]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
normalize Polish translation
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Jul 3 08:08:56 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-07-02 00:06+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/jakaś/ścieżka"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 minut"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
49
50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
51 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
52 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
55 msgid ""
56 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
57 msgstr ""
58 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
59 "zrestartować"
60
61 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
62 msgid ""
63 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
64 "intended."
65 msgstr ""
66 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
67 "chodziło."
68
69 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
70 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
71 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
72 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
73 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
74 msgid "ACL"
75 msgstr "ACL"
76
77 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
78 msgid "ACME Accounts"
79 msgstr "Konta ACME"
80
81 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
82 msgid "ACME Accounts/Challenges"
83 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
84
85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
86 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
87 msgid "ACME Directory"
88 msgstr "Katalog ACME"
89
90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
91 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
92 msgid "ACPI support"
93 msgstr "Obsługa ACPI"
94
95 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
97 msgid "ACR Values"
98 msgstr "Wartości ACR"
99
100 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
102 msgid "API Data"
103 msgstr "Dane API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
110 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
112 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
113 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
115 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
116 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
117 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
118 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
119 msgid "API Token"
120 msgstr "Klucz API"
121
122 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
124 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
126 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
127 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
128 msgid "API Token Permission"
129 msgstr "Uprawnienia klucza API"
130
131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
134 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
135 msgid "API Tokens"
136 msgstr "Klucze API"
137
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
141 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
143 msgid ""
144 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
145 "interface!"
146 msgstr ""
147 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
148 "przeglądarkę!"
149
150 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
151 msgid "API token"
152 msgstr "Klucz API"
153
154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
155 msgid "APT Repositories"
156 msgstr "Repozytoria APT"
157
158 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
159 msgid "Abort"
160 msgstr "Anuluj"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
163 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
164 msgid "Accept TOS"
165 msgstr "Zaakceptuj warunki"
166
167 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
168 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
169 msgid "Access Control"
170 msgstr "Kontrola dostępu"
171
172 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
173 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
174 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
175 msgid "Account"
176 msgstr "Konto"
177
178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
179 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
180 msgid "Account Name"
181 msgstr "Nazwa konta"
182
183 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
184 msgid "Account attribute name"
185 msgstr "Atrybut nazwy konta"
186
187 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
188 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
189 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
190 msgid "Accounts"
191 msgstr "Konta"
192
193 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
194 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
195 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
197 msgid "Action"
198 msgstr "Akcja"
199
200 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
201 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
202 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
203
204 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
205 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
206 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
207
208 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
209 msgid "Action '{0}' successful"
210 msgstr "Akcja '{0}' udana"
211
212 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
213 msgid "Action Objects"
214 msgstr "Obiekty Akcja"
215
216 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
217 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
218 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
219 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
220 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
221 msgid "Actions"
222 msgstr "Akcje"
223
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
227 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
228 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
229 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
230 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
231 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
232 msgid "Active"
233 msgstr "Aktywne"
234
235 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
236 msgid "Active Directory Server"
237 msgstr "Serwer Active Directory"
238
239 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
247 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
248 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
249 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
250 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
252 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
253 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
261 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
262 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
263 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
264 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
265 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
266 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
267 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
270 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
271 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
272 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
276 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
279 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
280 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
281 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
282 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
283 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
284 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
285 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
286 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
287 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
288 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
289 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
290 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
291 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
292 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
293 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
294 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
295 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
296 msgid "Add"
297 msgstr "Dodaj"
298
299 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
300 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
301 msgid "Add ACME Account"
302 msgstr "Dodaj konto ACME"
303
304 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
305 msgid "Add Datastore"
306 msgstr "Dodaj magazyn"
307
308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
309 msgid "Add EFI Disk"
310 msgstr "Dodaj dysk EFI"
311
312 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
313 msgid "Add NS"
314 msgstr "Dodaj NS"
315
316 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
317 msgid "Add Remote"
318 msgstr "Dodaj zdalne konto"
319
320 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
321 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
322 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
323 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
324 msgid "Add Storage"
325 msgstr "Dodaj magazyn danych"
326
327 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
328 msgid "Add TLS received header"
329 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
330
331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
332 msgid "Add TPM"
333 msgstr "Dodaj TPM"
334
335 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
336 msgid "Add Tag"
337 msgstr "Dodaj tag"
338
339 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
340 msgid "Add Tape"
341 msgstr "Dodaj taśmę"
342
343 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
344 msgid "Add USB mapping"
345 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
346
347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
348 msgid "Add a TOTP login factor"
349 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
350
351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
352 msgid "Add a Webauthn login token"
353 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
354
355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
356 msgid "Add a Yubico OTP key"
357 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
358
359 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
360 msgid "Add as"
361 msgstr "Dodaj jako"
362
363 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
364 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
365 msgid "Add as Datastore"
366 msgstr "Dodaj jako magazyn"
367
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
370 msgid "Add as Storage"
371 msgstr "Dodaj jako magazyn"
372
373 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
374 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
375 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
376
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
378 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
379 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
380
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
382 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
383 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
384
385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
386 msgid ""
387 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
388 "Monitor tab."
389 msgstr ""
390 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
391 "chwili w sekcji Monitory."
392
393 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
396 msgid "Address"
397 msgstr "adres"
398
399 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
400 msgid "Addresses"
401 msgstr "adresy"
402
403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
404 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
405 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
406
407 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
408 msgid "Administration"
409 msgstr "Administracja"
410
411 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
412 msgid "Administrator"
413 msgstr "Administrator"
414
415 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
416 msgid "Administrator EMail"
417 msgstr "E-mail administratora"
418
419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
420 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
421 msgid "Advanced"
422 msgstr "Zaawansowane"
423
424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
425 msgid "Advertise subnets"
426 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
427
428 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
429 msgid "Alert Flags"
430 msgstr "Flagi alarmowe"
431
432 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
433 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
434 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
435 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
439 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
440 msgid "Alias"
441 msgstr "Aliasy sieciowe"
442
443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
444 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
445 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
446 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
447 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
449 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
450 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
451 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
454 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
456 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
457 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
458 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
459 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
460 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
461 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
462 msgid "All"
463 msgstr "wszystkie"
464
465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
466 msgid "All Cores"
467 msgstr "Wszystkie rdzenie"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
470 msgid "All Functions"
471 msgstr "Wszystkie funkcje"
472
473 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
474 msgid "All OK"
475 msgstr "wszystko OK"
476
477 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
478 msgid "All OK (old)"
479 msgstr "wszystko OK (stare)"
480
481 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
482 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
483 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
484
485 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
486 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
487 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
488
489 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
490 msgid "All data on the device will be lost!"
491 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
492
493 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
494 msgid "All except {0}"
495 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
496
497 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
498 msgid "All failed"
499 msgstr "wszystko błędne"
500
501 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
502 msgid "Allocated"
503 msgstr "Zajęte"
504
505 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
506 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
507 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
508 msgid "Allocation Policy"
509 msgstr "Reguły rozmieszczania"
510
511 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
512 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
513 msgid "Allow HREFs"
514 msgstr "Zezwalaj na HREF"
515
516 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
517 msgid "Allow local disk migration"
518 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
519
520 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
521 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
523 msgid "Allowed characters"
524 msgstr "Dozwolone znaki"
525
526 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
527 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
528 msgid "Alphabetical"
529 msgstr "Alfabetycznie"
530
531 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
532 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
533 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
534 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
535 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
536 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
537 msgid "Always"
538 msgstr "zawsze"
539
540 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
541 msgid "An absolute path"
542 msgstr "ścieżka bezwzględna"
543
544 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
545 msgid "An error occurred during token registration."
546 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
547
548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
549 msgid "Anonymous Search"
550 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
551
552 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
553 msgid "Applies to new edits"
554 msgstr "w nowych edycjach"
555
556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
558 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
559 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
560 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
561 msgid "Apply"
562 msgstr "Zastosuj"
563
564 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
565 msgid "Apply Always"
566 msgstr "Stosuj zawsze"
567
568 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
569 msgid "Apply Configuration"
570 msgstr "Zastosuj zmiany"
571
572 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
573 msgid "Apply Custom Scores"
574 msgstr "Zastosuj własną punktację"
575
576 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
577 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
578 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
579
580 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
581 msgid "Apply on all Networks"
582 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
583
584 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
585 msgid "Arabic"
586 msgstr "arabski"
587
588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
589 msgid "Architecture"
590 msgstr "Architektura"
591
592 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
593 msgid "Archive Filter"
594 msgstr "Filtr archiwów"
595
596 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
597 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
598 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
599
600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
602 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
603 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
604
605 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
606 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
607 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
608
609 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
610 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
611 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
612
613 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
614 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
615 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
616 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
617
618 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
619 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
620 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
621
622 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
623 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
624 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
625
626 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
627 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
628 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
629
630 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
631 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
632 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
633 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
634 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
638 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
639 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
640 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
641
642 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
643 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
644 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
645
646 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
647 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
648 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
649
650 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
651 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
652 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
653
654 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
655 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
656 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
657 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
658
659 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
660 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
661 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
662 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
663
664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
665 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
666 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
667
668 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
669 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
670 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
671
672 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
673 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
674 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
675
676 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
677 msgid "Assigned to LVs"
678 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
679
680 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
681 msgid ""
682 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
683 msgstr ""
684 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
685 "hasło."
686
687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
688 msgid "Async IO"
689 msgstr "Asynchroniczne IO"
690
691 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
692 msgid "Attach orig. Mail"
693 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
694
695 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
696 msgid "Attachment Quarantine"
697 msgstr "Kwarantanna załączników"
698
699 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
700 msgid "Attachments"
701 msgstr "Załączniki"
702
703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
704 msgid "Attribute"
705 msgstr "Atrybut"
706
707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
711 msgid "Audio Device"
712 msgstr "Karta dźwiękowa"
713
714 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
715 msgid "Auditor"
716 msgstr "Audytor"
717
718 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
719 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
720 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
721 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
722 msgid "Auth ID"
723 msgstr "Użytkownik"
724
725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
727 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
728 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
729 msgid "Auth-Provider Default"
730 msgstr "domyślne wystawcy"
731
732 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
733 msgid "Authentication mode"
734 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
735
736 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
737 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
738 msgid "Auto-fill"
739 msgstr "Wypełnij automatycznie"
740
741 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
742 msgid "Auto-generate a client encryption key"
743 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
744
745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
746 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
747 msgid "Autocreate Users"
748 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
749
750 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
751 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
752 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
753 msgid "Autogenerate"
754 msgstr "Automatyczna generacja"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
757 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
758 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
762 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Automatycznie"
766
767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
768 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
769 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
770
771 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
772 msgid "Automatically"
773 msgstr "automatycznie"
774
775 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
776 msgid "Autoscale Mode"
777 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
778
779 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
781 msgid "Autostart"
782 msgstr "Autostart"
783
784 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
785 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
786 msgid "Avail"
787 msgstr "dostępne"
788
789 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
790 msgid "Available"
791 msgstr "Dostępne"
792
793 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
794 msgid "Available Objects"
795 msgstr "Dostępne obiekty"
796
797 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
798 msgid "Available recovery keys: {0}"
799 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
800
801 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
802 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
803 msgid "Avg. Mail Processing Time"
804 msgstr "Średni czas przetwarzania"
805
806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
808 msgid "B"
809 msgstr "B"
810
811 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
812 msgid "BCC"
813 msgstr "Ukryta kopia"
814
815 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
816 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
817 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
818 msgid "Back"
819 msgstr "Wstecz"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
822 msgid "Back Address"
823 msgstr "Adres wewnętrzny"
824
825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
826 msgid "Backend Driver"
827 msgstr "Sterownik"
828
829 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
830 msgid "Background"
831 msgstr "Tło"
832
833 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
834 msgid "Backing Path"
835 msgstr "Ścieżka przechowywania"
836
837 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
838 msgid "Backscatter Score"
839 msgstr "Punktacja backscatterów"
840
841 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
842 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
843 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
849 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
850 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
851 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
852 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
853 msgid "Backup"
854 msgstr "Kopia zapasowa"
855
856 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
857 msgid "Backup Count"
858 msgstr "Liczba kopii"
859
860 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
861 msgid "Backup Details"
862 msgstr "Szczegóły kopii"
863
864 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
865 msgid "Backup Group"
866 msgstr "Grupa kopii"
867
868 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
869 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
870 msgid "Backup Groups"
871 msgstr "Grupy kopii"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
875 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
876 msgid "Backup Job"
877 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
878
879 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
880 msgid "Backup Jobs"
881 msgstr "Kopie zapasowe"
882
883 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
884 msgid "Backup Notes"
885 msgstr "Notatki"
886
887 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
888 msgid "Backup Now"
889 msgstr "Utwórz kopię"
890
891 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
892 msgid "Backup Restore"
893 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
894
895 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
896 msgid "Backup Retention"
897 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
898
899 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
900 msgid "Backup Server"
901 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
902
903 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
904 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
905 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
906 msgid "Backup Time"
907 msgstr "Czas wykonania"
908
909 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
910 msgid "Backup content type not available for this storage."
911 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
912
913 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
914 msgid "Backup now"
915 msgstr "Utwórz kopię"
916
917 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
918 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
919 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
920
921 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
922 msgid "Backup/Restore"
923 msgstr "Kopia zapasowa"
924
925 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
926 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
927 msgid "Backups"
928 msgstr "Kopie zapasowe"
929
930 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
931 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
932 msgid "Bad Chunks"
933 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
934
935 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
936 msgid "Bad Request"
937 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
938
939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
940 msgid "Ballooning Device"
941 msgstr "Dynamiczna alokacja"
942
943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
944 msgid "Bandwidth"
945 msgstr "Przepustowość"
946
947 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
948 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
949 msgid "Bandwidth Limit"
950 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
951
952 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
953 msgid "Bandwidth Limits"
954 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
955
956 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
957 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
958 msgid "Barcode Label"
959 msgstr "Etykietka paskowa"
960
961 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
962 msgid "Barcode-Label Media"
963 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
964
965 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
966 msgid "Base DN"
967 msgstr "Bazowa domena"
968
969 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
970 msgid "Base DN for Groups"
971 msgstr "Bazowa domena dla grup"
972
973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
974 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
975 msgid "Base Domain Name"
976 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
977
978 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
979 msgid "Base storage"
980 msgstr "Główny magazyn danych"
981
982 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
983 msgid "Base volume"
984 msgstr "Główny wolumin"
985
986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
987 msgid "Basic"
988 msgstr "Podstawowe"
989
990 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
991 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
992 msgid "Batch Size (b)"
993 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
994
995 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
996 msgid "Before Queue Filtering"
997 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
998
999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1000 msgid "Bind Domain Name"
1001 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1002
1003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1004 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
1005 msgid "Bind Password"
1006 msgstr "Hasło (bind)"
1007
1008 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
1009 msgid "Bind User"
1010 msgstr "Użytkownik (bind)"
1011
1012 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1013 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1014 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1015 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1016 msgid "Blacklist"
1017 msgstr "Czarna lista"
1018
1019 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
1020 msgid "Block Device"
1021 msgstr "Urządzenie blokowe"
1022
1023 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1024 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1025 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1026 msgid "Block Size"
1027 msgstr "Rozmiar bloku"
1028
1029 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1030 msgid "Block encrypted archives and documents"
1031 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1032
1033 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1034 msgid "Body"
1035 msgstr "Treść"
1036
1037 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1038 msgid "Bond Mode"
1039 msgstr "Tryb agregacji"
1040
1041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1043 msgid "Boot Order"
1044 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1045
1046 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1047 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1048 msgid "Bootdisk size"
1049 msgstr "Rozmiar dysku"
1050
1051 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1052 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1053 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1054 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1055 msgid "Bounces"
1056 msgstr "Odbite"
1057
1058 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1062 msgid "Bridge"
1063 msgstr "Mostek"
1064
1065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1067 msgid "Bridge ports"
1068 msgstr "Porty"
1069
1070 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1071 msgid "Browse"
1072 msgstr "Przeglądaj"
1073
1074 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1075 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1076 msgid "Bucket"
1077 msgstr "Pojemnik"
1078
1079 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1080 msgid "Build time"
1081 msgstr "Data kompilacji"
1082
1083 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1084 msgid "Built-In"
1085 msgstr "Wbudowana"
1086
1087 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1088 msgid "Bulk Actions"
1089 msgstr "Operacje masowe"
1090
1091 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1092 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1093 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1094 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1095 msgid "Bulk Migrate"
1096 msgstr "Masowa migracja"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1099 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1100 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1101 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1102 msgid "Bulk Shutdown"
1103 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1104
1105 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1106 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1108 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1109 msgid "Bulk Start"
1110 msgstr "Masowe uruchomienie"
1111
1112 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1113 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1114 msgid "Burst In"
1115 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1116
1117 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1118 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1119 msgid "Burst Out"
1120 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1121
1122 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1123 msgid "Bus/Device"
1124 msgstr "Kanał/urządzenie"
1125
1126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1128 msgid "CD/DVD Drive"
1129 msgstr "Napęd CD/DVD"
1130
1131 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1133 msgid "CIDR"
1134 msgstr "CIDR"
1135
1136 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1137 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1138 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1142 msgid "CPU"
1143 msgstr "CPU"
1144
1145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1146 msgid "CPU Affinity"
1147 msgstr "Afiniczność CPU"
1148
1149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1151 msgid "CPU limit"
1152 msgstr "Limit CPU"
1153
1154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1156 msgid "CPU units"
1157 msgstr "Jednostki CPU"
1158
1159 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1160 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1161 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1162 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1163 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1164 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1165 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1166 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1167 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1168 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1169 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1170 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1171 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1172 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1173 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1174 msgid "CPU usage"
1175 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1176
1177 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1178 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1179 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1180 msgid "CPU(s)"
1181 msgstr "Procesory"
1182
1183 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1184 msgid "CRM State"
1185 msgstr "Stan CRM"
1186
1187 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1188 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1189 msgid "CT"
1190 msgstr "Kontener"
1191
1192 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1193 msgid "CT Templates"
1194 msgstr "Szablony CT"
1195
1196 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1197 msgid "CT Volumes"
1198 msgstr "Dyski CT"
1199
1200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1201 msgid "Cache"
1202 msgstr "Buforowanie"
1203
1204 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1205 msgid "Cancel Edit"
1206 msgstr "Anuluj edycję"
1207
1208 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1209 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1210 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1211
1212 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1213 msgid "Cannot find USB device {0}"
1214 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1217 msgid "Cannot remove disk image."
1218 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1221 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1222 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1225 msgid "Cannot use reserved pool name"
1226 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1227
1228 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1229 msgid "Capacity"
1230 msgstr "Pojemność"
1231
1232 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1233 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1234 msgid "Cartridge Memory"
1235 msgstr "Pamięć kasety"
1236
1237 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1238 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1239 msgid "Case-Sensitive"
1240 msgstr "Wielkość liter"
1241
1242 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1243 msgid "Catalan"
1244 msgstr "kataloński"
1245
1246 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1247 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1248 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1249 msgid "Catalog"
1250 msgstr "Katalog"
1251
1252 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1253 msgid "Catalog Media"
1254 msgstr "Katalog nośników"
1255
1256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1257 msgid "Ceph Pool"
1258 msgstr "Pula Cepha"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1261 msgid "Ceph Version"
1262 msgstr "Wersja Cepha"
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1265 msgid "Ceph cluster configuration"
1266 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1267
1268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1269 msgid "Ceph in the cluster"
1270 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1271
1272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1273 msgid "Ceph version to install"
1274 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1275
1276 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1277 msgid "CephFS"
1278 msgstr "CephFS"
1279
1280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1281 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1282 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1283 msgid "Certificate"
1284 msgstr "Certyfikat"
1285
1286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1287 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1288 msgid "Certificate Chain"
1289 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1290
1291 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1292 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1293 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1294 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1295 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1296 msgid "Certificates"
1297 msgstr "Certyfikaty"
1298
1299 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1300 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1301 msgid "Challenge Plugins"
1302 msgstr "Wtyczki"
1303
1304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1305 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1306 msgid "Challenge Type"
1307 msgstr "Typ wtyczki"
1308
1309 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1310 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1311 msgid "Change Owner"
1312 msgstr "Zmień właściciela"
1313
1314 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1315 msgid "Change Password"
1316 msgstr "Zmień hasło"
1317
1318 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1319 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1320 msgid "Change Protection"
1321 msgstr "Zmień ochronę"
1322
1323 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1324 msgid "Change global Ceph flags"
1325 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1326
1327 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1328 msgid "Change owner of '{0}'"
1329 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1330
1331 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1332 msgid "Change protection of '{0}'"
1333 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1334
1335 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1337 msgid "Changelog"
1338 msgstr "Lista zmian"
1339
1340 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1341 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1342 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1343 msgid "Changer"
1344 msgstr "Zmieniacz"
1345
1346 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1347 msgid "Changers"
1348 msgstr "Zmieniacze"
1349
1350 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1351 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1352 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1353
1354 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1355 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1356 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1357
1358 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1359 msgid "Channel"
1360 msgstr "Kanał"
1361
1362 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1363 msgid "Character Device"
1364 msgstr "Urządzenie znakowe"
1365
1366 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1367 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1368 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1369 msgid "Check"
1370 msgstr "Sprawdź"
1371
1372 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1373 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1374 msgid "Checksum"
1375 msgstr "Suma kontrolna"
1376
1377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1378 msgid "Chinese (Simplified)"
1379 msgstr "chiński (uproszczony)"
1380
1381 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
1382 msgid "Chinese (Traditional)"
1383 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1384
1385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1387 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1388 msgid "Choose Device"
1389 msgstr "Wybierz urządzenie"
1390
1391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1392 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1393 msgid "Choose Port"
1394 msgstr "Wybierz port"
1395
1396 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1397 msgid ""
1398 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1399 "Container."
1400 msgstr ""
1401 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1402
1403 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1404 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1405 msgid "Chunk Order"
1406 msgstr "Kolejność części"
1407
1408 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1409 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1410 msgid "Circle"
1411 msgstr "Okrągłe"
1412
1413 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1414 msgid "ClamAV"
1415 msgstr "ClamAV"
1416
1417 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1418 msgid "ClamAV update"
1419 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1420
1421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1422 msgid "Class"
1423 msgstr "Klasa"
1424
1425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1426 msgid "Clean"
1427 msgstr "Wyczyść"
1428
1429 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1430 msgid "Clean Drive"
1431 msgstr "Napęd czysty"
1432
1433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1434 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1435 msgid "Cleanup Disks"
1436 msgstr "Wyczyść dyski"
1437
1438 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1439 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1440 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1441
1442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1444 msgid "Clear Filter"
1445 msgstr "Wyczyść filtr"
1446
1447 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1448 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1449 msgid "Clear Status"
1450 msgstr "Wyczyść stan"
1451
1452 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
1453 msgid "Client"
1454 msgstr "Klient"
1455
1456 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1457 msgid "Client Connection Count Limit"
1458 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1459
1460 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1461 msgid "Client Connection Rate Limit"
1462 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1463
1464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1465 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1466 msgid "Client ID"
1467 msgstr "ID klienta"
1468
1469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1470 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1471 msgid "Client Key"
1472 msgstr "Klucz klienta"
1473
1474 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1475 msgid "Client Message Rate Limit"
1476 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1477
1478 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1479 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1483 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1486 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1487 msgid "Clone"
1488 msgstr "Klonowanie"
1489
1490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1491 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1492 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1493 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1494 msgid "Close"
1495 msgstr "Zamknij"
1496
1497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1501 msgid "CloudInit Drive"
1502 msgstr "Dysk CloudInit"
1503
1504 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1505 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1506 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1508 msgid "Cluster"
1509 msgstr "Klaster"
1510
1511 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1513 msgid "Cluster Administration"
1514 msgstr "Administracja klastra"
1515
1516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1517 msgid "Cluster Information"
1518 msgstr "Informacje o klastrze"
1519
1520 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1521 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1522 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1523 msgid "Cluster Join"
1524 msgstr "Dołącz do klastra"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1527 msgid "Cluster Join Information"
1528 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1529
1530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1531 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1532 msgid "Cluster Name"
1533 msgstr "Nazwa klastra"
1534
1535 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1536 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1537 msgid "Cluster Network"
1538 msgstr "Sieć klastra"
1539
1540 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1541 msgid "Cluster Nodes"
1542 msgstr "Węzły klastra"
1543
1544 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1545 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1546 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1547
1548 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1549 msgid "Cluster Resources (average)"
1550 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1551
1552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1553 msgid ""
1554 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1555 "enterprise repository."
1556 msgstr ""
1557 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1558 "komercyjnego."
1559
1560 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1561 msgid ""
1562 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1563 msgstr ""
1564 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1565 "stronę panelu!"
1566
1567 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1568 msgid "Cluster log"
1569 msgstr "Logi klastra"
1570
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1572 msgid "Collapse All"
1573 msgstr "Zwiń wszystkie"
1574
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1577 msgid "Color Overrides"
1578 msgstr "Kolory tagów"
1579
1580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1582 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1583 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1584 msgid "Color Theme"
1585 msgstr "Motyw"
1586
1587 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1588 msgid "Command"
1589 msgstr "Polecenie"
1590
1591 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1592 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1593 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1594 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1595 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1596 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1598 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1599 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1600 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1601 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1602 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1603 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1604 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1605 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1606 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1607 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1608 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1609 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1610 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1612 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1613 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1614 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1616 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1617 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1618 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1619 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1620 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1621 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1622 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1625 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1626 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1627 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1628 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1629 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1630 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1631 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1632 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1633 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1634 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1635 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1636 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1637 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1638 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1639 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1640 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1641 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1642 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1643 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1644 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1645 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1646 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1647 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1648 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1649 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1650 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1651 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1652 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1653 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1654 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1655 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1656 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1657 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1658 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1659 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1660 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1661 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1662 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1663 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1664 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1665 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1666 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1667 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1668 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1669 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1670 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1671 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1672 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1673 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1674 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1675 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1676 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1677 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1678 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1679 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1680 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1681 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1682 msgid "Comment"
1683 msgstr "Komentarz"
1684
1685 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1686 msgid "Community"
1687 msgstr "Społeczność"
1688
1689 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1690 msgid "Components"
1691 msgstr "Komponenty"
1692
1693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1694 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1695 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1696 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1697 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1698 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1699 msgid "Compression"
1700 msgstr "Kompresja"
1701
1702 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1703 msgid "Config Version"
1704 msgstr "Wersja konfiguracji"
1705
1706 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1707 msgid "Config locked ({0})"
1708 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1709
1710 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1711 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1712 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1713 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1714 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1715 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1717 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1718 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1719 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1720 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1721 msgid "Configuration"
1722 msgstr "Konfiguracja"
1723
1724 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1725 msgid "Configuration Database"
1726 msgstr "Baza konfiguracji"
1727
1728 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
1729 msgid "Configuration Unsupported"
1730 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1731
1732 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1733 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1734 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1735
1736 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1737 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1738 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1739 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1740
1741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1742 msgid "Configure"
1743 msgstr "Konfiguruj"
1744
1745 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1746 msgid "Configure Ceph"
1747 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1748
1749 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1750 msgid "Configure Scheduled Backup"
1751 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1752
1753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1754 msgid "Configured"
1755 msgstr "Skonfigurowane"
1756
1757 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1759 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1760 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1761 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1763 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1766 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1767 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1771 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1772 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1773 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1774 msgid "Confirm"
1775 msgstr "Potwierdź"
1776
1777 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1778 msgid "Confirm Password"
1779 msgstr "Potwierdź hasło"
1780
1781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1782 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1783 msgid "Confirm Second Factor"
1784 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1785
1786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1787 msgid "Confirm TFA Removal"
1788 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1789
1790 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1791 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1793 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1794 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1795 msgid "Confirm password"
1796 msgstr "Potwierdź hasło"
1797
1798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1802 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1803 msgid "Confirm your ({0}) password"
1804 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1805
1806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1810 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1811 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1812 msgid "Connection error"
1813 msgstr "Błąd połączenia"
1814
1815 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1816 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1817 msgstr ""
1818 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1819 "uruchomione?"
