]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
unify PO file license and copyright header
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Jun 14 15:28:28 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-05-25 01:35+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/jakaś/ścieżka"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 minut"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
49
50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
51 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
52 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
55 msgid ""
56 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
57 msgstr ""
58 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
59 "zrestartować"
60
61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
66 msgid "ACL"
67 msgstr "ACL"
68
69 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
70 msgid "ACME Accounts"
71 msgstr "Konta ACME"
72
73 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
74 msgid "ACME Accounts/Challenges"
75 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
76
77 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
78 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
79 msgid "ACME Directory"
80 msgstr "Katalog ACME"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
84 msgid "ACPI support"
85 msgstr "Obsługa ACPI"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
89 msgid "ACR Values"
90 msgstr "Wartości ACR"
91
92 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
94 msgid "API Data"
95 msgstr "Dane API"
96
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
98 msgid "API Path Prefix"
99 msgstr "Prefiks ścieżki API"
100
101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
103 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
104 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
107 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
108 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
109 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
110 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
111 msgid "API Token"
112 msgstr "Klucz API"
113
114 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
116 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
118 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
120 msgid "API Token Permission"
121 msgstr "Uprawnienia klucza API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
125 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
126 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
127 msgid "API Tokens"
128 msgstr "Klucze API"
129
130 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
131 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
132 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
133 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
134 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
135 msgid ""
136 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
137 "interface!"
138 msgstr ""
139 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
140 "przeglądarkę!"
141
142 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
143 msgid "API token"
144 msgstr "Klucz API"
145
146 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
147 msgid "APT Repositories"
148 msgstr "Repozytoria APT"
149
150 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
151 msgid "Abort"
152 msgstr "Anuluj"
153
154 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
155 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
156 msgid "Accept TOS"
157 msgstr "Zaakceptuj warunki"
158
159 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
160 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
161 msgid "Access Control"
162 msgstr "Kontrola dostępu"
163
164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
165 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
166 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
167 msgid "Account"
168 msgstr "Konto"
169
170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
171 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
172 msgid "Account Name"
173 msgstr "Nazwa konta"
174
175 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
176 msgid "Account attribute name"
177 msgstr "Atrybut nazwy konta"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
180 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
181 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
182 msgid "Accounts"
183 msgstr "Konta"
184
185 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
186 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
187 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
188 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
189 msgid "Action"
190 msgstr "Akcja"
191
192 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
193 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
194 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
195
196 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
197 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
198 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
199
200 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
201 msgid "Action '{0}' successful"
202 msgstr "Akcja '{0}' udana"
203
204 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
205 msgid "Action Objects"
206 msgstr "Obiekty Akcja"
207
208 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
209 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
210 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
211 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
212 msgid "Actions"
213 msgstr "Akcje"
214
215 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
217 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
218 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
219 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
220 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
221 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
222 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
223 msgid "Active"
224 msgstr "Aktywne"
225
226 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
227 msgid "Active Directory Server"
228 msgstr "Serwer Active Directory"
229
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
234 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
235 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
236 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
238 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
239 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
240 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
241 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
248 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
249 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
250 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
252 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
253 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
254 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
255 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
256 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
257 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
258 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
261 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
262 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
263 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
266 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
267 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
268 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
269 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
270 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
271 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
272 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
273 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
274 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
275 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
276 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
277 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
278 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
279 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
280 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
281 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
282 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
283 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
284 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
285 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
286 msgid "Add"
287 msgstr "Dodaj"
288
289 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
290 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
291 msgid "Add ACME Account"
292 msgstr "Dodaj konto ACME"
293
294 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
295 msgid "Add Datastore"
296 msgstr "Dodaj magazyn"
297
298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
299 msgid "Add EFI Disk"
300 msgstr "Dodaj dysk EFI"
301
302 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
303 msgid "Add NS"
304 msgstr "Dodaj NS"
305
306 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
307 msgid "Add Remote"
308 msgstr "Dodaj zdalne konto"
309
310 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
311 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
312 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
313 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
314 msgid "Add Storage"
315 msgstr "Dodaj magazyn danych"
316
317 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
318 msgid "Add TLS received header"
319 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
320
321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
322 msgid "Add TPM"
323 msgstr "Dodaj TPM"
324
325 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
326 msgid "Add Tag"
327 msgstr "Dodaj tag"
328
329 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
330 msgid "Add Tape"
331 msgstr "Dodaj taśmę"
332
333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
334 msgid "Add a TOTP login factor"
335 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
336
337 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
338 msgid "Add a Webauthn login token"
339 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
340
341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
342 msgid "Add a Yubico OTP key"
343 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
344
345 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
346 msgid "Add as"
347 msgstr "Dodaj jako"
348
349 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
350 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
351 msgid "Add as Datastore"
352 msgstr "Dodaj jako magazyn"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
356 msgid "Add as Storage"
357 msgstr "Dodaj jako magazyn"
358
359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
360 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
361 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
362
363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
364 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
365 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
366
367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
368 msgid ""
369 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
370 "Monitor tab."
371 msgstr ""
372 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
373 "chwili w sekcji Monitory."
374
375 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
376 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
378 msgid "Address"
379 msgstr "adres"
380
381 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
382 msgid "Addresses"
383 msgstr "adresy"
384
385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
386 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
387 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
388
389 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
390 msgid "Administration"
391 msgstr "Administracja"
392
393 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
394 msgid "Administrator"
395 msgstr "Administrator"
396
397 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
398 msgid "Administrator EMail"
399 msgstr "E-mail administratora"
400
401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
402 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
403 msgid "Advanced"
404 msgstr "Zaawansowane"
405
406 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
407 msgid "Advertise subnets"
408 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
409
410 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
411 msgid "Alert Flags"
412 msgstr "Flagi alarmowe"
413
414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
415 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
416 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
417 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
422 msgid "Alias"
423 msgstr "Aliasy sieciowe"
424
425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
426 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
429 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
430 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
431 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
432 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
433 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
435 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
439 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
440 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
441 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
442 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
443 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
444 msgid "All"
445 msgstr "wszystkie"
446
447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
448 msgid "All Cores"
449 msgstr "Wszystkie rdzenie"
450
451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
452 msgid "All Functions"
453 msgstr "Wszystkie funkcje"
454
455 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
456 msgid "All OK"
457 msgstr "wszystko OK"
458
459 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
460 msgid "All OK (old)"
461 msgstr "wszystko OK (stare)"
462
463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
464 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
465 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
466
467 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
468 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
469 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
470
471 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
472 msgid "All data on the device will be lost!"
473 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
474
475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
476 msgid "All except {0}"
477 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
478
479 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
480 msgid "All failed"
481 msgstr "wszystko błędne"
482
483 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
484 msgid "Allocated"
485 msgstr "Zajęte"
486
487 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
488 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
489 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
490 msgid "Allocation Policy"
491 msgstr "Reguły rozmieszczania"
492
493 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
494 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
495 msgid "Allow HREFs"
496 msgstr "Zezwalaj na HREF"
497
498 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
499 msgid "Allow local disk migration"
500 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
501
502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
503 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
504 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
505 msgid "Allowed characters"
506 msgstr "Dozwolone znaki"
507
508 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
509 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
510 msgid "Alphabetical"
511 msgstr "Alfabetycznie"
512
513 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
514 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
515 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
516 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
517 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
518 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
519 msgid "Always"
520 msgstr "zawsze"
521
522 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
523 msgid "An absolute path"
524 msgstr "ścieżka bezwzględna"
525
526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
527 msgid "An error occurred during token registration."
528 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
529
530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
531 msgid "Anonymous Search"
532 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
533
534 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
535 msgid "Applies to new edits"
536 msgstr "w nowych edycjach"
537
538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
540 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
541 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
542 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
543 msgid "Apply"
544 msgstr "Zastosuj"
545
546 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
547 msgid "Apply Always"
548 msgstr "Stosuj zawsze"
549
550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
551 msgid "Apply Configuration"
552 msgstr "Zastosuj zmiany"
553
554 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
555 msgid "Apply Custom Scores"
556 msgstr "Zastosuj własną punktację"
557
558 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
559 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
560 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
561
562 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
563 msgid "Apply on all Networks"
564 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
565
566 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
567 msgid "Arabic"
568 msgstr "arabski"
569
570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
571 msgid "Architecture"
572 msgstr "Architektura"
573
574 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
575 msgid "Archive Filter"
576 msgstr "Filtr archiwów"
577
578 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
579 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
580 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
581
582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
584 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
585 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
586
587 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
588 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
589 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
590
591 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
592 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
593 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
594
595 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
596 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
597 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
598 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
599
600 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
601 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
602 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
603 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
608 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
609 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
610 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
611
612 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
613 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
614 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
615
616 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
617 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
618 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
619
620 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
621 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
622 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
623
624 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
625 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
626 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
627 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
628
629 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
630 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
631 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
632 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
633
634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
635 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
636 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
637
638 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
639 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
640 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
641
642 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
643 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
644 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
645
646 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
647 msgid "Assigned to LVs"
648 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
649
650 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
651 msgid ""
652 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
653 msgstr ""
654 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
655 "hasło."
656
657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
658 msgid "Async IO"
659 msgstr "Asynchroniczne IO"
660
661 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
662 msgid "Attach orig. Mail"
663 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
664
665 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
666 msgid "Attachment Quarantine"
667 msgstr "Kwarantanna załączników"
668
669 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
670 msgid "Attachments"
671 msgstr "Załączniki"
672
673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
674 msgid "Attribute"
675 msgstr "Atrybut"
676
677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
681 msgid "Audio Device"
682 msgstr "Karta dźwiękowa"
683
684 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
685 msgid "Auditor"
686 msgstr "Audytor"
687
688 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
689 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
690 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
691 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
692 msgid "Auth ID"
693 msgstr "Użytkownik"
694
695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
697 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
698 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
699 msgid "Auth-Provider Default"
700 msgstr "domyślne wystawcy"
701
702 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
703 msgid "Authentication mode"
704 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
705
706 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
707 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
708 msgid "Auto-fill"
709 msgstr "Wypełnij automatycznie"
710
711 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
712 msgid "Auto-generate a client encryption key"
713 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
714
715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
716 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
717 msgid "Autocreate Users"
718 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
719
720 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
721 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
722 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
723 msgid "Autogenerate"
724 msgstr "Automatyczna generacja"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
727 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
728 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
732 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
734 msgid "Automatic"
735 msgstr "Automatycznie"
736
737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
738 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
739 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
740
741 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
742 msgid "Automatically"
743 msgstr "automatycznie"
744
745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
746 msgid "Autoscale Mode"
747 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
748
749 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
750 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
751 msgid "Autostart"
752 msgstr "Autostart"
753
754 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
755 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
756 msgid "Avail"
757 msgstr "dostępne"
758
759 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
760 msgid "Available"
761 msgstr "Dostępne"
762
763 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
764 msgid "Available Objects"
765 msgstr "Dostępne obiekty"
766
767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
768 #, fuzzy
769 msgid "Available recovery keys: {0}"
770 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
771
772 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
773 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
774 msgid "Avg. Mail Processing Time"
775 msgstr "Średni czas przetwarzania"
776
777 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
778 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
779 msgid "B"
780 msgstr ""
781
782 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
783 msgid "BCC"
784 msgstr "Ukryta kopia"
785
786 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
787 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
788 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
789 msgid "Back"
790 msgstr "Wstecz"
791
792 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
793 msgid "Back Address"
794 msgstr "Adres wewnętrzny"
795
796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
797 msgid "Backend Driver"
798 msgstr "Sterownik"
799
800 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
801 msgid "Background"
802 msgstr "Tło"
803
804 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
805 msgid "Backing Path"
806 msgstr "Ścieżka przechowywania"
807
808 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
809 msgid "Backscatter Score"
810 msgstr "Punktacja backscatterów"
811
812 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
813 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
814 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
820 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
821 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
822 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
823 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
824 msgid "Backup"
825 msgstr "Kopia zapasowa"
826
827 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
828 msgid "Backup Count"
829 msgstr "Liczba kopii"
830
831 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
832 msgid "Backup Details"
833 msgstr "Szczegóły kopii"
834
835 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
836 msgid "Backup Group"
837 msgstr "Grupa kopii"
838
839 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
840 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
841 msgid "Backup Groups"
842 msgstr "Grupy kopii"
843
844 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
846 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
847 msgid "Backup Job"
848 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
849
850 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
851 msgid "Backup Jobs"
852 msgstr "Kopie zapasowe"
853
854 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
855 msgid "Backup Notes"
856 msgstr "Notatki"
857
858 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
859 msgid "Backup Now"
860 msgstr "Utwórz kopię"
861
862 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
863 msgid "Backup Restore"
864 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
865
866 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
867 msgid "Backup Retention"
868 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
869
870 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
871 msgid "Backup Server"
872 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
873
874 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
875 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
876 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
877 msgid "Backup Time"
878 msgstr "Czas wykonania"
879
880 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
881 msgid "Backup content type not available for this storage."
882 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
883
884 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
885 msgid "Backup now"
886 msgstr "Utwórz kopię"
887
888 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
889 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
890 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
891
892 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
893 msgid "Backup/Restore"
894 msgstr "Kopia zapasowa"
895
896 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
897 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
898 msgid "Backups"
899 msgstr "Kopie zapasowe"
900
901 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
902 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
903 msgid "Bad Chunks"
904 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
905
906 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
907 msgid "Bad Request"
908 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
909
910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
911 msgid "Ballooning Device"
912 msgstr "Dynamiczna alokacja"
913
914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
915 msgid "Bandwidth"
916 msgstr "Przepustowość"
917
918 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
919 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
920 msgid "Bandwidth Limit"
921 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
922
923 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
924 msgid "Bandwidth Limits"
925 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
926
927 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
928 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
929 msgid "Barcode Label"
930 msgstr "Etykietka paskowa"
931
932 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
933 msgid "Barcode-Label Media"
934 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
935
936 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
937 msgid "Base DN"
938 msgstr "Bazowa domena"
939
940 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
941 msgid "Base DN for Groups"
942 msgstr "Bazowa domena dla grup"
943
944 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
945 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
946 msgid "Base Domain Name"
947 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
948
949 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
950 msgid "Base storage"
951 msgstr "Główny magazyn danych"
952
953 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
954 msgid "Base volume"
955 msgstr "Główny wolumin"
956
957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
958 msgid "Basic"
959 msgstr "Podstawowe"
960
961 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
962 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
963 msgid "Batch Size (b)"
964 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
965
966 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
967 msgid "Before Queue Filtering"
968 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
969
970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
971 msgid "Bind Domain Name"
972 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
973
974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
975 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
976 msgid "Bind Password"
977 msgstr "Hasło (bind)"
978
979 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
980 msgid "Bind User"
981 msgstr "Użytkownik (bind)"
982
983 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
984 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
985 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
986 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
987 msgid "Blacklist"
988 msgstr "Czarna lista"
989
990 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
991 msgid "Block Device"
992 msgstr "Urządzenie blokowe"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
995 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
996 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
997 msgid "Block Size"
998 msgstr "Rozmiar bloku"
999
1000 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1001 msgid "Block encrypted archives and documents"
1002 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1003
1004 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1005 msgid "Body"
1006 msgstr "Treść"
1007
1008 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1009 msgid "Bond Mode"
1010 msgstr "Tryb agregacji"
1011
1012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1014 msgid "Boot Order"
1015 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1016
1017 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1018 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1019 msgid "Bootdisk size"
1020 msgstr "Rozmiar dysku"
1021
1022 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1023 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1024 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1025 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1026 msgid "Bounces"
1027 msgstr "Odbite"
1028
1029 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1030 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1033 msgid "Bridge"
1034 msgstr "Mostek"
1035
1036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1037 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1038 msgid "Bridge ports"
1039 msgstr "Porty"
1040
1041 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1042 msgid "Browse"
1043 msgstr "Przeglądaj"
1044
1045 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1046 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1047 msgid "Bucket"
1048 msgstr "Pojemnik"
1049
1050 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1051 msgid "Build time"
1052 msgstr "Data kompilacji"
1053
1054 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1055 msgid "Built-In"
1056 msgstr "Wbudowana"
1057
1058 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1059 msgid "Bulk Actions"
1060 msgstr "Operacje masowe"
1061
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1064 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1065 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1066 msgid "Bulk Migrate"
1067 msgstr "Masowa migracja"
1068
1069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1070 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1071 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1072 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1073 msgid "Bulk Shutdown"
1074 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1075
1076 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1077 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1078 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1079 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1080 msgid "Bulk Start"
1081 msgstr "Masowe uruchomienie"
1082
1083 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1084 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1085 msgid "Burst In"
1086 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1087
1088 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1089 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1090 msgid "Burst Out"
1091 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1092
1093 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1094 msgid "Bus/Device"
1095 msgstr "Kanał/urządzenie"
1096
1097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1099 msgid "CD/DVD Drive"
1100 msgstr "Napęd CD/DVD"
1101
1102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1103 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1104 msgid "CIDR"
1105 msgstr "CIDR"
1106
1107 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1108 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1109 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1113 msgid "CPU"
1114 msgstr "CPU"
1115
1116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1117 msgid "CPU Affinity"
1118 msgstr "Afiniczność CPU"
1119
1120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1122 msgid "CPU limit"
1123 msgstr "Limit CPU"
1124
1125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1127 msgid "CPU units"
1128 msgstr "Jednostki CPU"
1129
1130 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1131 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1132 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1133 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1134 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1135 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1136 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1137 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1138 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1139 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1140 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1141 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1142 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1143 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1144 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1145 msgid "CPU usage"
1146 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1147
1148 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1149 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1150 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1151 msgid "CPU(s)"
1152 msgstr "Procesory"
1153
1154 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1155 msgid "CRM State"
1156 msgstr "Stan CRM"
1157
1158 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1159 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1160 msgid "CT"
1161 msgstr "Kontener"
1162
1163 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1164 msgid "CT Templates"
1165 msgstr "Szablony CT"
1166
1167 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1168 msgid "CT Volumes"
1169 msgstr "Dyski CT"
1170
1171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1172 msgid "Cache"
1173 msgstr "Buforowanie"
1174
1175 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1176 msgid "Cancel Edit"
1177 msgstr "Anuluj edycję"
1178
1179 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1180 msgid "Cannot remove disk image."
1181 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1182
1183 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1184 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1185 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1186
1187 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1188 msgid "Cannot use reserved pool name"
1189 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1190
1191 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1192 msgid "Capacity"
1193 msgstr "Pojemność"
1194
1195 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1196 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1197 msgid "Cartridge Memory"
1198 msgstr "Pamięć kasety"
1199
1200 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1201 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1202 msgid "Case-Sensitive"
1203 msgstr "Wielkość liter"
1204
1205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1206 msgid "Catalan"
1207 msgstr "kataloński"
1208
1209 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1210 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1211 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1212 msgid "Catalog"
1213 msgstr "Katalog"
1214
1215 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1216 msgid "Catalog Media"
1217 msgstr "Katalog nośników"
1218
1219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1220 msgid "Ceph Pool"
1221 msgstr "Pula Cepha"
1222
1223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1224 msgid "Ceph Version"
1225 msgstr "Wersja Cepha"
1226
1227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1228 msgid "Ceph cluster configuration"
1229 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1230
1231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1232 msgid "Ceph in the cluster"
1233 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1234
1235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1236 msgid "Ceph version to install"
1237 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1238
1239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1240 msgid "CephFS"
1241 msgstr "CephFS"
1242
1243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1245 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1246 msgid "Certificate"
1247 msgstr "Certyfikat"
1248
1249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1250 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1251 msgid "Certificate Chain"
1252 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1253
1254 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1255 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1256 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1257 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1258 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1259 msgid "Certificates"
1260 msgstr "Certyfikaty"
1261
1262 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1263 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1264 msgid "Challenge Plugins"
1265 msgstr "Wtyczki"
1266
1267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1268 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1269 msgid "Challenge Type"
1270 msgstr "Typ wtyczki"
1271
1272 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1273 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1274 msgid "Change Owner"
1275 msgstr "Zmień właściciela"
1276
1277 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1278 msgid "Change Password"
1279 msgstr "Zmień hasło"
1280
1281 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1282 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1283 msgid "Change Protection"
1284 msgstr "Zmień ochronę"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1287 msgid "Change global Ceph flags"
1288 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1289
1290 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1291 msgid "Change owner of '{0}'"
1292 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1293
1294 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1295 msgid "Change protection of '{0}'"
1296 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1297
1298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1300 msgid "Changelog"
1301 msgstr "Lista zmian"
1302
1303 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1304 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1305 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1306 msgid "Changer"
1307 msgstr "Zmieniacz"
1308
1309 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1310 msgid "Changers"
1311 msgstr "Zmieniacze"
1312
1313 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1314 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1315 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1316
1317 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1318 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1319 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1320
1321 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1322 msgid "Channel"
1323 msgstr "Kanał"
1324
1325 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1326 msgid "Character Device"
1327 msgstr "Urządzenie znakowe"
1328
1329 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1330 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1331 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1332 msgid "Check"
1333 msgstr "Sprawdź"
1334
1335 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1336 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1337 msgid "Checksum"
1338 msgstr "Suma kontrolna"
1339
1340 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1341 msgid "Chinese (Simplified)"
1342 msgstr "chiński (uproszczony)"
1343
1344 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
1345 msgid "Chinese (Traditional)"
1346 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1347
1348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1349 msgid "Choose Device"
1350 msgstr "Wybierz urządzenie"
1351
1352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1353 msgid "Choose Port"
1354 msgstr "Wybierz port"
1355
1356 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1357 msgid ""
1358 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1359 "Container."
1360 msgstr ""
1361 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1362
1363 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1364 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1365 msgid "Chunk Order"
1366 msgstr "Kolejność części"
1367
1368 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1369 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1370 msgid "Circle"
1371 msgstr "Okrągłe"
1372
1373 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1374 msgid "ClamAV"
1375 msgstr "ClamAV"
1376
1377 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1378 msgid "ClamAV update"
1379 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1380
1381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1382 msgid "Class"
1383 msgstr "Klasa"
1384
1385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1386 msgid "Clean"
1387 msgstr "Wyczyść"
1388
1389 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1390 msgid "Clean Drive"
1391 msgstr "Napęd czysty"
1392
1393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1394 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1395 msgid "Cleanup Disks"
1396 msgstr "Wyczyść dyski"
1397
1398 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1399 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1400 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1401
1402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1403 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1404 msgid "Clear Filter"
1405 msgstr "Wyczyść filtr"
1406
1407 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1408 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1409 msgid "Clear Status"
1410 msgstr "Wyczyść stan"
1411
1412 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1413 msgid "Client"
1414 msgstr "Klient"
1415
1416 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1417 msgid "Client Connection Count Limit"
1418 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1419
1420 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1421 msgid "Client Connection Rate Limit"
1422 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1423
1424 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1425 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1426 msgid "Client ID"
1427 msgstr "ID klienta"
1428
1429 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1430 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1431 msgid "Client Key"
1432 msgstr "Klucz klienta"
1433
1434 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1435 msgid "Client Message Rate Limit"
1436 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1437
1438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1440 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1443 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1446 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1447 msgid "Clone"
1448 msgstr "Klonowanie"
1449
1450 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1451 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1452 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1453 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1454 msgid "Close"
1455 msgstr "Zamknij"
1456
1457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1461 msgid "CloudInit Drive"
1462 msgstr "Dysk CloudInit"
1463
1464 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1465 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1468 msgid "Cluster"
1469 msgstr "Klaster"
1470
1471 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1473 msgid "Cluster Administration"
1474 msgstr "Administracja klastra"
1475
1476 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1477 msgid "Cluster Information"
1478 msgstr "Informacje o klastrze"
1479
1480 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1481 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1482 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1483 msgid "Cluster Join"
1484 msgstr "Dołącz do klastra"
1485
1486 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1487 msgid "Cluster Join Information"
1488 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1489
1490 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1491 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1492 msgid "Cluster Name"
1493 msgstr "Nazwa klastra"
1494
1495 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1496 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1497 msgid "Cluster Network"
1498 msgstr "Sieć klastra"
1499
1500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1501 msgid "Cluster Nodes"
1502 msgstr "Węzły klastra"
1503
1504 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1505 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1506 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1507
1508 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1509 msgid "Cluster Resources (average)"
1510 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1511
1512 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1513 msgid ""
1514 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1515 "enterprise repository."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1519 msgid ""
1520 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1521 msgstr ""
1522 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1523 "stronę panelu!"
1524
1525 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1526 msgid "Cluster log"
1527 msgstr "Logi klastra"
1528
1529 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1530 msgid "Collapse All"
1531 msgstr "Zwiń wszystkie"
1532
1533 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1534 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1535 msgid "Color Overrides"
1536 msgstr "Kolory tagów"
1537
1538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1540 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
1541 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1542 msgid "Color Theme"
1543 msgstr "Motyw"
1544
1545 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1546 msgid "Command"
1547 msgstr "Polecenie"
1548
1549 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1550 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1552 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1554 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1557 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1558 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1559 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1560 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1561 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1562 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1563 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1564 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1565 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1566 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1567 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1569 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1570 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1573 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1574 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1577 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1579 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1580 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1581 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
1582 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1583 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1584 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1585 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1586 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1587 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1588 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1589 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1590 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1591 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1592 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1593 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1594 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1595 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1596 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1597 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1598 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1599 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1600 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1601 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1602 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1603 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1604 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1605 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1606 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1607 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1608 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1609 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1610 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1611 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1612 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1613 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1614 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1615 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1616 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1617 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1618 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1619 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1620 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1621 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1622 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1623 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1624 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1625 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1626 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1627 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1628 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1629 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1630 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1631 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1632 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1633 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1634 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1635 msgid "Comment"
1636 msgstr "Komentarz"
1637
1638 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1639 msgid "Community"
1640 msgstr "Społeczność"
1641
1642 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1643 msgid "Components"
1644 msgstr "Komponenty"
1645
1646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1648 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1649 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1650 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1651 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1652 msgid "Compression"
1653 msgstr "Kompresja"
1654
1655 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1656 msgid "Config Version"
1657 msgstr "Wersja konfiguracji"
1658
1659 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1660 msgid "Config locked ({0})"
1661 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1662
1663 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1664 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1665 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1666 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1667 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1670 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1671 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1672 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1673 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1674 msgid "Configuration"
1675 msgstr "Konfiguracja"
1676
1677 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1678 msgid "Configuration Database"
1679 msgstr "Baza konfiguracji"
1680
1681 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
1682 msgid "Configuration Unsupported"
1683 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1684
1685 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1686 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1687 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1688
1689 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1690 msgid "Configure"
1691 msgstr "Konfiguruj"
1692
1693 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1694 msgid "Configure Ceph"
1695 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1696
1697 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1698 msgid "Configure Scheduled Backup"
1699 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1700
1701 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1702 msgid "Configured"
1703 msgstr "Skonfigurowane"
1704
1705 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1706 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1707 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1708 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1709 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1711 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1715 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1719 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1720 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1721 msgid "Confirm"
1722 msgstr "Potwierdź"
1723
1724 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1725 msgid "Confirm Password"
1726 msgstr "Potwierdź hasło"
1727
1728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1730 msgid "Confirm Second Factor"
1731 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1732
1733 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1734 msgid "Confirm TFA Removal"
1735 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1736
1737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1738 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1740 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1741 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1742 msgid "Confirm password"
1743 msgstr "Potwierdź hasło"
1744
1745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1750 msgid "Confirm your ({0}) password"
1751 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1752
1753 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1754 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1756 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1758 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1759 msgid "Connection error"
1760 msgstr "Błąd połączenia"
1761
1762 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1763 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1764 msgstr ""
1765 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1766 "uruchomione?"
