]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
refresh polish translation with current message catalog
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # Polish translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Jun 14 14:03:03 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-05-25 01:35+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/jakaś/ścieżka"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 minut"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
49
50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
51 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
52 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
55 msgid ""
56 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
57 msgstr ""
58 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
59 "zrestartować"
60
61 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
62 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
63 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
66 msgid "ACL"
67 msgstr "ACL"
68
69 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
70 msgid "ACME Accounts"
71 msgstr "Konta ACME"
72
73 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
74 msgid "ACME Accounts/Challenges"
75 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
76
77 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
78 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
79 msgid "ACME Directory"
80 msgstr "Katalog ACME"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
83 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
84 msgid "ACPI support"
85 msgstr "Obsługa ACPI"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
89 msgid "ACR Values"
90 msgstr "Wartości ACR"
91
92 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
94 msgid "API Data"
95 msgstr "Dane API"
96
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
98 msgid "API Path Prefix"
99 msgstr "Prefiks ścieżki API"
100
101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
103 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
104 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
105 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
106 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
107 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
108 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
109 msgid "API Token"
110 msgstr "Klucz API"
111
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
113 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
114 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
115 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
116 msgid "API Token Permission"
117 msgstr "Uprawnienia klucza API"
118
119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
120 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
122 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
123 msgid "API Tokens"
124 msgstr "Klucze API"
125
126 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
129 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
130 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
131 msgid ""
132 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
133 "interface!"
134 msgstr ""
135 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
136 "przeglądarkę!"
137
138 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
139 msgid "API token"
140 msgstr "Klucz API"
141
142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
143 msgid "APT Repositories"
144 msgstr "Repozytoria APT"
145
146 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
147 msgid "Abort"
148 msgstr "Anuluj"
149
150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
151 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
152 msgid "Accept TOS"
153 msgstr "Zaakceptuj warunki"
154
155 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
156 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
157 msgid "Access Control"
158 msgstr "Kontrola dostępu"
159
160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
161 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
162 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
163 msgid "Account"
164 msgstr "Konto"
165
166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
167 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
168 msgid "Account Name"
169 msgstr "Nazwa konta"
170
171 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
172 msgid "Account attribute name"
173 msgstr "Atrybut nazwy konta"
174
175 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
176 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
177 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
178 msgid "Accounts"
179 msgstr "Konta"
180
181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
182 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
183 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
184 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
185 msgid "Action"
186 msgstr "Akcja"
187
188 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
189 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
190 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
191
192 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
193 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
194 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
195
196 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
197 msgid "Action '{0}' successful"
198 msgstr "Akcja '{0}' udana"
199
200 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
201 msgid "Action Objects"
202 msgstr "Obiekty Akcja"
203
204 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
205 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
206 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
207 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
208 msgid "Actions"
209 msgstr "Akcje"
210
211 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
212 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
214 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
215 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
216 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
217 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
218 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
219 msgid "Active"
220 msgstr "Aktywne"
221
222 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
223 msgid "Active Directory Server"
224 msgstr "Serwer Active Directory"
225
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
234 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
235 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
236 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
237 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
239 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
243 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
248 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
249 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
250 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
251 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
252 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
253 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
254 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
257 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
258 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
259 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
261 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
265 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
266 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
267 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
268 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
269 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
270 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
271 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
272 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
273 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
274 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
275 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
276 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
277 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
278 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
279 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
280 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
281 msgid "Add"
282 msgstr "Dodaj"
283
284 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
285 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
286 msgid "Add ACME Account"
287 msgstr "Dodaj konto ACME"
288
289 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
290 msgid "Add Datastore"
291 msgstr "Dodaj magazyn"
292
293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
294 msgid "Add EFI Disk"
295 msgstr "Dodaj dysk EFI"
296
297 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
298 msgid "Add NS"
299 msgstr "Dodaj NS"
300
301 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
302 msgid "Add Remote"
303 msgstr "Dodaj zdalne konto"
304
305 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
306 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
307 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
308 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
309 msgid "Add Storage"
310 msgstr "Dodaj magazyn danych"
311
312 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
313 msgid "Add TLS received header"
314 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
315
316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
317 msgid "Add TPM"
318 msgstr "Dodaj TPM"
319
320 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
321 msgid "Add Tag"
322 msgstr "Dodaj tag"
323
324 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
325 msgid "Add Tape"
326 msgstr "Dodaj taśmę"
327
328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
329 msgid "Add a TOTP login factor"
330 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
331
332 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
333 msgid "Add a Webauthn login token"
334 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
335
336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
337 msgid "Add a Yubico OTP key"
338 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
339
340 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
341 msgid "Add as"
342 msgstr "Dodaj jako"
343
344 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
345 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
346 msgid "Add as Datastore"
347 msgstr "Dodaj jako magazyn"
348
349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
351 msgid "Add as Storage"
352 msgstr "Dodaj jako magazyn"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
355 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
356 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
357
358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
359 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
360 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
361
362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
363 msgid ""
364 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
365 "Monitor tab."
366 msgstr ""
367 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
368 "chwili w sekcji Monitory."
369
370 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
371 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
373 msgid "Address"
374 msgstr "adres"
375
376 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
377 msgid "Addresses"
378 msgstr "adresy"
379
380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
381 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
382 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
383
384 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
385 msgid "Administration"
386 msgstr "Administracja"
387
388 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
389 msgid "Administrator"
390 msgstr "Administrator"
391
392 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
393 msgid "Administrator EMail"
394 msgstr "E-mail administratora"
395
396 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
397 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
398 msgid "Advanced"
399 msgstr "Zaawansowane"
400
401 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
402 msgid "Advertise subnets"
403 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
404
405 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
406 msgid "Alert Flags"
407 msgstr "Flagi alarmowe"
408
409 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
410 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
411 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
412 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
415 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
417 msgid "Alias"
418 msgstr "Aliasy sieciowe"
419
420 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
423 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
424 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
426 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
427 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
428 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
430 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
434 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
435 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
436 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
437 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
438 msgid "All"
439 msgstr "wszystkie"
440
441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
442 msgid "All Cores"
443 msgstr "Wszystkie rdzenie"
444
445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
446 msgid "All Functions"
447 msgstr "Wszystkie funkcje"
448
449 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
450 msgid "All OK"
451 msgstr "wszystko OK"
452
453 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
454 msgid "All OK (old)"
455 msgstr "wszystko OK (stare)"
456
457 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:439
458 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
459 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
460
461 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
462 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
463 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
464
465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
466 msgid "All data on the device will be lost!"
467 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
470 msgid "All except {0}"
471 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
472
473 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
474 msgid "All failed"
475 msgstr "wszystko błędne"
476
477 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
478 msgid "Allocated"
479 msgstr "Zajęte"
480
481 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
482 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
483 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
484 msgid "Allocation Policy"
485 msgstr "Reguły rozmieszczania"
486
487 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
488 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
489 msgid "Allow HREFs"
490 msgstr "Zezwalaj na HREF"
491
492 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
493 msgid "Allow local disk migration"
494 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
495
496 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
497 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
498 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
499 msgid "Allowed characters"
500 msgstr "Dozwolone znaki"
501
502 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
503 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
504 msgid "Alphabetical"
505 msgstr "Alfabetycznie"
506
507 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
508 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
509 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
510 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
511 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
512 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
513 msgid "Always"
514 msgstr "zawsze"
515
516 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
517 msgid "An absolute path"
518 msgstr "ścieżka bezwzględna"
519
520 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
521 msgid "An error occurred during token registration."
522 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
523
524 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
525 msgid "Anonymous Search"
526 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
527
528 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
529 msgid "Applies to new edits"
530 msgstr "w nowych edycjach"
531
532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
534 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
535 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
536 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
537 msgid "Apply"
538 msgstr "Zastosuj"
539
540 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
541 msgid "Apply Always"
542 msgstr "Stosuj zawsze"
543
544 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
545 msgid "Apply Configuration"
546 msgstr "Zastosuj zmiany"
547
548 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
549 msgid "Apply Custom Scores"
550 msgstr "Zastosuj własną punktację"
551
552 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
553 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
554 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
555
556 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
557 msgid "Apply on all Networks"
558 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
559
560 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
561 msgid "Arabic"
562 msgstr "arabski"
563
564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
565 msgid "Architecture"
566 msgstr "Architektura"
567
568 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
569 msgid "Archive Filter"
570 msgstr "Filtr archiwów"
571
572 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
573 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
574 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
575
576 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
578 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
579 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
580
581 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
582 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
583 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
584
585 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
586 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
587 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
588
589 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
590 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
591 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
592 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
593
594 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
595 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
596 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
597 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
602 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
603 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
604 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
605
606 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
607 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
608 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
609
610 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
611 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
612 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
613
614 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
615 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
616 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
617
618 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
619 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
620 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
621 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
622
623 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
624 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
625 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
626
627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
628 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
629 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
630
631 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
632 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
633 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
634
635 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
636 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
637 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
638
639 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
640 msgid "Assigned to LVs"
641 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
642
643 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
644 msgid ""
645 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
646 msgstr ""
647 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
648 "hasło."
649
650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
651 msgid "Async IO"
652 msgstr "Asynchroniczne IO"
653
654 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
655 msgid "Attach orig. Mail"
656 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
657
658 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
659 msgid "Attachment Quarantine"
660 msgstr "Kwarantanna załączników"
661
662 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
663 msgid "Attachments"
664 msgstr "Załączniki"
665
666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
667 msgid "Attribute"
668 msgstr "Atrybut"
669
670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
674 msgid "Audio Device"
675 msgstr "Karta dźwiękowa"
676
677 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
678 msgid "Auditor"
679 msgstr "Audytor"
680
681 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
682 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
683 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
684 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
685 msgid "Auth ID"
686 msgstr "Użytkownik"
687
688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
690 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
691 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
692 msgid "Auth-Provider Default"
693 msgstr "domyślne wystawcy"
694
695 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
696 msgid "Authentication mode"
697 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
698
699 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
700 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
701 msgid "Auto-fill"
702 msgstr "Wypełnij automatycznie"
703
704 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
705 msgid "Auto-generate a client encryption key"
706 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
707
708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
709 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
710 msgid "Autocreate Users"
711 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
712
713 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
714 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
715 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
716 msgid "Autogenerate"
717 msgstr "Automatyczna generacja"
718
719 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
720 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
721 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
722
723 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
724 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
725 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
727 msgid "Automatic"
728 msgstr "Automatycznie"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
731 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
732 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
733
734 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
735 msgid "Automatically"
736 msgstr "automatycznie"
737
738 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
739 msgid "Autoscale Mode"
740 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
741
742 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
743 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
744 msgid "Autostart"
745 msgstr "Autostart"
746
747 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
748 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
749 msgid "Avail"
750 msgstr "dostępne"
751
752 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
753 msgid "Available"
754 msgstr "Dostępne"
755
756 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
757 msgid "Available Objects"
758 msgstr "Dostępne obiekty"
759
760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
761 #, fuzzy
762 msgid "Available recovery keys: {0}"
763 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
764
765 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
766 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
767 msgid "Avg. Mail Processing Time"
768 msgstr "Średni czas przetwarzania"
769
770 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
771 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
772 msgid "B"
773 msgstr ""
774
775 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
776 msgid "BCC"
777 msgstr "Ukryta kopia"
778
779 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
780 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
781 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
782 msgid "Back"
783 msgstr "Wstecz"
784
785 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
786 msgid "Back Address"
787 msgstr "Adres wewnętrzny"
788
789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
790 msgid "Backend Driver"
791 msgstr "Sterownik"
792
793 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
794 msgid "Background"
795 msgstr "Tło"
796
797 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
798 msgid "Backing Path"
799 msgstr "Ścieżka przechowywania"
800
801 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
802 msgid "Backscatter Score"
803 msgstr "Punktacja backscatterów"
804
805 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
806 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
807 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
808 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
809 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
813 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
814 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
815 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
816 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
817 msgid "Backup"
818 msgstr "Kopia zapasowa"
819
820 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
821 msgid "Backup Count"
822 msgstr "Liczba kopii"
823
824 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
825 msgid "Backup Details"
826 msgstr "Szczegóły kopii"
827
828 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
829 msgid "Backup Group"
830 msgstr "Grupa kopii"
831
832 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
833 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
834 msgid "Backup Groups"
835 msgstr "Grupy kopii"
836
837 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
839 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
840 msgid "Backup Job"
841 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
842
843 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
844 msgid "Backup Jobs"
845 msgstr "Kopie zapasowe"
846
847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
848 msgid "Backup Notes"
849 msgstr "Notatki"
850
851 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
852 msgid "Backup Now"
853 msgstr "Utwórz kopię"
854
855 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
856 msgid "Backup Restore"
857 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
858
859 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
860 msgid "Backup Retention"
861 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
862
863 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
864 msgid "Backup Server"
865 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
866
867 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
868 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
869 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
870 msgid "Backup Time"
871 msgstr "Czas wykonania"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
874 msgid "Backup content type not available for this storage."
875 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
876
877 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
878 msgid "Backup now"
879 msgstr "Utwórz kopię"
880
881 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
882 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
883 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
884
885 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
886 msgid "Backup/Restore"
887 msgstr "Kopia zapasowa"
888
889 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
890 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
891 msgid "Backups"
892 msgstr "Kopie zapasowe"
893
894 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
895 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
896 msgid "Bad Chunks"
897 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
898
899 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
900 msgid "Bad Request"
901 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
902
903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
904 msgid "Ballooning Device"
905 msgstr "Dynamiczna alokacja"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
908 msgid "Bandwidth"
909 msgstr "Przepustowość"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
912 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
913 msgid "Bandwidth Limit"
914 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
915
916 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
917 msgid "Bandwidth Limits"
918 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
919
920 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
921 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
922 msgid "Barcode Label"
923 msgstr "Etykietka paskowa"
924
925 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
926 msgid "Barcode-Label Media"
927 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
928
929 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
930 msgid "Base DN"
931 msgstr "Bazowa domena"
932
933 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
934 msgid "Base DN for Groups"
935 msgstr "Bazowa domena dla grup"
936
937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
938 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
939 msgid "Base Domain Name"
940 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
941
942 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
943 msgid "Base storage"
944 msgstr "Główny magazyn danych"
945
946 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
947 msgid "Base volume"
948 msgstr "Główny wolumin"
949
950 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
951 msgid "Basic"
952 msgstr "Podstawowe"
953
954 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
955 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
956 msgid "Batch Size (b)"
957 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
958
959 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
960 msgid "Before Queue Filtering"
961 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
962
963 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
964 msgid "Bind Domain Name"
965 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
966
967 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
968 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
969 msgid "Bind Password"
970 msgstr "Hasło (bind)"
971
972 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
973 msgid "Bind User"
974 msgstr "Użytkownik (bind)"
975
976 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
977 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
978 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
979 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
980 msgid "Blacklist"
981 msgstr "Czarna lista"
982
983 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
984 msgid "Block Device"
985 msgstr "Urządzenie blokowe"
986
987 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
988 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
989 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
990 msgid "Block Size"
991 msgstr "Rozmiar bloku"
992
993 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
994 msgid "Block encrypted archives and documents"
995 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
996
997 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
998 msgid "Body"
999 msgstr "Treść"
1000
1001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1002 msgid "Bond Mode"
1003 msgstr "Tryb agregacji"
1004
1005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1007 msgid "Boot Order"
1008 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1009
1010 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1011 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1012 msgid "Bootdisk size"
1013 msgstr "Rozmiar dysku"
1014
1015 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1016 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1017 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1018 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1019 msgid "Bounces"
1020 msgstr "Odbite"
1021
1022 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1026 msgid "Bridge"
1027 msgstr "Mostek"
1028
1029 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1030 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1031 msgid "Bridge ports"
1032 msgstr "Porty"
1033
1034 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1035 msgid "Browse"
1036 msgstr "Przeglądaj"
1037
1038 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1039 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1040 msgid "Bucket"
1041 msgstr "Pojemnik"
1042
1043 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1044 msgid "Build time"
1045 msgstr "Data kompilacji"
1046
1047 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1048 msgid "Built-In"
1049 msgstr "Wbudowana"
1050
1051 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1052 msgid "Bulk Actions"
1053 msgstr "Operacje masowe"
1054
1055 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1056 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1057 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1058 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1059 msgid "Bulk Migrate"
1060 msgstr "Masowa migracja"
1061
1062 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1064 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1065 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1066 msgid "Bulk Shutdown"
1067 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1068
1069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1070 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1071 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1072 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1073 msgid "Bulk Start"
1074 msgstr "Masowe uruchomienie"
1075
1076 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1077 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1078 msgid "Burst In"
1079 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1080
1081 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1082 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1083 msgid "Burst Out"
1084 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1085
1086 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1087 msgid "Bus/Device"
1088 msgstr "Kanał/urządzenie"
1089
1090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1092 msgid "CD/DVD Drive"
1093 msgstr "Napęd CD/DVD"
1094
1095 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1096 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1097 msgid "CIDR"
1098 msgstr "CIDR"
1099
1100 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1102 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1106 msgid "CPU"
1107 msgstr "CPU"
1108
1109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1110 msgid "CPU Affinity"
1111 msgstr "Afiniczność CPU"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1115 msgid "CPU limit"
1116 msgstr "Limit CPU"
1117
1118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1120 msgid "CPU units"
1121 msgstr "Jednostki CPU"
1122
1123 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1124 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1125 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1126 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1127 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1128 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1129 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1130 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1131 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1132 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1133 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1134 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1135 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1136 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1137 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1138 msgid "CPU usage"
1139 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1140
1141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1142 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1143 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1144 msgid "CPU(s)"
1145 msgstr "Procesory"
1146
1147 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1148 msgid "CRM State"
1149 msgstr "Stan CRM"
1150
1151 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1152 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1153 msgid "CT"
1154 msgstr "Kontener"
1155
1156 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1157 msgid "CT Templates"
1158 msgstr "Szablony CT"
1159
1160 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1161 msgid "CT Volumes"
1162 msgstr "Dyski CT"
1163
1164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1165 msgid "Cache"
1166 msgstr "Buforowanie"
1167
1168 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1169 msgid "Cancel Edit"
1170 msgstr "Anuluj edycję"
1171
1172 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1173 msgid "Cannot remove disk image."
