7928 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7931 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7932 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7934 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7935 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7936 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7937 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7938 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7939 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7940 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7941 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7942 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7943 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7944 msgid "Reload"
7945 msgstr "Odśwież zawartość"
7946
7947 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7948 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7949 msgid "Relying Party"
7950 msgstr "Weryfikator"
7951
7952 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7953 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7954 msgid "Remote"
7955 msgstr "Nazwa"
7956
7957 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7958 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7959 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7960 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7961 msgid "Remote ID"
7962 msgstr "Zdalny ID"
7963
7964 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7965 msgid "Remote Namespace"
7966 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7967
7968 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7969 msgid "Remote Store"
7970 msgstr "Zdalny magazyn"
7971
7972 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7973 msgid "Remote Sync"
7974 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7975
7976 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7977 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7978 msgid "Remotes"
7979 msgstr "Zdalne konta"
7980
7981 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7982 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7983 msgid "Removal Scheduled"
7984 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7985
7986 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7987 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7988 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7990 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7991 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7992 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7993 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7994 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7995 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7996 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7997 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8007 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8008 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8009 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8010 msgid "Remove"
8011 msgstr "Usuń"
8012
8013 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Remove '{0}'"
8016 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8017
8018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8019 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8020 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8021
8022 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8023 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
8024 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8025 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8026 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8027 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8028
8029 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8030 msgid "Remove Attachments"
8031 msgstr "Usuń załączniki"
8032
8033 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8034 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8035 msgid "Remove Datastore"
8036 msgstr "Usuń magazyn"
8037
8038 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8039 msgid "Remove Group"
8040 msgstr "Usuń grupę"
8041
8042 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8043 msgid "Remove Namespace"
8044 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8045
8046 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8047 msgid "Remove Schedule"
8048 msgstr "Usuń plan"
8049
8050 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8051 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8052 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8053 msgid "Remove Subscription"
8054 msgstr "Usuń subskrypcję"
8055
8056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8058 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
8059 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8060 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8061 msgid "Remove Vanished Options"
8062 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8063
8064 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8065 msgid "Remove all Attachments"
8066 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8067
8068 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8069 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8070 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8071 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8072 msgid "Remove entry?"
8073 msgstr "Usunąć wpis?"
8074
8075 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8076 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8077 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8078
8079 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Remove mapping '{0}'"
8082 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8083
8084 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8087 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8088
8089 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8090 msgid "Remove namespace '{0}'"
8091 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8092
8093 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8094 msgid ""
8095 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8096 msgstr ""
8097 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8098
8099 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8100 msgid "Remove vanished"
8101 msgstr "Usuwaj brakujące"
8102
8103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8104 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8105 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
8106 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8107 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8108 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8109 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8110
8111 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8112 msgid "Remove vanished user"
8113 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8114
8115 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8116 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
8117 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8118 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8119 msgid "Remove vanished user and group entries."
8120 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8121
8122 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8123 msgid "Renew Certificate"
8124 msgstr "Odnów certyfikat"
8125
8126 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
8127 msgid "Repeat missed"
8128 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8129
8130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8132 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8134 msgid "Replication"
8135 msgstr "Replikacja"
8136
8137 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8138 msgid "Replication Job"
8139 msgstr "Zadanie replikacji"
8140
8141 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8142 msgid "Replication Log"
8143 msgstr "Log replikacji"
8144
8145 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8146 msgid "Replication needs at least two nodes"
8147 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8148
8149 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8150 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8151 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8152 msgid "Repositories"
8153 msgstr "Repozytoria"
8154
8155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8156 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
8158 msgid "Repository"
8159 msgstr "Repozytorium"
8160
8161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8162 msgid "Repository Status"
8163 msgstr "Stan repozytorium"
8164
8165 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8166 msgid "Request Quarantine Link"
8167 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8168
8169 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8170 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8171 msgid "Request State"
8172 msgstr "Zażądaj stanu"
8173
8174 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8175 msgid "Require TFA"
8176 msgstr "Zażądaj TFA"
8177
8178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8179 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8180 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8181
8182 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8183 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
8184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8185 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8186 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8187 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8188 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8189 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8190 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8191 msgid "Reset"
8192 msgstr "Zresetuj"
8193
8194 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8195 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8196 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8197 msgstr ""
8198 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8199
8200 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8201 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8202 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8203
8204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8205 msgid "Reset {0} immediately"
8206 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8207
8208 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8211 msgid "Resize"
8212 msgstr "Zmień rozmiar"
8213
8214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8218 msgid "Resize disk"
8219 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8220
8221 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8222 msgid "Resource"
8223 msgstr "Zasoby"
8224
8225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Resource Mappings"
8228 msgstr "Mapowanie magazynu"
8229
8230 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8231 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8233 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8234 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8235 msgid "Resource Pool"
8236 msgstr "Pule zasobów"
8237
8238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8239 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8242 msgid "Resources"
8243 msgstr "Zasoby"
8244
8245 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8246 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8247 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8250 msgid "Restart"
8251 msgstr "Restart"
8252
8253 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8254 msgid "Restart Mode"
8255 msgstr "Wymaga restartu"
8256
8257 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8258 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8259 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8260
8261 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8262 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8263 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8264 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8265 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8266 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8267 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8268 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8269 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8270 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8271 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8272 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8273 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8274 msgid "Restore"
8275 msgstr "Przywróć"
8276
8277 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8278 msgid "Restore Catalogs"
8279 msgstr "Przywróć katalogi"
8280
8281 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8282 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8283 msgid "Restore Key"
8284 msgstr "Przywróć klucz"
8285
8286 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8287 msgid "Restore Media-Set"
8288 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8289
8290 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8291 msgid "Restore Snapshot(s)"
8292 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8293
8294 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8295 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8298 msgid "Resume"
8299 msgstr "Wznów"
8300
8301 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8303 msgid "Retention"
8304 msgstr "Retencja"
8305
8306 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8307 msgid "Retention Configuration"
8308 msgstr "Konfiguracja retencji"
8309
8310 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8311 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8312 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8313 msgid "Retention Policy"
8314 msgstr "Reguły retencji"
8315
8316 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8317 msgid "Retired"
8318 msgstr "Wycofana"
8319
8320 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8321 msgid "Reverse Dns server"
8322 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8323
8324 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8325 msgid "Reverse dns"
8326 msgstr "Odwrotny DNS"
8327
8328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8330 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8331 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8332 msgid "Revert"
8333 msgstr "Wycofaj zmiany"
8334
8335 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8336 msgid "Revoke Certificate"
8337 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8338
8339 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8340 msgid "Rewind Media"
8341 msgstr "Przewiń nośnik"
8342
8343 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8344 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8345 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8346 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8347 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8348 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8350 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8351 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8352 msgid "Role"
8353 msgstr "Rola"
8354
8355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8356 msgid "Roles"
8357 msgstr "Role"
8358
8359 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8360 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8361 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8362 msgid "Rollback"
8363 msgstr "Przywróć"
8364
8365 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8366 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8367 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8368 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8369 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8370 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8371 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8372 msgid "Root"
8373 msgstr "Główne"
8374
8375 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8376 msgid "Root Disk"
8377 msgstr "Dysk główny"
8378
8379 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8380 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8381 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8382
8383 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8384 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8385 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8386
8387 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8388 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8389 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8390
8391 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8392 msgid "Root Disk usage"
8393 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8394
8395 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8396 msgid "Root Namespace"
8397 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8398
8399 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8400 msgid "Route-target import"
8401 msgstr "Import route-target"
8402
8403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8404 msgid "Router Advertisement"
8405 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8406
8407 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8408 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8409 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8410 msgid "Rule"
8411 msgstr "Reguła"
8412
8413 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8414 msgid "Rule Database"
8415 msgstr "Baza reguł"
8416
8417 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8418 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8419 msgid "Rules"
8420 msgstr "Reguły"
8421
8422 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8423 #, fuzzy
8424 msgid "Run Now"
8425 msgstr "Wykonaj"
8426
8427 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8428 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8429 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8430
8431 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8432 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8433 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8434 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8435 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8436 msgid "Run now"
8437 msgstr "Wykonaj"
8438
8439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8441 msgid "Running"
8442 msgstr "Uruchomione"
8443
8444 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8445 msgid "Running Tasks"
8446 msgstr "Uruchomione zadania"
8447
8448 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8449 msgid "Russian"
8450 msgstr "rosyjski"
8451
8452 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8453 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8454 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8455
8456 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8457 msgid "S.Port"
8458 msgstr "Port źródłowy"
8459
8460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8463 msgid "SCSI Controller"
8464 msgstr "Kontroler SCSI"
8465
8466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8467 msgid "SCSI Controller Type"
8468 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8469
8470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8471 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8472 msgid "SDN"
8473 msgstr "SDN"
8474
8475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8476 msgid "SLAAC"
8477 msgstr "SLAAC"
8478
8479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8481 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8482 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8483
8484 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8485 msgid "SMTP HELO checks"
8486 msgstr "Testy SMTP HELO"
8487
8488 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8489 msgid "SMTPD Banner"
8490 msgstr "Baner SMTPD"
8491
8492 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8493 msgid "SMURFS filter"
8494 msgstr "Filtr SMURFS"
8495
8496 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8497 msgid "SPF rejects"
8498 msgstr "Odrzuty SPF"
8499
8500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8501 msgid "SSD emulation"
8502 msgstr "Emulacja SSD"
8503
8504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8505 msgid "SSH Keys"
8506 msgstr "Klucze SSH"
8507
8508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8510 msgid "SSH public key"
8511 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8512
8513 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8514 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8515 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8516 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8517 msgid "SWAP usage"
8518 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8519
8520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8521 msgid "Same as Public Network"
8522 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8523
8524 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8525 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8526 msgid "Same as Rate"
8527 msgstr "takie jak przepustowość"
8528
8529 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8530 msgid "Same as bridge"
8531 msgstr "Takie jak mostek"
8532
8533 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8534 msgid "Same as source"
8535 msgstr "Takie jak w źródle"
8536
8537 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8538 msgid "Sat"
8539 msgstr "Sb"
8540
8541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8542 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8543 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8544 msgid "Save"
8545 msgstr "Zapisz"
8546
8547 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8548 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8549 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8550 msgid "Save User name"
8551 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8552
8553 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8554 msgid "Save the key in your password manager."
8555 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8556
8557 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8558 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8559 msgid "Saved User Name"
8560 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8561
8562 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8563 msgid "Scaling mode"
8564 msgstr "Tryb skalowania"
8565
8566 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8567 msgid "Scan"
8568 msgstr "Skanowanie"
8569
8570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8571 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8572 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8573
8574 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8575 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8576 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8577
8578 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8579 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8580 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8581
8582 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8583 msgid "Scan node"
8584 msgstr "Skanuj węzeł"
8585
8586 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8587 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8588 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8589 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8590 msgid "Scanning..."
8591 msgstr "Skanowanie..."