1767
1768 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1769 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1770 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1771 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1773 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1776 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1777 msgid "Console"
1778 msgstr "Konsola"
1779
1780 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1781 msgid "Console Viewer"
1782 msgstr "Typ konsoli"
1783
1784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1787 msgid "Console mode"
1788 msgstr "Tryb konsoli"
1789
1790 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1791 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1792 msgid "Contact"
1793 msgstr "Kontakt"
1794
1795 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1796 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1797 msgid "Container"
1798 msgstr "kontener"
1799
1800 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1801 msgid "Container template"
1802 msgstr "szablon kontenera"
1803
1804 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1805 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1806 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1807
1808 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1809 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1810 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1811 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1812 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1813 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1814 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1815 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1816 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1817 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1818 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1819 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1820 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1821 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1822 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1823 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1824 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1825 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1826 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1827 msgid "Content"
1828 msgstr "Zawartość"
1829
1830 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1831 msgid "Content Type"
1832 msgstr "Typ zawartości"
1833
1834 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1835 msgid "Content Type Filter"
1836 msgstr "Filtr typu zawartości"
1837
1838 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1839 msgid "Continue"
1840 msgstr "kontynuacja"
1841
1842 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1843 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1844 msgid "Controller"
1845 msgstr "Kontroler"
1846
1847 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1848 msgid "Controllers"
1849 msgstr "Kontrolery"
1850
1851 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1852 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1857 msgid "Convert to template"
1858 msgstr "Zapisz do szablonu"
1859
1860 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1861 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1862 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1863 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1864 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1865 msgid "Copy"
1866 msgstr "Kopiuj"
1867
1868 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1869 msgid "Copy Information"
1870 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1871
1872 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1873 msgid "Copy Key"
1874 msgstr "Kopiuj klucz"
1875
1876 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1877 msgid "Copy Recovery Keys"
1878 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1879
1880 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1881 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1882 msgid "Copy Secret Value"
1883 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1886 msgid "Copy data"
1887 msgstr "Kopiuj dane"
1888
1889 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1890 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1891 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1892
1893 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1894 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1895 msgstr ""
1896 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1897
1898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1901 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1902 msgid "Cores"
1903 msgstr "Rdzenie"
1904
1905 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1906 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1907 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1908 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1909
1910 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1911 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1912 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1913 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1914 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1915 msgid "Count"
1916 msgstr "Liczba"
1917
1918 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1919 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1920 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1921 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1922 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1923 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1924 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1925 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1932 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1933 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1935 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1937 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1939 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1940 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1942 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1943 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1944 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1945 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1946 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1947 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1948 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1949 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1950 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1951 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
1952 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1953 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1954 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1955 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1956 msgid "Create"
1957 msgstr "Utwórz"
1958
1959 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1960 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1961 msgid "Create CT"
1962 msgstr "Utwórz CT"
1963
1964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1965 msgid "Create CephFS"
1966 msgstr "Utwórz CephFS"
1967
1968 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
1969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1970 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1971 msgid "Create Cluster"
1972 msgstr "Utwórz klaster"
1973
1974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1975 msgid "Create Device Nodes"
1976 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1977
1978 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1979 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1980 msgid "Create VM"
1981 msgstr "Utwórz VM"
1982
1983 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
1984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1986 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1987 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1988 msgid "Created"
1989 msgstr "Utworzone"
1990
1991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1992 msgid "Creation time"
1993 msgstr "Czas utworzenia"
1994
1995 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
1996 msgid "Current Auth ID"
1997 msgstr "Bieżący Auth ID"
1998
1999 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2000 msgid "Current User"
2001 msgstr "bieżący użytkownik"
2002
2003 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
2004 msgid "Current layout"
2005 msgstr "Bieżący układ"
2006
2007 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2008 msgid "Current state will be lost."
2009 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2010
2011 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2012 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2013 msgid "Custom"
2014 msgstr "własne"
2015
2016 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2017 msgid "Custom Rule Score"
2018 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2019
2020 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2021 msgid "Custom Scores"
2022 msgstr "Własna punktacja"
2023
2024 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2025 msgid "D.Port"
2026 msgstr "Port docelowy"
2027
2028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2029 msgid "DB Disk"
2030 msgstr "Dysk DB"
2031
2032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2033 msgid "DB size"
2034 msgstr "Rozmiar DB"
2035
2036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2038 msgid "DHCP"
2039 msgstr "DHCP"
2040
2041 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2042 msgid "DKIM"
2043 msgstr "DKIM"
2044
2045 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2046 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2047 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2049 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2050 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2051 msgid "DNS"
2052 msgstr "DNS"
2053
2054 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2055 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2056 msgid "DNS API"
2057 msgstr "API DNS"
2058
2059 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2060 msgid "DNS TXT Record"
2061 msgstr "Wpis DNS TXT"
2062
2063 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2066 msgid "DNS domain"
2067 msgstr "Domena DNS"
2068
2069 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2070 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2071 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2072 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2074 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2075 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2076 msgid "DNS server"
2077 msgstr "Serwer DNS"
2078
2079 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2081 msgid "DNS servers"
2082 msgstr "Serwery DNS"
2083
2084 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2085 msgid "DNS zone"
2086 msgstr "Strefa DNS"
2087
2088 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2089 msgid "DNS zone prefix"
2090 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2091
2092 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2093 msgid "DNSBL Sites"
2094 msgstr "Hosty DNSBL"
2095
2096 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2097 msgid "DNSBL Threshold"
2098 msgstr "Próg DNSBL"
2099
2100 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2101 msgid "Daily"
2102 msgstr "codziennie"
2103
2104 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2105 msgid "Damaged"
2106 msgstr "Uszkodzone"
2107
2108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2109 msgid "Danish"
2110 msgstr "duński"
2111
2112 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2113 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2114 msgid "Dark-mode filter"
2115 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2116
2117 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2118 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2119 msgid "Dashboard"
2120 msgstr "Panel"
2121
2122 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2123 msgid "Dashboard Options"
2124 msgstr "Opcje panelu"
2125
2126 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2127 msgid "Dashboard Storages"
2128 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2129
2130 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2131 msgid "Data Devs"
2132 msgstr "Urządzenia danych"
2133
2134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2135 msgid "Data Pool"
2136 msgstr "Pula danych"
2137
2138 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2139 msgid "Database Mirror"
2140 msgstr "Kopia bazy"
2141
2142 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2143 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2144 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2145 msgid "Datacenter"
2146 msgstr "Centrum danych"
2147
2148 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2149 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2150 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2151 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2152 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2153 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2154 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2155 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2156 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2157 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2158 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2159 msgid "Datastore"
2160 msgstr "Magazyny danych"
2161
2162 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2163 msgid "Datastore Mapping"
2164 msgstr "Mapowanie magazynu"
2165
2166 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2167 msgid "Datastore Options"
2168 msgstr "Opcje magazynu"
2169
2170 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2171 msgid "Datastore Usage"
2172 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2173
2174 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2175 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2176 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2177 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2178
2179 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2180 msgid "Datastore is not available"
2181 msgstr "Magazyn niedostępny"
2182
2183 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2184 msgid "Datastores"
2185 msgstr "Magazyny danych"
2186
2187 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2188 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2189 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2190 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2191 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2192 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2193 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2194 msgid "Date"
2195 msgstr "Data"
2196
2197 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2198 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2199 msgid "Day"
2200 msgstr "dzień"
2201
2202 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2203 msgid "Days"
2204 msgstr "dni"
2205
2206 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2207 msgid "Days to show"
2208 msgstr "Dni do pokazania"
2209
2210 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2211 msgid "Deactivate"
2212 msgstr "Deaktywuj"
2213
2214 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2215 msgid "Deactivate {0} Account"
2216 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2217
2218 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2219 msgid "Decode"
2220 msgstr "Dekoduj"
2221
2222 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2223 msgid "Deduplication"
2224 msgstr "Deduplikacja"
2225
2226 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2227 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2228 msgid "Deduplication Factor"
2229 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2230
2231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2232 msgid "Deep Scrub"
2233 msgstr "Dokładny przegląd"
2234
2235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2236 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2237 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2238
2239 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2240 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2242 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2243 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2244 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2245 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2248 msgid "Default"
2249 msgstr "domyślnie"
2250
2251 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2252 msgid "Default (Always)"
2253 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2254
2255 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2256 msgid "Default (Errors)"
2257 msgstr "domyślnie (błędy)"
2258
2259 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2260 msgid "Default Datastore"
2261 msgstr "Domyślny magazyn"
2262
2263 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2264 msgid "Default Language"
2265 msgstr "Domyślny język"
2266
2267 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2268 msgid "Default Namespace"
2269 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2270
2271 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2272 msgid "Default Relay"
2273 msgstr "Serwer docelowy"
2274
2275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2276 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2277 msgid "Default Sync Options"
2278 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2279
2280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2281 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
2282 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2283 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2284 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2285
2286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2287 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2288 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2289
2290 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2291 msgid "Defaults to origin"
2292 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2293
2294 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2295 msgid "Defaults to requesting host URI"
2296 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2297
2298 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2299 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2300 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2301
2302 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2303 msgid "Deferred Mail"
2304 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2305
2306 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2307 msgid "Delay"
2308 msgstr "Opóźnienie"
2309
2310 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2311 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2312 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2313
2314 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2315 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2316 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2317 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2318 msgid "Delete"
2319 msgstr "Usuń"
2320
2321 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2322 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2323 msgid "Delete Custom Certificate"
2324 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2327 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2328 msgid "Delete Snapshot"
2329 msgstr "Usuń migawkę"
2330
2331 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2332 msgid "Delete all Backup Groups"
2333 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2334
2335 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2336 msgid "Delete all Messages"
2337 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2338
2339 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2340 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2341 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2342
2343 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2344 msgid "Delete existing encryption key"
2345 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2346
2347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2348 msgid "Delete source"
2349 msgstr "Usuń źródło"
2350
2351 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2352 msgid ""
2353 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2354 "created with it!"
2355 msgstr ""
2356 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2357 "jego pomocą!"
2358
2359 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2360 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2361 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2362 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2363 msgid "Deliver"
2364 msgstr "Dostarcz"
2365
2366 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2367 msgid "Deliver to"
2368 msgstr "Dostarczaj do"
2369
2370 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2371 msgid "Dense"
2372 msgstr "Pasek"
2373
2374 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2375 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2377 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2378 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2379 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2380 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2384 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2385 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2386 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2388 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2389 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2390 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2391 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2392 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2394 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2395 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2396 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2397 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2398 msgid "Description"
2399 msgstr "Opis"
2400
2401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2402 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
2403 msgid "Description of the job"
2404 msgstr "Opis zadania"
2405
2406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2407 msgid "Dest. port"
2408 msgstr "Port docelowy"
2409
2410 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2411 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2412 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2413 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2414 msgid "Destination"
2415 msgstr "Cel"
2416
2417 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2418 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2421 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2424 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2429 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2430 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2431 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2432 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2433 msgid "Destroy"
2434 msgstr "Usuń"
2435
2436 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2437 msgid "Destroy '{0}'"
2438 msgstr "Usuń '{0}'"
2439
2440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2441 msgid "Destroy MON"
2442 msgstr "Usuń MON"
2443
2444 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2445 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2446 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2447
2448 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2449 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2450 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2451
2452 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2453 msgid "Destroy image from unknown guest"
2454 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2455
2456 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2457 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2458 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2459
2460 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2462 msgid "Detach"
2463 msgstr "Odłącz"
2464
2465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2467 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2468 msgid "Detail"
2469 msgstr "Szczegóły"
2470
2471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2474 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2475 msgid "Details"
2476 msgstr "Szczegóły"
2477
2478 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
2479 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2483 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2484 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2486 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2487 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2488 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2492 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2493 msgid "Device"
2494 msgstr "Urządzenie"
2495
2496 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2497 msgid "Device Class"
2498 msgstr "Klasa urządzenia"
2499
2500 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
2501 msgid "Device Ineligible"
2502 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2503
2504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2505 msgid "Device node"
2506 msgstr "Węzeł urządzenia"
2507
2508 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2509 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2510 msgid "Devices"
2511 msgstr "Urządzenia"
2512
2513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2514 msgid "Digits"
2515 msgstr "Cyfry"
2516
2517 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2518 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2519 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2520 msgid "Direction"
2521 msgstr "Kierunek ruchu"
2522
2523 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2524 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2525 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2526 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2527 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2528 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2529 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2530 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2531 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2532 msgid "Directory"
2533 msgstr "Katalog"
2534
2535 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2536 msgid "Directory Storage"
2537 msgstr "Magazyn katalogów"
2538
2539 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2540 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
2541 msgid "Disable"
2542 msgstr "Wyłącz"
2543
2544 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2545 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2546 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2547
2548 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2549 msgid "Disable arp-nd suppression"
2550 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2551
2552 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2553 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2554 msgid "Disabled"
2555 msgstr "Wyłączone"
2556
2557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2558 msgid ""
2559 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2560 "Proceed with caution."
2561 msgstr ""
2562 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2563 "Używaj tego z ostrożnością."
2564
2565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2566 msgid "Discard"
2567 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2568
2569 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2570 msgid "Discard address verification database"
2571 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2572
2573 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2574 msgid "Disclaimer"
2575 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2576
2577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2579 msgid "Disconnect"
2580 msgstr "Odłącz"
2581
2582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2583 msgid "Disconnected"
2584 msgstr "Rozłączone"
2585
2586 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2588 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2590 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2591 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2592 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2596 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2597 msgid "Disk"
2598 msgstr "Dysk"
2599
2600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2601 msgid "Disk Action"
2602 msgstr "Operacje dyskowe"
2603
2604 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2605 msgid "Disk IO"
2606 msgstr "Przepustowość dysku"
2607
2608 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2609 msgid "Disk Move"
2610 msgstr "Przenoszenie dysku"
2611
2612 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2613 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2614 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2617 msgid "Disk image"
2618 msgstr "obraz dysku"
2619
2620 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2621 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2622 msgid "Disk size"
2623 msgstr "Rozmiar dysku"
2624
2625 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2626 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2627 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2628 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2629 msgid "Disk usage"
2630 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2633 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2635 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2636 msgid "Disks"
2637 msgstr "Dyski"
2638
2639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2641 msgid "Display"
2642 msgstr "Ekran"
2643
2644 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2645 msgid "Dns"
2646 msgstr "DNS"
2647
2648 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2649 msgid "Dns prefix"
2650 msgstr "Prefiks DNS"
2651
2652 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2653 msgid "Dns server"
2654 msgstr "Serwer DNS"
2655
2656 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2657 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2658 msgid "Do not encrypt backups"
2659 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2660
2661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2662 msgid "Do not use any media"
2663 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2664
2665 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
2666 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2667 msgid "Documentation"
2668 msgstr "Dokumentacja"
2669
2670 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2671 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2672 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2673
2674 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2675 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2676 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2677
2678 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2681 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2682 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2683 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2684 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2685 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2686 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2687 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2688 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2689 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2690 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2691 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2692 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2693 msgid "Domain"
2694 msgstr "Domena"
2695
2696 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2697 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2698 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2699
2700 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2701 msgid "Done"
2702 msgstr "Gotowe"
2703
2704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2705 msgid "Down"
2706 msgstr "Nieaktywne"
2707
2708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2710 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2711 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2712 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2713 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2714 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2715 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2716 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2717 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2718 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2719 msgid "Download"
2720 msgstr "Pobierz"
2721
2722 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2723 msgid "Download '{0}'"
2724 msgstr "Pobierz '{0}'"
2725
2726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2727 msgid "Download as"
2728 msgstr "Pobierz jako"
2729
2730 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2731 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2732 msgid "Download from URL"
2733 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2734
2735 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2736 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2737 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2738
2739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2741 msgid "Drag and drop to reorder"
2742 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2743
2744 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2745 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2746 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2747 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2748 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2749 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2750 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2751 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2752 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2753 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2754 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2755 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2756 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2757 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2758 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2759 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2760 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2761 msgid "Drive"
2762 msgstr "Napęd"
2763
2764 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2765 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2766 msgid "Drive Number"
2767 msgstr "Numer napędu"
2768
2769 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2770 msgid "Drive is busy"
2771 msgstr "Napęd jest zajęty"
2772
2773 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2774 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2775 msgid "Drives"
2776 msgstr "Napędy"
2777
2778 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2779 msgid "Dry Run"
2780 msgstr "Przebieg testowy"
2781
2782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2783 msgid "Dummy Device"
2784 msgstr "zaślepka"
2785
2786 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2787 msgid "Duplicate link address not allowed."
2788 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2789
2790 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2791 msgid "Duplicate link number not allowed."
2792 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2793
2794 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2796 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2797 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2798 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2799 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2800 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2801 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2802 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2803 msgid "Duration"
2804 msgstr "Czas trwania"
2805
2806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2807 msgid "Dutch"
2808 msgstr "holenderski"
2809
2810 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2811 msgid "Dynamic"
2812 msgstr "Dynamiczne"
2813
2814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2816 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2817 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2818 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2819 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2820 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2821 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2822 msgid "E-Mail"
2823 msgstr "E-mail"
2824
2825 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2826 msgid "E-Mail Processing"
2827 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2828
2829 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2830 msgid "E-Mail Volume"
2831 msgstr "Liczba wiadomości"
2832
2833 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2834 msgid "E-Mail address"
2835 msgstr "Adres e-mail"
2836
2837 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2838 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2839 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2840
2841 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2842 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2843 msgid "E-Mail attribute"
2844 msgstr "Atrybut e-mail"
2845
2846 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
2847 msgid "EB"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2853 msgid "EFI Disk"
2854 msgstr "Dysk EFI"
2855
2856 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2857 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2858 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2859
2860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2861 msgid "EFI Storage"
2862 msgstr "Magazyn danych EFI"
2863
2864 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2865 msgid "EMail 'From:'"
2866 msgstr "E-mail 'Od:'"
2867
2868 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2869 msgid "EMail attribute name(s)"
2870 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2871
2872 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2876 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2877 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2879 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2880 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2881 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2882 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2883 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2884 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2885 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2886 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2887 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2888 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2889 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2890 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2891 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2892 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2893 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2896 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2897 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2899 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2900 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2902 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2903 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
2904 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2905 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2906 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2907 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2908 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2909 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2910 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2911 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2912 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2913 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2914 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2919 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2920 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2921 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2922 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2923 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2927 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2928 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2929 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2930 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2931 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2932 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2933 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2934 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2935 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2936 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2937 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2938 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2939 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2940 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2941 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2942 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2943 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2944 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2945 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2946 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2947 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2948 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2949 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2950 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2951 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2952 msgid "Edit"
2953 msgstr "Edytuj"
2954
2955 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2956 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2957 msgid "Edit Notes"
2958 msgstr "Edycja notatki"
2959
2960 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2961 msgid "Edit Tags"
2962 msgstr "Edytuj tagi"
2963
2964 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
2965 msgid "Edit dashboard settings"
2966 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2967
2968 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2969 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2970 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2971
2972 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2973 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2974 msgid "Editable"
2975 msgstr "edytowalne"
2976
2977 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2978 msgid "Egress"
2979 msgstr "Egress"
2980
2981 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
2982 msgid "EiB"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2986 msgid ""
2987 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2988 msgstr ""
2989 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
2990 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2991
2992 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2993 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2994 msgid "Eject"
2995 msgstr "Wysuń"
2996
2997 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2998 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2999 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3000 msgid "Eject Media"
3001 msgstr "Wysuń nośnik"
3002
3003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3004 msgid "Email"
3005 msgstr "E-mail"
3006
3007 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3008 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3009 msgid "Email from address"
3010 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3011
3012 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
3014 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3017 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
3018 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3019 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3020 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3021 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3022 msgid "Enable"
3023 msgstr "Włącz"
3024
3025 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3026 msgid "Enable DKIM Signing"
3027 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3028
3029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3030 msgid "Enable NUMA"
3031 msgstr "Włącz NUMA"
3032
3033 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3034 msgid "Enable TLS"
3035 msgstr "Włącz TLS"
3036
3037 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3038 msgid "Enable TLS Logging"
3039 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3040
3041 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3042 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
3043 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3044 msgid "Enable new"
3045 msgstr "Nowi użytkownicy"
3046
3047 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3048 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3049 msgid "Enable new users"
3050 msgstr "Nowi użytkownicy"
3051
3052 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3053 msgid "Enable quota"
3054 msgstr "Włącz limity pojemności"
3055
3056 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3057 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3058 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3059 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3060 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3061 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3062 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3063 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3064 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3065 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3066 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3067 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3068 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3069 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3070 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
3071 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3072 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3073 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3074 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3075 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3076 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3082 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3083 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3084 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3085 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3086 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3087 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3088 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3089 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3090 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3091 msgid "Enabled"
3092 msgstr "Włączone"
3093
3094 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3095 msgid "Enabled for Windows"
3096 msgstr "włączone dla Windows"
3097
3098 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3099 msgid "Encrypt OSD"
3100 msgstr "Szyfruj OSD"
3101
3102 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3103 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3104 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3105 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3106 msgid "Encrypted"
3107 msgstr "Zaszyfrowane"
3108
3109 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3110 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3111 msgid "Encryption"
3112 msgstr "Szyfrowanie"
3113
3114 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3115 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3116 msgid "Encryption Fingerprint"
3117 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3118
3119 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3120 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3121 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3122 msgid "Encryption Key"
3123 msgstr "Klucz szyfrowania"
3124
3125 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3126 msgid "Encryption Keys"
3127 msgstr "Klucze szyfrowania"
3128
3129 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3130 msgid "End"
3131 msgstr "Koniec"
3132
3133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3134 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3135 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3136 msgid "End Time"
3137 msgstr "Czas zakończenia"
3138
3139 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3140 msgid "English"
3141 msgstr "angielski"
3142
3143 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3144 msgid "Enter URL to download"
3145 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3146
3147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3148 msgid "Enterprise (recommended)"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
3152 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3153 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3154
3155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3156 msgid "Entropy source"
3157 msgstr "Źródło entropii"
3158
3159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3161 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3162 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
3163 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3164 msgid "Entry"
3165 msgstr "Wpis"
3166
3167 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3168 msgid "Erase data"
3169 msgstr "Usuń dane"
3170
3171 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3172 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3173 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3174 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3175 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
3176 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3179 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3180 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:603
3181 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3182 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3183 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3184 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3185 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3186 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3187 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3189 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3190 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3192 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3193 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3196 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3198 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3199 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3201 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3202 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3203 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3204 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3205 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3206 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3207 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3208 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3209 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3210 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3211 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3212 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3213 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3214 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3215 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3216 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3234 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3237 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3238 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3239 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3240 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3241 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3242 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3243 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3244 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3245 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3246 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3253 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3254 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3255 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3256 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3257 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3258 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3259 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3260 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3261 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3262 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3263 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3271 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3272 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3273 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3274 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3275 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3276 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3277 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3278 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3279 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3280 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3281 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3282 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3283 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3284 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3285 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3286 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3287 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3288 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3289 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3290 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3291 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3292 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3293 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3294 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3295 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3296 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3297 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3298 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3299 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3300 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3301 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3302 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3303 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3304 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3305 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3306 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3307 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3308 msgid "Error"
3309 msgstr "Błąd"
3310
3311 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3312 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3313 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3314 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3315 msgid "Errors"
3316 msgstr "Błędy"
3317
3318 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3319 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3320 msgid "Estimated Full"
3321 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3322
3323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3324 msgid "Euskera (Basque)"
3325 msgstr "euskera (baskijski)"
3326
3327 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3328 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3329 msgid "Every Saturday"
3330 msgstr "w każdą sobotę"
3331
3332 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3333 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3334 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3335 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3336 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3337 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3338 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3339 msgid "Every day"
3340 msgstr "codziennie"
3341
3342 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3343 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3344 msgid "Every first Saturday of the month"
3345 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3346
3347 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3348 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3349 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3350 msgid "Every first day of the Month"
3351 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3352
3353 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3354 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3355 msgid "Every hour"
3356 msgstr "co godzinę"
3357
3358 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3359 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3360 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3361 msgid "Every two hours"
3362 msgstr "co 2 godziny"
3363
3364 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3365 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3366 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3367 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3368 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3369 msgid "Every {0} minutes"
3370 msgstr "co {0} minut(y)"
3371
3372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3373 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3374 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3375 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3376 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3378 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3379 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3380 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3381 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3382 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3383 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3384 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3385 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3386 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3387 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3388 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3389 msgid "Example"
3390 msgstr "Przykład"
3391
3392 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3393 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3394 msgid "Exclude selected VMs"
3395 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3396
3397 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3398 msgid "Existing LDAP address"
3399 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3402 msgid "Existing volume groups"
3403 msgstr "grupa woluminów"
3404
3405 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3406 msgid "Exit Nodes"
3407 msgstr "Węzły brzegowe"
3408
3409 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3410 msgid "Exit Nodes local routing"
3411 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3412
3413 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3414 msgid "Expand All"
3415 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3416
3417 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3418 msgid "Experimental"
3419 msgstr "eksperymentalne"
3420
3421 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3422 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3423 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3424 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3425 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3426 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3427 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3428 msgid "Expire"
3429 msgstr "Wygaśnie"
3430
3431 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3432 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3433 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3434 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3435 msgid "Expires"
3436 msgstr "Ważny do"
3437
3438 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3439 msgid "Export"
3440 msgstr "Eksport"
3441
3442 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3443 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3444 msgid "Export Media-Set"
3445 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3446
3447 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3448 msgid "External SMTP Port"
3449 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3450
3451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3452 msgid "Extra ID"
3453 msgstr "Extra ID"
3454
3455 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3456 msgid "Extract Text from Attachments"
3457 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3458
3459 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3460 msgid "FQDN or IP-address"
3461 msgstr "FQDN lub adres IP"
3462
3463 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3464 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3465 msgid "FS Name"
3466 msgstr "Nazwa systemu plików"
3467
3468 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3469 msgid "Factory Defaults"
3470 msgstr "Ustawienia początkowe"
3471
3472 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3473 msgid "Failed"
3474 msgstr "Nieudane"
3475
3476 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3477 msgid "Failing"
3478 msgstr "Problemy"
3479
3480 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3481 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3482 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3483 msgid "Fallback Server"
3484 msgstr "Serwer zapasowy"
3485
3486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3487 msgid "Fallback from storage config"
3488 msgstr "według ustawień magazynu"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3491 msgid "Family"
3492 msgstr "Rodzina"
3493
3494 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:499
3495 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3496 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3497
3498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3500 msgid "Features"
3501 msgstr "Dodatkowe opcje"
3502
3503 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
3504 msgid "Fencing"
3505 msgstr "Izolowanie węzłów"
3506
3507 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3508 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3509 msgid "Field"
3510 msgstr "Pole"
3511
3512 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3513 msgid "Fields"
3514 msgstr "Pola"
3515
3516 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3518 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3519 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3520 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3521 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3522 msgid "File"
3523 msgstr "Plik"
3524
3525 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3526 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3527 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3528 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3529 msgid "File Restore"
3530 msgstr "Odtwarzanie plików"
3531
3532 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3533 msgid "File Restore Download"
3534 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3535
3536 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3537 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3538 msgid "File name"
3539 msgstr "Nazwa pliku"
3540
3541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3542 msgid ""
3543 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3544 "instead."
