]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:17+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20
21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
24
25 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
26 msgid ".tar.zst"
27 msgstr ".tar.zst"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
30 msgid ".zip"
31 msgstr ".zip"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
34 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
35 msgid "/some/path"
36 msgstr "/jakaś/ścieżka"
37
38 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
39 msgid "5 Minutes"
40 msgstr "5 minut"
41
42 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
43 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
44 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
45
46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
47 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
48 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
49
50 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 msgid ""
52 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 msgstr ""
54 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
55 "zrestartować"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 msgid ""
59 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
60 "intended."
61 msgstr ""
62 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
63 "chodziło."
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
66 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
70 msgid "ACL"
71 msgstr "ACL"
72
73 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
74 msgid "ACME Accounts"
75 msgstr "Konta ACME"
76
77 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
78 msgid "ACME Accounts/Challenges"
79 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
82 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
83 msgid "ACME Directory"
84 msgstr "Katalog ACME"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
88 msgid "ACPI support"
89 msgstr "Obsługa ACPI"
90
91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
92 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
93 msgid "ACR Values"
94 msgstr "Wartości ACR"
95
96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
98 msgid "API Data"
99 msgstr "Dane API"
100
101 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
102 msgid "API Key"
103 msgstr "Klucz API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
116 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 msgid "API Token"
121 msgstr "Klucz API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
127 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129 msgid "API Token Permission"
130 msgstr "Uprawnienia klucza API"
131
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 msgid "API Tokens"
137 msgstr "Klucze API"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144 msgid ""
145 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146 "interface!"
147 msgstr ""
148 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
149 "przeglądarkę!"
150
151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 msgid "API token"
153 msgstr "Klucz API"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156 msgid "APT Repositories"
157 msgstr "Repozytoria APT"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 msgid "Abort"
161 msgstr "Anuluj"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
165 msgid "Accept TOS"
166 msgstr "Zaakceptuj warunki"
167
168 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170 msgid "Access Control"
171 msgstr "Kontrola dostępu"
172
173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
174 msgid "Access Mode in CT"
175 msgstr ""
176
177 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
178 msgid "Access mode has to be an octal number"
179 msgstr ""
180
181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
182 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
183 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244
184 msgid "Account"
185 msgstr "Konto"
186
187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
188 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
189 msgid "Account Name"
190 msgstr "Nazwa konta"
191
192 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
193 msgid "Account attribute name"
194 msgstr "Atrybut nazwy konta"
195
196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
197 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
198 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
199 msgid "Accounts"
200 msgstr "Konta"
201
202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
203 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
204 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
205 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
206 msgid "Action"
207 msgstr "Akcja"
208
209 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
210 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
211 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
212
213 #: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
214 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
215 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
216
217 #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
218 msgid "Action '{0}' successful"
219 msgstr "Akcja '{0}' udana"
220
221 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
222 msgid "Action Objects"
223 msgstr "Obiekty Akcja"
224
225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
226 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
227 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
228 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
229 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
230 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
231 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
232 msgid "Actions"
233 msgstr "Akcje"
234
235 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
236 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
238 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
239 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
240 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
241 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
242 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
243 msgid "Active"
244 msgstr "Aktywne"
245
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
247 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
248 msgid "Active Directory Server"
249 msgstr "Serwer Active Directory"
250
251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
254 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
255 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
256 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
257 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
258 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
259 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
262 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
263 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
264 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
265 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
267 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
268 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
269 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
270 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
271 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
272 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
273 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
274 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
275 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
276 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131
277 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
278 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
279 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
280 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
281 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
282 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
283 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
286 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671
287 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
288 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
290 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
291 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
292 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
293 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
294 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
295 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
296 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
297 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
298 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
299 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
300 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
301 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
302 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
303 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
304 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
305 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
306 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
307 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
308 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
309 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
310 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
311 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
312 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
313 msgid "Add"
314 msgstr "Dodaj"
315
316 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
317 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742
318 msgid "Add ACME Account"
319 msgstr "Dodaj konto ACME"
320
321 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
322 msgid "Add Datastore"
323 msgstr "Dodaj magazyn"
324
325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
326 msgid "Add EFI Disk"
327 msgstr "Dodaj dysk EFI"
328
329 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
330 msgid "Add NS"
331 msgstr "Dodaj NS"
332
333 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
334 msgid "Add Remote"
335 msgstr "Dodaj zdalne konto"
336
337 #: pmg-gui/js/Utils.js:703
338 #, fuzzy
339 msgid "Add Separator"
340 msgstr "Dodaj magazyn"
341
342 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
343 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
344 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
345 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
346 msgid "Add Storage"
347 msgstr "Dodaj magazyn danych"
348
349 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
350 msgid "Add TLS received header"
351 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
352
353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
354 msgid "Add TPM"
355 msgstr "Dodaj TPM"
356
357 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
358 msgid "Add Tag"
359 msgstr "Dodaj tag"
360
361 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
362 msgid "Add Tape"
363 msgstr "Dodaj taśmę"
364
365 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
366 msgid "Add USB mapping"
367 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
368
369 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
370 msgid "Add a TOTP login factor"
371 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
372
373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
374 msgid "Add a Webauthn login token"
375 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
376
377 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
378 msgid "Add a Yubico OTP key"
379 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
382 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
383 msgstr "Dodaj dysk do sterowników VirtIO"
384
385 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
386 msgid "Add as"
387 msgstr "Dodaj jako"
388
389 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
390 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
391 msgid "Add as Datastore"
392 msgstr "Dodaj jako magazyn"
393
394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
396 msgid "Add as Storage"
397 msgstr "Dodaj jako magazyn"
398
399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
400 msgid "Add exclude"
401 msgstr ""
402
403 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
404 msgid "Add include"
405 msgstr ""
406
407 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
408 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
409 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
410
411 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
412 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
413 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
414
415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
416 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
417 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
418
419 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
420 msgid "Additional Recipient(s)"
421 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
422
423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
424 msgid ""
425 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
426 "Monitor tab."
427 msgstr ""
428 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
429 "chwili w sekcji Monitory."
430
431 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
434 msgid "Address"
435 msgstr "adres"
436
437 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
438 msgid "Addresses"
439 msgstr "adresy"
440
441 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
442 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
443 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
444
445 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
446 msgid "Administration"
447 msgstr "Administracja"
448
449 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
450 msgid "Administrator"
451 msgstr "Administrator"
452
453 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
454 msgid "Administrator EMail"
455 msgstr "E-mail administratora"
456
457 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
459 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:592
460 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
461 msgid "Advanced"
462 msgstr "Zaawansowane"
463
464 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
465 msgid "Advertise Subnets"
466 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
467
468 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
469 msgid "Alert Flags"
470 msgstr "Flagi alarmowe"
471
472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
473 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
474 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
475 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
478 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
479 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
480 msgid "Alias"
481 msgstr "Aliasy sieciowe"
482
483 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
486 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
487 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
488 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517
490 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
491 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
492 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
493 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
494 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
495 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
496 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
497 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
498 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
499 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
500 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
501 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
502 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
503 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
504 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
505 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
506 msgid "All"
507 msgstr "wszystkie"
508
509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
510 msgid "All Cores"
511 msgstr "Wszystkie rdzenie"
512
513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
514 msgid "All Functions"
515 msgstr "Wszystkie funkcje"
516
517 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170
518 msgid "All OK"
519 msgstr "wszystko OK"
520
521 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1166
522 msgid "All OK (old)"
523 msgstr "wszystko OK (stare)"
524
525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
526 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
527 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
528
529 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
530 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
531 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
532
533 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
534 msgid "All data on the device will be lost!"
535 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
536
537 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
538 msgid "All except {0}"
539 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
540
541 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1185
542 msgid "All failed"
543 msgstr "wszystko błędne"
544
545 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
546 #, fuzzy
547 msgid "All match"
548 msgstr "wszystkie reguły pasują"
549
550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
551 msgid "All rules match"
552 msgstr "wszystkie reguły pasują"
553
554 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
555 msgid "Allocated"
556 msgstr "Zajęte"
557
558 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
559 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
560 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
561 msgid "Allocation Policy"
562 msgstr "Reguły rozmieszczania"
563
564 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
565 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
566 msgid "Allow HREFs"
567 msgstr "Zezwalaj na HREF"
568
569 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
570 msgid "Allow local disk migration"
571 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
572
573 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
574 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
575 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
576 msgid "Allowed characters"
577 msgstr "Dozwolone znaki"
578
579 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
580 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
581 msgid "Alphabetical"
582 msgstr "Alfabetycznie"
583
584 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
585 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
586 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
587 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
588 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
589 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
590 msgid "Always"
591 msgstr "zawsze"
592
593 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
594 msgid "An absolute path"
595 msgstr "ścieżka bezwzględna"
596
597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
598 msgid "An error occurred during token registration."
599 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
600
601 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107
602 msgid "Anonymous Search"
603 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
604
605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
606 msgid "Any"
607 msgstr "dowolne"
608
609 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
610 #, fuzzy
611 msgid "Any matches"
612 msgstr "dowolna reguła pasuje"
613
614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
615 msgid "Any rule matches"
616 msgstr "dowolna reguła pasuje"
617
618 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
619 msgid "Applies to new edits"
620 msgstr "w nowych edycjach"
621
622 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
623 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
624 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
625 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
626 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
627 msgid "Apply"
628 msgstr "Zastosuj"
629
630 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
631 msgid "Apply Always"
632 msgstr "Stosuj zawsze"
633
634 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
635 msgid "Apply Configuration"
636 msgstr "Zastosuj zmiany"
637
638 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
639 msgid "Apply Custom Scores"
640 msgstr "Zastosuj własną punktację"
641
642 #: pmg-gui/js/Utils.js:856
643 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
644 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
645
646 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
647 msgid "Apply on all Networks"
648 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
649
650 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
651 msgid "Arabic"
652 msgstr "arabski"
653
654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
655 msgid "Architecture"
656 msgstr "Architektura"
657
658 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
659 msgid "Archive Filter"
660 msgstr "Filtr archiwów"
661
662 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
663 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
664 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
665
666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
668 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
669 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
670
671 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
672 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
673 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
674
675 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
676 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
677 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
678
679 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
680 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
681 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
682 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
683
684 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
685 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
686 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
687
688 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
689 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
690 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
691
692 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
693 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
694 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
695
696 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
697 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
698 msgstr "Na pewno chcesz usunąć mapowanie DHCP {0}"
699
700 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
701 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
702 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
703 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
708 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
709 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
710 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
711
712 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
713 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
714 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
715
716 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
717 #, fuzzy
718 msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
719 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
720
721 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
722 #, fuzzy
723 msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
724 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
725
726 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
727 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
728 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
729
730 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
731 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
732 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
733
734 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
735 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
736 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
737 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
738
739 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
740 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
741 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
742 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
743
744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
745 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
746 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
747
748 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
749 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
750 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
751
752 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
753 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
754 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
757 msgid "Assigned to LVs"
758 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
761 msgid ""
762 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
763 msgstr ""
764 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
765 "hasło."
766
767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
768 msgid "Async IO"
769 msgstr "Asynchroniczne IO"
770
771 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
772 #, fuzzy
773 msgid "At least one does not match"
774 msgstr "przynajmniej jedna reguła nie pasuje"
775
776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
777 msgid "At least one rule does not match"
778 msgstr "przynajmniej jedna reguła nie pasuje"
779
780 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
781 msgid "Attach orig. Mail"
782 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
783
784 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
785 msgid "Attachment Quarantine"
786 msgstr "Kwarantanna załączników"
787
788 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
789 msgid "Attachments"
790 msgstr "Załączniki"
791
792 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
793 msgid "Attribute"
794 msgstr "Atrybut"
795
796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
800 msgid "Audio Device"
801 msgstr "Karta dźwiękowa"
802
803 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
804 msgid "Auditor"
805 msgstr "Audytor"
806
807 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
808 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
809 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
810 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
811 msgid "Auth ID"
812 msgstr "Użytkownik"
813
814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
816 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
817 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
818 msgid "Auth-Provider Default"
819 msgstr "domyślne wystawcy"
820
821 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
822 msgid "Authenticate"
823 msgstr "Uwierzytelnij"
824
825 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
826 msgid "Authentication mode"
827 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
828
829 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
830 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
831 msgid "Author"
832 msgstr "Autor"
833
834 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
835 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
836 msgid "Auto"
837 msgstr "Auto"
838
839 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
840 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
841 msgid "Auto-fill"
842 msgstr "Wypełnij automatycznie"
843
844 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
845 msgid "Auto-generate a client encryption key"
846 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
847
848 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
849 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
850 msgid "Autocreate Users"
851 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
852
853 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
854 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303
855 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
856 msgid "Autogenerate"
857 msgstr "Automatyczna generacja"
858
859 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
860 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
861 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
862
863 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
864 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
865 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
867 msgid "Automatic"
868 msgstr "Automatycznie"
869
870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
871 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
872 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
873
874 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
875 msgid "Autoscale Mode"
876 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
877
878 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
879 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
880 msgid "Autostart"
881 msgstr "Autostart"
882
883 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
884 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
885 msgid "Avail"
886 msgstr "dostępne"
887
888 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
889 msgid "Available"
890 msgstr "Dostępne"
891
892 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
893 msgid "Available Objects"
894 msgstr "Dostępne obiekty"
895
896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
897 msgid "Available recovery keys: {0}"
898 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
899
900 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
901 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
902 msgid "Avg. Mail Processing Time"
903 msgstr "Średni czas przetwarzania"
904
905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
906 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
907 msgid "B"
908 msgstr "B"
909
910 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
911 msgid "BCC"
912 msgstr "Ukryta kopia"
913
914 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
915 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
916 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
917 msgid "Back"
918 msgstr "Wstecz"
919
920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
921 msgid "Back Address"
922 msgstr "Adres wewnętrzny"
923
924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
925 msgid "Backend Driver"
926 msgstr "Sterownik"
927
928 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
929 msgid "Background"
930 msgstr "Tło"
931
932 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
933 msgid "Backing Path"
934 msgstr "Ścieżka przechowywania"
935
936 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
937 msgid "Backscatter Score"
938 msgstr "Punktacja backscatterów"
939
940 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
941 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
942 #: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
948 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
949 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
950 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
951 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
952 msgid "Backup"
953 msgstr "Kopia zapasowa"
954
955 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
956 msgid "Backup Count"
957 msgstr "Liczba kopii"
958
959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
960 msgid "Backup Details"
961 msgstr "Szczegóły kopii"
962
963 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:925
964 msgid "Backup Group"
965 msgstr "Grupa kopii"
966
967 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
968 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
969 msgid "Backup Groups"
970 msgstr "Grupy kopii"
971
972 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
973 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
974 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
975 msgid "Backup Job"
976 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
977
978 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
979 msgid "Backup Jobs"
980 msgstr "Kopie zapasowe"
981
982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:474
983 msgid "Backup Notes"
984 msgstr "Notatki"
985
986 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
987 msgid "Backup Now"
988 msgstr "Utwórz kopię"
989
990 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
991 msgid "Backup Restore"
992 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
995 msgid "Backup Retention"
996 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
997
998 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
999 msgid "Backup Server"
1000 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
1001
1002 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
1003 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
1004 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
1005 msgid "Backup Time"
1006 msgstr "Czas wykonania"
1007
1008 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
1009 msgid "Backup content type not available for this storage."
1010 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
1011
1012 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
1013 msgid "Backup now"
1014 msgstr "Utwórz kopię"
1015
1016 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
1017 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
1018 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
1019
1020 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
1021 msgid ""
1022 "Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
1026 msgid "Backup/Restore"
1027 msgstr "Kopia zapasowa"
1028
1029 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
1030 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
1031 msgid "Backups"
1032 msgstr "Kopie zapasowe"
1033
1034 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
1035 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
1036 msgid "Bad Chunks"
1037 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
1038
1039 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
1040 msgid "Bad Request"
1041 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
1042
1043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
1044 msgid "Ballooning Device"
1045 msgstr "Dynamiczna alokacja"
1046
1047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
1048 msgid "Bandwidth"
1049 msgstr "Przepustowość"
1050
1051 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1052 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
1053 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
1054 msgid "Bandwidth Limit"
1055 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
1056
1057 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
1058 msgid "Bandwidth Limits"
1059 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
1060
1061 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
1062 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
1063 msgid "Barcode Label"
1064 msgstr "Etykietka paskowa"
1065
1066 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
1067 msgid "Barcode-Label Media"
1068 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
1069
1070 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1071 msgid "Base DN"
1072 msgstr "Bazowa domena"
1073
1074 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1075 msgid "Base DN for Groups"
1076 msgstr "Bazowa domena dla grup"
1077
1078 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
1079 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1080 msgid "Base Domain Name"
1081 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1082
1083 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1084 msgid "Base storage"
1085 msgstr "Główny magazyn danych"
1086
1087 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1088 msgid "Base volume"
1089 msgstr "Główny wolumin"
1090
1091 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1092 msgid "Basic"
1093 msgstr "Podstawowe"
1094
1095 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1096 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1097 msgid "Batch Size (b)"
1098 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
1099
1100 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1101 msgid "Before Queue Filtering"
1102 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
1103
1104 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115
1105 msgid "Bind Domain Name"
1106 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1107
1108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133
1109 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1110 msgid "Bind Password"
1111 msgstr "Hasło (bind)"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1114 msgid "Bind User"
1115 msgstr "Użytkownik (bind)"
1116
1117 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1118 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1119 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1120 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1121 msgid "Blacklist"
1122 msgstr "Czarna lista"
1123
1124 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:69
1125 msgid "Block Device"
1126 msgstr "Urządzenie blokowe"
1127
1128 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1129 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1130 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1131 msgid "Block Size"
1132 msgstr "Rozmiar bloku"
1133
1134 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1135 msgid "Block encrypted archives and documents"
1136 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1137
1138 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1139 msgid "Body"
1140 msgstr "Treść"
1141
1142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1143 msgid "Bond Mode"
1144 msgstr "Tryb agregacji"
1145
1146 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
1147 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
1148 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
1149 msgid "Boot Mode"
1150 msgstr "Tryb uruchamiania"
1151
1152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1154 msgid "Boot Order"
1155 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1156
1157 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1158 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1159 msgid "Bootdisk size"
1160 msgstr "Rozmiar dysku"
1161
1162 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1163 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1164 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1166 msgid "Bounces"
1167 msgstr "Odbite"
1168
1169 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1173 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
1174 msgid "Bridge"
1175 msgstr "Mostek"
1176
1177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1179 msgid "Bridge ports"
1180 msgstr "Porty"
1181
1182 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1050
1183 msgid "Browse"
1184 msgstr "Przeglądaj"
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1187 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1188 msgid "Bucket"
1189 msgstr "Pojemnik"
1190
1191 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1192 msgid "Build time"
1193 msgstr "Data kompilacji"
1194
1195 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
1196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
1197 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1198 msgid "Built-In"
1199 msgstr "Wbudowana"
1200
1201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
1202 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
1203 msgid "Built-In (modified)"
1204 msgstr "Wbudowany (zmodyfikowany)"
1205
1206 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1207 msgid "Bulk Actions"
1208 msgstr "Operacje masowe"
1209
1210 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1211 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1212 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1213 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1214 msgid "Bulk Migrate"
1215 msgstr "Masowa migracja"
1216
1217 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1218 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1219 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1220 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1221 msgid "Bulk Shutdown"
1222 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1225 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1226 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1227 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1228 msgid "Bulk Start"
1229 msgstr "Masowe uruchomienie"
1230
1231 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1232 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1233 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1234 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1235 msgid "Bulk Suspend"
1236 msgstr "Masowe wstrzymanie"
1237
1238 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
1239 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1240 msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery"
1241
1242 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
1243 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1244 msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery"
1245
1246 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
1247 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1248 msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery"
1249
1250 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1251 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1252 msgid "Burst In"
1253 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1254
1255 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1256 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1257 msgid "Burst Out"
1258 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1261 msgid "Bus/Device"
1262 msgstr "Kanał/urządzenie"
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1265 msgid "Busy"
1266 msgstr "Zajęty"
1267
1268 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924
1269 msgid ""
1270 "CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
1271 "drive in the 'Advanced' tab."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1276 msgid "CD/DVD Drive"
1277 msgstr "Napęd CD/DVD"
1278
1279 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715
1280 #, fuzzy
1281 msgid "CD/DVD Drives"
1282 msgstr "Napęd CD/DVD"
1283
1284 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1285 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1286 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
1287 msgid "CIDR"
1288 msgstr "CIDR"
1289
1290 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1291 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1292 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1293 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1294 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
1296 msgid "CPU"
1297 msgstr "CPU"
1298
1299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1300 msgid "CPU Affinity"
1301 msgstr "Afiniczność CPU"
1302
1303 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508
1304 #, fuzzy
1305 msgid "CPU Type"
1306 msgstr "Typ systemu"
1307
1308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1310 msgid "CPU limit"
1311 msgstr "Limit CPU"
1312
1313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1315 msgid "CPU units"
1316 msgstr "Jednostki CPU"
1317
1318 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1319 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1320 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1321 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1322 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1323 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1324 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1325 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1326 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1327 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1328 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1329 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1330 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
1331 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1332 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
1333 msgid "CPU usage"
1334 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1335
1336 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1337 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1338 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
1339 msgid "CPU(s)"
1340 msgstr "Procesory"
1341
1342 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1343 msgid "CRM State"
1344 msgstr "Stan CRM"
1345
1346 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1347 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1348 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
1349 msgid "CT"
1350 msgstr "Kontener"
1351
1352 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
1353 msgid "CT Templates"
1354 msgstr "Szablony CT"
1355
1356 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
1357 msgid "CT Volumes"
1358 msgstr "Dyski CT"
1359
1360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1361 msgid "Cache"
1362 msgstr "Buforowanie"
1363
1364 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1365 msgid "Cancel Edit"
1366 msgstr "Anuluj edycję"
1367
1368 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1369 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1370 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1371
1372 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1373 msgid "Cannot find USB device {0}"
1374 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1375
1376 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1377 msgid "Cannot remove disk image."
1378 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1379
1380 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1381 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1382 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1383
1384 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1385 msgid "Cannot use reserved pool name"
1386 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1387
1388 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1389 msgid "Capacity"
1390 msgstr "Pojemność"
1391
1392 #: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
1393 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1394 msgid "Cartridge Memory"
1395 msgstr "Pamięć kasety"
1396
1397 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1398 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1399 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1400 msgid "Case-Sensitive"
1401 msgstr "Wielkość liter"
1402
1403 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1404 msgid "Catalan"
1405 msgstr "kataloński"
1406
1407 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
1408 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1409 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
1410 msgid "Catalog"
1411 msgstr "Katalog"
1412
1413 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1414 msgid "Catalog Media"
1415 msgstr "Katalog nośników"
1416
1417 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
1418 msgid ""
1419 "Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
1420 "any option besides 'Any matches'."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
1424 msgid "Ceph Pool"
1425 msgstr "Pula Cepha"
1426
1427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1428 msgid "Ceph Version"
1429 msgstr "Wersja Cepha"
1430
1431 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1432 msgid "Ceph cluster configuration"
1433 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1434
1435 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1436 msgid "Ceph in the cluster"
1437 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1438
1439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1440 msgid "Ceph version to install"
1441 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1442
1443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1444 msgid "CephFS"
1445 msgstr "CephFS"
1446
1447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1448 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1449 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1450 msgid "Certificate"
1451 msgstr "Certyfikat"
1452
1453 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1454 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1455 msgid "Certificate Chain"
1456 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1457
1458 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1459 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1460 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1461 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1462 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1463 msgid "Certificates"
1464 msgstr "Certyfikaty"
1465
1466 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1467 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1468 msgid "Challenge Plugins"
1469 msgstr "Wtyczki"
1470
1471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1472 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363
1473 msgid "Challenge Type"
1474 msgstr "Typ wtyczki"
1475
1476 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1477 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1478 msgid "Change Owner"
1479 msgstr "Zmień właściciela"
1480
1481 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
1482 msgid "Change Password"
1483 msgstr "Zmień hasło"
1484
1485 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1486 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1487 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373
1488 msgid "Change Protection"
1489 msgstr "Zmień ochronę"
1490
1491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
1492 msgid "Change global Ceph flags"
1493 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1494
1495 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1317
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Change owner"
1498 msgstr "Zmień właściciela"
1499
1500 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1001
1501 msgid "Change owner of '{0}'"
1502 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1503
1504 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012
1505 msgid "Change protection of '{0}'"
1506 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1507
1508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1509 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1510 msgid "Changelog"
1511 msgstr "Lista zmian"
1512
1513 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
1514 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1515 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1516 msgid "Changer"
1517 msgstr "Zmieniacz"
1518
1519 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1520 msgid "Changers"
1521 msgstr "Zmieniacze"
1522
1523 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1524 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1525 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1526
1527 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1528 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1529 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1530
1531 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1532 msgid "Channel"
1533 msgstr "Kanał"
1534
1535 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:70
1536 msgid "Character Device"
1537 msgstr "Urządzenie znakowe"
1538
1539 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1540 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1541 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
1542 msgid "Check"
1543 msgstr "Sprawdź"
1544
1545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1546 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1547 msgid "Check connection"
1548 msgstr "Sprawdź połączenie"
1549
1550 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1551 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1552 msgid "Checksum"
1553 msgstr "Suma kontrolna"
1554
1555 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1556 msgid "Chinese (Simplified)"
1557 msgstr "chiński (uproszczony)"
1558
1559 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1560 msgid "Chinese (Traditional)"
1561 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1562
1563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1565 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1566 msgid "Choose Device"
1567 msgstr "Wybierz urządzenie"
1568
1569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1570 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1571 msgid "Choose Port"
1572 msgstr "Wybierz port"
1573
1574 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1575 msgid ""
1576 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1577 "Container."
1578 msgstr ""
1579 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1580
1581 #: proxmox-backup/www/Utils.js:741
1582 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
1583 msgid "Chunk Order"
1584 msgstr "Kolejność części"
1585
1586 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1587 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1588 msgid "Circle"
1589 msgstr "Okrągłe"
1590
1591 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1592 msgid "ClamAV"
1593 msgstr "ClamAV"
1594
1595 #: pmg-gui/js/Utils.js:857
1596 msgid "ClamAV update"
1597 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1598
1599 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1600 msgid "Class"
1601 msgstr "Klasa"
1602
1603 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1604 msgid "Clean"
1605 msgstr "Wyczyść"
1606
1607 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
1608 msgid "Clean Drive"
1609 msgstr "Napęd czysty"
1610
1611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1612 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1613 msgid "Cleanup Disks"
1614 msgstr "Wyczyść dyski"
1615
1616 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1617 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1618 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1619
1620 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1621 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1622 msgid "Clear Filter"
1623 msgstr "Wyczyść filtr"
1624
1625 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1626 msgid "Clear Filters"
1627 msgstr "Wyczyść filtry"
1628
1629 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
1630 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
1631 msgid "Clear Status"
1632 msgstr "Wyczyść stan"
1633
1634 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1635 msgid "Client"
1636 msgstr "Klient"
1637
1638 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1639 msgid "Client Connection Count Limit"
1640 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1641
1642 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1643 msgid "Client Connection Rate Limit"
1644 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1645
1646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1648 msgid "Client ID"
1649 msgstr "ID klienta"
1650
1651 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1652 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1653 msgid "Client Key"
1654 msgstr "Klucz klienta"
1655
1656 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1657 msgid "Client Message Rate Limit"
1658 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1659
1660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Clipboard"
1663 msgstr "Skopiuj do schowka"
1664
1665 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
1667 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1668 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
1669 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
1670 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1673 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1674 msgid "Clone"
1675 msgstr "Klonowanie"
1676
1677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1678 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1679 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1680 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1681 msgid "Close"
1682 msgstr "Zamknij"
1683
1684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1688 msgid "CloudInit Drive"
1689 msgstr "Dysk CloudInit"
1690
1691 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1692 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1695 msgid "Cluster"
1696 msgstr "Klaster"
1697
1698 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1700 msgid "Cluster Administration"
1701 msgstr "Administracja klastra"
1702
1703 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1704 msgid "Cluster Information"
1705 msgstr "Informacje o klastrze"
1706
1707 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1708 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1709 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1710 msgid "Cluster Join"
1711 msgstr "Dołącz do klastra"
1712
1713 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1714 msgid "Cluster Join Information"
1715 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1716
1717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1718 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1719 msgid "Cluster Name"
1720 msgstr "Nazwa klastra"
1721
1722 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1723 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1724 msgid "Cluster Network"
1725 msgstr "Sieć klastra"
1726
1727 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1728 msgid "Cluster Nodes"
1729 msgstr "Węzły klastra"
1730
1731 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1732 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1733 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1734
1735 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
1736 msgid "Cluster Resources (average)"
1737 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1738
1739 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1740 msgid ""
1741 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1742 "enterprise repository."
1743 msgstr ""
1744 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1745 "komercyjnego."
1746
1747 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1748 msgid ""
1749 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1750 msgstr ""
1751 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1752 "stronę panelu!"
1753
1754 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1755 msgid "Cluster log"
1756 msgstr "Logi klastra"
1757
1758 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1759 msgid "Collapse All"
1760 msgstr "Zwiń wszystkie"
1761
1762 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1763 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1764 msgid "Color Overrides"
1765 msgstr "Kolory tagów"
1766
1767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1769 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401
1770 #: proxmox-backup/www/MainView.js:263
1771 msgid "Color Theme"
1772 msgstr "Motyw"
1773
1774 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1775 msgid "Command"
1776 msgstr "Polecenie"
1777
1778 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1779 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1781 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1782 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1783 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1784 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
1785 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
1786 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
1787 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
1788 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
1789 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
1790 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:211
1791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1792 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1793 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
1794 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1795 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1796 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
1797 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
1798 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
1799 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
1800 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
1801 #: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
1802 #: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1803 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1804 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1805 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1806 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:850
1807 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1808 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1809 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1810 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1811 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
1812 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
1813 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1814 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1815 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1816 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1817 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1818 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1819 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1820 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228
1821 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1822 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
1823 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87
1824 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1825 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1826 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1827 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1828 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1829 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1830 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1831 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1832 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1833 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1834 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1835 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1836 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1837 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1838 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1839 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1840 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1841 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1842 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
1843 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
1844 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
1845 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1846 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1847 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1848 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1849 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1850 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1851 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
1852 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1853 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1854 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:256
1855 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1856 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:936
1857 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1858 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1859 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1860 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1861 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1862 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
1863 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1864 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1865 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1866 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1867 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:178
1868 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1869 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1870 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1871 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
1872 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1873 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291
1874 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1875 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1876 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
1877 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
1878 msgid "Comment"
1879 msgstr "Komentarz"
1880
1881 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1882 msgid "Community"
1883 msgstr "Społeczność"
1884
1885 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1886 msgid "Components"
1887 msgstr "Komponenty"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
1890 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1891 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1892 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1893 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1894 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1895 msgid "Compression"
1896 msgstr "Kompresja"
1897
1898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1899 msgid "Config Version"
1900 msgstr "Wersja konfiguracji"
1901
1902 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
1903 msgid "Config locked ({0})"
1904 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1905
1906 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1907 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1908 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1909 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1910 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1911 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1912 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1913 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1914 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1915 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1916 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1917 msgid "Configuration"
1918 msgstr "Konfiguracja"
1919
1920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1921 msgid "Configuration Database"
1922 msgstr "Baza konfiguracji"
1923
1924 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
1925 msgid "Configuration Unsupported"
1926 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1927
1928 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
1929 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1930 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1931
1932 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1933 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1934 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1935 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1936
1937 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
1938 msgid "Configure"
1939 msgstr "Konfiguruj"
1940
1941 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1942 msgid "Configure Ceph"
1943 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1944
1945 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1946 msgid "Configure Scheduled Backup"
1947 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1948
1949 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1950 msgid "Configured"
1951 msgstr "Skonfigurowane"
1952
1953 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1954 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
1955 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1956 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1957 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1958 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
1960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1961 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
1962 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1963 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1964 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
1966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
1967 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
1968 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1969 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
1970 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1971 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
1972 msgid "Confirm"
1973 msgstr "Potwierdź"
1974
1975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Confirm New Password"
1978 msgstr "Potwierdź hasło"
1979
1980 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1981 msgid "Confirm Password"
1982 msgstr "Potwierdź hasło"
1983
1984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1986 msgid "Confirm Second Factor"
1987 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1988
1989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1990 msgid "Confirm TFA Removal"
1991 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1992
1993 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1995 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
1996 msgid "Confirm password"
1997 msgstr "Potwierdź hasło"
1998
1999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
2000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
2001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
2002 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
2003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
2004 msgid "Confirm your ({0}) password"
2005 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
2006
2007 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Connection Information"
2010 msgstr "Zaproszenie do klastra"
2011
2012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378
2013 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510
2014 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512
2015 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514
2016 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516
2017 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
2018 msgid "Connection error"
2019 msgstr "Błąd połączenia"
2020
2021 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
2022 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
2023 msgstr ""
2024 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
2025 "uruchomione?"