8592
8593 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8594 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8595 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8596 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8597 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8598 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8599 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8600 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8601 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8602 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8603 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8604 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8605 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8606 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8607 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8608 msgid "Schedule"
8609 msgstr "Plan wykonywania"
8610
8611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8612 msgid "Schedule Simulator"
8613 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8614
8615 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8616 msgid "Schedule now"
8617 msgstr "Wykonaj teraz"
8618
8619 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8620 msgid "Schedule on '{0}'"
8621 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8622
8623 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8624 msgid "Scheduled Verification"
8625 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8626
8627 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8628 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8629 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8630 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8631 msgid "Scope"
8632 msgstr "Zakres"
8633
8634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8635 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8636 msgid "Scopes"
8637 msgstr "Zakresy"
8638
8639 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8640 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8641 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8642 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8643 msgid "Score"
8644 msgstr "Punktacja"
8645
8646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8647 msgid "Scrub"
8648 msgstr "Przegląd"
8649
8650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8651 msgid "Scrub OSD.{0}"
8652 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8653
8654 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8655 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8656 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8657 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8658 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8659 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8660 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8661 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8662 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8663 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8664 msgid "Search"
8665 msgstr "Szukaj"
8666
8667 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8668 msgid "Search domain"
8669 msgstr "Domena wyszukiwania"
8670
8671 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8672 msgid "Second"
8673 msgstr "sekunda"
8674
8675 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8676 msgid "Second Factors"
8677 msgstr "Drugi składnik"
8678
8679 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8680 msgid "Second Server"
8681 msgstr "Drugi serwer"
8682
8683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8684 msgid "Second login factor required"
8685 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8686
8687 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8688 msgid "Seconds"
8689 msgstr "sekund"
8690
8691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8692 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8693 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8694 msgid "Secret"
8695 msgstr "Sekret"
8696
8697 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8698 msgid "Secret Key"
8699 msgstr "Sekretny klucz"
8700
8701 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8702 msgid "Secret Length"
8703 msgstr "Długość sekretu"
8704
8705 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8706 msgid "Section"
8707 msgstr "Sekcja"
8708
8709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
8710 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8711 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8712 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8713 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8714 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8715 msgid "Security Group"
8716 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8717
8718 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8719 msgid "Select File"
8720 msgstr "Wybierz plik"
8721
8722 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8723 msgid "Select Media-Set to restore"
8724 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8725
8726 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8727 msgid "Select Timespan"
8728 msgstr "Wybrany okres"
8729
8730 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8731 msgid ""
8732 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8733 "information, deselect for manual entering"
8734 msgstr ""
8735 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8736 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8737
8738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8739 msgid "Selected \"{0}\""
8740 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8741
8742 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8743 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8744 msgid "Selected Mail"
8745 msgstr "Wybrana poczta"
8746
8747 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8748 msgid "Selection"
8749 msgstr "Wybrane"
8750
8751 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8752 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8753 msgid "Selection mode"
8754 msgstr "Tryb wyboru"
8755
8756 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8757 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8758 msgid "Selector"
8759 msgstr "Selektor"
8760
8761 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8762 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8763 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8764
8765 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8766 msgid "Send Original Mail"
8767 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8768
8769 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8770 msgid "Send daily admin reports"
8771 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8772
8773 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8774 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8775 msgid "Send email to"
8776 msgstr "Wyślij e-mail do"
8777
8778 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8779 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8780 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8781 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8782 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8783 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8784 msgid "Sender"
8785 msgstr "Nadawca"
8786
8787 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8788 msgid "Sender/Subject"
8789 msgstr "Nadawca/temat"
8790
8791 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8792 msgid "Seq. Nr."
8793 msgstr "Poz. nr"
8794
8795 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8796 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8797 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8798 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8800 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8801 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8802 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8803 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8804 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8805 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8806 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8807 msgid "Serial"
8808 msgstr "Numer seryjny"
8809
8810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
8812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8814 msgid "Serial Port"
8815 msgstr "Port szeregowy"
8816
8817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8818 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8819 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8820
8821 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8823 msgid "Serial terminal"
8824 msgstr "Terminal szeregowy"
8825
8826 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8827 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8828 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8829 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8830 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8831 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8832 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8833 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8834 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8835 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8836 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8837 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8838 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8839 msgid "Server"
8840 msgstr "Serwer"
8841
8842 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8843 msgid "Server Address"
8844 msgstr "Adres serwera"
8845
8846 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8847 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8848 msgid "Server Administration"
8849 msgstr "Administracja serwera"
8850
8851 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8852 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8853 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8854 msgid "Server ID"
8855 msgstr "ID serwera"
8856
8857 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8858 msgid "Server Status"
8859 msgstr "Stan serwera"
8860
8861 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8862 msgid "Server View"
8863 msgstr "Widok serwerów"
8864
8865 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8866 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8867 msgid ""
8868 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8869 msgstr ""
8870 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8871 "certyfikatów"
8872
8873 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8874 msgid ""
8875 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8876 "certificates"
8877 msgstr ""
8878 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8879 "certyfikatów"
8880
8881 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8882 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8883 msgid "Server load"
8884 msgstr "Obciążenie serwera"
8885
8886 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8887 msgid "Server time"
8888 msgstr "Czas na serwerze"
8889
8890 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8891 msgid "Service"
8892 msgstr "Usługa"
8893
8894 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8895 msgid "Service VLAN"
8896 msgstr "VLAN operatorski"
8897
8898 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8899 msgid "Service-VLAN Protocol"
8900 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8901
8902 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8904 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8905 msgid "Services"
8906 msgstr "Usługi"
8907
8908 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8909 msgid "Set"
8910 msgstr "Ustaw"
8911
8912 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8913 msgid "Set Location"
8914 msgstr "Ustaw położenie"
8915
8916 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8917 msgid "Set Media Location"
8918 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8919
8920 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8921 msgid "Set Media Status"
8922 msgstr "Ustaw stan nośników"
8923
8924 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8925 msgid "Set Schedule"
8926 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8927
8928 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8929 msgid "Set Status"
8930 msgstr "Ustaw stan"
8931
8932 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8933 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8934 msgid "Settings"
8935 msgstr "Ustawienia"
8936
8937 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8938 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8939 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
8940
8941 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8942 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8943 msgid "Setup"
8944 msgstr "Konfiguracja"
8945
8946 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8947 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8948 msgid "Severity"
8949 msgstr "Rodzaj"
8950
8951 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8952 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8953 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8954 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8955 msgid "Shared"
8956 msgstr "Współdzielone"
8957
8958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8959 msgid "Shares"
8960 msgstr "Udziały"
8961
8962 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8963 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
8964 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8965 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8966 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8967 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8968 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8969 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8970 msgid "Shell"
8971 msgstr "Konsola"
8972
8973 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8974 msgid "Short"
8975 msgstr "krótkie"
8976
8977 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8978 msgid "Show"
8979 msgstr "Pokaż"
8980
8981 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8982 msgid "Show All Parts"
8983 msgstr "Pokaż wszystkie części"
8984
8985 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8986 msgid "Show All Tasks"
8987 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8988
8989 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8990 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8991 msgid "Show Configuration"
8992 msgstr "Pokaż konfigurację"
8993
8994 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8995 msgid "Show E-Mail addresses"
8996 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8997
8998 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8999 msgid "Show Fingerprint"
9000 msgstr "Pokaż odcisk"
9001
9002 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9003 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9004 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9005 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9006 msgid "Show Log"
9007 msgstr "Pokaż log"
9008
9009 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9010 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9011 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
9012 msgid "Show Permissions"
9013 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9014
9015 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9016 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9017 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9018
9019 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9020 msgid "Show Users"
9021 msgstr "Pokaż użytkowników"
9022
9023 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9024 msgid "Show details"
9025 msgstr "Pokaż szczegóły"
9026
9027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
9028 msgid ""
9029 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9030 msgstr ""
9031 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9032 "kopii"
9033
9034 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9035 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
9036 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9037 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
9038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9040 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9041 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9042 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9045 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9046 msgid "Shutdown"
9047 msgstr "Wyłącz"
9048
9049 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9050 msgid "Shutdown Policy"
9051 msgstr "Reguły wyłączania"
9052
9053 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9054 msgid "Shutdown backup server?"