3545 msgstr ""
3546 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3547 "katalog nadrzędny."
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3550 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3551 msgid "File size"
3552 msgstr "Wielkość pliku"
3553
3554 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3555 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3556 msgid "Filename"
3557 msgstr "Nazwa pliku"
3558
3559 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3560 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3561 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3562 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3563 msgid "Filesystem"
3564 msgstr "System plików"
3565
3566 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3567 msgid "Filetype"
3568 msgstr "Typ pliku"
3569
3570 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3571 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3572 msgid "Filter"
3573 msgstr "Filtr"
3574
3575 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3576 msgid "Filter Type"
3577 msgstr "Filtruj typ"
3578
3579 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3580 msgid "Filter VMID"
3581 msgstr "Filtr VMID"
3582
3583 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3584 msgid "Filter Value"
3585 msgstr "Filtruj wartości"
3586
3587 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3588 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3589 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3590
3591 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3593 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3594 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3595 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3596 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3597 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3598 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3599 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3600 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3601 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3602 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3603 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3604 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3605 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3606 msgid "Fingerprint"
3607 msgstr "Odcisk"
3608
3609 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3610 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3611 msgid "Finish"
3612 msgstr "Koniec"
3613
3614 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3615 msgid "Finish Edit"
3616 msgstr "Zakończ edycję"
3617
3618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
3619 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3620 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3621 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3625 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3628 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3629 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3630 msgid "Firewall"
3631 msgstr "Zapora sieciowa"
3632
3633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3634 msgid "Firmware"
3635 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3636
3637 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3638 msgid "First Ceph monitor"
3639 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3640
3641 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3642 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3643 msgid "First Name"
3644 msgstr "Imię"
3645
3646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3647 msgid "First Name attribute"
3648 msgstr "Atrybut imienia"
3649
3650 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3651 msgid "First Saturday each month"
3652 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3653
3654 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3655 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3656 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3657 msgid "First day of the year"
3658 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3659
3660 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3661 msgid "Fixed"
3662 msgstr "Naprawione"
3663
3664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3665 msgid "Flags"
3666 msgstr "Flagi"
3667
3668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3669 msgid "Floppy"
3670 msgstr "Dyskietka"
3671
3672 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3673 msgid "Flush"
3674 msgstr "Wyczyść"
3675
3676 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3677 msgid "Flush Queue"
3678 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3679
3680 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3681 msgid "Folder View"
3682 msgstr "Widok folderów"
3683
3684 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3685 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3686 msgid "Font-Family"
3687 msgstr "Rodzina czcionek"
3688
3689 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3690 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3691 msgid "Font-Size"
3692 msgstr "Rozmiar czcionki"
3693
3694 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3695 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3696 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3697
3698 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3699 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3701 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3702 msgstr ""
3703 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3704
3705 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3706 msgid "Force"
3707 msgstr "Wymuś"
3708
3709 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3710 msgid "Force Stop"
3711 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3712
3713 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3714 msgid "Force all Tapes"
3715 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3716
3717 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3718 msgid "Force new Media-Set"
3719 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3720
3721 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3722 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3723 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3724
3725 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3726 msgid "Forget Snapshot"
3727 msgstr "Usuń"
3728
3729 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3730 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3731 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3732
3733 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3734 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3735 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3736 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3737 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3738 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3739 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3740 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3741 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3742 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3743 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3744 msgid "Format"
3745 msgstr "Format"
3746
3747 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3748 msgid "Format media"
3749 msgstr "Formatuj nośnik"
3750
3751 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3752 msgid "Format/Erase"
3753 msgstr "Formatuj/kasuj"
3754
3755 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3756 msgid "Fragmentation"
3757 msgstr "Fragmentacja"
3758
3759 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3760 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3761 msgid "Free"
3762 msgstr "Wolne"
3763
3764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3767 msgid "Freeze CPU at startup"
3768 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3769
3770 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3771 msgid ""
3772 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3773 "disk backups."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3777 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3781 msgid "French"
3782 msgstr "francuski"
3783
3784 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3785 msgid "Fri"
3786 msgstr "Pt"
3787
3788 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3789 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3790 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3791 msgid "From"
3792 msgstr "Od"
3793
3794 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3795 msgid "From Backup"
3796 msgstr "jak w kopii"
3797
3798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3802 msgid "From Device"
3803 msgstr "z urządzenia"
3804
3805 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3806 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3807 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3808 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3809 msgid "From File"
3810 msgstr "Wczytaj z pliku"
3811
3812 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3813 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3814 msgid "From Slot"
3815 msgstr "Z kieszeni"
3816
3817 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3818 msgid "From backup configuration"
3819 msgstr "z konfiguracji kopii"
3820
3821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3822 msgid "Front Address"
3823 msgstr "Adres zewnętrzny"
3824
3825 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3826 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3827 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3828 msgid "Full"
3829 msgstr "Pełne"
3830
3831 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3832 msgid "Full Clone"
3833 msgstr "Pełny klon"
3834
3835 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3836 msgid "GB"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3840 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3841 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3842 msgid "GC Schedule"
3843 msgstr "Plan usuwania"
3844
3845 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3846 msgid "Garbage Collect"
3847 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3848
3849 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3850 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3851 msgid "Garbage Collection"
3852 msgstr "Usuwanie"
3853
3854 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3855 msgid "Garbage Collection Schedule"
3856 msgstr "Plan usuwania"
3857
3858 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3859 msgid "Garbage collections"
3860 msgstr "Usuwanie"
3861
3862 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3863 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3864 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3865 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3870 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3871 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3872 msgid "Gateway"
3873 msgstr "Brama"
3874
3875 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3877 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3878 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3881 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3882 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3883 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3884 msgid "General"
3885 msgstr "Główne"
3886
3887 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3888 msgid "German"
3889 msgstr "niemiecki"
3890
3891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3892 msgid "Ghost OSDs"
3893 msgstr "Pozostałości OSD"
3894
3895 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3896 msgid "GiB"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3900 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3901 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
3902
3903 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3904 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3905 msgid "Granted Permissions"
3906 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3907
3908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3910 msgid "Graphic card"
3911 msgstr "Karta graficzna"
3912
3913 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3914 msgid "Greylisted Mails"
3915 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3916
3917 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3918 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3919 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3920 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3921 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3922 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
3923 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3924 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3925 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3926 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3927 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3928 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
3929 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
3930 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
3931 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3932 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3933 msgid "Group"
3934 msgstr "Grupa"
3935
3936 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3937 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3938 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3939 msgid "Group Filter"
3940 msgstr "Filtr grup"
3941
3942 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3943 msgid "Group Guest Types"
3944 msgstr "Grupuj typy maszyn"
3945
3946 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3947 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3948 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
3949 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
3950 msgid "Group Permission"
3951 msgstr "Uprawnienia grupy"
3952
3953 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3954 msgid "Group Templates"
3955 msgstr "Grupuj szablony"
3956
3957 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3958 msgid "Group classes"
3959 msgstr "Klasy grup"
3960
3961 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3962 msgid "Group member"
3963 msgstr "Członek grupy"
3964
3965 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3966 msgid "Group objectclass"
3967 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3968
3969 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3970 msgid "Groupname attr."
3971 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3972
3973 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3974 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3976 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
3977 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3978 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3979 msgid "Groups"
3980 msgstr "Grupy"
3981
3982 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3983 msgid "Groups of '{0}'"
3984 msgstr "Grupy '{0}'"
3985
3986 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3987 msgid "Guest"
3988 msgstr "Gość"
3989
3990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3991 msgid "Guest Agent Network Information"
3992 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3993
3994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3996 msgid "Guest Agent not running"
3997 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
3998
3999 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4000 msgid "Guest Image"
4001 msgstr "Dysk maszyny"
4002
4003 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4004 msgid "Guest Notes"
4005 msgstr "Notatki maszyn"
4006
4007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4008 msgid "Guest OS"
4009 msgstr "System operacyjny gościa"
4010
4011 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4012 msgid "Guest user"
4013 msgstr "Gość"
4014
4015 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4016 msgid "Guests"
4017 msgstr "Maszyny"
4018
4019 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4020 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4021 msgid "Guests Without Backup Job"
4022 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4023
4024 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4025 msgid "HA Group"
4026 msgstr "Grupa HA"
4027
4028 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4029 msgid "HA Scheduling"
4030 msgstr "Planista HA"
4031
4032 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4033 msgid "HA Settings"
4034 msgstr "Ustawienia HA"
4035
4036 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4037 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4038 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4039 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4040 msgid "HA State"
4041 msgstr "Stan HA"
4042
4043 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4044 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4045 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4046 msgid "HD space"
4047 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4048
4049 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4050 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4051 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4052 msgid "HTTP proxy"
4053 msgstr "Pośrednik HTTP"
4054
4055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4059 msgid "Hard Disk"
4060 msgstr "Dysk"
4061
4062 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4063 msgid "Hardlink"
4064 msgstr "Łącze stałe"
4065
4066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4067 msgid "Hardware"
4068 msgstr "Sprzęt"
4069
4070 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4071 msgid "Hash Policy"
4072 msgstr "Reguły haszowania"
4073
4074 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4075 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4076 msgid "Hash algorithm"
4077 msgstr "Algorytm haszowania"
4078
4079 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4080 msgid "Hash policy"
4081 msgstr "Reguły haszowania"
4082
4083 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4084 msgid "Header"
4085 msgstr "Nagłówek"
4086
4087 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4088 msgid "Header Attribute"
4089 msgstr "Atrybut nagłówka"
4090
4091 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4092 msgid "Headers"
4093 msgstr "Nagłówki"
4094
4095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4098 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4099 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4100 msgid "Health"
4101 msgstr "Zdrowie"
4102
4103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4104 msgid "Heartbeat Back Address"
4105 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4106
4107 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4108 msgid "Heartbeat Front Address"
4109 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4110
4111 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4112 msgid "Hebrew"
4113 msgstr "hebrajski"
4114
4115 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4116 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4117 msgid "Help"
4118 msgstr "Pomoc"
4119
4120 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4121 msgid "Help Desk"
4122 msgstr "Centrum pomocy"
4123
4124 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4125 msgid "Heuristic Score"
4126 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4127
4128 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4131 msgid "Hibernate"
4132 msgstr "Hibernacja"
4133
4134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4135 msgid "Hibernation VM State"
4136 msgstr "Stan hibernacji VM"
4137
4138 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4139 msgid "Hide Internal Hosts"
4140 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4141
4142 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4143 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4144 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4145 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4146 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4147 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4148 msgid "Hint"
4149 msgstr "Wskazówka"
4150
4151 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4152 msgid "History (last Month)"
4153 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4154
4155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4157 msgid "Hookscript"
4158 msgstr "Powiązany skrypt"
4159
4160 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4161 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4163 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4164 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4165 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4166 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4167 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4168 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4169 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4170 msgid "Host"
4171 msgstr "Węzeł"
4172
4173 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4174 msgid "Host CPU usage"
4175 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4176
4177 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4178 msgid "Host Memory usage"
4179 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4180
4181 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4182 msgid "Host group"
4183 msgstr "Grupa hostów"
4184
4185 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4186 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4187 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4188
4189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4194 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4195 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4196 msgid "Hostname"
4197 msgstr "Nazwa hosta"
4198
4199 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4200 msgid "Hosts"
4201 msgstr "Hosty"
4202
4203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4206 msgid "Hotplug"
4207 msgstr "Wymiana w locie"
4208
4209 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4210 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4211 msgid "Hour"
4212 msgstr "godzina"
4213
4214 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4215 msgid "Hourly"
4216 msgstr "co godzinę"
4217
4218 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4219 msgid "Hourly Distribution"
4220 msgstr "Rozkład godzinowy"
4221
4222 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4223 msgid "Hours to show"
4224 msgstr "Godziny do pokazania"
4225
4226 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4227 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4228 msgid "ICMP type"
4229 msgstr "Typ ICMP"
4230
4231 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4233 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4234 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4235 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4236 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4237 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4238 msgid "ID"
4239 msgstr "Identyfikator"
4240
4241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4242 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4243 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4244
4245 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4246 #, fuzzy
4247 msgid "ID {0}"
4248 msgstr "w {0}"
4249
4250 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4251 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4252 msgid "IO Delay"
4253 msgstr "Opóźnienie IO"
4254
4255 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4256 msgid "IO Delay (ms)"
4257 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4258
4259 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4260 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4261 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4262 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4263 msgid "IO delay"
4264 msgstr "Opóźnienie IO"
4265
4266 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4267 msgid "IO wait"
4268 msgstr "Oczekiwanie IO"
4269
4270 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4271 msgid "IOMMU Group"
4272 msgstr "Grupa IOMMU"
4273
4274 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4275 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4276 msgid "IP"
4277 msgstr "IP"
4278
4279 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4280 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4281 msgid "IP Address"
4282 msgstr "Adres IP"
4283
4284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4285 msgid "IP Config"
4286 msgstr "Konfiguracja IP"
4287
4288 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4289 msgid "IP Network"
4290 msgstr "Sieć IP"
4291
4292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4293 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4295 msgid "IP address"
4296 msgstr "Adres IP"
4297
4298 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4299 msgid "IP filter"
4300 msgstr "Filtr IP"
4301
4302 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4303 msgid "IP resolved by node's hostname"
4304 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4305
4306 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4307 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4308 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4309 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4310 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4311 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4312 msgid "IP/CIDR"
4313 msgstr "IP/CIDR"
4314
4315 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4317 msgid "IPSet"
4318 msgstr "IPSet"
4319
4320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4322 msgid "IPv4"
4323 msgstr "IPv4"
4324
4325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4326 msgid "IPv4/CIDR"
4327 msgstr "IPv4/CIDR"
4328
4329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4331 msgid "IPv6"
4332 msgstr "IPv6"
4333
4334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4335 msgid "IPv6/CIDR"
4336 msgstr "IPv6/CIDR"
4337
4338 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4339 msgid "ISO Images"
4340 msgstr "obrazy ISO"
4341
4342 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4344 msgid "ISO image"
4345 msgstr "obraz ISO"
4346
4347 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4348 msgid "Idle"
4349 msgstr "Bezczynność"
4350
4351 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4352 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4353 msgid "Import"
4354 msgstr "Import"
4355
4356 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4357 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4358 msgid "Import-Export Slots"
4359 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4360
4361 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4362 msgid "Import/Export Slots"
4363 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4364
4365 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4366 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4367 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4368
4369 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4370 msgid "In"
4371 msgstr "In"
4372
4373 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4374 msgid "In & Out"
4375 msgstr "In & Out"
4376
4377 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4378 msgid "Include Empty Senders"
4379 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4380
4381 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4382 msgid "Include Greylist"
4383 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4386 msgid "Include RAM"
4387 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4388
4389 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4390 msgid "Include Statistics"
4391 msgstr "Załącz statystyki"
4392
4393 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4394 msgid "Include all groups"
4395 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4396
4397 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4398 msgid "Include in Backup"
4399 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4400
4401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4402 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4403 msgid "Include selected VMs"
4404 msgstr "załącz wybrane"
4405
4406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4408 msgid "Include volume in backup job"
4409 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4410
4411 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4412 msgid "Included disks"
4413 msgstr "Załączone dyski"
4414
4415 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4416 msgid "Incoming"
4417 msgstr "Przychodząca"
4418
4419 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4420 msgid "Incoming Mail Traffic"
4421 msgstr "Poczta przychodząca"
4422
4423 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4424 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4425 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4426 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4427 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4428 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4429 msgid "Incoming Mails"
4430 msgstr "Przychodzące"
4431
4432 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4433 msgid "Incremental Download"
4434 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4435
4436 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4437 msgid "Info"
4438 msgstr "Informacje"
4439
4440 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4441 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4442 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4443 msgid "Information"
4444 msgstr "Informacje"
4445
4446 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4447 msgid "Ingress"
4448 msgstr "Ingress"
4449
4450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
4451 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4452 msgid "Initialize Disk with GPT"
4453 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4454
4455 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4456 msgid "Inode"
4457 msgstr "i-węzeł"
4458
4459 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4460 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4461 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4462 msgid "Input Policy"
4463 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4464
4465 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4466 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4467 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4468
4469 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4470 msgid "Insert"
4471 msgstr "Wstaw"
4472
4473 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4474 msgid "Install Ceph"
4475 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4476
4477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4478 msgid "Installation"
4479 msgstr "Instalacja"
4480
4481 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4482 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4483 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4484 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4485 msgid "Interface"
4486 msgstr "Interfejs"
4487
4488 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4489 msgid "Interfaces"
4490 msgstr "Interfejsy"
4491
4492 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4493 msgid "Internal SMTP Port"
4494 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4495
4496 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4497 msgid "Interval"
4498 msgstr "Interwał"
4499
4500 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4501 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4502 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4503 msgid "Invalid Value"
4504 msgstr "Niepoprawna wartość"
4505
4506 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4507 msgid "Invalid characters in pool name"
4508 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4509
4510 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4511 msgid "Invalid file size"
4512 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4513
4514 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
4515 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4516 msgid "Invalid file size: "
4517 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4518
4519 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4520 msgid "Invalid permission path."
4521 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4522
4523 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4524 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4525 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4526 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4527 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4528 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4529 msgid "Inventory"
4530 msgstr "Inwentarz"
4531
4532 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4533 msgid "Inventory Update"
4534 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4535
4536 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4537 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4538 msgid "Ipam"
4539 msgstr "IPAM"
4540
4541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4542 msgid "Is this token already registered?"
4543 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4544
4545 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4547 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4548 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4549 msgid "Issuer"
4550 msgstr "Wystawca"
4551
4552 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4553 msgid "Issuer Name"
4554 msgstr "Nazwa wystawcy"
4555
4556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4557 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4558 msgid "Issuer URL"
4559 msgstr "URL wystawcy"
4560
4561 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4562 msgid ""
4563 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4564 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4565 msgstr ""
4566 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4567 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4568
4569 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4570 msgid ""
4571 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4572 "Server."
4573 msgstr ""
4574 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4575 "Backup Server."
4576
4577 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4578 msgid "Italian"
4579 msgstr "włoski"
4580
4581 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4582 msgid "Item"
4583 msgstr "element"
4584
4585 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4586 msgid "Iterations"
4587 msgstr "Powtórzenia"
4588
4589 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4590 msgid "Japanese"
4591 msgstr "japoński"
4592
4593 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4594 msgid "Job"
4595 msgstr "Zadanie"
4596
4597 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4598 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
4599 msgid "Job Comment"
4600 msgstr "Komentarz do zadania"
4601
4602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4603 msgid "Job Detail"
4604 msgstr "Szczegóły zadania"
4605
4606 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4607 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4608 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4609 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4610 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4611 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4612 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4613 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4614 msgid "Job ID"
4615 msgstr "ID zadania"
4616
4617 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4618 msgid "Job Schedule Simulator"
4619 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4620
4621 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4622 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4623 msgid "Join"
4624 msgstr "Dołącz"
4625
4626 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4628 msgid "Join Cluster"
4629 msgstr "Dołącz do klastra"
4630
4631 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4632 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4633 msgid "Join Information"
4634 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4635
4636 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4637 msgid "Join Task Finished"
4638 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4639
4640 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4641 msgid "Join {0}"
4642 msgstr "Dołącz do {0}"
4643
4644 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4645 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4646 msgid "Junk Mails"
4647 msgstr "Niechciane"
4648
4649 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
4650 msgid "KB"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4654 msgid "KSM sharing"
4655 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4656
4657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4659 msgid "KVM hardware virtualization"
4660 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4661
4662 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4663 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4664 msgid "Keep"
4665 msgstr "zachowuj"
4666
4667 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4668 msgid "Keep All"
4669 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4670
4671 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4672 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4673 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4674 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4675 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4676 msgid "Keep Daily"
4677 msgstr "Przechowuj dzienne"
4678
4679 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4680 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4681 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4682 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4683 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4684 msgid "Keep Hourly"
4685 msgstr "Przechowuj godzinne"
4686
4687 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4688 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4689 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4690 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4691 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4692 msgid "Keep Last"
4693 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4694
4695 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4696 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4697 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4698 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4699 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4700 msgid "Keep Monthly"
4701 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4702
4703 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4704 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4705 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4706 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4707 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4708 msgid "Keep Weekly"
4709 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4710
4711 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4712 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4713 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4714 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4715 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4716 msgid "Keep Yearly"
4717 msgstr "Przechowuj roczne"
4718
4719 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4720 msgid "Keep all backups"
4721 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4722
4723 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4724 msgid "Keep encryption key"
4725 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4726
4727 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4728 msgid "Keep old mails"
4729 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4730
4731 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4732 msgid ""
4733 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4734 msgstr ""
4735 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4736 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4737
4738 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4739 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4740 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4741 msgid "Kernel Version"
4742 msgstr "Wersja jądra"
4743
4744 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4745 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4746 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4747 msgid "Key"
4748 msgstr "Klucz"
4749
4750 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4751 msgid "Key IDs"
4752 msgstr "ID kluczy"
4753
4754 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4755 msgid "Key Size"
4756 msgstr "Rozmiar klucza"
4757
4758 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4759 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4762 msgid "Keyboard Layout"
4763 msgstr "Układ klawiatury"
4764
4765 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
4766 msgid "KiB"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4770 msgid "Korean"
4771 msgstr "koreański"
4772
4773 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4774 msgid "LDAP Group"
4775 msgstr "Grupa LDAP"
4776
4777 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4778 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4779 msgid "LDAP Server"
4780 msgstr "Serwer LDAP"
4781
4782 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4783 msgid "LDAP User"
4784 msgstr "Użytkownik LDAP"
4785
4786 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4787 msgid "LDAP filter"
4788 msgstr "Filtr LDAP"
4789
4790 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4791 msgid "LV Name"
4792 msgstr "Nazwa LV"
4793
4794 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4795 msgid "LV Path"
4796 msgstr "Ścieżka LV"
4797
4798 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4799 msgid "LV UUID"
4800 msgstr "LV UUID"
4801
4802 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4803 msgid "LVM Storage"
4804 msgstr "Przestrzeń LVM"
4805
4806 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4807 msgid "LVM-Thin Storage"
4808 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4809
4810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4811 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4812 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4813 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4814 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4816 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4817 msgid "LXC Container"
4818 msgstr "Kontenery LXC"
4819
4820 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4821 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4822 msgid "Label"
4823 msgstr "Etykietka"
4824
4825 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4826 msgid "Label Information"
4827 msgstr "Informacje z etykietek"
4828
4829 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4830 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4831 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4832 msgid "Label Media"
4833 msgstr "Etykietuj nośniki"
4834
4835 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4836 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4837 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4838 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
4839 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4840 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4841 msgid "Language"
4842 msgstr "Język"
4843
4844 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4845 msgid "Languages"
4846 msgstr "Języki"
4847
4848 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4849 msgid "Last"
4850 msgstr "Ostatnie"
4851
4852 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4853 msgid "Last Backup"
4854 msgstr "Ostatnia kopia"
4855
4856 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4857 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4858 msgid "Last Name"
4859 msgstr "Nazwisko"
4860
4861 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4862 msgid "Last Name attribute"
4863 msgstr "Atrybut nazwiska"
4864
4865 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4866 msgid "Last Prune"
4867 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4868
4869 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4870 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4871 msgid "Last Sync"
4872 msgstr "Ostatni raz"
4873
4874 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4875 msgid "Last Update"
4876 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4877
4878 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4879 msgid "Last Verification"
4880 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4881
4882 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4883 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4884 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4885 msgid "Last checked"
4886 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4887
4888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4890 msgid "Latest"
4891 msgstr "najnowsza"
4892
4893 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4894 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4895 msgid "Latest Only"
4896 msgstr "Tylko najnowsze"
4897
4898 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4899 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4900 msgid "Layout"
4901 msgstr "Układ"
4902
4903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
4904 msgid ""
4905 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4906 msgstr ""
4907 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4908 "nowy zestaw!"