1820
1821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1823 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1824 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1829 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1830 msgid "Console"
1831 msgstr "Konsola"
1832
1833 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1834 msgid "Console Viewer"
1835 msgstr "Typ konsoli"
1836
1837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1840 msgid "Console mode"
1841 msgstr "Tryb konsoli"
1842
1843 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1844 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1845 msgid "Contact"
1846 msgstr "Kontakt"
1847
1848 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1849 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1850 msgid "Container"
1851 msgstr "kontener"
1852
1853 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1854 msgid "Container template"
1855 msgstr "szablon kontenera"
1856
1857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1858 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1859 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1860
1861 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1862 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1863 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1864 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1865 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1866 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1867 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1868 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1869 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1870 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1871 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1872 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1873 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1874 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1875 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1876 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1877 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1878 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1879 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1880 msgid "Content"
1881 msgstr "Zawartość"
1882
1883 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1884 msgid "Content Type"
1885 msgstr "Typ zawartości"
1886
1887 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1888 msgid "Content Type Filter"
1889 msgstr "Filtr typu zawartości"
1890
1891 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1892 msgid "Continue"
1893 msgstr "kontynuacja"
1894
1895 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1896 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1897 msgid "Controller"
1898 msgstr "Kontroler"
1899
1900 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1901 msgid "Controllers"
1902 msgstr "Kontrolery"
1903
1904 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1910 msgid "Convert to template"
1911 msgstr "Zapisz do szablonu"
1912
1913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1914 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1915 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1916 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1917 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1918 msgid "Copy"
1919 msgstr "Kopiuj"
1920
1921 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1922 msgid "Copy Information"
1923 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1924
1925 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1926 msgid "Copy Key"
1927 msgstr "Kopiuj klucz"
1928
1929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1930 msgid "Copy Recovery Keys"
1931 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1932
1933 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1934 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1935 msgid "Copy Secret Value"
1936 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1937
1938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1939 msgid "Copy data"
1940 msgstr "Kopiuj dane"
1941
1942 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1943 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1944 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1945
1946 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1947 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1948 msgstr ""
1949 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1950
1951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1954 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1955 msgid "Cores"
1956 msgstr "Rdzenie"
1957
1958 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1960 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1961 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1962
1963 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1964 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1965 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1966 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1967 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1968 msgid "Count"
1969 msgstr "Liczba"
1970
1971 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1972 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1974 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1975 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1976 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1977 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1978 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1979 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1980 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1988 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1990 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1995 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1996 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1997 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1998 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1999 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2000 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2001 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2002 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2003 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2004 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2005 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2007 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2008 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2009 msgid "Create"
2010 msgstr "Utwórz"
2011
2012 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2013 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2014 msgid "Create CT"
2015 msgstr "Utwórz CT"
2016
2017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2018 msgid "Create CephFS"
2019 msgstr "Utwórz CephFS"
2020
2021 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2022 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2023 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2024 msgid "Create Cluster"
2025 msgstr "Utwórz klaster"
2026
2027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2028 msgid "Create Device Nodes"
2029 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2030
2031 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2032 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2033 msgid "Create VM"
2034 msgstr "Utwórz VM"
2035
2036 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2037 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2039 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2040 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2041 msgid "Created"
2042 msgstr "Utworzone"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2045 msgid "Creation time"
2046 msgstr "Czas utworzenia"
2047
2048 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2049 msgid "Current Auth ID"
2050 msgstr "Bieżący Auth ID"
2051
2052 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2053 msgid "Current User"
2054 msgstr "bieżący użytkownik"
2055
2056 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2057 msgid "Current layout"
2058 msgstr "Bieżący układ"
2059
2060 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2061 msgid "Current state will be lost."
2062 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2063
2064 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2065 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2066 msgid "Custom"
2067 msgstr "własne"
2068
2069 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2070 msgid "Custom Rule Score"
2071 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2072
2073 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2074 msgid "Custom Scores"
2075 msgstr "Własna punktacja"
2076
2077 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2078 msgid "D.Port"
2079 msgstr "Port docelowy"
2080
2081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2082 msgid "DB Disk"
2083 msgstr "Dysk DB"
2084
2085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2086 msgid "DB size"
2087 msgstr "Rozmiar DB"
2088
2089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2091 msgid "DHCP"
2092 msgstr "DHCP"
2093
2094 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2095 msgid "DKIM"
2096 msgstr "DKIM"
2097
2098 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2099 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2102 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2103 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2104 msgid "DNS"
2105 msgstr "DNS"
2106
2107 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2108 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2109 msgid "DNS API"
2110 msgstr "API DNS"
2111
2112 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2113 msgid "DNS TXT Record"
2114 msgstr "Wpis DNS TXT"
2115
2116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2119 msgid "DNS domain"
2120 msgstr "Domena DNS"
2121
2122 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2125 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2127 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2129 msgid "DNS server"
2130 msgstr "Serwer DNS"
2131
2132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2134 msgid "DNS servers"
2135 msgstr "Serwery DNS"
2136
2137 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2138 msgid "DNS zone"
2139 msgstr "Strefa DNS"
2140
2141 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2142 msgid "DNS zone prefix"
2143 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2144
2145 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2146 msgid "DNSBL Sites"
2147 msgstr "Hosty DNSBL"
2148
2149 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2150 msgid "DNSBL Threshold"
2151 msgstr "Próg DNSBL"
2152
2153 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2154 msgid "Daily"
2155 msgstr "codziennie"
2156
2157 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2158 msgid "Damaged"
2159 msgstr "Uszkodzone"
2160
2161 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2162 msgid "Danish"
2163 msgstr "duński"
2164
2165 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2166 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2167 msgid "Dark-mode filter"
2168 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2169
2170 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2171 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2172 msgid "Dashboard"
2173 msgstr "Panel"
2174
2175 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2176 msgid "Dashboard Options"
2177 msgstr "Opcje panelu"
2178
2179 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2180 msgid "Dashboard Storages"
2181 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2182
2183 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2184 msgid "Data Devs"
2185 msgstr "Urządzenia danych"
2186
2187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2188 msgid "Data Pool"
2189 msgstr "Pula danych"
2190
2191 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2192 msgid "Database Mirror"
2193 msgstr "Kopia bazy"
2194
2195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2196 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2197 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2198 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2199 msgid "Datacenter"
2200 msgstr "Centrum danych"
2201
2202 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2203 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2204 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2205 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2206 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2207 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2208 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2209 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2210 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2211 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2212 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2213 msgid "Datastore"
2214 msgstr "Magazyny danych"
2215
2216 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2217 msgid "Datastore Mapping"
2218 msgstr "Mapowanie magazynu"
2219
2220 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2221 msgid "Datastore Options"
2222 msgstr "Opcje magazynu"
2223
2224 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2225 msgid "Datastore Usage"
2226 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2227
2228 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2229 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2230 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2231 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2232
2233 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2234 msgid "Datastore is not available"
2235 msgstr "Magazyn niedostępny"
2236
2237 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2238 msgid "Datastores"
2239 msgstr "Magazyny danych"
2240
2241 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2242 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2243 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2244 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2245 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2246 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2247 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2248 msgid "Date"
2249 msgstr "Data"
2250
2251 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2252 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2253 msgid "Day"
2254 msgstr "dzień"
2255
2256 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2257 msgid "Days"
2258 msgstr "dni"
2259
2260 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2261 msgid "Days to show"
2262 msgstr "Dni do pokazania"
2263
2264 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2265 msgid "Deactivate"
2266 msgstr "Deaktywuj"
2267
2268 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2269 msgid "Deactivate {0} Account"
2270 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2271
2272 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2273 msgid "Decode"
2274 msgstr "Dekoduj"
2275
2276 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2277 msgid "Deduplication"
2278 msgstr "Deduplikacja"
2279
2280 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2281 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2282 msgid "Deduplication Factor"
2283 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2284
2285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2286 msgid "Deep Scrub"
2287 msgstr "Dokładny przegląd"
2288
2289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2290 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2291 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2292
2293 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2294 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2296 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2297 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2298 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2299 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2300 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2301 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2302 msgid "Default"
2303 msgstr "domyślnie"
2304
2305 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2306 msgid "Default (Always)"
2307 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2308
2309 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2310 msgid "Default (Errors)"
2311 msgstr "domyślnie (błędy)"
2312
2313 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2314 msgid "Default Datastore"
2315 msgstr "Domyślny magazyn"
2316
2317 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2318 msgid "Default Language"
2319 msgstr "Domyślny język"
2320
2321 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2322 msgid "Default Namespace"
2323 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2324
2325 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2326 msgid "Default Relay"
2327 msgstr "Serwer docelowy"
2328
2329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2330 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2331 msgid "Default Sync Options"
2332 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2333
2334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2335 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2336 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2337 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2338 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2339
2340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2341 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2342 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2343
2344 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2345 msgid "Defaults to origin"
2346 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2347
2348 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2349 msgid "Defaults to requesting host URI"
2350 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2353 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2354 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2355
2356 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2357 msgid "Deferred Mail"
2358 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2359
2360 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2361 msgid "Delay"
2362 msgstr "Opóźnienie"
2363
2364 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2365 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2366 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2367
2368 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2369 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2370 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2371 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2372 msgid "Delete"
2373 msgstr "Usuń"
2374
2375 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2376 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2377 msgid "Delete Custom Certificate"
2378 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2379
2380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2381 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2382 msgid "Delete Snapshot"
2383 msgstr "Usuń migawkę"
2384
2385 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2386 msgid "Delete all Backup Groups"
2387 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2388
2389 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2390 msgid "Delete all Messages"
2391 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2392
2393 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2394 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2395 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2396
2397 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2398 msgid "Delete existing encryption key"
2399 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2400
2401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2402 msgid "Delete source"
2403 msgstr "Usuń źródło"
2404
2405 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2406 msgid ""
2407 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2408 "created with it!"
2409 msgstr ""
2410 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2411 "jego pomocą!"
2412
2413 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2414 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2415 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2416 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2417 msgid "Deliver"
2418 msgstr "Dostarcz"
2419
2420 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2421 msgid "Deliver to"
2422 msgstr "Dostarczaj do"
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2425 msgid "Dense"
2426 msgstr "Pasek"
2427
2428 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2435 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2438 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2439 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2440 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2442 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2443 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2444 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2445 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2446 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2447 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2449 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2450 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2451 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2452 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2453 msgid "Description"
2454 msgstr "Opis"
2455
2456 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2457 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2458 msgid "Description of the job"
2459 msgstr "Opis zadania"
2460
2461 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2462 msgid "Dest. port"
2463 msgstr "Port docelowy"
2464
2465 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2466 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2467 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2468 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2469 msgid "Destination"
2470 msgstr "Cel"
2471
2472 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2473 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2478 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2479 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2484 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2485 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2486 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2487 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2488 msgid "Destroy"
2489 msgstr "Usuń"
2490
2491 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2492 msgid "Destroy '{0}'"
2493 msgstr "Usuń '{0}'"
2494
2495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2496 msgid "Destroy MON"
2497 msgstr "Usuń MON"
2498
2499 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2500 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2501 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2502
2503 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2504 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2505 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2506
2507 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2508 msgid "Destroy image from unknown guest"
2509 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2510
2511 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2512 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2513 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2514
2515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2517 msgid "Detach"
2518 msgstr "Odłącz"
2519
2520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2522 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2523 msgid "Detail"
2524 msgstr "Szczegóły"
2525
2526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2529 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2530 msgid "Details"
2531 msgstr "Szczegóły"
2532
2533 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:488
2534 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2535 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2536
2537 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2538 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2539 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2541 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2542 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2543 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2544 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2549 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2550 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2551 msgid "Device"
2552 msgstr "Urządzenie"
2553
2554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2555 msgid "Device Class"
2556 msgstr "Klasa urządzenia"
2557
2558 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
2559 msgid "Device Ineligible"
2560 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2561
2562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2563 msgid "Device node"
2564 msgstr "Węzeł urządzenia"
2565
2566 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2568 msgid "Devices"
2569 msgstr "Urządzenia"
2570
2571 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2572 msgid "Digits"
2573 msgstr "Cyfry"
2574
2575 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2576 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2577 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2578 msgid "Direction"
2579 msgstr "Kierunek ruchu"
2580
2581 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2583 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2585 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2586 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2587 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2588 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2589 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2590 msgid "Directory"
2591 msgstr "Katalog"
2592
2593 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2594 msgid "Directory Storage"
2595 msgstr "Magazyn katalogów"
2596
2597 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
2599 msgid "Disable"
2600 msgstr "Wyłącz"
2601
2602 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2603 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2604 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2605
2606 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2607 msgid "Disable arp-nd suppression"
2608 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2609
2610 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2612 msgid "Disabled"
2613 msgstr "Wyłączone"
2614
2615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2616 msgid ""
2617 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2618 "Proceed with caution."
2619 msgstr ""
2620 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2621 "Używaj tego z ostrożnością."
2622
2623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2624 msgid "Discard"
2625 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2626
2627 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2628 msgid "Discard address verification database"
2629 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2630
2631 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2632 msgid "Disclaimer"
2633 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2634
2635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2637 msgid "Disconnect"
2638 msgstr "Odłącz"
2639
2640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2641 msgid "Disconnected"
2642 msgstr "Rozłączone"
2643
2644 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2646 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2648 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2649 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2650 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2654 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2655 msgid "Disk"
2656 msgstr "Dysk"
2657
2658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2659 msgid "Disk Action"
2660 msgstr "Operacje dyskowe"
2661
2662 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2663 msgid "Disk IO"
2664 msgstr "Przepustowość dysku"
2665
2666 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2667 msgid "Disk Move"
2668 msgstr "Przenoszenie dysku"
2669
2670 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2671 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2675 msgid "Disk image"
2676 msgstr "obraz dysku"
2677
2678 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2679 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2680 msgid "Disk size"
2681 msgstr "Rozmiar dysku"
2682
2683 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2684 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2685 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2686 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2687 msgid "Disk usage"
2688 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2689
2690 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2691 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2693 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2694 msgid "Disks"
2695 msgstr "Dyski"
2696
2697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2699 msgid "Display"
2700 msgstr "Ekran"
2701
2702 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2703 msgid "Dns"
2704 msgstr "DNS"
2705
2706 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2707 msgid "Dns prefix"
2708 msgstr "Prefiks DNS"
2709
2710 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2711 msgid "Dns server"
2712 msgstr "Serwer DNS"
2713
2714 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2715 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2716 msgid "Do not encrypt backups"
2717 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2720 msgid "Do not use any media"
2721 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2722
2723 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2724 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2725 msgid "Documentation"
2726 msgstr "Dokumentacja"
2727
2728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2729 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2730 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2731
2732 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2733 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2734 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2735
2736 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2739 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2740 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2741 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2742 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2743 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2744 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2745 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2746 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2747 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2748 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2749 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2750 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2751 msgid "Domain"
2752 msgstr "Domena"
2753
2754 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2755 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2756 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2757
2758 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2759 msgid "Done"
2760 msgstr "Gotowe"
2761
2762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2763 msgid "Down"
2764 msgstr "Nieaktywne"
2765
2766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2768 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2769 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2770 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2771 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2772 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2773 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2774 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2775 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2776 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2777 msgid "Download"
2778 msgstr "Pobierz"
2779
2780 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2781 msgid "Download '{0}'"
2782 msgstr "Pobierz '{0}'"
2783
2784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2785 msgid "Download as"
2786 msgstr "Pobierz jako"
2787
2788 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2789 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2790 msgid "Download from URL"
2791 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2792
2793 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2794 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2795 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2796
2797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2799 msgid "Drag and drop to reorder"
2800 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2801
2802 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2803 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2804 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2805 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2806 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2807 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2808 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2809 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2810 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2811 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2812 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2813 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2814 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2815 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2816 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2817 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2818 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2819 msgid "Drive"
2820 msgstr "Napęd"
2821
2822 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2823 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2824 msgid "Drive Number"
2825 msgstr "Numer napędu"
2826
2827 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2828 msgid "Drive is busy"
2829 msgstr "Napęd jest zajęty"
2830
2831 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2832 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2833 msgid "Drives"
2834 msgstr "Napędy"
2835
2836 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2837 msgid "Dry Run"
2838 msgstr "Przebieg testowy"
2839
2840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2841 msgid "Dummy Device"
2842 msgstr "zaślepka"
2843
2844 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2845 msgid "Duplicate link address not allowed."
2846 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2847
2848 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2849 msgid "Duplicate link number not allowed."
2850 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2851
2852 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2854 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2855 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2856 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2857 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2858 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2859 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2860 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2861 msgid "Duration"
2862 msgstr "Czas trwania"
2863
2864 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2865 msgid "Dutch"
2866 msgstr "holenderski"
2867
2868 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2869 msgid "Dynamic"
2870 msgstr "Dynamiczne"
2871
2872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2874 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2875 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2876 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2877 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2878 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2879 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2880 msgid "E-Mail"
2881 msgstr "E-mail"
2882
2883 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2884 msgid "E-Mail Processing"
2885 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2886
2887 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2888 msgid "E-Mail Volume"
2889 msgstr "Liczba wiadomości"
2890
2891 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2892 msgid "E-Mail address"
2893 msgstr "Adres e-mail"
2894
2895 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2896 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2897 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2898
2899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2900 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2901 msgid "E-Mail attribute"
2902 msgstr "Atrybut e-mail"
2903
2904 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
2905 msgid "EB"
2906 msgstr "EB"
2907
2908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2911 msgid "EFI Disk"
2912 msgstr "Dysk EFI"
2913
2914 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2915 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2916 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2917
2918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2919 msgid "EFI Storage"
2920 msgstr "Magazyn danych EFI"
2921
2922 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2923 msgid "EMail 'From:'"
2924 msgstr "E-mail 'Od:'"
2925
2926 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2927 msgid "EMail attribute name(s)"
2928 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2929
2930 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
2931 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2933 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2934 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2935 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2936 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2937 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2938 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2939 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2940 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2941 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2942 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2943 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2944 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2945 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2946 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2947 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2948 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2949 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2950 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2951 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2952 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2954 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2955 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2957 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2958 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2959 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2960 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2961 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
2962 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2963 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2964 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2965 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2966 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2967 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2968 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2969 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2970 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2971 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2972 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2973 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2977 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2978 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2979 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2980 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2981 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2985 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2986 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2988 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2989 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2991 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2992 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2993 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2994 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2995 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2996 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2997 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2998 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2999 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3000 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3001 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3002 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3003 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3004 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3005 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3006 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3007 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3008 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3009 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3010 msgid "Edit"
3011 msgstr "Edytuj"
3012
3013 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3014 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3015 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3016
3017 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3018 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3019 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3020
3021 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3022 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3023 msgid "Edit Notes"
3024 msgstr "Edycja notatki"
3025
3026 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3027 msgid "Edit Tags"
3028 msgstr "Edytuj tagi"
3029
3030 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3031 msgid "Edit dashboard settings"
3032 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3033
3034 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3035 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3036 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3037
3038 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3039 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3040 msgid "Editable"
3041 msgstr "edytowalne"
3042
3043 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3044 msgid "Egress"
3045 msgstr "Egress"
3046
3047 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
3048 msgid "EiB"
3049 msgstr "EiB"
3050
3051 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3052 msgid ""
3053 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3054 msgstr ""
3055 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3056 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3057
3058 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3059 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3060 msgid "Eject"
3061 msgstr "Wysuń"
3062
3063 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3064 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3065 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3066 msgid "Eject Media"
3067 msgstr "Wysuń nośnik"
3068
3069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3070 msgid "Email"
3071 msgstr "E-mail"
3072
3073 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3074 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3075 msgid "Email from address"
3076 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3077
3078 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3079 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
3080 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3082 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3083 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3084 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3085 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3086 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3087 msgid "Enable"
3088 msgstr "Włącz"
3089
3090 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3091 msgid "Enable DKIM Signing"
3092 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3093
3094 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3095 msgid "Enable Job"
3096 msgstr "Włącz"
3097
3098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3099 msgid "Enable NUMA"
3100 msgstr "Włącz NUMA"
3101
3102 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3103 msgid "Enable New"
3104 msgstr "Włącz nowe"
3105
3106 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3107 msgid "Enable TLS"
3108 msgstr "Włącz TLS"
3109
3110 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3111 msgid "Enable TLS Logging"
3112 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3113
3114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3115 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3116 msgid "Enable new"
3117 msgstr "Nowi użytkownicy"
3118
3119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3120 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3121 msgid "Enable new users"
3122 msgstr "Nowi użytkownicy"
3123
3124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3125 msgid "Enable quota"
3126 msgstr "Włącz limity pojemności"
3127
3128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3130 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3131 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3132 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3133 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3134 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3135 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3137 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3138 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3139 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3140 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3141 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3142 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3143 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3144 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3145 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3146 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3147 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3154 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3155 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3156 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3157 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3158 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3159 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3160 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3161 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3162 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3163 msgid "Enabled"
3164 msgstr "Włączone"
3165
3166 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3167 msgid "Enabled for Windows"
3168 msgstr "włączone dla Windows"
3169
3170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3171 msgid "Encrypt OSD"
3172 msgstr "Szyfruj OSD"
3173
3174 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3175 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3176 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3177 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3178 msgid "Encrypted"
3179 msgstr "Zaszyfrowane"
3180
3181 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3182 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3183 msgid "Encryption"
3184 msgstr "Szyfrowanie"
3185
3186 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3187 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3188 msgid "Encryption Fingerprint"
3189 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3190
3191 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3192 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3193 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3194 msgid "Encryption Key"
3195 msgstr "Klucz szyfrowania"
3196
3197 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3198 msgid "Encryption Keys"
3199 msgstr "Klucze szyfrowania"
3200
3201 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
3202 msgid "End"
3203 msgstr "Koniec"
3204
3205 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3206 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3207 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3208 msgid "End Time"
3209 msgstr "Czas zakończenia"
3210
3211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3212 msgid "English"
3213 msgstr "angielski"
3214
3215 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3216 msgid "Enter URL to download"
3217 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3218
3219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3220 msgid "Enterprise (recommended)"
3221 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3222
3223 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
3224 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3225 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3226
3227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3228 msgid "Entropy source"
3229 msgstr "Źródło entropii"
3230
3231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3233 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3234 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3235 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3236 msgid "Entry"
3237 msgstr "Wpis"
3238
3239 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3240 msgid "Erase data"
3241 msgstr "Usuń dane"
3242
3243 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3244 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3245 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3246 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
3248 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3250 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:627
3253 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3255 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3257 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3258 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3259 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3262 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3263 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3266 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3268 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3272 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3273 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3274 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3275 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3276 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
3277 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3278 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3279 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3280 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3281 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3282 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3283 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3284 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3285 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3286 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3287 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3288 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3306 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3308 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3309 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3310 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3311 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3312 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3313 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3314 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3315 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3316 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3317 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3318 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3319 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3325 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3326 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3327 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3328 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3329 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3330 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3331 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3332 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3333 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3334 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3335 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3336 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3344 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3345 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3346 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3347 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3348 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3349 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3350 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3351 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3352 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3353 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3354 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3355 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3356 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3357 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3358 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3359 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3360 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3361 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3362 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3363 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3364 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3365 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3366 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3367 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3368 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3369 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3370 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3371 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3372 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3373 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3374 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3375 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3376 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3377 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3378 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3379 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3380 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3381 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3382 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3383 msgid "Error"
3384 msgstr "Błąd"
3385
3386 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3387 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3388 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3389 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3390 msgid "Errors"
3391 msgstr "Błędy"
3392
3393 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3394 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3395 msgid "Estimated Full"
3396 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3397
3398 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3399 msgid "Euskera (Basque)"
3400 msgstr "euskera (baskijski)"
3401
3402 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3403 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3404 msgid "Every Saturday"
3405 msgstr "w każdą sobotę"
3406
3407 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3408 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3409 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3410 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3411 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3412 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3413 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3414 msgid "Every day"
3415 msgstr "codziennie"
3416
3417 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3418 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3419 msgid "Every first Saturday of the month"
3420 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3421
3422 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3423 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3424 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3425 msgid "Every first day of the Month"
3426 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3427
3428 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3429 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3430 msgid "Every hour"
3431 msgstr "co godzinę"
3432
3433 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3434 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3435 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3436 msgid "Every two hours"
3437 msgstr "co 2 godziny"
3438
3439 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3440 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3441 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3442 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3443 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3444 msgid "Every {0} minutes"
3445 msgstr "co {0} minut(y)"
3446
3447 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3448 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3449 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3451 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3452 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3454 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3455 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3457 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3458 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3459 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3460 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3461 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3462 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3463 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3464 msgid "Example"
3465 msgstr "Przykład"
3466
3467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3468 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3469 msgid "Exclude selected VMs"
3470 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3471
3472 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3473 msgid "Existing LDAP address"
3474 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3475
3476 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3477 msgid "Existing volume groups"
3478 msgstr "grupa woluminów"
3479
3480 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3481 msgid "Exit Nodes"
3482 msgstr "Węzły brzegowe"
3483
3484 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3485 msgid "Exit Nodes local routing"
3486 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3487
3488 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3489 msgid "Expand All"
3490 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3491
3492 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3493 msgid "Experimental"
3494 msgstr "eksperymentalne"
3495
3496 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3497 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3498 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3499 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3500 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3501 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3502 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3503 msgid "Expire"
3504 msgstr "Wygaśnie"
3505
3506 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3507 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3508 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3509 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3510 msgid "Expires"
3511 msgstr "Ważny do"
3512
3513 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3514 msgid "Export"
3515 msgstr "Eksport"
3516
3517 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3518 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3519 msgid "Export Media-Set"
3520 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3521
3522 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3523 msgid "External SMTP Port"
3524 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3525
3526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3527 msgid "Extra ID"
3528 msgstr "Extra ID"
3529
3530 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3531 msgid "Extract Text from Attachments"
3532 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3533
3534 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3535 msgid "FQDN or IP-address"
3536 msgstr "FQDN lub adres IP"
3537
3538 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3539 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3540 msgid "FS Name"
3541 msgstr "Nazwa systemu plików"
3542
3543 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3544 msgid "Factory Defaults"
3545 msgstr "Ustawienia początkowe"
3546
3547 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3548 msgid "Failed"
3549 msgstr "Nieudane"
3550
3551 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3552 msgid "Failing"
3553 msgstr "Problemy"
3554
3555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3556 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3557 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3558 msgid "Fallback Server"
3559 msgstr "Serwer zapasowy"
3560
3561 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3562 msgid "Fallback from storage config"
3563 msgstr "według ustawień magazynu"
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3566 msgid "Family"
3567 msgstr "Rodzina"
3568
3569 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:520
3570 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3571 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3572
3573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3574 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3575 msgid "Features"
3576 msgstr "Dodatkowe opcje"
3577
3578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3579 msgid "Fencing"
3580 msgstr "Izolowanie węzłów"
3581
3582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3583 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3584 msgid "Field"
3585 msgstr "Pole"
3586
3587 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3588 msgid "Fields"
3589 msgstr "Pola"
3590
3591 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3592 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3593 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3594 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3595 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3596 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3597 msgid "File"
3598 msgstr "Plik"
3599
3600 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3601 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3602 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3603 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3604 msgid "File Restore"
3605 msgstr "Odtwarzanie plików"
3606
3607 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3608 msgid "File Restore Download"
3609 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3610
3611 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3612 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3613 msgid "File name"
3614 msgstr "Nazwa pliku"
3615
3616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3617 msgid ""
3618 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3619 "instead."