1174 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1175
1176 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1177 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1178 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1179
1180 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1181 msgid "Cannot use reserved pool name"
1182 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1183
1184 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1185 msgid "Capacity"
1186 msgstr "Pojemność"
1187
1188 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1189 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1190 msgid "Cartridge Memory"
1191 msgstr "Pamięć kasety"
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1194 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1195 msgid "Case-Sensitive"
1196 msgstr "Wielkość liter"
1197
1198 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1199 msgid "Catalan"
1200 msgstr "kataloński"
1201
1202 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1203 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1204 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1205 msgid "Catalog"
1206 msgstr "Katalog"
1207
1208 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1209 msgid "Catalog Media"
1210 msgstr "Katalog nośników"
1211
1212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1213 msgid "Ceph Pool"
1214 msgstr "Pula Cepha"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1217 msgid "Ceph Version"
1218 msgstr "Wersja Cepha"
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1221 msgid "Ceph cluster configuration"
1222 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1225 msgid "Ceph in the cluster"
1226 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1227
1228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1229 msgid "Ceph version to install"
1230 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1231
1232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1233 msgid "CephFS"
1234 msgstr "CephFS"
1235
1236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1237 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1238 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1239 msgid "Certificate"
1240 msgstr "Certyfikat"
1241
1242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1243 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1244 msgid "Certificate Chain"
1245 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1246
1247 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1248 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1249 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1250 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1251 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1252 msgid "Certificates"
1253 msgstr "Certyfikaty"
1254
1255 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1256 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1257 msgid "Challenge Plugins"
1258 msgstr "Wtyczki"
1259
1260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1261 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1262 msgid "Challenge Type"
1263 msgstr "Typ wtyczki"
1264
1265 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1266 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1267 msgid "Change Owner"
1268 msgstr "Zmień właściciela"
1269
1270 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1271 msgid "Change Password"
1272 msgstr "Zmień hasło"
1273
1274 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1275 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1276 msgid "Change Protection"
1277 msgstr "Zmień ochronę"
1278
1279 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1280 msgid "Change global Ceph flags"
1281 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1282
1283 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1284 msgid "Change owner of '{0}'"
1285 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1286
1287 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1288 msgid "Change protection of '{0}'"
1289 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1290
1291 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1293 msgid "Changelog"
1294 msgstr "Lista zmian"
1295
1296 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1297 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1298 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1299 msgid "Changer"
1300 msgstr "Zmieniacz"
1301
1302 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1303 msgid "Changers"
1304 msgstr "Zmieniacze"
1305
1306 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1307 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1308 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1309
1310 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1311 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1312 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1313
1314 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1315 msgid "Channel"
1316 msgstr "Kanał"
1317
1318 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1319 msgid "Character Device"
1320 msgstr "Urządzenie znakowe"
1321
1322 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1323 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1324 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1325 msgid "Check"
1326 msgstr "Sprawdź"
1327
1328 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1329 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1330 msgid "Checksum"
1331 msgstr "Suma kontrolna"
1332
1333 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
1334 msgid "Chinese (Simplified)"
1335 msgstr "chiński (uproszczony)"
1336
1337 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1338 msgid "Chinese (Traditional)"
1339 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1340
1341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1342 msgid "Choose Device"
1343 msgstr "Wybierz urządzenie"
1344
1345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1346 msgid "Choose Port"
1347 msgstr "Wybierz port"
1348
1349 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1350 msgid ""
1351 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1352 "Container."
1353 msgstr ""
1354 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1355
1356 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1357 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1358 msgid "Chunk Order"
1359 msgstr "Kolejność części"
1360
1361 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1362 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1363 msgid "Circle"
1364 msgstr "Okrągłe"
1365
1366 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1367 msgid "ClamAV"
1368 msgstr "ClamAV"
1369
1370 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1371 msgid "ClamAV update"
1372 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1373
1374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1375 msgid "Class"
1376 msgstr "Klasa"
1377
1378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1379 msgid "Clean"
1380 msgstr "Wyczyść"
1381
1382 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1383 msgid "Clean Drive"
1384 msgstr "Napęd czysty"
1385
1386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1387 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1388 msgid "Cleanup Disks"
1389 msgstr "Wyczyść dyski"
1390
1391 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1392 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1393 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1394
1395 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1396 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1397 msgid "Clear Filter"
1398 msgstr "Wyczyść filtr"
1399
1400 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1401 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1402 msgid "Clear Status"
1403 msgstr "Wyczyść stan"
1404
1405 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1406 msgid "Client"
1407 msgstr "Klient"
1408
1409 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1410 msgid "Client Connection Count Limit"
1411 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1412
1413 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1414 msgid "Client Connection Rate Limit"
1415 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1416
1417 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1418 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1419 msgid "Client ID"
1420 msgstr "ID klienta"
1421
1422 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1423 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1424 msgid "Client Key"
1425 msgstr "Klucz klienta"
1426
1427 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1428 msgid "Client Message Rate Limit"
1429 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1430
1431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1433 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1436 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1439 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1440 msgid "Clone"
1441 msgstr "Klonowanie"
1442
1443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1444 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1445 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1446 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1447 msgid "Close"
1448 msgstr "Zamknij"
1449
1450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1454 msgid "CloudInit Drive"
1455 msgstr "Dysk CloudInit"
1456
1457 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1458 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1459 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1461 msgid "Cluster"
1462 msgstr "Klaster"
1463
1464 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1466 msgid "Cluster Administration"
1467 msgstr "Administracja klastra"
1468
1469 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1470 msgid "Cluster Information"
1471 msgstr "Informacje o klastrze"
1472
1473 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1474 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1475 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1476 msgid "Cluster Join"
1477 msgstr "Dołącz do klastra"
1478
1479 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1480 msgid "Cluster Join Information"
1481 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1482
1483 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1484 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1485 msgid "Cluster Name"
1486 msgstr "Nazwa klastra"
1487
1488 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1489 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1490 msgid "Cluster Network"
1491 msgstr "Sieć klastra"
1492
1493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1494 msgid "Cluster Nodes"
1495 msgstr "Węzły klastra"
1496
1497 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1498 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1499 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1500
1501 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1502 msgid "Cluster Resources (average)"
1503 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1504
1505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1506 msgid ""
1507 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1508 "enterprise repository."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1512 msgid ""
1513 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1514 msgstr ""
1515 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1516 "stronę panelu!"
1517
1518 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1519 msgid "Cluster log"
1520 msgstr "Logi klastra"
1521
1522 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1523 msgid "Collapse All"
1524 msgstr "Zwiń wszystkie"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1527 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1528 msgid "Color Overrides"
1529 msgstr "Kolory tagów"
1530
1531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1533 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
1534 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1535 msgid "Color Theme"
1536 msgstr "Motyw"
1537
1538 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1539 msgid "Command"
1540 msgstr "Polecenie"
1541
1542 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1543 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1544 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1545 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1546 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1547 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1549 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1550 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1551 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1552 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1553 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1554 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1555 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1556 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1557 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1558 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1559 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1560 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1561 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1562 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1563 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1564 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1565 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1566 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1567 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
1569 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1570 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1573 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1574 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
1575 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1576 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1577 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1578 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1579 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1580 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1581 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1582 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1583 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1584 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1585 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1586 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1587 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1588 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1589 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1590 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1591 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1592 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1593 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1594 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1595 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1596 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1597 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1598 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1599 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1600 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1601 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1602 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1603 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1604 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1605 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1606 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1607 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1608 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1609 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1610 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1611 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1612 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1613 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1614 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1615 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1616 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1617 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1618 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1619 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1620 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1621 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1622 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1623 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1624 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1625 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1626 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1627 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1628 msgid "Comment"
1629 msgstr "Komentarz"
1630
1631 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1632 msgid "Community"
1633 msgstr "Społeczność"
1634
1635 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1636 msgid "Components"
1637 msgstr "Komponenty"
1638
1639 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1640 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1641 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1642 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1643 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1644 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1645 msgid "Compression"
1646 msgstr "Kompresja"
1647
1648 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1649 msgid "Config Version"
1650 msgstr "Wersja konfiguracji"
1651
1652 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1653 msgid "Config locked ({0})"
1654 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1655
1656 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1657 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1658 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1659 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1660 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1663 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1664 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1665 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1666 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1667 msgid "Configuration"
1668 msgstr "Konfiguracja"
1669
1670 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1671 msgid "Configuration Database"
1672 msgstr "Baza konfiguracji"
1673
1674 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
1675 msgid "Configuration Unsupported"
1676 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1677
1678 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1679 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1680 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1681
1682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1683 msgid "Configure"
1684 msgstr "Konfiguruj"
1685
1686 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1687 msgid "Configure Ceph"
1688 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1689
1690 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1691 msgid "Configure Scheduled Backup"
1692 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1693
1694 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1695 msgid "Configured"
1696 msgstr "Skonfigurowane"
1697
1698 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1699 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1700 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1701 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1702 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1708 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1712 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1713 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1714 msgid "Confirm"
1715 msgstr "Potwierdź"
1716
1717 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1718 msgid "Confirm Password"
1719 msgstr "Potwierdź hasło"
1720
1721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1723 msgid "Confirm Second Factor"
1724 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1725
1726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1727 msgid "Confirm TFA Removal"
1728 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1729
1730 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1731 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1733 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1734 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1735 msgid "Confirm password"
1736 msgstr "Potwierdź hasło"
1737
1738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1742 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1743 msgid "Confirm your ({0}) password"
1744 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1745
1746 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
1747 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
1748 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1749 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1750 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1751 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1752 msgid "Connection error"
1753 msgstr "Błąd połączenia"
1754
1755 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1756 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1757 msgstr ""
1758 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1759 "uruchomione?"
1760
1761 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1762 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1763 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1764 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1766 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1769 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1770 msgid "Console"
1771 msgstr "Konsola"
1772
1773 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1774 msgid "Console Viewer"
1775 msgstr "Typ konsoli"
1776
1777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1778 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1780 msgid "Console mode"
1781 msgstr "Tryb konsoli"
1782
1783 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1784 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1785 msgid "Contact"
1786 msgstr "Kontakt"
1787
1788 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1789 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1790 msgid "Container"
1791 msgstr "kontener"
1792
1793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1794 msgid "Container template"
1795 msgstr "szablon kontenera"
1796
1797 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1798 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1799 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1800
1801 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1802 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1803 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1804 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1805 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1806 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1807 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1808 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1809 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1810 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1811 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1812 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1813 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1814 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1815 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1816 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1817 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1818 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1819 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1820 msgid "Content"
1821 msgstr "Zawartość"
1822
1823 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1824 msgid "Content Type"
1825 msgstr "Typ zawartości"
1826
1827 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1828 msgid "Content Type Filter"
1829 msgstr "Filtr typu zawartości"
1830
1831 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1832 msgid "Continue"
1833 msgstr "kontynuacja"
1834
1835 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1836 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1837 msgid "Controller"
1838 msgstr "Kontroler"
1839
1840 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1841 msgid "Controllers"
1842 msgstr "Kontrolery"
1843
1844 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1845 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1850 msgid "Convert to template"
1851 msgstr "Zapisz do szablonu"
1852
1853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1854 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1855 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1856 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1857 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1858 msgid "Copy"
1859 msgstr "Kopiuj"
1860
1861 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1862 msgid "Copy Information"
1863 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1864
1865 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1866 msgid "Copy Key"
1867 msgstr "Kopiuj klucz"
1868
1869 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1870 msgid "Copy Recovery Keys"
1871 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1872
1873 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1874 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1875 msgid "Copy Secret Value"
1876 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1877
1878 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1879 msgid "Copy data"
1880 msgstr "Kopiuj dane"
1881
1882 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1883 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1884 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1885
1886 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1887 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1888 msgstr ""
1889 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1890
1891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1894 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1895 msgid "Cores"
1896 msgstr "Rdzenie"
1897
1898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1899 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1900 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1901 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1902
1903 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1904 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1905 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1906 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1907 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1908 msgid "Count"
1909 msgstr "Liczba"
1910
1911 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1912 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1914 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1915 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1916 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1917 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1918 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1919 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1920 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1921 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1922 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1923 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1924 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1934 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1935 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1936 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1937 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1938 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1939 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1940 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1941 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1942 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1943 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1944 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
1945 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1946 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1947 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1948 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1949 msgid "Create"
1950 msgstr "Utwórz"
1951
1952 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1953 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1954 msgid "Create CT"
1955 msgstr "Utwórz CT"
1956
1957 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1958 msgid "Create CephFS"
1959 msgstr "Utwórz CephFS"
1960
1961 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
1962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1963 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1964 msgid "Create Cluster"
1965 msgstr "Utwórz klaster"
1966
1967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1968 msgid "Create Device Nodes"
1969 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1970
1971 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1972 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1973 msgid "Create VM"
1974 msgstr "Utwórz VM"
1975
1976 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
1977 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1978 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1979 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1980 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1981 msgid "Created"
1982 msgstr "Utworzone"
1983
1984 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1985 msgid "Creation time"
1986 msgstr "Czas utworzenia"
1987
1988 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
1989 msgid "Current Auth ID"
1990 msgstr "Bieżący Auth ID"
1991
1992 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
1993 msgid "Current User"
1994 msgstr "bieżący użytkownik"
1995
1996 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1997 msgid "Current layout"
1998 msgstr "Bieżący układ"
1999
2000 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2001 msgid "Current state will be lost."