4909
4910 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4911 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4912 msgid "Letter Spacing"
4913 msgstr "Odstępy między znakami"
4914
4915 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4916 msgid "Level"
4917 msgstr "Poziom"
4918
4919 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4920 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4921 msgid "Lifetime (days)"
4922 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4923
4924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4925 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4926 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4927
4928 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4929 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4930 msgid "Line Height"
4931 msgstr "Wysokość wiersza"
4932
4933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4939 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4940 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4941 msgid "Link {0}"
4942 msgstr "Łącze {0}"
4943
4944 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4945 msgid "Linked Clone"
4946 msgstr "Połączony klon"
4947
4948 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4949 msgid "Live Mode"
4950 msgstr "Bieżące komunikaty"
4951
4952 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4953 msgid "Live restore"
4954 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4955
4956 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4957 msgid "Load"
4958 msgstr "Ładuj"
4959
4960 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4961 msgid "Load Media"
4962 msgstr "Włóż nośnik"
4963
4964 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4965 msgid "Load Media into Drive"
4966 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4967
4968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4970 msgid "Load SSH Key File"
4971 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4972
4973 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4974 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4975 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4976 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4977 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4978 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4979 msgid "Load average"
4980 msgstr "Średnie obciążenie"
4981
4982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4983 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4984 msgid "Loading"
4985 msgstr "Ładowanie"
4986
4987 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
4988 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4989 msgid "Loading..."
4990 msgstr "Ładowanie..."
4991
4992 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4993 msgid "Local"
4994 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4995
4996 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4997 msgid "Local Backup/Restore"
4998 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
4999
5000 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5001 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5002 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5003 msgid "Local Datastore"
5004 msgstr "Magazyn lokalny"
5005
5006 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5007 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5008 msgid "Local Namespace"
5009 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5010
5011 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5012 msgid "Local Owner"
5013 msgstr "Lokalny właściciel"
5014
5015 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5016 msgid "Local Store"
5017 msgstr "Nośnik lokalny"
5018
5019 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5020 msgid "Location"
5021 msgstr "Położenie"
5022
5023 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5024 msgid "Lock"
5025 msgstr "Blokuj"
5026
5027 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5028 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Locked"
5031 msgstr "Blokuj"
5032
5033 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5034 msgid ""
5035 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5036 "sure you want to unlock the user?"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5041 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5042 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5044 msgid "Log"
5045 msgstr "Logi"
5046
5047 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5048 msgid "Log In"
5049 msgstr "Zaloguj się"
5050
5051 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5052 msgid "Log Rotation"
5053 msgstr "Rotacja logów"
5054
5055 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5056 msgid "Log burst limit"
5057 msgstr "Limit szybkości logowania"
5058
5059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5060 msgid "Log in as root to install."
5061 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5062
5063 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5064 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5065 msgid "Log level"
5066 msgstr "Poziom logowania"
5067
5068 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5069 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5070 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5071 msgid "Log rate limit"
5072 msgstr "Limity logowania"
5073
5074 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5075 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5076 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5077 msgid "Login"
5078 msgstr "Zaloguj się"
5079
5080 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5081 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5082 msgid "Login (OpenID redirect)"
5083 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5084
5085 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5086 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5087 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5088 msgid "Login failed. Please try again"
5089 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5090
5091 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5092 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5093 msgid "Logout"
5094 msgstr "Wyloguj"
5095
5096 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
5097 msgid "Logs"
5098 msgstr "Logi"
5099
5100 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5101 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5102 msgid "Longest Tasks"
5103 msgstr "Najdłuższe zadania"
5104
5105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5106 msgid "Loopback Interface"
5107 msgstr "Interfejs lokalny"
5108
5109 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5110 msgid "Lower"
5111 msgstr "Od"
5112
5113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5117 msgid "MAC address"
5118 msgstr "Adres MAC"
5119
5120 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5121 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5122 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5123
5124 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5125 msgid "MAC address prefix"
5126 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5127
5128 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5129 msgid "MAC filter"
5130 msgstr "Filtr MAC"
5131
5132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
5133 msgid "MB"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5137 msgid "MDev Type"
5138 msgstr "Typ MDev"
5139
5140 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5141 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5142 msgid "MIME type"
5143 msgstr "Typ MIME"
5144
5145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5146 msgid "MTU"
5147 msgstr "MTU"
5148
5149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5150 msgid ""
5151 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5152 msgstr ""
5153 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5154 "powiązanego mostka."
5155
5156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5160 msgid "Machine"
5161 msgstr "Typ maszyny"
5162
5163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5164 msgid ""
5165 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5166 "OS."
5167 msgstr ""
5168 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5169 "operacyjnym"
5170
5171 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5172 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5173 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5174 msgid "Macro"
5175 msgstr "Makro"
5176
5177 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5178 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5179 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5180 msgid "Mail"
5181 msgstr "Poczta"
5182
5183 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5184 msgid "Mail Filter"
5185 msgstr "Filtr poczty"
5186
5187 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5188 msgid "Mail Proxy"
5189 msgstr "Pośrednik poczty"
5190
5191 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5192 msgid "Mails / min"
5193 msgstr "poczta / min"
5194
5195 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5196 msgid "Maintenance Type"
5197 msgstr "Typ trybu obsługi"
5198
5199 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5200 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5201 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5202 msgid "Maintenance mode"
5203 msgstr "Tryb obsługi"
5204
5205 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5206 msgid ""
5207 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5208 "the label written on the tape."
5209 msgstr ""
5210 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5211 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5212
5213 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5214 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5215 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5216
5217 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5218 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5219 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5220
5221 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5222 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5223 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5224
5225 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5227 msgid "Manage HA"
5228 msgstr "Zarządzanie HA"
5229
5230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5232 msgid "Manage {0}"
5233 msgstr "Zarządzanie {0}"
5234
5235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5236 msgid "Manager"
5237 msgstr "Menedżery"
5238
5239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5240 msgid "Managers"
5241 msgstr "Menedżery"
5242
5243 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5245 msgid "Manufacturer"
5246 msgstr "Producent"
5247
5248 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5249 msgid "Match"
5250 msgstr "Dopasowanie"
5251
5252 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5253 msgid "Match Archive Filename"
5254 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5255
5256 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5257 msgid "Match Field"
5258 msgstr "Dopasuj pole"
5259
5260 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5261 msgid "Match Filename"
5262 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5263
5264 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5265 msgid "Max Depth"
5266 msgstr "Maksymalna głębokość"
5267
5268 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5269 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5270 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5271
5272 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5273 msgid "Max credit card numbers"
5274 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5275
5276 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5277 msgid "Max file size"
5278 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5279
5280 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5281 msgid "Max files"
5282 msgstr "Maks. liczba plików"
5283
5284 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5285 msgid "Max recursion"
5286 msgstr "Maks. rekursja"
5287
5288 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5289 msgid "Max scan size"
5290 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5291
5292 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5293 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5294 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5295 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5296 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5297 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5298 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5299 msgid "Max. Depth"
5300 msgstr "Maks. głębokość"
5301
5302 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5303 msgid "Max. Recursion"
5304 msgstr "Maks. rekursja"
5305
5306 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5307 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5308 msgid "Max. Relocate"
5309 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5312 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5313 msgid "Max. Restart"
5314 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5315
5316 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5317 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5318 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5319
5320 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5321 msgid "Maximum Protected"
5322 msgstr "Maks. chronionych"
5323
5324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5325 msgid "Maximum characters"
5326 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5327
5328 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5329 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5330 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5331 msgid "Media"
5332 msgstr "Nośniki"
5333
5334 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5335 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5336 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5337 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5338 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5339 msgid "Media Pool"
5340 msgstr "Pula nośników"
5341
5342 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5343 msgid "Media Pools"
5344 msgstr "Pule nośników"
5345
5346 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5347 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5348 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5349 msgid "Media-Set"
5350 msgstr "Zestaw nośników"
5351
5352 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5353 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5354 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5355 msgid "Media-Set UUID"
5356 msgstr "UUID zestawu nośników"
5357
5358 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5359 msgid "Mediated Devices"
5360 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5361
5362 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5363 msgid "Members"
5364 msgstr "Członkowie"
5365
5366 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5368 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5369 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5372 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5373 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5379 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5380 msgid "Memory"
5381 msgstr "Pamięć"
5382
5383 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5384 msgid "Memory size"
5385 msgstr "Rozmiar pamięci"
5386
5387 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5389 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5390 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5391 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5392 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5393 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5394 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5395 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5396 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5397 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5398 msgid "Memory usage"
5399 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5400
5401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5402 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5403 msgid "Message"
5404 msgstr "Komunikat"
5405
5406 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5407 msgid "Message Size (bytes)"
5408 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5409
5410 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5411 msgid "Meta Data Servers"
5412 msgstr "Serwery metadanych"
5413
5414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5415 msgid "Metadata Pool"
5416 msgstr "Pula metadanych"
5417
5418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5419 msgid "Metadata Servers"
5420 msgstr "Serwery metadanych"
5421
5422 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5423 msgid "Metadata Size"
5424 msgstr "Rozmiar metadanych"
5425
5426 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5427 msgid "Metadata Usage"
5428 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5429
5430 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5431 msgid "Metadata Used"
5432 msgstr "Metadane"
5433
5434 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
5435 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5436 msgid "Metric Server"
5437 msgstr "Serwer statystyk"
5438
5439 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
5440 msgid "MiB"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5444 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5445 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5448 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5449 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5450 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5453 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5454 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5455 msgid "Migrate"
5456 msgstr "Migracja"
5457
5458 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5459 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5460 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5461
5462 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5463 msgid "Migration"
5464 msgstr "Migracja"
5465
5466 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5467 msgid "Migration Settings"
5468 msgstr "Ustawienia migracji"
5469
5470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5471 msgid "Min. # of PGs"
5472 msgstr "Min. # PG"
5473
5474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5477 msgid "Min. Size"
5478 msgstr "Min. rozmiar"
5479
5480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5481 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5482 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5483 msgid "Minimum characters"
5484 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5485
5486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5487 msgid "Minimum memory"
5488 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5489
5490 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5491 msgid "Mixed"
5492 msgstr "Mieszane"
5493
5494 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5495 msgid "Mixed Subscriptions"
5496 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5497
5498 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5499 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5500 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5501 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5502 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5503 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5504 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5505 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5506 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5507 msgid "Mode"
5508 msgstr "Tryb"
5509
5510 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5511 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5512 msgid "Mode: {0}"
5513 msgstr "Tryb: {0}"
5514
5515 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5516 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5517 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5519 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5520 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5521 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5522 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5523 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5524 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5525 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5526 msgid "Model"
5527 msgstr "Model"
5528
5529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5530 msgid "Modified"
5531 msgstr "Zmodyfikowane"
5532
5533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5534 msgid "Modify a TFA entry's description"
5535 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5536
5537 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5538 msgid "Mon"
5539 msgstr "Pn"
5540
5541 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5542 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5543 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5544 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5545 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5546 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5547 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5548 msgid "Monday to Friday"
5549 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5550
5551 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5552 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5554 msgid "Monitor"
5555 msgstr "Monitorowanie"
5556
5557 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5558 msgid "Monitor node"
5559 msgstr "Węzeł z monitorem"
5560
5561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5562 msgid "Monitors"
5563 msgstr "Monitory"
5564
5565 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5566 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5567 msgid "Month"
5568 msgstr "miesiąc"
5569
5570 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5571 msgid "Monthly"
5572 msgstr "co miesiąc"
5573
5574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5576 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5577 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5578 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5579 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5582 msgid "More"
5583 msgstr "Więcej"
5584
5585 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5586 msgid "Mount"
5587 msgstr "Zamontuj"
5588
5589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5591 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5594 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5595 msgid "Mount Point"
5596 msgstr "Punkt montowania"
5597
5598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5599 msgid "Mount Point ID"
5600 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5601
5602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5603 msgid "Mount options"
5604 msgstr "Opcje montowania"
5605
5606 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5607 msgid "Mount point volumes are also erased."
5608 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5609
5610 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5612 msgid "Move Storage"
5613 msgstr "Zmień magazyn"
5614
5615 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5617 msgid "Move Volume"
5618 msgstr "Przenieś dysk"
5619
5620 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5622 msgid "Move disk"
5623 msgstr "Przenieś dysk"
5624
5625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5626 msgid "Move disk to another storage"
5627 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5628
5629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5630 msgid "Move volume to another storage"
5631 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5632
5633 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5634 msgid "Multiple E-Mails selected"
5635 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5636
5637 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5638 msgid ""
5639 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5640 msgstr ""
5641 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5642
5643 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5644 msgid "Must end with"
5645 msgstr "Musi się kończyć na"
5646
5647 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5648 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5649 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5650 msgid "Must start with"
5651 msgstr "Musi się zaczynać od"
5652
5653 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5654 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
5655 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5656 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5657 msgid "My Settings"
5658 msgstr "Ustawienia"
5659
5660 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5661 msgid "N/A"
5662 msgstr "brak"
5663
5664 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5665 msgid "NFS Version"
5666 msgstr "Wersja NFS"
5667
5668 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5669 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5670 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5671
5672 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5673 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5674 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5675
5676 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5677 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5678 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5679
5680 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5681 msgid "NOW"
5682 msgstr "TERAZ"
5683
5684 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5685 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5686 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5687 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5688 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5689 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5690 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5693 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5694 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5695 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5696 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5697 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5698 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5699 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5700 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5701 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5706 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5707 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5708 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5709 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5710 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5711 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5712 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5713 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5714 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5715 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5716 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5717 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5718 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
5719 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5720 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5721 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5722 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5723 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5724 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5725 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5726 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5727 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5728 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5729 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5730 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5731 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5732 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5733 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5736 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5737 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5738 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5739 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5740 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5741 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5742 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5743 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5744 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5745 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5746 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5752 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5753 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5754 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5755 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5756 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5757 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5758 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5759 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5760 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5761 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5762 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5763 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5764 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5765 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5766 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5767 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5768 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5769 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5770 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5771 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5772 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5773 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5774 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5775 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5776 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5777 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5778 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5779 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5780 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5781 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5782 msgid "Name"
5783 msgstr "Nazwa"
5784
5785 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5786 msgid "Name, Format"
5787 msgstr "Nazwa, format"
5788
5789 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5790 msgid "Name, Format, Notes"
5791 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5792
5793 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5794 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5795 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5796 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5797 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5798 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5799 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5800 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5801 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5802 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5803 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5804 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5805 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5806 msgid "Namespace"
5807 msgstr "Przestrzeń nazw"
5808
5809 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5810 msgid "Namespace '{0}'"
5811 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5812
5813 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5814 msgid "Namespace Name"
5815 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5816
5817 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5818 msgid "Need at least one mapping"
5819 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5820
5821 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5822 msgid "Need at least one snapshot"
5823 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5824
5825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5827 msgid "Nesting"
5828 msgstr "Zagnieżdżanie"
5829
5830 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5831 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5832 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5833
5834 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5835 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5836 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5837
5838 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5840 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5841 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5844 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5846 msgid "Network"
5847 msgstr "Sieć"
5848
5849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5850 msgid "Network Config"
5851 msgstr "Ustawienia sieci"
5852
5853 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
5854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5859 msgid "Network Device"
5860 msgstr "Karta sieciowa"
5861
5862 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5863 msgid "Network Interfaces"
5864 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5865
5866 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5867 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5868 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5869 msgid "Network traffic"
5870 msgstr "Ruch sieciowy"
5871
5872 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5873 msgid "Network(s)"
5874 msgstr "Sieci"
5875
5876 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5877 msgid "Network/Time"
5878 msgstr "Sieć i czas"
5879
5880 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5881 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5882 msgid "Networks"
5883 msgstr "Sieci"
5884
5885 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5886 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5887 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5888 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5889 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5890 msgid "Never"
5891 msgstr "nigdy"
5892
5893 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5894 msgid "New Backup"
5895 msgstr "Nowa kopia"
5896
5897 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5898 msgid "New Owner"
5899 msgstr "Nowy właściciel"
5900
5901 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
5902 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5903 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5904
5905 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
5906 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
5907 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5908 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
5909 msgid "Next"
5910 msgstr "Dalej"
5911
5912 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5913 msgid "Next Free VMID Range"
5914 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
5915
5916 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5917 msgid "Next Media"
5918 msgstr "Następny nośnik"
5919
5920 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5921 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5922 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
5923 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5924 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5925 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5926 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5927 msgid "Next Run"
5928 msgstr "Następne wykonanie"
5929
5930 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5931 msgid "Next Sync"
5932 msgstr "Następny raz"
5933
5934 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5935 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5936 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5937 msgid "Next due date"
5938 msgstr "Najbliższy termin"
5939
5940 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
5941 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
5942 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5943 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5944 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5945 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5946 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5947 msgid "No"
5948 msgstr "nie"
5949
5950 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5951 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5952 msgid "No Account available."
5953 msgstr "brak dostępnych kont."
5954
5955 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5956 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5957 msgid "No Accounts configured"
5958 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5959
5960 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5961 msgid "No Attachments"
5962 msgstr "brak załączników"
5963
5964 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5965 msgid "No Changer"
5966 msgstr "brak zmieniacza"
5967
5968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5969 msgid "No CloudInit Drive found"
5970 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5971
5972 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5973 msgid "No Data"
5974 msgstr "brak danych"
5975
5976 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5977 msgid "No Datastores configured"
5978 msgstr "brak dostępnych magazynów"
5979
5980 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5981 msgid "No Delay"
5982 msgstr "Bez opóźnienia"
5983
5984 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5985 msgid "No Disk selected"
5986 msgstr "nie wybrano dysku"
5987
5988 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5989 msgid "No Disks"
5990 msgstr "brak dysków"
5991
5992 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5993 msgid "No Disks found"
5994 msgstr "nie znaleziono dysków"
5995
5996 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5997 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5998 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5999 msgid "No Disks unused"
6000 msgstr "brak wolnych dysków"
6001
6002 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6003 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6004 msgid "No Domains configured"
6005 msgstr "brak dostępnych domen"
6006
6007 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6008 msgid "No E-Mail address selected"
6009 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6010
6011 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6012 msgid "No Groups"
6013 msgstr "brak grup"
6014
6015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6016 msgid "No Guest Agent configured"
6017 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6018
6019 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6020 msgid "No Help available"
6021 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6022
6023 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6024 msgid "No Mount-Units found"
6025 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6026
6027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6028 msgid "No OSD selected"
6029 msgstr "Nie wybrano OSD"
6030
6031 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6032 msgid "No Objects"
6033 msgstr "brak obiektów"
6034
6035 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6036 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6037 msgid "No Overrides"
6038 msgstr "brak kolorów"
6039
6040 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6041 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6042 msgid "No Plugins configured"
6043 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6044
6045 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6046 msgid "No Registered Tags"
6047 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6048
6049 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6050 msgid "No Reports"
6051 msgstr "brak raportów"
6052
6053 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6054 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6055 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6056
6057 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6058 msgid "No Snapshots"
6059 msgstr "brak migawek"
6060
6061 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6062 msgid "No Spam Info"
6063 msgstr "brak informacji o spamie"
6064
6065 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6066 msgid "No Subscription"
6067 msgstr "Brak subskrypcji"
6068
6069 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6070 msgid "No Tags"
6071 msgstr "brak tagów"
6072
6073 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6074 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6075 msgid "No Tags defined"
6076 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6077
6078 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6079 msgid "No Tasks"
6080 msgstr "brak zadań"
6081
6082 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6083 msgid "No Tasks found"
6084 msgstr "nie znaleziono zadań"
6085
6086 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6087 msgid "No VM selected"
6088 msgstr "nie wybrano VM"
6089
6090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6091 msgid "No Warnings/Errors"
6092 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6093
6094 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6095 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6096 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6097
6098 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6099 msgid "No backups on remote"
6100 msgstr "brak zdalnych kopii"
6101
6102 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6103 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6104 msgid "No cache"
6105 msgstr "brak"
6106
6107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6108 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6109 msgid "No change"
6110 msgstr "brak zmian"
6111
6112 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6113 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6114 msgid "No changes"
6115 msgstr "brak zmian"
6116
6117 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6118 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6119 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6120 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6121 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6122 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6123 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6124 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6125 msgid "No data in database"
6126 msgstr "brak danych w bazie"
6127
6128 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
6129 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6130 msgid "No default available"
6131 msgstr "brak domyślnych"
6132
6133 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6134 msgid "No match found"
6135 msgstr "brak dopasowania"
6136
6137 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6138 #, fuzzy
6139 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6140 msgstr ""
6141 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
6142 "nowy zestaw!"
6143
6144 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6145 msgid "No namespaces accessible."
6146 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6147
6148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6149 msgid "No network device"
6150 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6151
6152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6154 msgid "No network information"
6155 msgstr "brak informacji o sieci"
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6158 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6159 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6160 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6161 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6162 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6163 msgid "No restrictions"
6164 msgstr "bez ograniczeń"
6165
6166 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6167 msgid "No running tasks"
6168 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6169
6170 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6171 msgid "No schedule setup."
6172 msgstr "brak ustawień planu"
6173
6174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6175 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6179 msgid "No simulation done"
6180 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6181
6182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6183 msgid "No such service configured."
6184 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6185
6186 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6187 msgid "No updates available."
6188 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6189
6190 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
6191 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6192 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6193 msgid "No valid subscription"
6194 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6195
6196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6197 msgid "No {0} configured."
6198 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6199
6200 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6201 msgid "No {0} found"
6202 msgstr "nie znaleziono {0}"
6203
6204 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
6205 msgid "No {0} repository enabled!"
6206 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6207
6208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:468
6209 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6210 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6211
6212 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6213 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6214 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6215 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6216 msgid "No {0} selected"
6217 msgstr "nie wybrano {0}"
6218
6219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6220 #, fuzzy
6221 msgid "No-Subscription"
6222 msgstr "Brak subskrypcji"
6223
6224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6225 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6226 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6227 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6230 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6233 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6234 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6235 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6236 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6237 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6238 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6239 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6240 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6242 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6243 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6244 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6245 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6247 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6248 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6249 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6250 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6251 msgid "Node"
6252 msgstr "Węzeł"
6253
6254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6255 msgid "Node is offline"
6256 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6257
6258 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6259 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6260 msgid "Node to scan"
6261 msgstr "Węzeł do skanowania"
6262
6263 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6264 msgid "Nodename"
6265 msgstr "Nazwa węzła"
6266
6267 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6269 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6270 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6271 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6272 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6276 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6279 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6280 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6281 msgid "Nodes"
6282 msgstr "Węzły"
6283
6284 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
6285 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6286 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6287
6288 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6289 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6290 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6291 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6292 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6293 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6294 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6295 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6296 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6297 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6298 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6299 msgid "None"
6300 msgstr "brak"
6301
6302 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6303 msgid "Normalized"
6304 msgstr "Znormalizowane"
6305
6306 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6307 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6308 msgstr "norweski (Bokmal)"
6309
6310 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6311 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6312 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6313
6314 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6315 msgid "Not Labeled"
6316 msgstr "brak etykietki"
6317
6318 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6319 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6320 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6321
6322 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6323 msgid "Not a valid color."
6324 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6325
6326 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6327 msgid "Not a valid list of hosts"
6328 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6329
6330 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6331 msgid "Not a volume"
6332 msgstr "nie jest woluminem"
6333
6334 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6335 msgid ""
6336 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6337 "wide enterprise repo access"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6341 msgid ""
6342 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6343 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6344 "sooner!"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6348 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6349 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6350 msgid "Not configured"
6351 msgstr "nie skonfigurowane"
6352
6353 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6354 msgid "Not enough data"
6355 msgstr "za mało danych"
6356
6357 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6358 msgid "Not yet configured"
6359 msgstr "nie skonfigurowane"
6360
6361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6362 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6363 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6364 msgid "Note"
6365 msgstr "Uwaga"
6366
6367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6368 msgid "Note Template"
6369 msgstr "Szablon notatki"
6370
6371 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6372 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6373 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6374 msgid "Note:"
6375 msgstr "Uwaga:"
6376
6377 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6378 msgid ""
6379 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6380 "the VM may be lost."
6381 msgstr ""
6382 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6383 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6384
6385 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6386 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6388 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6389 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6390 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6391 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6392 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6393 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6394 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6395 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6396 msgid "Notes"
6397 msgstr "Notatki"
6398
6399 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6400 msgid "Nothing found"
6401 msgstr "nic nie znaleziono"
6402
6403 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6404 msgid "Notification"
6405 msgstr "Powiadomienie"
6406
6407 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6408 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6409 msgid "Notify"
6410 msgstr "Powiadomienia"
6411
6412 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6413 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6414 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6415 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6416 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6417 msgid "Notify User"
6418 msgstr "Powiadom użytkownika"
6419
6420 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6421 msgid "Notify always"
6422 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6423
6424 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6425 msgid "Number"
6426 msgstr "Liczba"
6427
6428 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6429 msgid "Number of LVs"
6430 msgstr "Liczba LV"
6431
6432 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6433 msgid "Number of Nodes"
6434 msgstr "Liczba węzłów"
6435
6436 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6438 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6440 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6441 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6442 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6443 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6444 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6445 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6446 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6447 msgid "OK"
6448 msgstr "OK"
6449
6450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6451 msgid "OS"
6452 msgstr "System operacyjny"
6453
6454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6456 msgid "OS Type"
6457 msgstr "Typ systemu"
6458
6459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6460 msgid "OSD data path"
6461 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6462
6463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6464 msgid "OSD object store"
6465 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6466
6467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6468 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6469 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6470
6471 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6472 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6473 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6474 msgid "OVS options"
6475 msgstr "Opcje OVS"
6476
6477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6478 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6479 msgstr ""
6480 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6481
6482 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6483 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6484 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6485 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6486 msgid "Offline"
6487 msgstr "Nieaktywne"
6488
6489 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6490 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6491 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6492 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6493 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6494 msgid "Ok"
6495 msgstr "Ok"
6496
6497 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6498 msgid "On"
6499 msgstr "włączone"
6500
6501 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6502 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6503 msgid "On failure only"
6504 msgstr "tylko problemy"
6505
6506 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6507 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6508 msgid "On-site"
6509 msgstr "na miejscu"
6510
6511 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6513 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6514 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6515 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6516 msgid "Online"
6517 msgstr "Uruchomione"
6518
6519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6520 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6521 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6522 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6523
6524 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6525 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6526 msgstr ""
6527 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6528
6529 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6530 msgid "Open Repositories Panel"
6531 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6532
6533 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6534 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6535 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6536 msgid "Open Task"
6537 msgstr "Otwórz zadanie"
6538
6539 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6540 msgid "Open restore wizard for {0}"
6541 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6542
6543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6544 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6545 msgid "OpenID Connect Server"
6546 msgstr "Serwer OpenID"
6547
6548 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6549 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6550 msgid "OpenID login - please wait..."