3620 msgstr ""
3621 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3622 "katalog nadrzędny."
3623
3624 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3625 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3626 msgid "File size"
3627 msgstr "Wielkość pliku"
3628
3629 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3630 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3631 msgid "Filename"
3632 msgstr "Nazwa pliku"
3633
3634 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3635 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3636 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3637 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3638 msgid "Filesystem"
3639 msgstr "System plików"
3640
3641 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3642 msgid "Filetype"
3643 msgstr "Typ pliku"
3644
3645 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:83
3646 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3647 msgid "Filter"
3648 msgstr "Filtr"
3649
3650 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3651 msgid "Filter Type"
3652 msgstr "Filtruj typ"
3653
3654 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3655 msgid "Filter VMID"
3656 msgstr "Filtr VMID"
3657
3658 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3659 msgid "Filter Value"
3660 msgstr "Filtruj wartości"
3661
3662 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3663 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3664 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3665
3666 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3668 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3669 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3670 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3671 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3672 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3673 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3674 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3675 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3676 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3677 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3678 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3679 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3680 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3681 msgid "Fingerprint"
3682 msgstr "Odcisk"
3683
3684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3685 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3686 msgid "Finish"
3687 msgstr "Koniec"
3688
3689 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3690 msgid "Finish Edit"
3691 msgstr "Zakończ edycję"
3692
3693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
3694 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3695 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3696 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3700 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3703 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3704 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3705 msgid "Firewall"
3706 msgstr "Zapora sieciowa"
3707
3708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3709 msgid "Firmware"
3710 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3711
3712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3713 msgid "First Ceph monitor"
3714 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3715
3716 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3717 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3718 msgid "First Name"
3719 msgstr "Imię"
3720
3721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3722 msgid "First Name attribute"
3723 msgstr "Atrybut imienia"
3724
3725 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3726 msgid "First Saturday each month"
3727 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3728
3729 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3730 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3731 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3732 msgid "First day of the year"
3733 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3734
3735 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3736 msgid "Fixed"
3737 msgstr "Naprawione"
3738
3739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3740 msgid "Flags"
3741 msgstr "Flagi"
3742
3743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3744 msgid "Floppy"
3745 msgstr "Dyskietka"
3746
3747 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3748 msgid "Flush"
3749 msgstr "Wyczyść"
3750
3751 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3752 msgid "Flush Queue"
3753 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3754
3755 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3756 msgid "Folder View"
3757 msgstr "Widok folderów"
3758
3759 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3760 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3761 msgid "Font-Family"
3762 msgstr "Rodzina czcionek"
3763
3764 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3765 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3766 msgid "Font-Size"
3767 msgstr "Rozmiar czcionki"
3768
3769 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3770 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3771 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3772
3773 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3774 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3775 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3776 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3777 msgstr ""
3778 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3779
3780 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3781 msgid "Force"
3782 msgstr "Wymuś"
3783
3784 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3785 msgid "Force Stop"
3786 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3787
3788 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3789 msgid "Force all Tapes"
3790 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3791
3792 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3793 msgid "Force new Media-Set"
3794 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3795
3796 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3797 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3798 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3799
3800 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3801 msgid "Forget Snapshot"
3802 msgstr "Usuń"
3803
3804 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3805 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3806 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3807
3808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3810 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3811 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3812 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3813 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3814 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3815 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3816 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3817 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3818 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3819 msgid "Format"
3820 msgstr "Format"
3821
3822 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3823 msgid "Format media"
3824 msgstr "Formatuj nośnik"
3825
3826 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3827 msgid "Format/Erase"
3828 msgstr "Formatuj/kasuj"
3829
3830 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3831 msgid "Fragmentation"
3832 msgstr "Fragmentacja"
3833
3834 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3835 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3836 msgid "Free"
3837 msgstr "Wolne"
3838
3839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3842 msgid "Freeze CPU at startup"
3843 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3844
3845 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3846 msgid ""
3847 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3848 "disk backups."
3849 msgstr ""
3850 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
3851 "niespójności kopii zapasowych."
3852
3853 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3854 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3855 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
3856
3857 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3858 msgid "French"
3859 msgstr "francuski"
3860
3861 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3862 msgid "Fri"
3863 msgstr "Pt"
3864
3865 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
3866 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3867 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3868 msgid "From"
3869 msgstr "Od"
3870
3871 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3872 msgid "From Backup"
3873 msgstr "jak w kopii"
3874
3875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
3879 msgid "From Device"
3880 msgstr "z urządzenia"
3881
3882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3884 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3885 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3886 msgid "From File"
3887 msgstr "Wczytaj z pliku"
3888
3889 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3890 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3891 msgid "From Slot"
3892 msgstr "Z kieszeni"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3895 msgid "From backup configuration"
3896 msgstr "z konfiguracji kopii"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3899 msgid "Front Address"
3900 msgstr "Adres zewnętrzny"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3903 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3904 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3905 msgid "Full"
3906 msgstr "Pełne"
3907
3908 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3909 msgid "Full Clone"
3910 msgstr "Pełny klon"
3911
3912 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3913 msgid "GB"
3914 msgstr "GB"
3915
3916 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3917 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3918 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3919 msgid "GC Schedule"
3920 msgstr "Plan usuwania"
3921
3922 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3923 msgid "Garbage Collect"
3924 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3925
3926 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3927 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3928 msgid "Garbage Collection"
3929 msgstr "Usuwanie"
3930
3931 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3932 msgid "Garbage Collection Schedule"
3933 msgstr "Plan usuwania"
3934
3935 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3936 msgid "Garbage collections"
3937 msgstr "Usuwanie"
3938
3939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3940 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3941 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3942 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3943 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3947 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3948 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3949 msgid "Gateway"
3950 msgstr "Brama"
3951
3952 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3954 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3955 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3956 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3958 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3959 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3960 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3961 msgid "General"
3962 msgstr "Główne"
3963
3964 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3965 msgid "German"
3966 msgstr "niemiecki"
3967
3968 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3969 msgid "Ghost OSDs"
3970 msgstr "Pozostałości OSD"
3971
3972 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3973 msgid "GiB"
3974 msgstr "GiB"
3975
3976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3977 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3978 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
3979
3980 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3981 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3982 msgid "Granted Permissions"
3983 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3984
3985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3987 msgid "Graphic card"
3988 msgstr "Karta graficzna"
3989
3990 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3991 msgid "Greylisted Mails"
3992 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3993
3994 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3995 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3996 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3997 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3998 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3999 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4000 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4001 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4002 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4003 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4004 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4005 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4007 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4008 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4009 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4010 msgid "Group"
4011 msgstr "Grupa"
4012
4013 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
4014 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4015 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4016 msgid "Group Filter"
4017 msgstr "Filtr grup"
4018
4019 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4020 msgid "Group Guest Types"
4021 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4022
4023 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4024 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4025 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4026 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4027 msgid "Group Permission"
4028 msgstr "Uprawnienia grupy"
4029
4030 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4031 msgid "Group Templates"
4032 msgstr "Grupuj szablony"
4033
4034 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
4035 msgid "Group classes"
4036 msgstr "Klasy grup"
4037
4038 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4039 msgid "Group member"
4040 msgstr "Członek grupy"
4041
4042 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4043 msgid "Group objectclass"
4044 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4045
4046 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
4047 msgid "Groupname attr."
4048 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4049
4050 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
4051 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4053 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4054 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4055 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4056 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4057 msgid "Groups"
4058 msgstr "Grupy"
4059
4060 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4061 msgid "Groups of '{0}'"
4062 msgstr "Grupy '{0}'"
4063
4064 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4065 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
4066 msgid "Guest"
4067 msgstr "Gość"
4068
4069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4070 msgid "Guest Agent Network Information"
4071 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4072
4073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4075 msgid "Guest Agent not running"
4076 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4077
4078 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4079 msgid "Guest Image"
4080 msgstr "Dysk maszyny"
4081
4082 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4083 msgid "Guest Notes"
4084 msgstr "Notatki maszyn"
4085
4086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4087 msgid "Guest OS"
4088 msgstr "System operacyjny gościa"
4089
4090 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4091 msgid "Guest user"
4092 msgstr "Gość"
4093
4094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4095 msgid "Guests"
4096 msgstr "Maszyny"
4097
4098 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4099 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4100 msgid "Guests Without Backup Job"
4101 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4102
4103 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4104 msgid "HA Group"
4105 msgstr "Grupa HA"
4106
4107 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4108 msgid "HA Scheduling"
4109 msgstr "Planista HA"
4110
4111 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4112 msgid "HA Settings"
4113 msgstr "Ustawienia HA"
4114
4115 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4116 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4117 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4118 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4119 msgid "HA State"
4120 msgstr "Stan HA"
4121
4122 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4123 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4124 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4125 msgid "HD space"
4126 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4127
4128 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4129 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4130 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4131 msgid "HTTP proxy"
4132 msgstr "Pośrednik HTTP"
4133
4134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4138 msgid "Hard Disk"
4139 msgstr "Dysk"
4140
4141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4142 msgid "Hardlink"
4143 msgstr "Łącze stałe"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4146 msgid "Hardware"
4147 msgstr "Sprzęt"
4148
4149 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4150 msgid "Hash Policy"
4151 msgstr "Reguły haszowania"
4152
4153 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4154 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4155 msgid "Hash algorithm"
4156 msgstr "Algorytm haszowania"
4157
4158 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4159 msgid "Hash policy"
4160 msgstr "Reguły haszowania"
4161
4162 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4163 msgid "Header"
4164 msgstr "Nagłówek"
4165
4166 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4167 msgid "Header Attribute"
4168 msgstr "Atrybut nagłówka"
4169
4170 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4171 msgid "Headers"
4172 msgstr "Nagłówki"
4173
4174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4175 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4177 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4178 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4179 msgid "Health"
4180 msgstr "Zdrowie"
4181
4182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4183 msgid "Heartbeat Back Address"
4184 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4185
4186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4187 msgid "Heartbeat Front Address"
4188 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4189
4190 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4191 msgid "Hebrew"
4192 msgstr "hebrajski"
4193
4194 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4195 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4196 msgid "Help"
4197 msgstr "Pomoc"
4198
4199 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4200 msgid "Help Desk"
4201 msgstr "Centrum pomocy"
4202
4203 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4204 msgid "Heuristic Score"
4205 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4206
4207 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4210 msgid "Hibernate"
4211 msgstr "Hibernacja"
4212
4213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4214 msgid "Hibernation VM State"
4215 msgstr "Stan hibernacji VM"
4216
4217 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4218 msgid "Hide Internal Hosts"
4219 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4220
4221 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4223 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4224 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4225 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4226 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4227 msgid "Hint"
4228 msgstr "Wskazówka"
4229
4230 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4231 msgid "History (last Month)"
4232 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4233
4234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4236 msgid "Hookscript"
4237 msgstr "Powiązany skrypt"
4238
4239 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4243 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4244 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4245 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4246 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4247 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4248 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4249 msgid "Host"
4250 msgstr "Węzeł"
4251
4252 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4253 msgid "Host CPU usage"
4254 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4255
4256 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4257 msgid "Host Memory usage"
4258 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4259
4260 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4261 msgid "Host group"
4262 msgstr "Grupa hostów"
4263
4264 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4265 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4266 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4267
4268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4272 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4273 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4274 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4275 msgid "Hostname"
4276 msgstr "Nazwa hosta"
4277
4278 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4279 msgid "Hosts"
4280 msgstr "Hosty"
4281
4282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4285 msgid "Hotplug"
4286 msgstr "Wymiana w locie"
4287
4288 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4289 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4290 msgid "Hour"
4291 msgstr "godzina"
4292
4293 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4294 msgid "Hourly"
4295 msgstr "co godzinę"
4296
4297 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4298 msgid "Hourly Distribution"
4299 msgstr "Rozkład godzinowy"
4300
4301 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4302 msgid "Hours to show"
4303 msgstr "Godziny do pokazania"
4304
4305 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4306 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4307 msgid "ICMP type"
4308 msgstr "Typ ICMP"
4309
4310 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4312 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4313 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4314 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4315 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4316 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4317 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4318 msgid "ID"
4319 msgstr "Identyfikator"
4320
4321 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4322 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4323 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4324
4325 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4326 msgid "ID {0}"
4327 msgstr "ID {0}"
4328
4329 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4330 msgid "ID/Node/Path"
4331 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4332
4333 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4334 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4335 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4336
4337 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4338 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4339 msgid "IO Delay"
4340 msgstr "Opóźnienie IO"
4341
4342 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4343 msgid "IO Delay (ms)"
4344 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4345
4346 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4347 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4348 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4349 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4350 msgid "IO delay"
4351 msgstr "Opóźnienie IO"
4352
4353 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4354 msgid "IO wait"
4355 msgstr "Oczekiwanie IO"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4358 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4359 msgid "IOMMU Group"
4360 msgstr "Grupa IOMMU"
4361
4362 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4363 msgid "IOMMU-Group"
4364 msgstr "Grupa IOMMU"
4365
4366 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4367 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4368 msgid "IP"
4369 msgstr "IP"
4370
4371 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4372 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4373 msgid "IP Address"
4374 msgstr "Adres IP"
4375
4376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4377 msgid "IP Config"
4378 msgstr "Konfiguracja IP"
4379
4380 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4381 msgid "IP Network"
4382 msgstr "Sieć IP"
4383
4384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4387 msgid "IP address"
4388 msgstr "Adres IP"
4389
4390 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4391 msgid "IP filter"
4392 msgstr "Filtr IP"
4393
4394 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4395 msgid "IP resolved by node's hostname"
4396 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4397
4398 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4399 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4400 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4401 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4402 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4403 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4404 msgid "IP/CIDR"
4405 msgstr "IP/CIDR"
4406
4407 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4409 msgid "IPSet"
4410 msgstr "IPSet"
4411
4412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4414 msgid "IPv4"
4415 msgstr "IPv4"
4416
4417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4418 msgid "IPv4/CIDR"
4419 msgstr "IPv4/CIDR"
4420
4421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4423 msgid "IPv6"
4424 msgstr "IPv6"
4425
4426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4427 msgid "IPv6/CIDR"
4428 msgstr "IPv6/CIDR"
4429
4430 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4431 msgid "ISO Images"
4432 msgstr "obrazy ISO"
4433
4434 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4436 msgid "ISO image"
4437 msgstr "obraz ISO"
4438
4439 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4440 msgid "Idle"
4441 msgstr "Bezczynność"
4442
4443 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4444 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4445 msgid "Import"
4446 msgstr "Import"
4447
4448 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4449 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4450 msgid "Import-Export Slots"
4451 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4452
4453 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4454 msgid "Import/Export Slots"
4455 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4456
4457 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4458 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4459 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4460
4461 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4462 msgid "In"
4463 msgstr "In"
4464
4465 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4466 msgid "In & Out"
4467 msgstr "In & Out"
4468
4469 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
4470 msgid "Include Empty Senders"
4471 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4472
4473 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
4474 msgid "Include Greylist"
4475 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4476
4477 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4478 msgid "Include RAM"
4479 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4480
4481 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4482 msgid "Include Statistics"
4483 msgstr "Załącz statystyki"
4484
4485 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4486 msgid "Include all groups"
4487 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4488
4489 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4490 msgid "Include in Backup"
4491 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4492
4493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4494 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4495 msgid "Include selected VMs"
4496 msgstr "załącz wybrane"
4497
4498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4500 msgid "Include volume in backup job"
4501 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4502
4503 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4504 msgid "Included disks"
4505 msgstr "Załączone dyski"
4506
4507 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4508 msgid "Incoming"
4509 msgstr "Przychodząca"
4510
4511 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4512 msgid "Incoming Mail Traffic"
4513 msgstr "Poczta przychodząca"
4514
4515 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4516 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4517 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4518 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4519 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4520 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4521 msgid "Incoming Mails"
4522 msgstr "Przychodzące"
4523
4524 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4525 msgid "Incremental Download"
4526 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4527
4528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4529 msgid "Info"
4530 msgstr "Informacje"
4531
4532 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4533 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4534 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4535 msgid "Information"
4536 msgstr "Informacje"
4537
4538 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4539 msgid "Ingress"
4540 msgstr "Ingress"
4541
4542 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
4543 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4544 msgid "Initialize Disk with GPT"
4545 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4546
4547 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4548 msgid "Inode"
4549 msgstr "i-węzeł"
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4552 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4553 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4554 msgid "Input Policy"
4555 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4556
4557 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4558 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4559 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4560
4561 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4562 msgid "Insert"
4563 msgstr "Wstaw"
4564
4565 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4566 msgid "Install Ceph"
4567 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4568
4569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4570 msgid "Installation"
4571 msgstr "Instalacja"
4572
4573 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4574 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4575 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4576 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4577 msgid "Interface"
4578 msgstr "Interfejs"
4579
4580 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4581 msgid "Interfaces"
4582 msgstr "Interfejsy"
4583
4584 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4585 msgid "Internal SMTP Port"
4586 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4587
4588 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4589 msgid "Interval"
4590 msgstr "Interwał"
4591
4592 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4593 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4594 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4595 msgid "Invalid Value"
4596 msgstr "Niepoprawna wartość"
4597
4598 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4599 msgid "Invalid characters in pool name"
4600 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4601
4602 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4603 msgid "Invalid file size"
4604 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4605
4606 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
4607 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4608 msgid "Invalid file size: "
4609 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4610
4611 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4612 msgid "Invalid permission path."
4613 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4614
4615 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4616 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4617 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4618 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4619 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4620 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4621 msgid "Inventory"
4622 msgstr "Inwentarz"
4623
4624 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4625 msgid "Inventory Update"
4626 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4627
4628 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4629 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4630 msgid "Ipam"
4631 msgstr "IPAM"
4632
4633 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4634 msgid "Is this token already registered?"
4635 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4636
4637 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4638 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4639 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4640 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4641 msgid "Issuer"
4642 msgstr "Wystawca"
4643
4644 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4645 msgid "Issuer Name"
4646 msgstr "Nazwa wystawcy"
4647
4648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4649 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4650 msgid "Issuer URL"
4651 msgstr "URL wystawcy"
4652
4653 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4654 msgid ""
4655 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4656 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4657 msgstr ""
4658 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4659 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4660
4661 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4662 msgid ""
4663 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4664 "Server."
4665 msgstr ""
4666 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4667 "Backup Server."
4668
4669 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4670 msgid "Italian"
4671 msgstr "włoski"
4672
4673 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4674 msgid "Item"
4675 msgstr "element"
4676
4677 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4678 msgid "Iterations"
4679 msgstr "Powtórzenia"
4680
4681 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4682 msgid "Japanese"
4683 msgstr "japoński"
4684
4685 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4686 msgid "Job"
4687 msgstr "Zadanie"
4688
4689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4690 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4691 msgid "Job Comment"
4692 msgstr "Komentarz do zadania"
4693
4694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4695 msgid "Job Detail"
4696 msgstr "Szczegóły zadania"
4697
4698 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4699 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4700 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4701 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4702 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4703 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4704 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4705 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4706 msgid "Job ID"
4707 msgstr "ID zadania"
4708
4709 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4710 msgid "Job Schedule Simulator"
4711 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4712
4713 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4714 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4715 msgid "Join"
4716 msgstr "Dołącz"
4717
4718 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4719 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4720 msgid "Join Cluster"
4721 msgstr "Dołącz do klastra"
4722
4723 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4724 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4725 msgid "Join Information"
4726 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4727
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4729 msgid "Join Task Finished"
4730 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4733 msgid "Join {0}"
4734 msgstr "Dołącz do {0}"
4735
4736 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4737 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4738 msgid "Junk Mails"
4739 msgstr "Niechciane"
4740
4741 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
4742 msgid "KB"
4743 msgstr "KB"
4744
4745 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4746 msgid "KSM sharing"
4747 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4748
4749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4751 msgid "KVM hardware virtualization"
4752 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4753
4754 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4755 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4756 msgid "Keep"
4757 msgstr "zachowuj"
4758
4759 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4760 msgid "Keep All"
4761 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4762
4763 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4764 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4765 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4766 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4767 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4768 msgid "Keep Daily"
4769 msgstr "Przechowuj dzienne"
4770
4771 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4772 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4773 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4774 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4775 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4776 msgid "Keep Hourly"
4777 msgstr "Przechowuj godzinne"
4778
4779 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4780 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4781 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4782 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4783 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4784 msgid "Keep Last"
4785 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4786
4787 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4788 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4789 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4790 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4791 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4792 msgid "Keep Monthly"
4793 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4794
4795 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4796 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4797 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4798 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4799 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4800 msgid "Keep Weekly"
4801 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4802
4803 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4804 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4805 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4806 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4807 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4808 msgid "Keep Yearly"
4809 msgstr "Przechowuj roczne"
4810
4811 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4812 msgid "Keep all backups"
4813 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4814
4815 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4816 msgid "Keep encryption key"
4817 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4818
4819 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4820 msgid "Keep old mails"
4821 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4822
4823 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4824 msgid ""
4825 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4826 msgstr ""
4827 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4828 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4829
4830 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4831 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4832 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4833 msgid "Kernel Version"
4834 msgstr "Wersja jądra"
4835
4836 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4837 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4838 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4839 msgid "Key"
4840 msgstr "Klucz"
4841
4842 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4843 msgid "Key IDs"
4844 msgstr "ID kluczy"
4845
4846 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4847 msgid "Key Size"
4848 msgstr "Rozmiar klucza"
4849
4850 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4851 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4854 msgid "Keyboard Layout"
4855 msgstr "Układ klawiatury"
4856
4857 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
4858 msgid "KiB"
4859 msgstr "KiB"
4860
4861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4862 msgid "Korean"
4863 msgstr "koreański"
4864
4865 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4866 msgid "LDAP Group"
4867 msgstr "Grupa LDAP"
4868
4869 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4870 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4871 msgid "LDAP Server"
4872 msgstr "Serwer LDAP"
4873
4874 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4875 msgid "LDAP User"
4876 msgstr "Użytkownik LDAP"
4877
4878 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4879 msgid "LDAP filter"
4880 msgstr "Filtr LDAP"
4881
4882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4883 msgid "LV Name"
4884 msgstr "Nazwa LV"
4885
4886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4887 msgid "LV Path"
4888 msgstr "Ścieżka LV"
4889
4890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4891 msgid "LV UUID"
4892 msgstr "LV UUID"
4893
4894 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4895 msgid "LVM Storage"
4896 msgstr "Przestrzeń LVM"
4897
4898 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4899 msgid "LVM-Thin Storage"
4900 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4901
4902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4903 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4904 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4905 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4906 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4908 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4909 msgid "LXC Container"
4910 msgstr "Kontenery LXC"
4911
4912 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4913 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4914 msgid "Label"
4915 msgstr "Etykietka"
4916
4917 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4918 msgid "Label Information"
4919 msgstr "Informacje z etykietek"
4920
4921 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4922 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4923 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4924 msgid "Label Media"
4925 msgstr "Etykietuj nośniki"
4926
4927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4929 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4930 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4931 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4932 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4933 msgid "Language"
4934 msgstr "Język"
4935
4936 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4937 msgid "Languages"
4938 msgstr "Języki"
4939
4940 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4941 msgid "Last"
4942 msgstr "Ostatnie"
4943
4944 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4945 msgid "Last Backup"
4946 msgstr "Ostatnia kopia"
4947
4948 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4949 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4950 msgid "Last Name"
4951 msgstr "Nazwisko"
4952
4953 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4954 msgid "Last Name attribute"
4955 msgstr "Atrybut nazwiska"
4956
4957 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4958 msgid "Last Prune"
4959 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4960
4961 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4962 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4963 msgid "Last Sync"
4964 msgstr "Ostatni raz"
4965
4966 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4967 msgid "Last Update"
4968 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4969
4970 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4971 msgid "Last Verification"
4972 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4973
4974 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4975 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4976 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4977 msgid "Last checked"
4978 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4979
4980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4982 msgid "Latest"
4983 msgstr "najnowsza"
4984
4985 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4986 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4987 msgid "Latest Only"
4988 msgstr "Tylko najnowsze"
4989
4990 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4991 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4992 msgid "Layout"
4993 msgstr "Układ"
4994
4995 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
4996 msgid ""
4997 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4998 msgstr ""
4999 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5000 "nowy zestaw!"
5001
5002 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5003 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5004 msgid "Letter Spacing"
5005 msgstr "Odstępy między znakami"
5006
5007 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5008 msgid "Level"
5009 msgstr "Poziom"
5010
5011 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5012 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5013 msgid "Lifetime (days)"
5014 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5015
5016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5017 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5018 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5019
5020 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5021 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5022 msgid "Line Height"
5023 msgstr "Wysokość wiersza"
5024
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5031 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5032 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5033 msgid "Link {0}"
5034 msgstr "Łącze {0}"
5035
5036 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5037 msgid "Linked Clone"
5038 msgstr "Połączony klon"
5039
5040 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5041 msgid "Live Mode"
5042 msgstr "Bieżące komunikaty"
5043
5044 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5045 msgid "Live restore"
5046 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5047
5048 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5049 msgid "Load"
5050 msgstr "Ładuj"
5051
5052 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5053 msgid "Load Media"
5054 msgstr "Włóż nośnik"
5055
5056 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5057 msgid "Load Media into Drive"
5058 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5059
5060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5062 msgid "Load SSH Key File"
5063 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5064
5065 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5066 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5067 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5068 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5069 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5070 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5071 msgid "Load average"
5072 msgstr "Średnie obciążenie"
5073
5074 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5075 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5076 msgid "Loading"
5077 msgstr "Ładowanie"
5078
5079 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
5080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5081 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5082 msgid "Loading..."