9055 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9056
9057 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9058 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9059 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9060
9061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9062 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9063 msgid "Shutdown timeout"
9064 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9065
9066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9067 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9068 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9069
9070 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9071 msgid "Sign Domain"
9072 msgstr "Podpisz domenę"
9073
9074 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9075 msgid "Sign Domains"
9076 msgstr "Podpisz domeny"
9077
9078 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9079 msgid "Sign Outgoing Mails"
9080 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9081
9082 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9083 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9084 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9085
9086 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9087 msgid "Signatures"
9088 msgstr "Sygnatury"
9089
9090 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9091 msgid "Signed"
9092 msgstr "Podpisane"
9093
9094 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9095 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9096 msgid "Signed/Offline"
9097 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9098
9099 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9100 msgid "Simulate"
9101 msgstr "Symuluj"
9102
9103 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9104 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9105 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9106 msgid "Since"
9107 msgstr "Od"
9108
9109 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9110 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
9111 msgid "Single Disk"
9112 msgstr "pojedynczy dysk"
9113
9114 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9115 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
9116 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9117 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9118 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9119 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9120 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9121 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9122 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9123 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9124 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9128 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9129 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9130 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9131 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9132 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9133 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9134 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9135 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9136 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9137 msgid "Size"
9138 msgstr "Rozmiar"
9139
9140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9142 msgid "Size Increment"
9143 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9144
9145 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9146 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9147 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9148 msgid "Skip Verified"
9149 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9150
9151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9153 msgid "Skip replication"
9154 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9155
9156 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9157 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9158 msgid "Slaves"
9159 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9160
9161 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9162 msgid "Slots"
9163 msgstr "Kieszenie"
9164
9165 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
9166 msgid "Slovenian"
9167 msgstr "słoweński"
9168
9169 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9170 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9171 msgid "Smarthost"
9172 msgstr "Smarthost"
9173
9174 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
9175 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
9176 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
9177 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
9178 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9179 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9180 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9181 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9182 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9183 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
9184 msgid "Snapshot"
9185 msgstr "Migawka"
9186
9187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9188 msgid "Snapshot Selection"
9189 msgstr "Wybór migawki"
9190
9191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9193 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9194 msgid "Snapshots"
9195 msgstr "Migawki"
9196
9197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9198 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9199 msgid "Snippets"
9200 msgstr "wycinki"
9201
9202 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
9203 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
9204 msgid "Socket"
9205 msgstr "Gniazdo"
9206
9207 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9208 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9210 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9211 msgid "Sockets"
9212 msgstr "Gniazda"
9213
9214 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9215 msgid "Softlink"
9216 msgstr "Łącze symboliczne"
9217
9218 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9219 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9220 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9221
9222 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484
9223 msgid "Some suites are misconfigured"
9224 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9225
9226 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9227 msgid "Sort Key"
9228 msgstr "Sortuj według"
9229
9230 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9231 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9232 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9233 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9234 msgid "Source"
9235 msgstr "Źródło"
9236
9237 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9238 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9239 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9240 msgid "Source Datastore"
9241 msgstr "Magazyn źródłowy"
9242
9243 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9244 msgid "Source Namespace"
9245 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9246
9247 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9248 msgid "Source Remote"
9249 msgstr "Źródło zdalne"
9250
9251 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9252 msgid "Source Slot"
9253 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9254
9255 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:336
9256 msgid "Source node"
9257 msgstr "Węzeł źródłowy"
9258
9259 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9260 msgid "Source port"
9261 msgstr "Port źródłowy"
9262
9263 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9264 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9265 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9266 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9267
9268 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9269 msgid "Spam"
9270 msgstr "Spam"
9271
9272 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9273 msgid "Spam / min"
9274 msgstr "spam / min"
9275
9276 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9277 msgid "Spam Detector"
9278 msgstr "Detektor spamu"
9279
9280 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9281 msgid "Spam Filter"
9282 msgstr "Filtr spamu"
9283
9284 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9285 msgid "Spam Mails"
9286 msgstr "Spam"
9287
9288 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9289 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9290 msgid "Spam Quarantine"
9291 msgstr "Kwarantanna spamu"
9292
9293 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9294 msgid "Spam Scores"
9295 msgstr "Punktacja spamu"
9296
9297 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9298 msgid "SpamAssassin update"
9299 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9300
9301 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9302 msgid "Spamscore"
9303 msgstr "Punktacja"
9304
9305 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9306 msgid "Spanish"
9307 msgstr "hiszpański"
9308
9309 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9310 msgid "Spares"
9311 msgstr "Zapasowe"
9312
9313 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9314 msgid "Speed"
9315 msgstr "Szybkość"
9316
9317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9319 msgid "Spice Enhancements"
9320 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9321
9322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9323 msgid "Spice Port"
9324 msgstr "Port SPICE"
9325
9326 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9328 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9329 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9330
9331 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9332 msgid "Standard"
9333 msgstr "Standard"
9334
9335 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9336 msgid "Standard VGA"
9337 msgstr "standardowa VGA"
9338
9339 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9340 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9341 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9342 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9343 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9347 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9348 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9349 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9352 msgid "Start"
9353 msgstr "Uruchom"
9354
9355 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9356 msgid "Start Garbage Collection"
9357 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9358
9359 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9360 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9361 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9362 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9363 msgid "Start Time"
9364 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9365
9366 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9367 msgid "Start U2F challenge"
9368 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9369
9370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9371 msgid "Start WebAuthn challenge"
9372 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9373
9374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9376 msgid "Start after created"
9377 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9378
9379 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9380 msgid "Start after restore"
9381 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9382
9383 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9384 msgid "Start all VMs and Containers"
9385 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9386
9387 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9394 msgid "Start at boot"
9395 msgstr "Uruchom przy starcie"
9396
9397 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9398 msgid "Start on boot delay"
9399 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9400
9401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9402 msgid "Start the selected backup job now?"
9403 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9404
9405 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9407 msgid "Start {0} installation"
9408 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9409
9410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9413 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9414 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9415 msgid "Start/Shutdown order"
9416 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9417
9418 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9419 msgid "Starttime"
9420 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9421
9422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9423 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9424 msgid "Startup delay"
9425 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9426
9427 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9428 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9429 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9434 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9435 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9436 msgid "State"
9437 msgstr "Stan"
9438
9439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9443 msgid "Static"
9444 msgstr "statyczny"
9445
9446 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9447 msgid "Statistic"
9448 msgstr "Statystyki"
9449
9450 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9451 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9452 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9453 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9454 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9455 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9456 msgid "Statistics"
9457 msgstr "Statystyki"
9458
9459 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9460 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9461 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9462
9463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9464 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:574
9465 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9466 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9467 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9470 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9473 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9474 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9475 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9483 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9485 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9487 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9488 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:45
9489 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9490 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9491 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9492 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9493 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9494 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9495 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9496 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9497 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9498 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9499 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9500 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9501 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9502 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9503 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9504 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9505 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9506 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9507 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9508 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9509 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9510 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9511 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9512 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9513 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9514 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9515 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9516 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9517 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9518 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9519 msgid "Status"
9520 msgstr "Stan"
9521
9522 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9523 msgid "Status (No Tape loaded)"
9524 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9525
9526 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
9527 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9530 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9531 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9532 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9535 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9536 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9537 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9538 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9541 msgid "Stop"
9542 msgstr "Zatrzymaj"
9543
9544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9545 msgid "Stop MDS"
9546 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9547
9548 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9549 msgid "Stop MON"
9550 msgstr "Zatrzymaj MON"
9551
9552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9553 msgid "Stop OSD"
9554 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9555
9556 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9557 msgid "Stop all VMs and Containers"
9558 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9559
9560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9564 msgid "Stop {0} immediately"
9565 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9566
9567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9568 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9569 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9570 msgid "Stopped"
9571 msgstr "Zatrzymane"
9572
9573 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9574 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9577 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9580 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9581 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9582 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9583 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9584 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9585 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9587 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9588 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9589 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9590 msgid "Storage"
9591 msgstr "Magazyn"
9592
9593 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9594 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9595 msgid "Storage / Disks"
9596 msgstr "Nośniki i dyski"
9597
9598 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9599 msgid "Storage Retention Configuration"
9600 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9601
9602 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9603 msgid "Storage usage"
9604 msgstr "Użycie magazynów danych"
9605
9606 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9607 msgid "Storage usage (bytes)"
9608 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9609
9610 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9611 msgid "Storage {0} on node {1}"
9612 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9613
9614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9615 msgid "Sub-Device"
9616 msgstr "Sub-Device"
9617
9618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9619 msgid "Sub-Vendor"
9620 msgstr "Sub-Vendor"
9621
9622 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9623 msgid "Subdirectory"
9624 msgstr "Podkatalog"
9625
9626 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9628 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9629 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9630 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9631 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9632 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9633 msgid "Subject"
9634 msgstr "Podmiot"
9635
9636 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9638 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9639 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9640 msgid "Subject Alternative Names"
9641 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9642
9643 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9644 msgid "Subject, Sender"
9645 msgstr "Temat, nadawca"
9646
9647 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9648 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9649 msgid "Subnet"
9650 msgstr "Podsieć"
9651
9652 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9653 msgid "Subnet mask"
9654 msgstr "Maska podsieci"
9655
9656 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9657 msgid "Subnets"
9658 msgstr "Podsieci"
9659
9660 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9661 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9662 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9663 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9664 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9665 msgid "Subscription"
9666 msgstr "Subskrypcja"
9667
9668 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9669 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9670 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9671 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9672 msgid "Subscription Key"
9673 msgstr "Klucz subskrypcji"
9674
9675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9676 msgid "Subscriptions"
9677 msgstr "Subskrypcje"
9678
9679 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Subsystem Vendor/Device"
9682 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
9683
9684 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9686 msgid "Success"
9687 msgstr "Sukces"
9688
9689 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
9690 msgid "Successful"
9691 msgstr "Pomyślne"
9692
9693 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9694 msgid "Suites"
9695 msgstr "Zestawy"
9696
9697 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9701 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9702 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9704 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9705 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9706 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9707 msgid "Summary"
9708 msgstr "Podsumowanie"
9709
9710 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9711 msgid "Summary columns"
9712 msgstr "Kolumny podsumowania"
9713
9714 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9715 msgid "Summary/Dashboard columns"
9716 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9717
9718 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9719 msgid "Sun"
9720 msgstr "Nd"
9721
9722 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9723 msgid "Sunday"
9724 msgstr "Niedziela"
9725
9726 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9727 msgid "Superuser"
9728 msgstr "Superużytkownik"
9729
9730 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
9731 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9732 msgid "Support"
9733 msgstr "Wsparcie"
9734
9735 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9736 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9737 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9738
9739 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9740 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9741 msgid "Suspend"
9742 msgstr "Wstrzymaj"
9743
9744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9746 msgid "Suspend to disk"
9747 msgstr "Zapisz na dysk"
9748
9749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9750 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9751 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9752 msgid "Swap"
9753 msgstr "Swap"
9754
9755 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9756 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9757 msgid "Swap usage"
9758 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9759
9760 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9761 msgid "Swedish"
9762 msgstr "szwedzki"
9763
9764 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9766 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9767 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9768 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9769 msgid "Sync"
9770 msgstr "Synchronizacja"
9771
9772 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9773 msgid "Sync Job"
9774 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9775
9776 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9777 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9778 msgid "Sync Jobs"
9779 msgstr "Zadania synchronizacji"
9780
9781 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9782 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9783 msgid "Sync Level"
9784 msgstr "Poziom synchronizacji"
9785
9786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9787 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9788 msgid "Sync Options"
9789 msgstr "Opcje synchronizacji"
9790
9791 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9792 msgid "Sync Preview"
9793 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9794
9795 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9796 msgid "Sync Schedule"
9797 msgstr "Plan synchronizacji"
9798
9799 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9800 msgid "Synchronize"
9801 msgstr "Synchronizacja"
9802
9803 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9804 msgid "Syncs"
9805 msgstr "Synchronizacja"
9806
9807 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9808 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9809 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9812 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9813 msgid "Syslog"
9814 msgstr "Log systemowy"
9815
9816 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9817 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9819 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9820 msgid "System"
9821 msgstr "System"
9822
9823 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9824 msgid "System Configuration"
9825 msgstr "Konfiguracja systemu"
9826
9827 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9828 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9829 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9830 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9831 msgid "System Report"
9832 msgstr "Raport systemu"
9833
9834 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
9835 msgid "TB"
9836 msgstr "TB"
9837
9838 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9839 msgid "TCP Timeout"
9840 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9841
9842 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9843 msgid "TCP flags filter"
9844 msgstr "Filtr flag TCP"
9845
9846 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9847 msgid "TFA"
9848 msgstr "TFA"
9849
9850 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9851 msgid "TFA Type"
9852 msgstr "Typ TFA"
9853
9854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9855 msgid "TFA recovery keys"
9856 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9857
9858 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9859 msgid "TLS"
9860 msgstr "TLS"
9861
9862 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9863 msgid "TLS Destination Policy"
9864 msgstr "Reguły TLS"
9865
9866 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9867 msgid "TLS Inbound Domains"
9868 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9869
9870 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9871 msgid "TLS Inbound domains"
9872 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9873
9874 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9875 msgid "TLS Policy"
9876 msgstr "Reguły TLS"
9877
9878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9879 msgid "TOTP"
9880 msgstr "TOTP"
9881
9882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9883 msgid "TOTP App"
9884 msgstr "Apka TOTP"
9885
9886 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9887 msgid "TOTP Locked"
9888 msgstr "TOTP zablokowane"
9889
9890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9891 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9892 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9893
9894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9895 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9896 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9897
9898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
9901 msgid "TPM State"
9902 msgstr "Stan TPM"
9903
9904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9905 msgid "TPM Storage"
9906 msgstr "Magazyn danych TPM"
9907
9908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9911 msgid "TTY count"
9912 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9913
9914 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9915 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9916 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9917 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9918 msgid "Tag"
9919 msgstr "Tag"
9920
9921 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9922 msgid "Tag Color Override"
9923 msgstr "Kolory tagów"
9924
9925 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9926 msgid "Tag Style Override"
9927 msgstr "Style tagów"
9928
9929 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9930 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9931 msgid "Tag must not be empty."