2026
2027 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
2029 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
2030 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
2032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
2033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
2034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
2035 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
2036 msgid "Console"
2037 msgstr "Konsola"
2038
2039 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
2040 msgid "Console Viewer"
2041 msgstr "Typ konsoli"
2042
2043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
2044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
2045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
2046 msgid "Console mode"
2047 msgstr "Tryb konsoli"
2048
2049 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
2050 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
2051 msgid "Contact"
2052 msgstr "Kontakt"
2053
2054 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
2055 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
2056 msgid "Container"
2057 msgstr "kontener"
2058
2059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
2060 msgid "Container template"
2061 msgstr "szablon kontenera"
2062
2063 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
2064 msgid "Container {0} on node '{1}'"
2065 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
2066
2067 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
2068 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
2069 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2070 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
2071 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
2072 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2073 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
2074 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
2075 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
2076 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2077 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
2078 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
2079 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
2080 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
2081 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
2082 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
2083 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
2084 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
2085 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
2086 msgid "Content"
2087 msgstr "Zawartość"
2088
2089 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
2090 msgid "Content Type"
2091 msgstr "Typ zawartości"
2092
2093 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
2094 msgid "Content Type Filter"
2095 msgstr "Filtr typu zawartości"
2096
2097 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
2098 msgid "Continue"
2099 msgstr "kontynuacja"
2100
2101 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2102 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
2103 msgid "Controller"
2104 msgstr "Kontroler"
2105
2106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
2107 msgid "Controllers"
2108 msgstr "Kontrolery"
2109
2110 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
2111 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
2112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
2113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
2114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
2115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
2116 msgid "Convert to template"
2117 msgstr "Zapisz do szablonu"
2118
2119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2120 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2121 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2122 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
2123 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
2124 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
2125 msgid "Copy"
2126 msgstr "Kopiuj"
2127
2128 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2129 msgid "Copy Information"
2130 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
2131
2132 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2133 msgid "Copy Key"
2134 msgstr "Kopiuj klucz"
2135
2136 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2137 msgid "Copy Recovery Keys"
2138 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
2139
2140 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2141 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2142 msgid "Copy Secret Value"
2143 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
2144
2145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
2146 msgid "Copy data"
2147 msgstr "Kopiuj dane"
2148
2149 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
2150 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Copy name to clipboard"
2153 msgstr "Skopiuj do schowka"
2154
2155 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
2156 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2157 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
2158
2159 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2160 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2161 msgstr ""
2162 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
2163
2164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
2165 msgid "Copy to Clipboard"
2166 msgstr "Skopiuj do schowka"
2167
2168 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
2170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2171 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462
2172 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2173 msgid "Cores"
2174 msgstr "Rdzenie"
2175
2176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2178 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2179 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
2180
2181 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
2182 msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
2186 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2187 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2188 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2189 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
2190 msgid "Count"
2191 msgstr "Liczba"
2192
2193 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
2194 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
2196 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
2197 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
2198 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
2199 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
2200 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
2201 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
2202 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2203 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
2204 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
2205 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2206 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
2207 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
2208 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
2209 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
2210 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
2211 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
2212 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
2213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2214 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
2215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
2216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2217 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2218 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
2219 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2220 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2221 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2222 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2223 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2224 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2225 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2226 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2227 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2228 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2229 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2230 #: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2231 msgid "Create"
2232 msgstr "Utwórz"
2233
2234 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2235 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2236 msgid "Create CT"
2237 msgstr "Utwórz CT"
2238
2239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2240 msgid "Create CephFS"
2241 msgstr "Utwórz CephFS"
2242
2243 #: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
2244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2245 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2246 msgid "Create Cluster"
2247 msgstr "Utwórz klaster"
2248
2249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2250 msgid "Create Device Nodes"
2251 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2252
2253 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2254 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2255 msgid "Create VM"
2256 msgstr "Utwórz VM"
2257
2258 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2259 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2261 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254
2262 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2263 msgid "Created"
2264 msgstr "Utworzone"
2265
2266 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2267 msgid "Creation time"
2268 msgstr "Czas utworzenia"
2269
2270 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2271 msgid "Critical"
2272 msgstr "Krytyczny"
2273
2274 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2275 msgid "Croatian"
2276 msgstr "chorwacki"
2277
2278 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2279 msgid "Current Auth ID"
2280 msgstr "Bieżący Auth ID"
2281
2282 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
2283 msgid "Current Pool"
2284 msgstr "Pula"
2285
2286 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2287 msgid "Current User"
2288 msgstr "bieżący użytkownik"
2289
2290 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2291 msgid "Current layout"
2292 msgstr "Bieżący układ"
2293
2294 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2295 msgid "Current state will be lost."
2296 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2297
2298 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
2299 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
2300 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2301 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2302 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
2303 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
2304 msgid "Custom"
2305 msgstr "własne"
2306
2307 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
2308 msgid "Custom Rule Score"
2309 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2310
2311 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2312 msgid "Custom Scores"
2313 msgstr "Własna punktacja"
2314
2315 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2316 msgid "D.Port"
2317 msgstr "Port docelowy"
2318
2319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2320 msgid "DB Disk"
2321 msgstr "Dysk DB"
2322
2323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2324 msgid "DB size"
2325 msgstr "Rozmiar DB"
2326
2327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2329 msgid "DHCP"
2330 msgstr "DHCP"
2331
2332 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
2333 msgid "DHCP Mapping"
2334 msgstr "Mapowanie DHCP"
2335
2336 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
2337 msgid "DHCP Ranges"
2338 msgstr "Zakresy DHCP"
2339
2340 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2341 msgid "DKIM"
2342 msgstr "DKIM"
2343
2344 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
2345 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
2347 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2348 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2350 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
2351 msgid "DNS"
2352 msgstr "DNS"
2353
2354 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2355 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2356 msgid "DNS API"
2357 msgstr "API DNS"
2358
2359 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2360 msgid "DNS Prefix"
2361 msgstr "Prefiks DNS"
2362
2363 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
2364 msgid "DNS Server"
2365 msgstr "Serwer DNS"
2366
2367 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2368 msgid "DNS TXT Record"
2369 msgstr "Wpis DNS TXT"
2370
2371 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
2372 msgid "DNS Zone"
2373 msgstr "Strefa DNS"
2374
2375 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2376 msgid "DNS Zone Prefix"
2377 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2378
2379 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2382 msgid "DNS domain"
2383 msgstr "Domena DNS"
2384
2385 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
2386 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
2387 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
2388 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2389 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
2390 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
2391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2392 msgid "DNS server"
2393 msgstr "Serwer DNS"
2394
2395 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2397 msgid "DNS servers"
2398 msgstr "Serwery DNS"
2399
2400 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2401 msgid "DNSBL Sites"
2402 msgstr "Hosty DNSBL"
2403
2404 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2405 msgid "DNSBL Threshold"
2406 msgstr "Próg DNSBL"
2407
2408 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2409 msgid "Daily"
2410 msgstr "codziennie"
2411
2412 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
2413 msgid "Damaged"
2414 msgstr "Uszkodzone"
2415
2416 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2417 msgid "Danish"
2418 msgstr "duński"
2419
2420 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2421 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2422 msgid "Dark-mode filter"
2423 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2424
2425 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2426 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2427 msgid "Dashboard"
2428 msgstr "Panel"
2429
2430 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2431 msgid "Dashboard Options"
2432 msgstr "Opcje panelu"
2433
2434 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
2435 msgid "Dashboard Storages"
2436 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2437
2438 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2439 msgid "Data Devs"
2440 msgstr "Urządzenia danych"
2441
2442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2443 msgid "Data Pool"
2444 msgstr "Pula danych"
2445
2446 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2447 msgid "Database Mirror"
2448 msgstr "Kopia bazy"
2449
2450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2451 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
2452 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
2453 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
2454 msgid "Datacenter"
2455 msgstr "Centrum danych"
2456
2457 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2458 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2459 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2460 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2461 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2462 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2463 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2464 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2465 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2466 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2467 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
2468 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2469 msgid "Datastore"
2470 msgstr "Magazyny danych"
2471
2472 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2473 msgid "Datastore Mapping"
2474 msgstr "Mapowanie magazynu"
2475
2476 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2477 msgid "Datastore Options"
2478 msgstr "Opcje magazynu"
2479
2480 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2481 msgid "Datastore Usage"
2482 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2483
2484 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2485 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2486 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2487 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2488
2489 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2490 msgid "Datastore is not available"
2491 msgstr "Magazyn niedostępny"
2492
2493 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2494 msgid "Datastores"
2495 msgstr "Magazyny danych"
2496
2497 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2498 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2499 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2500 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2501 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2502 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2503 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2504 msgid "Date"
2505 msgstr "Data"
2506
2507 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2508 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2509 msgid "Day"
2510 msgstr "dzień"
2511
2512 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2513 msgid "Days"
2514 msgstr "dni"
2515
2516 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2517 msgid "Days to show"
2518 msgstr "Dni do pokazania"
2519
2520 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2521 msgid "Deactivate"
2522 msgstr "Deaktywuj"
2523
2524 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2525 msgid "Deactivate {0} Account"
2526 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2527
2528 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2529 msgid "Decode"
2530 msgstr "Dekoduj"
2531
2532 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2533 msgid "Decompression algorithm"
2534 msgstr "Algorytm dekompresji"
2535
2536 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2537 msgid "Deduplication"
2538 msgstr "Deduplikacja"
2539
2540 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
2541 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2542 msgid "Deduplication Factor"
2543 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2544
2545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2546 msgid "Deep Scrub"
2547 msgstr "Dokładny przegląd"
2548
2549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2550 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2551 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2552
2553 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2554 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167
2556 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2557 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2558 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2559 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2560 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
2561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2562 msgid "Default"
2563 msgstr "domyślnie"
2564
2565 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2566 msgid "Default (Always)"
2567 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2568
2569 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2570 msgid "Default (Errors)"
2571 msgstr "domyślnie (błędy)"
2572
2573 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Default Bridge"
2576 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2577
2578 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2579 msgid "Default Datastore"
2580 msgstr "Domyślny magazyn"
2581
2582 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2583 msgid "Default Language"
2584 msgstr "Domyślny język"
2585
2586 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2587 msgid "Default Namespace"
2588 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2589
2590 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2591 msgid "Default Relay"
2592 msgstr "Serwer docelowy"
2593
2594 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Default Storage"
2597 msgstr "Domyślny magazyn"
2598
2599 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
2600 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2601 msgid "Default Sync Options"
2602 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2603
2604 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2605 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2606 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2607 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2608 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2609
2610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376
2611 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2612 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2613
2614 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
2615 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2616 msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
2617
2618 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2619 msgid "Defaults to origin"
2620 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2621
2622 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2623 msgid "Defaults to requesting host URI"
2624 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2625
2626 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2627 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2628 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2629
2630 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2631 msgid "Deferred Mail"
2632 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2633
2634 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2635 msgid "Delay"
2636 msgstr "Opóźnienie"
2637
2638 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2639 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2640 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2641
2642 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2643 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2644 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2645 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2646 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
2647 msgid "Delete"
2648 msgstr "Usuń"
2649
2650 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2651 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2652 msgid "Delete Custom Certificate"
2653 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2654
2655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
2656 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
2657 msgid "Delete Snapshot"
2658 msgstr "Usuń migawkę"
2659
2660 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2661 msgid "Delete all Backup Groups"
2662 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2663
2664 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2665 msgid "Delete all Messages"
2666 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2667
2668 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2669 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2670 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2671
2672 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2673 msgid "Delete existing encryption key"
2674 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2675
2676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2677 msgid "Delete source"
2678 msgstr "Usuń źródło"
2679
2680 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2681 msgid ""
2682 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2683 "created with it!"
2684 msgstr ""
2685 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2686 "jego pomocą!"
2687
2688 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2689 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2690 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2691 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2692 msgid "Deliver"
2693 msgstr "Dostarcz"
2694
2695 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
2696 msgid "Deliver to"
2697 msgstr "Dostarczaj do"
2698
2699 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2700 msgid "Dense"
2701 msgstr "Pasek"
2702
2703 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2704 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2705 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2706 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2707 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2712 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2713 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2714 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2715 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2716 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2717 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2718 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2719 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2720 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2721 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2722 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2724 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2725 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2726 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2727 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2728 msgid "Description"
2729 msgstr "Opis"
2730
2731 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
2732 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2733 msgid "Description of the job"
2734 msgstr "Opis zadania"
2735
2736 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2737 msgid "Dest. port"
2738 msgstr "Port docelowy"
2739
2740 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2741 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2742 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2743 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2744 msgid "Destination"
2745 msgstr "Cel"
2746
2747 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
2748 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
2749 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2750 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2751 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
2752 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
2753 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
2754 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
2755 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2757 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
2758 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2759 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2760 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2761 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2762 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2763 msgid "Destroy"
2764 msgstr "Usuń"
2765
2766 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2767 msgid "Destroy '{0}'"
2768 msgstr "Usuń '{0}'"
2769
2770 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2771 msgid "Destroy MON"
2772 msgstr "Usuń MON"
2773
2774 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2775 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2776 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2777
2778 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
2779 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2780 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2781
2782 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
2783 msgid "Destroy image from unknown guest"
2784 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2785
2786 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2787 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2788 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2789
2790 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
2791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2792 msgid "Detach"
2793 msgstr "Odłącz"
2794
2795 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2796 msgid "Detail"
2797 msgstr "Szczegóły"
2798
2799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2802 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2803 msgid "Details"
2804 msgstr "Szczegóły"
2805
2806 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2807 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2808 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2809
2810 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2811 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2812 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2814 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2815 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2816 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122
2818 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124
2819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
2820 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2825 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2826 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2827 msgid "Device"
2828 msgstr "Urządzenie"
2829
2830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2831 msgid "Device Class"
2832 msgstr "Klasa urządzenia"
2833
2834 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
2835 msgid "Device Ineligible"
2836 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2837
2838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Device Passthrough"
2841 msgstr "Klasa urządzenia"
2842
2843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Device Path"
2846 msgstr "Urządzenie"
2847
2848 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2849 msgid "Device node"
2850 msgstr "Węzeł urządzenia"
2851
2852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2854 msgid "Devices"
2855 msgstr "Urządzenia"
2856
2857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2858 msgid "Digits"
2859 msgstr "Cyfry"
2860
2861 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2862 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
2863 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2864 msgid "Direction"
2865 msgstr "Kierunek ruchu"
2866
2867 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:71
2868 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2869 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2870 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
2871 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264
2872 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2873 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2874 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2875 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2876 msgid "Directory"
2877 msgstr "Katalog"
2878
2879 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2880 msgid "Directory Storage"
2881 msgstr "Magazyn katalogów"
2882
2883 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2884 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2885 msgid "Disable"
2886 msgstr "Wyłącz"
2887
2888 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
2889 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2890 msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd"
2891
2892 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
2893 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2894 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2895
2896 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2897 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2898 msgid "Disabled"
2899 msgstr "Wyłączone"
2900
2901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2902 msgid ""
2903 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2904 "Proceed with caution."
2905 msgstr ""
2906 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2907 "Używaj tego z ostrożnością."
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2910 msgid "Discard"
2911 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2912
2913 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2914 msgid "Discard address verification database"
2915 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2916
2917 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2918 msgid "Disclaimer"
2919 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2920
2921 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2923 msgid "Disconnect"
2924 msgstr "Odłącz"
2925
2926 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2927 msgid "Disconnected"
2928 msgstr "Rozłączone"
2929
2930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2932 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2934 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2935 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2936 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2940 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628
2941 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2942 msgid "Disk"
2943 msgstr "Dysk"
2944
2945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2946 msgid "Disk Action"
2947 msgstr "Operacje dyskowe"
2948
2949 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2950 msgid "Disk IO"
2951 msgstr "Przepustowość dysku"
2952
2953 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2954 msgid "Disk Move"
2955 msgstr "Przenoszenie dysku"
2956
2957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2958 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2959 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
2960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2962 msgid "Disk image"
2963 msgstr "obraz dysku"
2964
2965 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2966 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2967 msgid "Disk size"
2968 msgstr "Rozmiar dysku"
2969
2970 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2971 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2972 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2973 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
2974 msgid "Disk usage"
2975 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2976
2977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2978 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
2980 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:601
2981 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2982 msgid "Disks"
2983 msgstr "Dyski"
2984
2985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
2986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2987 msgid "Display"
2988 msgstr "Ekran"
2989
2990 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2991 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2992 msgid "Do not encrypt backups"
2993 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2994
2995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
2996 msgid "Do not use any media"
2997 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2998
2999 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
3002 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
3003
3004 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
3005 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
3006 msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
3007
3008 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
3009 #: proxmox-backup/www/MainView.js:237
3010 msgid "Documentation"
3011 msgstr "Dokumentacja"
3012
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
3014 msgid "Does not look like a valid recovery key"
3015 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
3016
3017 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
3018 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
3019 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
3020
3021 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
3022 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
3023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
3024 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
3025 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
3026 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
3027 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
3028 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
3029 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
3030 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3031 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306
3032 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417
3033 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814
3034 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
3035 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
3036 msgid "Domain"
3037 msgstr "Domena"
3038
3039 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
3040 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
3041 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
3042
3043 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
3044 msgid "Done"
3045 msgstr "Gotowe"
3046
3047 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
3048 msgid "Down"
3049 msgstr "Nieaktywne"
3050
3051 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
3052 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
3053 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
3054 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
3055 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
3056 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
3057 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
3058 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
3059 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
3060 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
3061 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
3062 msgid "Download"
3063 msgstr "Pobierz"
3064
3065 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044
3066 msgid "Download '{0}'"
3067 msgstr "Pobierz '{0}'"
3068
3069 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
3070 msgid "Download as"
3071 msgstr "Pobierz jako"
3072
3073 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
3074 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
3075 msgid "Download from URL"
3076 msgstr "Pobierz z adresu URL"
3077
3078 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
3079 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
3080 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
3081
3082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
3083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
3084 msgid "Drag and drop to reorder"
3085 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
3086
3087 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
3088 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
3089 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
3090 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
3091 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
3092 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
3093 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
3094 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
3095 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
3096 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
3097 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
3098 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
3099 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
3100 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
3101 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
3102 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109
3103 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
3104 msgid "Drive"
3105 msgstr "Napęd"
3106
3107 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
3108 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
3109 msgid "Drive Number"
3110 msgstr "Numer napędu"
3111
3112 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
3113 msgid "Drive is busy"
3114 msgstr "Napęd jest zajęty"
3115
3116 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
3117 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
3118 msgid "Drives"
3119 msgstr "Napędy"
3120
3121 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
3122 msgid "Dry Run"
3123 msgstr "Przebieg testowy"
3124
3125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
3126 msgid "Dummy Device"
3127 msgstr "zaślepka"
3128
3129 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
3130 msgid "Duplicate link address not allowed."
3131 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
3132
3133 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
3134 msgid "Duplicate link number not allowed."
3135 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
3136
3137 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
3138 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
3139 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
3140 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
3141 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
3142 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
3143 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
3144 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
3145 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
3146 msgid "Duration"
3147 msgstr "Czas trwania"
3148
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
3150 msgid "Dutch"
3151 msgstr "holenderski"
3152
3153 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
3154 msgid "Dynamic"
3155 msgstr "Dynamiczne"
3156
3157 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
3158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
3159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
3160 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
3161 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
3162 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
3163 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3164 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
3165 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
3166 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249
3167 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
3168 msgid "E-Mail"
3169 msgstr "E-mail"
3170
3171 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
3172 msgid "E-Mail Processing"
3173 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
3174
3175 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
3176 msgid "E-Mail Volume"
3177 msgstr "Liczba wiadomości"
3178
3179 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3180 msgid "E-Mail address"
3181 msgstr "Adres e-mail"
3182
3183 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3184 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3185 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
3186
3187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
3188 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3189 msgid "E-Mail attribute"
3190 msgstr "Atrybut e-mail"
3191
3192 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
3193 #, fuzzy
3194 msgid "EAB Key"
3195 msgstr "Klucz API"
3196
3197 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
3198 #, fuzzy
3199 msgid "EAB Key ID"
3200 msgstr "ID kluczy"
3201
3202 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
3203 msgid "EB"
3204 msgstr "EB"
3205
3206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3209 msgid "EFI Disk"
3210 msgstr "Dysk EFI"
3211
3212 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3213 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3214 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
3215
3216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3217 msgid "EFI Storage"
3218 msgstr "Magazyn danych EFI"
3219
3220 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:930
3221 msgid ""
3222 "EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
3223 "(see {0})"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3227 msgid "EMail 'From:'"
3228 msgstr "E-mail 'Od:'"
3229
3230 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3231 msgid "EMail attribute name(s)"
3232 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
3233
3234 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
3235 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
3236 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3240 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
3242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3243 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
3244 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
3245 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3246 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3247 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
3248 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
3249 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
3250 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3251 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3252 #: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
3253 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3254 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3255 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
3256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
3257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
3258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3259 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
3261 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3262 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3263 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3264 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
3265 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3266 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3267 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3268 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3269 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3270 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3272 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154
3273 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3274 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3275 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3276 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3277 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3278 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3279 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
3281 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
3282 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677
3283 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3284 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3285 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
3286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3289 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3290 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3291 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3292 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3293 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3294 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3295 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
3296 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3297 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3298 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3299 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3300 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3301 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3302 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3303 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3304 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3305 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
3306 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3307 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3308 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958
3309 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
3310 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3311 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3312 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3313 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3314 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3315 msgid "Edit"
3316 msgstr "Edytuj"
3317
3318 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3319 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3320 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3321
3322 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3323 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3324 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3325
3326 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3327 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3328 msgid "Edit Notes"
3329 msgstr "Edycja notatki"
3330
3331 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3332 msgid "Edit Tags"
3333 msgstr "Edytuj tagi"
3334
3335 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3336 msgid "Edit dashboard settings"
3337 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3338
3339 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3340 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3341 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3342
3343 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Edit notes"
3346 msgstr "Edycja notatki"
3347
3348 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3349 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3350 msgid "Editable"
3351 msgstr "edytowalne"
3352
3353 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3354 msgid "Egress"
3355 msgstr "Egress"
3356
3357 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
3358 msgid "EiB"
3359 msgstr "EiB"
3360
3361 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3362 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
3363 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3364 msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
3365
3366 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3367 msgid ""
3368 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3369 msgstr ""
3370 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3371 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3372
3373 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3374 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3375 msgid "Eject"
3376 msgstr "Wysuń"
3377
3378 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3379 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3380 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
3381 msgid "Eject Media"
3382 msgstr "Wysuń nośnik"
3383
3384 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:348
3385 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
3386 msgid "Email (legacy)"
3387 msgstr "E-mail (przestarzałe)"
3388
3389 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3390 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3391 msgid "Email from address"
3392 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3393
3394 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3395 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3396 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
3397 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
3398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
3399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
3400 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
3401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3402 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
3405 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3407 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3408 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3409 msgid "Enable"
3410 msgstr "Włącz"
3411
3412 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
3413 msgid "Enable DKIM Signing"
3414 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3415
3416 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3417 msgid "Enable Job"
3418 msgstr "Włącz"
3419
3420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3421 msgid "Enable NUMA"
3422 msgstr "Włącz NUMA"
3423
3424 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3425 msgid "Enable New"
3426 msgstr "Włącz nowe"
3427
3428 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3429 msgid "Enable TLS"
3430 msgstr "Włącz TLS"
3431
3432 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3433 msgid "Enable TLS Logging"
3434 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3435
3436 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
3437 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
3441 msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3445 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3446 msgid "Enable new"
3447 msgstr "Nowi użytkownicy"
3448
3449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
3450 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3451 msgid "Enable new users"
3452 msgstr "Nowi użytkownicy"
3453
3454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
3455 msgid "Enable quota"
3456 msgstr "Włącz limity pojemności"
3457
3458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3460 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3461 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3462 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
3463 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3464 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
3465 #: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:808
3468 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3469 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3470 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3471 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3472 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3473 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3474 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3475 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171
3476 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3477 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3478 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3484 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3485 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3486 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3487 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:214
3488 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3489 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3490 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
3491 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3492 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
3493 msgid "Enabled"
3494 msgstr "Włączone"
3495
3496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3497 msgid "Enabled for Windows"
3498 msgstr "włączone dla Windows"
3499
3500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3501 msgid "Encrypt OSD"
3502 msgstr "Szyfruj OSD"
3503
3504 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3505 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3506 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3507 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
3508 msgid "Encrypted"
3509 msgstr "Zaszyfrowane"
3510
3511 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
3512 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3513 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3514 msgid "Encryption"
3515 msgstr "Szyfrowanie"
3516
3517 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3518 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3519 msgid "Encryption Fingerprint"
3520 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3521
3522 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3523 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3524 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3525 msgid "Encryption Key"
3526 msgstr "Klucz szyfrowania"
3527
3528 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3529 msgid "Encryption Keys"
3530 msgstr "Klucze szyfrowania"
3531
3532 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
3533 msgid "End"
3534 msgstr "Koniec"
3535
3536 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
3537 msgid "End Address"
3538 msgstr "Adres docelowy"
3539
3540 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3542 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3543 msgid "End Time"
3544 msgstr "Czas zakończenia"
3545
3546 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
3547 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
3548 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
3549 msgid "Endpoint Name"
3550 msgstr "Nazwa odbiorcy"
3551
3552 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3553 msgid "English"
3554 msgstr "angielski"
3555
3556 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3557 msgid "Enter URL to download"
3558 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3559
3560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3561 msgid "Enterprise (recommended)"
3562 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3563
3564 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
3565 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3566 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3567
3568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3569 msgid "Entropy source"
3570 msgstr "Źródło entropii"
3571
3572 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
3573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3574 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3575 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3576 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3577 msgid "Entry"
3578 msgstr "Wpis"
3579
3580 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
3581 msgid "Envelope"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
3585 msgid "Erase data"
3586 msgstr "Usuń dane"
3587
3588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3589 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
3590 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
3591 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
3592 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
3593 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
3594 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3595 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3596 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3597 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3599 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3600 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3601 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3602 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3603 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3604 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3605 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3606 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3608 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
3609 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
3613 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
3614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
3616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3617 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3618 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3619 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3620 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3621 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3622 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3623 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3624 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3625 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3626 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3627 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3628 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3629 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
3630 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3631 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
3632 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3633 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3634 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
3635 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
3636 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3637 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3638 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3639 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3640 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3641 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
3647 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3648 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3649 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3651 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3652 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3653 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
3654 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3655 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3656 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3658 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3659 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3660 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114
3661 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3662 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3663 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3664 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
3665 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3666 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3667 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3668 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3669 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
3671 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3674 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
3675 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566
3676 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
3677 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629
3678 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3679 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3680 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3681 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3682 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3683 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3684 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
3687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3692 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3693 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3694 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3695 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
3696 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3697 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3698 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
3699 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3700 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3701 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3702 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3703 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3704 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3705 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3706 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3707 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3708 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3709 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3710 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3711 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3712 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3713 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3714 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3715 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
3716 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:482
3717 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3718 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3719 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3720 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118
3721 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3722 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
3723 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
3724 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
3725 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3726 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
3727 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3728 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3729 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
3730 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
3731 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3732 msgid "Error"
3733 msgstr "Błąd"
3734
3735 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3737 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3738 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3739 msgid "Errors"
3740 msgstr "Błędy"
3741
3742 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3743 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
3744 msgid "Estimated Full"
3745 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3746
3747 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3748 msgid "Euskera (Basque)"
3749 msgstr "euskera (baskijski)"
3750
3751 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3752 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3753 msgid "Every Saturday"
3754 msgstr "w każdą sobotę"
3755
3756 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3757 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3758 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3759 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3760 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3761 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3762 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3763 msgid "Every day"
3764 msgstr "codziennie"
3765
3766 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3767 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3768 msgid "Every first Saturday of the month"
3769 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3770
3771 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3772 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3773 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3774 msgid "Every first day of the Month"
3775 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3776
3777 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3778 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3779 msgid "Every hour"
3780 msgstr "co godzinę"
3781
3782 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3783 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3784 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3785 msgid "Every two hours"
3786 msgstr "co 2 godziny"
3787
3788 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3789 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3790 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3791 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3792 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3793 msgid "Every {0} minutes"
3794 msgstr "co {0} minut(y)"
3795
3796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
3797 msgid "Exact"
3798 msgstr "Dokładnie"
3799
3800 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3801 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3802 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3803 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3804 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3805 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3810 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3811 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3812 #: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3813 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3814 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3815 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3816 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3817 msgid "Example"
3818 msgstr "Przykład"
3819
3820 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Exclude"
3823 msgstr "Pomiń tagi"
3824
3825 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3826 msgid "Exclude Tags"
3827 msgstr "Pomiń tagi"
3828
3829 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
3830 msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:308
3834 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3835 msgid "Exclude selected VMs"
3836 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3837
3838 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3839 msgid "Existing LDAP address"
3840 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3841
3842 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3843 msgid "Existing volume groups"
3844 msgstr "grupa woluminów"
3845
3846 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
3847 msgid "Exit Nodes"
3848 msgstr "Węzły brzegowe"
3849
3850 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
3851 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3852 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3853
3854 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3855 msgid "Expand All"
3856 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3857
3858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3859 msgid "Experimental"
3860 msgstr "eksperymentalne"
3861
3862 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
3863 #: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3864 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178
3865 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3866 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:221
3867 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3868 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
3869 msgid "Expire"
3870 msgstr "Wygaśnie"
3871
3872 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3874 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3875 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3876 msgid "Expires"
3877 msgstr "Ważny do"
3878
3879 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3880 msgid "Export"
3881 msgstr "Eksport"
3882
3883 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3884 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:135
3885 msgid "Export Media-Set"
3886 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3887
3888 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3889 msgid "External SMTP Port"
3890 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3891
3892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3893 msgid "Extra ID"
3894 msgstr "Extra ID"
3895
3896 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3897 msgid "Extract Text from Attachments"
3898 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3899
3900 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3901 msgid "FQDN or IP-address"
3902 msgstr "FQDN lub adres IP"
3903
3904 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3905 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3906 msgid "FS Name"
3907 msgstr "Nazwa systemu plików"
3908
3909 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3910 msgid "Factory Defaults"
3911 msgstr "Ustawienia początkowe"
3912
3913 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3914 msgid "Failed"
3915 msgstr "Nieudane"
3916
3917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3918 msgid "Failing"
3919 msgstr "Problemy"
3920
3921 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
3922 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
3923 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Fallback"
3926 msgstr "Przywróć"
3927
3928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
3929 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3930 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3931 msgid "Fallback Server"
3932 msgstr "Serwer zapasowy"
3933
3934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:859
3935 msgid "Fallback from storage config"
3936 msgstr "według ustawień magazynu"
3937
3938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3939 msgid "Family"
3940 msgstr "Rodzina"
3941
3942 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3943 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3944 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3945
3946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3948 msgid "Features"
3949 msgstr "Dodatkowe opcje"
3950
3951 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3952 msgid "Fencing"
3953 msgstr "Izolowanie węzłów"
3954
3955 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3956 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
3957 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3958 msgid "Field"
3959 msgstr "Pole"
3960
3961 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3962 msgid "Fields"
3963 msgstr "Pola"
3964
3965 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:72
3966 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3967 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
3968 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3969 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3970 #: proxmox-backup/www/Utils.js:731
3971 msgid "File"
3972 msgstr "Plik"
3973
3974 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3975 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3976 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3977 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3978 msgid "File Restore"
3979 msgstr "Odtwarzanie plików"
3980
3981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
3982 msgid "File Restore Download"
3983 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3984
3985 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3986 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3987 msgid "File name"
3988 msgstr "Nazwa pliku"
3989
3990 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3991 msgid ""
3992 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3993 "instead."