5083 msgstr "Ładowanie..."
5084
5085 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5086 msgid "Local"
5087 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5088
5089 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5090 msgid "Local Backup/Restore"
5091 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5092
5093 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5094 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5095 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5096 msgid "Local Datastore"
5097 msgstr "Magazyn lokalny"
5098
5099 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5100 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5101 msgid "Local Namespace"
5102 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5103
5104 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5105 msgid "Local Owner"
5106 msgstr "Lokalny właściciel"
5107
5108 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5109 msgid "Local Store"
5110 msgstr "Nośnik lokalny"
5111
5112 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5113 msgid "Location"
5114 msgstr "Położenie"
5115
5116 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5117 msgid "Lock"
5118 msgstr "Blokuj"
5119
5120 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5121 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5122 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5123 msgid "Locked"
5124 msgstr "Zablokowane"
5125
5126 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5127 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5128 msgid ""
5129 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5130 "sure you want to unlock the user?"
5131 msgstr ""
5132 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5133 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5134
5135 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5137 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5138 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5140 msgid "Log"
5141 msgstr "Logi"
5142
5143 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5144 msgid "Log In"
5145 msgstr "Zaloguj się"
5146
5147 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5148 msgid "Log Rotation"
5149 msgstr "Rotacja logów"
5150
5151 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5152 msgid "Log burst limit"
5153 msgstr "Limit szybkości logowania"
5154
5155 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5156 msgid "Log in as root to install."
5157 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5158
5159 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5161 msgid "Log level"
5162 msgstr "Poziom logowania"
5163
5164 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5165 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5166 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5167 msgid "Log rate limit"
5168 msgstr "Limity logowania"
5169
5170 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5171 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5172 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5173 msgid "Login"
5174 msgstr "Zaloguj się"
5175
5176 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5177 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5178 msgid "Login (OpenID redirect)"
5179 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5180
5181 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5182 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5183 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5184 msgid "Login failed. Please try again"
5185 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5186
5187 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5188 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5189 msgid "Logout"
5190 msgstr "Wyloguj"
5191
5192 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5193 msgid "Logs"
5194 msgstr "Logi"
5195
5196 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5197 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5198 msgid "Longest Tasks"
5199 msgstr "Najdłuższe zadania"
5200
5201 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5202 msgid "Loopback Interface"
5203 msgstr "Interfejs lokalny"
5204
5205 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5206 msgid "Lower"
5207 msgstr "Od"
5208
5209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5213 msgid "MAC address"
5214 msgstr "Adres MAC"
5215
5216 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5217 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5218 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5219
5220 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5221 msgid "MAC address prefix"
5222 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5223
5224 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5225 msgid "MAC filter"
5226 msgstr "Filtr MAC"
5227
5228 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
5229 msgid "MB"
5230 msgstr "MB"
5231
5232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5233 msgid "MDev Type"
5234 msgstr "Typ MDev"
5235
5236 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5237 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5238 msgid "MIME type"
5239 msgstr "Typ MIME"
5240
5241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5242 msgid "MTU"
5243 msgstr "MTU"
5244
5245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5246 msgid ""
5247 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5248 msgstr ""
5249 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5250 "powiązanego mostka."
5251
5252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5256 msgid "Machine"
5257 msgstr "Typ maszyny"
5258
5259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5260 msgid ""
5261 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5262 "OS."
5263 msgstr ""
5264 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5265 "operacyjnym"
5266
5267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5268 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5269 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5270 msgid "Macro"
5271 msgstr "Makro"
5272
5273 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5274 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5275 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5276 msgid "Mail"
5277 msgstr "Poczta"
5278
5279 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5280 msgid "Mail Filter"
5281 msgstr "Filtr poczty"
5282
5283 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5284 msgid "Mail Proxy"
5285 msgstr "Pośrednik poczty"
5286
5287 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5288 msgid "Mails / min"
5289 msgstr "poczta / min"
5290
5291 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5292 msgid "Maintenance Type"
5293 msgstr "Typ trybu obsługi"
5294
5295 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5296 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5297 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5298 msgid "Maintenance mode"
5299 msgstr "Tryb obsługi"
5300
5301 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5302 msgid ""
5303 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5304 "the label written on the tape."
5305 msgstr ""
5306 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5307 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5308
5309 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5310 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5311 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5312
5313 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5314 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5315 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5316
5317 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5318 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5319 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5320
5321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5323 msgid "Manage HA"
5324 msgstr "Zarządzanie HA"
5325
5326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5328 msgid "Manage {0}"
5329 msgstr "Zarządzanie {0}"
5330
5331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5332 msgid "Manager"
5333 msgstr "Menedżery"
5334
5335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5336 msgid "Managers"
5337 msgstr "Menedżery"
5338
5339 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5341 msgid "Manufacturer"
5342 msgstr "Producent"
5343
5344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5345 msgid "Mapped Device"
5346 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5347
5348 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:51
5349 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5350 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5351 msgid "Mapping matches host data"
5352 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5353
5354 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5355 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5356 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5357 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5358 msgid "Mapping on Node"
5359 msgstr "Mapowanie na węźle"
5360
5361 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5362 msgid "Match"
5363 msgstr "Dopasowanie"
5364
5365 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5366 msgid "Match Archive Filename"
5367 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5368
5369 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5370 msgid "Match Field"
5371 msgstr "Dopasuj pole"
5372
5373 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5374 msgid "Match Filename"
5375 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5376
5377 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5378 msgid "Max Depth"
5379 msgstr "Maksymalna głębokość"
5380
5381 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5382 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5383 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5384
5385 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5386 msgid "Max credit card numbers"
5387 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5388
5389 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5390 msgid "Max file size"
5391 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5392
5393 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5394 msgid "Max files"
5395 msgstr "Maks. liczba plików"
5396
5397 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5398 msgid "Max recursion"
5399 msgstr "Maks. rekursja"
5400
5401 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5402 msgid "Max scan size"
5403 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5404
5405 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5406 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5407 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5408 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5409 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5410 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5411 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5412 msgid "Max. Depth"
5413 msgstr "Maks. głębokość"
5414
5415 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5416 msgid "Max. Recursion"
5417 msgstr "Maks. rekursja"
5418
5419 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5420 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5421 msgid "Max. Relocate"
5422 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5423
5424 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5425 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5426 msgid "Max. Restart"
5427 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5428
5429 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5430 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5431 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5432
5433 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5434 msgid "Maximum Protected"
5435 msgstr "Maks. chronionych"
5436
5437 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5438 msgid "Maximum characters"
5439 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5440
5441 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5442 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5443 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5444 msgid "Media"
5445 msgstr "Nośniki"
5446
5447 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5448 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5449 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5450 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5451 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5452 msgid "Media Pool"
5453 msgstr "Pula nośników"
5454
5455 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5456 msgid "Media Pools"
5457 msgstr "Pule nośników"
5458
5459 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5460 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5461 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5462 msgid "Media-Set"
5463 msgstr "Zestaw nośników"
5464
5465 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5466 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5467 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5468 msgid "Media-Set UUID"
5469 msgstr "UUID zestawu nośników"
5470
5471 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5472 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5473 msgid "Mediated Devices"
5474 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5475
5476 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5477 msgid "Members"
5478 msgstr "Członkowie"
5479
5480 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5481 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5482 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5486 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5487 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5493 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5494 msgid "Memory"
5495 msgstr "Pamięć"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5498 msgid "Memory size"
5499 msgstr "Rozmiar pamięci"
5500
5501 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5503 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5504 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5505 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5506 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5507 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5508 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5509 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5510 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5511 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5512 msgid "Memory usage"
5513 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5514
5515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5517 msgid "Message"
5518 msgstr "Komunikat"
5519
5520 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5521 msgid "Message Size (bytes)"
5522 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5523
5524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5525 msgid "Meta Data Servers"
5526 msgstr "Serwery metadanych"
5527
5528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5529 msgid "Metadata Pool"
5530 msgstr "Pula metadanych"
5531
5532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5533 msgid "Metadata Servers"
5534 msgstr "Serwery metadanych"
5535
5536 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5537 msgid "Metadata Size"
5538 msgstr "Rozmiar metadanych"
5539
5540 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5541 msgid "Metadata Usage"
5542 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5543
5544 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5545 msgid "Metadata Used"
5546 msgstr "Metadane"
5547
5548 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
5549 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5550 msgid "Metric Server"
5551 msgstr "Serwer statystyk"
5552
5553 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
5554 msgid "MiB"
5555 msgstr "MiB"
5556
5557 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5558 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5559 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5562 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5563 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5564 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5567 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5568 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5569 msgid "Migrate"
5570 msgstr "Migracja"
5571
5572 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5573 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5574 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5575
5576 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5577 msgid "Migration"
5578 msgstr "Migracja"
5579
5580 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5581 msgid "Migration Settings"
5582 msgstr "Ustawienia migracji"
5583
5584 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5585 msgid "Min. # of PGs"
5586 msgstr "Min. # PG"
5587
5588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5589 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5590 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5591 msgid "Min. Size"
5592 msgstr "Min. rozmiar"
5593
5594 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5595 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5596 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5597 msgid "Minimum characters"
5598 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5599
5600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5601 msgid "Minimum memory"
5602 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5603
5604 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5605 msgid "Mixed"
5606 msgstr "Mieszane"
5607
5608 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5609 msgid "Mixed Subscriptions"
5610 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5611
5612 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5613 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5616 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5617 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5618 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5619 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5620 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5621 msgid "Mode"
5622 msgstr "Tryb"
5623
5624 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5625 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5626 msgid "Mode: {0}"
5627 msgstr "Tryb: {0}"
5628
5629 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5630 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5631 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5633 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5634 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5635 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5636 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5637 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5638 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5639 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5640 msgid "Model"
5641 msgstr "Model"
5642
5643 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5644 msgid "Modified"
5645 msgstr "Zmodyfikowane"
5646
5647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5648 msgid "Modify a TFA entry's description"
5649 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5650
5651 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5652 msgid "Mon"
5653 msgstr "Pn"
5654
5655 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5656 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5657 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5658 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5659 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5660 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5661 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5662 msgid "Monday to Friday"
5663 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5664
5665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5666 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5668 msgid "Monitor"
5669 msgstr "Monitorowanie"
5670
5671 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5672 msgid "Monitor node"
5673 msgstr "Węzeł z monitorem"
5674
5675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5676 msgid "Monitors"
5677 msgstr "Monitory"
5678
5679 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5680 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5681 msgid "Month"
5682 msgstr "miesiąc"
5683
5684 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5685 msgid "Monthly"
5686 msgstr "co miesiąc"
5687
5688 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5689 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5690 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5691 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5692 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5693 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5696 msgid "More"
5697 msgstr "Więcej"
5698
5699 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5700 msgid "Mount"
5701 msgstr "Zamontuj"
5702
5703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5708 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5709 msgid "Mount Point"
5710 msgstr "Punkt montowania"
5711
5712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5713 msgid "Mount Point ID"
5714 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5715
5716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5717 msgid "Mount options"
5718 msgstr "Opcje montowania"
5719
5720 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5721 msgid "Mount point volumes are also erased."
5722 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5723
5724 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5726 msgid "Move Storage"
5727 msgstr "Zmień magazyn"
5728
5729 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5731 msgid "Move Volume"
5732 msgstr "Przenieś dysk"
5733
5734 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5736 msgid "Move disk"
5737 msgstr "Przenieś dysk"
5738
5739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5740 msgid "Move disk to another storage"
5741 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5742
5743 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5744 msgid "Move volume to another storage"
5745 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5746
5747 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5748 msgid "Multiple E-Mails selected"
5749 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5750
5751 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5752 msgid ""
5753 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5754 msgstr ""
5755 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5756
5757 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5758 msgid "Must choose at least one device"
5759 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
5760
5761 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5762 msgid "Must end with"
5763 msgstr "Musi się kończyć na"
5764
5765 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5767 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5768 msgid "Must start with"
5769 msgstr "Musi się zaczynać od"
5770
5771 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5772 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5773 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5774 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5775 msgid "My Settings"
5776 msgstr "Ustawienia"
5777
5778 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5779 msgid "N/A"
5780 msgstr "brak"
5781
5782 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5783 msgid "NFS Version"
5784 msgstr "Wersja NFS"
5785
5786 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5787 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5788 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5789
5790 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5791 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5792 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5793
5794 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5795 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5796 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5797
5798 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5799 msgid "NOW"
5800 msgstr "TERAZ"
5801
5802 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5803 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5804 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5805 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5806 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5807 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5809 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5810 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5812 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5813 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5814 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5815 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5816 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5817 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5818 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5819 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5823 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5824 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5825 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5826 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5827 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5828 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5829 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5830 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5831 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5832 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5834 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5835 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5836 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
5837 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5838 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5839 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5840 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5841 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5842 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
5843 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5844 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
5845 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5846 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5847 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5848 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5849 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5850 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5851 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5852 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5855 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5856 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5857 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5858 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5859 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5860 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5861 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5862 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5863 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5864 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5865 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5871 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5872 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5873 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5874 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5875 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
5876 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5877 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5878 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5879 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5880 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
5881 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5882 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5883 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
5884 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5885 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5886 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5887 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5888 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5889 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5890 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5891 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5892 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5893 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5894 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5895 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5896 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5897 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5898 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5899 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5900 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5901 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5902 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5903 msgid "Name"
5904 msgstr "Nazwa"
5905
5906 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5907 msgid "Name, Format"
5908 msgstr "Nazwa, format"
5909
5910 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5911 msgid "Name, Format, Notes"
5912 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5913
5914 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5915 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5916 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5917 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5918 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5919 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5920 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5921 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5922 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5923 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5924 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5925 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5926 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5927 msgid "Namespace"
5928 msgstr "Przestrzeń nazw"
5929
5930 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5931 msgid "Namespace '{0}'"
5932 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5933
5934 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5935 msgid "Namespace Name"
5936 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5937
5938 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5939 msgid "Need at least one mapping"
5940 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5941
5942 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5943 msgid "Need at least one snapshot"
5944 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5945
5946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5948 msgid "Nesting"
5949 msgstr "Zagnieżdżanie"
5950
5951 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5952 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5953 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5954
5955 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5956 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5957 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5958
5959 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5960 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5961 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5962 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5963 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5964 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5965 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5967 msgid "Network"
5968 msgstr "Sieć"
5969
5970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5971 msgid "Network Config"
5972 msgstr "Ustawienia sieci"
5973
5974 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
5975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
5978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5980 msgid "Network Device"
5981 msgstr "Karta sieciowa"
5982
5983 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5984 msgid "Network Interfaces"
5985 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5986
5987 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5988 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5989 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5990 msgid "Network traffic"
5991 msgstr "Ruch sieciowy"
5992
5993 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5994 msgid "Network(s)"
5995 msgstr "Sieci"
5996
5997 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5998 msgid "Network/Time"
5999 msgstr "Sieć i czas"
6000
6001 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6002 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6003 msgid "Networks"
6004 msgstr "Sieci"
6005
6006 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6007 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
6008 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6009 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6010 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6011 msgid "Never"
6012 msgstr "nigdy"
6013
6014 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6015 msgid "New Backup"
6016 msgstr "Nowa kopia"
6017
6018 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6019 msgid "New Owner"
6020 msgstr "Nowy właściciel"
6021
6022 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
6023 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6024 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6025
6026 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
6027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
6028 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6029 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
6030 msgid "Next"
6031 msgstr "Dalej"
6032
6033 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
6034 msgid "Next Free VMID Range"
6035 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6036
6037 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6038 msgid "Next Media"
6039 msgstr "Następny nośnik"
6040
6041 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
6042 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6043 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6044 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6045 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6046 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6047 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6048 msgid "Next Run"
6049 msgstr "Następne wykonanie"
6050
6051 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
6052 msgid "Next Sync"
6053 msgstr "Następny raz"
6054
6055 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6056 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6057 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6058 msgid "Next due date"
6059 msgstr "Najbliższy termin"
6060
6061 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6062 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6063 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
6064 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6065 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6066 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6067 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6068 msgid "No"
6069 msgstr "nie"
6070
6071 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6072 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
6073 msgid "No Account available."
6074 msgstr "brak dostępnych kont."
6075
6076 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6077 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6078 msgid "No Accounts configured"
6079 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6080
6081 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6082 msgid "No Attachments"
6083 msgstr "brak załączników"
6084
6085 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6086 msgid "No Changer"
6087 msgstr "brak zmieniacza"
6088
6089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6090 msgid "No CloudInit Drive found"
6091 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6092
6093 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6094 msgid "No Data"
6095 msgstr "brak danych"
6096
6097 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6098 msgid "No Datastores configured"
6099 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6100
6101 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6102 msgid "No Delay"
6103 msgstr "Bez opóźnienia"
6104
6105 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6106 msgid "No Devices found"
6107 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6108
6109 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
6110 msgid "No Disk selected"
6111 msgstr "nie wybrano dysku"
6112
6113 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6114 msgid "No Disks"
6115 msgstr "brak dysków"
6116
6117 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6118 msgid "No Disks found"
6119 msgstr "nie znaleziono dysków"
6120
6121 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6122 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6123 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6124 msgid "No Disks unused"
6125 msgstr "brak wolnych dysków"
6126
6127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6128 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6129 msgid "No Domains configured"
6130 msgstr "brak dostępnych domen"
6131
6132 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6133 msgid "No E-Mail address selected"
6134 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6135
6136 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6137 msgid "No Groups"
6138 msgstr "brak grup"
6139
6140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6141 msgid "No Guest Agent configured"
6142 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6143
6144 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6145 msgid "No Help available"
6146 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6147
6148 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6149 msgid ""
6150 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6151 "information."
6152 msgstr ""
6153 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6154 "znajdziesz w dokumentacji."
6155
6156 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6157 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6158 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6159
6160 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6161 msgid "No Mapping found"
6162 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6163
6164 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6165 msgid "No Mount-Units found"
6166 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6167
6168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6169 msgid "No OSD selected"
6170 msgstr "Nie wybrano OSD"
6171
6172 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6173 msgid "No Objects"
6174 msgstr "brak obiektów"
6175
6176 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6177 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6178 msgid "No Overrides"
6179 msgstr "brak kolorów"
6180
6181 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6182 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6183 msgid "No Plugins configured"
6184 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6185
6186 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6187 msgid "No Registered Tags"
6188 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6189
6190 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6191 msgid "No Reports"
6192 msgstr "brak raportów"
6193
6194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6195 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6196 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6197
6198 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6199 msgid "No Snapshots"
6200 msgstr "brak migawek"
6201
6202 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6203 msgid "No Spam Info"
6204 msgstr "brak informacji o spamie"
6205
6206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6207 msgid "No Subscription"
6208 msgstr "Brak subskrypcji"
6209
6210 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6211 msgid "No Tags"
6212 msgstr "brak tagów"
6213
6214 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6215 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6216 msgid "No Tags defined"
6217 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6218
6219 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6220 msgid "No Tasks"
6221 msgstr "brak zadań"
6222
6223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6224 msgid "No Tasks found"
6225 msgstr "nie znaleziono zadań"
6226
6227 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6228 msgid "No VM selected"
6229 msgstr "nie wybrano VM"
6230
6231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6232 msgid "No Warnings/Errors"
6233 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6234
6235 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6236 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6237 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6238
6239 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6240 msgid "No backups on remote"
6241 msgstr "brak zdalnych kopii"
6242
6243 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6244 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6245 msgid "No cache"
6246 msgstr "brak"
6247
6248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6249 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6250 msgid "No change"
6251 msgstr "brak zmian"
6252
6253 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6254 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6255 msgid "No changes"
6256 msgstr "brak zmian"
6257
6258 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6259 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6260 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6261 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
6262 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6263 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6264 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6265 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6266 msgid "No data in database"
6267 msgstr "brak danych w bazie"
6268
6269 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6270 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6271 msgid "No default available"
6272 msgstr "brak domyślnych"
6273
6274 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6275 msgid "No match found"
6276 msgstr "brak dopasowania"
6277
6278 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6279 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6280 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6281
6282 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6283 msgid "No namespaces accessible."
6284 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6285
6286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6287 msgid "No network device"
6288 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6289
6290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6292 msgid "No network information"
6293 msgstr "brak informacji o sieci"
6294
6295 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6296 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6297 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6298 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6299 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6300 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6301 msgid "No restrictions"
6302 msgstr "bez ograniczeń"
6303
6304 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6305 msgid "No running tasks"
6306 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6307
6308 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6309 msgid "No schedule setup."
6310 msgstr "brak ustawień planu"
6311
6312 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6313 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6314 msgstr ""
6315 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6316 "administratorem!"
6317
6318 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6319 msgid "No simulation done"
6320 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6321
6322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6323 msgid "No such service configured."
6324 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6325
6326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6327 msgid "No updates available."
6328 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6329
6330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
6331 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6332 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6333 msgid "No valid subscription"
6334 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6335
6336 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6337 msgid "No {0} configured"
6338 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6339
6340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6341 msgid "No {0} configured."
6342 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6343
6344 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6345 msgid "No {0} found"
6346 msgstr "nie znaleziono {0}"
6347
6348 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
6349 msgid "No {0} repository enabled!"
6350 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6351
6352 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
6353 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6354 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6355
6356 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6357 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6358 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6359 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6360 msgid "No {0} selected"
6361 msgstr "nie wybrano {0}"
6362
6363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6364 msgid "No-Subscription"
6365 msgstr "Brak subskrypcji"
6366
6367 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6368 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6369 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6370 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6373 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6376 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6377 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6378 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6379 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6380 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6381 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6382 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6383 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6385 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6386 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6387 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6388 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6390 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6391 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6392 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6393 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6394 msgid "Node"
6395 msgstr "Węzeł"
6396
6397 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6398 msgid "Node is offline"
6399 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6400
6401 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6402 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6403 msgid "Node to scan"
6404 msgstr "Węzeł do skanowania"
6405
6406 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6407 msgid "Nodename"
6408 msgstr "Nazwa węzła"
6409
6410 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6411 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6412 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6413 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6414 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6415 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6418 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6419 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6422 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6423 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6424 msgid "Nodes"
6425 msgstr "Węzły"
6426
6427 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
6428 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6429 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6430
6431 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6433 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6434 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6435 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6436 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6437 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6438 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6439 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6440 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6441 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6442 msgid "None"
6443 msgstr "brak"
6444
6445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6446 msgid "Normalized"
6447 msgstr "Znormalizowane"
6448
6449 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6450 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6451 msgstr "norweski (Bokmal)"
6452
6453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6454 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6455 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6456
6457 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6458 msgid "Not Labeled"
6459 msgstr "brak etykietki"
6460
6461 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6462 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6463 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6464
6465 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6466 msgid "Not a valid color."
6467 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6468
6469 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6470 msgid "Not a valid list of hosts"
6471 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6472
6473 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6474 msgid "Not a volume"
6475 msgstr "nie jest woluminem"
6476
6477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6478 msgid ""
6479 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6480 "wide enterprise repo access"
6481 msgstr ""
6482 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6483 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6484
6485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6486 msgid ""
6487 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6488 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6489 "sooner!"
6490 msgstr ""
6491 "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie wszystkie "
6492 "mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać aktualizacje "
6493 "wcześniej!"
6494
6495 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6496 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6497 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6498 msgid "Not configured"
6499 msgstr "nie skonfigurowane"
6500
6501 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6502 msgid "Not enough data"
6503 msgstr "za mało danych"
6504
6505 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6506 msgid "Not yet configured"
6507 msgstr "nie skonfigurowane"
6508
6509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6510 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6511 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6512 msgid "Note"
6513 msgstr "Uwaga"
6514
6515 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6516 msgid "Note Template"
6517 msgstr "Szablon notatki"
6518
6519 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6520 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6521 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6522 msgid "Note:"
6523 msgstr "Uwaga:"
6524
6525 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6526 msgid ""
6527 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6528 "the VM may be lost."
6529 msgstr ""
6530 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6531 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6532
6533 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6535 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6536 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6537 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6538 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6539 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6540 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6541 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6542 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6543 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6544 msgid "Notes"
6545 msgstr "Notatki"
6546
6547 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6548 msgid "Nothing found"
6549 msgstr "nic nie znaleziono"
6550
6551 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6552 msgid "Notification"
6553 msgstr "Powiadomienie"
6554
6555 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6556 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6557 msgid "Notify"
6558 msgstr "Powiadomienia"
6559
6560 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6561 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6562 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6563 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6564 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6565 msgid "Notify User"
6566 msgstr "Powiadom użytkownika"
6567
6568 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6569 msgid "Notify always"
6570 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6571
6572 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6573 msgid "Number"
6574 msgstr "Liczba"
6575
6576 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6577 msgid "Number of LVs"
6578 msgstr "Liczba LV"
6579
6580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6581 msgid "Number of Nodes"
6582 msgstr "Liczba węzłów"
6583
6584 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6585 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6586 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6587 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6588 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6589 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6590 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6591 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6592 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6593 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6594 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6595 msgid "OK"
6596 msgstr "OK"
6597
6598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6599 msgid "OS"
6600 msgstr "System operacyjny"
6601
6602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6604 msgid "OS Type"
6605 msgstr "Typ systemu"
6606
6607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6608 msgid "OSD data path"
6609 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6610
6611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6612 msgid "OSD object store"
6613 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6614
6615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6616 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6617 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6618
6619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6620 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6621 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6622 msgid "OVS options"
6623 msgstr "Opcje OVS"
6624
6625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6626 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6627 msgstr ""
6628 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6629
6630 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6631 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6632 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6633 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6634 msgid "Offline"
6635 msgstr "Nieaktywne"
6636
6637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6638 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6639 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6640 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6641 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6642 msgid "Ok"
6643 msgstr "Ok"
6644
6645 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6646 msgid "On"
6647 msgstr "włączone"
6648
6649 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6650 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6651 msgid "On failure only"
6652 msgstr "tylko problemy"
6653
6654 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6655 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6656 msgid "On-site"
6657 msgstr "na miejscu"
6658
6659 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6661 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6662 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6663 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6664 msgid "Online"
6665 msgstr "Uruchomione"
6666
6667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6668 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6669 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6670 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6671
6672 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6673 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6674 msgstr ""
6675 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6676
6677 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6678 msgid "Open Repositories Panel"
6679 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6680
6681 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6682 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6683 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6684 msgid "Open Task"
6685 msgstr "Otwórz zadanie"
6686
6687 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6688 msgid "Open restore wizard for {0}"
6689 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6690
6691 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6692 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6693 msgid "OpenID Connect Server"
6694 msgstr "Serwer OpenID"
6695
6696 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6697 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6698 msgid "OpenID login - please wait..."