2002 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2003
2004 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2005 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2006 msgid "Custom"
2007 msgstr "własne"
2008
2009 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2010 msgid "Custom Rule Score"
2011 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2012
2013 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2014 msgid "Custom Scores"
2015 msgstr "Własna punktacja"
2016
2017 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2018 msgid "D.Port"
2019 msgstr "Port docelowy"
2020
2021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2022 msgid "DB Disk"
2023 msgstr "Dysk DB"
2024
2025 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2026 msgid "DB size"
2027 msgstr "Rozmiar DB"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2031 msgid "DHCP"
2032 msgstr "DHCP"
2033
2034 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2035 msgid "DKIM"
2036 msgstr "DKIM"
2037
2038 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2039 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2042 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2043 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2044 msgid "DNS"
2045 msgstr "DNS"
2046
2047 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2048 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2049 msgid "DNS API"
2050 msgstr "API DNS"
2051
2052 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2053 msgid "DNS TXT Record"
2054 msgstr "Wpis DNS TXT"
2055
2056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2059 msgid "DNS domain"
2060 msgstr "Domena DNS"
2061
2062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2064 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2069 msgid "DNS server"
2070 msgstr "Serwer DNS"
2071
2072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2074 msgid "DNS servers"
2075 msgstr "Serwery DNS"
2076
2077 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2078 msgid "DNS zone"
2079 msgstr "Strefa DNS"
2080
2081 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2082 msgid "DNS zone prefix"
2083 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2084
2085 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2086 msgid "DNSBL Sites"
2087 msgstr "Hosty DNSBL"
2088
2089 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2090 msgid "DNSBL Threshold"
2091 msgstr "Próg DNSBL"
2092
2093 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2094 msgid "Daily"
2095 msgstr "codziennie"
2096
2097 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2098 msgid "Damaged"
2099 msgstr "Uszkodzone"
2100
2101 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2102 msgid "Danish"
2103 msgstr "duński"
2104
2105 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2106 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2107 msgid "Dark-mode filter"
2108 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2109
2110 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2111 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2112 msgid "Dashboard"
2113 msgstr "Panel"
2114
2115 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2116 msgid "Dashboard Options"
2117 msgstr "Opcje panelu"
2118
2119 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2120 msgid "Dashboard Storages"
2121 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2122
2123 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2124 msgid "Data Devs"
2125 msgstr "Urządzenia danych"
2126
2127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2128 msgid "Data Pool"
2129 msgstr "Pula danych"
2130
2131 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2132 msgid "Database Mirror"
2133 msgstr "Kopia bazy"
2134
2135 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2136 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2137 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2138 msgid "Datacenter"
2139 msgstr "Centrum danych"
2140
2141 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2142 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2143 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2144 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2145 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2146 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2147 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2148 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2149 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2150 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2151 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2152 msgid "Datastore"
2153 msgstr "Magazyny danych"
2154
2155 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2156 msgid "Datastore Mapping"
2157 msgstr "Mapowanie magazynu"
2158
2159 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2160 msgid "Datastore Options"
2161 msgstr "Opcje magazynu"
2162
2163 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2164 msgid "Datastore Usage"
2165 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2166
2167 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2168 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2169 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2170 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2171
2172 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2173 msgid "Datastore is not available"
2174 msgstr "Magazyn niedostępny"
2175
2176 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2177 msgid "Datastores"
2178 msgstr "Magazyny danych"
2179
2180 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2181 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2182 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2183 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2184 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2185 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2186 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2187 msgid "Date"
2188 msgstr "Data"
2189
2190 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2191 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2192 msgid "Day"
2193 msgstr "dzień"
2194
2195 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2196 msgid "Days"
2197 msgstr "dni"
2198
2199 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2200 msgid "Days to show"
2201 msgstr "Dni do pokazania"
2202
2203 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2204 msgid "Deactivate"
2205 msgstr "Deaktywuj"
2206
2207 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2208 msgid "Deactivate {0} Account"
2209 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2210
2211 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2212 msgid "Decode"
2213 msgstr "Dekoduj"
2214
2215 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2216 msgid "Deduplication"
2217 msgstr "Deduplikacja"
2218
2219 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2220 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2221 msgid "Deduplication Factor"
2222 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2223
2224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2225 msgid "Deep Scrub"
2226 msgstr "Dokładny przegląd"
2227
2228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2229 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2230 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2231
2232 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2233 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2234 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2235 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2236 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2237 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2238 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2239 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2241 msgid "Default"
2242 msgstr "domyślnie"
2243
2244 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2245 msgid "Default (Always)"
2246 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2247
2248 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2249 msgid "Default (Errors)"
2250 msgstr "domyślnie (błędy)"
2251
2252 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2253 msgid "Default Datastore"
2254 msgstr "Domyślny magazyn"
2255
2256 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2257 msgid "Default Language"
2258 msgstr "Domyślny język"
2259
2260 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2261 msgid "Default Namespace"
2262 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2263
2264 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2265 msgid "Default Relay"
2266 msgstr "Serwer docelowy"
2267
2268 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2269 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2270 msgid "Default Sync Options"
2271 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2272
2273 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2274 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
2275 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2276 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2277 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2278
2279 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2280 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2281 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2282
2283 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2284 msgid "Defaults to origin"
2285 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2286
2287 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2288 msgid "Defaults to requesting host URI"
2289 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2290
2291 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2292 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2293 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2294
2295 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2296 msgid "Deferred Mail"
2297 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2298
2299 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2300 msgid "Delay"
2301 msgstr "Opóźnienie"
2302
2303 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2304 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2305 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2306
2307 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2308 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2309 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2310 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2311 msgid "Delete"
2312 msgstr "Usuń"
2313
2314 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2315 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2316 msgid "Delete Custom Certificate"
2317 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2318
2319 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2320 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2321 msgid "Delete Snapshot"
2322 msgstr "Usuń migawkę"
2323
2324 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2325 msgid "Delete all Backup Groups"
2326 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2327
2328 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2329 msgid "Delete all Messages"
2330 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2331
2332 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2333 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2334 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2335
2336 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2337 msgid "Delete existing encryption key"
2338 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2339
2340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2341 msgid "Delete source"
2342 msgstr "Usuń źródło"
2343
2344 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2345 msgid ""
2346 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2347 "created with it!"
2348 msgstr ""
2349 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2350 "jego pomocą!"
2351
2352 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2353 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2354 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2355 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2356 msgid "Deliver"
2357 msgstr "Dostarcz"
2358
2359 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2360 msgid "Deliver to"
2361 msgstr "Dostarczaj do"
2362
2363 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2364 msgid "Dense"
2365 msgstr "Pasek"
2366
2367 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2368 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2369 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2370 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2371 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2372 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2375 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2376 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2377 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2378 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2379 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2380 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2381 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2382 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2383 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2384 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2385 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2387 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2388 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2389 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2390 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2391 msgid "Description"
2392 msgstr "Opis"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2395 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
2396 msgid "Description of the job"
2397 msgstr "Opis zadania"
2398
2399 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2400 msgid "Dest. port"
2401 msgstr "Port docelowy"
2402
2403 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2404 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2405 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2407 msgid "Destination"
2408 msgstr "Cel"
2409
2410 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2411 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2412 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2413 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2414 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2415 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2416 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2417 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2419 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2420 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2422 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2423 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2424 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2425 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2426 msgid "Destroy"
2427 msgstr "Usuń"
2428
2429 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2430 msgid "Destroy '{0}'"
2431 msgstr "Usuń '{0}'"
2432
2433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2434 msgid "Destroy MON"
2435 msgstr "Usuń MON"
2436
2437 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2438 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2439 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2440
2441 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2442 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2443 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2444
2445 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2446 msgid "Destroy image from unknown guest"
2447 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2448
2449 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2450 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2451 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2452
2453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2455 msgid "Detach"
2456 msgstr "Odłącz"
2457
2458 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2460 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2461 msgid "Detail"
2462 msgstr "Szczegóły"
2463
2464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2467 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2468 msgid "Details"
2469 msgstr "Szczegóły"
2470
2471 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
2472 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2476 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2477 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2479 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2480 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2481 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2485 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2486 msgid "Device"
2487 msgstr "Urządzenie"
2488
2489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2490 msgid "Device Class"
2491 msgstr "Klasa urządzenia"
2492
2493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
2494 msgid "Device Ineligible"
2495 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2496
2497 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2498 msgid "Device node"
2499 msgstr "Węzeł urządzenia"
2500
2501 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2503 msgid "Devices"
2504 msgstr "Urządzenia"
2505
2506 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2507 msgid "Digits"
2508 msgstr "Cyfry"
2509
2510 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2511 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2512 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2513 msgid "Direction"
2514 msgstr "Kierunek ruchu"
2515
2516 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2517 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2518 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2519 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2520 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2521 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2522 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2523 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2524 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2525 msgid "Directory"
2526 msgstr "Katalog"
2527
2528 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2529 msgid "Directory Storage"
2530 msgstr "Magazyn katalogów"
2531
2532 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2533 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:525
2534 msgid "Disable"
2535 msgstr "Wyłącz"
2536
2537 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2538 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2539 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2540
2541 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2542 msgid "Disable arp-nd suppression"
2543 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2544
2545 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2546 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2547 msgid "Disabled"
2548 msgstr "Wyłączone"
2549
2550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2551 msgid ""
2552 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2553 "Proceed with caution."
2554 msgstr ""
2555 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2556 "Używaj tego z ostrożnością."
2557
2558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2559 msgid "Discard"
2560 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2561
2562 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2563 msgid "Discard address verification database"
2564 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2565
2566 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2567 msgid "Disclaimer"
2568 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2569
2570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2572 msgid "Disconnect"
2573 msgstr "Odłącz"
2574
2575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2576 msgid "Disconnected"
2577 msgstr "Rozłączone"
2578
2579 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2580 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2581 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2583 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2584 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2585 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2589 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2590 msgid "Disk"
2591 msgstr "Dysk"
2592
2593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2594 msgid "Disk Action"
2595 msgstr "Operacje dyskowe"
2596
2597 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2598 msgid "Disk IO"
2599 msgstr "Przepustowość dysku"
2600
2601 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2602 msgid "Disk Move"
2603 msgstr "Przenoszenie dysku"
2604
2605 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2606 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2607 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2610 msgid "Disk image"
2611 msgstr "obraz dysku"
2612
2613 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2614 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2615 msgid "Disk size"
2616 msgstr "Rozmiar dysku"
2617
2618 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2619 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2620 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2621 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2622 msgid "Disk usage"
2623 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2624
2625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2626 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2628 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2629 msgid "Disks"
2630 msgstr "Dyski"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2634 msgid "Display"
2635 msgstr "Ekran"
2636
2637 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2638 msgid "Dns"
2639 msgstr "DNS"
2640
2641 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2642 msgid "Dns prefix"
2643 msgstr "Prefiks DNS"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2646 msgid "Dns server"
2647 msgstr "Serwer DNS"
2648
2649 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2650 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2651 msgid "Do not encrypt backups"
2652 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2653
2654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2655 msgid "Do not use any media"
2656 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2657
2658 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
2659 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2660 msgid "Documentation"
2661 msgstr "Dokumentacja"
2662
2663 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2664 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2665 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2666
2667 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2668 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2669 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2670
2671 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2674 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2675 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2676 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2677 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2678 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2679 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2680 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2681 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2682 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2683 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2684 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2685 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2686 msgid "Domain"
2687 msgstr "Domena"
2688
2689 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2690 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2691 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2692
2693 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2694 msgid "Done"
2695 msgstr "Gotowe"
2696
2697 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2698 msgid "Down"
2699 msgstr "Nieaktywne"
2700
2701 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2703 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2704 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2705 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2706 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2707 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2708 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2709 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2710 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2711 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2712 msgid "Download"
2713 msgstr "Pobierz"
2714
2715 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2716 msgid "Download '{0}'"
2717 msgstr "Pobierz '{0}'"
2718
2719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2720 msgid "Download as"
2721 msgstr "Pobierz jako"
2722
2723 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2724 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2725 msgid "Download from URL"
2726 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2727
2728 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2729 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2730 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2731
2732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2734 msgid "Drag and drop to reorder"
2735 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2736
2737 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2738 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2739 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2740 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2741 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2742 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2743 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2744 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2745 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2746 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2747 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2748 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2749 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2750 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2751 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2752 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2753 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2754 msgid "Drive"
2755 msgstr "Napęd"
2756
2757 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2758 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2759 msgid "Drive Number"
2760 msgstr "Numer napędu"
2761
2762 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2763 msgid "Drive is busy"
2764 msgstr "Napęd jest zajęty"
2765
2766 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2767 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2768 msgid "Drives"
2769 msgstr "Napędy"
2770
2771 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2772 msgid "Dry Run"
2773 msgstr "Przebieg testowy"
2774
2775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2776 msgid "Dummy Device"
2777 msgstr "zaślepka"
2778
2779 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2780 msgid "Duplicate link address not allowed."
2781 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2782
2783 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2784 msgid "Duplicate link number not allowed."