6551 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6552
6553 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6554 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6555 msgid "OpenID login failed, please try again"
6556 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6557
6558 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6559 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6560 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6561
6562 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6563 msgid "OpenID redirect failed."
6564 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6565
6566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6567 msgid "Optimal # of PGs"
6568 msgstr "Optymalna liczba PG"
6569
6570 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6571 msgid "Option"
6572 msgstr "Opcja"
6573
6574 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6575 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6576 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6577 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6578 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
6581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
6582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6584 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6585 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6586 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6589 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6590 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6591 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6592 msgid "Options"
6593 msgstr "Opcje"
6594
6595 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6596 msgid "Order"
6597 msgstr "Kolejność"
6598
6599 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6600 msgid "Order Certificate"
6601 msgstr "Zamów certyfikat"
6602
6603 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6604 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6605 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6606 msgid "Order Certificates Now"
6607 msgstr "Zamów certyfikat"
6608
6609 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6610 msgid "Ordering"
6611 msgstr "Kolejność"
6612
6613 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6614 msgid "Ordering: {0}"
6615 msgstr "Kolejność: {0}"
6616
6617 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6618 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6619 msgid "Organization"
6620 msgstr "Organizacja"
6621
6622 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6623 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6624 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6625 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6626 msgid "Origin"
6627 msgstr "Pochodzenie"
6628
6629 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6630 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6631 msgid "Other"
6632 msgstr "Inne"
6633
6634 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
6635 msgid "Other Error"
6636 msgstr "Inny błąd"
6637
6638 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6639 msgid ""
6640 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6641 "and restart"
6642 msgstr ""
6643 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6644 "zrestartuj"
6645
6646 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6647 msgid "Out"
6648 msgstr "Out"
6649
6650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6651 msgid "Outdated OSDs"
6652 msgstr "Nieaktualne OSD"
6653
6654 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6655 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6656 msgid "Outgoing"
6657 msgstr "Wychodzące"
6658
6659 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6660 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6661 msgstr "Poczta wychodząca"
6662
6663 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6664 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6665 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6666 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6667 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6668 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6669 msgid "Outgoing Mails"
6670 msgstr "Wychodzące"
6671
6672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6673 msgid "Output"
6674 msgstr "Komunikaty"
6675
6676 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6677 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6678 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6679 msgid "Output Policy"
6680 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6681
6682 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6683 msgid "Override Settings"
6684 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6685
6686 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6687 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6688 msgid "Overwrite"
6689 msgstr "Nadpisuj"
6690
6691 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6692 msgid "Overwrite existing file"
6693 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6694
6695 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6696 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6697 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6698 msgid "Owner"
6699 msgstr "Właściciel"
6700
6701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
6702 msgid "PB"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6708 msgid "PCI Device"
6709 msgstr "Urządzenie PCI"
6710
6711 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6712 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6713 msgid "PEM"
6714 msgstr "PEM"
6715
6716 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6717 msgid "PVE Manager Version"
6718 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6719
6720 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6721 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6722 msgid "Package"
6723 msgstr "Pakiet"
6724
6725 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6726 msgid "Package Updates"
6727 msgstr "Aktualizacje pakietów"
6728
6729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6730 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6731 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6732 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6733 msgid "Package versions"
6734 msgstr "Wersje pakietów"
6735
6736 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6737 msgid "Parallel jobs"
6738 msgstr "Zadania równoległe"
6739
6740 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6741 msgid "Parent Namespace"
6742 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6743
6744 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6745 msgid "Partitions"
6746 msgstr "Partycje"
6747
6748 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6749 msgid "Passthrough a full port"
6750 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6751
6752 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6753 msgid "Passthrough a specific device"
6754 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6755
6756 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6760 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6761 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6762 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6763 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6764 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
6765 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6766 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6767 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6772 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6773 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6774 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6775 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6776 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6777 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6778 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6779 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6780 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6781 msgid "Password"
6782 msgstr "Hasło"
6783
6784 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6785 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6786 msgid "Passwords do not match"
6787 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6788
6789 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6790 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6791 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6792
6793 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6794 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6795 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6796 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6797 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6798 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6800 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6801 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
6802 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6803 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6804 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6805 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6806 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6807 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6808 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6809 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6810 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6811 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6812 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6813 msgid "Path"
6814 msgstr "Ścieżka"
6815
6816 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6819 msgid "Pause"
6820 msgstr "Wstrzymaj"
6821
6822 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6823 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6824 msgid "Paused"
6825 msgstr "Wstrzymane"
6826
6827 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6828 msgid "Peer Address"
6829 msgstr "Adres węzła"
6830
6831 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6832 msgid "Peer Address List"
6833 msgstr "Lista adresów węzła"
6834
6835 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6836 msgid "Peer's root password"
6837 msgstr "Hasło roota do węzła"
6838
6839 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6840 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6841 msgid "Peers"
6842 msgstr "Węzły"
6843
6844 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
6845 msgid "Pending Changes"
6846 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6847
6848 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6849 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6850 msgid "Pending changes"
6851 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6852
6853 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6854 msgid "Percentage"
6855 msgstr "Procentowo"
6856
6857 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6858 msgid "Performance"
6859 msgstr "Wydajność"
6860
6861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6862 msgid "Period"
6863 msgstr "Czas"
6864
6865 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6866 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6867 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6868
6869 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6870 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6871 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6872
6873 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6874 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6875 msgid "Permission"
6876 msgstr "Uprawnienia"
6877
6878 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6879 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
6881 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
6883 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
6884 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6885 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6886 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6887 msgid "Permissions"
6888 msgstr "Uprawnienia"
6889
6890 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6891 msgid "Persian (Farsi)"
6892 msgstr "perski (Farsi)"
6893
6894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6895 msgid "Physical Device"
6896 msgstr "Urządzenie fizyczne"
6897
6898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6899 msgid "Physical devices used by the OSD"
6900 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
6901
6902 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
6903 msgid "PiB"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6907 msgid "Pipe/Fifo"
6908 msgstr "Potok/FIFO"
6909
6910 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6911 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6912 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6913
6914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
6915 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6916 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6917
6918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6919 msgid "Please enter the ID to confirm"
6920 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6921
6922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
6923 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6924 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6925
6926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
6927 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6928 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6929
6930 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6931 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6932 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6933
6934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
6935 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
6936 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6937 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6938
6939 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6940 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6941 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6942
6943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6944 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6945 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6946
6947 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6948 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6949 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6950
6951 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6952 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6953 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6954 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6955
6956 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6957 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6958 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6959
6960 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6961 msgid ""
6962 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6963 "with it unusable"
6964 msgstr ""
6965 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
6966 "danych utworzonych za jego pomocą"
6967
6968 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6969 msgid "Please select a contact"
6970 msgstr "Wybierz kontakt"
6971
6972 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6973 msgid "Please select a receiver."
6974 msgstr "Wybierz odbiorcę"
6975
6976 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
6977 msgid "Please select a rule."
6978 msgstr "Wybierz regułkę"
6979
6980 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6981 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6982 msgid "Please select a sender."
6983 msgstr "Wybierz nadawcę"
6984
6985 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6986 msgid "Please select an object."
6987 msgstr "wybierz obiekt"
6988
6989 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6990 msgid ""
6991 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6992 "following IP address and fingerprint."
6993 msgstr ""
6994 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
6995 "adres IP i odcisk."
6996
6997 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
6998 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
6999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7002 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7003 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7004 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7005 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7006 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7007 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7008 msgid "Please wait..."
7009 msgstr "Proszę czekać..."
7010
7011 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7012 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7013 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7014 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7015 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7016 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7017 msgid "Plugin"
7018 msgstr "Wtyczka"
7019
7020 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7021 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7022 msgid "Plugin ID"
7023 msgstr "ID wtyczki"
7024
7025 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7026 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7027 msgid "Policy"
7028 msgstr "Reguły"
7029
7030 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7031 msgid "Polish"
7032 msgstr "polski"
7033
7034 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7035 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7036 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7037 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7038 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7039 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7040 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7041 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7042 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7043 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7044 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7045 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7046 msgid "Pool"
7047 msgstr "Pule zasobów"
7048
7049 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Pool #"
7052 msgstr "Pule zasobów"
7053
7054 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7055 msgid "Pool View"
7056 msgstr "Widok zasobów"
7057
7058 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7059 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7060 msgid "Pool based"
7061 msgstr "pula"
7062
7063 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7064 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7065 msgid "Pool to backup"
7066 msgstr "Pula do kopii"
7067
7068 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7069 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7070 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7071
7072 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7073 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7074 msgid "Pools"
7075 msgstr "Pule zasobów"
7076
7077 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7078 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7079 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7080 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7081 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7082 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7083 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7084 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7085 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7086 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7087 msgid "Port"
7088 msgstr "Port"
7089
7090 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7091 msgid "Portal"
7092 msgstr "Portal"
7093
7094 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7095 msgid "Ports"
7096 msgstr "Porty"
7097
7098 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7099 msgid "Ports/Slaves"
7100 msgstr "Porty/podrzędne"
7101
7102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7103 msgid "Portuguese (Brazil)"
7104 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7105
7106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7107 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7108 msgid "Possible template variables are: {0}"
7109 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7110
7111 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7112 msgid "Postscreen"
7113 msgstr "Postscreen"
7114
7115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7116 msgid "Pre-Enroll keys"
7117 msgstr "Standardowe klucze"
7118
7119 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7120 msgid "Pre-defined:"
7121 msgstr "Zdefiniowane:"
7122
7123 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7124 msgid "Preallocation"
7125 msgstr "Wstępna alokacja"
7126
7127 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7128 msgid "Predefined Tags"
7129 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7130
7131 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7132 msgid "Premium"
7133 msgstr "Premium"
7134
7135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7136 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7137 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7138 msgid "Preview"
7139 msgstr "Podgląd"
7140
7141 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7142 msgid "Primary E-Mail"
7143 msgstr "Główny e-mail"
7144
7145 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7146 msgid "Primary Exit Node"
7147 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7148
7149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7150 msgid "Primary GPU"
7151 msgstr "Główne GPU"
7152
7153 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7154 msgid "Print Key"
7155 msgstr "Wydrukuj klucz"
7156
7157 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7158 msgid "Print Recovery Keys"
7159 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7160
7161 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7162 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7163 msgstr ""
7164 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7165
7166 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7167 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7168 msgid "Priority"
7169 msgstr "Priorytet"
7170
7171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7172 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7173 msgid "Private Key (Optional)"
7174 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7175
7176 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7177 msgid "Privilege Level"
7178 msgstr "Poziom uprawnień"
7179
7180 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7181 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7182 msgid "Privilege Separation"
7183 msgstr "Separacja uprawnień"
7184
7185 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7186 msgid "Privileged"
7187 msgstr "uprzywilejowany"
7188
7189 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7190 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7191 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7192 msgid "Privileges"
7193 msgstr "Uprawnienia"
7194
7195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7197 msgid "Process ID"
7198 msgstr "Identyfikator procesu"
7199
7200 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7201 msgid "Processing..."
7202 msgstr "Przetwarzanie..."
7203
7204 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7207 msgid "Processors"
7208 msgstr "Procesory"
7209
7210 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7212 msgid "Product"
7213 msgstr "Produkt"
7214
7215 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7216 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
7217 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7218 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7219
7220 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7221 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7222 msgid "Profile"
7223 msgstr "Profil"
7224
7225 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7226 msgid "Profile Name"
7227 msgstr "Nazwa profilu"
7228
7229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7230 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7231 msgid "Prompt"
7232 msgstr "Typ zapytania"
7233
7234 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7235 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7236 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7237 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7238 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7239 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7240 msgid "Propagate"
7241 msgstr "Propagacja"
7242
7243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7245 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7246 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
7247 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7248 msgid "Properties"
7249 msgstr "Właściwości"
7250
7251 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7252 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7253 msgid "Property"
7254 msgstr "Właściwość"
7255
7256 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7257 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7258 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7259 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7260 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7261 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7262 msgid "Protected"
7263 msgstr "Chronione"
7264
7265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7269 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7270 msgid "Protection"
7271 msgstr "Ochrona"
7272
7273 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7274 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7275 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7276 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7277 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7278 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7279 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7280 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7281 msgid "Protocol"
7282 msgstr "Protokół"
7283
7284 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7285 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7286 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7287
7288 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7289 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7290 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7291
7292 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7293 msgid "Proxmox VE Login"
7294 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7295
7296 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7297 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7298 msgid "Prune"
7299 msgstr "Czyszczenie"
7300
7301 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7302 msgid "Prune & GC"
7303 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7304
7305 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7306 msgid "Prune '{0}'"
7307 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7308
7309 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7310 msgid "Prune All"
7311 msgstr "Wyczyść wszystko"
7312
7313 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7314 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7315 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7316
7317 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7318 msgid "Prune Job"
7319 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7320
7321 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7322 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7323 msgid "Prune Jobs"
7324 msgstr "Zadania czyszczenia"
7325
7326 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7327 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7328 msgid "Prune Options"
7329 msgstr "Opcje czyszczenia"
7330
7331 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7332 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7333 msgid "Prune Schedule"
7334 msgstr "Plan czyszczenia"
7335
7336 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7337 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7338 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7339 msgid "Prune group"
7340 msgstr "Wyczyść grupę"
7341
7342 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7343 msgid "Prune older backups afterwards"
7344 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7345
7346 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7347 msgid "Prunes"
7348 msgstr "Czyszczenie"
7349
7350 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7351 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7352 msgid "Public Key Alogrithm"
7353 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7354
7355 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7357 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7358 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7359 msgid "Public Key Size"
7360 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7361
7362 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7363 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7364 msgid "Public Key Type"
7365 msgstr "Typ klucza publicznego"
7366
7367 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7368 msgid "Pull file"
7369 msgstr "Pobierz plik"
7370
7371 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7372 msgid "Purge from job configurations"
7373 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7374
7375 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7376 msgid "Push file"
7377 msgstr "Wyślij plik"
7378
7379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7380 msgid "Q35 only"
7381 msgstr "Tylko Q35"
7382
7383 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7384 msgid "QEMU image format"
7385 msgstr "Format obrazu QEMU"
7386
7387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7389 msgid "Qemu Agent"
7390 msgstr "Agent QEMU"
7391
7392 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7393 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7394 msgid "Quarantine"
7395 msgstr "Kwarantanna"
7396
7397 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7398 msgid "Quarantine Host"
7399 msgstr "Host kwarantanny"
7400
7401 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7402 msgid "Quarantine Manager"
7403 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7404
7405 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7406 msgid "Quarantine port"
7407 msgstr "Port kwarantanny"
7408
7409 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7410 msgid "Query URL"
7411 msgstr "Analiza URL"
7412
7413 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7414 msgid "Queue Administration"
7415 msgstr "Administracja kolejką"
7416
7417 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7418 msgid "Queues"
7419 msgstr "Kolejki"
7420
7421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7422 msgid "Quorate"
7423 msgstr "Kworum"
7424
7425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7426 msgid "Quorum"
7427 msgstr "Kworum"
7428
7429 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7430 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7431 msgid "RAID Level"
7432 msgstr "Poziom RAID"
7433
7434 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7435 msgid "RAM"
7436 msgstr "RAM"
7437
7438 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7439 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7440 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7441 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7442 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7443 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7444 msgid "RAM usage"
7445 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7446
7447 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7448 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7449 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7450
7451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7454 msgid "RTC start date"
7455 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7456
7457 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7458 msgid "Random Delay"
7459 msgstr "Losowe opóźnienie"
7460
7461 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7462 msgid "Randomize"
7463 msgstr "Generuj"
7464
7465 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7466 msgid "Range"
7467 msgstr "Zakres"
7468
7469 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7470 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7471 msgid "Rate In"
7472 msgstr "Ruch przychodzący"
7473
7474 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7475 msgid "Rate In Used"
7476 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7477
7478 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7479 msgid "Rate Limit"
7480 msgstr "Limit przepustowości"
7481
7482 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7483 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7484 msgid "Rate Out"
7485 msgstr "Ruch wychodzący"
7486
7487 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7488 msgid "Rate Out Used"
7489 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7490
7491 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7492 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7495 msgid "Rate limit"
7496 msgstr "Limit przepustowości"
7497
7498 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7499 msgid "Raw Certificate"
7500 msgstr "Surowy certyfikat"
7501
7502 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7503 msgid "Raw disk image"
7504 msgstr "Obraz dysku"
7505
7506 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7507 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7508 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7509 msgid "Re-Verify After"
7510 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7511
7512 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7513 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7514 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7515 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7516 msgid "Read"
7517 msgstr "Odczyt"
7518
7519 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7520 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7521 msgid "Read Label"
7522 msgstr "Odczyt etykietek"
7523
7524 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7525 msgid "Read Objects"
7526 msgstr "Odczyt obiektów"
7527
7528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7530 msgid "Read limit"
7531 msgstr "Limit odczytu"
7532
7533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7535 msgid "Read max burst"
7536 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7537
7538 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7539 msgid "Read only"
7540 msgstr "Tylko do odczytu"
7541
7542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7544 msgid "Read-only"
7545 msgstr "Tylko do odczytu"
7546
7547 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7548 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7549 msgid "Reads"
7550 msgstr "Odczyt"
7551
7552 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7553 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7556 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7557 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7558 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7559 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7560 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
7561 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
7562 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7563 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7564 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7565 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7566 msgid "Realm"
7567 msgstr "Autoryzacja"
7568
7569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7570 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
7571 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7572 msgid "Realm Sync"
7573 msgstr "Synchronizacja"
7574
7575 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Realm Sync Job"
7578 msgstr "Synchronizacja"
7579
7580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7581 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7582 msgid "Realms"
7583 msgstr "Autoryzacja"
7584
7585 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7586 msgid "Reason"
7587 msgstr "Powód"
7588
7589 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7590 msgid "Reassign Disk"
7591 msgstr "Przypisz dysk"
7592
7593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7595 msgid "Reassign Owner"
7596 msgstr "Zmień właściciela"
7597
7598 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7599 msgid "Reassign Volume"
7600 msgstr "Przypisz dysk"
7601
7602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7603 msgid "Reassign disk to another VM"
7604 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7605
7606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7607 msgid "Reassign volume to another CT"
7608 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7609
7610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7611 msgid "Rebalance"
7612 msgstr "Balansowanie"
7613
7614 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7615 msgid "Rebalance on Start"
7616 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7617
7618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7619 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7622 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7625 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7626 msgid "Reboot"
7627 msgstr "Restart"
7628
7629 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7630 msgid "Reboot backup server?"
7631 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7632
7633 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7634 msgid "Reboot node '{0}'?"
7635 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7636
7637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7640 msgid "Reboot {0}"
7641 msgstr "Restart {0}"
7642
7643 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7644 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7645 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7646 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7647 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7648 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7649 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7650 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7651 msgid "Receiver"
7652 msgstr "Odbiorca"
7653
7654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7655 msgid "Recovery"
7656 msgstr "Odzyskiwanie"
7657
7658 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7659 msgid "Recovery Key"
7660 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7661
7662 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7663 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7664 msgid "Recovery Keys"
7665 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7666
7667 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7668 msgid "Recursive"
7669 msgstr "Rekursywnie"
7670
7671 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7672 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7673 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7674
7675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7676 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7677 msgid "Refresh"
7678 msgstr "Odśwież"
7679
7680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7681 msgid "Regenerate Image"
7682 msgstr "Odtwórz obraz"
7683
7684 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7685 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7686 msgid "Regex"
7687 msgstr "Wyrażenie regularne"
7688
7689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7691 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7692 msgid "Register"
7693 msgstr "Zarejestruj się"
7694
7695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7696 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7697 msgid "Register Account"
7698 msgstr "Załóż konto"
7699
7700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7701 msgid "Register Webauthn Device"
7702 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7703
7704 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7705 msgid "Register {0} Account"
7706 msgstr "Załóż konto {0}"
7707
7708 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7709 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7710 msgid "Registered Tags"
7711 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7712
7713 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7714 msgid "Regular Expression"
7715 msgstr "Wyrażenie regularne"
7716
7717 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7718 msgid "Reject Unknown Clients"
7719 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7720
7721 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7722 msgid "Reject Unknown Senders"
7723 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7724
7725 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7726 msgid "Rejects"
7727 msgstr "Odrzucone"
7728
7729 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7730 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7731 msgid "Relay Domain"
7732 msgstr "Obsługiwana domena"
7733
7734 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7735 msgid "Relay Domains"
7736 msgstr "Domeny"
7737
7738 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7739 msgid "Relay Port"
7740 msgstr "Port"
7741
7742 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7743 msgid "Relay Protocol"
7744 msgstr "Protokół"
7745
7746 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7747 msgid "Relaying"
7748 msgstr "Domyślny odbiorca"
7749
7750 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7751 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7752 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7753 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7755 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7756 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7757 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7758 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7759 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7760 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7761 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7762 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7763 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7764 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7765 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7766 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7767 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7768 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7769 msgid "Reload"
7770 msgstr "Odśwież zawartość"
7771
7772 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7773 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7774 msgid "Relying Party"
7775 msgstr "Weryfikator"
7776
7777 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7778 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7779 msgid "Remote"
7780 msgstr "Nazwa"
7781
7782 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7783 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7784 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7785 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7786 msgid "Remote ID"
7787 msgstr "Zdalny ID"
7788
7789 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7790 msgid "Remote Namespace"
7791 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7792
7793 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7794 msgid "Remote Store"
7795 msgstr "Zdalny magazyn"
7796
7797 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7798 msgid "Remote Sync"
7799 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7800
7801 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7802 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7803 msgid "Remotes"
7804 msgstr "Zdalne konta"
7805
7806 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7807 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7808 msgid "Removal Scheduled"
7809 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7810
7811 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7812 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7815 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7816 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7817 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7818 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7819 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7820 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7821 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7822 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7824 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7831 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
7832 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7833 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7834 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7835 msgid "Remove"
7836 msgstr "Usuń"
7837
7838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7839 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7840 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
7841
7842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7843 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7844 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
7845 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7846 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7847 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7848
7849 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7850 msgid "Remove Attachments"
7851 msgstr "Usuń załączniki"
7852
7853 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7854 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7855 msgid "Remove Datastore"
7856 msgstr "Usuń magazyn"
7857
7858 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7859 msgid "Remove Group"
7860 msgstr "Usuń grupę"
7861
7862 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7863 msgid "Remove Namespace"
7864 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
7865
7866 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7867 msgid "Remove Schedule"
7868 msgstr "Usuń plan"
7869
7870 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7871 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7872 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7873 msgid "Remove Subscription"
7874 msgstr "Usuń subskrypcję"
7875
7876 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7878 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7879 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
7880 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7881 msgid "Remove Vanished Options"
7882 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
7883
7884 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7885 msgid "Remove all Attachments"
7886 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7887
7888 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7889 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7890 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7891 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7892 msgid "Remove entry?"
7893 msgstr "Usunąć wpis?"
7894
7895 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7896 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7897 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7898
7899 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7900 msgid "Remove namespace '{0}'"
7901 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
7902
7903 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7904 msgid ""
7905 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7906 msgstr ""
7907 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
7908
7909 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7910 msgid "Remove vanished"
7911 msgstr "Usuwaj brakujące"
7912
7913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7915 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7916 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
7917 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7918 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7919 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
7920
7921 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7922 msgid "Remove vanished user"
7923 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
7924
7925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7926 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7927 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
7928 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7929 msgid "Remove vanished user and group entries."