6699 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6700
6701 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6702 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6703 msgid "OpenID login failed, please try again"
6704 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6705
6706 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6707 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6708 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6709
6710 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6711 msgid "OpenID redirect failed."
6712 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6713
6714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6715 msgid "Optimal # of PGs"
6716 msgstr "Optymalna liczba PG"
6717
6718 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6719 msgid "Option"
6720 msgstr "Opcja"
6721
6722 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6723 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6724 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6725 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6726 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6727 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6728 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6729 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
6730 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6732 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6733 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6734 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6737 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6738 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6739 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6740 msgid "Options"
6741 msgstr "Opcje"
6742
6743 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6744 msgid "Order"
6745 msgstr "Kolejność"
6746
6747 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6748 msgid "Order Certificate"
6749 msgstr "Zamów certyfikat"
6750
6751 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6752 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6753 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6754 msgid "Order Certificates Now"
6755 msgstr "Zamów certyfikat"
6756
6757 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6758 msgid "Ordering"
6759 msgstr "Kolejność"
6760
6761 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6762 msgid "Ordering: {0}"
6763 msgstr "Kolejność: {0}"
6764
6765 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6766 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6767 msgid "Organization"
6768 msgstr "Organizacja"
6769
6770 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6771 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6772 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6773 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6774 msgid "Origin"
6775 msgstr "Pochodzenie"
6776
6777 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6778 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6779 msgid "Other"
6780 msgstr "Inne"
6781
6782 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
6783 msgid "Other Error"
6784 msgstr "Inny błąd"
6785
6786 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6787 msgid ""
6788 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6789 "and restart"
6790 msgstr ""
6791 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6792 "zrestartuj"
6793
6794 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6795 msgid "Out"
6796 msgstr "Out"
6797
6798 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6799 msgid "Outdated OSDs"
6800 msgstr "Nieaktualne OSD"
6801
6802 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6803 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6804 msgid "Outgoing"
6805 msgstr "Wychodzące"
6806
6807 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6808 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6809 msgstr "Poczta wychodząca"
6810
6811 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6812 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6813 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6814 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6815 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6816 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6817 msgid "Outgoing Mails"
6818 msgstr "Wychodzące"
6819
6820 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6821 msgid "Output"
6822 msgstr "Komunikaty"
6823
6824 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6825 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6826 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6827 msgid "Output Policy"
6828 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6829
6830 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6831 msgid "Override Settings"
6832 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6833
6834 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6835 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6836 msgid "Overwrite"
6837 msgstr "Nadpisuj"
6838
6839 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6840 msgid "Overwrite existing file"
6841 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6842
6843 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6844 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6845 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6846 msgid "Owner"
6847 msgstr "Właściciel"
6848
6849 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
6850 msgid "PB"
6851 msgstr "PB"
6852
6853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
6855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
6856 msgid "PCI Device"
6857 msgstr "Urządzenie PCI"
6858
6859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6860 msgid "PCI Devices"
6861 msgstr "Urządzenia PCI"
6862
6863 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
6864 msgid "PCI mapping"
6865 msgstr "Mapowanie PCI"
6866
6867 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6868 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6869 msgid "PEM"
6870 msgstr "PEM"
6871
6872 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6873 msgid "PVE Manager Version"
6874 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6875
6876 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6877 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6878 msgid "Package"
6879 msgstr "Pakiet"
6880
6881 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6882 msgid "Package Updates"
6883 msgstr "Aktualizacje pakietów"
6884
6885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6886 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6887 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6888 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6889 msgid "Package versions"
6890 msgstr "Wersje pakietów"
6891
6892 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6893 msgid "Parallel jobs"
6894 msgstr "Zadania równoległe"
6895
6896 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6897 msgid "Parent Namespace"
6898 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6899
6900 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6901 msgid "Partitions"
6902 msgstr "Partycje"
6903
6904 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
6905 msgid "Pass through all functions as one device"
6906 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
6907
6908 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
6909 msgid "Passthrough a full port"
6910 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6911
6912 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
6913 msgid "Passthrough a specific device"
6914 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6915
6916 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6920 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6921 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6922 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6923 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6924 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6925 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6926 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6927 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6932 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6933 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6934 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6935 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6936 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6937 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6938 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6939 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6940 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6941 msgid "Password"
6942 msgstr "Hasło"
6943
6944 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6945 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6946 msgid "Passwords do not match"
6947 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6948
6949 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6950 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6951 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6952
6953 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6954 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6955 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6956 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6957 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6958 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6959 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
6960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6961 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6962 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
6963 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6964 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6965 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6966 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6967 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6968 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6969 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6970 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6971 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6972 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6973 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6974 msgid "Path"
6975 msgstr "Ścieżka"
6976
6977 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6980 msgid "Pause"
6981 msgstr "Wstrzymaj"
6982
6983 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6984 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6985 msgid "Paused"
6986 msgstr "Wstrzymane"
6987
6988 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6989 msgid "Peer Address"
6990 msgstr "Adres węzła"
6991
6992 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6993 msgid "Peer Address List"
6994 msgstr "Lista adresów węzła"
6995
6996 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6997 msgid "Peer's root password"
6998 msgstr "Hasło roota do węzła"
6999
7000 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7001 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7002 msgid "Peers"
7003 msgstr "Węzły"
7004
7005 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7006 msgid "Pending Changes"
7007 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7008
7009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7010 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7011 msgid "Pending changes"
7012 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7013
7014 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7015 msgid "Percentage"
7016 msgstr "Procentowo"
7017
7018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7019 msgid "Performance"
7020 msgstr "Wydajność"
7021
7022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7023 msgid "Period"
7024 msgstr "Czas"
7025
7026 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7027 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7028 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7029
7030 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7031 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7032 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7033
7034 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7035 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7036 msgid "Permission"
7037 msgstr "Uprawnienia"
7038
7039 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7040 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7042 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
7044 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7045 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7046 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7047 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7048 msgid "Permissions"
7049 msgstr "Uprawnienia"
7050
7051 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7052 msgid "Persian (Farsi)"
7053 msgstr "perski (Farsi)"
7054
7055 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7056 msgid "Physical Device"
7057 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7058
7059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7060 msgid "Physical devices used by the OSD"
7061 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7062
7063 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7064 msgid "PiB"
7065 msgstr "PiB"
7066
7067 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
7068 msgid "Pipe/Fifo"
7069 msgstr "Potok/FIFO"
7070
7071 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7072 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7073 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7074
7075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7076 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7077 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7078
7079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7080 msgid "Please enter the ID to confirm"
7081 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7082
7083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7084 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7085 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7086
7087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7088 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7089 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7090
7091 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
7092 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7093 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7094
7095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7097 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7098 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7099
7100 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7101 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7102 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7103
7104 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7105 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7106 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7107
7108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7109 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7110 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7111
7112 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7113 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7114 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7115 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7116
7117 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7118 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7119 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7120
7121 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7122 msgid ""
7123 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7124 "with it unusable"
7125 msgstr ""
7126 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7127 "danych utworzonych za jego pomocą"
7128
7129 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7130 msgid "Please select a contact"
7131 msgstr "Wybierz kontakt"
7132
7133 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7134 msgid "Please select a receiver."
7135 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7136
7137 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7138 msgid "Please select a rule."
7139 msgstr "Wybierz regułkę"
7140
7141 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7142 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7143 msgid "Please select a sender."
7144 msgstr "Wybierz nadawcę"
7145
7146 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7147 msgid "Please select an object."
7148 msgstr "wybierz obiekt"
7149
7150 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7151 msgid ""
7152 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7153 "following IP address and fingerprint."
7154 msgstr ""
7155 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7156 "adres IP i odcisk."
7157
7158 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
7159 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7163 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7164 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7165 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7166 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7167 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7168 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7169 msgid "Please wait..."
7170 msgstr "Proszę czekać..."
7171
7172 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7173 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7174 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7175 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7176 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7177 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7178 msgid "Plugin"
7179 msgstr "Wtyczka"
7180
7181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7182 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7183 msgid "Plugin ID"
7184 msgstr "ID wtyczki"
7185
7186 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7187 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7188 msgid "Policy"
7189 msgstr "Reguły"
7190
7191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7192 msgid "Polish"
7193 msgstr "polski"
7194
7195 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7196 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7197 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7198 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7199 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7200 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7201 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7202 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7203 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7204 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7205 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7206 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7207 msgid "Pool"
7208 msgstr "Pule zasobów"
7209
7210 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7211 msgid "Pool #"
7212 msgstr "Numer puli"
7213
7214 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7215 msgid "Pool View"
7216 msgstr "Widok zasobów"
7217
7218 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7219 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7220 msgid "Pool based"
7221 msgstr "pula"
7222
7223 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7224 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7225 msgid "Pool to backup"
7226 msgstr "Pula do kopii"
7227
7228 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7229 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7230 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7231
7232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7233 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7234 msgid "Pools"
7235 msgstr "Pule zasobów"
7236
7237 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7238 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7239 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7240 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7241 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7242 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7243 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7244 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7245 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7246 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7247 msgid "Port"
7248 msgstr "Port"
7249
7250 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7251 msgid "Portal"
7252 msgstr "Portal"
7253
7254 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7255 msgid "Ports"
7256 msgstr "Porty"
7257
7258 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7259 msgid "Ports/Slaves"
7260 msgstr "Porty/podrzędne"
7261
7262 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7263 msgid "Portuguese (Brazil)"
7264 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7265
7266 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7267 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7268 msgid "Possible template variables are: {0}"
7269 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7270
7271 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7272 msgid "Postscreen"
7273 msgstr "Postscreen"
7274
7275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7276 msgid "Pre-Enroll keys"
7277 msgstr "Standardowe klucze"
7278
7279 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7280 msgid "Pre-defined:"
7281 msgstr "Zdefiniowane:"
7282
7283 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7284 msgid "Preallocation"
7285 msgstr "Wstępna alokacja"
7286
7287 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7288 msgid "Predefined Tags"
7289 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7290
7291 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7292 msgid "Premium"
7293 msgstr "Premium"
7294
7295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7296 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7297 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7298 msgid "Preview"
7299 msgstr "Podgląd"
7300
7301 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7302 msgid "Primary E-Mail"
7303 msgstr "Główny e-mail"
7304
7305 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7306 msgid "Primary Exit Node"
7307 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7308
7309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7310 msgid "Primary GPU"
7311 msgstr "Główne GPU"
7312
7313 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7314 msgid "Print Key"
7315 msgstr "Wydrukuj klucz"
7316
7317 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7318 msgid "Print Recovery Keys"
7319 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7320
7321 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7322 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7323 msgstr ""
7324 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7325
7326 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7327 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7328 msgid "Priority"
7329 msgstr "Priorytet"
7330
7331 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7332 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7333 msgid "Private Key (Optional)"
7334 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7335
7336 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7337 msgid "Privilege Level"
7338 msgstr "Poziom uprawnień"
7339
7340 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7341 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7342 msgid "Privilege Separation"
7343 msgstr "Separacja uprawnień"
7344
7345 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7346 msgid "Privileged"
7347 msgstr "uprzywilejowany"
7348
7349 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7350 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7351 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7352 msgid "Privileges"
7353 msgstr "Uprawnienia"
7354
7355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7357 msgid "Process ID"
7358 msgstr "Identyfikator procesu"
7359
7360 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7361 msgid "Processing..."
7362 msgstr "Przetwarzanie..."
7363
7364 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7367 msgid "Processors"
7368 msgstr "Procesory"
7369
7370 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7372 msgid "Product"
7373 msgstr "Produkt"
7374
7375 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7376 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
7377 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7378 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7379
7380 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7381 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7382 msgid "Profile"
7383 msgstr "Profil"
7384
7385 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7386 msgid "Profile Name"
7387 msgstr "Nazwa profilu"
7388
7389 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7390 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7391 msgid "Prompt"
7392 msgstr "Typ zapytania"
7393
7394 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7395 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7396 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7397 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7398 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7399 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7400 msgid "Propagate"
7401 msgstr "Propagacja"
7402
7403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7405 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7406 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7407 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7408 msgid "Properties"
7409 msgstr "Właściwości"
7410
7411 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7412 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7413 msgid "Property"
7414 msgstr "Właściwość"
7415
7416 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7417 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7418 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7419 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7420 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7421 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7422 msgid "Protected"
7423 msgstr "Chronione"
7424
7425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7429 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7430 msgid "Protection"
7431 msgstr "Ochrona"
7432
7433 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7434 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7435 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7436 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7437 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7438 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7439 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7440 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7441 msgid "Protocol"
7442 msgstr "Protokół"
7443
7444 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7445 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7446 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7447
7448 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7449 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7450 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7451
7452 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7453 msgid "Proxmox VE Login"
7454 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7455
7456 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7457 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7458 msgid "Prune"
7459 msgstr "Czyszczenie"
7460
7461 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7462 msgid "Prune & GC"
7463 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7464
7465 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7466 msgid "Prune '{0}'"
7467 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7468
7469 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7470 msgid "Prune All"
7471 msgstr "Wyczyść wszystko"
7472
7473 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7474 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7475 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7476
7477 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7478 msgid "Prune Job"
7479 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7480
7481 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7482 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7483 msgid "Prune Jobs"
7484 msgstr "Zadania czyszczenia"
7485
7486 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7487 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7488 msgid "Prune Options"
7489 msgstr "Opcje czyszczenia"
7490
7491 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7492 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7493 msgid "Prune Schedule"
7494 msgstr "Plan czyszczenia"
7495
7496 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7497 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7498 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7499 msgid "Prune group"
7500 msgstr "Wyczyść grupę"
7501
7502 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7503 msgid "Prune older backups afterwards"
7504 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7505
7506 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7507 msgid "Prunes"
7508 msgstr "Czyszczenie"
7509
7510 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7511 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7512 msgid "Public Key Alogrithm"
7513 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7514
7515 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7517 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7518 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7519 msgid "Public Key Size"
7520 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7521
7522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7523 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7524 msgid "Public Key Type"
7525 msgstr "Typ klucza publicznego"
7526
7527 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7528 msgid "Pull file"
7529 msgstr "Pobierz plik"
7530
7531 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7532 msgid "Purge from job configurations"
7533 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7534
7535 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7536 msgid "Push file"
7537 msgstr "Wyślij plik"
7538
7539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7540 msgid "Q35 only"
7541 msgstr "Tylko Q35"
7542
7543 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7544 msgid "QEMU image format"
7545 msgstr "Format obrazu QEMU"
7546
7547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7549 msgid "Qemu Agent"
7550 msgstr "Agent QEMU"
7551
7552 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7553 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7554 msgid "Quarantine"
7555 msgstr "Kwarantanna"
7556
7557 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7558 msgid "Quarantine Host"
7559 msgstr "Host kwarantanny"
7560
7561 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7562 msgid "Quarantine Manager"
7563 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7564
7565 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7566 msgid "Quarantine port"
7567 msgstr "Port kwarantanny"
7568
7569 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7570 msgid "Query URL"
7571 msgstr "Analiza URL"
7572
7573 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7574 msgid "Queue Administration"
7575 msgstr "Administracja kolejką"
7576
7577 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7578 msgid "Queues"
7579 msgstr "Kolejki"
7580
7581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7582 msgid "Quorate"
7583 msgstr "Kworum"
7584
7585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7586 msgid "Quorum"
7587 msgstr "Kworum"
7588
7589 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7590 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7591 msgid "RAID Level"
7592 msgstr "Poziom RAID"
7593
7594 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7595 msgid "RAM"
7596 msgstr "RAM"
7597
7598 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7599 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7600 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7601 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7602 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7603 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7604 msgid "RAM usage"
7605 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7606
7607 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7608 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7609 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7610
7611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7614 msgid "RTC start date"
7615 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7616
7617 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7618 msgid "Random Delay"
7619 msgstr "Losowe opóźnienie"
7620
7621 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7622 msgid "Randomize"
7623 msgstr "Generuj"
7624
7625 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7626 msgid "Range"
7627 msgstr "Zakres"
7628
7629 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7630 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7631 msgid "Rate In"
7632 msgstr "Ruch przychodzący"
7633
7634 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7635 msgid "Rate In Used"
7636 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7637
7638 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7639 msgid "Rate Limit"
7640 msgstr "Limit przepustowości"
7641
7642 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7643 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7644 msgid "Rate Out"
7645 msgstr "Ruch wychodzący"
7646
7647 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7648 msgid "Rate Out Used"
7649 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7650
7651 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7652 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7653 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7655 msgid "Rate limit"
7656 msgstr "Limit przepustowości"
7657
7658 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7659 msgid "Raw Certificate"
7660 msgstr "Surowy certyfikat"
7661
7662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7663 msgid "Raw Device"
7664 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7665
7666 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7667 msgid "Raw disk image"
7668 msgstr "Obraz dysku"
7669
7670 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7671 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7672 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7673 msgid "Re-Verify After"
7674 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7675
7676 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7677 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7678 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7679 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7680 msgid "Read"
7681 msgstr "Odczyt"
7682
7683 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7684 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7685 msgid "Read Label"
7686 msgstr "Odczyt etykietek"
7687
7688 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7689 msgid "Read Objects"
7690 msgstr "Odczyt obiektów"
7691
7692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7694 msgid "Read limit"
7695 msgstr "Limit odczytu"
7696
7697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7699 msgid "Read max burst"
7700 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7701
7702 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7703 msgid "Read only"
7704 msgstr "Tylko do odczytu"
7705
7706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7708 msgid "Read-only"
7709 msgstr "Tylko do odczytu"
7710
7711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7713 msgid "Reads"
7714 msgstr "Odczyt"
7715
7716 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7717 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7720 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7721 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7722 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7723 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7724 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7725 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
7726 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7727 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7728 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
7729 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7730 msgid "Realm"
7731 msgstr "Autoryzacja"
7732
7733 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7734 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7735 msgid "Realm Sync"
7736 msgstr "Synchronizacja"
7737
7738 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7739 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
7740 msgid "Realm Sync Job"
7741 msgstr "Synchronizacja"
7742
7743 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
7744 msgid "Realm Sync Jobs"
7745 msgstr "Zadania synchronizacji"
7746
7747 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
7748 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7749 msgid "Realms"
7750 msgstr "Autoryzacja"
7751
7752 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7753 msgid "Reason"
7754 msgstr "Powód"
7755
7756 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7757 msgid "Reassign Disk"
7758 msgstr "Przypisz dysk"
7759
7760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7762 msgid "Reassign Owner"
7763 msgstr "Zmień właściciela"
7764
7765 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7766 msgid "Reassign Volume"
7767 msgstr "Przypisz dysk"
7768
7769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7770 msgid "Reassign disk to another VM"
7771 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7772
7773 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7774 msgid "Reassign volume to another CT"
7775 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7776
7777 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7778 msgid "Rebalance"
7779 msgstr "Balansowanie"
7780
7781 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7782 msgid "Rebalance on Start"
7783 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7784
7785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7786 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7787 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7789 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7792 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7793 msgid "Reboot"
7794 msgstr "Restart"
7795
7796 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7797 msgid "Reboot backup server?"
7798 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7799
7800 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7801 msgid "Reboot node '{0}'?"
7802 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7803
7804 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7807 msgid "Reboot {0}"
7808 msgstr "Restart {0}"
7809
7810 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7811 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7812 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7813 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7814 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7815 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7816 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7817 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7818 msgid "Receiver"
7819 msgstr "Odbiorca"
7820
7821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7822 msgid "Recovery"
7823 msgstr "Odzyskiwanie"
7824
7825 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7826 msgid "Recovery Key"
7827 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7828
7829 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7830 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7831 msgid "Recovery Keys"
7832 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7833
7834 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7835 msgid "Recursive"
7836 msgstr "Rekursywnie"
7837
7838 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7839 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7840 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7841
7842 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7843 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7844 msgid "Refresh"
7845 msgstr "Odśwież"
7846
7847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7848 msgid "Regenerate Image"
7849 msgstr "Odtwórz obraz"
7850
7851 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7852 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7853 msgid "Regex"
7854 msgstr "Wyrażenie regularne"
7855
7856 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7857 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7858 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7859 msgid "Register"
7860 msgstr "Zarejestruj się"
7861
7862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7863 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7864 msgid "Register Account"
7865 msgstr "Załóż konto"
7866
7867 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7868 msgid "Register Webauthn Device"
7869 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7870
7871 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7872 msgid "Register {0} Account"
7873 msgstr "Załóż konto {0}"
7874
7875 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7876 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7877 msgid "Registered Tags"
7878 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7879
7880 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7881 msgid "Regular Expression"
7882 msgstr "Wyrażenie regularne"
7883
7884 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7885 msgid "Reject Unknown Clients"
7886 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7887
7888 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7889 msgid "Reject Unknown Senders"
7890 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7891
7892 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7893 msgid "Rejects"
7894 msgstr "Odrzucone"
7895
7896 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7897 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7898 msgid "Relay Domain"
7899 msgstr "Obsługiwana domena"
7900
7901 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7902 msgid "Relay Domains"
7903 msgstr "Domeny"
7904
7905 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7906 msgid "Relay Port"
7907 msgstr "Port"
7908
7909 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7910 msgid "Relay Protocol"
7911 msgstr "Protokół"
7912
7913 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7914 msgid "Relaying"
7915 msgstr "Domyślny odbiorca"
7916
7917 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7918 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7919 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7920 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7921 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7923 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7924 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7925 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7926 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7927 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7928 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7929 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7930 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7931 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7932 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7933 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7934 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7935 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7936 msgid "Reload"
7937 msgstr "Odśwież zawartość"
7938
7939 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7940 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7941 msgid "Relying Party"
7942 msgstr "Weryfikator"
7943
7944 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7945 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7946 msgid "Remote"
7947 msgstr "Nazwa"
7948
7949 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7950 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7951 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7952 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7953 msgid "Remote ID"
7954 msgstr "Zdalny ID"
7955
7956 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7957 msgid "Remote Namespace"
7958 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7959
7960 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7961 msgid "Remote Store"
7962 msgstr "Zdalny magazyn"
7963
7964 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7965 msgid "Remote Sync"
7966 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7967
7968 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7969 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7970 msgid "Remotes"
7971 msgstr "Zdalne konta"
7972
7973 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7974 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7975 msgid "Removal Scheduled"
7976 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7977
7978 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7979 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7980 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7981 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7982 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7983 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7987 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7988 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7989 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7990 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7991 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7992 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7993 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7998 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
7999 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8000 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8001 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8002 msgid "Remove"
8003 msgstr "Usuń"
8004
8005 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8006 msgid "Remove '{0}'"
8007 msgstr "Usuń '{0}'"
8008
8009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8010 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8011 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8012
8013 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8014 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
8015 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8016 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8017 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8018 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8019
8020 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8021 msgid "Remove Attachments"
8022 msgstr "Usuń załączniki"
8023
8024 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8025 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8026 msgid "Remove Datastore"
8027 msgstr "Usuń magazyn"
8028
8029 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8030 msgid "Remove Group"
8031 msgstr "Usuń grupę"
8032
8033 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8034 msgid "Remove Namespace"
8035 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8036
8037 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8038 msgid "Remove Schedule"
8039 msgstr "Usuń plan"
8040
8041 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8042 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8043 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8044 msgid "Remove Subscription"
8045 msgstr "Usuń subskrypcję"
8046
8047 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8048 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8049 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
8050 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8051 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8052 msgid "Remove Vanished Options"
8053 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8054
8055 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8056 msgid "Remove all Attachments"
8057 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8058
8059 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8060 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8061 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8062 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8063 msgid "Remove entry?"
8064 msgstr "Usunąć wpis?"
8065
8066 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8067 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8068 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8069
8070 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8071 msgid "Remove mapping '{0}'"
8072 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8073
8074 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8075 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8076 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8077
8078 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8079 msgid "Remove namespace '{0}'"
8080 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8081
8082 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8083 msgid ""
8084 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8085 msgstr ""
8086 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8087
8088 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8089 msgid "Remove vanished"
8090 msgstr "Usuwaj brakujące"
8091
8092 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8094 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
8095 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8096 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8097 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8098 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8099
8100 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8101 msgid "Remove vanished user"
8102 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8103
8104 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8105 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
8106 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8107 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8108 msgid "Remove vanished user and group entries."