2785 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2786
2787 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2788 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2789 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2790 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2791 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2792 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2793 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2794 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2795 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2796 msgid "Duration"
2797 msgstr "Czas trwania"
2798
2799 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2800 msgid "Dutch"
2801 msgstr "holenderski"
2802
2803 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2804 msgid "Dynamic"
2805 msgstr "Dynamiczne"
2806
2807 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2809 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2810 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2811 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2812 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2813 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2814 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2815 msgid "E-Mail"
2816 msgstr "E-mail"
2817
2818 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2819 msgid "E-Mail Processing"
2820 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2821
2822 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2823 msgid "E-Mail Volume"
2824 msgstr "Liczba wiadomości"
2825
2826 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2827 msgid "E-Mail address"
2828 msgstr "Adres e-mail"
2829
2830 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2831 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2832 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2833
2834 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2835 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2836 msgid "E-Mail attribute"
2837 msgstr "Atrybut e-mail"
2838
2839 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
2840 msgid "EB"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2846 msgid "EFI Disk"
2847 msgstr "Dysk EFI"
2848
2849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2850 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2851 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2852
2853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2854 msgid "EFI Storage"
2855 msgstr "Magazyn danych EFI"
2856
2857 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2858 msgid "EMail 'From:'"
2859 msgstr "E-mail 'Od:'"
2860
2861 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2862 msgid "EMail attribute name(s)"
2863 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2864
2865 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
2866 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2867 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2868 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2869 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2870 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2871 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2872 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2874 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2875 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2876 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2877 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2878 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2879 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2880 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2881 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2882 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2883 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2884 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2885 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2886 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2889 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2890 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2891 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2892 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2893 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2894 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2895 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2896 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
2897 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2898 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2899 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2900 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2902 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2903 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2904 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2905 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2906 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2907 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2912 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2913 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2914 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2915 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2916 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2920 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2921 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2922 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2923 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2924 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2925 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2926 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2927 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2928 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2929 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2930 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2931 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2932 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2933 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2934 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2935 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2936 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2937 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2938 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2939 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2940 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2941 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2942 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2943 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2944 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2945 msgid "Edit"
2946 msgstr "Edytuj"
2947
2948 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2949 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2950 msgid "Edit Notes"
2951 msgstr "Edycja notatki"
2952
2953 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2954 msgid "Edit Tags"
2955 msgstr "Edytuj tagi"
2956
2957 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
2958 msgid "Edit dashboard settings"
2959 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2960
2961 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2962 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2963 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2964
2965 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2966 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2967 msgid "Editable"
2968 msgstr "edytowalne"
2969
2970 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2971 msgid "Egress"
2972 msgstr "Egress"
2973
2974 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
2975 msgid "EiB"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2979 msgid ""
2980 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2981 msgstr ""
2982 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
2983 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2984
2985 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2986 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2987 msgid "Eject"
2988 msgstr "Wysuń"
2989
2990 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
2991 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2992 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2993 msgid "Eject Media"
2994 msgstr "Wysuń nośnik"
2995
2996 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
2997 msgid "Email"
2998 msgstr "E-mail"
2999
3000 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3001 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3002 msgid "Email from address"
3003 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3004
3005 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3006 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:525
3007 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3009 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3010 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
3011 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3012 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3013 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3014 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3015 msgid "Enable"
3016 msgstr "Włącz"
3017
3018 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3019 msgid "Enable DKIM Signing"
3020 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3021
3022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3023 msgid "Enable NUMA"
3024 msgstr "Włącz NUMA"
3025
3026 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3027 msgid "Enable TLS"
3028 msgstr "Włącz TLS"
3029
3030 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3031 msgid "Enable TLS Logging"
3032 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3033
3034 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3035 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
3036 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3037 msgid "Enable new"
3038 msgstr "Nowi użytkownicy"
3039
3040 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3041 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3042 msgid "Enable new users"
3043 msgstr "Nowi użytkownicy"
3044
3045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3046 msgid "Enable quota"
3047 msgstr "Włącz limity pojemności"
3048
3049 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3050 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3051 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3052 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3053 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3054 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3055 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3056 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3057 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3058 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3059 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3060 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3061 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3062 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3063 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
3064 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3065 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3066 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3067 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3068 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3069 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3075 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3076 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3077 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3078 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3079 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3080 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3081 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3082 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3083 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3084 msgid "Enabled"
3085 msgstr "Włączone"
3086
3087 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3088 msgid "Enabled for Windows"
3089 msgstr "włączone dla Windows"
3090
3091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3092 msgid "Encrypt OSD"
3093 msgstr "Szyfruj OSD"
3094
3095 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3096 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3097 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3098 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3099 msgid "Encrypted"
3100 msgstr "Zaszyfrowane"
3101
3102 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3103 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3104 msgid "Encryption"
3105 msgstr "Szyfrowanie"
3106
3107 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3108 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3109 msgid "Encryption Fingerprint"
3110 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3111
3112 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3113 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3114 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3115 msgid "Encryption Key"
3116 msgstr "Klucz szyfrowania"
3117
3118 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3119 msgid "Encryption Keys"
3120 msgstr "Klucze szyfrowania"
3121
3122 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3123 msgid "End"
3124 msgstr "Koniec"
3125
3126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3129 msgid "End Time"
3130 msgstr "Czas zakończenia"
3131
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3133 msgid "English"
3134 msgstr "angielski"
3135
3136 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3137 msgid "Enter URL to download"
3138 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3139
3140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3141 msgid "Enterprise (recommended)"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
3145 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3146 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3147
3148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3149 msgid "Entropy source"
3150 msgstr "Źródło entropii"
3151
3152 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3154 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3155 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
3156 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3157 msgid "Entry"
3158 msgstr "Wpis"
3159
3160 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3161 msgid "Erase data"
3162 msgstr "Usuń dane"
3163
3164 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3165 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
3166 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3168 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
3169 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3170 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3171 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3172 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:451
3173 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:602
3174 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3175 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3178 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3180 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3181 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3183 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3184 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3185 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3186 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3188 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3189 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3190 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3193 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3194 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3195 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3196 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3197 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3198 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3199 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3200 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3201 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3202 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3203 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3204 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3205 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3206 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3207 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3208 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3209 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3210 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3214 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3227 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3230 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3231 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3232 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3233 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3234 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3236 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3237 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3238 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3239 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3244 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3246 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3247 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3248 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3249 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3250 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3251 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3252 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3253 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3254 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3255 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3256 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3265 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3266 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3267 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3268 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3269 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3270 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3271 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3272 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3273 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3274 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3275 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3276 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3277 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3278 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3279 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3280 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3281 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3282 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3283 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3284 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3285 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3286 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3287 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3288 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3289 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3290 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3291 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3292 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3293 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3294 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3295 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3296 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3297 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3298 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3299 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3300 msgid "Error"
3301 msgstr "Błąd"
3302
3303 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3305 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3306 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3307 msgid "Errors"
3308 msgstr "Błędy"
3309
3310 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3311 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3312 msgid "Estimated Full"
3313 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3314
3315 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3316 msgid "Euskera (Basque)"
3317 msgstr "euskera (baskijski)"
3318
3319 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3320 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3321 msgid "Every Saturday"
3322 msgstr "w każdą sobotę"
3323
3324 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3325 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3326 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3327 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3328 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3329 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3330 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3331 msgid "Every day"
3332 msgstr "codziennie"
3333
3334 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3335 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3336 msgid "Every first Saturday of the month"
3337 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3338
3339 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3340 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3341 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3342 msgid "Every first day of the Month"
3343 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3344
3345 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3346 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3347 msgid "Every hour"
3348 msgstr "co godzinę"
3349
3350 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3351 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3352 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3353 msgid "Every two hours"
3354 msgstr "co 2 godziny"
3355
3356 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3357 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3358 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3359 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3360 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3361 msgid "Every {0} minutes"
3362 msgstr "co {0} minut(y)"
3363
3364 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3365 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3366 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3367 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3368 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3369 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3370 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3371 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3373 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3374 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3375 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3376 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3377 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3378 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3379 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3380 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3381 msgid "Example"
3382 msgstr "Przykład"
3383
3384 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3385 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3386 msgid "Exclude selected VMs"
3387 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3388
3389 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3390 msgid "Existing LDAP address"
3391 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3392
3393 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3394 msgid "Existing volume groups"
3395 msgstr "grupa woluminów"
3396
3397 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3398 msgid "Exit Nodes"
3399 msgstr "Węzły brzegowe"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3402 msgid "Exit Nodes local routing"
3403 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3404
3405 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3406 msgid "Expand All"
3407 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3408
3409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3410 msgid "Experimental"
3411 msgstr "eksperymentalne"
3412
3413 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3414 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3415 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3416 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3417 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3418 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3419 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3420 msgid "Expire"
3421 msgstr "Wygaśnie"
3422
3423 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3424 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3425 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3426 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3427 msgid "Expires"
3428 msgstr "Ważny do"
3429
3430 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3431 msgid "Export"
3432 msgstr "Eksport"
3433
3434 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3435 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3436 msgid "Export Media-Set"
3437 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3438
3439 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3440 msgid "External SMTP Port"
3441 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3442
3443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3444 msgid "Extra ID"
3445 msgstr "Extra ID"
3446
3447 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3448 msgid "Extract Text from Attachments"
3449 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3450
3451 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3452 msgid "FQDN or IP-address"
3453 msgstr "FQDN lub adres IP"
3454
3455 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3456 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3457 msgid "FS Name"
3458 msgstr "Nazwa systemu plików"
3459
3460 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3461 msgid "Factory Defaults"
3462 msgstr "Ustawienia początkowe"
3463
3464 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3465 msgid "Failed"
3466 msgstr "Nieudane"
3467
3468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3469 msgid "Failing"
3470 msgstr "Problemy"
3471
3472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3473 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3474 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3475 msgid "Fallback Server"
3476 msgstr "Serwer zapasowy"
3477
3478 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3479 msgid "Fallback from storage config"
3480 msgstr "według ustawień magazynu"
3481
3482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3483 msgid "Family"
3484 msgstr "Rodzina"
3485
3486 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
3487 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3488 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3492 msgid "Features"
3493 msgstr "Dodatkowe opcje"
3494
3495 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
3496 msgid "Fencing"
3497 msgstr "Izolowanie węzłów"
3498
3499 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3500 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3501 msgid "Field"
3502 msgstr "Pole"
3503
3504 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3505 msgid "Fields"
3506 msgstr "Pola"
3507
3508 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3509 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3510 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3511 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3512 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3513 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3514 msgid "File"
3515 msgstr "Plik"
3516
3517 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3518 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3519 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3520 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3521 msgid "File Restore"
3522 msgstr "Odtwarzanie plików"
3523
3524 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3525 msgid "File Restore Download"
3526 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3527
3528 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3529 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3530 msgid "File name"
3531 msgstr "Nazwa pliku"
3532
3533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3534 msgid ""
3535 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3536 "instead."
3537 msgstr ""
3538 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3539 "katalog nadrzędny."
3540
3541 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3542 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3543 msgid "File size"
3544 msgstr "Wielkość pliku"
3545
3546 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3547 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3548 msgid "Filename"
3549 msgstr "Nazwa pliku"
3550
3551 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3552 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3553 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3554 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3555 msgid "Filesystem"
3556 msgstr "System plików"
3557
3558 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3559 msgid "Filetype"
3560 msgstr "Typ pliku"
3561
3562 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3563 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3564 msgid "Filter"
3565 msgstr "Filtr"
3566
3567 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3568 msgid "Filter Type"
3569 msgstr "Filtruj typ"
3570
3571 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3572 msgid "Filter VMID"
3573 msgstr "Filtr VMID"
3574
3575 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3576 msgid "Filter Value"
3577 msgstr "Filtruj wartości"
3578
3579 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3580 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3581 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3582
3583 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3585 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3586 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3587 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3588 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3589 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3590 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3591 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3592 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3593 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3594 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3595 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3596 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3597 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3598 msgid "Fingerprint"
3599 msgstr "Odcisk"
3600
3601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3602 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3603 msgid "Finish"
3604 msgstr "Koniec"
3605
3606 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3607 msgid "Finish Edit"
3608 msgstr "Zakończ edycję"
3609
3610 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
3611 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3612 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3613 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3614 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3615 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3616 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3617 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3620 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3621 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3622 msgid "Firewall"
3623 msgstr "Zapora sieciowa"
3624
3625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3626 msgid "Firmware"
3627 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3628
3629 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3630 msgid "First Ceph monitor"
3631 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3632
3633 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3634 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3635 msgid "First Name"
3636 msgstr "Imię"
3637
3638 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3639 msgid "First Name attribute"
3640 msgstr "Atrybut imienia"
3641
3642 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3643 msgid "First Saturday each month"
3644 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3645
3646 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3647 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3648 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3649 msgid "First day of the year"
3650 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3651
3652 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3653 msgid "Fixed"
3654 msgstr "Naprawione"
3655
3656 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3657 msgid "Flags"
3658 msgstr "Flagi"
3659
3660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3661 msgid "Floppy"
3662 msgstr "Dyskietka"
3663
3664 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3665 msgid "Flush"
3666 msgstr "Wyczyść"
3667
3668 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3669 msgid "Flush Queue"
3670 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3671
3672 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3673 msgid "Folder View"
3674 msgstr "Widok folderów"
3675
3676 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3677 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3678 msgid "Font-Family"
3679 msgstr "Rodzina czcionek"
3680
3681 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3682 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3683 msgid "Font-Size"
3684 msgstr "Rozmiar czcionki"
3685
3686 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3687 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3688 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3689
3690 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3693 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3694 msgstr ""
3695 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3696
3697 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3698 msgid "Force"
3699 msgstr "Wymuś"
3700
3701 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3702 msgid "Force Stop"
3703 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3704
3705 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3706 msgid "Force all Tapes"
3707 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3708
3709 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3710 msgid "Force new Media-Set"
3711 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3712
3713 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3714 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3715 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3716
3717 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3718 msgid "Forget Snapshot"
3719 msgstr "Usuń"
3720
3721 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3722 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3723 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3724
3725 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3726 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3727 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3728 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3729 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3730 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3731 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3732 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3733 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3734 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3735 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3736 msgid "Format"
3737 msgstr "Format"
3738
3739 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3740 msgid "Format media"
3741 msgstr "Formatuj nośnik"
3742
3743 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3744 msgid "Format/Erase"
3745 msgstr "Formatuj/kasuj"
3746
3747 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3748 msgid "Fragmentation"
3749 msgstr "Fragmentacja"
3750
3751 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3752 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3753 msgid "Free"
3754 msgstr "Wolne"
3755
3756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3759 msgid "Freeze CPU at startup"
3760 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3761
3762 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3763 msgid ""
3764 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3765 "disk backups."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3769 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3773 msgid "French"
3774 msgstr "francuski"
3775
3776 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3777 msgid "Fri"
3778 msgstr "Pt"
3779
3780 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3781 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3782 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3783 msgid "From"
3784 msgstr "Od"
3785
3786 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3787 msgid "From Backup"
3788 msgstr "jak w kopii"
3789
3790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3794 msgid "From Device"
3795 msgstr "z urządzenia"
3796
3797 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3799 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3800 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3801 msgid "From File"
3802 msgstr "Wczytaj z pliku"
3803
3804 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3805 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3806 msgid "From Slot"
3807 msgstr "Z kieszeni"
3808
3809 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3810 msgid "From backup configuration"
3811 msgstr "z konfiguracji kopii"
3812
3813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3814 msgid "Front Address"
3815 msgstr "Adres zewnętrzny"
3816
3817 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3818 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3819 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3820 msgid "Full"
3821 msgstr "Pełne"
3822
3823 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3824 msgid "Full Clone"
3825 msgstr "Pełny klon"
3826
3827 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3828 msgid "GB"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3832 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3833 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3834 msgid "GC Schedule"
3835 msgstr "Plan usuwania"
3836
3837 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3838 msgid "Garbage Collect"
3839 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3840
3841 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3842 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3843 msgid "Garbage Collection"
3844 msgstr "Usuwanie"
3845
3846 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3847 msgid "Garbage Collection Schedule"
3848 msgstr "Plan usuwania"
3849
3850 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3851 msgid "Garbage collections"
3852 msgstr "Usuwanie"
3853
3854 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3855 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3856 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3859 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3862 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3863 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3864 msgid "Gateway"
3865 msgstr "Brama"
3866
3867 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3868 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3869 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3870 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3871 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3873 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3874 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3875 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3876 msgid "General"
3877 msgstr "Główne"
3878
3879 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3880 msgid "German"
3881 msgstr "niemiecki"
3882
3883 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3884 msgid "Ghost OSDs"
3885 msgstr "Pozostałości OSD"
3886
3887 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
3888 msgid "GiB"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3892 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3893 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
3894
3895 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3896 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3897 msgid "Granted Permissions"
3898 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3899
3900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3902 msgid "Graphic card"
3903 msgstr "Karta graficzna"
3904
3905 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3906 msgid "Greylisted Mails"
3907 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3908
3909 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3910 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3911 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3912 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3913 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3914 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
3915 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3916 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3917 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3918 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3919 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3920 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
3921 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3922 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3923 msgid "Group"
3924 msgstr "Grupa"
3925
3926 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3927 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3928 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3929 msgid "Group Filter"
3930 msgstr "Filtr grup"
3931
3932 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3933 msgid "Group Guest Types"
3934 msgstr "Grupuj typy maszyn"
3935
3936 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3937 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3938 msgid "Group Permission"
3939 msgstr "Uprawnienia grupy"
3940
3941 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3942 msgid "Group Templates"
3943 msgstr "Grupuj szablony"
3944
3945 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3946 msgid "Group classes"
3947 msgstr "Klasy grup"
3948
3949 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3950 msgid "Group member"
3951 msgstr "Członek grupy"
3952
3953 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3954 msgid "Group objectclass"
3955 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3956
3957 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3958 msgid "Groupname attr."