7930 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
7931
7932 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7933 msgid "Renew Certificate"
7934 msgstr "Odnów certyfikat"
7935
7936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7937 msgid "Repeat missed"
7938 msgstr "Powtarzaj nieudane"
7939
7940 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7941 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7942 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7944 msgid "Replication"
7945 msgstr "Replikacja"
7946
7947 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7948 msgid "Replication Job"
7949 msgstr "Zadanie replikacji"
7950
7951 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7952 msgid "Replication Log"
7953 msgstr "Log replikacji"
7954
7955 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7956 msgid "Replication needs at least two nodes"
7957 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
7958
7959 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7960 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7961 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7962 msgid "Repositories"
7963 msgstr "Repozytoria"
7964
7965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
7968 msgid "Repository"
7969 msgstr "Repozytorium"
7970
7971 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7972 msgid "Repository Status"
7973 msgstr "Stan repozytorium"
7974
7975 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7976 msgid "Request Quarantine Link"
7977 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
7978
7979 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7980 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7981 msgid "Request State"
7982 msgstr "Zażądaj stanu"
7983
7984 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7985 msgid "Require TFA"
7986 msgstr "Zażądaj TFA"
7987
7988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7989 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7990 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
7991
7992 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7993 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
7994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7995 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7996 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7997 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7998 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7999 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8000 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8001 msgid "Reset"
8002 msgstr "Zresetuj"
8003
8004 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8005 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8006 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8007 msgstr ""
8008 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8009
8010 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8011 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8012 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8013
8014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8015 msgid "Reset {0} immediately"
8016 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8017
8018 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8021 msgid "Resize"
8022 msgstr "Zmień rozmiar"
8023
8024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8025 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8028 msgid "Resize disk"
8029 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8030
8031 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8032 msgid "Resource"
8033 msgstr "Zasoby"
8034
8035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8036 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8038 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8039 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8040 msgid "Resource Pool"
8041 msgstr "Pule zasobów"
8042
8043 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8044 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8047 msgid "Resources"
8048 msgstr "Zasoby"
8049
8050 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8051 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8052 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8053 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8055 msgid "Restart"
8056 msgstr "Restart"
8057
8058 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8059 msgid "Restart Mode"
8060 msgstr "Wymaga restartu"
8061
8062 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8063 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8064 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8065
8066 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8067 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8068 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8069 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8070 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8071 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8072 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8073 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8074 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8075 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8076 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8077 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8078 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8079 msgid "Restore"
8080 msgstr "Przywróć"
8081
8082 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8083 msgid "Restore Catalogs"
8084 msgstr "Przywróć katalogi"
8085
8086 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8087 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8088 msgid "Restore Key"
8089 msgstr "Przywróć klucz"
8090
8091 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8092 msgid "Restore Media-Set"
8093 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8094
8095 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8096 msgid "Restore Snapshot(s)"
8097 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8098
8099 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8103 msgid "Resume"
8104 msgstr "Wznów"
8105
8106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8108 msgid "Retention"
8109 msgstr "Retencja"
8110
8111 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8112 msgid "Retention Configuration"
8113 msgstr "Konfiguracja retencji"
8114
8115 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8116 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8117 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8118 msgid "Retention Policy"
8119 msgstr "Reguły retencji"
8120
8121 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8122 msgid "Retired"
8123 msgstr "Wycofana"
8124
8125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8126 msgid "Reverse Dns server"
8127 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8128
8129 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8130 msgid "Reverse dns"
8131 msgstr "Odwrotny DNS"
8132
8133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8134 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8135 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8136 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8137 msgid "Revert"
8138 msgstr "Wycofaj zmiany"
8139
8140 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8141 msgid "Revoke Certificate"
8142 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8143
8144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8145 msgid "Rewind Media"
8146 msgstr "Przewiń nośnik"
8147
8148 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8149 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8150 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8151 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8152 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8153 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8154 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8155 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8156 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8157 msgid "Role"
8158 msgstr "Rola"
8159
8160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8161 msgid "Roles"
8162 msgstr "Role"
8163
8164 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8165 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8166 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8167 msgid "Rollback"
8168 msgstr "Przywróć"
8169
8170 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8171 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8172 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8173 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8174 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8175 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8176 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8177 msgid "Root"
8178 msgstr "Główne"
8179
8180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8181 msgid "Root Disk"
8182 msgstr "Dysk główny"
8183
8184 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8185 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8186 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8187
8188 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8189 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8190 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8191
8192 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8193 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8194 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8195
8196 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8197 msgid "Root Disk usage"
8198 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8199
8200 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8201 msgid "Root Namespace"
8202 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8203
8204 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8205 msgid "Route-target import"
8206 msgstr "Import route-target"
8207
8208 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8209 msgid "Router Advertisement"
8210 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8211
8212 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8213 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8214 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8215 msgid "Rule"
8216 msgstr "Reguła"
8217
8218 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8219 msgid "Rule Database"
8220 msgstr "Baza reguł"
8221
8222 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8223 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8224 msgid "Rules"
8225 msgstr "Reguły"
8226
8227 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8228 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8229 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8230
8231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8232 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8233 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8234 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8235 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8236 msgid "Run now"
8237 msgstr "Wykonaj"
8238
8239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8241 msgid "Running"
8242 msgstr "Uruchomione"
8243
8244 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8245 msgid "Running Tasks"
8246 msgstr "Uruchomione zadania"
8247
8248 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8249 msgid "Russian"
8250 msgstr "rosyjski"
8251
8252 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8253 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8254 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8255
8256 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8257 msgid "S.Port"
8258 msgstr "Port źródłowy"
8259
8260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8263 msgid "SCSI Controller"
8264 msgstr "Kontroler SCSI"
8265
8266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8267 msgid "SCSI Controller Type"
8268 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8269
8270 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
8271 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8272 msgid "SDN"
8273 msgstr "SDN"
8274
8275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8276 msgid "SLAAC"
8277 msgstr "SLAAC"
8278
8279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8281 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8282 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8283
8284 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8285 msgid "SMTP HELO checks"
8286 msgstr "Testy SMTP HELO"
8287
8288 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8289 msgid "SMTPD Banner"
8290 msgstr "Baner SMTPD"
8291
8292 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8293 msgid "SMURFS filter"
8294 msgstr "Filtr SMURFS"
8295
8296 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8297 msgid "SPF rejects"
8298 msgstr "Odrzuty SPF"
8299
8300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8301 msgid "SSD emulation"
8302 msgstr "Emulacja SSD"
8303
8304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8305 msgid "SSH Keys"
8306 msgstr "Klucze SSH"
8307
8308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8310 msgid "SSH public key"
8311 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8312
8313 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8314 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8315 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8316 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8317 msgid "SWAP usage"
8318 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8319
8320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8321 msgid "Same as Public Network"
8322 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8323
8324 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8325 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8326 msgid "Same as Rate"
8327 msgstr "takie jak przepustowość"
8328
8329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8330 msgid "Same as bridge"
8331 msgstr "Takie jak mostek"
8332
8333 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8334 msgid "Same as source"
8335 msgstr "Takie jak w źródle"
8336
8337 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8338 msgid "Sat"
8339 msgstr "Sb"
8340
8341 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8342 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8343 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8344 msgid "Save"
8345 msgstr "Zapisz"
8346
8347 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8348 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8349 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8350 msgid "Save User name"
8351 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8352
8353 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8354 msgid "Save the key in your password manager."
8355 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8356
8357 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8358 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8359 msgid "Saved User Name"
8360 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8361
8362 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8363 msgid "Scaling mode"
8364 msgstr "Tryb skalowania"
8365
8366 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8367 msgid "Scan"
8368 msgstr "Skanowanie"
8369
8370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8371 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8372 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8373
8374 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8375 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8376 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8377
8378 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8379 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8380 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8381
8382 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8383 msgid "Scan node"
8384 msgstr "Skanuj węzeł"
8385
8386 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8387 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8388 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8389 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8390 msgid "Scanning..."
8391 msgstr "Skanowanie..."
8392
8393 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8394 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8395 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8396 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8397 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
8398 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
8399 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8400 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8401 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8402 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8403 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8404 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8405 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8406 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8407 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8408 msgid "Schedule"
8409 msgstr "Plan wykonywania"
8410
8411 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8412 msgid "Schedule Simulator"
8413 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8414
8415 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8416 msgid "Schedule now"
8417 msgstr "Wykonaj teraz"
8418
8419 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8420 msgid "Schedule on '{0}'"
8421 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8422
8423 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8424 msgid "Scheduled Verification"
8425 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8426
8427 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8428 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
8429 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8430 msgid "Scope"
8431 msgstr "Zakres"
8432
8433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8434 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8435 msgid "Scopes"
8436 msgstr "Zakresy"
8437
8438 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8439 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8440 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8441 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8442 msgid "Score"
8443 msgstr "Punktacja"
8444
8445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8446 msgid "Scrub"
8447 msgstr "Przegląd"
8448
8449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8450 msgid "Scrub OSD.{0}"
8451 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8452
8453 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8454 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8455 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8456 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8457 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8458 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8459 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8460 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8461 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8462 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8463 msgid "Search"
8464 msgstr "Szukaj"
8465
8466 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8467 msgid "Search domain"
8468 msgstr "Domena wyszukiwania"
8469
8470 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8471 msgid "Second"
8472 msgstr "sekunda"
8473
8474 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8475 msgid "Second Factors"
8476 msgstr "Drugi składnik"
8477
8478 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8479 msgid "Second Server"
8480 msgstr "Drugi serwer"
8481
8482 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8483 msgid "Second login factor required"
8484 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8485
8486 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8487 msgid "Seconds"
8488 msgstr "sekund"
8489
8490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8491 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8492 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8493 msgid "Secret"
8494 msgstr "Sekret"
8495
8496 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8497 msgid "Secret Key"
8498 msgstr "Sekretny klucz"
8499
8500 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8501 msgid "Secret Length"
8502 msgstr "Długość sekretu"
8503
8504 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8505 msgid "Section"
8506 msgstr "Sekcja"
8507
8508 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
8509 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8510 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8511 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8512 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8513 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8514 msgid "Security Group"
8515 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8516
8517 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8518 msgid "Select File"
8519 msgstr "Wybierz plik"
8520
8521 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8522 msgid "Select Media-Set to restore"
8523 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8524
8525 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8526 msgid "Select Timespan"
8527 msgstr "Wybrany okres"
8528
8529 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8530 msgid ""
8531 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8532 "information, deselect for manual entering"
8533 msgstr ""
8534 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8535 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8536
8537 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8538 msgid "Selected \"{0}\""
8539 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8540
8541 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8542 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8543 msgid "Selected Mail"
8544 msgstr "Wybrana poczta"
8545
8546 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8547 msgid "Selection"
8548 msgstr "Wybrane"
8549
8550 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8551 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8552 msgid "Selection mode"
8553 msgstr "Tryb wyboru"
8554
8555 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8556 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8557 msgid "Selector"
8558 msgstr "Selektor"
8559
8560 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8561 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8562 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8563
8564 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8565 msgid "Send Original Mail"
8566 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8567
8568 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8569 msgid "Send daily admin reports"
8570 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8571
8572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8573 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8574 msgid "Send email to"
8575 msgstr "Wyślij e-mail do"
8576
8577 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8578 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8579 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8580 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8581 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8582 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8583 msgid "Sender"
8584 msgstr "Nadawca"
8585
8586 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8587 msgid "Sender/Subject"
8588 msgstr "Nadawca/temat"
8589
8590 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8591 msgid "Seq. Nr."
8592 msgstr "Poz. nr"
8593
8594 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8595 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8596 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8597 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8599 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8600 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8601 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8602 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8603 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8604 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8605 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8606 msgid "Serial"
8607 msgstr "Numer seryjny"
8608
8609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8613 msgid "Serial Port"
8614 msgstr "Port szeregowy"
8615
8616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8617 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8618 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8619
8620 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8621 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8622 msgid "Serial terminal"
8623 msgstr "Terminal szeregowy"
8624
8625 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8626 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8627 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8628 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8629 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8630 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8631 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8632 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8633 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8634 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8635 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8636 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8637 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8638 msgid "Server"
8639 msgstr "Serwer"
8640
8641 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8642 msgid "Server Address"
8643 msgstr "Adres serwera"
8644
8645 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8646 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8647 msgid "Server Administration"
8648 msgstr "Administracja serwera"
8649
8650 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8651 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8652 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8653 msgid "Server ID"
8654 msgstr "ID serwera"
8655
8656 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8657 msgid "Server Status"
8658 msgstr "Stan serwera"
8659
8660 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8661 msgid "Server View"
8662 msgstr "Widok serwerów"
8663
8664 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8665 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8666 msgid ""
8667 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8668 msgstr ""
8669 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8670 "certyfikatów"
8671
8672 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8673 msgid ""
8674 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8675 "certificates"
8676 msgstr ""
8677 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8678 "certyfikatów"
8679
8680 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8681 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8682 msgid "Server load"
8683 msgstr "Obciążenie serwera"
8684
8685 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8686 msgid "Server time"
8687 msgstr "Czas na serwerze"
8688
8689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8690 msgid "Service"
8691 msgstr "Usługa"
8692
8693 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8694 msgid "Service VLAN"
8695 msgstr "VLAN operatorski"
8696
8697 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8698 msgid "Service-VLAN Protocol"
8699 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8700
8701 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8703 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8704 msgid "Services"
8705 msgstr "Usługi"
8706
8707 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8708 msgid "Set"
8709 msgstr "Ustaw"
8710
8711 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8712 msgid "Set Location"
8713 msgstr "Ustaw położenie"
8714
8715 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8716 msgid "Set Media Location"
8717 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8718
8719 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8720 msgid "Set Media Status"
8721 msgstr "Ustaw stan nośników"
8722
8723 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8724 msgid "Set Schedule"
8725 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8726
8727 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8728 msgid "Set Status"
8729 msgstr "Ustaw stan"
8730
8731 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8732 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8733 msgid "Settings"
8734 msgstr "Ustawienia"
8735
8736 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8737 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8738 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
8739
8740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8742 msgid "Setup"
8743 msgstr "Konfiguracja"
8744
8745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8746 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8747 msgid "Severity"
8748 msgstr "Rodzaj"
8749
8750 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8751 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8752 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8753 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8754 msgid "Shared"
8755 msgstr "Współdzielone"
8756
8757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8758 msgid "Shares"
8759 msgstr "Udziały"
8760
8761 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8762 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
8763 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8764 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8765 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8766 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8767 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8768 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8769 msgid "Shell"
8770 msgstr "Konsola"
8771
8772 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8773 msgid "Short"
8774 msgstr "krótkie"
8775
8776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8777 msgid "Show"
8778 msgstr "Pokaż"
8779
8780 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8781 msgid "Show All Parts"
8782 msgstr "Pokaż wszystkie części"
8783
8784 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8785 msgid "Show All Tasks"
8786 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8787
8788 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8789 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8790 msgid "Show Configuration"
8791 msgstr "Pokaż konfigurację"
8792
8793 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8794 msgid "Show E-Mail addresses"
8795 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8796
8797 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8798 msgid "Show Fingerprint"
8799 msgstr "Pokaż odcisk"
8800
8801 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8802 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8803 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8804 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8805 msgid "Show Log"
8806 msgstr "Pokaż log"
8807
8808 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8809 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8810 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8811 msgid "Show Permissions"
8812 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8813
8814 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8815 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8816 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8817
8818 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8819 msgid "Show Users"
8820 msgstr "Pokaż użytkowników"
8821
8822 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8823 msgid "Show details"
8824 msgstr "Pokaż szczegóły"
8825
8826 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8827 msgid ""
8828 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8829 msgstr ""
8830 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8831 "kopii"
8832
8833 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8834 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
8835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
8836 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
8837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8839 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8840 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8841 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8844 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8845 msgid "Shutdown"
8846 msgstr "Wyłącz"
8847
8848 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8849 msgid "Shutdown Policy"
8850 msgstr "Reguły wyłączania"
8851
8852 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8853 msgid "Shutdown backup server?"
8854 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8855
8856 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8857 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8858 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8859
8860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8861 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8862 msgid "Shutdown timeout"
8863 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8864
8865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8866 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8867 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8868
8869 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8870 msgid "Sign Domain"
8871 msgstr "Podpisz domenę"
8872
8873 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8874 msgid "Sign Domains"
8875 msgstr "Podpisz domeny"
8876
8877 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8878 msgid "Sign Outgoing Mails"
8879 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8880
8881 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8882 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8883 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8884
8885 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8886 msgid "Signatures"
8887 msgstr "Sygnatury"
8888
8889 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8890 msgid "Signed"
8891 msgstr "Podpisane"
8892
8893 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8894 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8895 msgid "Signed/Offline"
8896 msgstr "Podpisane/ręcznie"
8897
8898 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8899 msgid "Simulate"
8900 msgstr "Symuluj"
8901
8902 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8903 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8904 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8905 msgid "Since"
8906 msgstr "Od"
8907
8908 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8909 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8910 msgid "Single Disk"
8911 msgstr "pojedynczy dysk"
8912
8913 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8914 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8915 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8916 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8918 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8919 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8920 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8921 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8922 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8923 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8924 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8925 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8926 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
8927 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8928 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8929 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8930 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8931 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8932 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8933 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8934 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8935 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8936 msgid "Size"
8937 msgstr "Rozmiar"
8938
8939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
8941 msgid "Size Increment"
8942 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8943
8944 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8945 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8946 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8947 msgid "Skip Verified"
8948 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8949
8950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8952 msgid "Skip replication"
8953 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
8954
8955 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8956 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8957 msgid "Slaves"
8958 msgstr "Interfejsy podrzędne"
8959
8960 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8961 msgid "Slots"
8962 msgstr "Kieszenie"
8963
8964 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8965 msgid "Slovenian"
8966 msgstr "słoweński"
8967
8968 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8969 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8970 msgid "Smarthost"
8971 msgstr "Smarthost"
8972
8973 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8974 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
8975 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8976 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8977 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8978 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8979 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8980 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8981 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8982 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
8983 msgid "Snapshot"
8984 msgstr "Migawka"
8985
8986 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
8987 msgid "Snapshot Selection"
8988 msgstr "Wybór migawki"
8989
8990 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8992 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8993 msgid "Snapshots"
8994 msgstr "Migawki"
8995
8996 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
8997 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8998 msgid "Snippets"
8999 msgstr "wycinki"
9000
9001 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
9002 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
9003 msgid "Socket"
9004 msgstr "Gniazdo"
9005
9006 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9007 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9009 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9010 msgid "Sockets"
9011 msgstr "Gniazda"
9012
9013 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9014 msgid "Softlink"
9015 msgstr "Łącze symboliczne"
9016
9017 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9018 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9019 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9020
9021 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
9022 msgid "Some suites are misconfigured"
9023 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9024
9025 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9026 msgid "Sort Key"
9027 msgstr "Sortuj według"
9028
9029 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9030 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9031 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9032 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9033 msgid "Source"
9034 msgstr "Źródło"
9035
9036 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9037 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9038 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9039 msgid "Source Datastore"
9040 msgstr "Magazyn źródłowy"
9041
9042 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9043 msgid "Source Namespace"
9044 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9045
9046 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9047 msgid "Source Remote"
9048 msgstr "Źródło zdalne"
9049
9050 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9051 msgid "Source Slot"
9052 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9053
9054 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
9055 msgid "Source node"
9056 msgstr "Węzeł źródłowy"
9057
9058 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9059 msgid "Source port"
9060 msgstr "Port źródłowy"
9061
9062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9064 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9065 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9066
9067 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9068 msgid "Spam"
9069 msgstr "Spam"
9070
9071 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9072 msgid "Spam / min"
9073 msgstr "spam / min"
9074
9075 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9076 msgid "Spam Detector"
9077 msgstr "Detektor spamu"
9078
9079 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9080 msgid "Spam Filter"
9081 msgstr "Filtr spamu"
9082
9083 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9084 msgid "Spam Mails"
9085 msgstr "Spam"
9086
9087 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9088 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9089 msgid "Spam Quarantine"
9090 msgstr "Kwarantanna spamu"
9091
9092 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9093 msgid "Spam Scores"
9094 msgstr "Punktacja spamu"
9095
9096 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9097 msgid "SpamAssassin update"
9098 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9099
9100 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9101 msgid "Spamscore"
9102 msgstr "Punktacja"
9103
9104 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9105 msgid "Spanish"
9106 msgstr "hiszpański"
9107
9108 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9109 msgid "Spares"
9110 msgstr "Zapasowe"
9111
9112 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9113 msgid "Speed"
9114 msgstr "Szybkość"
9115
9116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9118 msgid "Spice Enhancements"
9119 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9120
9121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9122 msgid "Spice Port"
9123 msgstr "Port SPICE"
9124
9125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9126 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9127 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9128 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9129
9130 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9131 msgid "Standard"
9132 msgstr "Standard"
9133
9134 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9135 msgid "Standard VGA"
9136 msgstr "standardowa VGA"
9137
9138 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9139 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9140 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9141 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9142 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9143 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9147 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9148 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9151 msgid "Start"
9152 msgstr "Uruchom"
9153
9154 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9155 msgid "Start Garbage Collection"
9156 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9157
9158 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9161 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9162 msgid "Start Time"
9163 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9164
9165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9166 msgid "Start U2F challenge"
9167 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9168
9169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9170 msgid "Start WebAuthn challenge"
9171 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9172
9173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9175 msgid "Start after created"
9176 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9177
9178 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9179 msgid "Start after restore"
9180 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9181
9182 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9183 msgid "Start all VMs and Containers"
9184 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9185
9186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9193 msgid "Start at boot"
9194 msgstr "Uruchom przy starcie"
9195
9196 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9197 msgid "Start on boot delay"
9198 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9199
9200 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9201 msgid "Start the selected backup job now?"
9202 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9203
9204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9205 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9206 msgid "Start {0} installation"
9207 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9208
9209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9212 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9213 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9214 msgid "Start/Shutdown order"
9215 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9216
9217 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9218 msgid "Starttime"
9219 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9220
9221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9222 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9223 msgid "Startup delay"
9224 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9225
9226 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9227 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9228 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9229 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9230 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9231 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9233 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9234 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9235 msgid "State"
9236 msgstr "Stan"
9237
9238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9242 msgid "Static"
9243 msgstr "statyczny"
9244
9245 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9246 msgid "Statistic"
9247 msgstr "Statystyki"
9248
9249 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9250 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9251 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9252 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9253 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9254 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9255 msgid "Statistics"
9256 msgstr "Statystyki"
9257
9258 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9259 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9260 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9261
9262 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9263 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
9264 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9265 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9266 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9268 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9272 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9273 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9274 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9275 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9276 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9277 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9280 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9281 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9282 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9283 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9284 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9285 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9286 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9287 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9288 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9289 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9290 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9291 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9292 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9293 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9294 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9295 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9296 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9297 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9298 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9299 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9300 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9301 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9302 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9303 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9304 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9305 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9306 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9307 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9308 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9309 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9310 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9311 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9312 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9313 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9314 msgid "Status"
9315 msgstr "Stan"
9316
9317 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9318 msgid "Status (No Tape loaded)"
9319 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9320
9321 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
9322 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9325 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9327 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9330 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9331 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9336 msgid "Stop"
9337 msgstr "Zatrzymaj"
9338
9339 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9340 msgid "Stop MDS"
9341 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9342
9343 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9344 msgid "Stop MON"
9345 msgstr "Zatrzymaj MON"
9346
9347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9348 msgid "Stop OSD"
9349 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9350
9351 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9352 msgid "Stop all VMs and Containers"
9353 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9354
9355 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9359 msgid "Stop {0} immediately"
9360 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9361
9362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9363 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9364 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9365 msgid "Stopped"
9366 msgstr "Zatrzymane"
9367
9368 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9369 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9372 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9375 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9376 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9377 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9378 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9379 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9382 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9383 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9384 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9385 msgid "Storage"
9386 msgstr "Magazyn"
9387
9388 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9389 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9390 msgid "Storage / Disks"
9391 msgstr "Nośniki i dyski"
9392
9393 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9394 msgid "Storage Retention Configuration"
9395 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9396
9397 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9398 msgid "Storage usage"
9399 msgstr "Użycie magazynów danych"
9400
9401 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9402 msgid "Storage usage (bytes)"
9403 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9404
9405 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9406 msgid "Storage {0} on node {1}"
9407 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9408
9409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9410 msgid "Sub-Device"
9411 msgstr "Sub-Device"
9412
9413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9414 msgid "Sub-Vendor"
9415 msgstr "Sub-Vendor"
9416
9417 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9418 #, fuzzy
9419 msgid "Subdirectory"
9420 msgstr "Katalog"
9421
9422 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9423 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9424 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9425 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9426 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9427 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9428 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9429 msgid "Subject"
9430 msgstr "Podmiot"
9431
9432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9434 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9435 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9436 msgid "Subject Alternative Names"
9437 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9438
9439 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9440 msgid "Subject, Sender"
9441 msgstr "Temat, nadawca"
9442
9443 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9444 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9445 msgid "Subnet"
9446 msgstr "Podsieć"
9447
9448 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9449 msgid "Subnet mask"
9450 msgstr "Maska podsieci"
9451
9452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9453 msgid "Subnets"
9454 msgstr "Podsieci"
9455
9456 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9457 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9458 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9459 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9460 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9461 msgid "Subscription"
9462 msgstr "Subskrypcja"
9463
9464 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9465 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9466 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9467 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9468 msgid "Subscription Key"
9469 msgstr "Klucz subskrypcji"
9470
9471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9472 msgid "Subscriptions"
9473 msgstr "Subskrypcje"
9474
9475 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9477 msgid "Success"
9478 msgstr "Sukces"
9479
9480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
9481 msgid "Successful"
9482 msgstr "Pomyślne"
9483
9484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9485 msgid "Suites"
9486 msgstr "Zestawy"
9487
9488 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9490 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9492 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9493 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9495 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9496 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9497 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9498 msgid "Summary"
9499 msgstr "Podsumowanie"
9500
9501 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9502 msgid "Summary columns"
9503 msgstr "Kolumny podsumowania"
9504
9505 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9506 msgid "Summary/Dashboard columns"
9507 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9508
9509 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9510 msgid "Sun"
9511 msgstr "Nd"
9512
9513 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9514 msgid "Sunday"
9515 msgstr "Niedziela"
9516
9517 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9518 msgid "Superuser"
9519 msgstr "Superużytkownik"
9520
9521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
9522 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9523 msgid "Support"
9524 msgstr "Wsparcie"
9525
9526 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9527 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9528 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9529
9530 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9531 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9532 msgid "Suspend"
9533 msgstr "Wstrzymaj"
9534
9535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9537 msgid "Suspend to disk"
9538 msgstr "Zapisz na dysk"
9539
9540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9542 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9543 msgid "Swap"
9544 msgstr "Swap"
9545
9546 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9547 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9548 msgid "Swap usage"
9549 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9550
9551 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9552 msgid "Swedish"
9553 msgstr "szwedzki"
9554
9555 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9557 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9558 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9559 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9560 msgid "Sync"
9561 msgstr "Synchronizacja"
9562
9563 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9564 msgid "Sync Job"
9565 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9566
9567 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9568 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9569 msgid "Sync Jobs"
9570 msgstr "Zadania synchronizacji"
9571
9572 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9573 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9574 msgid "Sync Level"
9575 msgstr "Poziom synchronizacji"
9576
9577 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9578 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9579 msgid "Sync Options"
9580 msgstr "Opcje synchronizacji"
9581
9582 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9583 msgid "Sync Preview"
9584 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9585
9586 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9587 msgid "Sync Schedule"
9588 msgstr "Plan synchronizacji"
9589
9590 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9591 msgid "Synchronize"
9592 msgstr "Synchronizacja"
9593
9594 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9595 msgid "Syncs"
9596 msgstr "Synchronizacja"
9597
9598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9599 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9600 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9603 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9604 msgid "Syslog"
9605 msgstr "Log systemowy"
9606
9607 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9608 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9610 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9611 msgid "System"
9612 msgstr "System"
9613
9614 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9615 msgid "System Configuration"
9616 msgstr "Konfiguracja systemu"
9617
9618 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9619 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9620 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9621 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9622 msgid "System Report"
9623 msgstr "Raport systemu"
9624
9625 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
9626 msgid "TB"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9630 msgid "TCP Timeout"
9631 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9632
9633 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9634 msgid "TCP flags filter"
9635 msgstr "Filtr flag TCP"
9636
9637 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9638 msgid "TFA"
9639 msgstr "TFA"
9640
9641 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9642 msgid "TFA Type"
9643 msgstr "Typ TFA"
9644
9645 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9646 msgid "TFA recovery keys"
9647 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9648
9649 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9650 msgid "TLS"
9651 msgstr "TLS"
9652
9653 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9654 msgid "TLS Destination Policy"
9655 msgstr "Reguły TLS"
9656
9657 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9658 msgid "TLS Inbound Domains"
9659 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9660
9661 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9662 msgid "TLS Inbound domains"
9663 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9664
9665 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9666 msgid "TLS Policy"
9667 msgstr "Reguły TLS"
9668
9669 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9670 msgid "TOTP"
9671 msgstr "TOTP"
9672
9673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9674 msgid "TOTP App"
9675 msgstr "Apka TOTP"
9676
9677 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9678 msgid "TOTP Locked"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9682 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9683 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9684
9685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9686 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9687 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9688
9689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9692 msgid "TPM State"
9693 msgstr "Stan TPM"
9694
9695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9696 msgid "TPM Storage"
9697 msgstr "Magazyn danych TPM"
9698
9699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9702 msgid "TTY count"
9703 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9704
9705 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9706 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9707 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9708 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9709 msgid "Tag"
9710 msgstr "Tag"
9711
9712 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9713 msgid "Tag Color Override"
9714 msgstr "Kolory tagów"
9715
9716 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9717 msgid "Tag Style Override"
9718 msgstr "Style tagów"
9719
9720 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9721 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9722 msgid "Tag must not be empty."