8109 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8110
8111 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8112 msgid "Renew Certificate"
8113 msgstr "Odnów certyfikat"
8114
8115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
8116 msgid "Repeat missed"
8117 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8118
8119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8121 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8123 msgid "Replication"
8124 msgstr "Replikacja"
8125
8126 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8127 msgid "Replication Job"
8128 msgstr "Zadanie replikacji"
8129
8130 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8131 msgid "Replication Log"
8132 msgstr "Log replikacji"
8133
8134 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8135 msgid "Replication needs at least two nodes"
8136 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8137
8138 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8139 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8140 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8141 msgid "Repositories"
8142 msgstr "Repozytoria"
8143
8144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8145 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
8147 msgid "Repository"
8148 msgstr "Repozytorium"
8149
8150 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8151 msgid "Repository Status"
8152 msgstr "Stan repozytorium"
8153
8154 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8155 msgid "Request Quarantine Link"
8156 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8157
8158 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8159 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8160 msgid "Request State"
8161 msgstr "Zażądaj stanu"
8162
8163 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8164 msgid "Require TFA"
8165 msgstr "Zażądaj TFA"
8166
8167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8168 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8169 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8170
8171 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8172 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
8173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8174 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8175 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8176 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8177 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8178 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8179 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8180 msgid "Reset"
8181 msgstr "Zresetuj"
8182
8183 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8184 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8185 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8186 msgstr ""
8187 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8188
8189 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8190 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8191 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8192
8193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8194 msgid "Reset {0} immediately"
8195 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8196
8197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8200 msgid "Resize"
8201 msgstr "Zmień rozmiar"
8202
8203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8207 msgid "Resize disk"
8208 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8209
8210 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8211 msgid "Resource"
8212 msgstr "Zasoby"
8213
8214 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8215 msgid "Resource Mappings"
8216 msgstr "Mapowanie zasobów"
8217
8218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8219 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8221 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8222 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8223 msgid "Resource Pool"
8224 msgstr "Pule zasobów"
8225
8226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8227 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8230 msgid "Resources"
8231 msgstr "Zasoby"
8232
8233 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8234 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8235 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8237 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8238 msgid "Restart"
8239 msgstr "Restart"
8240
8241 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8242 msgid "Restart Mode"
8243 msgstr "Wymaga restartu"
8244
8245 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8246 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8247 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8248
8249 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8250 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8251 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8252 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8253 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8254 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8255 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8256 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8257 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8258 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8259 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8260 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8261 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8262 msgid "Restore"
8263 msgstr "Przywróć"
8264
8265 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8266 msgid "Restore Catalogs"
8267 msgstr "Przywróć katalogi"
8268
8269 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8270 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8271 msgid "Restore Key"
8272 msgstr "Przywróć klucz"
8273
8274 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8275 msgid "Restore Media-Set"
8276 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8277
8278 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8279 msgid "Restore Snapshot(s)"
8280 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8281
8282 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8283 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8286 msgid "Resume"
8287 msgstr "Wznów"
8288
8289 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8291 msgid "Retention"
8292 msgstr "Retencja"
8293
8294 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8295 msgid "Retention Configuration"
8296 msgstr "Konfiguracja retencji"
8297
8298 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8299 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8300 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8301 msgid "Retention Policy"
8302 msgstr "Reguły retencji"
8303
8304 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8305 msgid "Retired"
8306 msgstr "Wycofana"
8307
8308 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8309 msgid "Reverse Dns server"
8310 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8311
8312 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8313 msgid "Reverse dns"
8314 msgstr "Odwrotny DNS"
8315
8316 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8317 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8318 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8319 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8320 msgid "Revert"
8321 msgstr "Wycofaj zmiany"
8322
8323 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8324 msgid "Revoke Certificate"
8325 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8326
8327 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8328 msgid "Rewind Media"
8329 msgstr "Przewiń nośnik"
8330
8331 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8332 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8333 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8334 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8335 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8336 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8337 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8338 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8339 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8340 msgid "Role"
8341 msgstr "Rola"
8342
8343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8344 msgid "Roles"
8345 msgstr "Role"
8346
8347 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8348 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8349 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8350 msgid "Rollback"
8351 msgstr "Przywróć"
8352
8353 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8354 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8355 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8356 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8357 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8358 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8359 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8360 msgid "Root"
8361 msgstr "Główne"
8362
8363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8364 msgid "Root Disk"
8365 msgstr "Dysk główny"
8366
8367 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8368 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8369 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8370
8371 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8372 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8373 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8374
8375 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8376 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8377 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8378
8379 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8380 msgid "Root Disk usage"
8381 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8382
8383 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8384 msgid "Root Namespace"
8385 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8386
8387 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8388 msgid "Route-target import"
8389 msgstr "Import route-target"
8390
8391 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8392 msgid "Router Advertisement"
8393 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8394
8395 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8396 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8397 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8398 msgid "Rule"
8399 msgstr "Reguła"
8400
8401 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8402 msgid "Rule Database"
8403 msgstr "Baza reguł"
8404
8405 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8406 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8407 msgid "Rules"
8408 msgstr "Reguły"
8409
8410 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8411 msgid "Run Now"
8412 msgstr "Wykonaj"
8413
8414 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8415 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8416 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8417
8418 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8419 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8420 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8421 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8422 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8423 msgid "Run now"
8424 msgstr "Wykonaj"
8425
8426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8427 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8428 msgid "Running"
8429 msgstr "Uruchomione"
8430
8431 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8432 msgid "Running Tasks"
8433 msgstr "Uruchomione zadania"
8434
8435 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8436 msgid "Russian"
8437 msgstr "rosyjski"
8438
8439 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8440 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8441 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8442
8443 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8444 msgid "S.Port"
8445 msgstr "Port źródłowy"
8446
8447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8450 msgid "SCSI Controller"
8451 msgstr "Kontroler SCSI"
8452
8453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8454 msgid "SCSI Controller Type"
8455 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8456
8457 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8458 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8459 msgid "SDN"
8460 msgstr "SDN"
8461
8462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8463 msgid "SLAAC"
8464 msgstr "SLAAC"
8465
8466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8468 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8469 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8470
8471 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8472 msgid "SMTP HELO checks"
8473 msgstr "Testy SMTP HELO"
8474
8475 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8476 msgid "SMTPD Banner"
8477 msgstr "Baner SMTPD"
8478
8479 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8480 msgid "SMURFS filter"
8481 msgstr "Filtr SMURFS"
8482
8483 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8484 msgid "SPF rejects"
8485 msgstr "Odrzuty SPF"
8486
8487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8488 msgid "SSD emulation"
8489 msgstr "Emulacja SSD"
8490
8491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8492 msgid "SSH Keys"
8493 msgstr "Klucze SSH"
8494
8495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8497 msgid "SSH public key"
8498 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8499
8500 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8501 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8502 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8503 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8504 msgid "SWAP usage"
8505 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8506
8507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8508 msgid "Same as Public Network"
8509 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8510
8511 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8512 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8513 msgid "Same as Rate"
8514 msgstr "takie jak przepustowość"
8515
8516 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8517 msgid "Same as bridge"
8518 msgstr "Takie jak mostek"
8519
8520 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8521 msgid "Same as source"
8522 msgstr "Takie jak w źródle"
8523
8524 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8525 msgid "Sat"
8526 msgstr "Sb"
8527
8528 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8529 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8530 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8531 msgid "Save"
8532 msgstr "Zapisz"
8533
8534 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8535 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8536 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8537 msgid "Save User name"
8538 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8539
8540 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8541 msgid "Save the key in your password manager."
8542 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8543
8544 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8545 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8546 msgid "Saved User Name"
8547 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8548
8549 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8550 msgid "Scaling mode"
8551 msgstr "Tryb skalowania"
8552
8553 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8554 msgid "Scan"
8555 msgstr "Skanowanie"
8556
8557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8558 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8559 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8560
8561 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8562 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8563 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8564
8565 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8566 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8567 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8568
8569 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8570 msgid "Scan node"
8571 msgstr "Skanuj węzeł"
8572
8573 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8574 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8575 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8576 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8577 msgid "Scanning..."
8578 msgstr "Skanowanie..."
8579
8580 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8581 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8583 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8584 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8585 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8586 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8587 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8588 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8589 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8590 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8591 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8592 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8593 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8594 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8595 msgid "Schedule"
8596 msgstr "Plan wykonywania"
8597
8598 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8599 msgid "Schedule Simulator"
8600 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8601
8602 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8603 msgid "Schedule now"
8604 msgstr "Wykonaj teraz"
8605
8606 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8607 msgid "Schedule on '{0}'"
8608 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8609
8610 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8611 msgid "Scheduled Verification"
8612 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8613
8614 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8615 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8616 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8617 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8618 msgid "Scope"
8619 msgstr "Zakres"
8620
8621 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8622 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8623 msgid "Scopes"
8624 msgstr "Zakresy"
8625
8626 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8627 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8628 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8629 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8630 msgid "Score"
8631 msgstr "Punktacja"
8632
8633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8634 msgid "Scrub"
8635 msgstr "Przegląd"
8636
8637 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8638 msgid "Scrub OSD.{0}"
8639 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8640
8641 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8642 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8643 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8644 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8645 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8646 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8647 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8648 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8649 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8650 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8651 msgid "Search"
8652 msgstr "Szukaj"
8653
8654 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8655 msgid "Search domain"
8656 msgstr "Domena wyszukiwania"
8657
8658 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8659 msgid "Second"
8660 msgstr "sekunda"
8661
8662 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8663 msgid "Second Factors"
8664 msgstr "Drugi składnik"
8665
8666 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8667 msgid "Second Server"
8668 msgstr "Drugi serwer"
8669
8670 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8671 msgid "Second login factor required"
8672 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8673
8674 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8675 msgid "Seconds"
8676 msgstr "sekund"
8677
8678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8679 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8680 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8681 msgid "Secret"
8682 msgstr "Sekret"
8683
8684 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8685 msgid "Secret Key"
8686 msgstr "Sekretny klucz"
8687
8688 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8689 msgid "Secret Length"
8690 msgstr "Długość sekretu"
8691
8692 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8693 msgid "Section"
8694 msgstr "Sekcja"
8695
8696 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
8697 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8698 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8699 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8700 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8701 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8702 msgid "Security Group"
8703 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8704
8705 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8706 msgid "Select File"
8707 msgstr "Wybierz plik"
8708
8709 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8710 msgid "Select Media-Set to restore"
8711 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8712
8713 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8714 msgid "Select Timespan"
8715 msgstr "Wybrany okres"
8716
8717 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8718 msgid ""
8719 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8720 "information, deselect for manual entering"
8721 msgstr ""
8722 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8723 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8724
8725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8726 msgid "Selected \"{0}\""
8727 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8728
8729 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8730 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8731 msgid "Selected Mail"
8732 msgstr "Wybrana poczta"
8733
8734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8735 msgid "Selection"
8736 msgstr "Wybrane"
8737
8738 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8739 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8740 msgid "Selection mode"
8741 msgstr "Tryb wyboru"
8742
8743 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8744 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8745 msgid "Selector"
8746 msgstr "Selektor"
8747
8748 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8749 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8750 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8751
8752 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8753 msgid "Send Original Mail"
8754 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8755
8756 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8757 msgid "Send daily admin reports"
8758 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8759
8760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8761 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8762 msgid "Send email to"
8763 msgstr "Wyślij e-mail do"
8764
8765 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8766 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8767 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8768 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8769 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8770 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8771 msgid "Sender"
8772 msgstr "Nadawca"
8773
8774 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8775 msgid "Sender/Subject"
8776 msgstr "Nadawca/temat"
8777
8778 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8779 msgid "Seq. Nr."
8780 msgstr "Poz. nr"
8781
8782 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8783 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8784 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8785 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8787 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8788 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8789 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8790 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8791 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8792 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8793 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8794 msgid "Serial"
8795 msgstr "Numer seryjny"
8796
8797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
8799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8801 msgid "Serial Port"
8802 msgstr "Port szeregowy"
8803
8804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8805 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8806 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8807
8808 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8809 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8810 msgid "Serial terminal"
8811 msgstr "Terminal szeregowy"
8812
8813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8814 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8815 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8816 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8817 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8818 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8819 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8820 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8821 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8822 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8823 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8824 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8825 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8826 msgid "Server"
8827 msgstr "Serwer"
8828
8829 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8830 msgid "Server Address"
8831 msgstr "Adres serwera"
8832
8833 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8834 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8835 msgid "Server Administration"
8836 msgstr "Administracja serwera"
8837
8838 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8839 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8840 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8841 msgid "Server ID"
8842 msgstr "ID serwera"
8843
8844 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8845 msgid "Server Status"
8846 msgstr "Stan serwera"
8847
8848 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8849 msgid "Server View"
8850 msgstr "Widok serwerów"
8851
8852 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8853 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8854 msgid ""
8855 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8856 msgstr ""
8857 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8858 "certyfikatów"
8859
8860 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8861 msgid ""
8862 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8863 "certificates"
8864 msgstr ""
8865 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8866 "certyfikatów"
8867
8868 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8869 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8870 msgid "Server load"
8871 msgstr "Obciążenie serwera"
8872
8873 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8874 msgid "Server time"
8875 msgstr "Czas na serwerze"
8876
8877 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8878 msgid "Service"
8879 msgstr "Usługa"
8880
8881 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8882 msgid "Service VLAN"
8883 msgstr "VLAN operatorski"
8884
8885 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8886 msgid "Service-VLAN Protocol"
8887 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8888
8889 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8891 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8892 msgid "Services"
8893 msgstr "Usługi"
8894
8895 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8896 msgid "Set"
8897 msgstr "Ustaw"
8898
8899 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8900 msgid "Set Location"
8901 msgstr "Ustaw położenie"
8902
8903 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8904 msgid "Set Media Location"
8905 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8906
8907 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8908 msgid "Set Media Status"
8909 msgstr "Ustaw stan nośników"
8910
8911 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8912 msgid "Set Schedule"
8913 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8914
8915 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8916 msgid "Set Status"
8917 msgstr "Ustaw stan"
8918
8919 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8920 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8921 msgid "Settings"
8922 msgstr "Ustawienia"
8923
8924 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8925 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8926 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
8927
8928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8929 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8930 msgid "Setup"
8931 msgstr "Konfiguracja"
8932
8933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8934 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8935 msgid "Severity"
8936 msgstr "Rodzaj"
8937
8938 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8939 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8940 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8941 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8942 msgid "Shared"
8943 msgstr "Współdzielone"
8944
8945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8946 msgid "Shares"
8947 msgstr "Udziały"
8948
8949 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8950 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
8951 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8952 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8953 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8954 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8955 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8956 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8957 msgid "Shell"
8958 msgstr "Konsola"
8959
8960 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8961 msgid "Short"
8962 msgstr "krótkie"
8963
8964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8965 msgid "Show"
8966 msgstr "Pokaż"
8967
8968 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8969 msgid "Show All Parts"
8970 msgstr "Pokaż wszystkie części"
8971
8972 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8973 msgid "Show All Tasks"
8974 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8975
8976 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8977 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8978 msgid "Show Configuration"
8979 msgstr "Pokaż konfigurację"
8980
8981 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8982 msgid "Show E-Mail addresses"
8983 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8984
8985 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8986 msgid "Show Fingerprint"
8987 msgstr "Pokaż odcisk"
8988
8989 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8990 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8991 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8992 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8993 msgid "Show Log"
8994 msgstr "Pokaż log"
8995
8996 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8997 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8998 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
8999 msgid "Show Permissions"
9000 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9001
9002 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9003 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9004 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9005
9006 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9007 msgid "Show Users"
9008 msgstr "Pokaż użytkowników"
9009
9010 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9011 msgid "Show details"
9012 msgstr "Pokaż szczegóły"
9013
9014 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
9015 msgid ""
9016 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9017 msgstr ""
9018 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9019 "kopii"
9020
9021 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9022 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
9023 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9024 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
9025 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9026 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9027 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9028 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9029 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9032 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9033 msgid "Shutdown"
9034 msgstr "Wyłącz"
9035
9036 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9037 msgid "Shutdown Policy"
9038 msgstr "Reguły wyłączania"
9039
9040 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9041 msgid "Shutdown backup server?"
9042 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9043
9044 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9045 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9046 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9047
9048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9049 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9050 msgid "Shutdown timeout"
9051 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9052
9053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9054 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9055 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9056
9057 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9058 msgid "Sign Domain"
9059 msgstr "Podpisz domenę"
9060
9061 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9062 msgid "Sign Domains"
9063 msgstr "Podpisz domeny"
9064
9065 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9066 msgid "Sign Outgoing Mails"
9067 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9068
9069 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9070 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9071 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9072
9073 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9074 msgid "Signatures"
9075 msgstr "Sygnatury"
9076
9077 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9078 msgid "Signed"
9079 msgstr "Podpisane"
9080
9081 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9082 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9083 msgid "Signed/Offline"
9084 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9085
9086 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9087 msgid "Simulate"
9088 msgstr "Symuluj"
9089
9090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9091 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9092 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9093 msgid "Since"
9094 msgstr "Od"
9095
9096 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9097 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
9098 msgid "Single Disk"
9099 msgstr "pojedynczy dysk"
9100
9101 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
9103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9104 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9106 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9107 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9108 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
9109 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9110 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9111 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9112 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9113 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9114 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9115 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9116 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9117 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9118 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9119 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9120 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9121 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9122 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9123 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9124 msgid "Size"
9125 msgstr "Rozmiar"
9126
9127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9129 msgid "Size Increment"
9130 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9131
9132 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9133 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9134 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9135 msgid "Skip Verified"
9136 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9137
9138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9140 msgid "Skip replication"
9141 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9142
9143 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9145 msgid "Slaves"
9146 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9147
9148 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9149 msgid "Slots"
9150 msgstr "Kieszenie"
9151
9152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
9153 msgid "Slovenian"
9154 msgstr "słoweński"
9155
9156 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9157 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9158 msgid "Smarthost"
9159 msgstr "Smarthost"
9160
9161 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
9162 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
9163 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
9164 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
9165 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9166 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9167 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9168 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9169 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9170 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
9171 msgid "Snapshot"
9172 msgstr "Migawka"
9173
9174 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9175 msgid "Snapshot Selection"
9176 msgstr "Wybór migawki"
9177
9178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9180 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9181 msgid "Snapshots"
9182 msgstr "Migawki"
9183
9184 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9185 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9186 msgid "Snippets"
9187 msgstr "wycinki"
9188
9189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
9190 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
9191 msgid "Socket"
9192 msgstr "Gniazdo"
9193
9194 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9195 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9197 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9198 msgid "Sockets"
9199 msgstr "Gniazda"
9200
9201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9202 msgid "Softlink"
9203 msgstr "Łącze symboliczne"
9204
9205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9206 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9207 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9208
9209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484
9210 msgid "Some suites are misconfigured"
9211 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9212
9213 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9214 msgid "Sort Key"
9215 msgstr "Sortuj według"
9216
9217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9218 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9219 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9220 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9221 msgid "Source"
9222 msgstr "Źródło"
9223
9224 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9225 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9226 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9227 msgid "Source Datastore"
9228 msgstr "Magazyn źródłowy"
9229
9230 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9231 msgid "Source Namespace"
9232 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9233
9234 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9235 msgid "Source Remote"
9236 msgstr "Źródło zdalne"
9237
9238 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9239 msgid "Source Slot"
9240 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9241
9242 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9243 msgid "Source node"
9244 msgstr "Węzeł źródłowy"
9245
9246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9247 msgid "Source port"
9248 msgstr "Port źródłowy"
9249
9250 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9252 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9253 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9254
9255 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9256 msgid "Spam"
9257 msgstr "Spam"
9258
9259 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9260 msgid "Spam / min"
9261 msgstr "spam / min"
9262
9263 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9264 msgid "Spam Detector"
9265 msgstr "Detektor spamu"
9266
9267 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9268 msgid "Spam Filter"
9269 msgstr "Filtr spamu"
9270
9271 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9272 msgid "Spam Mails"
9273 msgstr "Spam"
9274
9275 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9276 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9277 msgid "Spam Quarantine"
9278 msgstr "Kwarantanna spamu"
9279
9280 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9281 msgid "Spam Scores"
9282 msgstr "Punktacja spamu"
9283
9284 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9285 msgid "SpamAssassin update"
9286 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9287
9288 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9289 msgid "Spamscore"
9290 msgstr "Punktacja"
9291
9292 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9293 msgid "Spanish"
9294 msgstr "hiszpański"
9295
9296 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9297 msgid "Spares"
9298 msgstr "Zapasowe"
9299
9300 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9301 msgid "Speed"
9302 msgstr "Szybkość"
9303
9304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9306 msgid "Spice Enhancements"
9307 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9308
9309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9310 msgid "Spice Port"
9311 msgstr "Port SPICE"
9312
9313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9315 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9316 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9317
9318 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9319 msgid "Standard"
9320 msgstr "Standard"
9321
9322 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9323 msgid "Standard VGA"
9324 msgstr "standardowa VGA"
9325
9326 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9327 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9328 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9329 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9330 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9335 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9336 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9339 msgid "Start"
9340 msgstr "Uruchom"
9341
9342 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9343 msgid "Start Garbage Collection"
9344 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9345
9346 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9348 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9349 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9350 msgid "Start Time"
9351 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9352
9353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9354 msgid "Start U2F challenge"
9355 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9356
9357 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9358 msgid "Start WebAuthn challenge"
9359 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9360
9361 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9363 msgid "Start after created"
9364 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9365
9366 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9367 msgid "Start after restore"
9368 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9369
9370 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9371 msgid "Start all VMs and Containers"
9372 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9373
9374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9375 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9376 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9381 msgid "Start at boot"
9382 msgstr "Uruchom przy starcie"
9383
9384 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9385 msgid "Start on boot delay"
9386 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9387
9388 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9389 msgid "Start the selected backup job now?"
9390 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9391
9392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9394 msgid "Start {0} installation"
9395 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9396
9397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9400 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9401 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9402 msgid "Start/Shutdown order"
9403 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9404
9405 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9406 msgid "Starttime"
9407 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9408
9409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9410 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9411 msgid "Startup delay"
9412 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9413
9414 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9415 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9416 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9418 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9419 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9421 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9422 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9423 msgid "State"
9424 msgstr "Stan"
9425
9426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9427 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9430 msgid "Static"
9431 msgstr "statyczny"
9432
9433 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9434 msgid "Statistic"
9435 msgstr "Statystyki"
9436
9437 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9438 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9439 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9440 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9441 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9442 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9443 msgid "Statistics"
9444 msgstr "Statystyki"
9445
9446 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9447 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9448 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9449
9450 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9451 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:574
9452 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9453 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9454 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9455 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9456 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9457 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9458 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9459 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9460 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
9461 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9462 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9468 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9470 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9472 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9473 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9474 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9475 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:45
9476 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9477 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9478 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9479 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9480 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9481 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9482 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9483 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9484 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9485 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9486 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9487 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9488 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9489 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9490 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9491 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9492 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9493 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9494 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9495 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9496 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9497 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9498 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9499 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9500 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9501 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9502 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9503 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9504 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9505 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9506 msgid "Status"
9507 msgstr "Stan"
9508
9509 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9510 msgid "Status (No Tape loaded)"
9511 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9512
9513 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
9514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9517 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9518 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9519 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9522 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9523 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9528 msgid "Stop"
9529 msgstr "Zatrzymaj"
9530
9531 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9532 msgid "Stop MDS"
9533 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9534
9535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9536 msgid "Stop MON"
9537 msgstr "Zatrzymaj MON"
9538
9539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9540 msgid "Stop OSD"
9541 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9542
9543 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9544 msgid "Stop all VMs and Containers"
9545 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9546
9547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9548 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9551 msgid "Stop {0} immediately"
9552 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9553
9554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9555 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9556 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9557 msgid "Stopped"
9558 msgstr "Zatrzymane"
9559
9560 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9561 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9562 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9564 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9566 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9567 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9568 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9569 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9570 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9571 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9574 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9575 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9576 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9577 msgid "Storage"
9578 msgstr "Magazyn"
9579
9580 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9581 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9582 msgid "Storage / Disks"
9583 msgstr "Nośniki i dyski"
9584
9585 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9586 msgid "Storage Retention Configuration"
9587 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9588
9589 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9590 msgid "Storage usage"
9591 msgstr "Użycie magazynów danych"
9592
9593 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9594 msgid "Storage usage (bytes)"
9595 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9596
9597 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9598 msgid "Storage {0} on node {1}"
9599 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9600
9601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9602 msgid "Sub-Device"
9603 msgstr "Sub-Device"
9604
9605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9606 msgid "Sub-Vendor"
9607 msgstr "Sub-Vendor"
9608
9609 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9610 msgid "Subdirectory"
9611 msgstr "Podkatalog"
9612
9613 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9615 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9616 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9617 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9618 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9619 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9620 msgid "Subject"
9621 msgstr "Podmiot"
9622
9623 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9624 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9625 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9626 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9627 msgid "Subject Alternative Names"
9628 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9629
9630 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9631 msgid "Subject, Sender"
9632 msgstr "Temat, nadawca"
9633
9634 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9635 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9636 msgid "Subnet"
9637 msgstr "Podsieć"
9638
9639 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9640 msgid "Subnet mask"
9641 msgstr "Maska podsieci"
9642
9643 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9644 msgid "Subnets"
9645 msgstr "Podsieci"
9646
9647 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9648 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9649 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9650 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9651 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9652 msgid "Subscription"
9653 msgstr "Subskrypcja"
9654
9655 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9656 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9657 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9658 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9659 msgid "Subscription Key"
9660 msgstr "Klucz subskrypcji"
9661
9662 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9663 msgid "Subscriptions"
9664 msgstr "Subskrypcje"
9665
9666 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9667 msgid "Subsystem Vendor/Device"
9668 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
9669
9670 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9671 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9672 msgid "Success"
9673 msgstr "Sukces"
9674
9675 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
9676 msgid "Successful"
9677 msgstr "Pomyślne"
9678
9679 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9680 msgid "Suites"
9681 msgstr "Zestawy"
9682
9683 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9685 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9686 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9687 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9688 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9690 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9691 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9692 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9693 msgid "Summary"
9694 msgstr "Podsumowanie"
9695
9696 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9697 msgid "Summary columns"
9698 msgstr "Kolumny podsumowania"
9699
9700 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9701 msgid "Summary/Dashboard columns"
9702 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9703
9704 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9705 msgid "Sun"
9706 msgstr "Nd"
9707
9708 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9709 msgid "Sunday"
9710 msgstr "Niedziela"
9711
9712 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9713 msgid "Superuser"
9714 msgstr "Superużytkownik"
9715
9716 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
9717 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9718 msgid "Support"
9719 msgstr "Wsparcie"
9720
9721 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9722 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9723 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9724
9725 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9726 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9727 msgid "Suspend"
9728 msgstr "Wstrzymaj"
9729
9730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9732 msgid "Suspend to disk"
9733 msgstr "Zapisz na dysk"
9734
9735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9737 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9738 msgid "Swap"
9739 msgstr "Swap"
9740
9741 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9742 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9743 msgid "Swap usage"
9744 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9745
9746 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9747 msgid "Swedish"
9748 msgstr "szwedzki"
9749
9750 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9751 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9752 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9753 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9754 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9755 msgid "Sync"
9756 msgstr "Synchronizacja"
9757
9758 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9759 msgid "Sync Job"
9760 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9761
9762 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9763 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9764 msgid "Sync Jobs"
9765 msgstr "Zadania synchronizacji"
9766
9767 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9768 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9769 msgid "Sync Level"
9770 msgstr "Poziom synchronizacji"
9771
9772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9773 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9774 msgid "Sync Options"
9775 msgstr "Opcje synchronizacji"
9776
9777 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9778 msgid "Sync Preview"
9779 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9780
9781 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9782 msgid "Sync Schedule"
9783 msgstr "Plan synchronizacji"
9784
9785 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9786 msgid "Synchronize"
9787 msgstr "Synchronizacja"
9788
9789 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9790 msgid "Syncs"
9791 msgstr "Synchronizacja"
9792
9793 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9794 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9795 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9796 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9797 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9798 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9799 msgid "Syslog"
9800 msgstr "Log systemowy"
9801
9802 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9803 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9805 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9806 msgid "System"
9807 msgstr "System"
9808
9809 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9810 msgid "System Configuration"
9811 msgstr "Konfiguracja systemu"
9812
9813 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9814 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9815 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9816 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9817 msgid "System Report"
9818 msgstr "Raport systemu"
9819
9820 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
9821 msgid "TB"
9822 msgstr "TB"
9823
9824 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9825 msgid "TCP Timeout"
9826 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9827
9828 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9829 msgid "TCP flags filter"
9830 msgstr "Filtr flag TCP"
9831
9832 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9833 msgid "TFA"
9834 msgstr "TFA"
9835
9836 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
9837 #, fuzzy
9838 msgid "TFA Lock"
9839 msgstr "Blokuj"
9840
9841 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9842 msgid "TFA Type"
9843 msgstr "Typ TFA"
9844
9845 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9846 msgid "TFA recovery keys"
9847 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9848
9849 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9850 msgid "TLS"
9851 msgstr "TLS"
9852
9853 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9854 msgid "TLS Destination Policy"
9855 msgstr "Reguły TLS"
9856
9857 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9858 msgid "TLS Inbound Domains"
9859 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9860
9861 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9862 msgid "TLS Inbound domains"
9863 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9864
9865 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9866 msgid "TLS Policy"
9867 msgstr "Reguły TLS"
9868
9869 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9870 msgid "TOTP"
9871 msgstr "TOTP"
9872
9873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9874 msgid "TOTP App"
9875 msgstr "Apka TOTP"
9876
9877 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9878 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
9879 msgid "TOTP Locked"
9880 msgstr "TOTP zablokowane"
9881
9882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9883 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9884 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9885
9886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9887 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9888 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9889
9890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
9893 msgid "TPM State"
9894 msgstr "Stan TPM"
9895
9896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9897 msgid "TPM Storage"
9898 msgstr "Magazyn danych TPM"
9899
9900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9903 msgid "TTY count"
9904 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9905
9906 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9907 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9908 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9909 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9910 msgid "Tag"
9911 msgstr "Tag"
9912
9913 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9914 msgid "Tag Color Override"
9915 msgstr "Kolory tagów"
9916
9917 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9918 msgid "Tag Style Override"
9919 msgstr "Style tagów"
9920
9921 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9922 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9923 msgid "Tag must not be empty."