3959 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3960
3961 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3964 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
3965 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3966 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3967 msgid "Groups"
3968 msgstr "Grupy"
3969
3970 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3971 msgid "Groups of '{0}'"
3972 msgstr "Grupy '{0}'"
3973
3974 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3975 msgid "Guest"
3976 msgstr "Gość"
3977
3978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3979 msgid "Guest Agent Network Information"
3980 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3981
3982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3984 msgid "Guest Agent not running"
3985 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
3986
3987 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3988 msgid "Guest Image"
3989 msgstr "Dysk maszyny"
3990
3991 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3992 msgid "Guest Notes"
3993 msgstr "Notatki maszyn"
3994
3995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3996 msgid "Guest OS"
3997 msgstr "System operacyjny gościa"
3998
3999 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4000 msgid "Guest user"
4001 msgstr "Gość"
4002
4003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4004 msgid "Guests"
4005 msgstr "Maszyny"
4006
4007 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4008 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4009 msgid "Guests Without Backup Job"
4010 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4011
4012 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4013 msgid "HA Group"
4014 msgstr "Grupa HA"
4015
4016 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4017 msgid "HA Scheduling"
4018 msgstr "Planista HA"
4019
4020 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4021 msgid "HA Settings"
4022 msgstr "Ustawienia HA"
4023
4024 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4025 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4026 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4027 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4028 msgid "HA State"
4029 msgstr "Stan HA"
4030
4031 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4032 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4033 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4034 msgid "HD space"
4035 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4036
4037 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4038 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4039 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4040 msgid "HTTP proxy"
4041 msgstr "Pośrednik HTTP"
4042
4043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4047 msgid "Hard Disk"
4048 msgstr "Dysk"
4049
4050 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4051 msgid "Hardlink"
4052 msgstr "Łącze stałe"
4053
4054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4055 msgid "Hardware"
4056 msgstr "Sprzęt"
4057
4058 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4059 msgid "Hash Policy"
4060 msgstr "Reguły haszowania"
4061
4062 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4063 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4064 msgid "Hash algorithm"
4065 msgstr "Algorytm haszowania"
4066
4067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4068 msgid "Hash policy"
4069 msgstr "Reguły haszowania"
4070
4071 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4072 msgid "Header"
4073 msgstr "Nagłówek"
4074
4075 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4076 msgid "Header Attribute"
4077 msgstr "Atrybut nagłówka"
4078
4079 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4080 msgid "Headers"
4081 msgstr "Nagłówki"
4082
4083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4086 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4087 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4088 msgid "Health"
4089 msgstr "Zdrowie"
4090
4091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4092 msgid "Heartbeat Back Address"
4093 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4094
4095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4096 msgid "Heartbeat Front Address"
4097 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4098
4099 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4100 msgid "Hebrew"
4101 msgstr "hebrajski"
4102
4103 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4104 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4105 msgid "Help"
4106 msgstr "Pomoc"
4107
4108 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4109 msgid "Help Desk"
4110 msgstr "Centrum pomocy"
4111
4112 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4113 msgid "Heuristic Score"
4114 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4115
4116 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4119 msgid "Hibernate"
4120 msgstr "Hibernacja"
4121
4122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4123 msgid "Hibernation VM State"
4124 msgstr "Stan hibernacji VM"
4125
4126 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4127 msgid "Hide Internal Hosts"
4128 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4129
4130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4132 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4133 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4134 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4135 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4136 msgid "Hint"
4137 msgstr "Wskazówka"
4138
4139 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4140 msgid "History (last Month)"
4141 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4142
4143 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4145 msgid "Hookscript"
4146 msgstr "Powiązany skrypt"
4147
4148 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4152 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4153 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4154 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4155 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4156 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4157 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4158 msgid "Host"
4159 msgstr "Węzeł"
4160
4161 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4162 msgid "Host CPU usage"
4163 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4164
4165 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4166 msgid "Host Memory usage"
4167 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4168
4169 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4170 msgid "Host group"
4171 msgstr "Grupa hostów"
4172
4173 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4174 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4175 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4176
4177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4179 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4182 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4183 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4184 msgid "Hostname"
4185 msgstr "Nazwa hosta"
4186
4187 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4188 msgid "Hosts"
4189 msgstr "Hosty"
4190
4191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4194 msgid "Hotplug"
4195 msgstr "Wymiana w locie"
4196
4197 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4198 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4199 msgid "Hour"
4200 msgstr "godzina"
4201
4202 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4203 msgid "Hourly"
4204 msgstr "co godzinę"
4205
4206 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4207 msgid "Hourly Distribution"
4208 msgstr "Rozkład godzinowy"
4209
4210 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4211 msgid "Hours to show"
4212 msgstr "Godziny do pokazania"
4213
4214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4215 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4216 msgid "ICMP type"
4217 msgstr "Typ ICMP"
4218
4219 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4221 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4222 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4223 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4224 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4225 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4226 msgid "ID"
4227 msgstr "Identyfikator"
4228
4229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4230 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4231 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4232
4233 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4234 #, fuzzy
4235 msgid "ID {0}"
4236 msgstr "w {0}"
4237
4238 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4239 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4240 msgid "IO Delay"
4241 msgstr "Opóźnienie IO"
4242
4243 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4244 msgid "IO Delay (ms)"
4245 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4246
4247 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4248 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4249 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4250 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4251 msgid "IO delay"
4252 msgstr "Opóźnienie IO"
4253
4254 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4255 msgid "IO wait"
4256 msgstr "Oczekiwanie IO"
4257
4258 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4259 msgid "IOMMU Group"
4260 msgstr "Grupa IOMMU"
4261
4262 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4263 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4264 msgid "IP"
4265 msgstr "IP"
4266
4267 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4268 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4269 msgid "IP Address"
4270 msgstr "Adres IP"
4271
4272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4273 msgid "IP Config"
4274 msgstr "Konfiguracja IP"
4275
4276 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4277 msgid "IP Network"
4278 msgstr "Sieć IP"
4279
4280 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4281 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4283 msgid "IP address"
4284 msgstr "Adres IP"
4285
4286 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4287 msgid "IP filter"
4288 msgstr "Filtr IP"
4289
4290 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4291 msgid "IP resolved by node's hostname"
4292 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4293
4294 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4295 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4296 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4297 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4298 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4299 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4300 msgid "IP/CIDR"
4301 msgstr "IP/CIDR"
4302
4303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4305 msgid "IPSet"
4306 msgstr "IPSet"
4307
4308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4310 msgid "IPv4"
4311 msgstr "IPv4"
4312
4313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4314 msgid "IPv4/CIDR"
4315 msgstr "IPv4/CIDR"
4316
4317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4319 msgid "IPv6"
4320 msgstr "IPv6"
4321
4322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4323 msgid "IPv6/CIDR"
4324 msgstr "IPv6/CIDR"
4325
4326 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4327 msgid "ISO Images"
4328 msgstr "obrazy ISO"
4329
4330 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4332 msgid "ISO image"
4333 msgstr "obraz ISO"
4334
4335 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4336 msgid "Idle"
4337 msgstr "Bezczynność"
4338
4339 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4340 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4341 msgid "Import"
4342 msgstr "Import"
4343
4344 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4345 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4346 msgid "Import-Export Slots"
4347 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4348
4349 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4350 msgid "Import/Export Slots"
4351 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4352
4353 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4354 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4355 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4356
4357 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4358 msgid "In"
4359 msgstr "In"
4360
4361 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4362 msgid "In & Out"
4363 msgstr "In & Out"
4364
4365 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4366 msgid "Include Empty Senders"
4367 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4368
4369 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4370 msgid "Include Greylist"
4371 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4372
4373 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4374 msgid "Include RAM"
4375 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4376
4377 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4378 msgid "Include Statistics"
4379 msgstr "Załącz statystyki"
4380
4381 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4382 msgid "Include all groups"
4383 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4384
4385 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4386 msgid "Include in Backup"
4387 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4390 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4391 msgid "Include selected VMs"
4392 msgstr "załącz wybrane"
4393
4394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4396 msgid "Include volume in backup job"
4397 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4398
4399 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4400 msgid "Included disks"
4401 msgstr "Załączone dyski"
4402
4403 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4404 msgid "Incoming"
4405 msgstr "Przychodząca"
4406
4407 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4408 msgid "Incoming Mail Traffic"
4409 msgstr "Poczta przychodząca"
4410
4411 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4412 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4413 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4414 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4415 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4416 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4417 msgid "Incoming Mails"
4418 msgstr "Przychodzące"
4419
4420 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4421 msgid "Incremental Download"
4422 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4423
4424 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4425 msgid "Info"
4426 msgstr "Informacje"
4427
4428 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4429 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4430 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4431 msgid "Information"
4432 msgstr "Informacje"
4433
4434 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4435 msgid "Ingress"
4436 msgstr "Ingress"
4437
4438 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4439 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4440 msgid "Initialize Disk with GPT"
4441 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4442
4443 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4444 msgid "Inode"
4445 msgstr "i-węzeł"
4446
4447 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4448 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4449 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4450 msgid "Input Policy"
4451 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4452
4453 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4454 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4455 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4456
4457 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4458 msgid "Insert"
4459 msgstr "Wstaw"
4460
4461 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4462 msgid "Install Ceph"
4463 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4464
4465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4466 msgid "Installation"
4467 msgstr "Instalacja"
4468
4469 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4470 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4471 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4472 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4473 msgid "Interface"
4474 msgstr "Interfejs"
4475
4476 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4477 msgid "Interfaces"
4478 msgstr "Interfejsy"
4479
4480 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4481 msgid "Internal SMTP Port"
4482 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4483
4484 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4485 msgid "Interval"
4486 msgstr "Interwał"
4487
4488 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4489 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4490 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4491 msgid "Invalid Value"
4492 msgstr "Niepoprawna wartość"
4493
4494 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4495 msgid "Invalid characters in pool name"
4496 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4497
4498 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4499 msgid "Invalid file size"
4500 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4501
4502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
4503 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4504 msgid "Invalid file size: "
4505 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4506
4507 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4508 msgid "Invalid permission path."
4509 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4510
4511 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4512 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4513 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4514 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4515 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4516 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4517 msgid "Inventory"
4518 msgstr "Inwentarz"
4519
4520 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4521 msgid "Inventory Update"
4522 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4523
4524 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4525 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4526 msgid "Ipam"
4527 msgstr "IPAM"
4528
4529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4530 msgid "Is this token already registered?"
4531 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4532
4533 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4535 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4536 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4537 msgid "Issuer"
4538 msgstr "Wystawca"
4539
4540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4541 msgid "Issuer Name"
4542 msgstr "Nazwa wystawcy"
4543
4544 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4546 msgid "Issuer URL"
4547 msgstr "URL wystawcy"
4548
4549 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4550 msgid ""
4551 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4552 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4553 msgstr ""
4554 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4555 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4556
4557 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4558 msgid ""
4559 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4560 "Server."
4561 msgstr ""
4562 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4563 "Backup Server."
4564
4565 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4566 msgid "Italian"
4567 msgstr "włoski"
4568
4569 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4570 msgid "Item"
4571 msgstr "element"
4572
4573 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4574 msgid "Iterations"
4575 msgstr "Powtórzenia"
4576
4577 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4578 msgid "Japanese"
4579 msgstr "japoński"
4580
4581 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4582 msgid "Job"
4583 msgstr "Zadanie"
4584
4585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4586 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
4587 msgid "Job Comment"
4588 msgstr "Komentarz do zadania"
4589
4590 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4591 msgid "Job Detail"
4592 msgstr "Szczegóły zadania"
4593
4594 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4595 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4596 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4597 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4598 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4599 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4600 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4601 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4602 msgid "Job ID"
4603 msgstr "ID zadania"
4604
4605 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4606 msgid "Job Schedule Simulator"
4607 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4608
4609 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4610 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4611 msgid "Join"
4612 msgstr "Dołącz"
4613
4614 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4616 msgid "Join Cluster"
4617 msgstr "Dołącz do klastra"
4618
4619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4620 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4621 msgid "Join Information"
4622 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4623
4624 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4625 msgid "Join Task Finished"
4626 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4627
4628 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4629 msgid "Join {0}"
4630 msgstr "Dołącz do {0}"
4631
4632 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4633 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4634 msgid "Junk Mails"
4635 msgstr "Niechciane"
4636
4637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
4638 msgid "KB"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4642 msgid "KSM sharing"
4643 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4644
4645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4647 msgid "KVM hardware virtualization"
4648 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4649
4650 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4651 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4652 msgid "Keep"
4653 msgstr "zachowuj"
4654
4655 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4656 msgid "Keep All"
4657 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4658
4659 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4660 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4661 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4662 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4663 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4664 msgid "Keep Daily"
4665 msgstr "Przechowuj dzienne"
4666
4667 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4668 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4669 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4670 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4671 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4672 msgid "Keep Hourly"
4673 msgstr "Przechowuj godzinne"
4674
4675 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4676 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4677 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4678 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4679 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4680 msgid "Keep Last"
4681 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4682
4683 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4684 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4685 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4686 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4687 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4688 msgid "Keep Monthly"
4689 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4690
4691 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4692 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4693 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4694 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4695 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4696 msgid "Keep Weekly"
4697 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4698
4699 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4700 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4701 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4702 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4703 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4704 msgid "Keep Yearly"
4705 msgstr "Przechowuj roczne"
4706
4707 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4708 msgid "Keep all backups"
4709 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4710
4711 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4712 msgid "Keep encryption key"
4713 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4714
4715 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4716 msgid "Keep old mails"
4717 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4718
4719 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4720 msgid ""
4721 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4722 msgstr ""
4723 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4724 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4725
4726 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4727 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4728 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4729 msgid "Kernel Version"
4730 msgstr "Wersja jądra"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4733 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4734 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4735 msgid "Key"
4736 msgstr "Klucz"
4737
4738 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4739 msgid "Key IDs"
4740 msgstr "ID kluczy"
4741
4742 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4743 msgid "Key Size"
4744 msgstr "Rozmiar klucza"
4745
4746 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4747 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4750 msgid "Keyboard Layout"
4751 msgstr "Układ klawiatury"
4752
4753 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4754 msgid "KiB"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4758 msgid "Korean"
4759 msgstr "koreański"
4760
4761 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4762 msgid "LDAP Group"
4763 msgstr "Grupa LDAP"
4764
4765 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4766 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4767 msgid "LDAP Server"
4768 msgstr "Serwer LDAP"
4769
4770 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4771 msgid "LDAP User"
4772 msgstr "Użytkownik LDAP"
4773
4774 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4775 msgid "LDAP filter"
4776 msgstr "Filtr LDAP"
4777
4778 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4779 msgid "LV Name"
4780 msgstr "Nazwa LV"
4781
4782 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4783 msgid "LV Path"
4784 msgstr "Ścieżka LV"
4785
4786 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4787 msgid "LV UUID"
4788 msgstr "LV UUID"
4789
4790 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4791 msgid "LVM Storage"
4792 msgstr "Przestrzeń LVM"
4793
4794 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4795 msgid "LVM-Thin Storage"
4796 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4797
4798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4799 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4800 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4801 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4802 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4803 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4804 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4805 msgid "LXC Container"
4806 msgstr "Kontenery LXC"
4807
4808 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4809 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4810 msgid "Label"
4811 msgstr "Etykietka"
4812
4813 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4814 msgid "Label Information"
4815 msgstr "Informacje z etykietek"
4816
4817 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4818 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4819 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4820 msgid "Label Media"
4821 msgstr "Etykietuj nośniki"
4822
4823 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4824 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4825 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4826 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
4827 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4828 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4829 msgid "Language"
4830 msgstr "Język"
4831
4832 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4833 msgid "Languages"
4834 msgstr "Języki"
4835
4836 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4837 msgid "Last"
4838 msgstr "Ostatnie"
4839
4840 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4841 msgid "Last Backup"
4842 msgstr "Ostatnia kopia"
4843
4844 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4845 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4846 msgid "Last Name"
4847 msgstr "Nazwisko"
4848
4849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4850 msgid "Last Name attribute"
4851 msgstr "Atrybut nazwiska"
4852
4853 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4854 msgid "Last Prune"
4855 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4856
4857 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4858 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4859 msgid "Last Sync"
4860 msgstr "Ostatni raz"
4861
4862 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4863 msgid "Last Update"
4864 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4865
4866 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4867 msgid "Last Verification"
4868 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4869
4870 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4871 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4872 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4873 msgid "Last checked"
4874 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4875
4876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4878 msgid "Latest"
4879 msgstr "najnowsza"
4880
4881 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4882 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4883 msgid "Latest Only"
4884 msgstr "Tylko najnowsze"
4885
4886 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4887 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4888 msgid "Layout"
4889 msgstr "Układ"
4890
4891 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
4892 msgid ""
4893 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4894 msgstr ""
4895 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4896 "nowy zestaw!"
4897
4898 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4899 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4900 msgid "Letter Spacing"
4901 msgstr "Odstępy między znakami"
4902
4903 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4904 msgid "Level"
4905 msgstr "Poziom"
4906
4907 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4908 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4909 msgid "Lifetime (days)"
4910 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4911
4912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4913 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4914 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4915
4916 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4917 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4918 msgid "Line Height"
4919 msgstr "Wysokość wiersza"
4920
4921 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4922 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4923 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4924 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4925 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4927 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4928 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4929 msgid "Link {0}"
4930 msgstr "Łącze {0}"
4931
4932 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4933 msgid "Linked Clone"
4934 msgstr "Połączony klon"
4935
4936 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4937 msgid "Live Mode"
4938 msgstr "Bieżące komunikaty"
4939
4940 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4941 msgid "Live restore"
4942 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4943
4944 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4945 msgid "Load"
4946 msgstr "Ładuj"
4947
4948 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4949 msgid "Load Media"
4950 msgstr "Włóż nośnik"
4951
4952 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4953 msgid "Load Media into Drive"
4954 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4955
4956 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4958 msgid "Load SSH Key File"
4959 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4960
4961 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4962 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4963 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4964 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4965 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4966 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4967 msgid "Load average"
4968 msgstr "Średnie obciążenie"
4969
4970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4971 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4972 msgid "Loading"
4973 msgstr "Ładowanie"
4974
4975 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
4976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4977 msgid "Loading..."
4978 msgstr "Ładowanie..."