3994 msgstr ""
3995 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3996 "katalog nadrzędny."
3997
3998 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3999 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
4000 msgid "File size"
4001 msgstr "Wielkość pliku"
4002
4003 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
4004 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
4005 msgid "Filename"
4006 msgstr "Nazwa pliku"
4007
4008 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
4009 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
4010 #: proxmox-backup/www/Utils.js:732
4011 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
4012 msgid "Filesystem"
4013 msgstr "System plików"
4014
4015 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
4016 msgid "Filetype"
4017 msgstr "Typ pliku"
4018
4019 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
4020 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
4021 msgid "Filter"
4022 msgstr "Filtr"
4023
4024 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
4025 msgid "Filter Type"
4026 msgstr "Filtruj typ"
4027
4028 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
4029 msgid "Filter VMID"
4030 msgstr "Filtr VMID"
4031
4032 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
4033 msgid "Filter Value"
4034 msgstr "Filtruj wartości"
4035
4036 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
4037 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
4038 msgid "Filters"
4039 msgstr "Filtry"
4040
4041 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
4042 msgid "Filters ({0})"
4043 msgstr "Filtry ({0})"
4044
4045 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Filters are additive"
4048 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
4049
4050 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
4051 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
4052 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
4053 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
4054 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
4055 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
4056 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
4057 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
4058 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
4059 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
4060 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
4061 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
4062 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
4063 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
4064 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
4065 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
4066 msgid "Fingerprint"
4067 msgstr "Odcisk"
4068
4069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
4070 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
4071 msgid "Finish"
4072 msgstr "Koniec"
4073
4074 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
4075 msgid "Finish Edit"
4076 msgstr "Zakończ edycję"
4077
4078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
4079 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
4080 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91
4081 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
4082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
4083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
4084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
4085 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
4086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
4087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
4088 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
4089 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
4090 msgid "Firewall"
4091 msgstr "Zapora sieciowa"
4092
4093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
4094 msgid "Firmware"
4095 msgstr "Oprogramowanie układowe"
4096
4097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
4098 msgid "First Ceph monitor"
4099 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
4100
4101 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
4102 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
4103 msgid "First Name"
4104 msgstr "Imię"
4105
4106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:316
4107 msgid "First Name attribute"
4108 msgstr "Atrybut imienia"
4109
4110 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
4111 msgid "First Saturday each month"
4112 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
4113
4114 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
4115 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
4116 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
4117 msgid "First day of the year"
4118 msgstr "w pierwszy dzień roku"
4119
4120 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
4121 msgid "Fixed"
4122 msgstr "Naprawione"
4123
4124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
4125 msgid "Flags"
4126 msgstr "Flagi"
4127
4128 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Fleecing"
4131 msgstr "Izolowanie węzłów"
4132
4133 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Fleecing Storage"
4136 msgstr "Magazyn danych EFI"
4137
4138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
4139 msgid "Floppy"
4140 msgstr "Dyskietka"
4141
4142 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
4143 msgid "Flush"
4144 msgstr "Wyczyść"
4145
4146 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
4147 msgid "Flush Queue"
4148 msgstr "Wyczyść kolejkę"
4149
4150 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
4151 msgid "Folder View"
4152 msgstr "Widok folderów"
4153
4154 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
4155 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
4156 msgid "Font-Family"
4157 msgstr "Rodzina czcionek"
4158
4159 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
4160 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
4161 msgid "Font-Size"
4162 msgstr "Rozmiar czcionki"
4163
4164 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
4165 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4166 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4167
4168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
4169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
4170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
4171 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
4172 msgstr ""
4173 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
4174
4175 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
4176 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
4177 msgid "Force"
4178 msgstr "Wymuś"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
4181 msgid "Force Stop"
4182 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
4183
4184 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
4185 msgid "Force all Tapes"
4186 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
4187
4188 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
4189 msgid "Force new Media-Set"
4190 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
4191
4192 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
4193 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
4194 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
4195
4196 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
4197 msgid "Forget Snapshot"
4198 msgstr "Usuń"
4199
4200 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
4201 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
4202 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
4203
4204 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
4205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
4206 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4207 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
4208 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
4209 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
4210 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
4211 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667
4212 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4213 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
4214 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
4215 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
4216 msgid "Format"
4217 msgstr "Format"
4218
4219 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4220 msgid "Format media"
4221 msgstr "Formatuj nośnik"
4222
4223 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
4224 msgid "Format/Erase"
4225 msgstr "Formatuj/kasuj"
4226
4227 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
4228 msgid "Forwarded mails to the local root user"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
4232 msgid "Fragmentation"
4233 msgstr "Fragmentacja"
4234
4235 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
4236 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
4237 msgid "Free"
4238 msgstr "Wolne"
4239
4240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
4241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
4242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
4243 msgid "Freeze CPU at startup"
4244 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
4245
4246 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4247 msgid ""
4248 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4249 "disk backups."
4250 msgstr ""
4251 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
4252 "niespójności kopii zapasowych."
4253
4254 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4255 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4256 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
4257
4258 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4259 msgid "French"
4260 msgstr "francuski"
4261
4262 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4263 msgid "Fri"
4264 msgstr "Pt"
4265
4266 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4267 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
4268 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4269 msgid "From"
4270 msgstr "Od"
4271
4272 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
4273 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
4274 msgid "From Address"
4275 msgstr "Adres nadawcy"
4276
4277 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4278 msgid "From Backup"
4279 msgstr "jak w kopii"
4280
4281 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
4282 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
4283 #, fuzzy
4284 msgid "From Default"
4285 msgstr "domyślnie"
4286
4287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4291 msgid "From Device"
4292 msgstr "z urządzenia"
4293
4294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4296 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4297 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4298 msgid "From File"
4299 msgstr "Wczytaj z pliku"
4300
4301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
4302 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
4303 msgid "From Slot"
4304 msgstr "Z kieszeni"
4305
4306 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4307 msgid "From backup configuration"
4308 msgstr "z konfiguracji kopii"
4309
4310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4311 msgid "Front Address"
4312 msgstr "Adres zewnętrzny"
4313
4314 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4315 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4316 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
4317 msgid "Full"
4318 msgstr "Pełne"
4319
4320 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4321 msgid "Full Clone"
4322 msgstr "Pełny klon"
4323
4324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
4325 msgid "GB"
4326 msgstr "GB"
4327
4328 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4329 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4330 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4331 msgid "GC Schedule"
4332 msgstr "Plan usuwania"
4333
4334 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4335 msgid "Garbage Collect"
4336 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
4337
4338 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4339 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4340 msgid "Garbage Collection"
4341 msgstr "Usuwanie"
4342
4343 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4344 msgid "Garbage Collection Schedule"
4345 msgstr "Plan usuwania"
4346
4347 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4348 msgid "Garbage collections"
4349 msgstr "Usuwanie"
4350
4351 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4352 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4353 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4355 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4359 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
4360 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4361 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
4362 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
4363 msgid "Gateway"
4364 msgstr "Brama"
4365
4366 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4367 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
4368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4369 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261
4371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
4373 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
4374 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4375 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327
4376 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
4377 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4378 msgid "General"
4379 msgstr "Główne"
4380
4381 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4382 msgid "Georgian"
4383 msgstr "gruziński"
4384
4385 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4386 msgid "German"
4387 msgstr "niemiecki"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4390 msgid "Ghost OSDs"
4391 msgstr "Pozostałości OSD"
4392
4393 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
4394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4396 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4399 msgid "GiB"
4400 msgstr "GiB"
4401
4402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4403 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4404 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
4405
4406 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4407 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4408 msgid "Granted Permissions"
4409 msgstr "Przyznane uprawnienia"
4410
4411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
4412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4413 msgid "Graphic card"
4414 msgstr "Karta graficzna"
4415
4416 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4417 msgid "Greylisted Mails"
4418 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
4419
4420 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4421 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4422 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4423 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4424 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4425 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4426 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4427 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
4428 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4429 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4430 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4431 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4434 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890
4435 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
4436 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4437 msgid "Group"
4438 msgstr "Grupa"
4439
4440 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4441 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:203
4442 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348
4443 msgid "Group Filter"
4444 msgstr "Filtr grup"
4445
4446 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4447 msgid "Group Guest Types"
4448 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4449
4450 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4451 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4454 msgid "Group Permission"
4455 msgstr "Uprawnienia grupy"
4456
4457 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4458 msgid "Group Templates"
4459 msgstr "Grupuj szablony"
4460
4461 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4462 msgid "Group classes"
4463 msgstr "Klasy grup"
4464
4465 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4466 msgid "Group member"
4467 msgstr "Członek grupy"
4468
4469 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4470 msgid "Group objectclass"
4471 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4472
4473 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4474 msgid "Groupname attr."
4475 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4476
4477 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4478 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4479 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4480 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4481 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4482 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222
4483 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4484 msgid "Groups"
4485 msgstr "Grupy"
4486
4487 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4488 msgid "Groups of '{0}'"
4489 msgstr "Grupy '{0}'"
4490
4491 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
4492 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4493 msgid "Guest"
4494 msgstr "Gość"
4495
4496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4497 msgid "Guest Agent Network Information"
4498 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4499
4500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
4501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
4502 msgid "Guest Agent not running"
4503 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4504
4505 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4506 msgid "Guest Image"
4507 msgstr "Dysk maszyny"
4508
4509 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
4510 msgid "Guest Notes"
4511 msgstr "Notatki maszyn"
4512
4513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
4514 msgid "Guest OS"
4515 msgstr "System operacyjny gościa"
4516
4517 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4518 msgid "Guest user"
4519 msgstr "Gość"
4520
4521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4522 msgid "Guests"
4523 msgstr "Maszyny"
4524
4525 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
4526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
4527 msgid "Guests Without Backup Job"
4528 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4529
4530 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4531 msgid "HA Group"
4532 msgstr "Grupa HA"
4533
4534 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4535 msgid "HA Scheduling"
4536 msgstr "Planista HA"
4537
4538 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4539 msgid "HA Settings"
4540 msgstr "Ustawienia HA"
4541
4542 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4543 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4544 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4545 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
4546 msgid "HA State"
4547 msgstr "Stan HA"
4548
4549 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4550 msgid "HA status"
4551 msgstr "Stan HA"
4552
4553 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4554 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4555 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
4556 msgid "HD space"
4557 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4558
4559 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4560 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4561 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4562 msgid "HTTP proxy"
4563 msgstr "Pośrednik HTTP"
4564
4565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4569 msgid "Hard Disk"
4570 msgstr "Dysk"
4571
4572 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:73
4573 msgid "Hardlink"
4574 msgstr "Łącze stałe"
4575
4576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
4577 msgid "Hardware"
4578 msgstr "Sprzęt"
4579
4580 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4581 msgid "Hash Policy"
4582 msgstr "Reguły haszowania"
4583
4584 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4585 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4586 msgid "Hash algorithm"
4587 msgstr "Algorytm haszowania"
4588
4589 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4590 msgid "Hash policy"
4591 msgstr "Reguły haszowania"
4592
4593 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
4594 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4595 msgid "Header"
4596 msgstr "Nagłówek"
4597
4598 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4599 msgid "Header Attribute"
4600 msgstr "Atrybut nagłówka"
4601
4602 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4603 msgid "Headers"
4604 msgstr "Nagłówki"
4605
4606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4610 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4611 msgid "Health"
4612 msgstr "Zdrowie"
4613
4614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4615 msgid "Heartbeat Back Address"
4616 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4617
4618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4619 msgid "Heartbeat Front Address"
4620 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4621
4622 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4623 msgid "Hebrew"
4624 msgstr "hebrajski"
4625
4626 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4627 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4628 msgid "Help"
4629 msgstr "Pomoc"
4630
4631 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4632 msgid "Help Desk"
4633 msgstr "Centrum pomocy"
4634
4635 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4636 msgid "Heuristic Score"
4637 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4638
4639 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
4640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4642 msgid "Hibernate"
4643 msgstr "Hibernacja"
4644
4645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4646 msgid "Hibernation VM State"
4647 msgstr "Stan hibernacji VM"
4648
4649 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4650 msgid "Hide Internal Hosts"
4651 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4652
4653 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4655 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4656 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4657 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4658 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4659 msgid "Hint"
4660 msgstr "Wskazówka"
4661
4662 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4663 msgid "History (last Month)"
4664 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4665
4666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4668 msgid "Hookscript"
4669 msgstr "Powiązany skrypt"
4670
4671 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4673 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4675 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4676 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4677 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
4678 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4679 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4680 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4681 msgid "Host"
4682 msgstr "Węzeł"
4683
4684 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4685 msgid "Host CPU usage"
4686 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4687
4688 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4689 msgid "Host Memory usage"
4690 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4691
4692 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4693 msgid "Host group"
4694 msgstr "Grupa hostów"
4695
4696 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4697 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4698 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4699
4700 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
4701 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4706 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4707 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4708 msgid "Hostname"
4709 msgstr "Nazwa hosta"
4710
4711 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Hostname/IP"
4714 msgstr "Nazwa hosta"
4715
4716 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4717 msgid "Hosts"
4718 msgstr "Hosty"
4719
4720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4723 msgid "Hotplug"
4724 msgstr "Wymiana w locie"
4725
4726 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4727 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4728 msgid "Hour"
4729 msgstr "godzina"
4730
4731 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4732 msgid "Hourly"
4733 msgstr "co godzinę"
4734
4735 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4736 msgid "Hourly Distribution"
4737 msgstr "Rozkład godzinowy"
4738
4739 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4740 msgid "Hours to show"
4741 msgstr "Godziny do pokazania"
4742
4743 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
4744 msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4748 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4749 msgid "ICMP type"
4750 msgstr "Typ ICMP"
4751
4752 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4753 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
4754 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4755 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4756 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:814
4757 #: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4758 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
4759 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
4760 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
4761 msgid "ID"
4762 msgstr "Identyfikator"
4763
4764 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4765 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4766 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4767
4768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4769 msgid "ID {0}"
4770 msgstr "ID {0}"
4771
4772 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4773 msgid "ID/Node/Path"
4774 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4775
4776 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4777 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4778 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4779
4780 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
4781 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
4782 msgid "IO Delay"
4783 msgstr "Opóźnienie IO"
4784
4785 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
4786 msgid "IO Delay (ms)"
4787 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4788
4789 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4790 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4791 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4792 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
4793 msgid "IO delay"
4794 msgstr "Opóźnienie IO"
4795
4796 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
4797 msgid "IO wait"
4798 msgstr "Oczekiwanie IO"
4799
4800 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
4801 msgid "IO-Workers"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4805 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4806 msgid "IOMMU Group"
4807 msgstr "Grupa IOMMU"
4808
4809 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4810 msgid "IOMMU-Group"
4811 msgstr "Grupa IOMMU"
4812
4813 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4814 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4815 msgid "IP"
4816 msgstr "IP"
4817
4818 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4819 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4820 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
4821 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
4822 msgid "IP Address"
4823 msgstr "Adres IP"
4824
4825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4826 msgid "IP Config"
4827 msgstr "Konfiguracja IP"
4828
4829 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4830 msgid "IP Network"
4831 msgstr "Sieć IP"
4832
4833 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
4836 msgid "IP address"
4837 msgstr "Adres IP"
4838
4839 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
4840 #, fuzzy
4841 msgid "IP address or hostname"
4842 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4843
4844 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
4845 msgid "IP filter"
4846 msgstr "Filtr IP"
4847
4848 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4849 msgid "IP resolved by node's hostname"
4850 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4851
4852 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4853 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4854 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
4855 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
4856 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
4857 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
4858 msgid "IP/CIDR"
4859 msgstr "IP/CIDR"
4860
4861 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
4862 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4863 msgid "IPAM"
4864 msgstr "IPAM"
4865
4866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340
4867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375
4868 msgid "IPSet"
4869 msgstr "IPSet"
4870
4871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4873 msgid "IPv4"
4874 msgstr "IPv4"
4875
4876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4877 msgid "IPv4/CIDR"
4878 msgstr "IPv4/CIDR"
4879
4880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4882 msgid "IPv6"
4883 msgstr "IPv6"
4884
4885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4886 msgid "IPv6/CIDR"
4887 msgstr "IPv6/CIDR"
4888
4889 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:766
4890 msgid "ISO"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
4894 msgid "ISO Images"
4895 msgstr "obrazy ISO"
4896
4897 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4898 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
4899 msgid "ISO image"
4900 msgstr "obraz ISO"
4901
4902 #: proxmox-backup/www/Utils.js:652
4903 msgid "Idle"
4904 msgstr "Bezczynność"
4905
4906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
4907 msgid ""
4908 "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
4909 "Clipboard."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
4913 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
4914 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4915 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
4916 msgid "Import"
4917 msgstr "Import"
4918
4919 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Import Guest"
4922 msgstr "Maszyna docelowa"
4923
4924 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917
4925 msgid "Import Guest - {0}"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
4929 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4930 msgid "Import-Export Slots"
4931 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4932
4933 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4934 msgid "Import/Export Slots"
4935 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4936
4937 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4938 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4939 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4940
4941 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4942 msgid "In"
4943 msgstr "In"
4944
4945 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4946 msgid "In & Out"
4947 msgstr "In & Out"
4948
4949 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Include"
4952 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4953
4954 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4955 msgid "Include Empty Senders"
4956 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4957
4958 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4959 msgid "Include Greylist"
4960 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4961
4962 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4963 msgid "Include RAM"
4964 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4965
4966 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4967 msgid "Include Statistics"
4968 msgstr "Załącz statystyki"
4969
4970 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4971 msgid "Include Tags"
4972 msgstr "Wybierz tagi"
4973
4974 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
4975 msgid "Include all groups"
4976 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4977
4978 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4979 msgid "Include in Backup"
4980 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4981
4982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306
4983 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4984 msgid "Include selected VMs"
4985 msgstr "załącz wybrane"
4986
4987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
4988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4989 msgid "Include volume in backup job"
4990 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4991
4992 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:592
4993 msgid "Included disks"
4994 msgstr "Załączone dyski"
4995
4996 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
4997 msgid "Included target does not exist!"
4998 msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
4999
5000 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
5001 msgid "Incoming"
5002 msgstr "Przychodząca"
5003
5004 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
5005 msgid "Incoming Mail Traffic"
5006 msgstr "Poczta przychodząca"
5007
5008 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
5009 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
5010 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5011 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
5012 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
5013 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
5014 msgid "Incoming Mails"
5015 msgstr "Przychodzące"
5016
5017 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
5018 msgid "Incomplete"
5019 msgstr "Niekompletny"
5020
5021 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
5022 msgid "Incremental Download"
5023 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
5024
5025 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
5026 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
5027 msgid "Info"
5028 msgstr "Informacje"
5029
5030 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
5031 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5032 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
5033 msgid "Information"
5034 msgstr "Informacje"
5035
5036 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
5037 msgid "Ingress"
5038 msgstr "Ingress"
5039
5040 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
5041 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
5042 msgid "Initialize Disk with GPT"
5043 msgstr "Załóż tablicę GPT"
5044
5045 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
5046 msgid "Inode"
5047 msgstr "i-węzeł"
5048
5049 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
5050 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
5051 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
5052 msgid "Input Policy"
5053 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
5054
5055 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
5056 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
5057 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
5058
5059 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
5060 msgid "Insert"
5061 msgstr "Wstaw"
5062
5063 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
5064 msgid "Install Ceph"
5065 msgstr "Zainstaluj Cepha"
5066
5067 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
5068 msgid "Installation"
5069 msgstr "Instalacja"
5070
5071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
5072 msgid "Intel (AMD Compatible)"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
5076 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
5077 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
5078 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
5079 msgid "Interface"
5080 msgstr "Interfejs"
5081
5082 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
5083 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
5084 msgid "Interfaces"
5085 msgstr "Interfejsy"
5086
5087 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
5088 msgid "Internal SMTP Port"
5089 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
5090
5091 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
5092 msgid "Interval"
5093 msgstr "Interwał"
5094
5095 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
5096 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
5097 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
5098 msgid "Invalid Value"
5099 msgstr "Niepoprawna wartość"
5100
5101 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
5102 msgid "Invalid characters in pool name"
5103 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
5104
5105 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
5106 msgid "Invalid file size"
5107 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
5108
5109 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
5110 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
5111 msgid "Invalid file size: "
5112 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
5113
5114 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
5115 msgid "Invalid permission path."
5116 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
5117
5118 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
5119 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
5120 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
5121 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5122 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
5123 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
5124 msgid "Inventory"
5125 msgstr "Inwentarz"
5126
5127 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
5128 msgid "Inventory Update"
5129 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
5130
5131 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
5132 msgid "Ipam"
5133 msgstr "IPAM"
5134
5135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
5136 msgid "Is this token already registered?"
5137 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
5138
5139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
5140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
5141 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
5142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
5143 msgid "Issuer"
5144 msgstr "Wystawca"
5145
5146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
5147 msgid "Issuer Name"
5148 msgstr "Nazwa wystawcy"
5149
5150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
5151 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
5152 msgid "Issuer URL"
5153 msgstr "URL wystawcy"
5154
5155 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
5156 msgid ""
5157 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
5158 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
5159 msgstr ""
5160 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
5161 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
5162
5163 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
5164 msgid ""
5165 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
5166 "Server."
5167 msgstr ""
5168 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
5169 "Backup Server."
5170
5171 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
5172 msgid "Italian"
5173 msgstr "włoski"
5174
5175 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
5176 msgid "Item"
5177 msgstr "element"
5178
5179 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
5180 msgid "Iterations"
5181 msgstr "Powtórzenia"
5182
5183 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
5184 msgid "Japanese"
5185 msgstr "japoński"
5186
5187 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
5188 msgid "Job"
5189 msgstr "Zadanie"
5190
5191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:417
5192 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
5193 msgid "Job Comment"
5194 msgstr "Komentarz do zadania"
5195
5196 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
5197 msgid "Job Detail"
5198 msgstr "Szczegóły zadania"
5199
5200 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
5201 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
5202 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
5203 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
5204 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
5205 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
5206 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302
5207 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
5208 msgid "Job ID"
5209 msgstr "ID zadania"
5210
5211 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
5212 msgid "Job Schedule Simulator"
5213 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
5214
5215 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
5216 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
5217 msgid "Join"
5218 msgstr "Dołącz"
5219
5220 #: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
5221 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
5222 msgid "Join Cluster"
5223 msgstr "Dołącz do klastra"
5224
5225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
5226 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
5227 msgid "Join Information"
5228 msgstr "Zaproszenie do klastra"
5229
5230 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
5231 msgid "Join Task Finished"
5232 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
5233
5234 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
5235 msgid "Join {0}"
5236 msgstr "Dołącz do {0}"
5237
5238 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
5239 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
5240 msgid "Junk Mails"
5241 msgstr "Niechciane"
5242
5243 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
5244 msgid "KB"
5245 msgstr "KB"
5246
5247 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
5248 msgid "KSM sharing"
5249 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
5250
5251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
5252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
5253 msgid "KVM hardware virtualization"
5254 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
5255
5256 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
5257 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
5258 msgid "Keep"
5259 msgstr "zachowuj"
5260
5261 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
5262 msgid "Keep All"
5263 msgstr "Przechowuj wszystkie"
5264
5265 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
5266 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
5267 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
5268 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
5269 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
5270 msgid "Keep Daily"
5271 msgstr "Przechowuj dzienne"
5272
5273 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
5274 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
5275 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
5276 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
5277 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
5278 msgid "Keep Hourly"
5279 msgstr "Przechowuj godzinne"
5280
5281 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
5282 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
5283 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
5284 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
5285 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
5286 msgid "Keep Last"
5287 msgstr "Przechowuj ostatnie"
5288
5289 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
5290 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
5291 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
5292 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5293 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
5294 msgid "Keep Monthly"
5295 msgstr "Przechowuj miesięczne"
5296
5297 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
5298 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
5299 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
5300 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
5301 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
5302 msgid "Keep Weekly"
5303 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
5304
5305 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
5306 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
5307 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5308 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
5309 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5310 msgid "Keep Yearly"
5311 msgstr "Przechowuj roczne"
5312
5313 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5314 msgid "Keep all backups"
5315 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
5316
5317 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
5318 msgid "Keep configured jobs and permissions"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5322 msgid "Keep encryption key"
5323 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
5324
5325 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5326 msgid "Keep old mails"
5327 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
5328
5329 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5330 msgid ""
5331 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5332 msgstr ""
5333 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
5334 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
5335
5336 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
5337 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5338 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
5339 msgid "Kernel Version"
5340 msgstr "Wersja jądra"
5341
5342 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5343 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5344 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5345 msgid "Key"
5346 msgstr "Klucz"
5347
5348 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5349 msgid "Key IDs"
5350 msgstr "ID kluczy"
5351
5352 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
5353 msgid "Key Size"
5354 msgstr "Rozmiar klucza"
5355
5356 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5357 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5360 msgid "Keyboard Layout"
5361 msgstr "Układ klawiatury"
5362
5363 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
5364 msgid "KiB"
5365 msgstr "KiB"
5366
5367 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5368 msgid "Korean"
5369 msgstr "koreański"
5370
5371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123
5372 msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
5376 msgid "LDAP Group"
5377 msgstr "Grupa LDAP"
5378
5379 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5381 msgid "LDAP Server"
5382 msgstr "Serwer LDAP"
5383
5384 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
5385 msgid "LDAP User"
5386 msgstr "Użytkownik LDAP"
5387
5388 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5389 msgid "LDAP filter"
5390 msgstr "Filtr LDAP"
5391
5392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5393 msgid "LV Name"
5394 msgstr "Nazwa LV"
5395
5396 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5397 msgid "LV Path"
5398 msgstr "Ścieżka LV"
5399
5400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5401 msgid "LV UUID"
5402 msgstr "LV UUID"
5403
5404 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
5405 msgid "LVM Storage"
5406 msgstr "Przestrzeń LVM"
5407
5408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
5409 msgid "LVM-Thin Storage"
5410 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
5411
5412 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5413 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5414 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5415 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5416 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5417 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5418 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5419 msgid "LXC Container"
5420 msgstr "Kontenery LXC"
5421
5422 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5423 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5424 msgid "Label"
5425 msgstr "Etykietka"
5426
5427 #: proxmox-backup/www/Utils.js:499
5428 msgid "Label Information"
5429 msgstr "Informacje z etykietek"
5430
5431 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
5432 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5433 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5434 msgid "Label Media"
5435 msgstr "Etykietuj nośniki"
5436
5437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
5438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
5439 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5440 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409
5441 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5442 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
5443 msgid "Language"
5444 msgstr "Język"
5445
5446 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5447 msgid "Languages"
5448 msgstr "Języki"
5449
5450 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5451 msgid "Last"
5452 msgstr "Ostatnie"
5453
5454 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5455 msgid "Last Backup"
5456 msgstr "Ostatnia kopia"
5457
5458 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5459 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
5460 msgid "Last Name"
5461 msgstr "Nazwisko"
5462
5463 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:325
5464 msgid "Last Name attribute"
5465 msgstr "Atrybut nazwiska"
5466
5467 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5468 msgid "Last Prune"
5469 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
5470
5471 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5472 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
5473 msgid "Last Sync"
5474 msgstr "Ostatni raz"
5475
5476 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5477 msgid "Last Update"
5478 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
5479
5480 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5481 msgid "Last Verification"
5482 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
5483
5484 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
5485 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5486 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
5487 msgid "Last checked"
5488 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
5489
5490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
5491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
5492 msgid "Latest"
5493 msgstr "najnowsza"
5494
5495 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5496 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
5497 msgid "Latest Only"
5498 msgstr "Tylko najnowsze"
5499
5500 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
5501 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5502 msgid "Layout"
5503 msgstr "Układ"
5504
5505 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5506 msgid ""
5507 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5508 msgstr ""
5509 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5510 "nowy zestaw!"
5511
5512 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
5513 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5514 msgid "Letter Spacing"
5515 msgstr "Odstępy między znakami"
5516
5517 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5518 msgid "Level"
5519 msgstr "Poziom"
5520
5521 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5522 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5523 msgid "Lifetime (days)"
5524 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5525
5526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5527 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5528 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5529
5530 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
5531 msgid "Limit I/O bandwidth."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
5535 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5536 msgid "Line Height"
5537 msgstr "Wysokość wiersza"
5538
5539 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5540 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5541 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5542 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5544 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5545 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5546 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5547 msgid "Link {0}"
5548 msgstr "Łącze {0}"
5549
5550 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5551 msgid "Linked Clone"
5552 msgstr "Połączony klon"
5553
5554 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Live Import"
5557 msgstr "Import"
5558
5559 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5560 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5561 msgid "Live Mode"
5562 msgstr "Bieżące komunikaty"
5563
5564 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5565 msgid "Live restore"
5566 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5567
5568 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
5569 msgid "Load"
5570 msgstr "Ładuj"
5571
5572 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5573 msgid "Load Media"
5574 msgstr "Włóż nośnik"
5575
5576 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
5577 msgid "Load Media into Drive"
5578 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5579
5580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5582 msgid "Load SSH Key File"
5583 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5584
5585 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5586 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5587 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5588 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5589 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
5590 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
5591 msgid "Load average"
5592 msgstr "Średnie obciążenie"
5593
5594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5595 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
5596 msgid "Loading"
5597 msgstr "Ładowanie"
5598
5599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
5600 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5601 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5602 msgid "Loading..."