9924 msgstr "Tag nie może być pusty"
9925
9926 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9927 msgid "Tags"
9928 msgstr "Tagi"
9929
9930 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9931 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9932 msgid "Take Snapshot"
9933 msgstr "Wykonaj migawkę"
9934
9935 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9936 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9937 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9938 msgid "Tape Backup"
9939 msgstr "Taśmy"
9940
9941 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9942 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9943 msgid "Tape Backup Job"
9944 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9945
9946 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9947 msgid "Tape Backup Jobs"
9948 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9949
9950 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9951 msgid "Tape Density"
9952 msgstr "Gęstość taśmy"
9953
9954 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9955 msgid "Tape Manufacture Date"
9956 msgstr "Data produkcji taśmy"
9957
9958 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9959 msgid "Tape Passes"
9960 msgstr "Taśma sprawdzona"
9961
9962 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9963 msgid "Tape Position"
9964 msgstr "Pozycja taśmy"
9965
9966 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9967 msgid "Tape Read"
9968 msgstr "Odczyt z taśmy"
9969
9970 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9971 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9972 msgid "Tape Restore"
9973 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9974
9975 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9976 msgid "Tape Wearout"
9977 msgstr "Zużycie taśmy"
9978
9979 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9980 msgid "Tape Written"
9981 msgstr "Taśma zapisana"
9982
9983 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9984 msgid "Tapes"
9985 msgstr "Taśmy"
9986
9987 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9988 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9989 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9990 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9991 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9992 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
9993 msgid "Target"
9994 msgstr "Cel"
9995
9996 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9997 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
9998 msgid "Target Datastore"
9999 msgstr "Magazyn docelowy"
10000
10001 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10002 msgid "Target Guest"
10003 msgstr "Maszyna docelowa"
10004
10005 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10006 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
10007 msgid "Target Namespace"
10008 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10009
10010 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10013 msgid "Target Ratio"
10014 msgstr "Docelowy współczynnik"
10015
10016 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10017 msgid "Target Server"
10018 msgstr "Docelowy serwer"
10019
10020 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10022 msgid "Target Size"
10023 msgstr "Rozmiar docelowy"
10024
10025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10026 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10027 msgid "Target Storage"
10028 msgstr "Magazyn docelowy"
10029
10030 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10031 msgid "Target group"
10032 msgstr "Grupa docelowa"
10033
10034 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10035 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10036 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10037 msgid "Target node"
10038 msgstr "Węzeł docelowy"
10039
10040 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10041 msgid "Target portal group"
10042 msgstr "Grupa portali docelowych"
10043
10044 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10045 msgid "Target storage"
10046 msgstr "Magazyn docelowy"
10047
10048 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10049 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10050 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10051 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10052 msgid "Task"
10053 msgstr "Zadanie"
10054
10055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10056 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10058 msgid "Task History"
10059 msgstr "Historia zdarzeń"
10060
10061 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10062 msgid "Task ID"
10063 msgstr "ID zadania"
10064
10065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10066 msgid "Task Result"
10067 msgstr "Wynik zdarzenia"
10068
10069 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10070 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10071 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10072 msgid "Task Summary"
10073 msgstr "Podsumowanie zadań"
10074
10075 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10076 msgid "Task Type"
10077 msgstr "Typ zadania"
10078
10079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10080 msgid "Task type"
10081 msgstr "Typ zadania"
10082
10083 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10084 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10085 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10086 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10087 msgid "Tasks"
10088 msgstr "Zdarzenia"
10089
10090 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
10092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
10093 msgid "Template"
10094 msgstr "Szablon"
10095
10096 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10098 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10099 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10100 msgid "Templates"
10101 msgstr "Szablony"
10102
10103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10104 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10105 msgid "Terms of Services"
10106 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10107
10108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
10109 msgid "Test"
10110 msgstr "Test"
10111
10112 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10113 msgid "Test Name"
10114 msgstr "Test nazwy"
10115
10116 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10117 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10118 msgid "Test String"
10119 msgstr "Test ciągu"
10120
10121 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10122 msgid "Text"
10123 msgstr "Tekst"
10124
10125 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10126 msgid "Text Replacement"
10127 msgstr "Zamiana tekstu"
10128
10129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10130 msgid ""
10131 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10132 "redundancy with more than one CephFS."
10133 msgstr ""
10134 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10135 "przy więcej niż jednym CephFS."
10136
10137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10138 msgid ""
10139 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10140 msgstr ""
10141 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10142 "skalowania."
10143
10144 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10145 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10146 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10147
10148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
10149 msgid ""
10150 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10151 msgstr ""
10152 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10153
10154 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10155 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10156 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10157
10158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10159 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10160 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10161
10162 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10163 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10164 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10165
10166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
10167 msgid ""
10168 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10169 msgstr ""
10170 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10171
10172 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
10173 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10174 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10175
10176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10177 msgid ""
10178 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10179 "with ratios. Used for auto-scaling."
10180 msgstr ""
10181 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10182 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10183
10184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10185 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10186 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10187
10188 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10189 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10190 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10191
10192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10193 msgid ""
10194 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10195 "the official Proxmox support!"
10196 msgstr ""
10197 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10198 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10199
10200 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
10201 msgid ""
10202 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10203 msgstr ""
10204 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10205
10206 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:501
10207 msgid ""
10208 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10209 msgstr ""
10210 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
10211 "produkcji!"
10212
10213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
10214 msgid ""
10215 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10216 "for production use!"
10217 msgstr ""
10218 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10219 "zalecane do używania na produkcji!"
10220
10221 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10222 msgid "Thin Pool"
10223 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10224
10225 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10226 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10227 msgid "Thin provision"
10228 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10229
10230 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10231 msgid "This is not a valid CpuSet"
10232 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10233
10234 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10235 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10236 msgid "This is not a valid DNS name"
10237 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10238
10239 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10242 msgid "This will permanently erase all data."
10243 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10244
10245 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10246 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10247 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10248
10249 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10250 msgid ""
10251 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10252 "namespaces below it!"
10253 msgstr ""
10254 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10255 "przestrzeni podrzędnych!"
10256
10257 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10258 msgid "This {0} ID does not exist"
10259 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10260
10261 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10262 msgid "This {0} ID is already in use"
10263 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10264
10265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10266 msgid "Threshold"
10267 msgstr "Próg"
10268
10269 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10270 msgid "Thu"
10271 msgstr "Czw"
10272
10273 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
10274 msgid "TiB"
10275 msgstr "TiB"
10276
10277 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10278 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
10279 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10280 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10281 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10282 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10283 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10284 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10285 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10286 msgid "Time"
10287 msgstr "Czas"
10288
10289 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10290 msgid "Time End"
10291 msgstr "Koniec"
10292
10293 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10294 msgid "Time Start"
10295 msgstr "Początek"
10296
10297 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10298 msgid "Time Step"
10299 msgstr "Krok czasowy"
10300
10301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10302 msgid "Time period"
10303 msgstr "Czas na odpowiedź"
10304
10305 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10306 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10307 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10308 msgid "Time zone"
10309 msgstr "Strefa czasowa"
10310
10311 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10312 msgid "TimeFrame"
10313 msgstr "Zakres czasu"
10314
10315 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10316 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10317 msgid "Timeframes"
10318 msgstr "Przedział czasu"
10319
10320 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
10321 msgid "Timeout"
10322 msgstr "Limit czasu"
10323
10324 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10325 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10326 msgid "Timeout (s)"
10327 msgstr "Limit czasu (s)"
10328
10329 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10330 msgid "Timestamp"
10331 msgstr "Znacznik czasu"
10332
10333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10334 msgid "Tip:"
10335 msgstr "Podpowiedź:"
10336
10337 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10338 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10339 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10340 msgid "To"
10341 msgstr "Do"
10342
10343 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10344 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10345 msgid "To Slot"
10346 msgstr "Do kieszeni"
10347
10348 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10349 msgid ""
10350 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10351 "the VM."
10352 msgstr ""
10353 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10354 "sprzętowych."
10355
10356 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10357 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10358 msgid "Toggle Raw"
10359 msgstr "Pokaż źródło"
10360
10361 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10362 msgid "Toggle Spam Info"
10363 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10364
10365 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10366 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10367 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10368 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10369 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10370 msgid "Token"
10371 msgstr "Klucz"
10372
10373 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10374 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10375 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10376 msgid "Token ID"
10377 msgstr "ID klucza"
10378
10379 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10380 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10381 msgid "Token Name"
10382 msgstr "Nazwa klucza"
10383
10384 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10385 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10386 msgid "Token Secret"
10387 msgstr "Sekret klucza"
10388
10389 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10390 msgid "Token name"
10391 msgstr "Nazwa klucza"
10392
10393 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10394 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10395 msgid "Too long, consider using IP sets."
10396 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10397
10398 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10399 msgid "Top Receivers"
10400 msgstr "Główni odbiorcy"
10401
10402 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10403 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10404 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10405 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10406 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10407 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10408 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10409 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10410 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10411 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10412 msgid "Total"
10413 msgstr "Razem"
10414
10415 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10416 msgid "Total Disk Read"
10417 msgstr "Całkowity odczyt"
10418
10419 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10420 msgid "Total Disk Write"
10421 msgstr "Całkowity zapis"
10422
10423 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10424 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10425 msgid "Total Mail Count"
10426 msgstr "Razem"
10427
10428 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10429 msgid "Total Mails"
10430 msgstr "Razem"
10431
10432 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10433 msgid "Total NetIn"
10434 msgstr "Całkowity ruch do"
10435
10436 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10437 msgid "Total NetOut"
10438 msgstr "Całkowity ruch z"
10439
10440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10441 msgid "Total cores"
10442 msgstr "Razem rdzeni"
10443
10444 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10445 msgid "Tracking Center"
10446 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10447
10448 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10449 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10450 msgid "Traffic"
10451 msgstr "Ruch sieciowy"
10452
10453 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10454 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10455 msgid "Traffic Control"
10456 msgstr "Ruch sieciowy"
10457
10458 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10459 msgid "Traffic Control Rule"
10460 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10461
10462 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10463 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10464 msgid "Transfer"
10465 msgstr "Transfer"
10466
10467 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10468 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10469 msgid "Transfer Last"
10470 msgstr "Ostatni transfer"
10471
10472 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10473 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10474 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10475
10476 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10477 msgid "Transport"
10478 msgstr "Transport"
10479
10480 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10481 msgid "Transports"
10482 msgstr "Transporty"
10483
10484 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10485 msgid "Tree Settings"
10486 msgstr "Ustawienia drzewka"
10487
10488 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10489 msgid "Tree Shape"
10490 msgstr "Kształt drzewka"
10491
10492 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10493 msgid "Tree Shape: {0}"
10494 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10495
10496 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10497 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10498 msgid "Trusted Network"
10499 msgstr "Zaufane sieci"
10500
10501 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10502 msgid "Tue"
10503 msgstr "Wt"
10504
10505 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10506 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10507 msgid "Tuning Options"
10508 msgstr "Opcje dostrajania"
10509
10510 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10511 msgid "Turkish"
10512 msgstr "turecki"
10513
10514 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10515 msgid "Two Factor"
10516 msgstr "TFA"
10517
10518 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10519 msgid "Two Factor Authentication"
10520 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10521
10522 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10523 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10524 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10525 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10526 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10527 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10530 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10531 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10534 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10535 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10536 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10537 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10538 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10539 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10540 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10541 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10542 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10543 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10544 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10545 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10546 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10547 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10548 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10549 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10550 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10551 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10552 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10553 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10557 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10558 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10559 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10560 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10561 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10562 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10563 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10564 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10565 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10566 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10567 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10568 msgid "Type"
10569 msgstr "Typ"
10570
10571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10572 msgid "Types"
10573 msgstr "Typy"
10574
10575 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10576 msgid "U2F AppID URL"
10577 msgstr "U2F AppID URL"
10578
10579 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10580 msgid "U2F Origin"
10581 msgstr "Pochodzenie U2F"
10582
10583 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10584 msgid "U2F Settings"
10585 msgstr "Ustawienia U2F"
10586
10587 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10588 msgid "URIs"
10589 msgstr "URI"
10590
10591 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10592 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10593 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10594 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10595 msgid "URL"
10596 msgstr "URL"
10597
10598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
10601 msgid "USB Device"
10602 msgstr "Urządzenie USB"
10603
10604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10605 msgid "USB Devices"
10606 msgstr "Urządzenia USB"
10607
10608 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10609 msgid "Ukrainian"
10610 msgstr "ukraiński"
10611
10612 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10613 msgid "Unable to load subscription status"
10614 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10615
10616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10617 msgid "Unable to parse network configuration"
10618 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10619
10620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10621 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
10622 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10623 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10624 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10625 msgid "Unchanged"
10626 msgstr "brak zmian"
10627
10628 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10629 msgid "Undo Zoom"
10630 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10631
10632 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10633 msgid "Unique"
10634 msgstr "Unikalne"
10635
10636 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10637 msgid "Unique task ID"
10638 msgstr "Identyfikator zadania"
10639
10640 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10641 msgid "Unit"
10642 msgstr "Usługa"
10643
10644 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10645 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10646 msgid "Unit File"
10647 msgstr "Plik unit"
10648
10649 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10650 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10651 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10652 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10653 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
10654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10655 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10656 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10657 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10658 msgid "Unknown"
10659 msgstr "nieznane"
10660
10661 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10662 msgid "Unknown LDAP address"
10663 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10664
10665 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
10666 msgid "Unknown Node"
10667 msgstr "nieznany węzeł"
10668
10669 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
10670 msgid "Unknown error"
10671 msgstr "Nieznany błąd"
10672
10673 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10674 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10675 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10676 msgid "Unlimited"
10677 msgstr "bez ograniczeń"
10678
10679 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10680 msgid "Unload"
10681 msgstr "Wysuń"
10682
10683 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10684 msgid "Unload Media"
10685 msgstr "Wysuń nośnik"
10686
10687 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10688 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
10689 msgid "Unlock TFA"
10690 msgstr "Odblokuj TFA"
10691
10692 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10693 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
10694 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10695 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
10696
10697 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10698 msgid "Unmount"
10699 msgstr "Odmontuj"
10700
10701 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
10702 msgid "Unplugged"
10703 msgstr "Odłączone"
10704
10705 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10706 msgid "Unprivileged"
10707 msgstr "nieuprzywilejowany"
10708
10709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10711 msgid "Unprivileged container"
10712 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10713
10714 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10715 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10716 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10717 msgid "Until"
10718 msgstr "Do"
10719
10720 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10721 msgid "Unused"
10722 msgstr "Niewykorzystywany"
10723
10724 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10728 msgid "Unused Disk"
10729 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10730
10731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10732 msgid "Up"
10733 msgstr "Aktywne"
10734
10735 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10736 msgid "Update"
10737 msgstr "Aktualizuj"
10738
10739 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10740 msgid "Update Available"
10741 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10742
10743 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10744 msgid "Update Now"
10745 msgstr "Aktualizuj"
10746
10747 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10748 msgid "Update now"
10749 msgstr "Aktualizuj"
10750
10751 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
10752 msgid "Update package database"
10753 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10754
10755 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10756 msgid "Update {0} Account"
10757 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10758
10759 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10760 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10761 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10762 msgid "Updates"
10763 msgstr "Aktualizacje"
10764
10765 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10766 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10767 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10768 msgid "Upgrade"
10769 msgstr "Aktualizuj"
10770
10771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10773 msgid "Upgrade packages"
10774 msgstr "Aktualizuj pakiety"
10775
10776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10777 msgid "Upgrade packages on boot"
10778 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
10779
10780 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10781 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10782 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10783 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10784 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10785 msgid "Upload"
10786 msgstr "Prześlij"
10787
10788 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10789 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10790 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10791 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10792 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10793 msgid "Upload Custom Certificate"
10794 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10795
10796 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10797 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10798 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10799 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10800 msgid "Upload Subscription Key"
10801 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10802
10803 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10804 msgid "Upload an existing client encryption key"
10805 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10806
10807 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10808 msgid "Upper"
10809 msgstr "Do"
10810
10811 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10812 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10813 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10814 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10815 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10816 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10817 msgid "Uptime"
10818 msgstr "Czas działania"
10819
10820 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10821 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10822 msgid "Url"
10823 msgstr "URL"
10824
10825 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10826 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10827 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10828 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10829 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10830 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10831 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10832 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10833 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10834 msgid "Usage"
10835 msgstr "Wykorzystanie"
10836
10837 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10838 msgid "Usage %"
10839 msgstr "% użycia"
10840
10841 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10842 msgid "Usage History"
10843 msgstr "Historia użycia"
10844
10845 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10846 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10847 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10848
10849 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10850 msgid "Use Bayesian filter"
10851 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10852
10853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10854 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10855 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10856
10857 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10858 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10859 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
10860
10861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10862 msgid ""
10863 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10864 "enrolled."
10865 msgstr ""
10866 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10867 "rozruchowymi Microsoftu"
10868
10869 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10870 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10871 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10872
10873 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10874 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10875 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10876
10877 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10878 msgid "Use LUNs directly"
10879 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10880
10881 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10882 msgid "Use MX"
10883 msgstr "Użyj MX"
10884
10885 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10886 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10887 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10888
10889 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10890 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10891 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10892
10893 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10894 msgid "Use RBL checks"
10895 msgstr "Użyj bazy RBL"
10896
10897 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10898 msgid "Use Razor2 checks"
10899 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10900
10901 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10902 msgid "Use SPF"
10903 msgstr "Użyj SPF"
10904
10905 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10906 msgid "Use SSL"
10907 msgstr "Użyj SSL"
10908
10909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
10910 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
10911 msgid "Use USB Port"
10912 msgstr "Użyj portu USB"
10913
10914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
10915 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
10916 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10917 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10918
10919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
10920 msgid "Use USB3"
10921 msgstr "Użyj USB3"
10922
10923 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10924 msgid "Use advanced statistic filters"
10925 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10926
10927 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10928 msgid "Use auto-whitelists"
10929 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10930
10931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10934 msgid "Use local time for RTC"
10935 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10936
10937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
10938 msgid "Use mapped Device"
10939 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
10940
10941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10942 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10943 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10944
10945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10947 msgid "Use tablet for pointer"
10948 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10949
10950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10951 msgid ""
10952 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10953 msgstr ""
10954 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
10955 "mostka"
10956
10957 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10958 msgid "Use watchdog based fencing."
10959 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
10960
10961 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
10962 msgid "Use with Mediated Devices"
10963 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
10964
10965 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10966 msgid "Use {0}"
10967 msgstr "Użyj {0}"
10968
10969 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10970 msgid "Use {0} for unlimited"
10971 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10972
10973 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10974 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10975 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
10977 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10978 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10979 msgid "Used"
10980 msgstr "Zajęte"
10981
10982 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10983 msgid "Used Objects"
10984 msgstr "Używane obiekty"
10985
10986 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10987 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
10988 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10990 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10993 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10994 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10995 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10996 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10997 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11001 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11002 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11003 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11004 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11005 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11006 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11007 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11008 msgid "User"
11009 msgstr "Użytkownik"
11010
11011 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11012 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11013 msgid "User Attribute Name"
11014 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11015
11016 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11017 msgid "User Blacklist"
11018 msgstr "Czarna lista"
11019
11020 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11021 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
11022 msgid "User Filter"
11023 msgstr "Filtr użytkowników"
11024
11025 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11026 msgid "User ID"
11027 msgstr "ID użytkownika"
11028
11029 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11030 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11031 msgid "User Management"
11032 msgstr "Użytkownicy"
11033
11034 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11035 msgid "User Password"
11036 msgstr "Hasło użytkownika"
11037
11038 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11039 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11040 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11041 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11042 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11043 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11044 msgid "User Permission"
11045 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11046
11047 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11048 msgid "User Spamreport Style"
11049 msgstr "Styl raportów spamu"
11050
11051 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11052 msgid "User Sync"
11053 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11054
11055 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
11056 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11057 msgid "User Tag Access"
11058 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11059
11060 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11061 msgid "User Whitelist"
11062 msgstr "Biała lista"
11063
11064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11065 msgid "User already has recovery keys."
11066 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11067
11068 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11069 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
11070 msgid "User classes"
11071 msgstr "Klasy użytkowników"
11072
11073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11074 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11076 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11077 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11078 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11079 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11080 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11081 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11082 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11083 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11084 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11085 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11086 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11087 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11088 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11089 msgid "User name"
11090 msgstr "Nazwa użytkownika"
11091
11092 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11093 msgid "User statistic lifetime (days)"
11094 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11095
11096 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11097 msgid "User/Group/API Token"
11098 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11099
11100 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11101 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11102 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11103 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11104 msgid "Username"
11105 msgstr "Nazwa użytkownika"
11106
11107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11108 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11109 msgid "Username Claim"
11110 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11111
11112 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
11113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11114 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11115 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11116 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11117 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11118 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11119 msgid "Users"
11120 msgstr "Użytkownicy"
11121
11122 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
11123 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11124 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11125 msgid "Users and Groups"
11126 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11127
11128 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11129 msgid "Users of '{0}'"
11130 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11131
11132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11133 msgid ""
11134 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11135 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11136 "decrease in security in practice."
11137 msgstr ""
11138 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11139 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11140 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11141
11142 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11143 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
11144 msgid "Using Account"
11145 msgstr "Używane konto"
11146
11147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11148 msgid "VCPUs"
11149 msgstr "Wirtualne CPU"
11150
11151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11152 msgid "VG Name"
11153 msgstr "Nazwa VG"
11154
11155 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11156 msgid "VLAN"
11157 msgstr "VLAN"
11158
11159 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11160 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11161 msgid "VLAN Aware"
11162 msgstr "Obsługa VLAN"
11163
11164 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11165 msgid "VLAN ID"
11166 msgstr "VLAN ID"
11167
11168 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11170 msgid "VLAN Tag"
11171 msgstr "VLAN"
11172
11173 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11174 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11175 msgid "VLAN aware"
11176 msgstr "Obsługa VLAN"
11177
11178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11179 msgid "VLAN raw device"
11180 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11181
11182 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11183 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11184 msgid "VM"
11185 msgstr "Maszyna wirtualna"
11186
11187 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11188 msgid "VM Disks"
11189 msgstr "Dyski VM"
11190
11191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11193 msgid "VM State storage"
11194 msgstr "Magazyn stanu VM"
11195
11196 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
11197 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11198 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11199 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11200 msgid "VMID"
11201 msgstr "VMID"
11202
11203 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11204 msgid "VMware compatible"
11205 msgstr "kompatybilne z VMware"
11206
11207 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11208 msgid "VMware image format"
11209 msgstr "format obrazu VMware"
11210
11211 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11212 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11213 msgid "VNet"
11214 msgstr "VNet"
11215
11216 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11217 msgid "VNet Permissions"
11218 msgstr "Uprawnienia VNet"
11219
11220 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11221 msgid "VZDump backup file"
11222 msgstr "plik kopii VZDump"
11223
11224 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11225 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11226 msgid "Valid CIDR Range"
11227 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11228
11229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11231 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11232 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11233 msgid "Valid Since"
11234 msgstr "Ważny od"
11235
11236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11237 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11238 msgid "Validation Delay"
11239 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11240
11241 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11243 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11244 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11245 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11246 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11247 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11248 msgid "Value"
11249 msgstr "Wartość"
11250
11251 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11252 msgid "Various information about the OSD"
11253 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11254
11255 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11256 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11257 msgid "Vault"
11258 msgstr "Schowek"
11259
11260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11261 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11262 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11263 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11265 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11266 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11267 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11268 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11269 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11270 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11271 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11272 msgid "Vendor"
11273 msgstr "Producent"
11274
11275 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11276 msgid "Vendor/Device"
11277 msgstr "Vendor/Device"
11278
11279 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11280 msgid "Verbose"
11281 msgstr "pełne"
11282
11283 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11284 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11285 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11286 msgid "Verification"
11287 msgstr "Weryfikacja"
11288
11289 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11290 msgid "Verification Job"
11291 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11292
11293 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11294 msgid "Verification Jobs"
11295 msgstr "Zadania weryfikacji"
11296
11297 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11298 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11299 msgid "Verify"
11300 msgstr "Weryfikacja"
11301
11302 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11303 msgid "Verify '{0}'"
11304 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11305
11306 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11307 msgid "Verify All"
11308 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11309
11310 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11311 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11312 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11313 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11314 msgid "Verify Certificate"
11315 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11316
11317 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11318 msgid "Verify Code"
11319 msgstr "Weryfikuj kod"
11320
11321 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11322 msgid "Verify Job"
11323 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11324
11325 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11326 msgid "Verify Jobs"
11327 msgstr "Zadania weryfikacji"
11328
11329 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11330 msgid "Verify New"
11331 msgstr "Weryfikuj nowe"
11332
11333 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11334 msgid "Verify New Snapshots"
11335 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11336
11337 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11338 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11339 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11341 msgid "Verify Password"
11342 msgstr "Weryfikuj hasło"
11343
11344 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11345 msgid "Verify Receivers"
11346 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11347
11348 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11349 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11350 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11351 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
11352
11353 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11354 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11355 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11356 msgid "Verify State"
11357 msgstr "Weryfikuj stan"
11358
11359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11360 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11361 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11362
11363 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11364 msgid "Verify certificates"
11365 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11366
11367 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11368 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11369 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11370
11371 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11372 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11380 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11381 msgid "Version"
11382 msgstr "Wersja"
11383
11384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11385 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11386 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11387 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11388 msgid "View"
11389 msgstr "Widok"
11390
11391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11392 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11393 msgid "View Certificate"
11394 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11395
11396 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11397 msgid "View DNS Record"
11398 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11399
11400 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11401 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11402 msgid "View images"
11403 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11404
11405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11408 msgid "VirtIO RNG"
11409 msgstr "VirtIO RNG"
11410
11411 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11412 msgid "Virtual"
11413 msgstr "Wirtualne"
11414
11415 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11416 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11417 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11418 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11419 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11420 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11421 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11423 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11424 msgid "Virtual Machine"
11425 msgstr "Maszyny wirtualne"
11426
11427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11428 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11429 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11430
11431 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11432 msgid "Virtual Machines"
11433 msgstr "Maszyny wirtualne"
11434
11435 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11436 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11437 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11438 msgid "Virus"
11439 msgstr "Wirus"
11440
11441 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11442 msgid "Virus Charts"
11443 msgstr "Wirusy"
11444
11445 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11446 msgid "Virus Charts"
11447 msgstr "Wirusy"
11448
11449 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11450 msgid "Virus Detector"
11451 msgstr "Detektor wirusów"
11452
11453 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11454 msgid "Virus Filter"
11455 msgstr "Filtr wirusów"
11456
11457 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11458 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11459 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11460 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11461 msgid "Virus Mails"
11462 msgstr "Zawirusowane"
11463
11464 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11465 msgid "Virus Outbreaks"
11466 msgstr "Epidemie wirusów"
11467
11468 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11469 msgid "Virus Quarantine"
11470 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11471
11472 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11473 msgid "Virus info"
11474 msgstr "Informacje o wirusach"
11475
11476 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11477 msgid "Vlan raw device"
11478 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11479
11480 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11481 msgid "Vnet MAC address"
11482 msgstr "Adres MAC Vnet"
11483
11484 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11485 msgid "Volume"
11486 msgstr "Wolumin"
11487
11488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11489 msgid "Volume Action"
11490 msgstr "Operacje dyskowe"
11491
11492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11493 msgid "Volume Details for {0}"
11494 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11495
11496 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11497 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11498 msgid "Volume Statistics"
11499 msgstr "Statystyki woluminów"
11500
11501 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11502 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11503 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11504 msgid "Volume group"
11505 msgstr "Grupa woluminów"
11506
11507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11508 msgid "Votes"
11509 msgstr "Głosy"
11510
11511 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11512 msgid "WAL Disk"
11513 msgstr "Dysk WAL"
11514
11515 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11516 msgid "WAL size"
11517 msgstr "Rozmiar WAL"
11518
11519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11520 msgid ""
11521 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11522 "change the type you will not be able to go back!"