4979
4980 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4981 msgid "Local"
4982 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4983
4984 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4985 msgid "Local Backup/Restore"
4986 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
4987
4988 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4989 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4990 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4991 msgid "Local Datastore"
4992 msgstr "Magazyn lokalny"
4993
4994 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4995 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4996 msgid "Local Namespace"
4997 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
4998
4999 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5000 msgid "Local Owner"
5001 msgstr "Lokalny właściciel"
5002
5003 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5004 msgid "Local Store"
5005 msgstr "Nośnik lokalny"
5006
5007 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5008 msgid "Location"
5009 msgstr "Położenie"
5010
5011 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5012 msgid "Lock"
5013 msgstr "Blokuj"
5014
5015 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5016 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Locked"
5019 msgstr "Blokuj"
5020
5021 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5022 msgid ""
5023 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5024 "sure you want to unlock the user?"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5029 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5030 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5032 msgid "Log"
5033 msgstr "Logi"
5034
5035 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5036 msgid "Log In"
5037 msgstr "Zaloguj się"
5038
5039 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5040 msgid "Log Rotation"
5041 msgstr "Rotacja logów"
5042
5043 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5044 msgid "Log burst limit"
5045 msgstr "Limit szybkości logowania"
5046
5047 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5048 msgid "Log in as root to install."
5049 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5050
5051 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5052 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5053 msgid "Log level"
5054 msgstr "Poziom logowania"
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5057 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5058 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5059 msgid "Log rate limit"
5060 msgstr "Limity logowania"
5061
5062 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5063 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5064 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5065 msgid "Login"
5066 msgstr "Zaloguj się"
5067
5068 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5069 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5070 msgid "Login (OpenID redirect)"
5071 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5072
5073 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5074 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5075 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5076 msgid "Login failed. Please try again"
5077 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5078
5079 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5080 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5081 msgid "Logout"
5082 msgstr "Wyloguj"
5083
5084 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
5085 msgid "Logs"
5086 msgstr "Logi"
5087
5088 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5089 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5090 msgid "Longest Tasks"
5091 msgstr "Najdłuższe zadania"
5092
5093 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5094 msgid "Loopback Interface"
5095 msgstr "Interfejs lokalny"
5096
5097 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5098 msgid "Lower"
5099 msgstr "Od"
5100
5101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5105 msgid "MAC address"
5106 msgstr "Adres MAC"
5107
5108 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5109 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5110 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5111
5112 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5113 msgid "MAC address prefix"
5114 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5115
5116 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5117 msgid "MAC filter"
5118 msgstr "Filtr MAC"
5119
5120 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5121 msgid "MB"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5125 msgid "MDev Type"
5126 msgstr "Typ MDev"
5127
5128 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5129 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5130 msgid "MIME type"
5131 msgstr "Typ MIME"
5132
5133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5134 msgid "MTU"
5135 msgstr "MTU"
5136
5137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5138 msgid ""
5139 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5140 msgstr ""
5141 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5142 "powiązanego mostka."
5143
5144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5148 msgid "Machine"
5149 msgstr "Typ maszyny"
5150
5151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5152 msgid ""
5153 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5154 "OS."
5155 msgstr ""
5156 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5157 "operacyjnym"
5158
5159 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5162 msgid "Macro"
5163 msgstr "Makro"
5164
5165 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5166 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5167 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5168 msgid "Mail"
5169 msgstr "Poczta"
5170
5171 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5172 msgid "Mail Filter"
5173 msgstr "Filtr poczty"
5174
5175 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5176 msgid "Mail Proxy"
5177 msgstr "Pośrednik poczty"
5178
5179 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5180 msgid "Mails / min"
5181 msgstr "poczta / min"
5182
5183 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5184 msgid "Maintenance Type"
5185 msgstr "Typ trybu obsługi"
5186
5187 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5188 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5189 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5190 msgid "Maintenance mode"
5191 msgstr "Tryb obsługi"
5192
5193 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5194 msgid ""
5195 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5196 "the label written on the tape."
5197 msgstr ""
5198 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5199 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5200
5201 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5202 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5203 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5204
5205 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5206 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5207 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5208
5209 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5210 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5211 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5212
5213 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5215 msgid "Manage HA"
5216 msgstr "Zarządzanie HA"
5217
5218 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5220 msgid "Manage {0}"
5221 msgstr "Zarządzanie {0}"
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5224 msgid "Manager"
5225 msgstr "Menedżery"
5226
5227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5228 msgid "Managers"
5229 msgstr "Menedżery"
5230
5231 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5233 msgid "Manufacturer"
5234 msgstr "Producent"
5235
5236 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5237 msgid "Match"
5238 msgstr "Dopasowanie"
5239
5240 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5241 msgid "Match Archive Filename"
5242 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5243
5244 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5245 msgid "Match Field"
5246 msgstr "Dopasuj pole"
5247
5248 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5249 msgid "Match Filename"
5250 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5251
5252 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5253 msgid "Max Depth"
5254 msgstr "Maksymalna głębokość"
5255
5256 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5257 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5258 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5259
5260 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5261 msgid "Max credit card numbers"
5262 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5263
5264 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5265 msgid "Max file size"
5266 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5267
5268 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5269 msgid "Max files"
5270 msgstr "Maks. liczba plików"
5271
5272 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5273 msgid "Max recursion"
5274 msgstr "Maks. rekursja"
5275
5276 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5277 msgid "Max scan size"
5278 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5279
5280 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5281 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5282 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5283 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5284 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5285 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5286 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5287 msgid "Max. Depth"
5288 msgstr "Maks. głębokość"
5289
5290 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5291 msgid "Max. Recursion"
5292 msgstr "Maks. rekursja"
5293
5294 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5295 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5296 msgid "Max. Relocate"
5297 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5298
5299 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5300 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5301 msgid "Max. Restart"
5302 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5303
5304 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5305 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5306 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5307
5308 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5309 msgid "Maximum Protected"
5310 msgstr "Maks. chronionych"
5311
5312 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5313 msgid "Maximum characters"
5314 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5315
5316 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5317 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5318 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5319 msgid "Media"
5320 msgstr "Nośniki"
5321
5322 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5323 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5324 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5325 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5326 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5327 msgid "Media Pool"
5328 msgstr "Pula nośników"
5329
5330 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5331 msgid "Media Pools"
5332 msgstr "Pule nośników"
5333
5334 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5335 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5336 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5337 msgid "Media-Set"
5338 msgstr "Zestaw nośników"
5339
5340 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5341 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5342 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5343 msgid "Media-Set UUID"
5344 msgstr "UUID zestawu nośników"
5345
5346 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5347 msgid "Mediated Devices"
5348 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5349
5350 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5351 msgid "Members"
5352 msgstr "Członkowie"
5353
5354 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5356 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5361 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5367 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5368 msgid "Memory"
5369 msgstr "Pamięć"
5370
5371 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5372 msgid "Memory size"
5373 msgstr "Rozmiar pamięci"
5374
5375 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5376 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5377 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5378 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5379 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5380 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5381 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5382 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5383 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5384 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5385 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5386 msgid "Memory usage"
5387 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5388
5389 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5390 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5391 msgid "Message"
5392 msgstr "Komunikat"
5393
5394 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5395 msgid "Message Size (bytes)"
5396 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5397
5398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5399 msgid "Meta Data Servers"
5400 msgstr "Serwery metadanych"
5401
5402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5403 msgid "Metadata Pool"
5404 msgstr "Pula metadanych"
5405
5406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5407 msgid "Metadata Servers"
5408 msgstr "Serwery metadanych"
5409
5410 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5411 msgid "Metadata Size"
5412 msgstr "Rozmiar metadanych"
5413
5414 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5415 msgid "Metadata Usage"
5416 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5417
5418 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5419 msgid "Metadata Used"
5420 msgstr "Metadane"
5421
5422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
5423 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5424 msgid "Metric Server"
5425 msgstr "Serwer statystyk"
5426
5427 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5428 msgid "MiB"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5433 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5436 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5437 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5438 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5441 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5442 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5443 msgid "Migrate"
5444 msgstr "Migracja"
5445
5446 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5447 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5448 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5449
5450 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5451 msgid "Migration"
5452 msgstr "Migracja"
5453
5454 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5455 msgid "Migration Settings"
5456 msgstr "Ustawienia migracji"
5457
5458 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5459 msgid "Min. # of PGs"
5460 msgstr "Min. # PG"
5461
5462 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5465 msgid "Min. Size"
5466 msgstr "Min. rozmiar"
5467
5468 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5469 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5471 msgid "Minimum characters"
5472 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5473
5474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5475 msgid "Minimum memory"
5476 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5477
5478 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5479 msgid "Mixed"
5480 msgstr "Mieszane"
5481
5482 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5483 msgid "Mixed Subscriptions"
5484 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5485
5486 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5487 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5488 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5490 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5491 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5492 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5493 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5494 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5495 msgid "Mode"
5496 msgstr "Tryb"
5497
5498 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5499 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5500 msgid "Mode: {0}"
5501 msgstr "Tryb: {0}"
5502
5503 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5504 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5505 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5507 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5508 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5509 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5510 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5511 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5512 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5513 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5514 msgid "Model"
5515 msgstr "Model"
5516
5517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5518 msgid "Modified"
5519 msgstr "Zmodyfikowane"
5520
5521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5522 msgid "Modify a TFA entry's description"
5523 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5524
5525 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5526 msgid "Mon"
5527 msgstr "Pn"
5528
5529 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5530 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5531 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5532 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5533 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5534 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5535 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5536 msgid "Monday to Friday"
5537 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5538
5539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5540 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5542 msgid "Monitor"
5543 msgstr "Monitorowanie"
5544
5545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5546 msgid "Monitor node"
5547 msgstr "Węzeł z monitorem"
5548
5549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5550 msgid "Monitors"
5551 msgstr "Monitory"
5552
5553 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5554 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5555 msgid "Month"
5556 msgstr "miesiąc"
5557
5558 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5559 msgid "Monthly"
5560 msgstr "co miesiąc"
5561
5562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5564 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5565 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5566 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5567 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5570 msgid "More"
5571 msgstr "Więcej"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5574 msgid "Mount"
5575 msgstr "Zamontuj"
5576
5577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5582 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5583 msgid "Mount Point"
5584 msgstr "Punkt montowania"
5585
5586 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5587 msgid "Mount Point ID"
5588 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5589
5590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5591 msgid "Mount options"
5592 msgstr "Opcje montowania"
5593
5594 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5595 msgid "Mount point volumes are also erased."
5596 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5597
5598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5600 msgid "Move Storage"
5601 msgstr "Zmień magazyn"
5602
5603 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5605 msgid "Move Volume"
5606 msgstr "Przenieś dysk"
5607
5608 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5610 msgid "Move disk"
5611 msgstr "Przenieś dysk"
5612
5613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5614 msgid "Move disk to another storage"
5615 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5616
5617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5618 msgid "Move volume to another storage"
5619 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5620
5621 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5622 msgid "Multiple E-Mails selected"
5623 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5624
5625 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5626 msgid ""
5627 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5628 msgstr ""
5629 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5630
5631 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5632 msgid "Must end with"
5633 msgstr "Musi się kończyć na"
5634
5635 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5636 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5638 msgid "Must start with"
5639 msgstr "Musi się zaczynać od"
5640
5641 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5642 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
5643 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5644 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5645 msgid "My Settings"
5646 msgstr "Ustawienia"
5647
5648 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5649 msgid "N/A"
5650 msgstr "brak"
5651
5652 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5653 msgid "NFS Version"
5654 msgstr "Wersja NFS"
5655
5656 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5657 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5658 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5659
5660 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5661 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5662 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5663
5664 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5665 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5666 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5667
5668 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5669 msgid "NOW"
5670 msgstr "TERAZ"
5671
5672 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5673 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5674 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5676 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5677 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5681 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5682 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5683 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5684 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5685 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5686 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5687 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5688 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5689 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5691 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5692 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5693 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5694 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5695 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5696 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5697 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5698 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5699 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5700 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5701 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5702 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5703 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5704 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5705 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5706 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
5707 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5708 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5709 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5710 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5711 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5712 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5713 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5714 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5715 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5716 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5717 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5718 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5719 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5720 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5721 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5723 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5724 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5725 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5726 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5727 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5728 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5729 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5730 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5731 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5732 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5733 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5734 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5740 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5741 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5742 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5743 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5744 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5745 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5746 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5747 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5748 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5749 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5750 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5751 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5752 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5753 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5754 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5755 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5756 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5757 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5758 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5759 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5760 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5761 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5762 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5763 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5764 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5765 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5766 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5767 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5768 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5769 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5770 msgid "Name"
5771 msgstr "Nazwa"
5772
5773 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5774 msgid "Name, Format"
5775 msgstr "Nazwa, format"
5776
5777 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5778 msgid "Name, Format, Notes"
5779 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5780
5781 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5782 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5783 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5784 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5785 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5786 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5787 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5788 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5789 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5790 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5791 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5792 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5793 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5794 msgid "Namespace"
5795 msgstr "Przestrzeń nazw"
5796
5797 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5798 msgid "Namespace '{0}'"
5799 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5800
5801 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5802 msgid "Namespace Name"
5803 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5804
5805 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5806 msgid "Need at least one mapping"
5807 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5808
5809 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5810 msgid "Need at least one snapshot"
5811 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5812
5813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5814 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5815 msgid "Nesting"
5816 msgstr "Zagnieżdżanie"
5817
5818 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5819 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5820 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5821
5822 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5823 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5824 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5825
5826 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5827 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5828 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5829 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5832 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5834 msgid "Network"
5835 msgstr "Sieć"
5836
5837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5838 msgid "Network Config"
5839 msgstr "Ustawienia sieci"
5840
5841 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
5842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5847 msgid "Network Device"
5848 msgstr "Karta sieciowa"
5849
5850 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5851 msgid "Network Interfaces"
5852 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5853
5854 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5855 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5856 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5857 msgid "Network traffic"
5858 msgstr "Ruch sieciowy"
5859
5860 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5861 msgid "Network(s)"
5862 msgstr "Sieci"
5863
5864 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5865 msgid "Network/Time"
5866 msgstr "Sieć i czas"
5867
5868 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5869 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5870 msgid "Networks"
5871 msgstr "Sieci"
5872
5873 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5874 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5875 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5876 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5877 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5878 msgid "Never"
5879 msgstr "nigdy"
5880
5881 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5882 msgid "New Backup"
5883 msgstr "Nowa kopia"
5884
5885 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5886 msgid "New Owner"
5887 msgstr "Nowy właściciel"
5888
5889 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
5890 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5891 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5892
5893 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
5894 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
5895 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5896 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
5897 msgid "Next"
5898 msgstr "Dalej"
5899
5900 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5901 msgid "Next Free VMID Range"
5902 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
5903
5904 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5905 msgid "Next Media"
5906 msgstr "Następny nośnik"
5907
5908 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5909 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5910 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
5911 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5912 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5913 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5914 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5915 msgid "Next Run"
5916 msgstr "Następne wykonanie"
5917
5918 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5919 msgid "Next Sync"
5920 msgstr "Następny raz"
5921
5922 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5923 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5924 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5925 msgid "Next due date"
5926 msgstr "Najbliższy termin"
5927
5928 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
5929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
5930 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5931 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5932 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5933 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5934 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5935 msgid "No"
5936 msgstr "nie"
5937
5938 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5939 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5940 msgid "No Account available."
5941 msgstr "brak dostępnych kont."