9932 msgstr "Tag nie może być pusty"
9933
9934 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9935 msgid "Tags"
9936 msgstr "Tagi"
9937
9938 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9939 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9940 msgid "Take Snapshot"
9941 msgstr "Wykonaj migawkę"
9942
9943 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9944 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9945 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9946 msgid "Tape Backup"
9947 msgstr "Taśmy"
9948
9949 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9950 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9951 msgid "Tape Backup Job"
9952 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9953
9954 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9955 msgid "Tape Backup Jobs"
9956 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9957
9958 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9959 msgid "Tape Density"
9960 msgstr "Gęstość taśmy"
9961
9962 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9963 msgid "Tape Manufacture Date"
9964 msgstr "Data produkcji taśmy"
9965
9966 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9967 msgid "Tape Passes"
9968 msgstr "Taśma sprawdzona"
9969
9970 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9971 msgid "Tape Position"
9972 msgstr "Pozycja taśmy"
9973
9974 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9975 msgid "Tape Read"
9976 msgstr "Odczyt z taśmy"
9977
9978 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9979 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9980 msgid "Tape Restore"
9981 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9982
9983 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9984 msgid "Tape Wearout"
9985 msgstr "Zużycie taśmy"
9986
9987 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9988 msgid "Tape Written"
9989 msgstr "Taśma zapisana"
9990
9991 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9992 msgid "Tapes"
9993 msgstr "Taśmy"
9994
9995 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9996 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9997 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9998 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9999 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10000 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
10001 msgid "Target"
10002 msgstr "Cel"
10003
10004 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10005 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
10006 msgid "Target Datastore"
10007 msgstr "Magazyn docelowy"
10008
10009 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10010 msgid "Target Guest"
10011 msgstr "Maszyna docelowa"
10012
10013 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10014 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
10015 msgid "Target Namespace"
10016 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10017
10018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10020 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10021 msgid "Target Ratio"
10022 msgstr "Docelowy współczynnik"
10023
10024 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10025 msgid "Target Server"
10026 msgstr "Docelowy serwer"
10027
10028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10030 msgid "Target Size"
10031 msgstr "Rozmiar docelowy"
10032
10033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10034 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10035 msgid "Target Storage"
10036 msgstr "Magazyn docelowy"
10037
10038 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10039 msgid "Target group"
10040 msgstr "Grupa docelowa"
10041
10042 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10043 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10044 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
10045 msgid "Target node"
10046 msgstr "Węzeł docelowy"
10047
10048 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10049 msgid "Target portal group"
10050 msgstr "Grupa portali docelowych"
10051
10052 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:369
10053 msgid "Target storage"
10054 msgstr "Magazyn docelowy"
10055
10056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10057 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10058 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10059 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10060 msgid "Task"
10061 msgstr "Zadanie"
10062
10063 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10064 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10066 msgid "Task History"
10067 msgstr "Historia zdarzeń"
10068
10069 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10070 msgid "Task ID"
10071 msgstr "ID zadania"
10072
10073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10074 msgid "Task Result"
10075 msgstr "Wynik zdarzenia"
10076
10077 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10078 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10079 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10080 msgid "Task Summary"
10081 msgstr "Podsumowanie zadań"
10082
10083 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10084 msgid "Task Type"
10085 msgstr "Typ zadania"
10086
10087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10088 msgid "Task type"
10089 msgstr "Typ zadania"
10090
10091 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10092 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10093 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10094 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10095 msgid "Tasks"
10096 msgstr "Zdarzenia"
10097
10098 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10099 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
10100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
10101 msgid "Template"
10102 msgstr "Szablon"
10103
10104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10105 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10106 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10107 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10108 msgid "Templates"
10109 msgstr "Szablony"
10110
10111 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10112 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10113 msgid "Terms of Services"
10114 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10115
10116 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
10117 msgid "Test"
10118 msgstr "Test"
10119
10120 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10121 msgid "Test Name"
10122 msgstr "Test nazwy"
10123
10124 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10125 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10126 msgid "Test String"
10127 msgstr "Test ciągu"
10128
10129 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10130 msgid "Text"
10131 msgstr "Tekst"
10132
10133 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10134 msgid "Text Replacement"
10135 msgstr "Zamiana tekstu"
10136
10137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10138 msgid ""
10139 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10140 "redundancy with more than one CephFS."
10141 msgstr ""
10142 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10143 "przy więcej niż jednym CephFS."
10144
10145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10146 msgid ""
10147 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10148 msgstr ""
10149 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10150 "skalowania."
10151
10152 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10153 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10154 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10155
10156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
10157 msgid ""
10158 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10159 msgstr ""
10160 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10161
10162 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10163 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10164 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10165
10166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10167 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10168 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10169
10170 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10171 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10172 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10173
10174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
10175 msgid ""
10176 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10177 msgstr ""
10178 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10179
10180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
10181 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10182 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10183
10184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10185 msgid ""
10186 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10187 "with ratios. Used for auto-scaling."
10188 msgstr ""
10189 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10190 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10191
10192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10193 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10194 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10195
10196 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10197 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10198 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10199
10200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10201 msgid ""
10202 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10203 "the official Proxmox support!"
10204 msgstr ""
10205 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10206 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10207
10208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
10209 #, fuzzy
10210 msgid ""
10211 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10212 msgstr ""
10213 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10214
10215 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:501
10216 #, fuzzy
10217 msgid ""
10218 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10219 msgstr ""
10220 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
10221
10222 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
10223 #, fuzzy
10224 msgid ""
10225 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10226 "for production use!"
10227 msgstr ""
10228 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10229 "zalecane do używania na produkcji!"
10230
10231 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10232 msgid "Thin Pool"
10233 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10234
10235 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10236 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10237 msgid "Thin provision"
10238 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10239
10240 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10241 msgid "This is not a valid CpuSet"
10242 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10243
10244 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10245 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10246 msgid "This is not a valid DNS name"
10247 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10248
10249 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10252 msgid "This will permanently erase all data."
10253 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10254
10255 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10256 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10257 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10258
10259 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10260 msgid ""
10261 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10262 "namespaces below it!"
10263 msgstr ""
10264 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10265 "przestrzeni podrzędnych!"
10266
10267 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10268 msgid "This {0} ID does not exist"
10269 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10270
10271 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10272 msgid "This {0} ID is already in use"
10273 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10274
10275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10276 msgid "Threshold"
10277 msgstr "Próg"
10278
10279 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10280 msgid "Thu"
10281 msgstr "Czw"
10282
10283 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
10284 msgid "TiB"
10285 msgstr "TiB"
10286
10287 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10288 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10289 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10290 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10291 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10292 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10293 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10294 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10295 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10296 msgid "Time"
10297 msgstr "Czas"
10298
10299 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10300 msgid "Time End"
10301 msgstr "Koniec"
10302
10303 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10304 msgid "Time Start"
10305 msgstr "Początek"
10306
10307 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10308 msgid "Time Step"
10309 msgstr "Krok czasowy"
10310
10311 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10312 msgid "Time period"
10313 msgstr "Czas na odpowiedź"
10314
10315 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10316 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10317 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10318 msgid "Time zone"
10319 msgstr "Strefa czasowa"
10320
10321 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10322 msgid "TimeFrame"
10323 msgstr "Zakres czasu"
10324
10325 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10326 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10327 msgid "Timeframes"
10328 msgstr "Przedział czasu"
10329
10330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
10331 msgid "Timeout"
10332 msgstr "Limit czasu"
10333
10334 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10335 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10336 msgid "Timeout (s)"
10337 msgstr "Limit czasu (s)"
10338
10339 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10340 msgid "Timestamp"
10341 msgstr "Znacznik czasu"
10342
10343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10344 msgid "Tip:"
10345 msgstr "Podpowiedź:"
10346
10347 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10348 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10349 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10350 msgid "To"
10351 msgstr "Do"
10352
10353 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10354 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10355 msgid "To Slot"
10356 msgstr "Do kieszeni"
10357
10358 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10359 msgid ""
10360 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10361 "the VM."
10362 msgstr ""
10363 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10364 "sprzętowych."
10365
10366 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10367 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10368 msgid "Toggle Raw"
10369 msgstr "Pokaż źródło"
10370
10371 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10372 msgid "Toggle Spam Info"
10373 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10374
10375 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10376 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10377 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10378 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10379 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10380 msgid "Token"
10381 msgstr "Klucz"
10382
10383 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10384 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10385 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10386 msgid "Token ID"
10387 msgstr "ID klucza"
10388
10389 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10390 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10391 msgid "Token Name"
10392 msgstr "Nazwa klucza"
10393
10394 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10395 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10396 msgid "Token Secret"
10397 msgstr "Sekret klucza"
10398
10399 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10400 msgid "Token name"
10401 msgstr "Nazwa klucza"
10402
10403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10405 msgid "Too long, consider using IP sets."