5603 msgstr "Ładowanie..."
5604
5605 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
5606 msgid "Local"
5607 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5608
5609 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5610 msgid "Local Backup/Restore"
5611 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5612
5613 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87
5614 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89
5615 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5616 msgid "Local Datastore"
5617 msgstr "Magazyn lokalny"
5618
5619 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98
5620 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103
5621 msgid "Local Namespace"
5622 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5623
5624 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
5625 msgid "Local Owner"
5626 msgstr "Lokalny właściciel"
5627
5628 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5629 msgid "Local Store"
5630 msgstr "Nośnik lokalny"
5631
5632 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
5633 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
5634 msgid "Location"
5635 msgstr "Położenie"
5636
5637 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5638 msgid "Lock"
5639 msgstr "Blokuj"
5640
5641 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
5642 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209
5643 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244
5644 msgid "Locked"
5645 msgstr "Zablokowane"
5646
5647 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
5648 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
5649 msgid ""
5650 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5651 "sure you want to unlock the user?"
5652 msgstr ""
5653 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5654 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5655
5656 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5657 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353
5658 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5659 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388
5661 msgid "Log"
5662 msgstr "Logi"
5663
5664 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5665 msgid "Log In"
5666 msgstr "Zaloguj się"
5667
5668 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5669 msgid "Log Rotation"
5670 msgstr "Rotacja logów"
5671
5672 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5673 msgid "Log burst limit"
5674 msgstr "Limit szybkości logowania"
5675
5676 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751
5677 msgid "Log in as root to install."
5678 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5679
5680 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199
5681 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5682 msgid "Log level"
5683 msgstr "Poziom logowania"
5684
5685 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
5686 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5687 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5688 msgid "Log rate limit"
5689 msgstr "Limity logowania"
5690
5691 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5692 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5693 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5694 msgid "Login"
5695 msgstr "Zaloguj się"
5696
5697 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5698 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5699 msgid "Login (OpenID redirect)"
5700 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5701
5702 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5703 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5704 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5705 msgid "Login failed. Please try again"
5706 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5707
5708 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5709 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281
5710 msgid "Logout"
5711 msgstr "Wyloguj"
5712
5713 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502
5714 msgid "Logs"
5715 msgstr "Logi"
5716
5717 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5718 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5719 msgid "Longest Tasks"
5720 msgstr "Najdłuższe zadania"
5721
5722 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5723 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5724 msgid "Loopback Interface"
5725 msgstr "Interfejs lokalny"
5726
5727 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5728 msgid "Lower"
5729 msgstr "Od"
5730
5731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
5734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5735 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:818
5736 msgid "MAC address"
5737 msgstr "Adres MAC"
5738
5739 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5740 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5741 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5742
5743 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5744 msgid "MAC address prefix"
5745 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5746
5747 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
5748 msgid "MAC filter"
5749 msgstr "Filtr MAC"
5750
5751 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
5752 msgid "MB"
5753 msgstr "MB"
5754
5755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5756 msgid "MDev Type"
5757 msgstr "Typ MDev"
5758
5759 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5760 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5761 msgid "MIME type"
5762 msgstr "Typ MIME"
5763
5764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5765 msgid "MTU"
5766 msgstr "MTU"
5767
5768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5769 msgid ""
5770 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5771 msgstr ""
5772 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5773 "powiązanego mostka."
5774
5775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
5777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
5778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5779 msgid "Machine"
5780 msgstr "Typ maszyny"
5781
5782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
5783 msgid ""
5784 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5785 "OS."
5786 msgstr ""
5787 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5788 "operacyjnym"
5789
5790 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5791 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5792 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5793 msgid "Macro"
5794 msgstr "Makro"
5795
5796 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5797 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5798 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5799 msgid "Mail"
5800 msgstr "Poczta"
5801
5802 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5803 msgid "Mail Filter"
5804 msgstr "Filtr poczty"
5805
5806 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5807 msgid "Mail Proxy"
5808 msgstr "Pośrednik poczty"
5809
5810 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
5811 msgid "Mails / min"
5812 msgstr "poczta / min"
5813
5814 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5815 msgid "Maintenance Type"
5816 msgstr "Typ trybu obsługi"
5817
5818 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
5819 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
5820 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5821 msgid "Maintenance mode"
5822 msgstr "Tryb obsługi"
5823
5824 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5825 #, fuzzy
5826 msgid ""
5827 "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
5828 "in the label written on the tape."
5829 msgstr ""
5830 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5831 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5832
5833 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5834 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5835 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5836
5837 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5838 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5839 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5840
5841 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5842 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5843 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5844
5845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
5846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5847 msgid "Manage HA"
5848 msgstr "Zarządzanie HA"
5849
5850 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5851 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5852 msgid "Manage {0}"
5853 msgstr "Zarządzanie {0}"
5854
5855 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5856 msgid "Manager"
5857 msgstr "Menedżery"
5858
5859 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
5860 msgid "Manager Version"
5861 msgstr "Wersja menedżera"
5862
5863 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5864 msgid "Managers"
5865 msgstr "Menedżery"
5866
5867 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5869 msgid "Manufacturer"
5870 msgstr "Producent"
5871
5872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5873 msgid "Mapped Device"
5874 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5875
5876 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5877 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5878 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5879 msgid "Mapping matches host data"
5880 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5881
5882 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5883 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5884 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5885 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5886 msgid "Mapping on Node"
5887 msgstr "Mapowanie na węźle"
5888
5889 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:696
5890 msgid ""
5891 "Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
5892 "quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5896 msgid "Match"
5897 msgstr "Dopasowanie"
5898
5899 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5900 msgid "Match Archive Filename"
5901 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5902
5903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
5904 msgid "Match Calendar"
5905 msgstr "Reguła kalendarzowa"
5906
5907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
5908 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5909 msgid "Match Field"
5910 msgstr "Reguła pola"
5911
5912 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5913 msgid "Match Filename"
5914 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5915
5916 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
5917 msgid "Match Rules"
5918 msgstr "Reguły"
5919
5920 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
5921 msgid "Match Severity"
5922 msgstr "Reguła priorytetu"
5923
5924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Match Type"
5927 msgstr "Typ trybu obsługi"
5928
5929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
5930 msgid "Match calendar: {0}"
5931 msgstr "Reguła kalendarzowa: {0}"
5932
5933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
5934 msgid "Match field: {0}={1}"
5935 msgstr "Reguła pola: {0}={1}"
5936
5937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
5938 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
5939 msgid "Match if"
5940 msgstr "Pasuje jeśli"
5941
5942 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
5943 msgid "Match severity: {0}"
5944 msgstr "Reguła priorytetu: {0}"
5945
5946 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
5947 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5948 msgid "Matcher Name"
5949 msgstr "Nazwa reguły"
5950
5951 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5952 msgid "Max Depth"
5953 msgstr "Maksymalna głębokość"
5954
5955 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5956 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5957 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5958
5959 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5960 msgid "Max credit card numbers"
5961 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5962
5963 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5964 msgid "Max file size"
5965 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5966
5967 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5968 msgid "Max files"
5969 msgstr "Maks. liczba plików"
5970
5971 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5972 msgid "Max recursion"
5973 msgstr "Maks. rekursja"
5974
5975 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5976 msgid "Max scan size"
5977 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5978
5979 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5980 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
5981 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5982 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5983 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171
5984 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5985 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271
5986 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5987 msgid "Max. Depth"
5988 msgstr "Maks. głębokość"
5989
5990 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5991 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5992 msgid "Max. Relocate"
5993 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5994
5995 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5996 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5997 msgid "Max. Restart"
5998 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5999
6000 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
6001 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
6002 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
6003
6004 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
6005 msgid "Maximum Protected"
6006 msgstr "Maks. chronionych"
6007
6008 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
6009 msgid "Maximum characters"
6010 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
6011
6012 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
6013 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
6014 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
6015 msgid "Media"
6016 msgstr "Nośniki"
6017
6018 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
6019 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
6020 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
6021 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
6022 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
6023 msgid "Media Pool"
6024 msgstr "Pula nośników"
6025
6026 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
6027 msgid "Media Pools"
6028 msgstr "Pule nośników"
6029
6030 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6031 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
6032 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
6033 msgid "Media-Set"
6034 msgstr "Zestaw nośników"
6035
6036 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
6037 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
6038 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
6039 msgid "Media-Set UUID"
6040 msgstr "UUID zestawu nośników"
6041
6042 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
6043 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
6044 msgid "Mediated Devices"
6045 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
6046
6047 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
6048 msgid "Members"
6049 msgstr "Członkowie"
6050
6051 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
6052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
6053 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
6054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
6055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
6056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
6057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
6058 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
6059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
6060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
6061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
6062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
6063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
6064 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475
6065 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
6066 msgid "Memory"
6067 msgstr "Pamięć"
6068
6069 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
6070 msgid "Memory size"
6071 msgstr "Rozmiar pamięci"
6072
6073 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
6074 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
6075 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
6076 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
6077 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
6078 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
6079 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
6080 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
6081 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
6082 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
6083 msgid "Memory usage"
6084 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
6085
6086 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
6087 msgid "Memory usage (PSS)"
6088 msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
6089
6090 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
6091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
6092 msgid "Message"
6093 msgstr "Komunikat"
6094
6095 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
6096 msgid "Message Size (bytes)"
6097 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
6098
6099 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
6100 msgid "Meta Data Servers"
6101 msgstr "Serwery metadanych"
6102
6103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
6104 msgid "Metadata Pool"
6105 msgstr "Pula metadanych"
6106
6107 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
6108 msgid "Metadata Servers"
6109 msgstr "Serwery metadanych"
6110
6111 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
6112 msgid "Metadata Size"
6113 msgstr "Rozmiar metadanych"
6114
6115 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
6116 msgid "Metadata Usage"
6117 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
6118
6119 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
6120 msgid "Metadata Used"
6121 msgstr "Metadane"
6122
6123 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
6124 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
6125 msgid "Metric Server"
6126 msgstr "Serwer statystyk"
6127
6128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
6129 msgid "MiB"
6130 msgstr "MiB"
6131
6132 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
6133 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
6134 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
6135 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
6136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
6137 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
6138 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
6139 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
6140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
6141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
6142 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
6143 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
6144 msgid "Migrate"
6145 msgstr "Migracja"
6146
6147 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
6148 msgid "Migration"
6149 msgstr "Migracja"
6150
6151 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
6152 msgid "Migration Settings"
6153 msgstr "Ustawienia migracji"
6154
6155 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
6156 msgid "Min. # of PGs"
6157 msgstr "Min. # PG"
6158
6159 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
6160 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
6161 msgid "Min. Size"
6162 msgstr "Min. rozmiar"
6163
6164 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
6165 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
6166 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
6167 msgid "Minimum characters"
6168 msgstr "Minimalna liczba znaków"
6169
6170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
6171 msgid "Minimum memory"
6172 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
6173
6174 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
6175 msgid "Mixed"
6176 msgstr "Mieszane"
6177
6178 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
6179 msgid "Mixed Subscriptions"
6180 msgstr "Mieszane subskrypcje"
6181
6182 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
6183 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
6184 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:174
6185 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
6186 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
6187 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:400
6188 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
6189 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
6190 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
6191 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
6192 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
6193 msgid "Mode"
6194 msgstr "Tryb"
6195
6196 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
6197 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
6198 msgid "Mode: {0}"
6199 msgstr "Tryb: {0}"
6200
6201 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
6202 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
6203 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
6204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
6205 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824
6206 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
6207 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
6208 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
6209 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
6210 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
6211 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
6212 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
6213 msgid "Model"
6214 msgstr "Model"
6215
6216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
6217 msgid "Modified"
6218 msgstr "Zmodyfikowane"
6219
6220 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
6221 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
6222 msgid "Modify"
6223 msgstr "Zmodyfikuj"
6224
6225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
6226 msgid "Modify a TFA entry's description"
6227 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
6228
6229 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
6230 msgid "Mon"
6231 msgstr "Pn"
6232
6233 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
6234 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
6235 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
6236 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
6237 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
6238 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
6239 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
6240 msgid "Monday to Friday"
6241 msgstr "od poniedziałku do piątku"
6242
6243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
6244 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
6245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
6246 msgid "Monitor"
6247 msgstr "Monitorowanie"
6248
6249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
6250 msgid "Monitor node"
6251 msgstr "Węzeł z monitorem"
6252
6253 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
6254 msgid "Monitors"
6255 msgstr "Monitory"
6256
6257 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
6258 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
6259 msgid "Month"
6260 msgstr "miesiąc"
6261
6262 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
6263 msgid "Monthly"
6264 msgstr "co miesiąc"
6265
6266 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
6267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
6268 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
6269 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
6270 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
6271 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
6272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
6273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
6274 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
6275 msgid "More"
6276 msgstr "Więcej"
6277
6278 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
6279 msgid "Mount"
6280 msgstr "Zamontuj"
6281
6282 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
6283 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
6284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
6285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
6286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
6287 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
6288 msgid "Mount Point"
6289 msgstr "Punkt montowania"
6290
6291 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
6292 msgid "Mount Point ID"
6293 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
6294
6295 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
6296 msgid "Mount options"
6297 msgstr "Opcje montowania"
6298
6299 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6300 msgid "Mount point volumes are also erased."
6301 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
6302
6303 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Mounted"
6306 msgstr "Zamontuj"
6307
6308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
6309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
6310 msgid "Move Storage"
6311 msgstr "Zmień magazyn"
6312
6313 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
6314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6315 msgid "Move Volume"
6316 msgstr "Przenieś dysk"
6317
6318 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
6319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6320 msgid "Move disk"
6321 msgstr "Przenieś dysk"
6322
6323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
6324 msgid "Move disk to another storage"
6325 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6326
6327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
6328 msgid "Move volume to another storage"
6329 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6330
6331 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
6332 msgid "Multiple E-Mails selected"
6333 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
6334
6335 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
6336 msgid ""
6337 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
6338 msgstr ""
6339 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
6340
6341 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
6342 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6343 msgstr ""
6344 "Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
6345 "średnikami"
6346
6347 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6348 msgid "Must choose at least one device"
6349 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
6350
6351 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6352 msgid "Must end with"
6353 msgstr "Musi się kończyć na"
6354
6355 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6356 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6357 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6358 msgid "Must start with"
6359 msgstr "Musi się zaczynać od"
6360
6361 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6362 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6363 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6364 #: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6365 msgid "My Settings"
6366 msgstr "Ustawienia"
6367
6368 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054
6369 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
6370 #: proxmox-backup/www/Utils.js:313
6371 msgid "N/A"
6372 msgstr "brak"
6373
6374 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6375 msgid "NFS Version"
6376 msgstr "Wersja NFS"
6377
6378 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6379 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6380 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
6381
6382 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6383 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6384 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
6385
6386 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6387 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6388 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
6389
6390 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6391 msgid "NOW"
6392 msgstr "TERAZ"
6393
6394 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:925
6395 msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attaced as SCSI"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6399 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6400 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6401 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6403 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6405 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6406 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6408 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6409 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
6410 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
6411 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
6412 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
6413 #: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6414 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6415 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
6418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
6419 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6420 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6421 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6422 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6423 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6424 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6425 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6426 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6427 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6428 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6429 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6430 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
6431 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
6432 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6433 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6434 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6435 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6436 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185
6437 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6438 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
6439 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6440 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6441 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6442 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6443 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6444 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6445 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6446 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6447 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
6448 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6451 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
6452 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6453 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6454 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6455 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6456 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6457 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6458 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6459 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6460 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6461 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
6463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
6464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6467 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
6468 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6469 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6470 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6471 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6472 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497
6473 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6474 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6475 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6476 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6477 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6478 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6479 #: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6480 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6481 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:228
6482 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6483 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6484 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
6485 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6486 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6487 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6488 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6489 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6490 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6491 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6492 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6493 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6494 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6495 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6496 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6497 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6498 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6499 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6500 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6501 msgid "Name"
6502 msgstr "Nazwa"
6503
6504 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
6505 msgid "Name / VMID"
6506 msgstr "Nazwa / VMID"
6507
6508 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6509 msgid "Name, Format"
6510 msgstr "Nazwa, format"
6511
6512 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6513 msgid "Name, Format, Notes"
6514 msgstr "Nazwa, format, notatki"
6515
6516 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6517 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6518 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6519 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6520 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6521 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6522 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244
6523 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
6524 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6525 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6526 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6527 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6528 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6529 msgid "Namespace"
6530 msgstr "Przestrzeń nazw"
6531
6532 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6533 msgid "Namespace '{0}'"
6534 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
6535
6536 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6537 msgid "Namespace Name"
6538 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
6539
6540 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6541 msgid "Need at least one mapping"
6542 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
6543
6544 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6545 msgid "Need at least one snapshot"
6546 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
6547
6548 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6549 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6550 msgid "Nesting"
6551 msgstr "Zagnieżdżanie"
6552
6553 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6554 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6555 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
6556
6557 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6558 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6559 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
6560
6561 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6563 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6564 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
6566 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6567 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
6569 msgid "Network"
6570 msgstr "Sieć"
6571
6572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6573 msgid "Network Config"
6574 msgstr "Ustawienia sieci"
6575
6576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
6577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
6580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6582 msgid "Network Device"
6583 msgstr "Karta sieciowa"
6584
6585 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
6586 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
6587 msgid "Network Interfaces"
6588 msgstr "Interfejsy sieciowe"
6589
6590 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6591 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6592 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
6593 msgid "Network traffic"
6594 msgstr "Ruch sieciowy"
6595
6596 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6597 msgid "Network(s)"
6598 msgstr "Sieci"
6599
6600 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6601 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6602 msgid "Network/Time"
6603 msgstr "Sieć i czas"
6604
6605 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6606 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6607 msgid "Networks"
6608 msgstr "Sieci"
6609
6610 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6611 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6612 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6613 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6614 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6615 msgid "Never"
6616 msgstr "nigdy"
6617
6618 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6619 msgid "New Backup"
6620 msgstr "Nowa kopia"
6621
6622 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6623 msgid "New Owner"
6624 msgstr "Nowy właściciel"
6625
6626 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35
6627 #, fuzzy
6628 msgid "New Password"
6629 msgstr "Hasło użytkownika"
6630
6631 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6632 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6633 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6634
6635 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6636 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6637 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6638 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6639 msgid "Next"
6640 msgstr "Dalej"
6641
6642 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6643 msgid "Next Free VMID Range"
6644 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6645
6646 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6647 msgid "Next Media"
6648 msgstr "Następny nośnik"
6649
6650 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
6651 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6652 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6653 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6654 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
6655 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6656 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6657 msgid "Next Run"
6658 msgstr "Następne wykonanie"
6659
6660 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6661 msgid "Next Sync"
6662 msgstr "Następny raz"
6663
6664 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
6665 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6666 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
6667 msgid "Next due date"
6668 msgstr "Najbliższy termin"
6669
6670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6671 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6672 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6673 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6674 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6675 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6676 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
6677 msgid "No"
6678 msgstr "nie"
6679
6680 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6681 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733
6682 msgid "No Account available."
6683 msgstr "brak dostępnych kont."
6684
6685 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6686 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6687 msgid "No Accounts configured"
6688 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6689
6690 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6691 msgid "No Attachments"
6692 msgstr "brak załączników"
6693
6694 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6695 msgid "No Changer"
6696 msgstr "brak zmieniacza"
6697
6698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6699 msgid "No CloudInit Drive found"
6700 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6701
6702 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6703 msgid "No Data"
6704 msgstr "brak danych"
6705
6706 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6707 msgid "No Datastores configured"
6708 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6709
6710 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6711 msgid "No Delay"
6712 msgstr "Bez opóźnienia"
6713
6714 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6715 msgid "No Devices found"
6716 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6717
6718 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6719 msgid "No Disk selected"
6720 msgstr "nie wybrano dysku"
6721
6722 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6723 msgid "No Disks"
6724 msgstr "brak dysków"
6725
6726 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6727 msgid "No Disks found"
6728 msgstr "nie znaleziono dysków"
6729
6730 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6731 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6732 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6733 msgid "No Disks unused"
6734 msgstr "brak wolnych dysków"
6735
6736 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6737 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464
6738 msgid "No Domains configured"
6739 msgstr "brak dostępnych domen"
6740
6741 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6742 msgid "No E-Mail address selected"
6743 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6744
6745 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6746 msgid "No Groups"
6747 msgstr "brak grup"
6748
6749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
6750 msgid "No Guest Agent configured"
6751 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6752
6753 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6754 msgid "No Help available"
6755 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6756
6757 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6758 msgid ""
6759 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6760 "information."
6761 msgstr ""
6762 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6763 "znajdziesz w dokumentacji."
6764
6765 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6766 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6767 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6768
6769 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6770 msgid "No Mapping found"
6771 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6772
6773 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6774 msgid "No Mount-Units found"
6775 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6776
6777 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6778 msgid "No OSD selected"
6779 msgstr "Nie wybrano OSD"
6780
6781 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
6782 msgid "No Objects"
6783 msgstr "brak obiektów"
6784
6785 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6786 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6787 msgid "No Overrides"
6788 msgstr "brak kolorów"
6789
6790 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6791 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6792 msgid "No Plugins configured"
6793 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6794
6795 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6796 msgid "No Registered Tags"
6797 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6798
6799 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6800 msgid "No Reports"
6801 msgstr "brak raportów"
6802
6803 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6804 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6805 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6806
6807 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6808 msgid "No Snapshots"
6809 msgstr "brak migawek"
6810
6811 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6812 msgid "No Spam Info"
6813 msgstr "brak informacji o spamie"
6814
6815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6816 msgid "No Subscription"
6817 msgstr "Brak subskrypcji"
6818
6819 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6820 msgid "No Tags"
6821 msgstr "brak tagów"
6822
6823 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6824 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6825 msgid "No Tags defined"
6826 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6827
6828 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6829 msgid "No Tasks"
6830 msgstr "brak zadań"
6831
6832 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6833 msgid "No Tasks found"
6834 msgstr "nie znaleziono zadań"
6835
6836 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6837 msgid "No VM selected"
6838 msgstr "nie wybrano VM"
6839
6840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
6841 msgid "No Warnings/Errors"
6842 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6843
6844 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6845 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6846 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6847
6848 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6849 msgid "No backups on remote"
6850 msgstr "brak zdalnych kopii"
6851
6852 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6853 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6854 msgid "No cache"
6855 msgstr "brak"
6856
6857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6858 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6859 msgid "No change"
6860 msgstr "brak zmian"
6861
6862 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6863 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6864 msgid "No changes"
6865 msgstr "brak zmian"
6866
6867 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6868 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6869 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6870 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6871 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6872 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6873 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6874 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6875 msgid "No data in database"
6876 msgstr "brak danych w bazie"
6877
6878 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6879 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6880 msgid "No default available"
6881 msgstr "brak domyślnych"
6882
6883 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6884 msgid "No match found"
6885 msgstr "brak dopasowania"
6886
6887 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6888 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6889 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6890
6891 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6892 msgid "No namespaces accessible."
6893 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6894
6895 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6896 msgid "No network device"
6897 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6898
6899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
6901 msgid "No network information"
6902 msgstr "brak informacji o sieci"
6903
6904 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
6905 msgid "No notification matchers configured"
6906 msgstr "Nie zdefiniowano reguł powiadamiania"
6907
6908 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
6909 msgid "No notification targets configured"
6910 msgstr "Nie zdefiniowano odbiorców"
6911
6912 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6913 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6914 msgid "No restrictions"
6915 msgstr "bez ograniczeń"
6916
6917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
6918 msgid "No rule matches"
6919 msgstr "żadna reguła nie pasuje"
6920
6921 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6922 msgid "No running tasks"
6923 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6924
6925 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6926 msgid "No schedule setup."
6927 msgstr "brak ustawień planu"
6928
6929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6930 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6931 msgstr ""
6932 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6933 "administratorem!"
6934
6935 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6936 msgid "No simulation done"
6937 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6938
6939 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6940 msgid "No such service configured."
6941 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6942
6943 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6944 msgid "No target configured"
6945 msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
6946
6947 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
6948 msgid "No target selected"
6949 msgstr "Nie wybrano odbiorcy"
6950
6951 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6952 msgid "No updates available."
6953 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6954
6955 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
6956 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6957 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6958 msgid "No valid subscription"
6959 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6960
6961 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6962 msgid "No {0} configured"
6963 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6964
6965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6966 msgid "No {0} configured."
6967 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6968
6969 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6970 msgid "No {0} found"
6971 msgstr "nie znaleziono {0}"
6972
6973 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
6974 msgid "No {0} repository enabled!"
6975 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6976
6977 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6978 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6979 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6980
6981 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6982 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6983 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6984 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6985 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6986 msgid "No {0} selected"
6987 msgstr "nie wybrano {0}"
6988
6989 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6990 msgid "No-Subscription"
6991 msgstr "Brak subskrypcji"
6992
6993 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6994 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6995 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6996 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6997 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
6998 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
6999 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
7000 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
7001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
7002 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
7003 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
7004 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
7005 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
7006 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
7007 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
7008 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
7009 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
7010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
7011 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
7012 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
7013 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
7014 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
7015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
7016 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
7017 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
7018 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
7019 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
7020 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
7021 msgid "Node"
7022 msgstr "Węzeł"
7023
7024 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
7025 msgid "Node is offline"
7026 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
7027
7028 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
7029 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
7030 msgid "Node to scan"
7031 msgstr "Węzeł do skanowania"
7032
7033 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
7034 msgid "Node type"
7035 msgstr "Typ reguły"
7036
7037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
7038 msgid "Nodename"
7039 msgstr "Nazwa węzła"
7040
7041 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
7042 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
7043 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
7044 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
7045 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
7046 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
7047 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
7048 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
7049 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
7050 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
7051 msgid "Nodes"
7052 msgstr "Węzły"
7053
7054 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306
7055 msgid "Non production-ready repository enabled!"
7056 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
7057
7058 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
7059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
7060 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
7061 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
7062 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
7063 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
7064 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
7065 #: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
7066 #: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1157
7067 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
7068 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1189
7069 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
7070 msgid "None"
7071 msgstr "brak"
7072
7073 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
7074 #, fuzzy
7075 msgid "None matches"
7076 msgstr "żadna reguła nie pasuje"
7077
7078 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
7079 msgid "Normalized"
7080 msgstr "Znormalizowane"
7081
7082 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
7083 msgid "Norwegian (Bokmal)"
7084 msgstr "norweski (Bokmal)"
7085
7086 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7087 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
7088 msgstr "norweski (Nynorsk)"
7089
7090 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
7091 msgid "Not Labeled"
7092 msgstr "brak etykietki"
7093
7094 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
7095 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
7096 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
7097
7098 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
7099 msgid "Not a valid color."
7100 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
7101
7102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
7103 msgid "Not a valid list of hosts"
7104 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
7105
7106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
7107 msgid "Not a volume"
7108 msgstr "nie jest woluminem"
7109
7110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
7111 msgid ""
7112 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
7113 "wide enterprise repo access"
7114 msgstr ""
7115 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
7116 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
7117
7118 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
7119 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
7120 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
7121 msgid "Not configured"
7122 msgstr "nie skonfigurowane"
7123
7124 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
7125 msgid "Not enough data"
7126 msgstr "za mało danych"
7127
7128 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
7129 msgid "Not yet configured"
7130 msgstr "nie skonfigurowane"
7131
7132 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
7133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
7134 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
7135 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
7136 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
7137 msgid "Note"
7138 msgstr "Uwaga"
7139
7140 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:457
7141 msgid "Note Template"
7142 msgstr "Szablon notatki"
7143
7144 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
7145 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
7146 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
7147 msgid "Note:"
7148 msgstr "Uwaga:"
7149
7150 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315
7151 #, fuzzy
7152 msgid ""
7153 "Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
7154 "VM may be lost."
7155 msgstr ""
7156 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
7157 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
7158
7159 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
7160 msgid ""
7161 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
7162 "the VM may be lost."
7163 msgstr ""
7164 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
7165 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
7166
7167 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
7168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
7169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
7170 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
7171 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
7172 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
7173 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
7174 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
7175 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
7176 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
7177 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
7178 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
7179 msgid "Notes"
7180 msgstr "Notatki"
7181
7182 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
7183 msgid "Nothing found"
7184 msgstr "nic nie znaleziono"
7185
7186 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
7187 msgid "Notice"
7188 msgstr "Powiadomienie"
7189
7190 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
7191 msgid "Notification"
7192 msgstr "Powiadomienie"
7193
7194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
7195 msgid "Notification Matcher"
7196 msgstr "Reguła powiadomień"
7197
7198 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
7199 msgid "Notification Matchers"
7200 msgstr "Reguły powiadomień"
7201
7202 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
7203 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
7204 msgid "Notification Target Test"
7205 msgstr "Test powiadomień"
7206
7207 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
7208 msgid "Notification Targets"
7209 msgstr "Odbiorcy powiadomień"
7210
7211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
7212 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
7213 msgid "Notification mode"
7214 msgstr "Tryb powiadamiania"
7215
7216 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
7217 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
7218 msgid "Notification system"
7219 msgstr "System powiadamiania"
7220
7221 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Notification type"
7224 msgstr "Odbiorca powiadomień"
7225
7226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
7227 msgid "Notifications"
7228 msgstr "Powiadomienia"
7229
7230 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
7231 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
7232 msgid "Notify"
7233 msgstr "Powiadomienia"
7234
7235 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
7236 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
7237 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
7238 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
7239 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
7240 msgid "Notify User"
7241 msgstr "Powiadom użytkownika"
7242
7243 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
7244 msgid "Number"
7245 msgstr "Liczba"
7246
7247 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
7248 msgid "Number of LVs"
7249 msgstr "Liczba LV"
7250
7251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
7252 msgid "Number of Nodes"
7253 msgstr "Liczba węzłów"
7254
7255 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
7256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
7257 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
7258 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
7259 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
7260 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7261 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
7262 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
7263 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
7264 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
7265 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
7266 msgid "OK"
7267 msgstr "OK"
7268
7269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
7270 msgid "OS"
7271 msgstr "System operacyjny"
7272
7273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
7274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
7275 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523
7276 msgid "OS Type"
7277 msgstr "Typ systemu"
7278
7279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
7280 msgid "OSD data path"
7281 msgstr "Ścieżka danych OSD"
7282
7283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
7284 msgid "OSD object store"
7285 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
7286
7287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
7288 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
7289 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
7290
7291 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926
7292 msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
7296 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
7297 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
7298 msgid "OVS options"
7299 msgstr "Opcje OVS"
7300
7301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
7302 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
7303 msgstr ""
7304 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
7305
7306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
7307 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
7308 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7309 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
7310 msgid "Offline"
7311 msgstr "Nieaktywne"
7312
7313 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319
7314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328
7315 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Often called {0}"
7318 msgstr "Reguła kalendarzowa: {0}"
7319
7320 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
7321 msgid "Often called {0} or {1}"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
7325 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
7326 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
7327 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
7328 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
7329 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
7330 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
7331 msgid "Ok"
7332 msgstr "Ok"
7333
7334 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
7335 msgid "On"
7336 msgstr "włączone"
7337
7338 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
7339 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
7340 msgid "On failure only"
7341 msgstr "tylko problemy"
7342
7343 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
7344 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7345 msgid "On-site"
7346 msgstr "na miejscu"
7347
7348 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
7349 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
7350 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
7351 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
7352 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
7353 msgid "Online"
7354 msgstr "Uruchomione"
7355
7356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
7357 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384
7358 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7359 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
7360
7361 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
7362 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
7363 msgstr ""
7364 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
7365
7366 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
7367 msgid "Open Repositories Panel"
7368 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
7369
7370 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
7371 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7372 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
7373 msgid "Open Task"
7374 msgstr "Otwórz zadanie"
7375
7376 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
7377 msgid "Open editor on double-click"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
7381 msgid "Open restore wizard for {0}"
7382 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
7383
7384 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
7385 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
7386 msgid "OpenID Connect Server"
7387 msgstr "Serwer OpenID"
7388
7389 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
7390 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
7391 msgid "OpenID login - please wait..."