5942
5943 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5944 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5945 msgid "No Accounts configured"
5946 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5947
5948 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5949 msgid "No Attachments"
5950 msgstr "brak załączników"
5951
5952 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5953 msgid "No Changer"
5954 msgstr "brak zmieniacza"
5955
5956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5957 msgid "No CloudInit Drive found"
5958 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5959
5960 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5961 msgid "No Data"
5962 msgstr "brak danych"
5963
5964 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5965 msgid "No Datastores configured"
5966 msgstr "brak dostępnych magazynów"
5967
5968 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5969 msgid "No Delay"
5970 msgstr "Bez opóźnienia"
5971
5972 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5973 msgid "No Disk selected"
5974 msgstr "nie wybrano dysku"
5975
5976 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5977 msgid "No Disks"
5978 msgstr "brak dysków"
5979
5980 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5981 msgid "No Disks found"
5982 msgstr "nie znaleziono dysków"
5983
5984 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5985 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5986 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5987 msgid "No Disks unused"
5988 msgstr "brak wolnych dysków"
5989
5990 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5991 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5992 msgid "No Domains configured"
5993 msgstr "brak dostępnych domen"
5994
5995 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5996 msgid "No E-Mail address selected"
5997 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
5998
5999 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6000 msgid "No Groups"
6001 msgstr "brak grup"
6002
6003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6004 msgid "No Guest Agent configured"
6005 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6006
6007 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6008 msgid "No Help available"
6009 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6010
6011 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6012 msgid "No Mount-Units found"
6013 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6014
6015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6016 msgid "No OSD selected"
6017 msgstr "Nie wybrano OSD"
6018
6019 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6020 msgid "No Objects"
6021 msgstr "brak obiektów"
6022
6023 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6024 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6025 msgid "No Overrides"
6026 msgstr "brak kolorów"
6027
6028 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6029 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6030 msgid "No Plugins configured"
6031 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6032
6033 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6034 msgid "No Registered Tags"
6035 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6036
6037 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6038 msgid "No Reports"
6039 msgstr "brak raportów"
6040
6041 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6042 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6043 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6044
6045 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6046 msgid "No Snapshots"
6047 msgstr "brak migawek"
6048
6049 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6050 msgid "No Spam Info"
6051 msgstr "brak informacji o spamie"
6052
6053 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6054 msgid "No Subscription"
6055 msgstr "Brak subskrypcji"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6058 msgid "No Tags"
6059 msgstr "brak tagów"
6060
6061 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6062 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6063 msgid "No Tags defined"
6064 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6065
6066 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6067 msgid "No Tasks"
6068 msgstr "brak zadań"
6069
6070 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6071 msgid "No Tasks found"
6072 msgstr "nie znaleziono zadań"
6073
6074 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6075 msgid "No VM selected"
6076 msgstr "nie wybrano VM"
6077
6078 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6079 msgid "No Warnings/Errors"
6080 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6081
6082 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6083 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6084 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6085
6086 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6087 msgid "No backups on remote"
6088 msgstr "brak zdalnych kopii"
6089
6090 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6091 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6092 msgid "No cache"
6093 msgstr "brak"
6094
6095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6096 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6097 msgid "No change"
6098 msgstr "brak zmian"
6099
6100 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6101 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6102 msgid "No changes"
6103 msgstr "brak zmian"
6104
6105 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6106 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6107 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6108 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6109 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6110 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6111 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6112 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6113 msgid "No data in database"
6114 msgstr "brak danych w bazie"
6115
6116 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
6117 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6118 msgid "No default available"
6119 msgstr "brak domyślnych"
6120
6121 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6122 msgid "No match found"
6123 msgstr "brak dopasowania"
6124
6125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6126 #, fuzzy
6127 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6128 msgstr ""
6129 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
6130 "nowy zestaw!"
6131
6132 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6133 msgid "No namespaces accessible."
6134 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6135
6136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6137 msgid "No network device"
6138 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6139
6140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6142 msgid "No network information"
6143 msgstr "brak informacji o sieci"
6144
6145 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6146 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6147 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6148 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6149 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6150 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6151 msgid "No restrictions"
6152 msgstr "bez ograniczeń"
6153
6154 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6155 msgid "No running tasks"
6156 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6157
6158 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6159 msgid "No schedule setup."
6160 msgstr "brak ustawień planu"
6161
6162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6163 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6167 msgid "No simulation done"
6168 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6169
6170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6171 msgid "No such service configured."
6172 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6173
6174 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6175 msgid "No updates available."
6176 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6177
6178 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6179 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6180 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6181 msgid "No valid subscription"
6182 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6183
6184 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6185 msgid "No {0} configured."
6186 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6187
6188 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6189 msgid "No {0} found"
6190 msgstr "nie znaleziono {0}"
6191
6192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
6193 msgid "No {0} repository enabled!"
6194 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6195
6196 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
6197 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6198 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6199
6200 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6201 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6202 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6203 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6204 msgid "No {0} selected"
6205 msgstr "nie wybrano {0}"
6206
6207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6208 #, fuzzy
6209 msgid "No-Subscription"
6210 msgstr "Brak subskrypcji"
6211
6212 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6213 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6214 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6215 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6216 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6217 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6218 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6219 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6221 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6222 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6223 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6224 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6225 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6226 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6227 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6228 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6230 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6231 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6232 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6233 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6235 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6236 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6237 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6238 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6239 msgid "Node"
6240 msgstr "Węzeł"
6241
6242 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6243 msgid "Node is offline"
6244 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6245
6246 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6247 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6248 msgid "Node to scan"
6249 msgstr "Węzeł do skanowania"
6250
6251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6252 msgid "Nodename"
6253 msgstr "Nazwa węzła"
6254
6255 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6256 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6257 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6258 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6259 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6260 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6261 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6262 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6263 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6266 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6267 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6268 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6269 msgid "Nodes"
6270 msgstr "Węzły"
6271
6272 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
6273 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6274 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6275
6276 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6277 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6278 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6279 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6280 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6281 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6282 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6283 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6284 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6285 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6286 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6287 msgid "None"
6288 msgstr "brak"
6289
6290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6291 msgid "Normalized"
6292 msgstr "Znormalizowane"
6293
6294 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6295 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6296 msgstr "norweski (Bokmal)"
6297
6298 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6299 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6300 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6301
6302 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6303 msgid "Not Labeled"
6304 msgstr "brak etykietki"
6305
6306 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6307 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6308 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6309
6310 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6311 msgid "Not a valid color."
6312 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6313
6314 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6315 msgid "Not a valid list of hosts"
6316 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6317
6318 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6319 msgid "Not a volume"
6320 msgstr "nie jest woluminem"
6321
6322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6323 msgid ""
6324 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6325 "wide enterprise repo access"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6329 msgid ""
6330 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6331 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6332 "sooner!"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6336 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6337 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6338 msgid "Not configured"
6339 msgstr "nie skonfigurowane"
6340
6341 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6342 msgid "Not enough data"
6343 msgstr "za mało danych"
6344
6345 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6346 msgid "Not yet configured"
6347 msgstr "nie skonfigurowane"
6348
6349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6350 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6351 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6352 msgid "Note"
6353 msgstr "Uwaga"
6354
6355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6356 msgid "Note Template"
6357 msgstr "Szablon notatki"
6358
6359 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6360 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6361 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6362 msgid "Note:"
6363 msgstr "Uwaga:"
6364
6365 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6366 msgid ""
6367 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6368 "the VM may be lost."
6369 msgstr ""
6370 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6371 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6372
6373 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6376 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6377 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6378 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6379 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6380 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6381 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6382 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6383 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6384 msgid "Notes"
6385 msgstr "Notatki"
6386
6387 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6388 msgid "Nothing found"
6389 msgstr "nic nie znaleziono"
6390
6391 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6392 msgid "Notification"
6393 msgstr "Powiadomienie"
6394
6395 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6396 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6397 msgid "Notify"
6398 msgstr "Powiadomienia"
6399
6400 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6401 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6402 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6403 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6404 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6405 msgid "Notify User"
6406 msgstr "Powiadom użytkownika"
6407
6408 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6409 msgid "Notify always"
6410 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6411
6412 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6413 msgid "Number"
6414 msgstr "Liczba"
6415
6416 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6417 msgid "Number of LVs"
6418 msgstr "Liczba LV"
6419
6420 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6421 msgid "Number of Nodes"
6422 msgstr "Liczba węzłów"
6423
6424 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6425 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6426 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6428 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6429 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6430 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6431 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6432 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6433 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6434 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6435 msgid "OK"
6436 msgstr "OK"
6437
6438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6439 msgid "OS"
6440 msgstr "System operacyjny"
6441
6442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6444 msgid "OS Type"
6445 msgstr "Typ systemu"
6446
6447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6448 msgid "OSD data path"
6449 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6450
6451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6452 msgid "OSD object store"
6453 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6454
6455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6456 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6457 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6458
6459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6460 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6461 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6462 msgid "OVS options"
6463 msgstr "Opcje OVS"
6464
6465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6466 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6467 msgstr ""
6468 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6469
6470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6471 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6472 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6473 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6474 msgid "Offline"
6475 msgstr "Nieaktywne"
6476
6477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6478 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6479 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6480 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6481 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6482 msgid "Ok"
6483 msgstr "Ok"
6484
6485 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6486 msgid "On"
6487 msgstr "włączone"
6488
6489 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6490 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6491 msgid "On failure only"
6492 msgstr "tylko problemy"
6493
6494 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6495 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6496 msgid "On-site"
6497 msgstr "na miejscu"
6498
6499 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6501 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6502 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6503 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6504 msgid "Online"
6505 msgstr "Uruchomione"
6506
6507 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6508 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6509 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6510 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6511
6512 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6513 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6514 msgstr ""
6515 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6516
6517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6518 msgid "Open Repositories Panel"
6519 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6520
6521 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6522 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6523 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6524 msgid "Open Task"
6525 msgstr "Otwórz zadanie"
6526
6527 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6528 msgid "Open restore wizard for {0}"
6529 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6530
6531 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6532 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6533 msgid "OpenID Connect Server"
6534 msgstr "Serwer OpenID"
6535
6536 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6537 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6538 msgid "OpenID login - please wait..."
6539 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6540
6541 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6542 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6543 msgid "OpenID login failed, please try again"
6544 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6545
6546 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6547 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6548 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6549
6550 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6551 msgid "OpenID redirect failed."
6552 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6553
6554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6555 msgid "Optimal # of PGs"
6556 msgstr "Optymalna liczba PG"
6557
6558 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6559 msgid "Option"
6560 msgstr "Opcja"
6561
6562 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6563 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6564 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6565 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6566 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6568 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
6569 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
6570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6572 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6573 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6574 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6577 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6578 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6579 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6580 msgid "Options"
6581 msgstr "Opcje"
6582
6583 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6584 msgid "Order"
6585 msgstr "Kolejność"
6586
6587 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6588 msgid "Order Certificate"
6589 msgstr "Zamów certyfikat"
6590
6591 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6592 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6593 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6594 msgid "Order Certificates Now"
6595 msgstr "Zamów certyfikat"
6596
6597 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6598 msgid "Ordering"
6599 msgstr "Kolejność"
6600
6601 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6602 msgid "Ordering: {0}"
6603 msgstr "Kolejność: {0}"
6604
6605 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6606 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6607 msgid "Organization"
6608 msgstr "Organizacja"
6609
6610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6611 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6612 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6613 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6614 msgid "Origin"
6615 msgstr "Pochodzenie"
6616
6617 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6618 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6619 msgid "Other"
6620 msgstr "Inne"
6621
6622 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
6623 msgid "Other Error"
6624 msgstr "Inny błąd"
6625
6626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6627 msgid ""
6628 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6629 "and restart"
6630 msgstr ""
6631 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6632 "zrestartuj"
6633
6634 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6635 msgid "Out"
6636 msgstr "Out"
6637
6638 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6639 msgid "Outdated OSDs"
6640 msgstr "Nieaktualne OSD"
6641
6642 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6643 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6644 msgid "Outgoing"
6645 msgstr "Wychodzące"
6646
6647 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6648 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6649 msgstr "Poczta wychodząca"
6650
6651 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6652 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6653 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6654 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6655 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6656 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6657 msgid "Outgoing Mails"
6658 msgstr "Wychodzące"
6659
6660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6661 msgid "Output"
6662 msgstr "Komunikaty"
6663
6664 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6665 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6666 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6667 msgid "Output Policy"
6668 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6669
6670 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6671 msgid "Override Settings"
6672 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6673
6674 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6675 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6676 msgid "Overwrite"
6677 msgstr "Nadpisuj"
6678
6679 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6680 msgid "Overwrite existing file"
6681 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6682
6683 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6684 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6685 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6686 msgid "Owner"
6687 msgstr "Właściciel"
6688
6689 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
6690 msgid "PB"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6696 msgid "PCI Device"
6697 msgstr "Urządzenie PCI"
6698
6699 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6700 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6701 msgid "PEM"
6702 msgstr "PEM"
6703
6704 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6705 msgid "PVE Manager Version"
6706 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6707
6708 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6709 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6710 msgid "Package"
6711 msgstr "Pakiet"
6712
6713 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6714 msgid "Package Updates"
6715 msgstr "Aktualizacje pakietów"
6716
6717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6718 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6719 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6720 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6721 msgid "Package versions"
6722 msgstr "Wersje pakietów"
6723
6724 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6725 msgid "Parallel jobs"
6726 msgstr "Zadania równoległe"
6727
6728 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6729 msgid "Parent Namespace"
6730 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6731
6732 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6733 msgid "Partitions"
6734 msgstr "Partycje"
6735
6736 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6737 msgid "Passthrough a full port"
6738 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6739
6740 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6741 msgid "Passthrough a specific device"
6742 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6743
6744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6748 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6749 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6750 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6751 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6752 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
6753 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6754 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6755 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6760 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6761 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6762 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6763 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6764 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6765 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6766 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6767 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6768 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6769 msgid "Password"
6770 msgstr "Hasło"
6771
6772 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6773 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6774 msgid "Passwords do not match"
6775 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6776
6777 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6778 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6779 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6780
6781 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6782 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6783 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6784 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6785 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6786 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6787 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6788 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6789 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6790 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6791 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6792 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6793 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6794 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6795 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6796 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6797 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6798 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6799 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6800 msgid "Path"
6801 msgstr "Ścieżka"
6802
6803 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6806 msgid "Pause"
6807 msgstr "Wstrzymaj"
6808
6809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6811 msgid "Paused"
6812 msgstr "Wstrzymane"
6813
6814 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6815 msgid "Peer Address"
6816 msgstr "Adres węzła"
6817
6818 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6819 msgid "Peer Address List"
6820 msgstr "Lista adresów węzła"
6821
6822 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6823 msgid "Peer's root password"
6824 msgstr "Hasło roota do węzła"
6825
6826 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6827 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6828 msgid "Peers"
6829 msgstr "Węzły"
6830
6831 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
6832 msgid "Pending Changes"
6833 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6834
6835 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6836 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6837 msgid "Pending changes"
6838 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6839
6840 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6841 msgid "Percentage"
6842 msgstr "Procentowo"
6843
6844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6845 msgid "Performance"
6846 msgstr "Wydajność"
6847
6848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6849 msgid "Period"
6850 msgstr "Czas"
6851
6852 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6853 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6854 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6855
6856 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6857 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6858 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6859
6860 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6861 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6862 msgid "Permission"
6863 msgstr "Uprawnienia"
6864
6865 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6866 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
6868 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
6870 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
6871 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6872 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6873 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6874 msgid "Permissions"
6875 msgstr "Uprawnienia"
6876
6877 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6878 msgid "Persian (Farsi)"
6879 msgstr "perski (Farsi)"
6880
6881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6882 msgid "Physical Device"
6883 msgstr "Urządzenie fizyczne"
6884
6885 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6886 msgid "Physical devices used by the OSD"
6887 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
6888
6889 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
6890 msgid "PiB"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6894 msgid "Pipe/Fifo"
6895 msgstr "Potok/FIFO"
6896
6897 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6898 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6899 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6900
6901 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
6902 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6903 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6904
6905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6906 msgid "Please enter the ID to confirm"
6907 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6908
6909 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
6910 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6911 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6912
6913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
6914 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6915 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6916
6917 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6918 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6919 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6920
6921 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
6922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
6923 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6924 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6925
6926 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6927 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6928 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6929
6930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6931 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6932 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6933
6934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6935 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6936 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6937
6938 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6939 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6940 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6941 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6942
6943 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6944 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6945 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6946
6947 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6948 msgid ""
6949 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6950 "with it unusable"
6951 msgstr ""
6952 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
6953 "danych utworzonych za jego pomocą"
6954
6955 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6956 msgid "Please select a contact"
6957 msgstr "Wybierz kontakt"
6958
6959 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6960 msgid "Please select a receiver."
6961 msgstr "Wybierz odbiorcę"
6962
6963 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
6964 msgid "Please select a rule."
6965 msgstr "Wybierz regułkę"
6966
6967 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6968 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6969 msgid "Please select a sender."
6970 msgstr "Wybierz nadawcę"
6971
6972 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6973 msgid "Please select an object."