10406 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10407
10408 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10409 msgid "Top Receivers"
10410 msgstr "Główni odbiorcy"
10411
10412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10413 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10414 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10416 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10417 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10418 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10419 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10420 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10421 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10422 msgid "Total"
10423 msgstr "Razem"
10424
10425 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10426 msgid "Total Disk Read"
10427 msgstr "Całkowity odczyt"
10428
10429 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10430 msgid "Total Disk Write"
10431 msgstr "Całkowity zapis"
10432
10433 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10434 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10435 msgid "Total Mail Count"
10436 msgstr "Razem"
10437
10438 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10439 msgid "Total Mails"
10440 msgstr "Razem"
10441
10442 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10443 msgid "Total NetIn"
10444 msgstr "Całkowity ruch do"
10445
10446 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10447 msgid "Total NetOut"
10448 msgstr "Całkowity ruch z"
10449
10450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10451 msgid "Total cores"
10452 msgstr "Razem rdzeni"
10453
10454 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10455 msgid "Tracking Center"
10456 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10457
10458 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10459 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10460 msgid "Traffic"
10461 msgstr "Ruch sieciowy"
10462
10463 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10464 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10465 msgid "Traffic Control"
10466 msgstr "Ruch sieciowy"
10467
10468 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10469 msgid "Traffic Control Rule"
10470 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10471
10472 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10473 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10474 msgid "Transfer"
10475 msgstr "Transfer"
10476
10477 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10478 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10479 msgid "Transfer Last"
10480 msgstr "Ostatni transfer"
10481
10482 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10483 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10484 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10485
10486 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10487 msgid "Transport"
10488 msgstr "Transport"
10489
10490 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10491 msgid "Transports"
10492 msgstr "Transporty"
10493
10494 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10495 msgid "Tree Settings"
10496 msgstr "Ustawienia drzewka"
10497
10498 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10499 msgid "Tree Shape"
10500 msgstr "Kształt drzewka"
10501
10502 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10503 msgid "Tree Shape: {0}"
10504 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10505
10506 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10507 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10508 msgid "Trusted Network"
10509 msgstr "Zaufane sieci"
10510
10511 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10512 msgid "Tue"
10513 msgstr "Wt"
10514
10515 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10516 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10517 msgid "Tuning Options"
10518 msgstr "Opcje dostrajania"
10519
10520 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10521 msgid "Turkish"
10522 msgstr "turecki"
10523
10524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10525 msgid "Two Factor"
10526 msgstr "TFA"
10527
10528 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10529 msgid "Two Factor Authentication"
10530 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10531
10532 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10533 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10534 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10535 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10536 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10537 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10540 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10541 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10543 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10544 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10546 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10547 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10548 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10549 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10550 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10551 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10552 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10553 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10554 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10555 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10556 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10557 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10558 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10559 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10560 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10561 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10562 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10563 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10567 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10568 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10569 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10570 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10571 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10572 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10573 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10574 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10575 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10576 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10577 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10578 msgid "Type"
10579 msgstr "Typ"
10580
10581 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10582 msgid "Types"
10583 msgstr "Typy"
10584
10585 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10586 msgid "U2F AppID URL"
10587 msgstr "U2F AppID URL"
10588
10589 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10590 msgid "U2F Origin"
10591 msgstr "Pochodzenie U2F"
10592
10593 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10594 msgid "U2F Settings"
10595 msgstr "Ustawienia U2F"
10596
10597 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10598 msgid "URIs"
10599 msgstr "URI"
10600
10601 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10602 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10603 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10604 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10605 msgid "URL"
10606 msgstr "URL"
10607
10608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
10611 msgid "USB Device"
10612 msgstr "Urządzenie USB"
10613
10614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10615 #, fuzzy
10616 msgid "USB Devices"
10617 msgstr "Urządzenie USB"
10618
10619 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10620 msgid "Ukrainian"
10621 msgstr "ukraiński"
10622
10623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10624 msgid "Unable to load subscription status"
10625 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10626
10627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10628 msgid "Unable to parse network configuration"
10629 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10630
10631 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10632 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10633 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10634 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10635 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10636 msgid "Unchanged"
10637 msgstr "brak zmian"
10638
10639 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10640 msgid "Undo Zoom"
10641 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10642
10643 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10644 msgid "Unique"
10645 msgstr "Unikalne"
10646
10647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10648 msgid "Unique task ID"
10649 msgstr "Identyfikator zadania"
10650
10651 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10652 msgid "Unit"
10653 msgstr "Usługa"
10654
10655 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10656 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10657 msgid "Unit File"
10658 msgstr "Plik unit"
10659
10660 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10661 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10663 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10664 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
10665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10666 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10667 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10668 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10669 msgid "Unknown"
10670 msgstr "nieznane"
10671
10672 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10673 msgid "Unknown LDAP address"
10674 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10675
10676 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Unknown Node"
10679 msgstr "nieznane"
10680
10681 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
10682 msgid "Unknown error"
10683 msgstr "Nieznany błąd"
10684
10685 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10686 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10687 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10688 msgid "Unlimited"
10689 msgstr "bez ograniczeń"
10690
10691 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10692 msgid "Unload"
10693 msgstr "Wysuń"
10694
10695 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10696 msgid "Unload Media"
10697 msgstr "Wysuń nośnik"
10698
10699 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10700 msgid "Unlock TFA"
10701 msgstr "Odblokuj TFA"
10702
10703 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10704 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10705 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
10706
10707 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10708 msgid "Unmount"
10709 msgstr "Odmontuj"
10710
10711 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
10712 msgid "Unplugged"
10713 msgstr "Odłączone"
10714
10715 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10716 msgid "Unprivileged"
10717 msgstr "nieuprzywilejowany"
10718
10719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10721 msgid "Unprivileged container"
10722 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10723
10724 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10725 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10726 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10727 msgid "Until"
10728 msgstr "Do"
10729
10730 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10731 msgid "Unused"
10732 msgstr "Niewykorzystywany"
10733
10734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10738 msgid "Unused Disk"
10739 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10740
10741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10742 msgid "Up"
10743 msgstr "Aktywne"
10744
10745 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10746 msgid "Update"
10747 msgstr "Aktualizuj"
10748
10749 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10750 msgid "Update Available"
10751 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10752
10753 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10754 msgid "Update Now"
10755 msgstr "Aktualizuj"
10756
10757 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10758 msgid "Update now"
10759 msgstr "Aktualizuj"
10760
10761 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
10762 msgid "Update package database"
10763 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10764
10765 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10766 msgid "Update {0} Account"
10767 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10768
10769 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10770 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10771 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10772 msgid "Updates"
10773 msgstr "Aktualizacje"
10774
10775 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10776 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10777 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10778 msgid "Upgrade"
10779 msgstr "Aktualizuj"
10780
10781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10783 msgid "Upgrade packages"
10784 msgstr "Aktualizuj pakiety"
10785
10786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10787 msgid "Upgrade packages on boot"
10788 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
10789
10790 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10791 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10792 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10793 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10794 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10795 msgid "Upload"
10796 msgstr "Prześlij"
10797
10798 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10799 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10801 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10802 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10803 msgid "Upload Custom Certificate"
10804 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10805
10806 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10807 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10808 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10809 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10810 msgid "Upload Subscription Key"
10811 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10812
10813 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10814 msgid "Upload an existing client encryption key"
10815 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10816
10817 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10818 msgid "Upper"
10819 msgstr "Do"
10820
10821 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10822 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10823 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10824 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10825 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10826 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10827 msgid "Uptime"
10828 msgstr "Czas działania"
10829
10830 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10831 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10832 msgid "Url"
10833 msgstr "URL"
10834
10835 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10836 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10837 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10840 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10841 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10842 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10843 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10844 msgid "Usage"
10845 msgstr "Wykorzystanie"
10846
10847 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10848 msgid "Usage %"
10849 msgstr "% użycia"
10850
10851 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10852 msgid "Usage History"
10853 msgstr "Historia użycia"
10854
10855 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10856 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10857 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10858
10859 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10860 msgid "Use Bayesian filter"
10861 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10862
10863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10864 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10865 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10866
10867 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10868 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10869 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
10870
10871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10872 msgid ""
10873 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10874 "enrolled."
10875 msgstr ""
10876 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10877 "rozruchowymi Microsoftu"
10878
10879 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10880 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10881 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10882
10883 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10884 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10885 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10886
10887 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10888 msgid "Use LUNs directly"
10889 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10890
10891 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10892 msgid "Use MX"
10893 msgstr "Użyj MX"
10894
10895 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10896 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10897 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10898
10899 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10900 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10901 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10902
10903 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10904 msgid "Use RBL checks"
10905 msgstr "Użyj bazy RBL"
10906
10907 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10908 msgid "Use Razor2 checks"
10909 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10910
10911 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10912 msgid "Use SPF"
10913 msgstr "Użyj SPF"
10914
10915 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10916 msgid "Use SSL"
10917 msgstr "Użyj SSL"
10918
10919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
10920 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
10921 msgid "Use USB Port"
10922 msgstr "Użyj portu USB"
10923
10924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
10925 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
10926 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10927 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10928
10929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
10930 msgid "Use USB3"
10931 msgstr "Użyj USB3"
10932
10933 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10934 msgid "Use advanced statistic filters"
10935 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10936
10937 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10938 msgid "Use auto-whitelists"
10939 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10940
10941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10944 msgid "Use local time for RTC"
10945 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10946
10947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Use mapped Device"
10950 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
10951
10952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10953 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10954 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10955
10956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10958 msgid "Use tablet for pointer"
10959 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10960
10961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10962 msgid ""
10963 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10964 msgstr ""
10965 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
10966 "mostka"
10967
10968 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10969 msgid "Use watchdog based fencing."
10970 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
10971
10972 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Use with Mediated Devices"
10975 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
10976
10977 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10978 msgid "Use {0}"
10979 msgstr "Użyj {0}"
10980
10981 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10982 msgid "Use {0} for unlimited"
10983 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10984
10985 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10986 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10987 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10988 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
10989 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10990 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10991 msgid "Used"
10992 msgstr "Zajęte"
10993
10994 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10995 msgid "Used Objects"
10996 msgstr "Używane obiekty"
10997
10998 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10999 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11002 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11006 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11007 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11008 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11009 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11013 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11014 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11015 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11016 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11017 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11018 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11019 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11020 msgid "User"
11021 msgstr "Użytkownik"
11022
11023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11024 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11025 msgid "User Attribute Name"
11026 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11027
11028 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11029 msgid "User Blacklist"
11030 msgstr "Czarna lista"
11031
11032 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11033 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
11034 msgid "User Filter"
11035 msgstr "Filtr użytkowników"
11036
11037 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11038 msgid "User ID"
11039 msgstr "ID użytkownika"
11040
11041 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11042 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11043 msgid "User Management"
11044 msgstr "Użytkownicy"
11045
11046 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11047 msgid "User Password"
11048 msgstr "Hasło użytkownika"
11049
11050 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11051 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11052 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11053 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11054 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11055 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11056 msgid "User Permission"
11057 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11058
11059 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11060 msgid "User Spamreport Style"
11061 msgstr "Styl raportów spamu"
11062
11063 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11064 msgid "User Sync"
11065 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11066
11067 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
11068 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11069 msgid "User Tag Access"
11070 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11071
11072 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11073 msgid "User Whitelist"
11074 msgstr "Biała lista"
11075
11076 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11077 msgid "User already has recovery keys."
11078 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11079
11080 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11081 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
11082 msgid "User classes"
11083 msgstr "Klasy użytkowników"
11084
11085 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11086 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11088 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11089 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11090 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11092 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11093 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11094 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11095 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11096 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11097 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11098 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11099 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
11100 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11101 msgid "User name"
11102 msgstr "Nazwa użytkownika"
11103
11104 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11105 msgid "User statistic lifetime (days)"
11106 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11107
11108 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11109 msgid "User/Group/API Token"
11110 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11111
11112 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11113 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11114 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11115 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11116 msgid "Username"
11117 msgstr "Nazwa użytkownika"
11118
11119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11120 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11121 msgid "Username Claim"
11122 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11123
11124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
11125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11126 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11127 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11128 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11129 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11130 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11131 msgid "Users"
11132 msgstr "Użytkownicy"
11133
11134 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
11135 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11136 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11137 msgid "Users and Groups"
11138 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11139
11140 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11141 msgid "Users of '{0}'"
11142 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11143
11144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11145 msgid ""
11146 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11147 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11148 "decrease in security in practice."