7392 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
7393
7394 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
7395 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
7396 msgid "OpenID login failed, please try again"
7397 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7398
7399 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
7400 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7401 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7402
7403 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7404 msgid "OpenID redirect failed."
7405 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
7406
7407 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
7408 msgid "Optimal # of PGs"
7409 msgstr "Optymalna liczba PG"
7410
7411 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7412 msgid "Option"
7413 msgstr "Opcja"
7414
7415 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7416 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7417 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7418 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7419 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7420 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
7423 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
7424 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325
7425 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7426 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7427 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
7429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
7430 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7431 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7432 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7433 msgid "Options"
7434 msgstr "Opcje"
7435
7436 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7437 msgid "Order"
7438 msgstr "Kolejność"
7439
7440 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7441 msgid "Order Certificate"
7442 msgstr "Zamów certyfikat"
7443
7444 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7445 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7446 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689
7447 msgid "Order Certificates Now"
7448 msgstr "Zamów certyfikat"
7449
7450 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7451 msgid "Ordering"
7452 msgstr "Kolejność"
7453
7454 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7455 msgid "Ordering: {0}"
7456 msgstr "Kolejność: {0}"
7457
7458 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7459 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7460 msgid "Organization"
7461 msgstr "Organizacja"
7462
7463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7464 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
7465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
7466 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7467 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7468 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7469 msgid "Origin"
7470 msgstr "Pochodzenie"
7471
7472 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7473 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
7474 msgid "Other"
7475 msgstr "Inne"
7476
7477 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
7478 msgid "Other Error"
7479 msgstr "Inny błąd"
7480
7481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7482 msgid ""
7483 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7484 "and restart"
7485 msgstr ""
7486 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
7487 "zrestartuj"
7488
7489 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7490 msgid "Out"
7491 msgstr "Out"
7492
7493 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7494 msgid "Outdated OSDs"
7495 msgstr "Nieaktualne OSD"
7496
7497 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7498 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7499 msgid "Outgoing"
7500 msgstr "Wychodzące"
7501
7502 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7503 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7504 msgstr "Poczta wychodząca"
7505
7506 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7507 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7508 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7509 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7510 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7511 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7512 msgid "Outgoing Mails"
7513 msgstr "Wychodzące"
7514
7515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7516 msgid "Output"
7517 msgstr "Komunikaty"
7518
7519 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
7520 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
7521 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
7522 msgid "Output Policy"
7523 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
7524
7525 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7526 msgid "Override Settings"
7527 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
7528
7529 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
7530 msgid "Overrule active shutdown tasks"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7534 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7535 msgid "Overwrite"
7536 msgstr "Nadpisuj"
7537
7538 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
7539 msgid "Overwrite existing file"
7540 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
7541
7542 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
7543 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1098
7544 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7545 msgid "Owner"
7546 msgstr "Właściciel"
7547
7548 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
7549 msgid "PB"
7550 msgstr "PB"
7551
7552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
7554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7555 msgid "PCI Device"
7556 msgstr "Urządzenie PCI"
7557
7558 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
7559 msgid "PCI Devices"
7560 msgstr "Urządzenia PCI"
7561
7562 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7563 msgid "PCI mapping"
7564 msgstr "Mapowanie PCI"
7565
7566 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7567 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7568 msgid "PEM"
7569 msgstr "PEM"
7570
7571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7572 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7573 msgid "Package"
7574 msgstr "Pakiet"
7575
7576 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7577 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7578 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7579 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
7580 msgid "Package versions"
7581 msgstr "Wersje pakietów"
7582
7583 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7584 msgid "Parallel jobs"
7585 msgstr "Zadania równoległe"
7586
7587 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7588 msgid "Parent Namespace"
7589 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
7590
7591 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7592 msgid "Partitions"
7593 msgstr "Partycje"
7594
7595 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7596 msgid "Pass through all functions as one device"
7597 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
7598
7599 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7600 msgid "Passthrough a full port"
7601 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
7602
7603 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7604 msgid "Passthrough a specific device"
7605 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
7606
7607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
7608 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7609 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7611 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7612 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7613 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
7614 #: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7615 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7616 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7617 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7618 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7623 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7624 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
7625 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7626 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7627 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7628 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7629 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7630 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7631 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
7632 msgid "Password"
7633 msgstr "Hasło"
7634
7635 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7636 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7637 msgid "Passwords do not match"
7638 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
7639
7640 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7641 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7642 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
7643
7644 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7645 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7646 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7647 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7648 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7649 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7650 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
7652 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7653 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7654 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7655 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7656 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7657 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7658 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7659 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7660 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7661 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7662 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7663 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7664 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7665 msgid "Path"
7666 msgstr "Ścieżka"
7667
7668 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Path has to start with /dev/"
7671 msgstr "Musi się zaczynać od"
7672
7673 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
7674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7676 msgid "Pause"
7677 msgstr "Wstrzymaj"
7678
7679 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7680 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7681 msgid "Paused"
7682 msgstr "Wstrzymane"
7683
7684 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7685 msgid "Peer Address"
7686 msgstr "Adres węzła"
7687
7688 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7689 msgid "Peer Address List"
7690 msgstr "Lista adresów węzła"
7691
7692 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7693 msgid "Peer's root password"
7694 msgstr "Hasło roota do węzła"
7695
7696 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7697 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7698 msgid "Peers"
7699 msgstr "Węzły"
7700
7701 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7702 msgid "Pending Changes"
7703 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7704
7705 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7706 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7707 msgid "Pending changes"
7708 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7709
7710 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7711 msgid "Percentage"
7712 msgstr "Procentowo"
7713
7714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
7715 msgid "Performance"
7716 msgstr "Wydajność"
7717
7718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7719 msgid "Period"
7720 msgstr "Czas"
7721
7722 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1031
7723 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7724 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7725
7726 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
7727 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7728 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7729
7730 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7731 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7732 msgid "Permission"
7733 msgstr "Uprawnienia"
7734
7735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7736 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
7737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369
7738 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404
7740 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7741 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170
7742 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7743 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7744 msgid "Permissions"
7745 msgstr "Uprawnienia"
7746
7747 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7748 msgid "Persian (Farsi)"
7749 msgstr "perski (Farsi)"
7750
7751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7752 msgid "Physical Device"
7753 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7754
7755 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7756 msgid "Physical devices used by the OSD"
7757 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7758
7759 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
7760 msgid "PiB"
7761 msgstr "PiB"
7762
7763 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:75
7764 msgid "Pipe/Fifo"
7765 msgstr "Potok/FIFO"
7766
7767 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7768 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7769 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7770
7771 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7772 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7773 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7774
7775 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
7776 msgid "Please enter the ID to confirm"
7777 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7778
7779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7780 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7781 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7782
7783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7784 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7785 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7786
7787 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7788 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7789 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7790
7791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7792 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7793 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7794 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7795
7796 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7797 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7798 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7799
7800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7801 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7802 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7803
7804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7805 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7806 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7807
7808 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7809 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7810 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7811 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7812
7813 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7814 msgid ""
7815 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7816 "with it unusable"
7817 msgstr ""
7818 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7819 "danych utworzonych za jego pomocą"
7820
7821 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7822 msgid "Please select a contact"
7823 msgstr "Wybierz kontakt"
7824
7825 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7826 msgid "Please select a receiver."
7827 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7828
7829 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
7830 msgid "Please select a rule."
7831 msgstr "Wybierz regułkę"
7832
7833 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7834 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7835 msgid "Please select a sender."
7836 msgstr "Wybierz nadawcę"
7837
7838 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
7839 msgid "Please select an object."
7840 msgstr "wybierz obiekt"
7841
7842 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7843 msgid ""
7844 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7845 "following IP address and fingerprint."
7846 msgstr ""
7847 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7848 "adres IP i odcisk."
7849
7850 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
7851 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
7854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7855 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
7856 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
7857 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7858 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7859 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7860 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7861 msgid "Please wait..."
7862 msgstr "Proszę czekać..."
7863
7864 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7865 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7866 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7867 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7868 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7869 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824
7870 msgid "Plugin"
7871 msgstr "Wtyczka"
7872
7873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7874 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7875 msgid "Plugin ID"
7876 msgstr "ID wtyczki"
7877
7878 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7879 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7880 msgid "Policy"
7881 msgstr "Reguły"
7882
7883 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7884 msgid "Polish"
7885 msgstr "polski"
7886
7887 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7888 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7889 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7890 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7891 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7892 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7893 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7894 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7895 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7896 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7897 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7898 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
7899 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7900 msgid "Pool"
7901 msgstr "Pule zasobów"
7902
7903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
7904 msgid "Pool #"
7905 msgstr "Numer puli"
7906
7907 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7908 msgid "Pool View"
7909 msgstr "Widok zasobów"
7910
7911 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:309
7912 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7913 msgid "Pool based"
7914 msgstr "pula"
7915
7916 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324
7917 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7918 msgid "Pool to backup"
7919 msgstr "Pula do kopii"
7920
7921 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7922 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7923 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7924
7925 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7926 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7927 msgid "Pools"
7928 msgstr "Pule zasobów"
7929
7930 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
7931 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
7932 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7933 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
7934 #: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7935 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7936 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7937 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7938 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7939 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7940 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7941 msgid "Port"
7942 msgstr "Port"
7943
7944 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7945 msgid "Portal"
7946 msgstr "Portal"
7947
7948 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7949 msgid "Ports"
7950 msgstr "Porty"
7951
7952 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7953 msgid "Ports/Slaves"
7954 msgstr "Porty/podrzędne"
7955
7956 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7957 msgid "Portuguese (Brazil)"
7958 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7959
7960 #: pmg-gui/js/Utils.js:692
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Position"
7963 msgstr "Pozycja taśmy"
7964
7965 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:491
7966 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
7967 msgid "Possible template variables are: {0}"
7968 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7969
7970 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7971 msgid "Postscreen"
7972 msgstr "Postscreen"
7973
7974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7975 msgid "Pre-Enroll keys"
7976 msgstr "Standardowe klucze"
7977
7978 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7979 msgid "Pre-defined:"
7980 msgstr "Zdefiniowane:"
7981
7982 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7983 msgid "Preallocation"
7984 msgstr "Wstępna alokacja"
7985
7986 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7987 msgid "Predefined Tags"
7988 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7989
7990 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
7991 msgid ""
7992 "Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
7993 "provisioning or sparse files."
7994 msgstr ""
7995
7996 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7997 msgid "Premium"
7998 msgstr "Premium"
7999
8000 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:686
8001 msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
8005 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
8006 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
8007 msgid "Preview"
8008 msgstr "Podgląd"
8009
8010 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
8011 msgid "Primary E-Mail"
8012 msgstr "Główny e-mail"
8013
8014 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
8015 msgid "Primary Exit Node"
8016 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
8017
8018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
8019 msgid "Primary GPU"
8020 msgstr "Główne GPU"
8021
8022 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
8023 msgid "Print Key"
8024 msgstr "Wydrukuj klucz"
8025
8026 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
8027 msgid "Print Recovery Keys"
8028 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
8029
8030 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
8031 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
8032 msgstr ""
8033 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
8034
8035 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
8036 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
8037 msgid "Priority"
8038 msgstr "Priorytet"
8039
8040 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
8041 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
8042 msgid "Private Key (Optional)"
8043 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
8044
8045 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
8046 msgid "Privilege Level"
8047 msgstr "Poziom uprawnień"
8048
8049 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
8050 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
8051 msgid "Privilege Separation"
8052 msgstr "Separacja uprawnień"
8053
8054 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
8055 msgid "Privileged"
8056 msgstr "uprzywilejowany"
8057
8058 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
8059 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
8060 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
8061 msgid "Privileges"
8062 msgstr "Uprawnienia"
8063
8064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
8065 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
8066 msgid "Process ID"
8067 msgstr "Identyfikator procesu"
8068
8069 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
8070 msgid "Processing..."
8071 msgstr "Przetwarzanie..."
8072
8073 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
8074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
8075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
8076 msgid "Processors"
8077 msgstr "Procesory"
8078
8079 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
8080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
8081 msgid "Product"
8082 msgstr "Produkt"
8083
8084 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300
8085 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302
8086 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
8087 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
8088
8089 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
8090 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
8091 msgid "Profile"
8092 msgstr "Profil"
8093
8094 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
8095 msgid "Profile Name"
8096 msgstr "Nazwa profilu"
8097
8098 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
8099 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
8100 msgid "Prompt"
8101 msgstr "Typ zapytania"
8102
8103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
8104 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
8105 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
8106 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
8107 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
8108 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
8109 msgid "Propagate"
8110 msgstr "Propagacja"
8111
8112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406
8113 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
8114 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
8115 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
8116 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
8117 msgid "Properties"
8118 msgstr "Właściwości"
8119
8120 #: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
8121 #: proxmox-backup/www/Utils.js:635
8122 msgid "Property"
8123 msgstr "Właściwość"
8124
8125 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
8126 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
8127 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
8128 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
8129 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
8130 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
8131 msgid "Protected"
8132 msgstr "Chronione"
8133
8134 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
8135 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
8136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
8137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
8138 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
8139 msgid "Protection"
8140 msgstr "Ochrona"
8141
8142 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
8143 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
8144 #: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
8145 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
8146 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
8147 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
8148 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
8149 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
8150 msgid "Protocol"
8151 msgstr "Protokół"
8152
8153 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
8154 msgid "Proxmox Backup Server Login"
8155 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
8156
8157 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
8158 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
8159 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
8160
8161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
8162 msgid "Proxmox VE"
8163 msgstr "Proxmox VE"
8164
8165 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
8166 msgid "Proxmox VE Login"
8167 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
8168
8169 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
8170 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
8171 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1325
8172 msgid "Prune"
8173 msgstr "Czyszczenie"
8174
8175 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
8176 msgid "Prune & GC"
8177 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
8178
8179 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006
8180 msgid "Prune '{0}'"
8181 msgstr "Wyczyść '{0}'"
8182
8183 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
8184 msgid "Prune All"
8185 msgstr "Wyczyść wszystko"
8186
8187 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
8188 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
8189 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
8190
8191 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
8192 msgid "Prune Job"
8193 msgstr "Zadanie czyszczenia"
8194
8195 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
8196 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
8197 msgid "Prune Jobs"
8198 msgstr "Zadania czyszczenia"
8199
8200 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
8201 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
8202 msgid "Prune Options"
8203 msgstr "Opcje czyszczenia"
8204
8205 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
8206 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
8207 msgid "Prune Schedule"
8208 msgstr "Plan czyszczenia"
8209
8210 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
8211 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
8212 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
8213 msgid "Prune group"
8214 msgstr "Wyczyść grupę"
8215
8216 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
8217 msgid "Prune older backups afterwards"
8218 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
8219
8220 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
8221 msgid "Prunes"
8222 msgstr "Czyszczenie"
8223
8224 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
8225 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
8226 msgid "Public Key Alogrithm"
8227 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
8228
8229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
8230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
8231 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
8232 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
8233 msgid "Public Key Size"
8234 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
8235
8236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
8237 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
8238 msgid "Public Key Type"
8239 msgstr "Typ klucza publicznego"
8240
8241 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
8242 msgid "Pull file"
8243 msgstr "Pobierz plik"
8244
8245 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
8246 msgid "Purge from job configurations"
8247 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
8248
8249 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
8250 msgid "Push file"
8251 msgstr "Wyślij plik"
8252
8253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
8254 msgid "Q35 only"
8255 msgstr "Tylko Q35"
8256
8257 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
8258 msgid "QEMU image format"
8259 msgstr "Format obrazu QEMU"
8260
8261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
8262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
8263 msgid "Qemu Agent"
8264 msgstr "Agent QEMU"
8265
8266 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
8267 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
8268 msgid "Quarantine"
8269 msgstr "Kwarantanna"
8270
8271 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
8272 msgid "Quarantine Host"
8273 msgstr "Host kwarantanny"
8274
8275 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
8276 msgid "Quarantine Manager"
8277 msgstr "Menedżer kwarantanny"
8278
8279 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
8280 msgid "Quarantine port"
8281 msgstr "Port kwarantanny"
8282
8283 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
8284 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
8285 msgid "Query URL"
8286 msgstr "Analiza URL"
8287
8288 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
8289 msgid "Queue Administration"
8290 msgstr "Administracja kolejką"
8291
8292 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
8293 msgid "Queues"
8294 msgstr "Kolejki"
8295
8296 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
8297 msgid "Quorate"
8298 msgstr "Kworum"
8299
8300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
8301 msgid "Quorum"
8302 msgstr "Kworum"
8303
8304 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
8305 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
8306 msgid "RAID Level"
8307 msgstr "Poziom RAID"
8308
8309 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
8310 msgid "RAM"
8311 msgstr "RAM"
8312
8313 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
8314 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
8315 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
8316 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
8317 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
8318 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
8319 msgid "RAM usage"
8320 msgstr "Wykorzystanie RAM"
8321
8322 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
8323 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
8324 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
8325
8326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
8327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
8328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
8329 msgid "RTC start date"
8330 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
8331
8332 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
8333 msgid "Random Delay"
8334 msgstr "Losowe opóźnienie"
8335
8336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
8337 msgid "Randomize"
8338 msgstr "Generuj"
8339
8340 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
8341 msgid "Range"
8342 msgstr "Zakres"
8343
8344 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
8345 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
8346 msgid "Rate In"
8347 msgstr "Ruch przychodzący"
8348
8349 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
8350 msgid "Rate In Used"
8351 msgstr "Używany ruch przychodzący"
8352
8353 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142
8354 msgid "Rate Limit"
8355 msgstr "Limit przepustowości"
8356
8357 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
8358 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
8359 msgid "Rate Out"
8360 msgstr "Ruch wychodzący"
8361
8362 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
8363 msgid "Rate Out Used"
8364 msgstr "Używany ruch wychodzący"
8365
8366 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8367 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
8368 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
8369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
8370 msgid "Rate limit"
8371 msgstr "Limit przepustowości"
8372
8373 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
8374 msgid "Raw Certificate"
8375 msgstr "Surowy certyfikat"
8376
8377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
8378 msgid "Raw Device"
8379 msgstr "Urządzenie fizyczne"
8380
8381 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
8382 msgid "Raw disk image"
8383 msgstr "Obraz dysku"
8384
8385 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
8386 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
8387 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
8388 msgid "Re-Verify After"
8389 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
8390
8391 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8392 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8393 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
8394 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
8395 msgid "Read"
8396 msgstr "Odczyt"
8397
8398 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
8399 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8400 msgid "Read Label"
8401 msgstr "Odczyt etykietek"
8402
8403 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
8404 msgid "Read Objects"
8405 msgstr "Odczyt obiektów"
8406
8407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
8408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
8409 msgid "Read limit"
8410 msgstr "Limit odczytu"
8411
8412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
8413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
8414 msgid "Read max burst"
8415 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
8416
8417 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8418 msgid "Read only"
8419 msgstr "Tylko do odczytu"
8420
8421 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
8422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
8423 msgid "Read-only"
8424 msgstr "Tylko do odczytu"
8425
8426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
8427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
8428 msgid "Reads"
8429 msgstr "Odczyt"
8430
8431 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
8434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8435 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8436 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8437 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8438 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8439 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8440 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8441 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8442 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164
8443 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:207
8444 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
8445 msgid "Realm"
8446 msgstr "Autoryzacja"
8447
8448 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8449 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8450 msgid "Realm Sync"
8451 msgstr "Synchronizacja"
8452
8453 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8454 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8455 msgid "Realm Sync Job"
8456 msgstr "Synchronizacja"
8457
8458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8459 msgid "Realm Sync Jobs"
8460 msgstr "Zadania synchronizacji"
8461
8462 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8463 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8464 msgid "Realms"
8465 msgstr "Autoryzacja"
8466
8467 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8468 msgid "Reason"
8469 msgstr "Powód"
8470
8471 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8472 msgid "Reassign Disk"
8473 msgstr "Przypisz dysk"
8474
8475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
8476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8477 msgid "Reassign Owner"
8478 msgstr "Zmień właściciela"
8479
8480 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8481 msgid "Reassign Volume"
8482 msgstr "Przypisz dysk"
8483
8484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8485 msgid "Reassign disk to another VM"
8486 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
8487
8488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
8489 msgid "Reassign volume to another CT"
8490 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
8491
8492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
8493 msgid "Rebalance"
8494 msgstr "Balansowanie"
8495
8496 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8497 msgid "Rebalance on Start"
8498 msgstr "Balansowanie przy starcie"
8499
8500 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
8501 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
8502 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
8503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8504 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
8506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8507 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
8508 msgid "Reboot"
8509 msgstr "Restart"
8510
8511 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8512 msgid "Reboot backup server?"
8513 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
8514
8515 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8516 msgid "Reboot node '{0}'?"
8517 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
8518
8519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
8520 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
8522 msgid "Reboot {0}"
8523 msgstr "Restart {0}"
8524
8525 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8526 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8527 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8528 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8529 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8530 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8531 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8532 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8533 msgid "Receiver"
8534 msgstr "Odbiorca"
8535
8536 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
8537 msgid "Recipient(s)"
8538 msgstr "Odbiorca(-y)"
8539
8540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
8541 msgid "Recovery"
8542 msgstr "Odzyskiwanie"
8543
8544 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8545 msgid "Recovery Key"
8546 msgstr "Klucz odzyskiwania"
8547
8548 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8549 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8550 msgid "Recovery Keys"
8551 msgstr "Klucze odzyskiwania"
8552
8553 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8554 msgid "Recursive"
8555 msgstr "Rekursywnie"
8556
8557 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8558 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8559 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
8560
8561 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8562 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8563 msgid "Refresh"
8564 msgstr "Odśwież"
8565
8566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8567 msgid "Regenerate Image"
8568 msgstr "Odtwórz obraz"
8569
8570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
8571 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8572 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
8573 msgid "Regex"
8574 msgstr "Wyrażenie regularne"
8575
8576 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8577 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
8578 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8579 msgid "Register"
8580 msgstr "Zarejestruj się"
8581
8582 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8583 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8584 msgid "Register Account"
8585 msgstr "Załóż konto"
8586
8587 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8588 msgid "Register Webauthn Device"
8589 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
8590
8591 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8592 msgid "Register {0} Account"
8593 msgstr "Załóż konto {0}"
8594
8595 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8596 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8597 msgid "Registered Tags"
8598 msgstr "Zdefiniowane tagi"
8599
8600 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8601 msgid "Regular Expression"
8602 msgstr "Wyrażenie regularne"
8603
8604 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8605 msgid "Reject Unknown Clients"
8606 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
8607
8608 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8609 msgid "Reject Unknown Senders"
8610 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
8611
8612 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8613 msgid "Rejects"
8614 msgstr "Odrzucone"
8615
8616 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
8617 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
8618 msgid "Relay Domain"
8619 msgstr "Obsługiwana domena"
8620
8621 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8622 msgid "Relay Domains"
8623 msgstr "Domeny"
8624
8625 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
8626 msgid "Relay Port"
8627 msgstr "Port"
8628
8629 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
8630 msgid "Relay Protocol"
8631 msgstr "Protokół"
8632
8633 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8634 msgid "Relaying"
8635 msgstr "Domyślny odbiorca"
8636
8637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
8638 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8639 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8640 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8642 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8643 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8644 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8646 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8647 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8648 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8649 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8650 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
8651 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8652 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
8653 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8654 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
8655 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8656 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
8657 msgid "Reload"
8658 msgstr "Odśwież zawartość"
8659
8660 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8661 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8662 msgid "Relying Party"
8663 msgstr "Weryfikator"
8664
8665 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8666 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8667 msgid "Remote"
8668 msgstr "Nazwa"
8669
8670 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8671 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8672 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8673 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8674 msgid "Remote ID"
8675 msgstr "Zdalny ID"
8676
8677 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
8678 msgid "Remote Namespace"
8679 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
8680
8681 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
8682 msgid "Remote Store"
8683 msgstr "Zdalny magazyn"
8684
8685 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8686 msgid "Remote Sync"
8687 msgstr "Zdalna synchronizacja"
8688
8689 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8690 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8691 msgid "Remotes"
8692 msgstr "Zdalne konta"
8693
8694 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8695 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8696 msgid "Removal Scheduled"
8697 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
8698
8699 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8700 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
8701 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
8703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
8704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
8705 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
8706 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8707 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8708 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
8709 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
8710 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8711 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8712 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
8713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
8714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
8716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
8717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8721 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8722 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8723 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8724 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8725 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1334
8726 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1383
8727 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
8728 msgid "Remove"
8729 msgstr "Usuń"
8730
8731 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8732 msgid "Remove '{0}'"
8733 msgstr "Usuń '{0}'"
8734
8735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396
8736 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8737 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8738
8739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8740 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8741 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8742 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8743 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8744 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8745
8746 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8747 msgid "Remove Attachments"
8748 msgstr "Usuń załączniki"
8749
8750 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8751 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
8752 msgid "Remove Datastore"
8753 msgstr "Usuń magazyn"
8754
8755 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8756 msgid "Remove Group"
8757 msgstr "Usuń grupę"
8758
8759 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Remove Media"
8762 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8763
8764 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8765 msgid "Remove Namespace"
8766 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8767
8768 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8769 msgid "Remove Schedule"
8770 msgstr "Usuń plan"
8771
8772 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
8773 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8774 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
8775 msgid "Remove Subscription"
8776 msgstr "Usuń subskrypcję"
8777
8778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:390
8779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8780 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8781 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8782 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8783 msgid "Remove Vanished Options"
8784 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8785
8786 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8787 msgid "Remove all Attachments"
8788 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8789
8790 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8791 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8792 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8793 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8794 msgid "Remove entry?"
8795 msgstr "Usunąć wpis?"
8796
8797 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8798 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8799 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8800
8801 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8802 msgid "Remove mapping '{0}'"
8803 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8804
8805 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8806 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8807 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8808
8809 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1027
8810 msgid "Remove namespace '{0}'"
8811 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8812
8813 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282
8814 msgid ""
8815 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8816 msgstr ""
8817 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8818
8819 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
8820 msgid "Remove vanished"
8821 msgstr "Usuwaj brakujące"
8822
8823 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408
8824 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8825 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8826 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8827 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8828 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8829 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8830
8831 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402
8832 msgid "Remove vanished user"
8833 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8834
8835 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8836 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8837 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8838 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8839 msgid "Remove vanished user and group entries."
8840 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8841
8842 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8843 msgid "Renew Certificate"
8844 msgstr "Odnów certyfikat"
8845
8846 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
8847 msgid "Repeat missed"
8848 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8849
8850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
8852 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
8854 msgid "Replication"
8855 msgstr "Replikacja"
8856
8857 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8858 msgid "Replication Job"
8859 msgstr "Zadanie replikacji"
8860
8861 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8862 msgid "Replication Log"
8863 msgstr "Log replikacji"
8864
8865 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8866 msgid "Replication needs at least two nodes"
8867 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8868
8869 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8870 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8871 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8872 msgid "Repositories"
8873 msgstr "Repozytoria"
8874
8875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8876 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8878 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
8879 msgid "Repository"
8880 msgstr "Repozytorium"
8881
8882 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8883 msgid "Repository Status"
8884 msgstr "Stan repozytorium"
8885
8886 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
8887 msgid "Repository for CLI and API"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8891 msgid "Request Quarantine Link"
8892 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8893
8894 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8895 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8896 msgid "Request State"
8897 msgstr "Zażądaj stanu"
8898
8899 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8900 msgid "Require TFA"
8901 msgstr "Zażądaj TFA"
8902
8903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
8904 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8905 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8906
8907 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
8908 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8909 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
8910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8911 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
8912 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
8913 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
8914 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8915 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8916 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8917 msgid "Reset"
8918 msgstr "Zresetuj"
8919
8920 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
8921 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8922 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8923 msgstr ""
8924 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8925
8926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
8927 msgid "Reset form data"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8931 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8932 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8933
8934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
8935 msgid "Reset {0} immediately"
8936 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8937
8938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
8939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
8940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8941 msgid "Resize"
8942 msgstr "Zmień rozmiar"
8943
8944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8948 msgid "Resize disk"
8949 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8950
8951 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8952 msgid "Resource"
8953 msgstr "Zasoby"
8954
8955 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
8956 msgid "Resource Mappings"
8957 msgstr "Mapowanie zasobów"
8958
8959 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8960 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
8962 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8963 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8964 msgid "Resource Pool"
8965 msgstr "Pule zasobów"
8966
8967 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8968 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
8970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8971 msgid "Resources"
8972 msgstr "Zasoby"
8973
8974 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
8975 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8976 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8977 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8978 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8979 msgid "Restart"
8980 msgstr "Restart"
8981
8982 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8983 msgid "Restart Mode"
8984 msgstr "Wymaga restartu"
8985
8986 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
8989 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
8990
8991 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8992 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8993 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
8994 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
8995 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
8996 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8997 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8998 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8999 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
9000 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
9001 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
9002 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
9003 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
9004 msgid "Restore"
9005 msgstr "Przywróć"
9006
9007 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
9008 msgid "Restore Catalogs"
9009 msgstr "Przywróć katalogi"
9010
9011 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
9012 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
9013 msgid "Restore Key"
9014 msgstr "Przywróć klucz"
9015
9016 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
9017 msgid "Restore Media-Set"
9018 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
9019
9020 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
9021 msgid "Restore Snapshot(s)"
9022 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
9023
9024 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Resulting Config"
9027 msgstr "Konfiguracja retencji"
9028
9029 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
9030 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
9031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
9032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
9033 msgid "Resume"
9034 msgstr "Wznów"
9035
9036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447
9037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:857
9038 msgid "Retention"
9039 msgstr "Retencja"
9040
9041 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
9042 msgid "Retention Configuration"
9043 msgstr "Konfiguracja retencji"
9044
9045 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
9046 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
9047 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
9048 msgid "Retention Policy"
9049 msgstr "Reguły retencji"
9050
9051 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
9052 msgid "Retired"
9053 msgstr "Wycofana"
9054
9055 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
9056 msgid "Reverse DNS"
9057 msgstr "Odwrotny DNS"
9058
9059 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
9060 msgid "Reverse DNS Server"
9061 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
9062
9063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
9064 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
9065 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
9066 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
9067 msgid "Revert"
9068 msgstr "Wycofaj zmiany"
9069
9070 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 proxmox-backup/www/Utils.js:397
9071 msgid "Revoke Certificate"
9072 msgstr "Wycofaj certyfikat"
9073
9074 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
9075 msgid "Rewind Media"
9076 msgstr "Przewiń nośnik"
9077
9078 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
9079 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
9080 #: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
9081 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
9082 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
9083 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
9084 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
9085 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
9086 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
9087 msgid "Role"
9088 msgstr "Rola"
9089
9090 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
9091 msgid "Roles"
9092 msgstr "Role"
9093
9094 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
9095 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
9096 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
9097 msgid "Rollback"
9098 msgstr "Przywróć"
9099
9100 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
9101 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
9102 #: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
9103 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
9104 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
9105 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
9106 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
9107 msgid "Root"
9108 msgstr "Główne"
9109
9110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
9111 msgid "Root Disk"
9112 msgstr "Dysk główny"
9113
9114 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
9115 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
9116 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
9117
9118 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
9119 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
9120 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
9121
9122 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
9123 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
9124 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
9125
9126 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
9127 msgid "Root Disk usage"
9128 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
9129
9130 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
9131 msgid "Root Namespace"
9132 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
9133
9134 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
9135 msgid "Route Target Import"
9136 msgstr "Import route-target"
9137
9138 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
9139 msgid "Router Advertisement"
9140 msgstr "Ogłaszanie rutera"
9141
9142 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
9143 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
9144 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
9145 msgid "Rule"
9146 msgstr "Reguła"
9147
9148 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
9149 msgid "Rule Database"
9150 msgstr "Baza reguł"
9151
9152 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
9153 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
9154 msgid "Rules"
9155 msgstr "Reguły"
9156
9157 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
9158 msgid "Run Now"
9159 msgstr "Wykonaj"
9160
9161 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
9162 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9163 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
9164
9165 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
9166 msgid ""
9167 "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
9168 "example, due to the node being offline."