9723 msgstr "Tag nie może być pusty"
9724
9725 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9726 msgid "Tags"
9727 msgstr "Tagi"
9728
9729 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9730 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9731 msgid "Take Snapshot"
9732 msgstr "Wykonaj migawkę"
9733
9734 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9735 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9736 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9737 msgid "Tape Backup"
9738 msgstr "Taśmy"
9739
9740 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9741 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9742 msgid "Tape Backup Job"
9743 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9744
9745 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9746 msgid "Tape Backup Jobs"
9747 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9748
9749 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9750 msgid "Tape Density"
9751 msgstr "Gęstość taśmy"
9752
9753 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9754 msgid "Tape Manufacture Date"
9755 msgstr "Data produkcji taśmy"
9756
9757 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9758 msgid "Tape Passes"
9759 msgstr "Taśma sprawdzona"
9760
9761 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9762 msgid "Tape Position"
9763 msgstr "Pozycja taśmy"
9764
9765 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9766 msgid "Tape Read"
9767 msgstr "Odczyt z taśmy"
9768
9769 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9770 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9771 msgid "Tape Restore"
9772 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9773
9774 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9775 msgid "Tape Wearout"
9776 msgstr "Zużycie taśmy"
9777
9778 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9779 msgid "Tape Written"
9780 msgstr "Taśma zapisana"
9781
9782 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9783 msgid "Tapes"
9784 msgstr "Taśmy"
9785
9786 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9787 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9788 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9789 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9790 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9791 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
9792 msgid "Target"
9793 msgstr "Cel"
9794
9795 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9796 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
9797 msgid "Target Datastore"
9798 msgstr "Magazyn docelowy"
9799
9800 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9801 msgid "Target Guest"
9802 msgstr "Maszyna docelowa"
9803
9804 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9805 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
9806 msgid "Target Namespace"
9807 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
9808
9809 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
9812 msgid "Target Ratio"
9813 msgstr "Docelowy współczynnik"
9814
9815 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9816 msgid "Target Server"
9817 msgstr "Docelowy serwer"
9818
9819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
9821 msgid "Target Size"
9822 msgstr "Rozmiar docelowy"
9823
9824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9825 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9826 msgid "Target Storage"
9827 msgstr "Magazyn docelowy"
9828
9829 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9830 msgid "Target group"
9831 msgstr "Grupa docelowa"
9832
9833 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9834 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9835 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9836 msgid "Target node"
9837 msgstr "Węzeł docelowy"
9838
9839 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9840 msgid "Target portal group"
9841 msgstr "Grupa portali docelowych"
9842
9843 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9844 msgid "Target storage"
9845 msgstr "Magazyn docelowy"
9846
9847 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9848 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9849 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9850 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
9851 msgid "Task"
9852 msgstr "Zadanie"
9853
9854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9855 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9857 msgid "Task History"
9858 msgstr "Historia zdarzeń"
9859
9860 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9861 msgid "Task ID"
9862 msgstr "ID zadania"
9863
9864 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9865 msgid "Task Result"
9866 msgstr "Wynik zdarzenia"
9867
9868 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
9869 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9870 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9871 msgid "Task Summary"
9872 msgstr "Podsumowanie zadań"
9873
9874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9875 msgid "Task Type"
9876 msgstr "Typ zadania"
9877
9878 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9879 msgid "Task type"
9880 msgstr "Typ zadania"
9881
9882 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9883 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9884 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9885 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9886 msgid "Tasks"
9887 msgstr "Zdarzenia"
9888
9889 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9892 msgid "Template"
9893 msgstr "Szablon"
9894
9895 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9897 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9898 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9899 msgid "Templates"
9900 msgstr "Szablony"
9901
9902 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9903 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9904 msgid "Terms of Services"
9905 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9906
9907 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Test"
9910 msgstr "Test nazwy"
9911
9912 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9913 msgid "Test Name"
9914 msgstr "Test nazwy"
9915
9916 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9917 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9918 msgid "Test String"
9919 msgstr "Test ciągu"
9920
9921 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9922 msgid "Text"
9923 msgstr "Tekst"
9924
9925 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9926 msgid "Text Replacement"
9927 msgstr "Zamiana tekstu"
9928
9929 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9930 msgid ""
9931 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9932 "redundancy with more than one CephFS."
9933 msgstr ""
9934 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
9935 "przy więcej niż jednym CephFS."
9936
9937 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9938 msgid ""
9939 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9940 msgstr ""
9941 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9942 "skalowania."
9943
9944 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9945 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9946 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
9947
9948 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
9949 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
9950 msgid ""
9951 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9952 msgstr ""
9953 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
9954
9955 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9956 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9957 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
9958
9959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9960 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9961 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
9962
9963 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9964 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9965 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
9966
9967 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
9968 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9969 msgstr ""
9970 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9971
9972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
9973 #, fuzzy
9974 msgid ""
9975 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
9976 msgstr ""
9977 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9978
9979 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9980 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9981 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
9982
9983 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9984 msgid ""
9985 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9986 "with ratios. Used for auto-scaling."
9987 msgstr ""
9988 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
9989 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
9990
9991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9992 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9993 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
9994
9995 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9996 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9997 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
9998
9999 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10000 msgid ""
10001 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
10002 "production use!"
10003 msgstr ""
10004 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10005 "zalecane do używania na produkcji!"
10006
10007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10008 msgid ""
10009 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10010 "the official Proxmox support!"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10014 msgid "Thin Pool"
10015 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10016
10017 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10018 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10019 msgid "Thin provision"
10020 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10021
10022 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10023 msgid "This is not a valid CpuSet"
10024 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10025
10026 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10027 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10028 msgid "This is not a valid DNS name"
10029 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10030
10031 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10034 msgid "This will permanently erase all data."
10035 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10036
10037 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10038 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10039 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10040
10041 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10042 msgid ""
10043 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10044 "namespaces below it!"
10045 msgstr ""
10046 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10047 "przestrzeni podrzędnych!"
10048
10049 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10050 msgid "This {0} ID does not exist"
10051 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10052
10053 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10054 msgid "This {0} ID is already in use"
10055 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10056
10057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10058 msgid "Threshold"
10059 msgstr "Próg"
10060
10061 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10062 msgid "Thu"
10063 msgstr "Czw"
10064
10065 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
10066 msgid "TiB"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10070 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10071 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10072 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10073 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10074 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10075 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10076 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10077 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10078 msgid "Time"
10079 msgstr "Czas"
10080
10081 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10082 msgid "Time End"
10083 msgstr "Koniec"
10084
10085 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10086 msgid "Time Start"
10087 msgstr "Początek"
10088
10089 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10090 msgid "Time Step"
10091 msgstr "Krok czasowy"
10092
10093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10094 msgid "Time period"
10095 msgstr "Czas na odpowiedź"
10096
10097 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10098 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10099 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10100 msgid "Time zone"
10101 msgstr "Strefa czasowa"
10102
10103 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10104 msgid "TimeFrame"
10105 msgstr "Zakres czasu"
10106
10107 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10108 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10109 msgid "Timeframes"
10110 msgstr "Przedział czasu"
10111
10112 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
10113 msgid "Timeout"
10114 msgstr "Limit czasu"
10115
10116 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10117 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10118 msgid "Timeout (s)"
10119 msgstr "Limit czasu (s)"
10120
10121 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10122 msgid "Timestamp"
10123 msgstr "Znacznik czasu"
10124
10125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10126 msgid "Tip:"
10127 msgstr "Podpowiedź:"
10128
10129 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10130 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10131 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10132 msgid "To"
10133 msgstr "Do"
10134
10135 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10136 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10137 msgid "To Slot"
10138 msgstr "Do kieszeni"
10139
10140 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10141 msgid ""
10142 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10143 "the VM."
10144 msgstr ""
10145 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10146 "sprzętowych."
10147
10148 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10149 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10150 msgid "Toggle Raw"
10151 msgstr "Pokaż źródło"
10152
10153 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10154 msgid "Toggle Spam Info"
10155 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10156
10157 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10158 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10159 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10160 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10161 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10162 msgid "Token"
10163 msgstr "Klucz"
10164
10165 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10166 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10167 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10168 msgid "Token ID"
10169 msgstr "ID klucza"
10170
10171 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10172 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10173 msgid "Token Name"
10174 msgstr "Nazwa klucza"
10175
10176 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10177 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10178 msgid "Token Secret"
10179 msgstr "Sekret klucza"
10180
10181 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10182 msgid "Token name"
10183 msgstr "Nazwa klucza"
10184
10185 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10186 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10187 msgid "Too long, consider using IP sets."
10188 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10189
10190 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10191 msgid "Top Receivers"
10192 msgstr "Główni odbiorcy"
10193
10194 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10195 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10196 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10198 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10199 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10200 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10201 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10202 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10203 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10204 msgid "Total"
10205 msgstr "Razem"
10206
10207 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10208 msgid "Total Disk Read"
10209 msgstr "Całkowity odczyt"
10210
10211 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10212 msgid "Total Disk Write"
10213 msgstr "Całkowity zapis"
10214
10215 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10216 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10217 msgid "Total Mail Count"
10218 msgstr "Razem"
10219
10220 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10221 msgid "Total Mails"
10222 msgstr "Razem"
10223
10224 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10225 msgid "Total NetIn"
10226 msgstr "Całkowity ruch do"
10227
10228 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10229 msgid "Total NetOut"
10230 msgstr "Całkowity ruch z"
10231
10232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10233 msgid "Total cores"
10234 msgstr "Razem rdzeni"
10235
10236 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10237 msgid "Tracking Center"
10238 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10239
10240 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10241 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10242 msgid "Traffic"
10243 msgstr "Ruch sieciowy"
10244
10245 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10246 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10247 msgid "Traffic Control"
10248 msgstr "Ruch sieciowy"
10249
10250 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10251 msgid "Traffic Control Rule"
10252 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10253
10254 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10255 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10256 msgid "Transfer"
10257 msgstr "Transfer"
10258
10259 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10260 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10261 msgid "Transfer Last"
10262 msgstr "Ostatni transfer"
10263
10264 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10265 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10266 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10267
10268 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10269 msgid "Transport"
10270 msgstr "Transport"
10271
10272 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10273 msgid "Transports"
10274 msgstr "Transporty"
10275
10276 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10277 msgid "Tree Settings"
10278 msgstr "Ustawienia drzewka"
10279
10280 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10281 msgid "Tree Shape"
10282 msgstr "Kształt drzewka"
10283
10284 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10285 msgid "Tree Shape: {0}"
10286 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10287
10288 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10289 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10290 msgid "Trusted Network"
10291 msgstr "Zaufane sieci"
10292
10293 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10294 msgid "Tue"
10295 msgstr "Wt"
10296
10297 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10298 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10299 msgid "Tuning Options"
10300 msgstr "Opcje dostrajania"
10301
10302 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10303 msgid "Turkish"
10304 msgstr "turecki"
10305
10306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10307 msgid "Two Factor"
10308 msgstr "TFA"
10309
10310 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10311 msgid "Two Factor Authentication"
10312 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10313
10314 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10315 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10316 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10317 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10318 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10319 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10320 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10321 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10322 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10323 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10326 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10327 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10328 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10329 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10330 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10331 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10332 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10333 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10334 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10335 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10336 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10337 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10338 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10339 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10340 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10341 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10342 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10343 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10344 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10345 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10350 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10351 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10352 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10353 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10354 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10355 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10356 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10357 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10358 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10359 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10360 msgid "Type"
10361 msgstr "Typ"
10362
10363 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10364 msgid "Types"
10365 msgstr "Typy"
10366
10367 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10368 msgid "U2F AppID URL"
10369 msgstr "U2F AppID URL"
10370
10371 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10372 msgid "U2F Origin"
10373 msgstr "Pochodzenie U2F"
10374
10375 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10376 msgid "U2F Settings"
10377 msgstr "Ustawienia U2F"
10378
10379 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10380 msgid "URIs"
10381 msgstr "URI"
10382
10383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10384 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10385 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10386 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10387 msgid "URL"
10388 msgstr "URL"
10389
10390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10393 msgid "USB Device"
10394 msgstr "Urządzenie USB"
10395
10396 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10397 msgid "Ukrainian"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10401 msgid "Unable to load subscription status"
10402 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10403
10404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10405 msgid "Unable to parse network configuration"
10406 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10407
10408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10410 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10411 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10412 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10413 msgid "Unchanged"
10414 msgstr "brak zmian"
10415
10416 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10417 msgid "Undo Zoom"
10418 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10419
10420 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10421 msgid "Unique"
10422 msgstr "Unikalne"
10423
10424 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10425 msgid "Unique task ID"
10426 msgstr "Identyfikator zadania"
10427
10428 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10429 msgid "Unit"
10430 msgstr "Usługa"
10431
10432 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10433 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10434 msgid "Unit File"
10435 msgstr "Plik unit"
10436
10437 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10438 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10440 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10441 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10443 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10444 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10445 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10446 msgid "Unknown"
10447 msgstr "nieznane"
10448
10449 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10450 msgid "Unknown LDAP address"
10451 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10452
10453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
10454 msgid "Unknown error"
10455 msgstr "Nieznany błąd"
10456
10457 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10458 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10459 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10460 msgid "Unlimited"
10461 msgstr "bez ograniczeń"
10462
10463 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10464 msgid "Unload"
10465 msgstr "Wysuń"
10466
10467 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10468 msgid "Unload Media"
10469 msgstr "Wysuń nośnik"
10470
10471 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10472 msgid "Unlock TFA"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10478 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
10479
10480 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10481 msgid "Unmount"
10482 msgstr "Odmontuj"
10483
10484 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10485 msgid "Unplugged"
10486 msgstr "Odłączone"
10487
10488 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10489 msgid "Unprivileged"
10490 msgstr "nieuprzywilejowany"
10491
10492 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10494 msgid "Unprivileged container"
10495 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10496
10497 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10498 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10499 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10500 msgid "Until"
10501 msgstr "Do"
10502
10503 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10504 msgid "Unused"
10505 msgstr "Niewykorzystywany"
10506
10507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10511 msgid "Unused Disk"
10512 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10513
10514 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10515 msgid "Up"
10516 msgstr "Aktywne"
10517
10518 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10519 msgid "Update"
10520 msgstr "Aktualizuj"
10521
10522 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10523 msgid "Update Available"
10524 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10525
10526 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10527 msgid "Update Now"
10528 msgstr "Aktualizuj"
10529
10530 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10531 msgid "Update now"
10532 msgstr "Aktualizuj"
10533
10534 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
10535 msgid "Update package database"
10536 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10537
10538 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10539 msgid "Update {0} Account"
10540 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10541
10542 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10543 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10544 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10545 msgid "Updates"
10546 msgstr "Aktualizacje"
10547
10548 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10549 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10550 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10551 msgid "Upgrade"
10552 msgstr "Aktualizuj"
10553
10554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Upgrade packages"
10558 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10559
10560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10561 msgid "Upgrade packages on boot"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10565 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10566 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10567 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10568 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10569 msgid "Upload"
10570 msgstr "Prześlij"
10571
10572 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10573 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10574 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10575 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10576 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10577 msgid "Upload Custom Certificate"
10578 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10579
10580 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10581 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10582 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10583 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10584 msgid "Upload Subscription Key"
10585 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10586
10587 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10588 msgid "Upload an existing client encryption key"
10589 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10590
10591 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10592 msgid "Upper"
10593 msgstr "Do"
10594
10595 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10596 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10597 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10598 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10599 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10600 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10601 msgid "Uptime"
10602 msgstr "Czas działania"
10603
10604 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10605 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10606 msgid "Url"
10607 msgstr "URL"
10608
10609 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10610 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10614 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10615 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10616 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10617 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10618 msgid "Usage"
10619 msgstr "Wykorzystanie"
10620
10621 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10622 msgid "Usage %"
10623 msgstr "% użycia"
10624
10625 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10626 msgid "Usage History"
10627 msgstr "Historia użycia"
10628
10629 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10630 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10631 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10632
10633 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10634 msgid "Use Bayesian filter"
10635 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10636
10637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10638 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10639 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10640
10641 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10642 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10643 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
10644
10645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10646 msgid ""
10647 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10648 "enrolled."
10649 msgstr ""
10650 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10651 "rozruchowymi Microsoftu"
10652
10653 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10654 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10655 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10656
10657 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10658 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10659 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10660
10661 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10662 msgid "Use LUNs directly"
10663 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10664
10665 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10666 msgid "Use MX"
10667 msgstr "Użyj MX"
10668
10669 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10670 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10671 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10672
10673 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10674 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10675 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10676
10677 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10678 msgid "Use RBL checks"
10679 msgstr "Użyj bazy RBL"
10680
10681 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10682 msgid "Use Razor2 checks"
10683 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10684
10685 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10686 msgid "Use SPF"
10687 msgstr "Użyj SPF"
10688
10689 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10690 msgid "Use SSL"
10691 msgstr "Użyj SSL"
10692
10693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10694 msgid "Use USB Port"
10695 msgstr "Użyj portu USB"
10696
10697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10698 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10699 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10700
10701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10702 msgid "Use USB3"
10703 msgstr "Użyj USB3"
10704
10705 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10706 msgid "Use advanced statistic filters"
10707 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10708
10709 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10710 msgid "Use auto-whitelists"
10711 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10712
10713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10716 msgid "Use local time for RTC"
10717 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10718
10719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10720 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10721 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10722
10723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10725 msgid "Use tablet for pointer"
10726 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10727
10728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10729 msgid ""
10730 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10731 msgstr ""
10732 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
10733 "mostka"
10734
10735 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10736 msgid "Use watchdog based fencing."
10737 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
10738
10739 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10740 msgid "Use {0}"
10741 msgstr "Użyj {0}"
10742
10743 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10744 msgid "Use {0} for unlimited"
10745 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10746
10747 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10748 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10749 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10750 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
10751 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10752 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10753 msgid "Used"
10754 msgstr "Zajęte"
10755
10756 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10757 msgid "Used Objects"
10758 msgstr "Używane obiekty"
10759
10760 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10761 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
10762 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10768 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10769 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10770 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10771 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10775 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
10776 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
10777 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10778 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10779 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10780 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10781 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10782 msgid "User"
10783 msgstr "Użytkownik"
10784
10785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10786 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10787 msgid "User Attribute Name"
10788 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10789
10790 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10791 msgid "User Blacklist"
10792 msgstr "Czarna lista"
10793
10794 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10795 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10796 msgid "User Filter"
10797 msgstr "Filtr użytkowników"
10798
10799 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10800 msgid "User ID"
10801 msgstr "ID użytkownika"
10802
10803 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10804 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10805 msgid "User Management"
10806 msgstr "Użytkownicy"
10807
10808 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10809 msgid "User Password"
10810 msgstr "Hasło użytkownika"
10811
10812 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10813 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10814 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
10815 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
10816 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10817 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10818 msgid "User Permission"
10819 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10820
10821 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10822 msgid "User Spamreport Style"
10823 msgstr "Styl raportów spamu"
10824
10825 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10826 msgid "User Sync"
10827 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
10828
10829 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10830 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10831 msgid "User Tag Access"
10832 msgstr "Tagi dla użytkowników"
10833
10834 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10835 msgid "User Whitelist"
10836 msgstr "Biała lista"
10837
10838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10839 msgid "User already has recovery keys."
10840 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10841
10842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10843 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10844 msgid "User classes"
10845 msgstr "Klasy użytkowników"
10846
10847 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10848 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10850 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10851 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10852 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10854 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10855 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10856 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
10857 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10858 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10859 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10860 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10861 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10862 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10863 msgid "User name"
10864 msgstr "Nazwa użytkownika"
10865
10866 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10867 msgid "User statistic lifetime (days)"
10868 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10869
10870 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10871 msgid "User/Group/API Token"
10872 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10873
10874 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10875 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10876 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
10877 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10878 msgid "Username"
10879 msgstr "Nazwa użytkownika"
10880
10881 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10882 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10883 msgid "Username Claim"
10884 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10885
10886 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10887 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10888 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10889 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
10890 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10891 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10892 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10893 msgid "Users"
10894 msgstr "Użytkownicy"
10895
10896 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10897 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
10898 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10899 msgid "Users and Groups"
10900 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10901
10902 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10903 msgid "Users of '{0}'"
10904 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10905
10906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10907 msgid ""
10908 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10909 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10910 "decrease in security in practice."
10911 msgstr ""
10912 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10913 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10914 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10915
10916 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10917 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10918 msgid "Using Account"
10919 msgstr "Używane konto"
10920
10921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10922 msgid "VCPUs"
10923 msgstr "Wirtualne CPU"
10924
10925 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10926 msgid "VG Name"
10927 msgstr "Nazwa VG"
10928
10929 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
10930 #, fuzzy
10931 msgid "VLAN"
10932 msgstr "VLAN ID"
10933
10934 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10935 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10936 msgid "VLAN Aware"
10937 msgstr "Obsługa VLAN"
10938
10939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10940 msgid "VLAN ID"
10941 msgstr "VLAN ID"
10942
10943 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10945 msgid "VLAN Tag"
10946 msgstr "VLAN"
10947
10948 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10949 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10950 msgid "VLAN aware"
10951 msgstr "Obsługa VLAN"
10952
10953 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10954 msgid "VLAN raw device"
10955 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
10956
10957 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10958 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10959 msgid "VM"
10960 msgstr "Maszyna wirtualna"
10961
10962 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10963 msgid "VM Disks"
10964 msgstr "Dyski VM"
10965
10966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10968 msgid "VM State storage"
10969 msgstr "Magazyn stanu VM"
10970
10971 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10972 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10973 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10974 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
10975 msgid "VMID"
10976 msgstr "VMID"
10977
10978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
10979 msgid "VMware compatible"
10980 msgstr "kompatybilne z VMware"
10981
10982 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10983 msgid "VMware image format"
10984 msgstr "format obrazu VMware"
10985
10986 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10988 msgid "VNet"
10989 msgstr "VNet"
10990
10991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
10992 #, fuzzy
10993 msgid "VNet Permissions"
10994 msgstr "Uprawnienia"
10995
10996 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
10997 msgid "VZDump backup file"
10998 msgstr "plik kopii VZDump"
10999
11000 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11001 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11002 msgid "Valid CIDR Range"
11003 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11004
11005 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11006 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11007 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11008 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11009 msgid "Valid Since"
11010 msgstr "Ważny od"
11011
11012 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11013 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11014 msgid "Validation Delay"
11015 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11016
11017 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11019 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11020 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11021 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11022 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11023 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11024 msgid "Value"
11025 msgstr "Wartość"
11026
11027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11028 msgid "Various information about the OSD"
11029 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11030
11031 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11032 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11033 msgid "Vault"
11034 msgstr "Schowek"
11035
11036 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11037 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11038 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
11039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11040 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11041 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11042 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11043 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11044 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11045 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11046 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11047 msgid "Vendor"
11048 msgstr "Producent"
11049
11050 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11051 msgid "Verbose"
11052 msgstr "pełne"
11053
11054 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11055 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11056 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11057 msgid "Verification"
11058 msgstr "Weryfikacja"
11059
11060 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11061 msgid "Verification Job"
11062 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11063
11064 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11065 msgid "Verification Jobs"
11066 msgstr "Zadania weryfikacji"
11067
11068 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11069 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11070 msgid "Verify"
11071 msgstr "Weryfikacja"
11072
11073 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11074 msgid "Verify '{0}'"
11075 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11076
11077 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11078 msgid "Verify All"
11079 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11080
11081 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11082 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11083 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11084 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11085 msgid "Verify Certificate"
11086 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11087
11088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11089 msgid "Verify Code"
11090 msgstr "Weryfikuj kod"
11091
11092 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11093 msgid "Verify Job"
11094 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11095
11096 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11097 msgid "Verify Jobs"
11098 msgstr "Zadania weryfikacji"
11099
11100 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11101 msgid "Verify New"
11102 msgstr "Weryfikuj nowe"
11103
11104 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11105 msgid "Verify New Snapshots"
11106 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11107
11108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11111 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11112 msgid "Verify Password"
11113 msgstr "Weryfikuj hasło"
11114
11115 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11116 msgid "Verify Receivers"
11117 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11118
11119 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11120 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11121 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11122 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
11123
11124 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11125 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11126 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11127 msgid "Verify State"
11128 msgstr "Weryfikuj stan"
11129
11130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11131 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11132 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11133
11134 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11135 msgid "Verify certificates"
11136 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11137
11138 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11139 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11140 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11141
11142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11143 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11151 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11152 msgid "Version"
11153 msgstr "Wersja"
11154
11155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11156 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11157 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11158 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11159 msgid "View"
11160 msgstr "Widok"
11161
11162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11163 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11164 msgid "View Certificate"
11165 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11166
11167 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11168 msgid "View DNS Record"
11169 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11170
11171 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11172 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11173 msgid "View images"
11174 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11175
11176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11179 msgid "VirtIO RNG"
11180 msgstr "VirtIO RNG"
11181
11182 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11183 msgid "Virtual"
11184 msgstr "Wirtualne"
11185
11186 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11187 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11188 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11189 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11190 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11191 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11192 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11194 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11195 msgid "Virtual Machine"
11196 msgstr "Maszyny wirtualne"
11197
11198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11199 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11200 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11201
11202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11203 msgid "Virtual Machines"
11204 msgstr "Maszyny wirtualne"
11205
11206 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11207 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11208 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11209 msgid "Virus"
11210 msgstr "Wirus"
11211
11212 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11213 msgid "Virus Charts"
11214 msgstr "Wirusy"
11215
11216 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11217 msgid "Virus Charts"
11218 msgstr "Wirusy"
11219
11220 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11221 msgid "Virus Detector"
11222 msgstr "Detektor wirusów"
11223
11224 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11225 msgid "Virus Filter"
11226 msgstr "Filtr wirusów"
11227
11228 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11229 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11230 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11231 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11232 msgid "Virus Mails"
11233 msgstr "Zawirusowane"
11234
11235 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11236 msgid "Virus Outbreaks"
11237 msgstr "Epidemie wirusów"
11238
11239 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11240 msgid "Virus Quarantine"
11241 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11242
11243 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11244 msgid "Virus info"
11245 msgstr "Informacje o wirusach"
11246
11247 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11248 msgid "Vlan raw device"
11249 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11250
11251 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11252 msgid "Vnet MAC address"
11253 msgstr "Adres MAC Vnet"
11254
11255 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11256 msgid "Volume"
11257 msgstr "Wolumin"
11258
11259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11260 msgid "Volume Action"
11261 msgstr "Operacje dyskowe"
11262
11263 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11264 msgid "Volume Details for {0}"
11265 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11266
11267 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11268 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11269 msgid "Volume Statistics"
11270 msgstr "Statystyki woluminów"
11271
11272 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11273 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11274 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11275 msgid "Volume group"
11276 msgstr "Grupa woluminów"
11277
11278 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11279 msgid "Votes"
11280 msgstr "Głosy"
11281
11282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11283 msgid "WAL Disk"
11284 msgstr "Dysk WAL"
11285
11286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11287 msgid "WAL size"
11288 msgstr "Rozmiar WAL"
11289
11290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11291 msgid ""
11292 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11293 "change the type you will not be able to go back!"