11149 msgstr ""
11150 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11151 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11152 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11153
11154 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11155 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
11156 msgid "Using Account"
11157 msgstr "Używane konto"
11158
11159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11160 msgid "VCPUs"
11161 msgstr "Wirtualne CPU"
11162
11163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11164 msgid "VG Name"
11165 msgstr "Nazwa VG"
11166
11167 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11168 msgid "VLAN"
11169 msgstr "VLAN"
11170
11171 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11172 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11173 msgid "VLAN Aware"
11174 msgstr "Obsługa VLAN"
11175
11176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11177 msgid "VLAN ID"
11178 msgstr "VLAN ID"
11179
11180 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11182 msgid "VLAN Tag"
11183 msgstr "VLAN"
11184
11185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11186 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11187 msgid "VLAN aware"
11188 msgstr "Obsługa VLAN"
11189
11190 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11191 msgid "VLAN raw device"
11192 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11193
11194 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11195 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11196 msgid "VM"
11197 msgstr "Maszyna wirtualna"
11198
11199 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11200 msgid "VM Disks"
11201 msgstr "Dyski VM"
11202
11203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11205 msgid "VM State storage"
11206 msgstr "Magazyn stanu VM"
11207
11208 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
11209 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11210 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11211 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11212 msgid "VMID"
11213 msgstr "VMID"
11214
11215 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11216 msgid "VMware compatible"
11217 msgstr "kompatybilne z VMware"
11218
11219 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11220 msgid "VMware image format"
11221 msgstr "format obrazu VMware"
11222
11223 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11225 msgid "VNet"
11226 msgstr "VNet"
11227
11228 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11229 msgid "VNet Permissions"
11230 msgstr "Uprawnienia VNet"
11231
11232 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11233 msgid "VZDump backup file"
11234 msgstr "plik kopii VZDump"
11235
11236 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11237 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11238 msgid "Valid CIDR Range"
11239 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11240
11241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11243 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11244 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11245 msgid "Valid Since"
11246 msgstr "Ważny od"
11247
11248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11250 msgid "Validation Delay"
11251 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11252
11253 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11254 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11255 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11256 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11257 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11258 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11259 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11260 msgid "Value"
11261 msgstr "Wartość"
11262
11263 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11264 msgid "Various information about the OSD"
11265 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11266
11267 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11268 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11269 msgid "Vault"
11270 msgstr "Schowek"
11271
11272 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11273 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11274 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11275 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11277 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11278 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11279 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11280 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11281 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11282 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11283 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11284 msgid "Vendor"
11285 msgstr "Producent"
11286
11287 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Vendor/Device"
11290 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11291
11292 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11293 msgid "Verbose"
11294 msgstr "pełne"
11295
11296 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11297 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11298 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11299 msgid "Verification"
11300 msgstr "Weryfikacja"
11301
11302 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11303 msgid "Verification Job"
11304 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11305
11306 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11307 msgid "Verification Jobs"
11308 msgstr "Zadania weryfikacji"
11309
11310 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11311 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11312 msgid "Verify"
11313 msgstr "Weryfikacja"
11314
11315 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11316 msgid "Verify '{0}'"
11317 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11318
11319 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11320 msgid "Verify All"
11321 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11322
11323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11324 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11325 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11326 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11327 msgid "Verify Certificate"
11328 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11329
11330 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11331 msgid "Verify Code"
11332 msgstr "Weryfikuj kod"
11333
11334 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11335 msgid "Verify Job"
11336 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11337
11338 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11339 msgid "Verify Jobs"
11340 msgstr "Zadania weryfikacji"
11341
11342 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11343 msgid "Verify New"
11344 msgstr "Weryfikuj nowe"
11345
11346 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11347 msgid "Verify New Snapshots"
11348 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11349
11350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11354 msgid "Verify Password"
11355 msgstr "Weryfikuj hasło"
11356
11357 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11358 msgid "Verify Receivers"
11359 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11360
11361 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11362 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11363 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11364 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
11365
11366 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11367 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11368 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11369 msgid "Verify State"
11370 msgstr "Weryfikuj stan"
11371
11372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11373 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11374 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11375
11376 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11377 msgid "Verify certificates"
11378 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11379
11380 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11381 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11382 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11383
11384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11385 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11393 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11394 msgid "Version"
11395 msgstr "Wersja"
11396
11397 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11399 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11400 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11401 msgid "View"
11402 msgstr "Widok"
11403
11404 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11405 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11406 msgid "View Certificate"
11407 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11408
11409 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11410 msgid "View DNS Record"
11411 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11412
11413 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11414 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11415 msgid "View images"
11416 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11417
11418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11421 msgid "VirtIO RNG"
11422 msgstr "VirtIO RNG"
11423
11424 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11425 msgid "Virtual"
11426 msgstr "Wirtualne"
11427
11428 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11429 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11430 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11431 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11432 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11433 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11434 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11436 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11437 msgid "Virtual Machine"
11438 msgstr "Maszyny wirtualne"
11439
11440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11441 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11442 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11443
11444 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11445 msgid "Virtual Machines"
11446 msgstr "Maszyny wirtualne"
11447
11448 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11449 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11450 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11451 msgid "Virus"
11452 msgstr "Wirus"
11453
11454 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11455 msgid "Virus Charts"
11456 msgstr "Wirusy"
11457
11458 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11459 msgid "Virus Charts"
11460 msgstr "Wirusy"
11461
11462 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11463 msgid "Virus Detector"
11464 msgstr "Detektor wirusów"
11465
11466 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11467 msgid "Virus Filter"
11468 msgstr "Filtr wirusów"
11469
11470 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11471 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11472 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11473 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11474 msgid "Virus Mails"
11475 msgstr "Zawirusowane"
11476
11477 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11478 msgid "Virus Outbreaks"
11479 msgstr "Epidemie wirusów"
11480
11481 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11482 msgid "Virus Quarantine"
11483 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11484
11485 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11486 msgid "Virus info"
11487 msgstr "Informacje o wirusach"
11488
11489 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11490 msgid "Vlan raw device"
11491 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11492
11493 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11494 msgid "Vnet MAC address"
11495 msgstr "Adres MAC Vnet"
11496
11497 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11498 msgid "Volume"
11499 msgstr "Wolumin"
11500
11501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11502 msgid "Volume Action"
11503 msgstr "Operacje dyskowe"
11504
11505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11506 msgid "Volume Details for {0}"
11507 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11508
11509 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11510 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11511 msgid "Volume Statistics"
11512 msgstr "Statystyki woluminów"
11513
11514 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11515 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11516 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11517 msgid "Volume group"
11518 msgstr "Grupa woluminów"
11519
11520 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11521 msgid "Votes"
11522 msgstr "Głosy"
11523
11524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11525 msgid "WAL Disk"
11526 msgstr "Dysk WAL"
11527
11528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11529 msgid "WAL size"
11530 msgstr "Rozmiar WAL"
11531
11532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11533 msgid ""
11534 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11535 "change the type you will not be able to go back!"
11536 msgstr ""
11537 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11538 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11539
11540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11542 msgid "Waiting for second factor."
11543 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11544
11545 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11546 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11547 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11548
11549 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11550 msgid "Wake-on-LAN"
11551 msgstr "Wake-on-LAN"
11552
11553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11554 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
11555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11556 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11557 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11558 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11559 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11560 msgid "Warning"
11561 msgstr "Uwaga"
11562
11563 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11564 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11565 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11566
11567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11568 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11569 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11570
11571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11572 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11573 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11574
11575 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11576 msgid ""
11577 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11578 msgstr ""
11579 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11580 "domen!"
11581
11582 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11584 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11585 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11586 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11587
11588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11589 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11590 msgid "Warnings"
11591 msgstr "Ostrzeżenia"
11592
11593 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11594 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11595 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11596
11597 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11598 msgid "WebAuthn"
11599 msgstr "WebAuthn"
11600
11601 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11602 msgid "WebAuthn Settings"
11603 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11604
11605 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11606 msgid "WebAuthn TFA"
11607 msgstr "WebAuthn TFA"
11608
11609 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11610 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11611 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11612 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11613
11614 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11615 msgid "Webauthn"
11616 msgstr "WebAuthn"
11617
11618 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11619 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11620 msgid "Webinterface Settings"
11621 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11622
11623 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11624 msgid "Wed"
11625 msgstr "Śr"
11626
11627 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11628 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11629 msgid "Week"
11630 msgstr "tydzień"
11631
11632 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11633 msgid "Weekly"
11634 msgstr "co tydzień"
11635
11636 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11637 msgid "What"
11638 msgstr "Co"
11639
11640 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11641 msgid "What Objects"
11642 msgstr "Obiekty Co"
11643
11644 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11645 msgid "When"
11646 msgstr "Kiedy"
11647
11648 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11649 msgid "When Objects"
11650 msgstr "Obiekty Kiedy"
11651
11652 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11653 msgid ""
11654 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11655 "guest start."
11656 msgstr ""
11657
11658 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11659 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11660 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11661 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11662 msgid "Whitelist"
11663 msgstr "Biała lista"
11664
11665 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11666 msgid "Who Objects"
11667 msgstr "Obiekty Kto"
11668
11669 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11670 msgid "Whole month"
11671 msgstr "Cały miesiąc"
11672
11673 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11674 msgid "Whole year"
11675 msgstr "Cały rok"
11676
11677 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11678 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11679 msgid "Wipe Disk"
11680 msgstr "Wyczyść dysk"
11681
11682 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11683 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11684 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11685
11686 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11687 msgid ""
11688 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11689 "or E-mail addresses."
11690 msgstr ""
11691 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11692 "lub adresów."
11693
11694 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11695 msgid ""
11696 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11697 "addresses as spam."
11698 msgstr ""
11699 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11700 "jako spam."
11701
11702 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11703 msgid ""
11704 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11705 "fallback for backup jobs"
11706 msgstr ""
11707 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11708 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11709
11710 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11711 msgid ""
11712 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11713 "conf is used as fallback"
11714 msgstr ""
11715 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11716 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11717
11718 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11719 msgid "Working"
11720 msgstr "Działa"
11721
11722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11723 msgid "Worst"
11724 msgstr "Najgorsze"
11725
11726 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11727 msgid "Would you like to install it now?"