9169 msgstr ""
9170
9171 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:680
9172 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
9173 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
9174 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
9175 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
9176 msgid "Run now"
9177 msgstr "Wykonaj"
9178
9179 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
9180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
9181 msgid "Running"
9182 msgstr "Uruchomione"
9183
9184 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9185 msgid "Running Tasks"
9186 msgstr "Uruchomione zadania"
9187
9188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9189 msgid "Russian"
9190 msgstr "rosyjski"
9191
9192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
9193 msgid "S.M.A.R.T. Values"
9194 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
9195
9196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
9197 msgid "S.Port"
9198 msgstr "Port źródłowy"
9199
9200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
9201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
9202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
9203 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708
9204 msgid "SCSI Controller"
9205 msgstr "Kontroler SCSI"
9206
9207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
9208 msgid "SCSI Controller Type"
9209 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
9210
9211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
9212 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
9213 msgid "SDN"
9214 msgstr "SDN"
9215
9216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
9217 msgid "SLAAC"
9218 msgstr "SLAAC"
9219
9220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
9221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
9222 msgid "SMBIOS settings (type1)"
9223 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
9224
9225 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
9226 msgid "SMTP HELO checks"
9227 msgstr "Testy SMTP HELO"
9228
9229 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
9230 msgid "SMTPD Banner"
9231 msgstr "Baner SMTPD"
9232
9233 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
9234 msgid "SMURFS filter"
9235 msgstr "Filtr SMURFS"
9236
9237 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
9238 msgid "SPF rejects"
9239 msgstr "Odrzuty SPF"
9240
9241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
9242 msgid "SSD emulation"
9243 msgstr "Emulacja SSD"
9244
9245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
9246 msgid "SSH Keys"
9247 msgstr "Klucze SSH"
9248
9249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
9250 msgid "SSH public key"
9251 msgstr "Publiczny klucz SSH"
9252
9253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
9254 msgid "SSH public key(s)"
9255 msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
9256
9257 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
9258 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
9259 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
9260 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
9261 msgid "SWAP usage"
9262 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9263
9264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
9265 msgid "Same as Public Network"
9266 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
9267
9268 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
9269 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
9270 msgid "Same as Rate"
9271 msgstr "takie jak przepustowość"
9272
9273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
9274 msgid "Same as bridge"
9275 msgstr "Takie jak mostek"
9276
9277 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
9278 msgid "Same as source"
9279 msgstr "Takie jak w źródle"
9280
9281 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
9282 msgid "Sat"
9283 msgstr "Sb"
9284
9285 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
9286 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
9287 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
9288 msgid "Save"
9289 msgstr "Zapisz"
9290
9291 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
9292 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
9293 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
9294 msgid "Save User name"
9295 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
9296
9297 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
9298 msgid "Save the key in your password manager."
9299 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
9300
9301 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
9302 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
9303 msgid "Saved User Name"
9304 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
9305
9306 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
9307 msgid "Scaling mode"
9308 msgstr "Tryb skalowania"
9309
9310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
9311 msgid "Scan"
9312 msgstr "Skanowanie"
9313
9314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
9315 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9316 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
9317
9318 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
9319 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
9320 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
9321
9322 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
9323 msgid "Scan for available storages on the selected node"
9324 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
9325
9326 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
9327 msgid "Scan node"
9328 msgstr "Skanuj węzeł"
9329
9330 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
9331 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
9332 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
9333 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
9334 msgid "Scanning..."
9335 msgstr "Skanowanie..."
9336
9337 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
9338 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
9339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
9340 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
9341 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
9342 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
9343 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
9344 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
9345 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
9346 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
9347 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
9348 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
9349 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
9350 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:125
9351 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
9352 msgid "Schedule"
9353 msgstr "Plan wykonywania"
9354
9355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
9356 msgid "Schedule Simulator"
9357 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
9358
9359 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
9360 msgid "Schedule now"
9361 msgstr "Wykonaj teraz"
9362
9363 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
9364 msgid "Schedule on '{0}'"
9365 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
9366
9367 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
9368 msgid "Scheduled Verification"
9369 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
9370
9371 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
9372 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
9373 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Schema default: {0}"
9376 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
9377
9378 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9379 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
9380 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
9381 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
9382 msgid "Scope"
9383 msgstr "Zakres"
9384
9385 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
9386 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
9387 msgid "Scopes"
9388 msgstr "Zakresy"
9389
9390 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
9391 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
9392 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
9393 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
9394 msgid "Score"
9395 msgstr "Punktacja"
9396
9397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
9398 msgid "Scrub"
9399 msgstr "Przegląd"
9400
9401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
9402 msgid "Scrub OSD.{0}"
9403 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
9404
9405 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
9406 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
9407 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
9408 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
9409 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
9410 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
9411 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
9412 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
9413 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
9414 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1262
9415 msgid "Search"
9416 msgstr "Szukaj"
9417
9418 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
9419 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
9420 msgid "Search domain"
9421 msgstr "Domena wyszukiwania"
9422
9423 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9424 msgid "Second"
9425 msgstr "sekunda"
9426
9427 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
9428 msgid "Second Factors"
9429 msgstr "Drugi składnik"
9430
9431 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
9432 msgid "Second Server"
9433 msgstr "Drugi serwer"
9434
9435 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
9436 msgid "Second login factor required"
9437 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
9438
9439 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9440 msgid "Seconds"
9441 msgstr "sekund"
9442
9443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
9444 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
9445 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
9446 msgid "Secret"
9447 msgstr "Sekret"
9448
9449 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
9450 msgid "Secret Key"
9451 msgstr "Sekretny klucz"
9452
9453 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9454 msgid "Secret Length"
9455 msgstr "Długość sekretu"
9456
9457 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9458 msgid "Section"
9459 msgstr "Sekcja"
9460
9461 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
9462 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9463 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9464 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9465 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9466 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9467 msgid "Security Group"
9468 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
9469
9470 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9471 msgid "Select File"
9472 msgstr "Wybierz plik"
9473
9474 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9475 msgid "Select Media-Set to restore"
9476 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
9477
9478 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9479 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9480 msgid "Select Timespan"
9481 msgstr "Wybrany okres"
9482
9483 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9484 msgid ""
9485 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9486 "information, deselect for manual entering"
9487 msgstr ""
9488 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
9489 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
9490
9491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9492 msgid "Selected \"{0}\""
9493 msgstr "Wybrano \"{0}\""
9494
9495 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9496 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9497 msgid "Selected Mail"
9498 msgstr "Wybrana poczta"
9499
9500 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
9501 msgid ""
9502 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9503 msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
9504
9505 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:863
9506 msgid "Selection"
9507 msgstr "Wybrane"
9508
9509 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
9510 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9511 msgid "Selection mode"
9512 msgstr "Tryb wyboru"
9513
9514 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9515 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
9516 msgid "Selector"
9517 msgstr "Selektor"
9518
9519 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9520 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9521 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
9522
9523 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
9524 msgid "Send Original Mail"
9525 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
9526
9527 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9528 msgid "Send daily admin reports"
9529 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
9530
9531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371
9532 msgid "Send email"
9533 msgstr "Wyślij e-mail"
9534
9535 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:362
9536 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9537 msgid "Send email to"
9538 msgstr "Wyślij e-mail do"
9539
9540 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9541 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9542 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9543 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9544 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9545 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9546 msgid "Sender"
9547 msgstr "Nadawca"
9548
9549 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9550 msgid "Sender/Subject"
9551 msgstr "Nadawca/temat"
9552
9553 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
9554 msgid "Sent test notification to '{0}'."
9555 msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
9556
9557 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9558 msgid "Seq. Nr."
9559 msgstr "Poz. nr"
9560
9561 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9562 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9563 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9564 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9566 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9567 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
9568 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9569 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9570 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9571 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9572 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9573 msgid "Serial"
9574 msgstr "Numer seryjny"
9575
9576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
9578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9580 msgid "Serial Port"
9581 msgstr "Port szeregowy"
9582
9583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
9584 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9585 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
9586
9587 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:927
9588 msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9592 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9593 msgid "Serial terminal"
9594 msgstr "Terminal szeregowy"
9595
9596 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
9597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149
9598 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
9599 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9600 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9601 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9602 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9603 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9604 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9605 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9606 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9607 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
9608 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9609 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9610 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9611 msgid "Server"
9612 msgstr "Serwer"
9613
9614 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9615 msgid "Server Address"
9616 msgstr "Adres serwera"
9617
9618 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9619 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9620 msgid "Server Administration"
9621 msgstr "Administracja serwera"
9622
9623 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
9624 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9625 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
9626 msgid "Server ID"
9627 msgstr "ID serwera"
9628
9629 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9630 msgid "Server Status"
9631 msgstr "Stan serwera"
9632
9633 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
9634 msgid "Server URL"
9635 msgstr "URL serwera"
9636
9637 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9638 msgid "Server View"
9639 msgstr "Widok serwerów"
9640
9641 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9642 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9643 msgid ""
9644 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9645 msgstr ""
9646 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9647 "certyfikatów"
9648
9649 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9650 msgid ""
9651 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9652 "certificates"
9653 msgstr ""
9654 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9655 "certyfikatów"
9656
9657 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9658 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
9659 msgid "Server load"
9660 msgstr "Obciążenie serwera"
9661
9662 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9663 msgid "Server time"
9664 msgstr "Czas na serwerze"
9665
9666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9667 msgid "Service"
9668 msgstr "Usługa"
9669
9670 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
9671 msgid "Service VLAN"
9672 msgstr "VLAN operatorski"
9673
9674 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
9675 msgid "Service VLAN Protocol"
9676 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
9677
9678 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9679 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
9680 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9681 msgid "Services"
9682 msgstr "Usługi"
9683
9684 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9685 msgid "Set"
9686 msgstr "Ustaw"
9687
9688 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
9689 msgid "Set Location"
9690 msgstr "Ustaw położenie"
9691
9692 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
9693 msgid "Set Media Location"
9694 msgstr "Ustaw położenie nośników"
9695
9696 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
9697 msgid "Set Media Status"
9698 msgstr "Ustaw stan nośników"
9699
9700 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9701 msgid "Set Schedule"
9702 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
9703
9704 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
9705 msgid "Set Status"
9706 msgstr "Ustaw stan"
9707
9708 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9709 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9710 msgid "Settings"
9711 msgstr "Ustawienia"
9712
9713 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9714 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9715 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
9716
9717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9718 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9719 msgid "Setup"
9720 msgstr "Konfiguracja"
9721
9722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
9723 msgid "Severities to match"
9724 msgstr "Priorytety"
9725
9726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
9727 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9728 msgid "Severity"
9729 msgstr "Rodzaj"
9730
9731 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9732 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9733 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9734 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9735 msgid "Shared"
9736 msgstr "Współdzielone"
9737
9738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9739 msgid "Shares"
9740 msgstr "Udziały"
9741
9742 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
9743 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708
9744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
9745 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
9746 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9747 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9748 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9749 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9750 msgid "Shell"
9751 msgstr "Konsola"
9752
9753 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9754 msgid "Short"
9755 msgstr "krótkie"
9756
9757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
9758 msgid "Show"
9759 msgstr "Pokaż"
9760
9761 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9762 msgid "Show All Parts"
9763 msgstr "Pokaż wszystkie części"
9764
9765 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9766 msgid "Show All Tasks"
9767 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
9768
9769 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9770 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9771 msgid "Show Configuration"
9772 msgstr "Pokaż konfigurację"
9773
9774 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Show Connection Information"
9777 msgstr "Zaproszenie do klastra"
9778
9779 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9780 msgid "Show E-Mail addresses"
9781 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9782
9783 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
9784 msgid "Show Fingerprint"
9785 msgstr "Pokaż odcisk"
9786
9787 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9788 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9789 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9790 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9791 msgid "Show Log"
9792 msgstr "Pokaż log"
9793
9794 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9795 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9796 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
9797 msgid "Show Permissions"
9798 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9799
9800 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9801 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9802 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9803
9804 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9805 msgid "Show Users"
9806 msgstr "Pokaż użytkowników"
9807
9808 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9809 msgid "Show details"
9810 msgstr "Pokaż szczegóły"
9811
9812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
9813 msgid ""
9814 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9815 msgstr ""
9816 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9817 "kopii"
9818
9819 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9820 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9821 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
9822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
9823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9824 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9825 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9826 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9827 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9830 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
9831 msgid "Shutdown"
9832 msgstr "Wyłącz"
9833
9834 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9835 msgid "Shutdown Policy"
9836 msgstr "Reguły wyłączania"
9837
9838 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9839 msgid "Shutdown backup server?"
9840 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9841
9842 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9843 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9844 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9845
9846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
9847 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9848 msgid "Shutdown timeout"
9849 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9850
9851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9852 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9853 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9854
9855 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9856 msgid "Sign Domain"
9857 msgstr "Podpisz domenę"
9858
9859 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9860 msgid "Sign Domains"
9861 msgstr "Podpisz domeny"
9862
9863 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9864 msgid "Sign Outgoing Mails"
9865 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9866
9867 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
9868 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9869 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9870
9871 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9872 msgid "Signatures"
9873 msgstr "Sygnatury"
9874
9875 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9876 msgid "Signed"
9877 msgstr "Podpisane"
9878
9879 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9880 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
9881 msgid "Signed/Offline"
9882 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9883
9884 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Signing Domain Source"
9887 msgstr "Podpisz domenę"
9888
9889 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9890 msgid "Simulate"
9891 msgstr "Symuluj"
9892
9893 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9894 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9895 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9896 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9897 msgid "Since"
9898 msgstr "Od"
9899
9900 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9901 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9902 msgid "Single Disk"
9903 msgstr "pojedynczy dysk"
9904
9905 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9906 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9907 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9908 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9909 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9910 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9911 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9912 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9913 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9914 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9915 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9916 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
9918 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
9919 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9920 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9921 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9922 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9923 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9924 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9925 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:641
9926 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9927 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9928 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1074
9929 msgid "Size"
9930 msgstr "Rozmiar"
9931
9932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9934 msgid "Size Increment"
9935 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9936
9937 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Skip Certificate Verification"
9940 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
9941
9942 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9943 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9944 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
9945 msgid "Skip Verified"
9946 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9947
9948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
9949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9950 msgid "Skip replication"
9951 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9952
9953 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9954 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9955 msgid "Slaves"
9956 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9957
9958 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Slot"
9961 msgstr "Kieszenie"
9962
9963 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
9964 msgid "Slots"
9965 msgstr "Kieszenie"
9966
9967 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9968 msgid "Slovenian"
9969 msgstr "słoweński"
9970
9971 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
9972 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
9973 msgid "Smarthost"
9974 msgstr "Smarthost"
9975
9976 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
9977 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
9978 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9979 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9980 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9981 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9982 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9983 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9984 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9985 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
9986 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9987 msgid "Snapshot"
9988 msgstr "Migawka"
9989
9990 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9991 msgid "Snapshot Selection"
9992 msgstr "Wybór migawki"
9993
9994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
9995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
9996 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9997 msgid "Snapshots"
9998 msgstr "Migawki"
9999
10000 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
10001 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
10002 msgid "Snippets"
10003 msgstr "wycinki"
10004
10005 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:76
10006 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083
10007 msgid "Socket"
10008 msgstr "Gniazdo"
10009
10010 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134
10011 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
10012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
10013 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449
10014 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
10015 msgid "Sockets"
10016 msgstr "Gniazda"
10017
10018 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:74
10019 msgid "Softlink"
10020 msgstr "Łącze symboliczne"
10021
10022 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
10023 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
10024 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
10025
10026 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
10027 msgid "Some suites are misconfigured"
10028 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
10029
10030 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
10031 msgid "Sort Key"
10032 msgstr "Sortuj według"
10033
10034 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
10035 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
10036 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
10037 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
10038 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
10039 msgid "Source"
10040 msgstr "Źródło"
10041
10042 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
10043 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
10044 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
10045 msgid "Source Datastore"
10046 msgstr "Magazyn źródłowy"
10047
10048 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246
10049 msgid "Source Namespace"
10050 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
10051
10052 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204
10053 msgid "Source Remote"
10054 msgstr "Źródło zdalne"
10055
10056 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
10057 msgid "Source Slot"
10058 msgstr "Kieszeń źródłowa"
10059
10060 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
10061 msgid "Source node"
10062 msgstr "Węzeł źródłowy"
10063
10064 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
10065 msgid "Source port"
10066 msgstr "Port źródłowy"
10067
10068 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
10069 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
10070 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
10071 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
10072
10073 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
10074 msgid "Spam"
10075 msgstr "Spam"
10076
10077 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
10078 msgid "Spam / min"
10079 msgstr "spam / min"
10080
10081 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
10082 msgid "Spam Detector"
10083 msgstr "Detektor spamu"
10084
10085 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
10086 msgid "Spam Filter"
10087 msgstr "Filtr spamu"
10088
10089 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
10090 msgid "Spam Mails"
10091 msgstr "Spam"
10092
10093 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
10094 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
10095 msgid "Spam Quarantine"
10096 msgstr "Kwarantanna spamu"
10097
10098 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
10099 msgid "Spam Scores"
10100 msgstr "Punktacja spamu"
10101
10102 #: pmg-gui/js/Utils.js:862
10103 msgid "SpamAssassin update"
10104 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
10105
10106 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
10107 msgid "Spamscore"
10108 msgstr "Punktacja"
10109
10110 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
10111 msgid "Spanish"
10112 msgstr "hiszpański"
10113
10114 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
10115 msgid "Spares"
10116 msgstr "Zapasowe"
10117
10118 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
10119 msgid "Speed"
10120 msgstr "Szybkość"
10121
10122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
10123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
10124 msgid "Spice Enhancements"
10125 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
10126
10127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
10128 msgid "Spice Port"
10129 msgstr "Port SPICE"
10130
10131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
10132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
10133 msgid "Standalone node - no cluster defined"
10134 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
10135
10136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
10137 msgid "Standard"
10138 msgstr "Standard"
10139
10140 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
10141 msgid "Standard VGA"
10142 msgstr "standardowa VGA"
10143
10144 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
10145 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
10146 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
10147 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
10148 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
10149 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
10150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
10151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
10152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
10153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
10154 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
10155 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
10156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
10157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
10158 msgid "Start"
10159 msgstr "Uruchom"
10160
10161 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
10162 msgid "Start Address"
10163 msgstr "Adres początkowy"
10164
10165 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
10166 msgid "Start Garbage Collection"
10167 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
10168
10169 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
10170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
10171 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
10172 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
10173 msgid "Start Time"
10174 msgstr "Czas rozpoczęcia"
10175
10176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
10177 msgid "Start U2F challenge"
10178 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
10179
10180 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
10181 msgid "Start WebAuthn challenge"
10182 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
10183
10184 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
10185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
10186 msgid "Start after created"
10187 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
10188
10189 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
10190 msgid "Start after restore"
10191 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
10192
10193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
10194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
10195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
10196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
10197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
10198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
10199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
10200 msgid "Start at boot"
10201 msgstr "Uruchom przy starcie"
10202
10203 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
10204 msgid "Start on boot delay"
10205 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
10206
10207 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692
10208 msgid "Start the selected backup job now?"
10209 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
10210
10211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
10212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
10213 msgid "Start {0} installation"
10214 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
10215
10216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
10217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
10218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
10219 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
10220 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
10221 msgid "Start/Shutdown order"
10222 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
10223
10224 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
10225 msgid "Starttime"
10226 msgstr "Czas rozpoczęcia"
10227
10228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
10229 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
10230 msgid "Startup delay"
10231 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
10232
10233 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
10234 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
10235 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
10236 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
10237 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
10238 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
10239 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
10240 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10241 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
10242 msgid "State"
10243 msgstr "Stan"
10244
10245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
10246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
10247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
10248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
10249 msgid "Static"
10250 msgstr "statyczny"
10251
10252 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
10253 msgid "Statistic"
10254 msgstr "Statystyki"
10255
10256 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
10257 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
10258 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
10259 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
10260 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
10261 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10262 msgid "Statistics"
10263 msgstr "Statystyki"
10264
10265 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
10266 msgid "Stats from last Garbage Collection"
10267 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
10268
10269 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
10270 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
10271 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
10272 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
10273 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
10274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
10275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
10276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
10277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
10278 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
10279 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
10280 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
10281 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
10282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
10283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
10284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
10285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
10286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
10287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
10288 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
10289 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
10290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
10291 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
10292 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
10293 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
10294 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
10295 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
10296 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
10297 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
10298 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
10299 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
10300 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
10301 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
10302 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
10303 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
10304 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259
10305 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
10306 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
10307 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
10308 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
10309 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
10310 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
10311 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
10312 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
10313 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
10314 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
10315 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:621
10316 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
10317 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
10318 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
10319 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
10320 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
10321 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
10322 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
10323 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
10324 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
10325 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
10326 msgid "Status"
10327 msgstr "Stan"
10328
10329 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
10330 msgid "Status (No Tape loaded)"
10331 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
10332
10333 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
10334 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
10335 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
10336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
10337 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
10339 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
10340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
10341 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
10342 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
10343 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
10344 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
10345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
10346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
10347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
10348 msgid "Stop"
10349 msgstr "Zatrzymaj"
10350
10351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
10352 msgid "Stop MDS"
10353 msgstr "Zatrzymaj MDS"
10354
10355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
10356 msgid "Stop MON"
10357 msgstr "Zatrzymaj MON"
10358
10359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
10360 msgid "Stop OSD"
10361 msgstr "Zatrzymaj OSD"
10362
10363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
10364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
10365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
10366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
10367 msgid "Stop {0} immediately"
10368 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
10369
10370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
10371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
10372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
10373 msgid "Stopped"
10374 msgstr "Zatrzymane"
10375
10376 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
10377 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
10378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
10379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
10380 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
10381 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
10382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
10383 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
10384 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
10385 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
10386 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
10387 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
10388 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
10389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
10390 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
10391 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
10392 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:651
10393 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:752
10394 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
10395 msgid "Storage"
10396 msgstr "Magazyn"
10397
10398 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
10399 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
10400 msgid "Storage / Disks"
10401 msgstr "Nośniki i dyski"
10402
10403 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
10404 msgid "Storage Retention Configuration"
10405 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
10406
10407 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10408 msgid "Storage usage"
10409 msgstr "Użycie magazynów danych"
10410
10411 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
10412 msgid "Storage usage (bytes)"
10413 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
10414
10415 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
10416 msgid "Storage {0} on node {1}"
10417 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
10418
10419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
10420 msgid "Sub-Device"
10421 msgstr "Sub-Device"
10422
10423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
10424 msgid "Sub-Vendor"
10425 msgstr "Sub-Vendor"
10426
10427 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
10428 msgid "Subdirectory"
10429 msgstr "Podkatalog"
10430
10431 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
10432 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
10433 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
10434 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
10435 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
10436 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
10437 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10438 msgid "Subject"
10439 msgstr "Podmiot"
10440
10441 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
10442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
10443 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
10444 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
10445 msgid "Subject Alternative Names"
10446 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
10447
10448 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
10449 msgid "Subject, Sender"
10450 msgstr "Temat, nadawca"
10451
10452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
10453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
10454 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
10455 msgid "Subnet"
10456 msgstr "Podsieć"
10457
10458 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
10459 msgid "Subnet mask"
10460 msgstr "Maska podsieci"
10461
10462 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
10463 msgid "Subnets"
10464 msgstr "Podsieci"
10465
10466 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
10467 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
10468 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
10469 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
10470 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
10471 msgid "Subscription"
10472 msgstr "Subskrypcja"
10473
10474 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
10475 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
10476 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
10477 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
10478 msgid "Subscription Key"
10479 msgstr "Klucz subskrypcji"
10480
10481 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
10482 msgid "Subscriptions"
10483 msgstr "Subskrypcje"
10484
10485 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
10486 msgid "Subsystem Vendor/Device"
10487 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
10488
10489 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
10490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
10491 msgid "Success"
10492 msgstr "Sukces"
10493
10494 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
10495 msgid "Successful"
10496 msgstr "Pomyślne"
10497
10498 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10499 msgid "Suites"
10500 msgstr "Zestawy"
10501
10502 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
10504 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
10506 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10507 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
10509 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
10510 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10511 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10512 msgid "Summary"
10513 msgstr "Podsumowanie"
10514
10515 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
10516 msgid "Summary columns"
10517 msgstr "Kolumny podsumowania"
10518
10519 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10520 msgid "Summary/Dashboard columns"
10521 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
10522
10523 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10524 msgid "Sun"
10525 msgstr "Nd"
10526
10527 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10528 msgid "Sunday"
10529 msgstr "Niedziela"
10530
10531 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
10532 msgid "Superuser"
10533 msgstr "Superużytkownik"
10534
10535 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
10536 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10537 msgid "Support"
10538 msgstr "Wsparcie"
10539
10540 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
10541 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10542 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
10543
10544 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
10545 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10546 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10547 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10548 msgid "Suspend"
10549 msgstr "Wstrzymaj"
10550
10551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
10552 msgid "Suspend all VMs"
10553 msgstr "Wstrzymaj maszyny wirtualne"
10554
10555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10557 msgid "Suspend to disk"
10558 msgstr "Zapisz na dysk"
10559
10560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
10562 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10563 msgid "Swap"
10564 msgstr "Swap"
10565
10566 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
10567 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10568 msgid "Swap usage"
10569 msgstr "Wykorzystanie swapu"
10570
10571 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10572 msgid "Swedish"
10573 msgstr "szwedzki"
10574
10575 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10576 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10577 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
10578 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10579 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10580 msgid "Sync"
10581 msgstr "Synchronizacja"
10582
10583 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10584 msgid "Sync Job"
10585 msgstr "Zadanie synchronizacji"
10586
10587 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10588 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10589 msgid "Sync Jobs"
10590 msgstr "Zadania synchronizacji"
10591
10592 #: proxmox-backup/www/Utils.js:746
10593 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
10594 msgid "Sync Level"
10595 msgstr "Poziom synchronizacji"
10596
10597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10598 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10599 msgid "Sync Options"
10600 msgstr "Opcje synchronizacji"
10601
10602 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
10603 msgid "Sync Preview"
10604 msgstr "Podgląd synchronizacji"
10605
10606 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10607 msgid "Sync Schedule"
10608 msgstr "Plan synchronizacji"
10609
10610 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
10611 msgid "Synchronize"
10612 msgstr "Synchronizacja"
10613
10614 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10615 msgid "Syncs"
10616 msgstr "Synchronizacja"
10617
10618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10620 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10621 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10622 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10623 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10624 msgid "Syslog"
10625 msgstr "Log systemowy"
10626
10627 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10628 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
10630 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10631 msgid "System"
10632 msgstr "System"
10633
10634 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10635 msgid "System Configuration"
10636 msgstr "Konfiguracja systemu"
10637
10638 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
10639 #, fuzzy
10640 msgid "System Log"
10641 msgstr "System"
10642
10643 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
10644 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10645 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10646 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
10647 msgid "System Report"
10648 msgstr "Raport systemu"
10649
10650 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
10651 msgid "TB"
10652 msgstr "TB"
10653
10654 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10655 msgid "TCP Timeout"
10656 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
10657
10658 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10659 msgid "TCP flags filter"
10660 msgstr "Filtr flag TCP"
10661
10662 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10663 msgid "TFA"
10664 msgstr "TFA"
10665
10666 #: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:235
10667 msgid "TFA Lock"
10668 msgstr "Blokada TFA"
10669
10670 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10671 msgid "TFA Type"
10672 msgstr "Typ TFA"
10673
10674 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10675 msgid "TFA recovery keys"
10676 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
10677
10678 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10679 msgid "TLS"
10680 msgstr "TLS"
10681
10682 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10683 msgid "TLS Destination Policy"
10684 msgstr "Reguły TLS"
10685
10686 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10687 msgid "TLS Inbound Domains"
10688 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10689
10690 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10691 msgid "TLS Inbound domains"
10692 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10693
10694 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10695 msgid "TLS Policy"
10696 msgstr "Reguły TLS"
10697
10698 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10699 msgid "TOTP"
10700 msgstr "TOTP"
10701
10702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10703 msgid "TOTP App"
10704 msgstr "Apka TOTP"
10705
10706 #: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214
10707 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:249
10708 msgid "TOTP Locked"
10709 msgstr "TOTP zablokowane"
10710
10711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10712 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10713 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
10714
10715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10716 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10717 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
10718
10719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
10722 msgid "TPM State"
10723 msgstr "Stan TPM"
10724
10725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10726 msgid "TPM Storage"
10727 msgstr "Magazyn danych TPM"
10728
10729 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10730 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10732 msgid "TTY count"
10733 msgstr "Dostępna liczba TTY"
10734
10735 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10736 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10737 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10738 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10739 msgid "Tag"
10740 msgstr "Tag"
10741
10742 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10743 msgid "Tag Color Override"
10744 msgstr "Kolory tagów"
10745
10746 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10747 msgid "Tag Style Override"
10748 msgstr "Style tagów"
10749
10750 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10751 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10752 msgid "Tag must not be empty."