11523 msgstr ""
11524 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11525 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11526
11527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11528 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11529 msgid "Waiting for second factor."
11530 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11531
11532 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11533 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11534 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11535
11536 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11537 msgid "Wake-on-LAN"
11538 msgstr "Wake-on-LAN"
11539
11540 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
11542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11543 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11545 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11546 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11547 msgid "Warning"
11548 msgstr "Uwaga"
11549
11550 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11551 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11552 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11553
11554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11555 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11556 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11557
11558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11559 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11560 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11561
11562 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11563 msgid ""
11564 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11565 msgstr ""
11566 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11567 "domen!"
11568
11569 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11570 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11571 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11572 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11573 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11574
11575 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11576 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11577 msgid "Warnings"
11578 msgstr "Ostrzeżenia"
11579
11580 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11581 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11582 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11583
11584 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11585 msgid "WebAuthn"
11586 msgstr "WebAuthn"
11587
11588 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11589 msgid "WebAuthn Settings"
11590 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11591
11592 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11593 msgid "WebAuthn TFA"
11594 msgstr "WebAuthn TFA"
11595
11596 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11597 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11598 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11599 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11600
11601 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11602 msgid "Webauthn"
11603 msgstr "WebAuthn"
11604
11605 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11606 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11607 msgid "Webinterface Settings"
11608 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11609
11610 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11611 msgid "Wed"
11612 msgstr "Śr"
11613
11614 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11615 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11616 msgid "Week"
11617 msgstr "tydzień"
11618
11619 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11620 msgid "Weekly"
11621 msgstr "co tydzień"
11622
11623 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11624 msgid "What"
11625 msgstr "Co"
11626
11627 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11628 msgid "What Objects"
11629 msgstr "Obiekty Co"
11630
11631 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11632 msgid "When"
11633 msgstr "Kiedy"
11634
11635 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11636 msgid "When Objects"
11637 msgstr "Obiekty Kiedy"
11638
11639 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11640 msgid ""
11641 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11642 "guest start."
11643 msgstr ""
11644 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
11645 "dostępne."
11646
11647 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11648 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11649 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11650 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11651 msgid "Whitelist"
11652 msgstr "Biała lista"
11653
11654 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11655 msgid "Who Objects"
11656 msgstr "Obiekty Kto"
11657
11658 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11659 msgid "Whole month"
11660 msgstr "Cały miesiąc"
11661
11662 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11663 msgid "Whole year"
11664 msgstr "Cały rok"
11665
11666 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11667 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11668 msgid "Wipe Disk"
11669 msgstr "Wyczyść dysk"
11670
11671 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11672 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11673 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11674
11675 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11676 msgid ""
11677 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11678 "or E-mail addresses."
11679 msgstr ""
11680 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11681 "lub adresów."
11682
11683 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11684 msgid ""
11685 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11686 "addresses as spam."
11687 msgstr ""
11688 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11689 "jako spam."
11690
11691 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11692 msgid ""
11693 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11694 "fallback for backup jobs"
11695 msgstr ""
11696 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11697 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11698
11699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11700 msgid ""
11701 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11702 "conf is used as fallback"
11703 msgstr ""
11704 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11705 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11706
11707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11708 msgid "Working"
11709 msgstr "Działa"
11710
11711 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11712 msgid "Worst"
11713 msgstr "Najgorsze"
11714
11715 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11716 msgid "Would you like to install it now?"
11717 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11718
11719 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11720 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11721 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11722 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11723 msgid "Write"
11724 msgstr "Zapis"
11725
11726 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11727 msgid "Write Protect"
11728 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11729
11730 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11731 msgid "Write cache"
11732 msgstr "Buforowanie zapisu"
11733
11734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11736 msgid "Write limit"
11737 msgstr "Limit zapisu"
11738
11739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11741 msgid "Write max burst"
11742 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11743
11744 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11746 msgid "Writes"
11747 msgstr "Zapis"
11748
11749 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11750 msgid "Wrong file extension"
11751 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11752
11753 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11754 msgid "YB"
11755 msgstr "YB"
11756
11757 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11758 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11759 msgid "Year"
11760 msgstr "rok"
11761
11762 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11763 msgid "Yearly"
11764 msgstr "co rok"
11765
11766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11767 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11768 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11769 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11770 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11771 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11772 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11773 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11774 msgid "Yes"
11775 msgstr "tak"
11776
11777 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11778 msgid "YiB"
11779 msgstr "YiB"
11780
11781 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11782 msgid "You are here!"
11783 msgstr "Jesteś tutaj!"
11784
11785 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11786 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11787 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
11788
11789 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11790 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11791 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11792
11793 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11794 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11795 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
11796
11797 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
11798 msgid "You get supported updates for {0}"
11799 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11800
11801 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:480
11802 msgid "You get updates for {0}"
11803 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11804
11805 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11806 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11807 msgid "You have at least one node without subscription."
11808 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11809
11810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11811 msgid ""
11812 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11813 "help for details."
11814 msgstr ""
11815 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11816 "dokumentacji na stronie."
11817
11818 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11819 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11820 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11821
11822 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11823 msgid "You need to create an initial config once."
11824 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11825
11826 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11827 msgid ""
11828 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11829 "upgrading."
11830 msgstr ""
11831 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11832 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11833
11834 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11835 msgid "Your E-Mail"
11836 msgstr "Twój e-mail"
11837
11838 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11839 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11840 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11841 msgid "Your subscription status is valid."
11842 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11843
11844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11845 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11846 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11847
11848 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11850 msgid "Yubico OTP"
11851 msgstr "Yubico OTP"
11852
11853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11854 msgid "Yubico OTP Key"
11855 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11856
11857 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11858 msgid "ZB"
11859 msgstr "ZB"
11860
11861 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11862 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11863 msgid "ZFS Pool"
11864 msgstr "Pula ZFS"
11865
11866 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11867 msgid "ZFS Storage"
11868 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11869
11870 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11871 msgid "ZiB"
11872 msgstr "ZiB"
11873
11874 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11875 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11876 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11877 msgid "Zone"
11878 msgstr "Strefa"
11879
11880 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11881 msgid "Zone {0} on node {1}"
11882 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11883
11884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
11885 msgid "Zones"
11886 msgstr "Strefy"
11887
11888 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11889 msgid "all"
11890 msgstr "wszystkie"
11891
11892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11893 msgid "any CD-ROM"
11894 msgstr "dowolny CD-ROM"
11895
11896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11897 msgid "any net"
11898 msgstr "dowolna sieć"
11899
11900 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11901 msgid "api key"
11902 msgstr "klucz API"
11903
11904 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11905 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11906 msgid "ashift"
11907 msgstr "ashift"
11908
11909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11910 msgid "auto detect"
11911 msgstr "automatyczne wykrywanie"
11912
11913 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11914 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11915 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11916 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11917 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11918 msgid "average"
11919 msgstr "średnio"
11920
11921 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11922 msgid "current"
11923 msgstr "bieżące"
11924
11925 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11926 msgid "dRAID Config"
11927 msgstr "Konfiguracja dRAID"
11928
11929 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11930 msgid "daily"
11931 msgstr "codziennie"
11932
11933 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11934 msgid "day"
11935 msgstr "dzień"
11936
11937 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11938 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11939 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11940 msgid "days"
11941 msgstr "dni"
11942
11943 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11944 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11945 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11946 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11951 msgid "default"
11952 msgstr "domyślnie"
11953
11954 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11955 msgid "directory"
11956 msgstr "Katalog"
11957
11958 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11959 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11960 msgid "disabled"
11961 msgstr "wyłączone"
11962
11963 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11964 msgid "dns"
11965 msgstr "DNS"
11966
11967 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11968 msgid "enabled"
11969 msgstr "włączone"
11970
11971 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11972 msgid "fast"
11973 msgstr "szybka"
11974
11975 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11976 msgid "fast and good"
11977 msgstr "szybka i dobra"
11978
11979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11980 msgid "first disk"
11981 msgstr "pierwszy dysk"
11982
11983 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11984 msgid "good"
11985 msgstr "dobra"
11986
11987 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11988 msgid "group, date or owner"
11989 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11990
11991 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11992 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11993 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11994 msgid "hourly"
11995 msgstr "co godzinę"
11996
11997 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11998 msgid "iSCSI Provider"
11999 msgstr "Dostawca iSCSI"
12000
12001 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12002 msgid "iSCSI Target"
12003 msgstr "Cel iSCSI"
12004
12005 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12006 msgid "in {0}"
12007 msgstr "w {0}"
12008
12009 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12010 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12011 msgid "keep-daily"
12012 msgstr "zachowuj dzienne"
12013
12014 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12015 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12016 msgid "keep-hourly"
12017 msgstr "zachowuj godzinowe"
12018
12019 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12020 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12021 msgid "keep-last"
12022 msgstr "zachowuj ostatnie"
12023
12024 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12025 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12026 msgid "keep-monthly"
12027 msgstr "zachowuj miesięczne"
12028
12029 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12030 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12031 msgid "keep-weekly"
12032 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12033
12034 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12035 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12036 msgid "keep-yearly"
12037 msgstr "zachowuj roczne"
12038
12039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12040 msgid "keyctl"
12041 msgstr "keyctl"
12042
12043 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12044 msgid "letter"
12045 msgstr "litery"
12046
12047 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12048 msgid "maxcpu"
12049 msgstr "maxcpu"
12050
12051 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12052 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12053 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12054 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12055 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12056 msgid "maximum"
12057 msgstr "maksymalnie"
12058
12059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12060 msgid ""
12061 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12062 msgstr ""
12063 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12064 "nieodnalezionych obiektów."
12065
12066 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12067 msgid "missing"
12068 msgstr "brakujące"
12069
12070 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12071 msgid "never"
12072 msgstr "nigdy"
12073
12074 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12075 msgid "new"
12076 msgstr "nowe"
12077
12078 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12079 msgid "no VLAN"
12080 msgstr "brak VLAN"
12081
12082 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12083 msgid "noVNC Settings"
12084 msgstr "Ustawienia noVNC"
12085
12086 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12087 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
12088 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12089 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12090 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12091 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12092 msgid "none"
12093 msgstr "brak"
12094
12095 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12096 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12097 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12098 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12099 msgid "none (disabled)"
12100 msgstr "brak (wyłączone)"
12101
12102 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12103 msgid "not installed"
12104 msgstr "nie zainstalowane"
12105
12106 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12107 msgid "of {0} CPU(s)"
12108 msgstr "z {0} procesorów"
12109
12110 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12111 msgid "only unicast addresses are allowed"
12112 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12113
12114 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12115 msgid "paravirtualized"
12116 msgstr "parawirtualizacja"
12117
12118 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12119 msgid "peer's link address: {0}"
12120 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12121
12122 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
12123 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
12124 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12125 msgid "pending"
12126 msgstr "oczekujące"
12127
12128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12129 msgid "privileged only"
12130 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12131
12132 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12133 msgid "protected"
12134 msgstr "chronione"
12135
12136 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
12137 msgid ""
12138 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12139 msgstr ""
12140 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12141
12142 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12143 msgid "root@$hostname"
12144 msgstr "root@$hostname"
12145
12146 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12147 msgid "running"
12148 msgstr "uruchomione"
12149
12150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12151 msgid "running..."
12152 msgstr "uruchomione..."
12153
12154 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12155 msgid "stopped"
12156 msgstr "zatrzymane"
12157
12158 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
12159 msgid "syncing"
12160 msgstr "synchronizacja"
12161
12162 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12163 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12164 msgid "unchanged"
12165 msgstr "brak zmian"
12166
12167 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12168 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
12169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12178 msgid "unlimited"
12179 msgstr "bez ograniczeń"
12180
12181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12182 msgid "unprivileged only"
12183 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12184
12185 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12186 msgid "unsafe"
12187 msgstr "niebezpieczne"
12188
12189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12190 msgid "use OSD disk"
12191 msgstr "dysk OSD"
12192
12193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12194 msgid "use OSD/DB disk"
12195 msgstr "dysk OSD/DB"
12196
12197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12199 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12203 msgid "use host settings"
12204 msgstr "użyj ustawień hosta"
12205
12206 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12207 msgid "verify current password"
12208 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12209
12210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12211 msgid "with options"
12212 msgstr "z opcjami"
12213
12214 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12215 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12216 msgid "xterm.js Settings"
12217 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12218
12219 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12220 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12221 msgid "{0} ({1})"
12222 msgstr "{0} ({1})"
12223
12224 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12225 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12226 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12227
12228 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12229 msgid "{0} Attachments"
12230 msgstr "{0} załączników"
12231
12232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12236 msgid "{0} ID"
12237 msgstr "{0} ID"
12238
12239 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12240 msgid "{0} Item"
12241 msgstr "{0} element"
12242
12243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12244 msgid "{0} Items"
12245 msgstr "{0} elementów"
12246
12247 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12248 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12249 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12250
12251 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12252 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12253 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12254 msgid "{0} days"
12255 msgstr "{0} dni"
12256
12257 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12258 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12259 msgid "{0} hours"
12260 msgstr "{0} godzin"
12261
12262 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12263 msgid "{0} is already configured"
12264 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12265
12266 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12267 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12268 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12269
12270 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12271 msgid "{0} is not initialized."
12272 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12273
12274 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12275 msgid "{0} is not installed on this node."
12276 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12277
12278 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12279 msgid "{0} minutes"
12280 msgstr "{0} minut"
12281
12282 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12283 msgid "{0} months"
12284 msgstr "{0} miesięcy"
12285
12286 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12287 msgid "{0} not installed."
12288 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12289
12290 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
12291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12292 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12293 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12294 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12295 msgid "{0} of {1}"
12296 msgstr "{0} z {1}"
12297
12298 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12299 msgid "{0} on behalf of {1}"
12300 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12301
12302 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12303 msgid "{0} seconds"
12304 msgstr "{0} sekund"
12305
12306 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12307 msgid "{0} successful"
12308 msgstr "{0} udało się"
12309
12310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12311 msgid "{0} takes precedence."
12312 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12313
12314 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12315 msgid "{0} to {1}"
12316 msgstr "{0} do {1}"
12317
12318 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
12319 msgid "{0} updates"
12320 msgstr "{0} aktualizacji"
12321
12322 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12323 msgid "{0} weeks"
12324 msgstr "{0} tygodni"
12325
12326 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12327 msgid "{0} years"
12328 msgstr "{0} lat"
12329
12330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
12331 msgid "{0}% of {1}"
12332 msgstr "{0}% z {1}"
12333
12334 #~ msgid "(no bootdisk)"
12335 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12336
12337 #~ msgid "1"
12338 #~ msgstr "1"
12339
12340 #, fuzzy
12341 #~ msgid "Add Storages"
12342 #~ msgstr "Przestrzeń"
12343
12344 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12345 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12346
12347 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12348 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12349
12350 #, fuzzy
12351 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
12352 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12353
12354 #, fuzzy
12355 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12356 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12357
12358 #, fuzzy
12359 #~ msgid ""
12360 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12361 #~ "permanently erase all data."
12362 #~ msgstr ""
12363 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12364 #~ "wszystkie dane VM"
12365
12366 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12367 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12368
12369 #, fuzzy
12370 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12371 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12372
12373 #~ msgid "Authentication"
12374 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12375
12376 #, fuzzy
12377 #~ msgid "Blocksize"
12378 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12379
12380 #~ msgid "Boot device"
12381 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12382
12383 #~ msgid "Boot order"
12384 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12385
12386 #, fuzzy
12387 #~ msgid "Bootdisk Size"
12388 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12389
12390 #~ msgid "Bulk Stop"
12391 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12392
12393 #, fuzzy
12394 #~ msgid "CD/DVD"
12395 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12396
12397 #, fuzzy
12398 #~ msgid "CPU Usage"
12399 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12400
12401 #, fuzzy
12402 #~ msgid "CPU usage %"
12403 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12404
12405 #, fuzzy
12406 #~ msgid "CT/VM Resource"
12407 #~ msgstr "Zasoby"
12408
12409 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12410 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12411
12412 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12413 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12414
12415 #, fuzzy
12416 #~ msgid "Ceph Config"
12417 #~ msgstr "Potwierdź"
12418
12419 #, fuzzy
12420 #~ msgid "Clear User name"
12421 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12422
12423 #, fuzzy
12424 #~ msgid "Console (JS)"
12425 #~ msgstr "Konsola"
12426
12427 #, fuzzy
12428 #~ msgid "Create MDS"
12429 #~ msgstr "Utwórz VM"
12430
12431 #~ msgid ""
12432 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12433 #~ msgstr ""
12434 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12435 #~ "'{0}'."
12436
12437 #, fuzzy
12438 #~ msgid "Datacenter Health"
12439 #~ msgstr "Datacenter"
12440
12441 #~ msgid "Day of week"
12442 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12443
12444 #~ msgid "Do not use any proxy"
12445 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12446
12447 #, fuzzy
12448 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12449 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12450
12451 #, fuzzy
12452 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12453 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12454
12455 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12456 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12457
12458 #, fuzzy
12459 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12460 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12461
12462 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12463 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12464
12465 #, fuzzy
12466 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12467 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12468
12469 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12470 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12471
12472 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12473 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12474
12475 #, fuzzy
12476 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12477 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12478
12479 #, fuzzy
12480 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12481 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12482
12483 #, fuzzy
12484 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12485 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12486
12487 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12488 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12489
12490 #, fuzzy
12491 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12492 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12493
12494 #, fuzzy
12495 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12496 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12497
12498 #, fuzzy
12499 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12500 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12501
12502 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12503 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12504
12505 #, fuzzy
12506 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12507 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12508
12509 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12510 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12511
12512 #, fuzzy
12513 #~ msgid "Download .zip"
12514 #~ msgstr "Pobierz"
12515
12516 #~ msgid "Download Files"
12517 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12518
12519 #, fuzzy
12520 #~ msgid "Eject media"
12521 #~ msgstr "Usuń dane"
12522
12523 #~ msgid "Email notification"
12524 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12525
12526 #, fuzzy
12527 #~ msgid "Enable DHCP"
12528 #~ msgstr "Włącz"
12529
12530 #, fuzzy
12531 #~ msgid "Enable NDP"
12532 #~ msgstr "Włącz"
12533
12534 #~ msgid ""
12535 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12536 #~ "client where the decryption key is located."
12537 #~ msgstr ""
12538 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12539 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12540
12541 #~ msgid "Enter your user name"
12542 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12543
12544 #, fuzzy
12545 #~ msgid "Erase"
12546 #~ msgstr "Usuń dane"
12547
12548 #, fuzzy
12549 #~ msgid "Erase Media"
12550 #~ msgstr "Usuń dane"
12551
12552 #~ msgid "Estranged"
12553 #~ msgstr "Oddzielny"
12554
12555 #, fuzzy
12556 #~ msgid "External Gateway Peers"
12557 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12558
12559 #~ msgid "Failover Domain"
12560 #~ msgstr "domena Failover"
12561
12562 #~ msgid "Gateway Nodes"
12563 #~ msgstr "Węzły bramy"
12564
12565 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12566 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12567
12568 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12569 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12570
12571 #, fuzzy
12572 #~ msgid "Host device name"
12573 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12574
12575 #, fuzzy
12576 #~ msgid "Host ifname"
12577 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12578
12579 #, fuzzy
12580 #~ msgid "IOMMU group"
12581 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
12582
12583 #, fuzzy
12584 #~ msgid "IPv6 address"
12585 #~ msgstr "adress IP"
12586
12587 #~ msgid "Ipams"
12588 #~ msgstr "IPAM"
12589
12590 #~ msgid "Last transition"
12591 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12592
12593 #~ msgid "Local Time"
12594 #~ msgstr "Czas lokalny"
12595
12596 #~ msgid "MAC Address"
12597 #~ msgstr "Adres MAC"
12598
12599 #, fuzzy
12600 #~ msgid "Maximum memory"
12601 #~ msgstr "Pamięć"
12602
12603 #, fuzzy
12604 #~ msgid "Memory (MB)"
12605 #~ msgstr "Pamięć"
12606
12607 #, fuzzy
12608 #~ msgid "Migrate All VMs"
12609 #~ msgstr "Migracja"
12610
12611 #, fuzzy
12612 #~ msgid "Minimum replicas"
12613 #~ msgstr "Pamięć"
12614
12615 #, fuzzy
12616 #~ msgid "Mode {0}"
12617 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12618
12619 #~ msgid "No Snapshots found"
12620 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12621
12622 #~ msgid "No Volume Groups found"
12623 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12624
12625 #~ msgid "No file selected"
12626 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12627
12628 #~ msgid "Node Resources"
12629 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12630
12631 #~ msgid "Node list"
12632 #~ msgstr "Lista węzłów"
12633
12634 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12635 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12636
12637 #~ msgid ""
12638 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12639 #~ "Please use the client to do this."
12640 #~ msgstr ""
12641 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12642 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12643
12644 #, fuzzy
12645 #~ msgid "Notfiy User"
12646 #~ msgstr "Użytkownik"
12647
12648 #, fuzzy
12649 #~ msgid "Number of replicas"
12650 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12651
12652 #~ msgid "Only Errors"
12653 #~ msgstr "Tylko błędy"
12654
12655 #~ msgid "OpenVZ Container"
12656 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12657
12658 #, fuzzy
12659 #~ msgid "OpenVZ template"
12660 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12661
12662 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12663 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12664
12665 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12666 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12667
12668 #~ msgid "Other OS types"
12669 #~ msgstr "Inne OS"
12670
12671 #, fuzzy
12672 #~ msgid "Passsword"
12673 #~ msgstr "Hasło"
12674
12675 #~ msgid "Passwords does not match"
12676 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12677
12678 #~ msgid "Purge"
12679 #~ msgstr "Wyczyść"
12680
12681 #~ msgid "Purge ACLs"
12682 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12683
12684 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12685 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12686
12687 #~ msgid "Read Limit"
12688 #~ msgstr "Limit odczytu"
12689
12690 #~ msgid "Register U2F Device"
12691 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12692
12693 #, fuzzy
12694 #~ msgid "Remove Vanished"
12695 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12696
12697 #, fuzzy
12698 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12699 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12700
12701 #, fuzzy
12702 #~ msgid "Removed Bytes"
12703 #~ msgstr "Usuń"
12704
12705 #~ msgid "Restarts"
12706 #~ msgstr "Restarty"
12707
12708 #, fuzzy
12709 #~ msgid "Ring 0 Address"
12710 #~ msgstr "adress IP"
12711
12712 #~ msgid "SMTP Port"
12713 #~ msgstr "Port SMTP"
12714
12715 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12716 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12717
12718 #~ msgid "Server Resources"
12719 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12720
12721 #, fuzzy
12722 #~ msgid "Shell (JS)"
12723 #~ msgstr "Shell"
12724
12725 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12726 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12727
12728 #, fuzzy
12729 #~ msgid "Start All VMs"
12730 #~ msgstr "Migracja"
12731
12732 #, fuzzy
12733 #~ msgid "Start GC"
12734 #~ msgstr "Uruchom"
12735
12736 #, fuzzy
12737 #~ msgid "Started"
12738 #~ msgstr "Uruchom"
12739
12740 #~ msgid "Storage View"
12741 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12742
12743 #~ msgid "Store"
12744 #~ msgstr "Magazyn"
12745
12746 #, fuzzy
12747 #~ msgid "Swap (MB)"
12748 #~ msgstr "Swap"
12749
12750 #~ msgid "SyncJob"
12751 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12752
12753 #~ msgid "Terms of Service"
12754 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12755
12756 #~ msgid "Theme"
12757 #~ msgstr "Motyw"
12758
12759 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12760 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12761
12762 #~ msgid ""
12763 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12764 #~ "follow the instructions."
12765 #~ msgstr ""
12766 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12767 #~ "dalsze polecenia."
12768
12769 #, fuzzy
12770 #~ msgid "Toggle Theme"
12771 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12772
12773 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12774 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12775
12776 #, fuzzy
12777 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12778 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12779
12780 #~ msgid "Unkown"
12781 #~ msgstr "nieznane"
12782
12783 #, fuzzy
12784 #~ msgid "Unused Mount Point"
12785 #~ msgstr "Zamontuj"
12786
12787 #~ msgid "Uploading file..."
12788 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12789
12790 #, fuzzy
12791 #~ msgid "Userid"
12792 #~ msgstr "Użytkownik"
12793
12794 #, fuzzy
12795 #~ msgid "VM protection"
12796 #~ msgstr "Katalog"
12797
12798 #~ msgid "Verification Code"
12799 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12800
12801 #~ msgid "Vnet"
12802 #~ msgstr "Vnet"
12803
12804 #~ msgid "Vnets"
12805 #~ msgstr "Vnet"
12806
12807 #~ msgid "Wake on LAN"
12808 #~ msgstr "Wake on LAN"
12809
12810 #~ msgid "WebAuthn "
12811 #~ msgstr "WebAuthn"
12812
12813 #, fuzzy
12814 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12815 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12816
12817 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12818 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12819
12820 #, fuzzy
12821 #~ msgid "restricted"
12822 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12823
12824 #, fuzzy
12825 #~ msgid "version"
12826 #~ msgstr "Wersja"
12827
12828 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12829 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"