11728 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11729
11730 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11731 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11732 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11733 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11734 msgid "Write"
11735 msgstr "Zapis"
11736
11737 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11738 msgid "Write Protect"
11739 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11740
11741 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11742 msgid "Write cache"
11743 msgstr "Buforowanie zapisu"
11744
11745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11747 msgid "Write limit"
11748 msgstr "Limit zapisu"
11749
11750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11752 msgid "Write max burst"
11753 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11754
11755 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11757 msgid "Writes"
11758 msgstr "Zapis"
11759
11760 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11761 msgid "Wrong file extension"
11762 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11763
11764 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11765 msgid "YB"
11766 msgstr "YB"
11767
11768 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11769 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11770 msgid "Year"
11771 msgstr "rok"
11772
11773 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11774 msgid "Yearly"
11775 msgstr "co rok"
11776
11777 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11778 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11779 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11780 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11781 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11782 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11783 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11784 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11785 msgid "Yes"
11786 msgstr "tak"
11787
11788 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11789 msgid "YiB"
11790 msgstr "YiB"
11791
11792 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11793 msgid "You are here!"
11794 msgstr "Jesteś tutaj!"
11795
11796 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11797 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11798 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
11799
11800 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11801 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11802 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11803
11804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11805 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11806 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
11807
11808 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
11809 msgid "You get supported updates for {0}"
11810 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11811
11812 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:480
11813 msgid "You get updates for {0}"
11814 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11815
11816 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11817 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11818 msgid "You have at least one node without subscription."
11819 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11820
11821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11822 msgid ""
11823 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11824 "help for details."
11825 msgstr ""
11826 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11827 "dokumentacji na stronie."
11828
11829 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11830 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11831 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11832
11833 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11834 msgid "You need to create an initial config once."
11835 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11836
11837 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11838 msgid ""
11839 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11840 "upgrading."
11841 msgstr ""
11842 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11843 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11844
11845 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11846 msgid "Your E-Mail"
11847 msgstr "Twój e-mail"
11848
11849 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11851 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11852 msgid "Your subscription status is valid."
11853 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11854
11855 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11856 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11857 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11858
11859 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11860 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11861 msgid "Yubico OTP"
11862 msgstr "Yubico OTP"
11863
11864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11865 msgid "Yubico OTP Key"
11866 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11867
11868 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11869 msgid "ZB"
11870 msgstr "ZB"
11871
11872 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11873 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11874 msgid "ZFS Pool"
11875 msgstr "Pula ZFS"
11876
11877 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11878 msgid "ZFS Storage"
11879 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11880
11881 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11882 msgid "ZiB"
11883 msgstr "ZiB"
11884
11885 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11886 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11887 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11888 msgid "Zone"
11889 msgstr "Strefa"
11890
11891 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11892 msgid "Zone {0} on node {1}"
11893 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11894
11895 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
11896 msgid "Zones"
11897 msgstr "Strefy"
11898
11899 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11900 msgid "all"
11901 msgstr "wszystkie"
11902
11903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11904 msgid "any CD-ROM"
11905 msgstr "dowolny CD-ROM"
11906
11907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11908 msgid "any net"
11909 msgstr "dowolna sieć"
11910
11911 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11912 msgid "api key"
11913 msgstr "klucz API"
11914
11915 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11916 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11917 msgid "ashift"
11918 msgstr "ashift"
11919
11920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11921 msgid "auto detect"
11922 msgstr "automatyczne wykrywanie"
11923
11924 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11925 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11926 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11927 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11928 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11929 msgid "average"
11930 msgstr "średnio"
11931
11932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11933 msgid "current"
11934 msgstr "bieżące"
11935
11936 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11937 msgid "dRAID Config"
11938 msgstr "Konfiguracja dRAID"
11939
11940 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11941 msgid "daily"
11942 msgstr "codziennie"
11943
11944 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11945 msgid "day"
11946 msgstr "dzień"
11947
11948 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11949 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11950 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11951 msgid "days"
11952 msgstr "dni"
11953
11954 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11955 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11956 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11957 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11962 msgid "default"
11963 msgstr "domyślnie"
11964
11965 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11966 msgid "directory"
11967 msgstr "Katalog"
11968
11969 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11970 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11971 msgid "disabled"
11972 msgstr "wyłączone"
11973
11974 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11975 msgid "dns"
11976 msgstr "DNS"
11977
11978 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11979 msgid "enabled"
11980 msgstr "włączone"
11981
11982 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11983 msgid "fast"
11984 msgstr "szybka"
11985
11986 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11987 msgid "fast and good"
11988 msgstr "szybka i dobra"
11989
11990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11991 msgid "first disk"
11992 msgstr "pierwszy dysk"
11993
11994 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11995 msgid "good"
11996 msgstr "dobra"
11997
11998 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11999 msgid "group, date or owner"
12000 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12001
12002 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12003 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12004 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12005 msgid "hourly"
12006 msgstr "co godzinę"
12007
12008 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12009 msgid "iSCSI Provider"
12010 msgstr "Dostawca iSCSI"
12011
12012 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12013 msgid "iSCSI Target"
12014 msgstr "Cel iSCSI"
12015
12016 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12017 msgid "in {0}"
12018 msgstr "w {0}"
12019
12020 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12021 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12022 msgid "keep-daily"
12023 msgstr "zachowuj dzienne"
12024
12025 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12026 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12027 msgid "keep-hourly"
12028 msgstr "zachowuj godzinowe"
12029
12030 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12031 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12032 msgid "keep-last"
12033 msgstr "zachowuj ostatnie"
12034
12035 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12036 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12037 msgid "keep-monthly"
12038 msgstr "zachowuj miesięczne"
12039
12040 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12041 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12042 msgid "keep-weekly"
12043 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12044
12045 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12046 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12047 msgid "keep-yearly"
12048 msgstr "zachowuj roczne"
12049
12050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12051 msgid "keyctl"
12052 msgstr "keyctl"
12053
12054 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12055 msgid "letter"
12056 msgstr "litery"
12057
12058 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12059 msgid "maxcpu"
12060 msgstr "maxcpu"
12061
12062 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12063 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12064 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12065 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12066 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12067 msgid "maximum"
12068 msgstr "maksymalnie"
12069
12070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12071 msgid ""
12072 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12073 msgstr ""
12074 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12075 "nieodnalezionych obiektów."
12076
12077 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12078 msgid "missing"
12079 msgstr "brakujące"
12080
12081 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12082 msgid "never"
12083 msgstr "nigdy"
12084
12085 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12086 msgid "new"
12087 msgstr "nowe"
12088
12089 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12090 msgid "no VLAN"
12091 msgstr "brak VLAN"
12092
12093 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12094 msgid "noVNC Settings"
12095 msgstr "Ustawienia noVNC"
12096
12097 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12098 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
12099 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12100 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12101 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12102 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12103 msgid "none"
12104 msgstr "brak"
12105
12106 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12107 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12108 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12109 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12110 msgid "none (disabled)"
12111 msgstr "brak (wyłączone)"
12112
12113 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12114 msgid "not installed"
12115 msgstr "nie zainstalowane"
12116
12117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12118 msgid "of {0} CPU(s)"
12119 msgstr "z {0} procesorów"
12120
12121 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12122 msgid "only unicast addresses are allowed"
12123 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12124
12125 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12126 msgid "paravirtualized"
12127 msgstr "parawirtualizacja"
12128
12129 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12130 msgid "peer's link address: {0}"
12131 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12132
12133 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
12134 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
12135 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12136 msgid "pending"
12137 msgstr "oczekujące"
12138
12139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12140 msgid "privileged only"
12141 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12142
12143 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12144 msgid "protected"
12145 msgstr "chronione"
12146
12147 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
12148 msgid ""
12149 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12150 msgstr ""
12151 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12152
12153 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12154 msgid "root@$hostname"
12155 msgstr "root@$hostname"
12156
12157 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12158 msgid "running"
12159 msgstr "uruchomione"
12160
12161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12162 msgid "running..."
12163 msgstr "uruchomione..."
12164
12165 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12166 msgid "stopped"
12167 msgstr "zatrzymane"
12168
12169 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
12170 msgid "syncing"
12171 msgstr "synchronizacja"
12172
12173 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12174 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12175 msgid "unchanged"
12176 msgstr "brak zmian"
12177
12178 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12179 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
12180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12182 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12189 msgid "unlimited"
12190 msgstr "bez ograniczeń"
12191
12192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12193 msgid "unprivileged only"
12194 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12195
12196 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12197 msgid "unsafe"
12198 msgstr "niebezpieczne"
12199
12200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12201 msgid "use OSD disk"
12202 msgstr "dysk OSD"
12203
12204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12205 msgid "use OSD/DB disk"
12206 msgstr "dysk OSD/DB"
12207
12208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12214 msgid "use host settings"
12215 msgstr "użyj ustawień hosta"
12216
12217 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12218 msgid "verify current password"
12219 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12220
12221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12222 msgid "with options"
12223 msgstr "z opcjami"
12224
12225 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12226 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12227 msgid "xterm.js Settings"
12228 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12229
12230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12231 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12232 msgid "{0} ({1})"
12233 msgstr "{0} ({1})"
12234
12235 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12236 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12237 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12238
12239 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12240 msgid "{0} Attachments"
12241 msgstr "{0} załączników"
12242
12243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12247 msgid "{0} ID"
12248 msgstr "{0} ID"
12249
12250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12251 msgid "{0} Item"
12252 msgstr "{0} element"
12253
12254 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12255 msgid "{0} Items"
12256 msgstr "{0} elementów"
12257
12258 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12259 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12260 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12261
12262 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12263 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12264 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12265 msgid "{0} days"
12266 msgstr "{0} dni"
12267
12268 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12269 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12270 msgid "{0} hours"
12271 msgstr "{0} godzin"
12272
12273 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12274 msgid "{0} is already configured"
12275 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12276
12277 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12278 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12279 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12280
12281 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12282 msgid "{0} is not initialized."
12283 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12284
12285 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12286 msgid "{0} is not installed on this node."
12287 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12288
12289 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12290 msgid "{0} minutes"
12291 msgstr "{0} minut"
12292
12293 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12294 msgid "{0} months"
12295 msgstr "{0} miesięcy"
12296
12297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12298 msgid "{0} not installed."
12299 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12300
12301 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
12302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12305 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12306 msgid "{0} of {1}"
12307 msgstr "{0} z {1}"
12308
12309 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12310 msgid "{0} on behalf of {1}"
12311 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12312
12313 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12314 msgid "{0} seconds"
12315 msgstr "{0} sekund"
12316
12317 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12318 msgid "{0} successful"
12319 msgstr "{0} udało się"
12320
12321 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12322 msgid "{0} takes precedence."