10753 msgstr "Tag nie może być pusty"
10754
10755 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10756 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10757 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10758 msgid "Tags"
10759 msgstr "Tagi"
10760
10761 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10762 msgid "Tags contain invalid characters."
10763 msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki."
10764
10765 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10766 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10767 msgid "Take Snapshot"
10768 msgstr "Wykonaj migawkę"
10769
10770 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10771 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10772 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10773 msgid "Tape Backup"
10774 msgstr "Taśmy"
10775
10776 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10777 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10778 msgid "Tape Backup Job"
10779 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
10780
10781 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10782 msgid "Tape Backup Jobs"
10783 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
10784
10785 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10786 msgid "Tape Density"
10787 msgstr "Gęstość taśmy"
10788
10789 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10790 msgid "Tape Manufacture Date"
10791 msgstr "Data produkcji taśmy"
10792
10793 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10794 msgid "Tape Passes"
10795 msgstr "Taśma sprawdzona"
10796
10797 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10798 msgid "Tape Position"
10799 msgstr "Pozycja taśmy"
10800
10801 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10802 msgid "Tape Read"
10803 msgstr "Odczyt z taśmy"
10804
10805 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10806 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10807 msgid "Tape Restore"
10808 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
10809
10810 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10811 msgid "Tape Wearout"
10812 msgstr "Zużycie taśmy"
10813
10814 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10815 msgid "Tape Written"
10816 msgstr "Taśma zapisana"
10817
10818 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10819 msgid "Tapes"
10820 msgstr "Taśmy"
10821
10822 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10823 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10824 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10825 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10826 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10827 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10828 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10829 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10830 msgid "Target"
10831 msgstr "Cel"
10832
10833 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10834 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10835 msgid "Target Datastore"
10836 msgstr "Magazyn docelowy"
10837
10838 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10839 msgid "Target Guest"
10840 msgstr "Maszyna docelowa"
10841
10842 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
10843 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
10844 msgid "Target Name"
10845 msgstr "Nazwa odbiorcy"
10846
10847 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10848 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10849 msgid "Target Namespace"
10850 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10851
10852 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
10853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
10854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
10855 msgid "Target Ratio"
10856 msgstr "Docelowy współczynnik"
10857
10858 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10859 msgid "Target Server"
10860 msgstr "Docelowy serwer"
10861
10862 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
10863 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
10864 msgid "Target Size"
10865 msgstr "Rozmiar docelowy"
10866
10867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10868 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10869 msgid "Target Storage"
10870 msgstr "Magazyn docelowy"
10871
10872 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10873 msgid "Target group"
10874 msgstr "Grupa docelowa"
10875
10876 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10877 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10878 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10879 msgid "Target node"
10880 msgstr "Węzeł docelowy"
10881
10882 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10883 msgid "Target portal group"
10884 msgstr "Grupa portali docelowych"
10885
10886 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10887 msgid "Target storage"
10888 msgstr "Magazyn docelowy"
10889
10890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
10891 msgid "Targets to notify"
10892 msgstr "Odbiorcy"
10893
10894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10895 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10896 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10897 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10898 msgid "Task"
10899 msgstr "Zadanie"
10900
10901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
10902 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
10904 msgid "Task History"
10905 msgstr "Historia zdarzeń"
10906
10907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10908 msgid "Task ID"
10909 msgstr "ID zadania"
10910
10911 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10912 msgid "Task Result"
10913 msgstr "Wynik zdarzenia"
10914
10915 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10916 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10917 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
10918 msgid "Task Summary"
10919 msgstr "Podsumowanie zadań"
10920
10921 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10922 msgid "Task Type"
10923 msgstr "Typ zadania"
10924
10925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10926 msgid "Task type"
10927 msgstr "Typ zadania"
10928
10929 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10930 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10931 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10932 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10933 msgid "Tasks"
10934 msgstr "Zdarzenia"
10935
10936 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10939 msgid "Template"
10940 msgstr "Szablon"
10941
10942 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10944 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10945 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10946 msgid "Templates"
10947 msgstr "Szablony"
10948
10949 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10950 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270
10951 msgid "Terms of Services"
10952 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10953
10954 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
10955 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10956 msgid "Test"
10957 msgstr "Test"
10958
10959 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10960 msgid "Test Name"
10961 msgstr "Test nazwy"
10962
10963 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10964 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10965 msgid "Test String"
10966 msgstr "Test ciągu"
10967
10968 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10969 msgid "Text"
10970 msgstr "Tekst"
10971
10972 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10973 msgid "Text Replacement"
10974 msgstr "Zamiana tekstu"
10975
10976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10977 msgid ""
10978 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10979 "redundancy with more than one CephFS."
10980 msgstr ""
10981 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10982 "przy więcej niż jednym CephFS."
10983
10984 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
10985 msgid ""
10986 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10987 msgstr ""
10988 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10989 "skalowania."
10990
10991 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10992 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10993 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10994
10995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10996 msgid ""
10997 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10998 msgstr ""
10999 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
11000
11001 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318
11002 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
11003 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
11004
11005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
11006 msgid "The newest version installed in the Cluster."
11007 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
11008
11009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
11010 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
11011 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
11012
11013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
11014 msgid ""
11015 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
11016 msgstr ""
11017 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
11018
11019 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
11020 msgid ""
11021 "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
11022 "config schema is used to determine fallback values."
11023 msgstr ""
11024
11025 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
11026 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
11027 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
11028
11029 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
11030 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
11031 msgstr "Powiadomienia zostaną wysłane na podany adres odbiorcy"
11032
11033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
11034 msgid ""
11035 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
11036 "with ratios. Used for auto-scaling."
11037 msgstr ""
11038 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
11039 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
11040
11041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
11042 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
11043 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
11044
11045 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
11046 msgid "The test repository may contain unstable updates"
11047 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
11048
11049 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
11050 msgid ""
11051 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
11052 "the official Proxmox support!"
11053 msgstr ""
11054 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
11055 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
11056
11057 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
11058 msgid ""
11059 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
11060 msgstr ""
11061 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
11062
11063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
11064 msgid ""
11065 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
11066 msgstr ""
11067 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
11068 "produkcji!"
11069
11070 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
11071 msgid ""
11072 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
11073 "for production use!"
11074 msgstr ""
11075 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
11076 "zalecane do używania na produkcji!"
11077
11078 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
11079 msgid "Thin Pool"
11080 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
11081
11082 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
11083 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
11084 msgid "Thin provision"
11085 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
11086
11087 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
11088 msgid "This is not a valid CpuSet"
11089 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
11090
11091 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
11092 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
11093 msgid "This is not a valid hostname"
11094 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
11095
11096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
11097 msgid "This option depends on your display type."
11098 msgstr ""
11099
11100 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
11101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
11102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
11103 msgid "This will permanently erase all data."
11104 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
11105
11106 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
11107 msgid "This will permanently erase current {0} data."
11108 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
11109
11110 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
11111 msgid ""
11112 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
11113 "namespaces below it!"
11114 msgstr ""
11115 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
11116 "przestrzeni podrzędnych!"
11117
11118 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
11119 msgid "This {0} ID does not exist"
11120 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
11121
11122 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
11123 msgid "This {0} ID is already in use"
11124 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
11125
11126 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
11127 msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
11128 msgstr ""
11129
11130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
11131 msgid "Threshold"
11132 msgstr "Próg"
11133
11134 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
11135 msgid "Thu"
11136 msgstr "Czw"
11137
11138 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
11139 msgid "TiB"
11140 msgstr "TiB"
11141
11142 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
11143 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
11144 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
11145 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
11146 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
11147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
11148 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
11149 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
11150 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
11151 msgid "Time"
11152 msgstr "Czas"
11153
11154 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
11155 msgid "Time End"
11156 msgstr "Koniec"
11157
11158 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
11159 msgid "Time Start"
11160 msgstr "Początek"
11161
11162 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
11163 msgid "Time Step"
11164 msgstr "Krok czasowy"
11165
11166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
11167 msgid "Time period"
11168 msgstr "Czas na odpowiedź"
11169
11170 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
11171 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
11172 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
11173 msgid "Time zone"
11174 msgstr "Strefa czasowa"
11175
11176 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
11177 msgid "TimeFrame"
11178 msgstr "Zakres czasu"
11179
11180 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
11181 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
11182 msgid "Timeframes"
11183 msgstr "Przedział czasu"
11184
11185 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
11186 msgid "Timeout"
11187 msgstr "Limit czasu"
11188
11189 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
11190 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
11191 msgid "Timeout (s)"
11192 msgstr "Limit czasu (s)"
11193
11194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
11195 msgid "Timespan to match"
11196 msgstr "Zakres czasu"
11197
11198 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
11199 msgid "Timestamp"
11200 msgstr "Znacznik czasu"
11201
11202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
11203 msgid "Tip:"
11204 msgstr "Podpowiedź:"
11205
11206 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
11207 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
11208 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
11209 msgid "To"
11210 msgstr "Do"
11211
11212 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
11213 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
11214 msgid "To Slot"
11215 msgstr "Do kieszeni"
11216
11217 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
11218 msgid ""
11219 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
11220 "the VM."
11221 msgstr ""
11222 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
11223 "sprzętowych."
11224
11225 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
11226 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
11227 msgid "Toggle Raw"
11228 msgstr "Pokaż źródło"
11229
11230 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
11231 msgid "Toggle Spam Info"
11232 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
11233
11234 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
11235 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
11236 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
11237 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
11238 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
11239 msgid "Token"
11240 msgstr "Klucz"
11241
11242 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
11243 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
11244 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
11245 msgid "Token ID"
11246 msgstr "ID klucza"
11247
11248 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
11249 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
11250 msgid "Token Name"
11251 msgstr "Nazwa klucza"
11252
11253 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
11254 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
11255 msgid "Token Secret"
11256 msgstr "Sekret klucza"
11257
11258 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
11259 msgid "Token name"
11260 msgstr "Nazwa klucza"
11261
11262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
11263 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
11264 msgid "Too long, consider using IP sets."
11265 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
11266
11267 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170
11268 msgid "Too many disks, could not map to SATA."
11269 msgstr ""
11270
11271 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
11272 msgid "Top Receivers"
11273 msgstr "Główni odbiorcy"
11274
11275 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
11276 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
11277 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
11278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
11279 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
11280 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
11281 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
11282 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
11283 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
11284 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
11285 msgid "Total"
11286 msgstr "Razem"
11287
11288 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
11289 msgid "Total Disk Read"
11290 msgstr "Całkowity odczyt"
11291
11292 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
11293 msgid "Total Disk Write"
11294 msgstr "Całkowity zapis"
11295
11296 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
11297 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
11298 msgid "Total Mail Count"
11299 msgstr "Razem"
11300
11301 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
11302 msgid "Total Mails"
11303 msgstr "Razem"
11304
11305 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
11306 msgid "Total NetIn"
11307 msgstr "Całkowity ruch do"
11308
11309 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
11310 msgid "Total NetOut"
11311 msgstr "Całkowity ruch z"
11312
11313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
11314 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512
11315 msgid "Total cores"
11316 msgstr "Razem rdzeni"
11317
11318 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
11319 msgid "Tracking Center"
11320 msgstr "Śledzenie wiadomości"
11321
11322 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
11323 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
11324 msgid "Traffic"
11325 msgstr "Ruch sieciowy"
11326
11327 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
11328 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
11329 msgid "Traffic Control"
11330 msgstr "Ruch sieciowy"
11331
11332 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
11333 msgid "Traffic Control Rule"
11334 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
11335
11336 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
11337 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
11338 msgid "Transfer"
11339 msgstr "Transfer"
11340
11341 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
11342 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312
11343 msgid "Transfer Last"
11344 msgstr "Ostatni transfer"
11345
11346 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
11347 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
11348 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
11349
11350 #: pmg-gui/js/Transport.js:147
11351 msgid "Transport"
11352 msgstr "Transport"
11353
11354 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
11355 msgid "Transports"
11356 msgstr "Transporty"
11357
11358 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
11359 msgid "Tree Settings"
11360 msgstr "Ustawienia drzewka"
11361
11362 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
11363 msgid "Tree Shape"
11364 msgstr "Kształt drzewka"
11365
11366 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
11367 msgid "Tree Shape: {0}"
11368 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
11369
11370 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
11371 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
11372 msgid "Trusted Network"
11373 msgstr "Zaufane sieci"
11374
11375 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
11376 msgid "Tue"
11377 msgstr "Wt"
11378
11379 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
11380 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
11381 msgid "Tuning Options"
11382 msgstr "Opcje dostrajania"
11383
11384 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
11385 msgid "Turkish"
11386 msgstr "turecki"
11387
11388 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
11389 msgid "Two Factor"
11390 msgstr "TFA"
11391
11392 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
11393 msgid "Two Factor Authentication"
11394 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
11395
11396 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
11397 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
11398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
11399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
11400 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
11401 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
11402 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
11403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
11404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
11405 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
11406 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
11407 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
11408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
11409 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
11410 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
11411 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
11412 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
11413 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
11414 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
11415 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
11416 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
11417 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
11418 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
11419 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
11420 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
11421 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
11422 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
11423 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
11424 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
11425 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
11426 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
11427 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819
11428 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
11429 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
11430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
11431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
11432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
11433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
11434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
11435 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
11436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
11437 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
11438 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
11439 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
11440 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
11441 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
11442 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
11443 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
11444 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
11445 msgid "Type"
11446 msgstr "Typ"
11447
11448 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
11449 msgid "Types"
11450 msgstr "Typy"
11451
11452 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
11453 msgid "U2F AppID URL"
11454 msgstr "U2F AppID URL"
11455
11456 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
11457 msgid "U2F Origin"
11458 msgstr "Pochodzenie U2F"
11459
11460 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
11461 msgid "U2F Settings"
11462 msgstr "Ustawienia U2F"
11463
11464 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
11465 msgid "URIs"
11466 msgstr "URI"
11467
11468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
11469 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
11470 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
11471 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11472 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11473 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
11474 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
11475 msgid "URL"
11476 msgstr "URL"
11477
11478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
11479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
11480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
11481 msgid "USB Device"
11482 msgstr "Urządzenie USB"
11483
11484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
11485 msgid "USB Devices"
11486 msgstr "Urządzenia USB"
11487
11488 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
11489 msgid "Ukrainian"
11490 msgstr "ukraiński"
11491
11492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
11493 msgid "Unable to load subscription status"
11494 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
11495
11496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
11497 msgid "Unable to parse network configuration"
11498 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
11499
11500 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
11501 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
11502 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
11503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
11504 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
11505 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
11506 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
11507 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
11508 msgid "Unchanged"
11509 msgstr "brak zmian"
11510
11511 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
11512 msgid "Undo Zoom"
11513 msgstr "Cofnij przybliżenie"
11514
11515 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11516 msgid "Unique"
11517 msgstr "Unikalne"
11518
11519 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Unique MAC addresses"
11522 msgstr "Adres MAC"
11523
11524 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11525 msgid "Unique task ID"
11526 msgstr "Identyfikator zadania"
11527
11528 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11529 msgid "Unit"
11530 msgstr "Usługa"
11531
11532 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11533 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11534 msgid "Unit File"
11535 msgstr "Plik unit"
11536
11537 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
11539 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11541 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11542 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11544 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11545 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11546 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11547 msgid "Unknown"
11548 msgstr "nieznane"
11549
11550 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11551 msgid "Unknown LDAP address"
11552 msgstr "Nieznany adres LDAP"
11553
11554 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11555 msgid "Unknown Node"
11556 msgstr "nieznany węzeł"
11557
11558 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433
11559 msgid "Unknown error"
11560 msgstr "Nieznany błąd"
11561
11562 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Unknown warning"
11565 msgstr "Nieznany błąd"
11566
11567 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143
11568 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11569 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11570 msgid "Unlimited"
11571 msgstr "bez ograniczeń"
11572
11573 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
11574 msgid "Unload"
11575 msgstr "Wysuń"
11576
11577 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11578 msgid "Unload Media"
11579 msgstr "Wysuń nośnik"
11580
11581 #: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
11582 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
11583 msgid "Unlock TFA"
11584 msgstr "Odblokuj TFA"
11585
11586 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
11587 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
11588 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11589 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
11590
11591 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
11592 msgid "Unmount"
11593 msgstr "Odmontuj"
11594
11595 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11596 msgid "Unplugged"
11597 msgstr "Odłączone"
11598
11599 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11600 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11601 msgid "Unprivileged"
11602 msgstr "nieuprzywilejowany"
11603
11604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11606 msgid "Unprivileged container"
11607 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
11608
11609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11610 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11612 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11613 msgid "Until"
11614 msgstr "Do"
11615
11616 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11617 msgid "Unused"
11618 msgstr "Niewykorzystywany"
11619
11620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
11621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
11622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11624 msgid "Unused Disk"
11625 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
11626
11627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11628 msgid "Up"
11629 msgstr "Aktywne"
11630
11631 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
11632 msgid "Update"
11633 msgstr "Aktualizuj"
11634
11635 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11636 msgid "Update Available"
11637 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
11638
11639 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11640 msgid "Update Now"
11641 msgstr "Aktualizuj"
11642
11643 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11644 msgid "Update now"
11645 msgstr "Aktualizuj"
11646
11647 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700
11648 msgid "Update package database"
11649 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
11650
11651 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11652 msgid "Update {0} Account"
11653 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
11654
11655 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11656 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11657 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11658 msgid "Updates"
11659 msgstr "Aktualizacje"
11660
11661 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11662 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11663 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11664 msgid "Upgrade"
11665 msgstr "Aktualizuj"
11666
11667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11669 msgid "Upgrade packages"
11670 msgstr "Aktualizuj pakiety"
11671
11672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11673 msgid "Upgrade packages on boot"
11674 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
11675
11676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11677 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11678 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11679 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11680 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11681 msgid "Upload"
11682 msgstr "Prześlij"
11683
11684 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11685 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11687 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11688 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11689 msgid "Upload Custom Certificate"
11690 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
11691
11692 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
11693 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11694 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11695 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
11696 msgid "Upload Subscription Key"
11697 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11698
11699 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11700 msgid "Upload an existing client encryption key"
11701 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
11702
11703 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11704 msgid "Upper"
11705 msgstr "Do"
11706
11707 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
11708 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11709 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11710 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
11711 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11712 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
11713 msgid "Uptime"
11714 msgstr "Czas działania"
11715
11716 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11717 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11718 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11720 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
11721 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11722 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11723 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11724 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11725 msgid "Usage"
11726 msgstr "Wykorzystanie"
11727
11728 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11729 msgid "Usage %"
11730 msgstr "% użycia"
11731
11732 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
11733 msgid "Usage History"
11734 msgstr "Historia użycia"
11735
11736 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
11737 msgid "Usage: {0}%"
11738 msgstr "Użycie: {0}%"
11739
11740 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618
11741 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737
11742 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Use"
11745 msgstr "Zajęte"
11746
11747 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11748 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11749 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
11750
11751 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11752 msgid "Use Bayesian filter"
11753 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
11754
11755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
11756 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11757 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
11758
11759 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11760 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11761 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
11762
11763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11764 msgid ""
11765 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11766 "enrolled."
11767 msgstr ""
11768 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
11769 "rozruchowymi Microsoftu"
11770
11771 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11772 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11773 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
11774
11775 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11776 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11777 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
11778
11779 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11780 msgid "Use LUNs directly"
11781 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
11782
11783 #: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
11784 msgid "Use MX"
11785 msgstr "Użyj MX"
11786
11787 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11788 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11789 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
11790
11791 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11792 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11793 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
11794
11795 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11796 msgid "Use RBL checks"
11797 msgstr "Użyj bazy RBL"
11798
11799 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11800 msgid "Use Razor2 checks"
11801 msgstr "Użyj bazy Razor2"
11802
11803 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11804 msgid "Use SPF"
11805 msgstr "Użyj SPF"
11806
11807 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11808 msgid "Use SSL"
11809 msgstr "Użyj SSL"
11810
11811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11812 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11813 msgid "Use USB Port"
11814 msgstr "Użyj portu USB"
11815
11816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11817 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11818 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11819 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11820
11821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11822 msgid "Use USB3"
11823 msgstr "Użyj USB3"
11824
11825 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11826 msgid "Use advanced statistic filters"
11827 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
11828
11829 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11830 msgid "Use auto-whitelists"
11831 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
11832
11833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11836 msgid "Use local time for RTC"
11837 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
11838
11839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11840 msgid "Use mapped Device"
11841 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
11842
11843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
11844 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11845 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
11846
11847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11849 msgid "Use tablet for pointer"
11850 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
11851
11852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11853 msgid ""
11854 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11855 msgstr ""
11856 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
11857 "mostka"
11858
11859 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11860 msgid "Use watchdog based fencing."
11861 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
11862
11863 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11864 msgid "Use with Mediated Devices"
11865 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
11866
11867 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11868 msgid "Use {0}"
11869 msgstr "Użyj {0}"
11870
11871 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
11872 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11873 msgid "Use {0} for unlimited"
11874 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
11875
11876 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11877 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
11880 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11881 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11882 msgid "Used"
11883 msgstr "Zajęte"
11884
11885 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
11886 msgid "Used Objects"
11887 msgstr "Używane obiekty"
11888
11889 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11890 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
11891 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11893 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11895 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11897 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11898 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11899 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11900 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11901 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11905 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11906 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11907 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11908 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11909 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11910 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11911 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11912 msgid "User"
11913 msgstr "Użytkownik"
11914
11915 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
11916 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11917 msgid "User Attribute Name"
11918 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11919
11920 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11921 msgid "User Blacklist"
11922 msgstr "Czarna lista"
11923
11924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:382
11925 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11926 msgid "User Filter"
11927 msgstr "Filtr użytkowników"
11928
11929 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11930 msgid "User ID"
11931 msgstr "ID użytkownika"
11932
11933 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11934 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11935 msgid "User Management"
11936 msgstr "Użytkownicy"
11937
11938 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11939 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11940 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11941 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11942 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11943 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11944 msgid "User Permission"
11945 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11946
11947 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11948 msgid "User Spamreport Style"
11949 msgstr "Styl raportów spamu"
11950
11951 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11952 msgid "User Sync"
11953 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11954
11955 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11956 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11957 msgid "User Tag Access"
11958 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11959
11960 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11961 msgid "User Whitelist"
11962 msgstr "Biała lista"
11963
11964 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11965 msgid "User already has recovery keys."
11966 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11967
11968 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
11969 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11970 msgid "User classes"
11971 msgstr "Klasy użytkowników"
11972
11973 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11974 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11976 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11977 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11978 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11979 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11980 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11981 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11982 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
11983 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11984 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11985 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11986 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11987 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:200
11988 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11989 msgid "User name"
11990 msgstr "Nazwa użytkownika"
11991
11992 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11993 msgid "User statistic lifetime (days)"
11994 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11995
11996 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11997 msgid "User/Group/API Token"
11998 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11999
12000 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
12001 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
12002 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
12003 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
12004 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
12005 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
12006 msgid "Username"
12007 msgstr "Nazwa użytkownika"
12008
12009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
12010 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
12011 msgid "Username Claim"
12012 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
12013
12014 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
12015 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
12016 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
12017 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
12018 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
12019 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
12020 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
12021 msgid "Users"
12022 msgstr "Użytkownicy"
12023
12024 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
12025 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
12026 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
12027 msgid "Users and Groups"
12028 msgstr "Użytkownicy i grupy"
12029
12030 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
12031 msgid "Users of '{0}'"
12032 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
12033
12034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
12035 msgid ""
12036 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
12037 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
12038 "decrease in security in practice."
12039 msgstr ""
12040 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
12041 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
12042 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
12043
12044 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
12045 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698
12046 msgid "Using Account"
12047 msgstr "Używane konto"
12048
12049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
12050 msgid "VCPUs"
12051 msgstr "Wirtualne CPU"
12052
12053 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
12054 msgid "VG Name"
12055 msgstr "Nazwa VG"
12056
12057 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
12058 msgid "VLAN"
12059 msgstr "VLAN"
12060
12061 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
12062 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
12063 msgid "VLAN Aware"
12064 msgstr "Obsługa VLAN"
12065
12066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
12067 msgid "VLAN ID"
12068 msgstr "VLAN ID"
12069
12070 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
12071 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
12072 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:851
12073 msgid "VLAN Tag"
12074 msgstr "VLAN"
12075
12076 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
12077 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
12078 msgid "VLAN aware"
12079 msgstr "Obsługa VLAN"
12080
12081 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
12082 msgid "VLAN raw device"
12083 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
12084
12085 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
12086 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
12087 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
12088 msgid "VM"
12089 msgstr "Maszyna wirtualna"
12090
12091 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
12092 msgid "VM Disks"
12093 msgstr "Dyski VM"
12094
12095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
12096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
12097 msgid "VM State storage"
12098 msgstr "Magazyn stanu VM"
12099
12100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
12101 msgid "VMware compatible"
12102 msgstr "kompatybilne z VMware"
12103
12104 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
12105 msgid "VMware image format"
12106 msgstr "format obrazu VMware"
12107
12108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
12109 msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
12110 msgstr ""
12111
12112 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
12113 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
12114 msgid "VNet"
12115 msgstr "VNet"
12116
12117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
12118 msgid "VNet MAC Address"
12119 msgstr "Adres MAC Vnet"
12120
12121 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
12122 msgid "VNet Permissions"
12123 msgstr "Uprawnienia VNet"
12124
12125 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
12126 msgid "VZDump backup file"
12127 msgstr "plik kopii VZDump"
12128
12129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
12130 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
12131 msgid "Valid CIDR Range"
12132 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
12133
12134 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
12135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
12136 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
12137 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
12138 msgid "Valid Since"
12139 msgstr "Ważny od"
12140
12141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
12142 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
12143 msgid "Validation Delay"
12144 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
12145
12146 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
12147 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
12148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
12149 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
12150 #: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
12151 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
12152 #: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
12153 #: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
12154 msgid "Value"
12155 msgstr "Wartość"
12156
12157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
12158 msgid "Various information about the OSD"
12159 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
12160
12161 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
12162 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
12163 msgid "Vault"
12164 msgstr "Schowek"
12165
12166 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
12167 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
12168 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
12169 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
12170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12171 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
12172 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
12173 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
12174 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
12175 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
12176 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
12177 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
12178 msgid "Vendor"
12179 msgstr "Producent"
12180
12181 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
12182 msgid "Vendor/Device"
12183 msgstr "Vendor/Device"
12184
12185 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
12186 msgid "Verbose"
12187 msgstr "pełne"
12188
12189 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
12190 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
12191 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
12192 msgid "Verification"
12193 msgstr "Weryfikacja"
12194
12195 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
12196 msgid "Verification Job"
12197 msgstr "Zadanie weryfikacji"
12198
12199 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
12200 msgid "Verification Jobs"
12201 msgstr "Zadania weryfikacji"
12202
12203 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
12204 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
12205 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364
12206 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
12207 msgid "Verify"
12208 msgstr "Weryfikacja"
12209
12210 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:993
12211 msgid "Verify '{0}'"
12212 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
12213
12214 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1231
12215 msgid "Verify All"
12216 msgstr "Weryfikuj wszystko"
12217
12218 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:189
12219 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
12220 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
12221 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
12222 msgid "Verify Certificate"
12223 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
12224
12225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
12226 msgid "Verify Code"
12227 msgstr "Weryfikuj kod"
12228
12229 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
12230 msgid "Verify Job"
12231 msgstr "Zadanie weryfikacji"
12232
12233 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
12234 msgid "Verify Jobs"
12235 msgstr "Zadania weryfikacji"
12236
12237 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
12238 msgid "Verify New"
12239 msgstr "Weryfikuj nowe"
12240
12241 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
12242 msgid "Verify New Snapshots"
12243 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
12244
12245 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
12246 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
12247 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
12248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
12249 msgid "Verify Password"
12250 msgstr "Weryfikuj hasło"
12251
12252 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
12253 msgid "Verify Receivers"
12254 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
12255
12256 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
12257 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
12258 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
12259 msgid "Verify State"
12260 msgstr "Weryfikuj stan"
12261
12262 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:201
12263 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
12264 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
12265 msgid "Verify TLS certificate of the server"
12266 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
12267
12268 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
12269 msgid "Verify certificates"
12270 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
12271
12272 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
12273 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
12274 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
12275 msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
12276
12277 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
12278 msgid "Verify new backups immediately after completion"
12279 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
12280
12281 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
12282 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
12283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
12284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
12285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
12286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
12287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
12288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
12289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
12290 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
12291 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
12292 msgid "Version"
12293 msgstr "Wersja"
12294
12295 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
12296 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
12297 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
12298 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
12299 msgid "View"
12300 msgstr "Widok"
12301
12302 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
12303 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
12304 msgid "View Certificate"
12305 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
12306
12307 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
12308 msgid "View DNS Record"
12309 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
12310
12311 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
12312 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
12313 msgid "View images"
12314 msgstr "Obejrzyj obrazy"
12315
12316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
12317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
12318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
12319 msgid "VirtIO RNG"
12320 msgstr "VirtIO RNG"
12321
12322 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:77
12323 msgid "Virtual"
12324 msgstr "Wirtualne"
12325
12326 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Virtual Guests"
12329 msgstr "Maszyny wirtualne"
12330
12331 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
12332 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
12333 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
12334 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
12335 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
12336 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
12337 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
12338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
12339 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
12340 msgid "Virtual Machine"
12341 msgstr "Maszyny wirtualne"
12342
12343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
12344 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
12345 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
12346
12347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
12348 msgid "Virtual Machines"
12349 msgstr "Maszyny wirtualne"
12350
12351 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:928
12352 msgid ""
12353 "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
12354 "inconsistent state!"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
12358 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
12359 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
12360 msgid "Virus"
12361 msgstr "Wirus"
12362
12363 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
12364 msgid "Virus Charts"
12365 msgstr "Wirusy"
12366
12367 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
12368 msgid "Virus Detector"
12369 msgstr "Detektor wirusów"
12370
12371 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
12372 msgid "Virus Filter"
12373 msgstr "Filtr wirusów"
12374
12375 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
12376 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
12377 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
12378 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
12379 msgid "Virus Mails"
12380 msgstr "Zawirusowane"
12381
12382 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
12383 msgid "Virus Outbreaks"
12384 msgstr "Epidemie wirusów"
12385
12386 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
12387 msgid "Virus Quarantine"
12388 msgstr "Kwarantanna wirusów"
12389
12390 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
12391 msgid "Virus info"
12392 msgstr "Informacje o wirusach"
12393
12394 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
12395 msgid "Vlan raw device"
12396 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
12397
12398 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
12399 msgid "Volume"
12400 msgstr "Wolumin"
12401
12402 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
12403 msgid "Volume Action"
12404 msgstr "Operacje dyskowe"
12405
12406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
12407 msgid "Volume Details for {0}"
12408 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
12409
12410 #: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
12411 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
12412 msgid "Volume Statistics"
12413 msgstr "Statystyki woluminów"
12414
12415 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
12416 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
12417 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
12418 msgid "Volume group"
12419 msgstr "Grupa woluminów"
12420
12421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
12422 msgid "Votes"
12423 msgstr "Głosy"
12424
12425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
12426 msgid "WAL Disk"
12427 msgstr "Dysk WAL"
12428
12429 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
12430 msgid "WAL size"
12431 msgstr "Rozmiar WAL"
12432
12433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
12434 msgid ""
12435 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
12436 "change the type you will not be able to go back!"