11294 msgstr ""
11295 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11296 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11297
11298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11299 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11300 msgid "Waiting for second factor."
11301 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11302
11303 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11304 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11305 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11306
11307 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11308 msgid "Wake-on-LAN"
11309 msgstr "Wake-on-LAN"
11310
11311 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11312 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
11313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11315 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11316 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11317 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11318 msgid "Warning"
11319 msgstr "Uwaga"
11320
11321 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11322 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11323 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11324
11325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11326 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11327 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11328
11329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11330 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11331 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11332
11333 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11334 msgid ""
11335 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11336 msgstr ""
11337 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11338 "domen!"
11339
11340 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11342 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11343 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11344 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11345
11346 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11347 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11348 msgid "Warnings"
11349 msgstr "Ostrzeżenia"
11350
11351 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11352 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11353 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11354
11355 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11356 msgid "WebAuthn"
11357 msgstr "WebAuthn"
11358
11359 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11360 msgid "WebAuthn Settings"
11361 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11362
11363 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11364 msgid "WebAuthn TFA"
11365 msgstr "WebAuthn TFA"
11366
11367 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11368 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11369 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11370 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11371
11372 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11373 msgid "Webauthn"
11374 msgstr "WebAuthn"
11375
11376 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11377 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11378 msgid "Webinterface Settings"
11379 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11380
11381 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11382 msgid "Wed"
11383 msgstr "Śr"
11384
11385 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11386 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11387 msgid "Week"
11388 msgstr "tydzień"
11389
11390 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11391 msgid "Weekly"
11392 msgstr "co tydzień"
11393
11394 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11395 msgid "What"
11396 msgstr "Co"
11397
11398 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11399 msgid "What Objects"
11400 msgstr "Obiekty Co"
11401
11402 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11403 msgid "When"
11404 msgstr "Kiedy"
11405
11406 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11407 msgid "When Objects"
11408 msgstr "Obiekty Kiedy"
11409
11410 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11411 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11412 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11413 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11414 msgid "Whitelist"
11415 msgstr "Biała lista"
11416
11417 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11418 msgid "Who Objects"
11419 msgstr "Obiekty Kto"
11420
11421 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11422 msgid "Whole month"
11423 msgstr "Cały miesiąc"
11424
11425 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11426 msgid "Whole year"
11427 msgstr "Cały rok"
11428
11429 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11430 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11431 msgid "Wipe Disk"
11432 msgstr "Wyczyść dysk"
11433
11434 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11435 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11436 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11437
11438 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11439 msgid ""
11440 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11441 "or E-mail addresses."
11442 msgstr ""
11443 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11444 "lub adresów."
11445
11446 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11447 msgid ""
11448 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11449 "addresses as spam."
11450 msgstr ""
11451 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11452 "jako spam."
11453
11454 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11455 msgid ""
11456 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11457 "fallback for backup jobs"
11458 msgstr ""
11459 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11460 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11461
11462 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11463 msgid ""
11464 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11465 "conf is used as fallback"
11466 msgstr ""
11467 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11468 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11469
11470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11471 msgid "Working"
11472 msgstr "Działa"
11473
11474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11475 msgid "Worst"
11476 msgstr "Najgorsze"
11477
11478 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11479 msgid "Would you like to install it now?"
11480 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11481
11482 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11483 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11484 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11485 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11486 msgid "Write"
11487 msgstr "Zapis"
11488
11489 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11490 msgid "Write Protect"
11491 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11492
11493 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11494 msgid "Write cache"
11495 msgstr "Buforowanie zapisu"
11496
11497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11499 msgid "Write limit"
11500 msgstr "Limit zapisu"
11501
11502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11504 msgid "Write max burst"
11505 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11506
11507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11508 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11509 msgid "Writes"
11510 msgstr "Zapis"
11511
11512 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11513 msgid "Wrong file extension"
11514 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11515
11516 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11517 msgid "YB"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11521 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11522 msgid "Year"
11523 msgstr "rok"
11524
11525 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11526 msgid "Yearly"
11527 msgstr "co rok"
11528
11529 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11530 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11531 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11532 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11533 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11534 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11535 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11536 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11537 msgid "Yes"
11538 msgstr "tak"
11539
11540 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11541 msgid "YiB"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11545 msgid "You are here!"
11546 msgstr "Jesteś tutaj!"
11547
11548 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11549 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11550 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
11551
11552 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11553 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11554 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11555
11556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11557 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11558 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
11559
11560 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
11561 msgid "You get supported updates for {0}"
11562 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11563
11564 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
11565 msgid "You get updates for {0}"
11566 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11567
11568 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11569 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11570 msgid "You have at least one node without subscription."
11571 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11572
11573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11574 msgid ""
11575 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11576 "help for details."
11577 msgstr ""
11578 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11579 "dokumentacji na stronie."
11580
11581 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11582 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11583 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11584
11585 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11586 msgid "You need to create an initial config once."
11587 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11588
11589 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11590 msgid ""
11591 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11592 "upgrading."
11593 msgstr ""
11594 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11595 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11596
11597 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11598 msgid "Your E-Mail"
11599 msgstr "Twój e-mail"
11600
11601 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11603 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11604 msgid "Your subscription status is valid."
11605 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11606
11607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11608 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11609 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11610
11611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11613 msgid "Yubico OTP"
11614 msgstr "Yubico OTP"
11615
11616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11617 msgid "Yubico OTP Key"
11618 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11619
11620 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11621 msgid "ZB"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11625 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11626 msgid "ZFS Pool"
11627 msgstr "Pula ZFS"
11628
11629 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11630 msgid "ZFS Storage"
11631 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11632
11633 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11634 msgid "ZiB"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11638 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11639 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11640 msgid "Zone"
11641 msgstr "Strefa"
11642
11643 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11644 msgid "Zone {0} on node {1}"
11645 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11646
11647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
11648 msgid "Zones"
11649 msgstr "Strefy"
11650
11651 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11652 msgid "all"
11653 msgstr "wszystkie"
11654
11655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11656 msgid "any CD-ROM"
11657 msgstr "dowolny CD-ROM"
11658
11659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11660 msgid "any net"
11661 msgstr "dowolna sieć"
11662
11663 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11664 msgid "api key"
11665 msgstr "klucz API"
11666
11667 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11668 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11669 msgid "ashift"
11670 msgstr "ashift"
11671
11672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11673 msgid "auto detect"
11674 msgstr "automatyczne wykrywanie"
11675
11676 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11677 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11678 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11679 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11680 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11681 msgid "average"
11682 msgstr "średnio"
11683
11684 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11685 msgid "current"
11686 msgstr "bieżące"
11687
11688 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11689 msgid "dRAID Config"
11690 msgstr "Konfiguracja dRAID"
11691
11692 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11693 msgid "daily"
11694 msgstr "codziennie"
11695
11696 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11697 msgid "day"
11698 msgstr "dzień"
11699
11700 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11701 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11702 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11703 msgid "days"
11704 msgstr "dni"
11705
11706 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11707 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11708 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11709 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11714 msgid "default"
11715 msgstr "domyślnie"
11716
11717 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11718 msgid "directory"
11719 msgstr "Katalog"
11720
11721 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11722 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11723 msgid "disabled"
11724 msgstr "wyłączone"
11725
11726 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11727 msgid "dns"
11728 msgstr "DNS"
11729
11730 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11731 msgid "enabled"
11732 msgstr "włączone"
11733
11734 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11735 msgid "fast"
11736 msgstr "szybka"
11737
11738 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11739 msgid "fast and good"
11740 msgstr "szybka i dobra"
11741
11742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11743 msgid "first disk"
11744 msgstr "pierwszy dysk"
11745
11746 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11747 msgid "good"
11748 msgstr "dobra"
11749
11750 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11751 msgid "group, date or owner"
11752 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11753
11754 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11755 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11756 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11757 msgid "hourly"
11758 msgstr "co godzinę"
11759
11760 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11761 msgid "iSCSI Provider"
11762 msgstr "Dostawca iSCSI"
11763
11764 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11765 msgid "iSCSI Target"
11766 msgstr "Cel iSCSI"
11767
11768 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11769 msgid "in {0}"
11770 msgstr "w {0}"
11771
11772 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11773 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11774 msgid "keep-daily"
11775 msgstr "zachowuj dzienne"
11776
11777 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11778 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11779 msgid "keep-hourly"
11780 msgstr "zachowuj godzinowe"
11781
11782 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11783 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11784 msgid "keep-last"
11785 msgstr "zachowuj ostatnie"
11786
11787 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11788 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11789 msgid "keep-monthly"
11790 msgstr "zachowuj miesięczne"
11791
11792 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11793 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11794 msgid "keep-weekly"
11795 msgstr "zachowuj tygodniowe"
11796
11797 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11798 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11799 msgid "keep-yearly"
11800 msgstr "zachowuj roczne"
11801
11802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11803 msgid "keyctl"
11804 msgstr "keyctl"
11805
11806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11807 msgid "letter"
11808 msgstr "litery"
11809
11810 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11811 msgid "maxcpu"
11812 msgstr "maxcpu"
11813
11814 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11815 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11816 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11817 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11818 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11819 msgid "maximum"
11820 msgstr "maksymalnie"
11821
11822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11823 msgid ""
11824 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11825 msgstr ""
11826 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
11827 "nieodnalezionych obiektów."
11828
11829 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11830 msgid "missing"
11831 msgstr "brakujące"
11832
11833 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11834 msgid "never"
11835 msgstr "nigdy"
11836
11837 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11838 msgid "new"
11839 msgstr "nowe"
11840
11841 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11842 msgid "no VLAN"
11843 msgstr "brak VLAN"
11844
11845 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11846 msgid "noVNC Settings"
11847 msgstr "Ustawienia noVNC"
11848
11849 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11850 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11851 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11852 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11853 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11854 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11855 msgid "none"
11856 msgstr "brak"
11857
11858 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11859 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11860 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11861 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11862 msgid "none (disabled)"
11863 msgstr "brak (wyłączone)"
11864
11865 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11866 msgid "not installed"
11867 msgstr "nie zainstalowane"
11868
11869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11870 msgid "of {0} CPU(s)"
11871 msgstr "z {0} procesorów"
11872
11873 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11874 msgid "only unicast addresses are allowed"
11875 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11876
11877 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11878 msgid "paravirtualized"
11879 msgstr "parawirtualizacja"
11880
11881 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11882 msgid "peer's link address: {0}"
11883 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11884
11885 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
11886 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11887 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11888 msgid "pending"
11889 msgstr "oczekujące"
11890
11891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11892 msgid "privileged only"
11893 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11894
11895 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11896 msgid "protected"
11897 msgstr "chronione"
11898
11899 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11900 msgid ""
11901 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11902 msgstr ""
11903 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11904
11905 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11906 msgid "root@$hostname"
11907 msgstr "root@$hostname"
11908
11909 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11910 msgid "running"
11911 msgstr "uruchomione"
11912
11913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11914 msgid "running..."
11915 msgstr "uruchomione..."
11916
11917 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11918 msgid "stopped"
11919 msgstr "zatrzymane"
11920
11921 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11922 msgid "syncing"
11923 msgstr "synchronizacja"
11924
11925 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11926 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11927 msgid "unchanged"
11928 msgstr "brak zmian"
11929
11930 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11931 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11934 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11941 msgid "unlimited"
11942 msgstr "bez ograniczeń"
11943
11944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11945 msgid "unprivileged only"
11946 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
11947
11948 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11949 msgid "unsafe"
11950 msgstr "niebezpieczne"
11951
11952 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11953 msgid "use OSD disk"
11954 msgstr "dysk OSD"
11955
11956 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11957 msgid "use OSD/DB disk"
11958 msgstr "dysk OSD/DB"
11959
11960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11961 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11962 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11963 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11964 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11966 msgid "use host settings"
11967 msgstr "użyj ustawień hosta"
11968
11969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11970 msgid "verify current password"
11971 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
11972
11973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11974 msgid "with options"
11975 msgstr "z opcjami"
11976
11977 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11978 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11979 msgid "xterm.js Settings"
11980 msgstr "Ustawienia xterm.js"
11981
11982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
11983 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11984 msgid "{0} ({1})"
11985 msgstr "{0} ({1})"
11986
11987 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11988 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11989 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
11990
11991 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11992 msgid "{0} Attachments"
11993 msgstr "{0} załączników"
11994
11995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11999 msgid "{0} ID"
12000 msgstr "{0} ID"
12001
12002 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12003 msgid "{0} Item"
12004 msgstr "{0} element"
12005
12006 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12007 msgid "{0} Items"
12008 msgstr "{0} elementów"
12009
12010 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12011 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12012 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12013
12014 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12015 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12016 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12017 msgid "{0} days"
12018 msgstr "{0} dni"
12019
12020 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12021 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12022 msgid "{0} hours"
12023 msgstr "{0} godzin"
12024
12025 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12026 msgid "{0} is already configured"
12027 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12028
12029 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12030 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12031 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12032
12033 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12034 msgid "{0} is not initialized."
12035 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12036
12037 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12038 msgid "{0} is not installed on this node."
12039 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12040
12041 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12042 msgid "{0} minutes"
12043 msgstr "{0} minut"
12044
12045 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12046 msgid "{0} months"
12047 msgstr "{0} miesięcy"
12048
12049 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12050 msgid "{0} not installed."
12051 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12052
12053 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
12054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12056 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12057 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12058 msgid "{0} of {1}"
12059 msgstr "{0} z {1}"
12060
12061 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12062 msgid "{0} on behalf of {1}"
12063 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12064
12065 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12066 msgid "{0} seconds"
12067 msgstr "{0} sekund"
12068
12069 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12070 msgid "{0} successful"
12071 msgstr "{0} udało się"
12072
12073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12074 msgid "{0} takes precedence."
12075 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12076
12077 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12078 msgid "{0} to {1}"
12079 msgstr "{0} do {1}"
12080
12081 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
12082 msgid "{0} updates"
12083 msgstr "{0} aktualizacji"
12084
12085 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12086 msgid "{0} weeks"
12087 msgstr "{0} tygodni"
12088
12089 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12090 msgid "{0} years"
12091 msgstr "{0} lat"
12092
12093 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
12094 msgid "{0}% of {1}"
12095 msgstr "{0}% z {1}"
12096
12097 #~ msgid "(no bootdisk)"
12098 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12099
12100 #~ msgid "1"
12101 #~ msgstr "1"
12102
12103 #, fuzzy
12104 #~ msgid "Add Storages"
12105 #~ msgstr "Przestrzeń"
12106
12107 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12108 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12109
12110 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12111 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12112
12113 #, fuzzy
12114 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
12115 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12116
12117 #, fuzzy
12118 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12119 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12120
12121 #, fuzzy
12122 #~ msgid ""
12123 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12124 #~ "permanently erase all data."
12125 #~ msgstr ""
12126 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12127 #~ "wszystkie dane VM"
12128
12129 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12130 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12131
12132 #, fuzzy
12133 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12134 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12135
12136 #~ msgid "Authentication"
12137 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12138
12139 #, fuzzy
12140 #~ msgid "Blocksize"
12141 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12142
12143 #~ msgid "Boot device"
12144 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12145
12146 #~ msgid "Boot order"
12147 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12148
12149 #, fuzzy
12150 #~ msgid "Bootdisk Size"
12151 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12152
12153 #~ msgid "Bulk Stop"
12154 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12155
12156 #, fuzzy
12157 #~ msgid "CD/DVD"
12158 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12159
12160 #, fuzzy
12161 #~ msgid "CPU Usage"
12162 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12163
12164 #, fuzzy
12165 #~ msgid "CPU usage %"
12166 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12167
12168 #, fuzzy
12169 #~ msgid "CT/VM Resource"
12170 #~ msgstr "Zasoby"
12171
12172 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12173 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12174
12175 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12176 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12177
12178 #, fuzzy
12179 #~ msgid "Ceph Config"
12180 #~ msgstr "Potwierdź"
12181
12182 #, fuzzy
12183 #~ msgid "Clear User name"
12184 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12185
12186 #, fuzzy
12187 #~ msgid "Console (JS)"
12188 #~ msgstr "Konsola"
12189
12190 #, fuzzy
12191 #~ msgid "Create MDS"
12192 #~ msgstr "Utwórz VM"
12193
12194 #~ msgid ""
12195 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12196 #~ msgstr ""
12197 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12198 #~ "'{0}'."
12199
12200 #, fuzzy
12201 #~ msgid "Datacenter Health"
12202 #~ msgstr "Datacenter"
12203
12204 #~ msgid "Day of week"
12205 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12206
12207 #~ msgid "Do not use any proxy"
12208 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12209
12210 #, fuzzy
12211 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12212 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12213
12214 #, fuzzy
12215 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12216 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12217
12218 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12219 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12220
12221 #, fuzzy
12222 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12223 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12224
12225 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12226 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12227
12228 #, fuzzy
12229 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12230 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12231
12232 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12233 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12234
12235 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12236 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12237
12238 #, fuzzy
12239 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12240 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12241
12242 #, fuzzy
12243 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12244 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12245
12246 #, fuzzy
12247 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12248 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12249
12250 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12251 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12252
12253 #, fuzzy
12254 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12255 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12256
12257 #, fuzzy
12258 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12259 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12260
12261 #, fuzzy
12262 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12263 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12264
12265 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12266 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12267
12268 #, fuzzy
12269 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12270 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12271
12272 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12273 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12274
12275 #, fuzzy
12276 #~ msgid "Download .zip"
12277 #~ msgstr "Pobierz"
12278
12279 #~ msgid "Download Files"
12280 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12281
12282 #, fuzzy
12283 #~ msgid "Eject media"
12284 #~ msgstr "Usuń dane"
12285
12286 #~ msgid "Email notification"
12287 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12288
12289 #, fuzzy
12290 #~ msgid "Enable DHCP"
12291 #~ msgstr "Włącz"
12292
12293 #, fuzzy
12294 #~ msgid "Enable NDP"
12295 #~ msgstr "Włącz"
12296
12297 #~ msgid ""
12298 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12299 #~ "client where the decryption key is located."
12300 #~ msgstr ""
12301 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12302 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12303
12304 #~ msgid "Enter your user name"
12305 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12306
12307 #, fuzzy
12308 #~ msgid "Erase"
12309 #~ msgstr "Usuń dane"
12310
12311 #, fuzzy
12312 #~ msgid "Erase Media"
12313 #~ msgstr "Usuń dane"
12314
12315 #~ msgid "Estranged"
12316 #~ msgstr "Oddzielny"
12317
12318 #, fuzzy
12319 #~ msgid "External Gateway Peers"
12320 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12321
12322 #~ msgid "Failover Domain"
12323 #~ msgstr "domena Failover"
12324
12325 #~ msgid "Gateway Nodes"
12326 #~ msgstr "Węzły bramy"
12327
12328 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12329 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12330
12331 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12332 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12333
12334 #, fuzzy
12335 #~ msgid "Host device name"
12336 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12337
12338 #, fuzzy
12339 #~ msgid "Host ifname"
12340 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12341
12342 #, fuzzy
12343 #~ msgid "IPv6 address"
12344 #~ msgstr "adress IP"
12345
12346 #~ msgid "Ipams"
12347 #~ msgstr "IPAM"
12348
12349 #~ msgid "Last transition"
12350 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12351
12352 #~ msgid "Local Time"
12353 #~ msgstr "Czas lokalny"
12354
12355 #~ msgid "MAC Address"
12356 #~ msgstr "Adres MAC"
12357
12358 #, fuzzy
12359 #~ msgid "Maximum memory"
12360 #~ msgstr "Pamięć"
12361
12362 #, fuzzy
12363 #~ msgid "Memory (MB)"
12364 #~ msgstr "Pamięć"
12365
12366 #, fuzzy
12367 #~ msgid "Migrate All VMs"
12368 #~ msgstr "Migracja"
12369
12370 #, fuzzy
12371 #~ msgid "Minimum replicas"
12372 #~ msgstr "Pamięć"
12373
12374 #, fuzzy
12375 #~ msgid "Mode {0}"
12376 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12377
12378 #~ msgid "No Snapshots found"
12379 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12380
12381 #~ msgid "No Volume Groups found"
12382 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12383
12384 #~ msgid "No file selected"
12385 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12386
12387 #~ msgid "Node Resources"
12388 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12389
12390 #~ msgid "Node list"
12391 #~ msgstr "Lista węzłów"
12392
12393 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12394 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12395
12396 #~ msgid ""
12397 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12398 #~ "Please use the client to do this."
12399 #~ msgstr ""
12400 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12401 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12402
12403 #, fuzzy
12404 #~ msgid "Notfiy User"
12405 #~ msgstr "Użytkownik"
12406
12407 #, fuzzy
12408 #~ msgid "Number of replicas"
12409 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12410
12411 #~ msgid "Only Errors"
12412 #~ msgstr "Tylko błędy"
12413
12414 #~ msgid "OpenVZ Container"
12415 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12416
12417 #, fuzzy
12418 #~ msgid "OpenVZ template"
12419 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12420
12421 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12422 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12423
12424 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12425 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12426
12427 #~ msgid "Other OS types"
12428 #~ msgstr "Inne OS"
12429
12430 #, fuzzy
12431 #~ msgid "Passsword"
12432 #~ msgstr "Hasło"
12433
12434 #~ msgid "Passwords does not match"
12435 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12436
12437 #~ msgid "Purge"
12438 #~ msgstr "Wyczyść"
12439
12440 #~ msgid "Purge ACLs"
12441 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12442
12443 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12444 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12445
12446 #~ msgid "Read Limit"
12447 #~ msgstr "Limit odczytu"
12448
12449 #~ msgid "Register U2F Device"
12450 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12451
12452 #, fuzzy
12453 #~ msgid "Remove Vanished"
12454 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12455
12456 #, fuzzy
12457 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12458 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12459
12460 #, fuzzy
12461 #~ msgid "Removed Bytes"
12462 #~ msgstr "Usuń"
12463
12464 #~ msgid "Restarts"
12465 #~ msgstr "Restarty"
12466
12467 #, fuzzy
12468 #~ msgid "Ring 0 Address"
12469 #~ msgstr "adress IP"
12470
12471 #~ msgid "SMTP Port"
12472 #~ msgstr "Port SMTP"
12473
12474 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12475 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12476
12477 #~ msgid "Server Resources"
12478 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12479
12480 #, fuzzy
12481 #~ msgid "Shell (JS)"
12482 #~ msgstr "Shell"
12483
12484 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12485 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12486
12487 #, fuzzy
12488 #~ msgid "Start All VMs"
12489 #~ msgstr "Migracja"
12490
12491 #, fuzzy
12492 #~ msgid "Start GC"
12493 #~ msgstr "Uruchom"
12494
12495 #, fuzzy
12496 #~ msgid "Started"
12497 #~ msgstr "Uruchom"
12498
12499 #~ msgid "Storage View"
12500 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12501
12502 #~ msgid "Store"
12503 #~ msgstr "Magazyn"
12504
12505 #, fuzzy
12506 #~ msgid "Swap (MB)"
12507 #~ msgstr "Swap"
12508
12509 #~ msgid "SyncJob"
12510 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12511
12512 #~ msgid "Terms of Service"
12513 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12514
12515 #~ msgid "Theme"
12516 #~ msgstr "Motyw"
12517
12518 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12519 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12520
12521 #~ msgid ""
12522 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12523 #~ "follow the instructions."
12524 #~ msgstr ""
12525 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12526 #~ "dalsze polecenia."
12527
12528 #, fuzzy
12529 #~ msgid "Toggle Theme"
12530 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12531
12532 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12533 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12534
12535 #, fuzzy
12536 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12537 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12538
12539 #~ msgid "Unkown"
12540 #~ msgstr "nieznane"
12541
12542 #, fuzzy
12543 #~ msgid "Unused Mount Point"
12544 #~ msgstr "Zamontuj"
12545
12546 #~ msgid "Uploading file..."
12547 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12548
12549 #, fuzzy
12550 #~ msgid "Userid"
12551 #~ msgstr "Użytkownik"
12552
12553 #, fuzzy
12554 #~ msgid "VM protection"
12555 #~ msgstr "Katalog"
12556
12557 #~ msgid "Verification Code"
12558 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12559
12560 #~ msgid "Vnet"
12561 #~ msgstr "Vnet"
12562
12563 #~ msgid "Vnets"
12564 #~ msgstr "Vnet"
12565
12566 #~ msgid "Wake on LAN"
12567 #~ msgstr "Wake on LAN"
12568
12569 #~ msgid "WebAuthn "
12570 #~ msgstr "WebAuthn"
12571
12572 #, fuzzy
12573 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12574 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12575
12576 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12577 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12578
12579 #, fuzzy
12580 #~ msgid "restricted"
12581 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12582
12583 #, fuzzy
12584 #~ msgid "version"
12585 #~ msgstr "Wersja"
12586
12587 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12588 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"