12323 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12324
12325 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12326 msgid "{0} to {1}"
12327 msgstr "{0} do {1}"
12328
12329 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
12330 msgid "{0} updates"
12331 msgstr "{0} aktualizacji"
12332
12333 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12334 msgid "{0} weeks"
12335 msgstr "{0} tygodni"
12336
12337 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12338 msgid "{0} years"
12339 msgstr "{0} lat"
12340
12341 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
12342 msgid "{0}% of {1}"
12343 msgstr "{0}% z {1}"
12344
12345 #~ msgid "(no bootdisk)"
12346 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12347
12348 #~ msgid "1"
12349 #~ msgstr "1"
12350
12351 #, fuzzy
12352 #~ msgid "Add Storages"
12353 #~ msgstr "Przestrzeń"
12354
12355 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12356 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12357
12358 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12359 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12360
12361 #, fuzzy
12362 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
12363 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12364
12365 #, fuzzy
12366 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12367 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12368
12369 #, fuzzy
12370 #~ msgid ""
12371 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12372 #~ "permanently erase all data."
12373 #~ msgstr ""
12374 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12375 #~ "wszystkie dane VM"
12376
12377 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12378 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12379
12380 #, fuzzy
12381 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12382 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12383
12384 #~ msgid "Authentication"
12385 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12386
12387 #, fuzzy
12388 #~ msgid "Blocksize"
12389 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12390
12391 #~ msgid "Boot device"
12392 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12393
12394 #~ msgid "Boot order"
12395 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12396
12397 #, fuzzy
12398 #~ msgid "Bootdisk Size"
12399 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12400
12401 #~ msgid "Bulk Stop"
12402 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12403
12404 #, fuzzy
12405 #~ msgid "CD/DVD"
12406 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12407
12408 #, fuzzy
12409 #~ msgid "CPU Usage"
12410 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12411
12412 #, fuzzy
12413 #~ msgid "CPU usage %"
12414 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12415
12416 #, fuzzy
12417 #~ msgid "CT/VM Resource"
12418 #~ msgstr "Zasoby"
12419
12420 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12421 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12422
12423 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12424 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12425
12426 #, fuzzy
12427 #~ msgid "Ceph Config"
12428 #~ msgstr "Potwierdź"
12429
12430 #, fuzzy
12431 #~ msgid "Clear User name"
12432 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12433
12434 #, fuzzy
12435 #~ msgid "Console (JS)"
12436 #~ msgstr "Konsola"
12437
12438 #, fuzzy
12439 #~ msgid "Create MDS"
12440 #~ msgstr "Utwórz VM"
12441
12442 #~ msgid ""
12443 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12444 #~ msgstr ""
12445 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12446 #~ "'{0}'."
12447
12448 #, fuzzy
12449 #~ msgid "Datacenter Health"
12450 #~ msgstr "Datacenter"
12451
12452 #~ msgid "Day of week"
12453 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12454
12455 #~ msgid "Do not use any proxy"
12456 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12457
12458 #, fuzzy
12459 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12460 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12461
12462 #, fuzzy
12463 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12464 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12465
12466 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12467 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12468
12469 #, fuzzy
12470 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12471 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12472
12473 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12474 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12475
12476 #, fuzzy
12477 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12478 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12479
12480 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12481 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12482
12483 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12484 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12485
12486 #, fuzzy
12487 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12488 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12489
12490 #, fuzzy
12491 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12492 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12493
12494 #, fuzzy
12495 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12496 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12497
12498 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12499 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12500
12501 #, fuzzy
12502 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12503 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12504
12505 #, fuzzy
12506 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12507 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12508
12509 #, fuzzy
12510 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12511 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12512
12513 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12514 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12515
12516 #, fuzzy
12517 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12518 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12519
12520 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12521 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12522
12523 #, fuzzy
12524 #~ msgid "Download .zip"
12525 #~ msgstr "Pobierz"
12526
12527 #~ msgid "Download Files"
12528 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12529
12530 #, fuzzy
12531 #~ msgid "Eject media"
12532 #~ msgstr "Usuń dane"
12533
12534 #~ msgid "Email notification"
12535 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12536
12537 #, fuzzy
12538 #~ msgid "Enable DHCP"
12539 #~ msgstr "Włącz"
12540
12541 #, fuzzy
12542 #~ msgid "Enable NDP"
12543 #~ msgstr "Włącz"
12544
12545 #~ msgid ""
12546 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12547 #~ "client where the decryption key is located."
12548 #~ msgstr ""
12549 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12550 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12551
12552 #~ msgid "Enter your user name"
12553 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12554
12555 #, fuzzy
12556 #~ msgid "Erase"
12557 #~ msgstr "Usuń dane"
12558
12559 #, fuzzy
12560 #~ msgid "Erase Media"
12561 #~ msgstr "Usuń dane"
12562
12563 #~ msgid "Estranged"
12564 #~ msgstr "Oddzielny"
12565
12566 #, fuzzy
12567 #~ msgid "External Gateway Peers"
12568 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12569
12570 #~ msgid "Failover Domain"
12571 #~ msgstr "domena Failover"
12572
12573 #~ msgid "Gateway Nodes"
12574 #~ msgstr "Węzły bramy"
12575
12576 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12577 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12578
12579 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12580 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12581
12582 #, fuzzy
12583 #~ msgid "Host device name"
12584 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12585
12586 #, fuzzy
12587 #~ msgid "Host ifname"
12588 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12589
12590 #, fuzzy
12591 #~ msgid "IOMMU group"
12592 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
12593
12594 #, fuzzy
12595 #~ msgid "IPv6 address"
12596 #~ msgstr "adress IP"
12597
12598 #~ msgid "Ipams"
12599 #~ msgstr "IPAM"
12600
12601 #~ msgid "Last transition"
12602 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12603
12604 #~ msgid "Local Time"
12605 #~ msgstr "Czas lokalny"
12606
12607 #~ msgid "MAC Address"
12608 #~ msgstr "Adres MAC"
12609
12610 #, fuzzy
12611 #~ msgid "Maximum memory"
12612 #~ msgstr "Pamięć"
12613
12614 #, fuzzy
12615 #~ msgid "Memory (MB)"
12616 #~ msgstr "Pamięć"
12617
12618 #, fuzzy
12619 #~ msgid "Migrate All VMs"
12620 #~ msgstr "Migracja"
12621
12622 #, fuzzy
12623 #~ msgid "Minimum replicas"
12624 #~ msgstr "Pamięć"
12625
12626 #, fuzzy
12627 #~ msgid "Mode {0}"
12628 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12629
12630 #~ msgid "No Snapshots found"
12631 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12632
12633 #~ msgid "No Volume Groups found"
12634 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12635
12636 #~ msgid "No file selected"
12637 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12638
12639 #~ msgid "Node Resources"
12640 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12641
12642 #~ msgid "Node list"
12643 #~ msgstr "Lista węzłów"
12644
12645 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12646 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12647
12648 #~ msgid ""
12649 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12650 #~ "Please use the client to do this."
12651 #~ msgstr ""
12652 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12653 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12654
12655 #, fuzzy
12656 #~ msgid "Notfiy User"
12657 #~ msgstr "Użytkownik"
12658
12659 #, fuzzy
12660 #~ msgid "Number of replicas"
12661 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12662
12663 #~ msgid "Only Errors"
12664 #~ msgstr "Tylko błędy"
12665
12666 #~ msgid "OpenVZ Container"
12667 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12668
12669 #, fuzzy
12670 #~ msgid "OpenVZ template"
12671 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12672
12673 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12674 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12675
12676 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12677 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12678
12679 #~ msgid "Other OS types"
12680 #~ msgstr "Inne OS"
12681
12682 #, fuzzy
12683 #~ msgid "Passsword"
12684 #~ msgstr "Hasło"
12685
12686 #~ msgid "Passwords does not match"
12687 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12688
12689 #~ msgid "Purge"
12690 #~ msgstr "Wyczyść"
12691
12692 #~ msgid "Purge ACLs"
12693 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12694
12695 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12696 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12697
12698 #~ msgid "Read Limit"
12699 #~ msgstr "Limit odczytu"
12700
12701 #~ msgid "Register U2F Device"
12702 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12703
12704 #, fuzzy
12705 #~ msgid "Remove Vanished"
12706 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12707
12708 #, fuzzy
12709 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12710 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12711
12712 #, fuzzy
12713 #~ msgid "Removed Bytes"
12714 #~ msgstr "Usuń"
12715
12716 #~ msgid "Restarts"
12717 #~ msgstr "Restarty"
12718
12719 #, fuzzy
12720 #~ msgid "Ring 0 Address"
12721 #~ msgstr "adress IP"
12722
12723 #~ msgid "SMTP Port"
12724 #~ msgstr "Port SMTP"
12725
12726 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12727 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12728
12729 #~ msgid "Server Resources"
12730 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12731
12732 #, fuzzy
12733 #~ msgid "Shell (JS)"
12734 #~ msgstr "Shell"
12735
12736 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12737 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12738
12739 #, fuzzy
12740 #~ msgid "Start All VMs"
12741 #~ msgstr "Migracja"
12742
12743 #, fuzzy
12744 #~ msgid "Start GC"
12745 #~ msgstr "Uruchom"
12746
12747 #, fuzzy
12748 #~ msgid "Started"
12749 #~ msgstr "Uruchom"
12750
12751 #~ msgid "Storage View"
12752 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12753
12754 #~ msgid "Store"
12755 #~ msgstr "Magazyn"
12756
12757 #, fuzzy
12758 #~ msgid "Swap (MB)"
12759 #~ msgstr "Swap"
12760
12761 #~ msgid "SyncJob"
12762 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12763
12764 #~ msgid "Terms of Service"
12765 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12766
12767 #~ msgid "Theme"
12768 #~ msgstr "Motyw"
12769
12770 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12771 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12772
12773 #~ msgid ""
12774 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12775 #~ "follow the instructions."
12776 #~ msgstr ""
12777 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12778 #~ "dalsze polecenia."
12779
12780 #, fuzzy
12781 #~ msgid "Toggle Theme"
12782 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12783
12784 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12785 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12786
12787 #, fuzzy
12788 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12789 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12790
12791 #~ msgid "Unkown"
12792 #~ msgstr "nieznane"
12793
12794 #, fuzzy
12795 #~ msgid "Unused Mount Point"
12796 #~ msgstr "Zamontuj"
12797
12798 #~ msgid "Uploading file..."
12799 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12800
12801 #, fuzzy
12802 #~ msgid "Userid"
12803 #~ msgstr "Użytkownik"
12804
12805 #, fuzzy
12806 #~ msgid "VM protection"
12807 #~ msgstr "Katalog"
12808
12809 #~ msgid "Verification Code"
12810 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12811
12812 #~ msgid "Vnet"
12813 #~ msgstr "Vnet"
12814
12815 #~ msgid "Vnets"
12816 #~ msgstr "Vnet"
12817
12818 #~ msgid "Wake on LAN"
12819 #~ msgstr "Wake on LAN"
12820
12821 #~ msgid "WebAuthn "
12822 #~ msgstr "WebAuthn"
12823
12824 #, fuzzy
12825 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12826 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12827
12828 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12829 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12830
12831 #, fuzzy
12832 #~ msgid "restricted"
12833 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12834
12835 #, fuzzy
12836 #~ msgid "version"
12837 #~ msgstr "Wersja"
12838
12839 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12840 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"