12437 msgstr ""
12438 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
12439 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
12440
12441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
12442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
12443 msgid "Waiting for second factor."
12444 msgstr "Czekam na drugi składnik"
12445
12446 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
12447 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
12448 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
12449
12450 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
12451 msgid "Wake-on-LAN"
12452 msgstr "Wake-on-LAN"
12453
12454 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
12455 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
12456 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
12457 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
12458 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
12459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
12460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
12461 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
12462 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
12463 msgid "Warning"
12464 msgstr "Uwaga"
12465
12466 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
12467 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
12468 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
12469
12470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
12471 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
12472 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
12473
12474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
12475 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
12476 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
12477
12478 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
12479 msgid ""
12480 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
12481 msgstr ""
12482 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
12483 "domen!"
12484
12485 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
12486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
12487 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
12488 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
12489 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
12490
12491 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
12492 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
12493 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572
12494 msgid "Warnings"
12495 msgstr "Ostrzeżenia"
12496
12497 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
12498 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
12499 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
12500
12501 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Wearout"
12504 msgstr "Zużycie taśmy"
12505
12506 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
12507 msgid "WebAuthn"
12508 msgstr "WebAuthn"
12509
12510 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
12511 msgid "WebAuthn Settings"
12512 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
12513
12514 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
12515 msgid "WebAuthn TFA"
12516 msgstr "WebAuthn TFA"
12517
12518 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
12519 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
12520 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
12521 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
12522
12523 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12524 msgid "Webauthn"
12525 msgstr "WebAuthn"
12526
12527 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
12528 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
12529 msgid "Webinterface Settings"
12530 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
12531
12532 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
12533 msgid "Wed"
12534 msgstr "Śr"
12535
12536 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12537 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12538 msgid "Week"
12539 msgstr "tydzień"
12540
12541 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
12542 msgid "Weekly"
12543 msgstr "co tydzień"
12544
12545 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
12546 msgid "What"
12547 msgstr "Co"
12548
12549 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12550 msgid "What Objects"
12551 msgstr "Obiekty Co"
12552
12553 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
12554 msgid "When"
12555 msgstr "Kiedy"
12556
12557 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12558 msgid "When Objects"
12559 msgstr "Obiekty Kiedy"
12560
12561 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12562 msgid ""
12563 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12564 "guest start."
12565 msgstr ""
12566 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
12567 "dostępne."
12568
12569 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12570 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12571 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12572 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12573 msgid "Whitelist"
12574 msgstr "Biała lista"
12575
12576 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12577 msgid "Who Objects"
12578 msgstr "Obiekty Kto"
12579
12580 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12581 msgid "Whole month"
12582 msgstr "Cały miesiąc"
12583
12584 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12585 msgid "Whole year"
12586 msgstr "Cały rok"
12587
12588 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12589 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12590 msgid "Wipe Disk"
12591 msgstr "Wyczyść dysk"
12592
12593 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Wipe Removed Volumes"
12596 msgstr "Przenieś dysk"
12597
12598 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12599 msgid "Wipe labels and other left-overs"
12600 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
12601
12602 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
12603 msgid "With 0, half of the available cores are used"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
12607 #, fuzzy
12608 msgid "With Current User"
12609 msgstr "bieżący użytkownik"
12610
12611 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12612 msgid ""
12613 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12614 "or E-mail addresses."
12615 msgstr ""
12616 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
12617 "lub adresów."
12618
12619 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12620 msgid ""
12621 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12622 "addresses as spam."
12623 msgstr ""
12624 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
12625 "jako spam."
12626
12627 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12628 msgid ""
12629 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12630 "fallback for backup jobs"
12631 msgstr ""
12632 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
12633 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
12634
12635 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:453
12636 msgid ""
12637 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12638 "conf is used as fallback"
12639 msgstr ""
12640 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
12641 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
12642
12643 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12644 msgid "Worst"
12645 msgstr "Najgorsze"
12646
12647 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12648 msgid "Would you like to install it now?"
12649 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
12650
12651 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
12652 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
12653 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
12654 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
12655 msgid "Write"
12656 msgstr "Zapis"
12657
12658 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12659 msgid "Write Protect"
12660 msgstr "Ochrona przed zapisem"
12661
12662 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12663 msgid "Write cache"
12664 msgstr "Buforowanie zapisu"
12665
12666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12668 msgid "Write limit"
12669 msgstr "Limit zapisu"
12670
12671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12673 msgid "Write max burst"
12674 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
12675
12676 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
12677 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
12678 msgid "Writes"
12679 msgstr "Zapis"
12680
12681 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12682 msgid "Wrong file extension"
12683 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
12684
12685 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
12686 msgid "YB"
12687 msgstr "YB"
12688
12689 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12690 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12691 msgid "Year"
12692 msgstr "rok"
12693
12694 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12695 msgid "Yearly"
12696 msgstr "co rok"
12697
12698 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12699 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12700 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12701 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12702 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12703 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12704 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12705 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
12706 msgid "Yes"
12707 msgstr "tak"
12708
12709 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
12710 msgid "YiB"
12711 msgstr "YiB"
12712
12713 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12714 msgid "You are here!"
12715 msgstr "Jesteś tutaj!"
12716
12717 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12718 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12719 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
12720
12721 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12722 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12723 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
12724
12725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12726 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12727 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
12728
12729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
12730 msgid ""
12731 "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
12732 msgstr ""
12733
12734 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
12735 msgid ""
12736 "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
12737 "get a list of available options."
12738 msgstr ""
12739
12740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12741 msgid "You get supported updates for {0}"
12742 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
12743
12744 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12745 msgid "You get updates for {0}"
12746 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
12747
12748 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12749 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12750 msgid "You have at least one node without subscription."
12751 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
12752
12753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12754 msgid ""
12755 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12756 "help for details."
12757 msgstr ""
12758 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
12759 "dokumentacji na stronie."
12760
12761 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12762 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12763 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
12764
12765 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12766 msgid "You need to create an initial config once."
12767 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
12768
12769 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
12770 msgid ""
12771 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12772 "upgrading."
12773 msgstr ""
12774 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
12775 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
12776
12777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Your Current Password"
12780 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12781
12782 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12783 msgid "Your E-Mail"
12784 msgstr "Twój e-mail"
12785
12786 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12788 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12789 msgid "Your subscription status is valid."
12790 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
12791
12792 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12793 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12794 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
12795
12796 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12797 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12798 msgid "Yubico OTP"
12799 msgstr "Yubico OTP"
12800
12801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12802 msgid "Yubico OTP Key"
12803 msgstr "Klucz Yubico OTP"
12804
12805 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
12806 msgid "ZB"
12807 msgstr "ZB"
12808
12809 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12810 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12811 msgid "ZFS Pool"
12812 msgstr "Pula ZFS"
12813
12814 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429
12815 msgid "ZFS Storage"
12816 msgstr "Magazyn danych ZFS"
12817
12818 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
12819 msgid "ZiB"
12820 msgstr "ZiB"
12821
12822 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12823 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12824 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12825 msgid "Zone"
12826 msgstr "Strefa"
12827
12828 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12829 msgid "Zone {0} on node {1}"
12830 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
12831
12832 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12833 msgid "Zones"
12834 msgstr "Strefy"
12835
12836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
12837 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
12838 msgstr ""
12839 "wartość 1 dla min_size of nie jest zalecane i może spowodować utratę danych"
12840
12841 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315
12842 msgid "all"
12843 msgstr "wszystkie"
12844
12845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12846 msgid "any CD-ROM"
12847 msgstr "dowolny CD-ROM"
12848
12849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12850 msgid "any net"
12851 msgstr "dowolna sieć"
12852
12853 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12854 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12855 msgid "ashift"
12856 msgstr "ashift"
12857
12858 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12859 msgid "auto detect"
12860 msgstr "automatyczne wykrywanie"
12861
12862 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
12863 msgid "automatic DHCP"
12864 msgstr "Automatycznie DHCP"
12865
12866 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12867 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12868 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12869 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12870 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12871 msgid "average"
12872 msgstr "średnio"
12873
12874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12875 msgid "current"
12876 msgstr "bieżące"
12877
12878 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12879 msgid "dRAID Config"
12880 msgstr "Konfiguracja dRAID"
12881
12882 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12883 msgid "daily"
12884 msgstr "codziennie"
12885
12886 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12887 msgid "day"
12888 msgstr "dzień"
12889
12890 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12891 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12892 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
12893 msgid "days"
12894 msgstr "dni"
12895
12896 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12897 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12898 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12899 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12904 msgid "default"
12905 msgstr "domyślnie"
12906
12907 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12908 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12909 msgid "directory"
12910 msgstr "Katalog"
12911
12912 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12913 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12914 msgid "disabled"
12915 msgstr "wyłączone"
12916
12917 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12918 msgid "dns"
12919 msgstr "DNS"
12920
12921 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12922 msgid "enabled"
12923 msgstr "włączone"
12924
12925 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12926 msgid "fast"
12927 msgstr "szybka"
12928
12929 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12930 msgid "fast and good"
12931 msgstr "szybka i dobra"
12932
12933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12934 msgid "first disk"
12935 msgstr "pierwszy dysk"
12936
12937 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12938 msgid "good"
12939 msgstr "dobra"
12940
12941 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
12942 msgid "group, date or owner"
12943 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12944
12945 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12946 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12947 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12948 msgid "hourly"
12949 msgstr "co godzinę"
12950
12951 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12952 msgid "iSCSI Provider"
12953 msgstr "Dostawca iSCSI"
12954
12955 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12956 msgid "iSCSI Target"
12957 msgstr "Cel iSCSI"
12958
12959 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12960 msgid "in {0}"
12961 msgstr "za {0}"
12962
12963 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
12964 msgid "insecure"
12965 msgstr "niebezpieczne"
12966
12967 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12968 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
12969 msgid "keep-daily"
12970 msgstr "zachowuj dzienne"
12971
12972 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12973 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
12974 msgid "keep-hourly"
12975 msgstr "zachowuj godzinowe"
12976
12977 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12978 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
12979 msgid "keep-last"
12980 msgstr "zachowuj ostatnie"
12981
12982 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12983 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
12984 msgid "keep-monthly"
12985 msgstr "zachowuj miesięczne"
12986
12987 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12988 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
12989 msgid "keep-weekly"
12990 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12991
12992 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12993 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
12994 msgid "keep-yearly"
12995 msgstr "zachowuj roczne"
12996
12997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12998 msgid "keyctl"
12999 msgstr "keyctl"
13000
13001 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
13002 msgid "letter"
13003 msgstr "litery"
13004
13005 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
13006 msgid "mail.example.com"
13007 msgstr "mail.example.com"
13008
13009 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
13010 msgid "maxcpu"
13011 msgstr "maxcpu"
13012
13013 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
13014 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
13015 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
13016 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
13017 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
13018 msgid "maximum"
13019 msgstr "maksymalnie"
13020
13021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
13022 msgid ""
13023 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
13024 msgstr ""
13025 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
13026 "nieodnalezionych obiektów."
13027
13028 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
13029 msgid "missing"
13030 msgstr "brakujące"
13031
13032 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
13033 msgid "never"
13034 msgstr "nigdy"
13035
13036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
13037 msgid "new"
13038 msgstr "nowe"
13039
13040 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
13041 msgid "nftables (tech preview)"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
13045 msgid "no VLAN"
13046 msgstr "brak VLAN"
13047
13048 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
13049 msgid "noVNC Settings"
13050 msgstr "Ustawienia noVNC"
13051
13052 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
13053 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
13054 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
13055 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
13056 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
13057 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
13058 msgid "none"
13059 msgstr "brak"
13060
13061 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:128
13062 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
13063 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
13064 msgid "none (disabled)"
13065 msgstr "brak (wyłączone)"
13066
13067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
13068 msgid "not installed"
13069 msgstr "nie zainstalowane"
13070
13071 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
13072 msgid "of {0} CPU(s)"
13073 msgstr "z {0} procesorów"
13074
13075 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
13076 msgid "only unicast addresses are allowed"
13077 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
13078
13079 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
13080 #, fuzzy
13081 msgid "optional"
13082 msgstr "Opcja"
13083
13084 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
13085 msgid "paravirtualized"
13086 msgstr "parawirtualizacja"
13087
13088 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
13089 msgid "peer's link address: {0}"
13090 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
13091
13092 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
13093 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
13094 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
13095 msgid "pending"
13096 msgstr "oczekujące"
13097
13098 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
13099 msgid "privileged only"
13100 msgstr "tylko uprzywilejowane"
13101
13102 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
13103 msgid "protected"
13104 msgstr "chronione"
13105
13106 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640
13107 msgid ""
13108 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
13109 msgstr ""
13110 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
13111
13112 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
13113 #, fuzzy
13114 msgid "required"
13115 msgstr "Wycofana"
13116
13117 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
13118 msgid "root@$hostname"
13119 msgstr "root@$hostname"
13120
13121 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
13122 msgid "running"
13123 msgstr "uruchomione"
13124
13125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
13126 msgid "running..."
13127 msgstr "uruchomione..."
13128
13129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
13130 msgid "stopped"
13131 msgstr "zatrzymane"
13132
13133 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
13134 msgid "syncing"
13135 msgstr "synchronizacja"
13136
13137 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
13138 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
13139 msgid "unchanged"
13140 msgstr "brak zmian"
13141
13142 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
13143 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
13144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
13145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
13146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
13147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
13148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
13149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
13150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
13151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
13152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
13153 msgid "unlimited"
13154 msgstr "bez ograniczeń"
13155
13156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
13157 msgid "unprivileged only"
13158 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
13159
13160 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
13161 msgid "unsafe"
13162 msgstr "niebezpieczne"
13163
13164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
13165 msgid "use OSD disk"
13166 msgstr "dysk OSD"
13167
13168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
13169 msgid "use OSD/DB disk"
13170 msgstr "dysk OSD/DB"
13171
13172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
13173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
13174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
13175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
13176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
13177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
13178 msgid "use host settings"
13179 msgstr "użyj ustawień hosta"
13180
13181 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
13182 msgid "user@example.com"
13183 msgstr "user@example.com"
13184
13185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
13186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
13187 msgid "vIOMMU"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
13191 msgid "verify current password"
13192 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
13193
13194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
13195 msgid "with options"
13196 msgstr "z opcjami"
13197
13198 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
13199 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
13200 msgid "xterm.js Settings"
13201 msgstr "Ustawienia xterm.js"
13202
13203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
13204 msgid "{0} (Auto)"
13205 msgstr "{0} (Auto)"
13206
13207 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
13208 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
13209 msgid "{0} ({1})"
13210 msgstr "{0} ({1})"
13211
13212 #: pmg-gui/js/Utils.js:893
13213 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
13214 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
13215
13216 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
13217 msgid "{0} Attachments"
13218 msgstr "{0} załączników"
13219
13220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
13221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
13222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
13223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
13224 msgid "{0} ID"
13225 msgstr "{0} ID"
13226
13227 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
13228 msgid "{0} Item"
13229 msgstr "{0} element"
13230
13231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
13232 msgid "{0} Items"
13233 msgstr "{0} elementów"
13234
13235 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
13236 #, fuzzy
13237 msgid "{0} Threads"
13238 msgstr "{0} godzin"
13239
13240 #: proxmox-backup/www/Utils.js:690
13241 msgid "{0} conflicting tasks still active."
13242 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
13243
13244 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
13245 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
13246 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
13247 msgid "{0} days"
13248 msgstr "{0} dni"
13249
13250 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
13251 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
13252 msgid "{0} hours"
13253 msgstr "{0} godzin"
13254
13255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
13256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
13257 #, fuzzy
13258 msgid "{0} in CT"
13259 msgstr "{0} minut"
13260
13261 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
13262 msgid "{0} is already configured"
13263 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
13264
13265 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
13266 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
13267 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
13268
13269 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
13270 msgid "{0} is not initialized."
13271 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
13272
13273 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
13274 msgid "{0} is not installed on this node."
13275 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
13276
13277 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
13278 msgid "{0} minutes"
13279 msgstr "{0} minut"
13280
13281 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
13282 msgid "{0} months"
13283 msgstr "{0} miesięcy"
13284
13285 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750
13286 msgid "{0} not installed."
13287 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
13288
13289 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058
13290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
13291 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
13292 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
13293 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
13294 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
13295 msgid "{0} of {1}"
13296 msgstr "{0} z {1}"
13297
13298 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
13299 msgid "{0} on behalf of {1}"
13300 msgstr "{0} w imieniu {1}"
13301
13302 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
13303 msgid "{0} seconds"
13304 msgstr "{0} sekund"
13305
13306 #: pmg-gui/js/Utils.js:894
13307 msgid "{0} successful"
13308 msgstr "{0} udało się"
13309
13310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
13311 msgid "{0} takes precedence."
13312 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
13313
13314 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
13315 msgid "{0} to {1}"
13316 msgstr "{0} do {1}"
13317
13318 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295
13319 msgid "{0} updates"
13320 msgstr "{0} aktualizacji"
13321
13322 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
13323 msgid "{0} weeks"
13324 msgstr "{0} tygodni"
13325
13326 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
13327 msgid "{0} years"
13328 msgstr "{0} lat"
13329
13330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046
13331 msgid "{0}% of {1}"
13332 msgstr "{0}% z {1}"
13333
13334 #~ msgid " Network/Time"
13335 #~ msgstr "Sieć/czas"
13336
13337 #~ msgid "(no bootdisk)"
13338 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
13339
13340 #~ msgid "1"
13341 #~ msgstr "1"
13342
13343 #, fuzzy
13344 #~ msgid "Add Storages"
13345 #~ msgstr "Przestrzeń"
13346
13347 #~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
13348 #~ msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
13349
13350 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
13351 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
13352
13353 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
13354 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
13355
13356 #, fuzzy
13357 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
13358 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
13359
13360 #, fuzzy
13361 #~ msgid ""
13362 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
13363 #~ "permanently erase all data."
13364 #~ msgstr ""
13365 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
13366 #~ "wszystkie dane VM"
13367
13368 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
13369 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
13370
13371 #, fuzzy
13372 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
13373 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
13374
13375 #~ msgid "Automatically"
13376 #~ msgstr "automatycznie"
13377
13378 #~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
13379 #~ msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
13380
13381 #, fuzzy
13382 #~ msgid "Blocksize"
13383 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
13384
13385 #~ msgid "Boot device"
13386 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
13387
13388 #, fuzzy
13389 #~ msgid "Bootdisk Size"
13390 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
13391
13392 #~ msgid "Bulk Stop"
13393 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
13394
13395 #, fuzzy
13396 #~ msgid "CD/DVD"
13397 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
13398
13399 #, fuzzy
13400 #~ msgid "CPU Usage"
13401 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
13402
13403 #, fuzzy
13404 #~ msgid "CPU usage %"
13405 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
13406
13407 #, fuzzy
13408 #~ msgid "CT/VM Resource"
13409 #~ msgstr "Zasoby"
13410
13411 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
13412 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
13413
13414 #~ msgid "Cannot use default address safely"
13415 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
13416
13417 #, fuzzy
13418 #~ msgid "Ceph Config"
13419 #~ msgstr "Potwierdź"
13420
13421 #, fuzzy
13422 #~ msgid "Clear User name"
13423 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
13424
13425 #, fuzzy
13426 #~ msgid "Console (JS)"
13427 #~ msgstr "Konsola"
13428
13429 #, fuzzy
13430 #~ msgid "Create MDS"
13431 #~ msgstr "Utwórz VM"
13432
13433 #~ msgid ""
13434 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
13435 #~ msgstr ""
13436 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
13437 #~ "'{0}'."
13438
13439 #, fuzzy
13440 #~ msgid "Datacenter Health"
13441 #~ msgstr "Datacenter"
13442
13443 #~ msgid "Day of week"
13444 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
13445
13446 #~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
13447 #~ msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
13448
13449 #~ msgid "Dns"
13450 #~ msgstr "DNS"
13451
13452 #~ msgid "Dns prefix"
13453 #~ msgstr "Prefiks DNS"
13454
13455 #~ msgid "Dns server"
13456 #~ msgstr "Serwer DNS"
13457
13458 #~ msgid "Do not use any proxy"
13459 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
13460
13461 #, fuzzy
13462 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
13463 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13464
13465 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
13466 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13467
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
13470 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13471
13472 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
13473 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
13474
13475 #, fuzzy
13476 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
13477 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13478
13479 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
13480 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13481
13482 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
13483 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
13484
13485 #, fuzzy
13486 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
13487 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13488
13489 #, fuzzy
13490 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
13491 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
13492
13493 #, fuzzy
13494 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
13495 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13496
13497 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
13498 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13499
13500 #, fuzzy
13501 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
13502 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
13503
13504 #, fuzzy
13505 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
13506 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13507
13508 #, fuzzy
13509 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
13510 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13511
13512 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
13513 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13514
13515 #, fuzzy
13516 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
13517 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13518
13519 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
13520 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
13521
13522 #, fuzzy
13523 #~ msgid "Download .zip"
13524 #~ msgstr "Pobierz"
13525
13526 #~ msgid "Download Files"
13527 #~ msgstr "Pobierz pliki"
13528
13529 #, fuzzy
13530 #~ msgid "Eject media"
13531 #~ msgstr "Usuń dane"
13532
13533 #~ msgid "Email"
13534 #~ msgstr "E-mail"
13535
13536 #~ msgid "Email notification"
13537 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
13538
13539 #, fuzzy
13540 #~ msgid "Enable DHCP"
13541 #~ msgstr "Włącz"
13542
13543 #, fuzzy
13544 #~ msgid "Enable NDP"
13545 #~ msgstr "Włącz"
13546
13547 #~ msgid ""
13548 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
13549 #~ "client where the decryption key is located."
13550 #~ msgstr ""
13551 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
13552 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
13553
13554 #~ msgid "Enter your user name"
13555 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
13556
13557 #, fuzzy
13558 #~ msgid "Erase"
13559 #~ msgstr "Usuń dane"
13560
13561 #, fuzzy
13562 #~ msgid "Erase Media"
13563 #~ msgstr "Usuń dane"
13564
13565 #~ msgid "Estranged"
13566 #~ msgstr "Oddzielny"
13567
13568 #, fuzzy
13569 #~ msgid "External Gateway Peers"
13570 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
13571
13572 #~ msgid "Failover Domain"
13573 #~ msgstr "domena Failover"
13574
13575 #~ msgid "Gateway Nodes"
13576 #~ msgstr "Węzły bramy"
13577
13578 #~ msgid "Google Safe Browsing"
13579 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
13580
13581 #~ msgid "Gotify"
13582 #~ msgstr "Gotify"
13583
13584 #~ msgid "Group Name"
13585 #~ msgstr "Nazwa grupy"
13586
13587 #~ msgid "HA managed VM/CT"
13588 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
13589
13590 #, fuzzy
13591 #~ msgid "Host device name"
13592 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
13593
13594 #, fuzzy
13595 #~ msgid "Host ifname"
13596 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
13597
13598 #, fuzzy
13599 #~ msgid "IOMMU group"
13600 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
13601
13602 #, fuzzy
13603 #~ msgid "IPv6 address"
13604 #~ msgstr "adress IP"
13605
13606 #~ msgid "Ipams"
13607 #~ msgstr "IPAM"
13608
13609 #~ msgid "Last transition"
13610 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
13611
13612 #~ msgid "Local Time"
13613 #~ msgstr "Czas lokalny"
13614
13615 #~ msgid "MAC"
13616 #~ msgstr "MAC"
13617
13618 #~ msgid "MAC Address"
13619 #~ msgstr "Adres MAC"
13620
13621 #~ msgid "Max. Recursion"
13622 #~ msgstr "Maks. rekursja"
13623
13624 #, fuzzy
13625 #~ msgid "Maximum memory"
13626 #~ msgstr "Pamięć"
13627
13628 #, fuzzy
13629 #~ msgid "Memory (MB)"
13630 #~ msgstr "Pamięć"
13631
13632 #, fuzzy
13633 #~ msgid "Migrate All VMs"
13634 #~ msgstr "Migracja"
13635
13636 #~ msgid "Minimum Severity"
13637 #~ msgstr "Minimalny poziom"
13638
13639 #, fuzzy
13640 #~ msgid "Minimum replicas"
13641 #~ msgstr "Pamięć"
13642
13643 #, fuzzy
13644 #~ msgid "Mode {0}"
13645 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
13646
13647 #~ msgid "No Snapshots found"
13648 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
13649
13650 #~ msgid "No Volume Groups found"
13651 #~ msgstr "brak grup woluminów"
13652
13653 #~ msgid "No endpoint selected"
13654 #~ msgstr "nie wybrano odbiorcy"
13655
13656 #~ msgid "Node Fencing"
13657 #~ msgstr "Izolowanie węzłów"
13658
13659 #~ msgid "Node Resources"
13660 #~ msgstr "Zasoby węzła"
13661
13662 #~ msgid ""
13663 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
13664 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
13665 #~ "sooner!"
13666 #~ msgstr ""
13667 #~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
13668 #~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
13669 #~ "aktualizacje wcześniej!"
13670
13671 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
13672 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
13673
13674 #~ msgid ""
13675 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
13676 #~ "Please use the client to do this."
13677 #~ msgstr ""
13678 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
13679 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
13680
13681 #, fuzzy
13682 #~ msgid "Notfiy User"
13683 #~ msgstr "Użytkownik"
13684
13685 #~ msgid "Notification Group"
13686 #~ msgstr "Grupa"
13687
13688 #~ msgid "Notification Target"
13689 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13690
13691 #~ msgid "Notify always"
13692 #~ msgstr "zawsze powiadamiaj"
13693
13694 #~ msgid "Notify never"
13695 #~ msgstr "nie powiadamiaj"
13696
13697 #~ msgid "Notify via"
13698 #~ msgstr "Powiadomienia przez"
13699
13700 #, fuzzy
13701 #~ msgid "Number of replicas"
13702 #~ msgstr "Uzytkownicy"
13703
13704 #~ msgid "Only Errors"
13705 #~ msgstr "Tylko błędy"
13706
13707 #~ msgid "OpenVZ Container"
13708 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13709
13710 #, fuzzy
13711 #~ msgid "OpenVZ template"
13712 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13713
13714 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
13715 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
13716
13717 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
13718 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
13719
13720 #~ msgid "Other OS types"
13721 #~ msgstr "Inne OS"
13722
13723 #~ msgid "Package Updates"
13724 #~ msgstr "Aktualizacje pakietów"
13725
13726 #, fuzzy
13727 #~ msgid "Passsword"
13728 #~ msgstr "Hasło"
13729
13730 #~ msgid "Purge"
13731 #~ msgstr "Wyczyść"
13732
13733 #~ msgid "Purge ACLs"
13734 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
13735
13736 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
13737 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
13738
13739 #~ msgid "Read Limit"
13740 #~ msgstr "Limit odczytu"
13741
13742 #~ msgid "Register U2F Device"
13743 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
13744
13745 #, fuzzy
13746 #~ msgid "Remove Vanished"
13747 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
13748
13749 #, fuzzy
13750 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
13751 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
13752
13753 #, fuzzy
13754 #~ msgid "Removed Bytes"
13755 #~ msgstr "Usuń"
13756
13757 #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
13758 #~ msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
13759
13760 #~ msgid "Restarts"
13761 #~ msgstr "Restarty"
13762
13763 #~ msgid "Reverse dns"
13764 #~ msgstr "Odwrotny DNS"
13765
13766 #, fuzzy
13767 #~ msgid "Ring 0 Address"
13768 #~ msgstr "adress IP"
13769
13770 #~ msgid "SMTP"
13771 #~ msgstr "SMTP"
13772
13773 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
13774 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
13775
13776 #~ msgid "Server Resources"
13777 #~ msgstr "Zasoby serwera"
13778
13779 #, fuzzy
13780 #~ msgid "Shell (JS)"
13781 #~ msgstr "Shell"
13782
13783 #~ msgid "Skip verified snapshots"
13784 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
13785
13786 #, fuzzy
13787 #~ msgid "Start All VMs"
13788 #~ msgstr "Migracja"
13789
13790 #, fuzzy
13791 #~ msgid "Start GC"
13792 #~ msgstr "Uruchom"
13793
13794 #, fuzzy
13795 #~ msgid "Started"
13796 #~ msgstr "Uruchom"
13797
13798 #~ msgid "Storage View"
13799 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
13800
13801 #~ msgid "Store"
13802 #~ msgstr "Magazyn"
13803
13804 #, fuzzy
13805 #~ msgid "Swap (MB)"
13806 #~ msgstr "Swap"
13807
13808 #~ msgid "SyncJob"
13809 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
13810
13811 #~ msgid "Terms of Service"
13812 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
13813
13814 #~ msgid "Theme"
13815 #~ msgstr "Motyw"
13816
13817 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
13818 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
13819
13820 #~ msgid ""
13821 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13822 #~ "follow the instructions."
13823 #~ msgstr ""
13824 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
13825 #~ "dalsze polecenia."
13826
13827 #, fuzzy
13828 #~ msgid "Toggle Theme"
13829 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
13830
13831 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13832 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
13833
13834 #, fuzzy
13835 #~ msgid "UUID"
13836 #~ msgstr "LV UUID"
13837
13838 #, fuzzy
13839 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
13840 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
13841
13842 #~ msgid "Unkown"
13843 #~ msgstr "nieznane"
13844
13845 #, fuzzy
13846 #~ msgid "Unused Mount Point"
13847 #~ msgstr "Zamontuj"
13848
13849 #~ msgid "Uploading file..."
13850 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
13851
13852 #~ msgid "Url"
13853 #~ msgstr "URL"
13854
13855 #~ msgid "User(s)"
13856 #~ msgstr "Użytkownicy"
13857
13858 #, fuzzy
13859 #~ msgid "Userid"
13860 #~ msgstr "Użytkownik"
13861
13862 #, fuzzy
13863 #~ msgid "VM protection"
13864 #~ msgstr "Katalog"
13865
13866 #~ msgid "VMID"
13867 #~ msgstr "VMID"
13868
13869 #~ msgid "Verification Code"
13870 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
13871
13872 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13873 #~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
13874
13875 #~ msgid "Virus Charts"
13876 #~ msgstr "Wirusy"
13877
13878 #~ msgid "Vnet"
13879 #~ msgstr "Vnet"
13880
13881 #~ msgid "Vnets"
13882 #~ msgstr "Vnet"
13883
13884 #~ msgid "Wake on LAN"
13885 #~ msgstr "Wake on LAN"
13886
13887 #~ msgid "WebAuthn "
13888 #~ msgstr "WebAuthn"
13889
13890 #~ msgid "Working"
13891 #~ msgstr "Działa"
13892
13893 #, fuzzy
13894 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
13895 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13896
13897 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13898 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13899
13900 #~ msgid "api key"
13901 #~ msgstr "klucz API"
13902
13903 #, fuzzy
13904 #~ msgid "restricted"
13905 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
13906
13907 #, fuzzy
13908 #~ msgid "version"
13909 #~ msgstr "Wersja"
13910
13911 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13912 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"
13913
13914 #~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
13915 #~ msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"