6974 msgstr "wybierz obiekt"
6975
6976 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6977 msgid ""
6978 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6979 "following IP address and fingerprint."
6980 msgstr ""
6981 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
6982 "adres IP i odcisk."
6983
6984 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
6985 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
6986 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6987 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6988 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
6989 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
6990 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6991 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6992 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6993 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6994 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6995 msgid "Please wait..."
6996 msgstr "Proszę czekać..."
6997
6998 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6999 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7000 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7001 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7002 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7003 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7004 msgid "Plugin"
7005 msgstr "Wtyczka"
7006
7007 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7008 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7009 msgid "Plugin ID"
7010 msgstr "ID wtyczki"
7011
7012 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7013 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7014 msgid "Policy"
7015 msgstr "Reguły"
7016
7017 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7018 msgid "Polish"
7019 msgstr "polski"
7020
7021 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7022 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7023 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7024 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7025 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7026 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7027 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7028 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7029 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7030 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7031 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7032 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7033 msgid "Pool"
7034 msgstr "Pule zasobów"
7035
7036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Pool #"
7039 msgstr "Pule zasobów"
7040
7041 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7042 msgid "Pool View"
7043 msgstr "Widok zasobów"
7044
7045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7046 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7047 msgid "Pool based"
7048 msgstr "pula"
7049
7050 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7051 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7052 msgid "Pool to backup"
7053 msgstr "Pula do kopii"
7054
7055 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7056 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7057 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7058
7059 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7060 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7061 msgid "Pools"
7062 msgstr "Pule zasobów"
7063
7064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7065 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7066 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7067 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7068 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7069 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7070 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7071 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7072 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7073 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7074 msgid "Port"
7075 msgstr "Port"
7076
7077 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7078 msgid "Portal"
7079 msgstr "Portal"
7080
7081 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7082 msgid "Ports"
7083 msgstr "Porty"
7084
7085 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7086 msgid "Ports/Slaves"
7087 msgstr "Porty/podrzędne"
7088
7089 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7090 msgid "Portuguese (Brazil)"
7091 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7092
7093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7094 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7095 msgid "Possible template variables are: {0}"
7096 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7097
7098 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7099 msgid "Postscreen"
7100 msgstr "Postscreen"
7101
7102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7103 msgid "Pre-Enroll keys"
7104 msgstr "Standardowe klucze"
7105
7106 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7107 msgid "Pre-defined:"
7108 msgstr "Zdefiniowane:"
7109
7110 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7111 msgid "Preallocation"
7112 msgstr "Wstępna alokacja"
7113
7114 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7115 msgid "Predefined Tags"
7116 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7117
7118 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7119 msgid "Premium"
7120 msgstr "Premium"
7121
7122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7123 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7124 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7125 msgid "Preview"
7126 msgstr "Podgląd"
7127
7128 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7129 msgid "Primary E-Mail"
7130 msgstr "Główny e-mail"
7131
7132 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7133 msgid "Primary Exit Node"
7134 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7135
7136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7137 msgid "Primary GPU"
7138 msgstr "Główne GPU"
7139
7140 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7141 msgid "Print Key"
7142 msgstr "Wydrukuj klucz"
7143
7144 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7145 msgid "Print Recovery Keys"
7146 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7147
7148 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7149 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7150 msgstr ""
7151 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7152
7153 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7154 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7155 msgid "Priority"
7156 msgstr "Priorytet"
7157
7158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7159 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7160 msgid "Private Key (Optional)"
7161 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7162
7163 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7164 msgid "Privilege Level"
7165 msgstr "Poziom uprawnień"
7166
7167 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7168 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7169 msgid "Privilege Separation"
7170 msgstr "Separacja uprawnień"
7171
7172 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7173 msgid "Privileged"
7174 msgstr "uprzywilejowany"
7175
7176 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7177 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7178 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7179 msgid "Privileges"
7180 msgstr "Uprawnienia"
7181
7182 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7184 msgid "Process ID"
7185 msgstr "Identyfikator procesu"
7186
7187 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7188 msgid "Processing..."
7189 msgstr "Przetwarzanie..."
7190
7191 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7194 msgid "Processors"
7195 msgstr "Procesory"
7196
7197 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7199 msgid "Product"
7200 msgstr "Produkt"
7201
7202 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7203 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
7204 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7205 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7206
7207 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7208 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7209 msgid "Profile"
7210 msgstr "Profil"
7211
7212 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7213 msgid "Profile Name"
7214 msgstr "Nazwa profilu"
7215
7216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7217 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7218 msgid "Prompt"
7219 msgstr "Typ zapytania"
7220
7221 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7222 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7223 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7224 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7225 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7226 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7227 msgid "Propagate"
7228 msgstr "Propagacja"
7229
7230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7232 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7233 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
7234 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7235 msgid "Properties"
7236 msgstr "Właściwości"
7237
7238 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7239 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7240 msgid "Property"
7241 msgstr "Właściwość"
7242
7243 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7244 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7245 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7246 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7247 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7248 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7249 msgid "Protected"
7250 msgstr "Chronione"
7251
7252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7256 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7257 msgid "Protection"
7258 msgstr "Ochrona"
7259
7260 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7261 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7262 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7263 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7264 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7265 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7266 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7268 msgid "Protocol"
7269 msgstr "Protokół"
7270
7271 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7272 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7273 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7274
7275 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7276 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7277 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7278
7279 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7280 msgid "Proxmox VE Login"
7281 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7282
7283 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7284 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7285 msgid "Prune"
7286 msgstr "Czyszczenie"
7287
7288 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7289 msgid "Prune & GC"
7290 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7291
7292 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7293 msgid "Prune '{0}'"
7294 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7295
7296 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7297 msgid "Prune All"
7298 msgstr "Wyczyść wszystko"
7299
7300 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7301 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7302 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7303
7304 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7305 msgid "Prune Job"
7306 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7307
7308 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7309 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7310 msgid "Prune Jobs"
7311 msgstr "Zadania czyszczenia"
7312
7313 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7314 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7315 msgid "Prune Options"
7316 msgstr "Opcje czyszczenia"
7317
7318 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7319 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7320 msgid "Prune Schedule"
7321 msgstr "Plan czyszczenia"
7322
7323 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7324 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7325 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7326 msgid "Prune group"
7327 msgstr "Wyczyść grupę"
7328
7329 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7330 msgid "Prune older backups afterwards"
7331 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7332
7333 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7334 msgid "Prunes"
7335 msgstr "Czyszczenie"
7336
7337 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7338 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7339 msgid "Public Key Alogrithm"
7340 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7341
7342 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7344 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7345 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7346 msgid "Public Key Size"
7347 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7348
7349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7350 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7351 msgid "Public Key Type"
7352 msgstr "Typ klucza publicznego"
7353
7354 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7355 msgid "Pull file"
7356 msgstr "Pobierz plik"
7357
7358 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7359 msgid "Purge from job configurations"
7360 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7361
7362 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7363 msgid "Push file"
7364 msgstr "Wyślij plik"
7365
7366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7367 msgid "Q35 only"
7368 msgstr "Tylko Q35"
7369
7370 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7371 msgid "QEMU image format"
7372 msgstr "Format obrazu QEMU"
7373
7374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7376 msgid "Qemu Agent"
7377 msgstr "Agent QEMU"
7378
7379 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7380 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7381 msgid "Quarantine"
7382 msgstr "Kwarantanna"
7383
7384 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7385 msgid "Quarantine Host"
7386 msgstr "Host kwarantanny"
7387
7388 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7389 msgid "Quarantine Manager"
7390 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7391
7392 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7393 msgid "Quarantine port"
7394 msgstr "Port kwarantanny"
7395
7396 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7397 msgid "Query URL"
7398 msgstr "Analiza URL"
7399
7400 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7401 msgid "Queue Administration"
7402 msgstr "Administracja kolejką"
7403
7404 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7405 msgid "Queues"
7406 msgstr "Kolejki"
7407
7408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7409 msgid "Quorate"
7410 msgstr "Kworum"
7411
7412 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7413 msgid "Quorum"
7414 msgstr "Kworum"
7415
7416 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7417 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7418 msgid "RAID Level"
7419 msgstr "Poziom RAID"
7420
7421 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7422 msgid "RAM"
7423 msgstr "RAM"
7424
7425 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7426 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7427 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7428 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7429 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7430 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7431 msgid "RAM usage"
7432 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7433
7434 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7435 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7436 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7437
7438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7441 msgid "RTC start date"
7442 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7443
7444 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7445 msgid "Random Delay"
7446 msgstr "Losowe opóźnienie"
7447
7448 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7449 msgid "Randomize"
7450 msgstr "Generuj"
7451
7452 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7453 msgid "Range"
7454 msgstr "Zakres"
7455
7456 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7457 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7458 msgid "Rate In"
7459 msgstr "Ruch przychodzący"
7460
7461 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7462 msgid "Rate In Used"
7463 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7464
7465 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7466 msgid "Rate Limit"
7467 msgstr "Limit przepustowości"
7468
7469 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7470 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7471 msgid "Rate Out"
7472 msgstr "Ruch wychodzący"
7473
7474 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7475 msgid "Rate Out Used"
7476 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7477
7478 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7479 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7482 msgid "Rate limit"
7483 msgstr "Limit przepustowości"
7484
7485 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7486 msgid "Raw Certificate"
7487 msgstr "Surowy certyfikat"
7488
7489 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7490 msgid "Raw disk image"
7491 msgstr "Obraz dysku"
7492
7493 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7494 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7495 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7496 msgid "Re-Verify After"
7497 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7498
7499 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7500 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7501 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7502 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7503 msgid "Read"
7504 msgstr "Odczyt"
7505
7506 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7507 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7508 msgid "Read Label"
7509 msgstr "Odczyt etykietek"
7510
7511 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7512 msgid "Read Objects"
7513 msgstr "Odczyt obiektów"
7514
7515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7517 msgid "Read limit"
7518 msgstr "Limit odczytu"
7519
7520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7522 msgid "Read max burst"
7523 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7524
7525 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7526 msgid "Read only"
7527 msgstr "Tylko do odczytu"
7528
7529 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7531 msgid "Read-only"
7532 msgstr "Tylko do odczytu"
7533
7534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7536 msgid "Reads"
7537 msgstr "Odczyt"
7538
7539 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7540 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7543 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7544 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7546 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7547 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
7548 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
7549 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7550 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7551 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7552 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7553 msgid "Realm"
7554 msgstr "Autoryzacja"
7555
7556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
7558 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7559 msgid "Realm Sync"
7560 msgstr "Synchronizacja"
7561
7562 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Realm Sync Job"
7565 msgstr "Synchronizacja"
7566
7567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7568 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7569 msgid "Realms"
7570 msgstr "Autoryzacja"
7571
7572 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7573 msgid "Reason"
7574 msgstr "Powód"
7575
7576 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7577 msgid "Reassign Disk"
7578 msgstr "Przypisz dysk"
7579
7580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7582 msgid "Reassign Owner"
7583 msgstr "Zmień właściciela"
7584
7585 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7586 msgid "Reassign Volume"
7587 msgstr "Przypisz dysk"
7588
7589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7590 msgid "Reassign disk to another VM"
7591 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7592
7593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7594 msgid "Reassign volume to another CT"
7595 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7596
7597 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7598 msgid "Rebalance"
7599 msgstr "Balansowanie"
7600
7601 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7602 msgid "Rebalance on Start"
7603 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7604
7605 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7606 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7607 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7609 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7612 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7613 msgid "Reboot"
7614 msgstr "Restart"
7615
7616 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7617 msgid "Reboot backup server?"
7618 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7619
7620 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7621 msgid "Reboot node '{0}'?"
7622 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7623
7624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7627 msgid "Reboot {0}"
7628 msgstr "Restart {0}"
7629
7630 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7631 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7632 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7633 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7634 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7635 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7636 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7637 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7638 msgid "Receiver"
7639 msgstr "Odbiorca"
7640
7641 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7642 msgid "Recovery"
7643 msgstr "Odzyskiwanie"
7644
7645 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7646 msgid "Recovery Key"
7647 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7648
7649 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7651 msgid "Recovery Keys"
7652 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7653
7654 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7655 msgid "Recursive"
7656 msgstr "Rekursywnie"
7657
7658 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7659 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7660 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7661
7662 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7663 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7664 msgid "Refresh"
7665 msgstr "Odśwież"
7666
7667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7668 msgid "Regenerate Image"
7669 msgstr "Odtwórz obraz"
7670
7671 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7672 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7673 msgid "Regex"
7674 msgstr "Wyrażenie regularne"
7675
7676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7677 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7678 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7679 msgid "Register"
7680 msgstr "Zarejestruj się"
7681
7682 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7683 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7684 msgid "Register Account"
7685 msgstr "Załóż konto"
7686
7687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7688 msgid "Register Webauthn Device"
7689 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7690
7691 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7692 msgid "Register {0} Account"
7693 msgstr "Załóż konto {0}"
7694
7695 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7696 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7697 msgid "Registered Tags"
7698 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7699
7700 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7701 msgid "Regular Expression"
7702 msgstr "Wyrażenie regularne"
7703
7704 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7705 msgid "Reject Unknown Clients"
7706 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7707
7708 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7709 msgid "Reject Unknown Senders"
7710 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7711
7712 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7713 msgid "Rejects"
7714 msgstr "Odrzucone"
7715
7716 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7717 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7718 msgid "Relay Domain"
7719 msgstr "Obsługiwana domena"
7720
7721 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7722 msgid "Relay Domains"
7723 msgstr "Domeny"
7724
7725 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7726 msgid "Relay Port"
7727 msgstr "Port"
7728
7729 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7730 msgid "Relay Protocol"
7731 msgstr "Protokół"
7732
7733 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7734 msgid "Relaying"
7735 msgstr "Domyślny odbiorca"
7736
7737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
7738 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7740 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7742 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7743 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7744 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7746 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7747 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7748 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7749 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7750 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7751 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7752 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7753 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7754 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7755 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7756 msgid "Reload"
7757 msgstr "Odśwież zawartość"
7758
7759 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7760 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7761 msgid "Relying Party"
7762 msgstr "Weryfikator"
7763
7764 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7765 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7766 msgid "Remote"
7767 msgstr "Nazwa"
7768
7769 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7770 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7771 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7772 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7773 msgid "Remote ID"
7774 msgstr "Zdalny ID"
7775
7776 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7777 msgid "Remote Namespace"
7778 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7779
7780 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7781 msgid "Remote Store"
7782 msgstr "Zdalny magazyn"
7783
7784 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7785 msgid "Remote Sync"
7786 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7787
7788 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7789 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7790 msgid "Remotes"
7791 msgstr "Zdalne konta"
7792
7793 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7794 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7795 msgid "Removal Scheduled"
7796 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7797
7798 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7799 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7802 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7803 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7804 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7805 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7806 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7807 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7808 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7809 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7818 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7819 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7820 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7821 msgid "Remove"
7822 msgstr "Usuń"
7823
7824 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7825 msgid "Remove ACLs of vanished users"
7826 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
7827
7828 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7829 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
7830 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
7831 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7832 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7833 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7834
7835 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7836 msgid "Remove Attachments"
7837 msgstr "Usuń załączniki"
7838
7839 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7840 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7841 msgid "Remove Datastore"
7842 msgstr "Usuń magazyn"
7843
7844 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7845 msgid "Remove Group"
7846 msgstr "Usuń grupę"
7847
7848 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7849 msgid "Remove Namespace"
7850 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
7851
7852 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7853 msgid "Remove Schedule"
7854 msgstr "Usuń plan"
7855
7856 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7857 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7858 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7859 msgid "Remove Subscription"
7860 msgstr "Usuń subskrypcję"
7861
7862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7863 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7864 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
7865 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
7866 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7867 msgid "Remove Vanished Options"
7868 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
7869
7870 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7871 msgid "Remove all Attachments"
7872 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7873
7874 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7875 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7876 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7877 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7878 msgid "Remove entry?"
7879 msgstr "Usunąć wpis?"
7880
7881 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7882 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7883 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7884
7885 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7886 msgid "Remove namespace '{0}'"
7887 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
7888
7889 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7890 msgid ""
7891 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7892 msgstr ""
7893 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
7894
7895 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7896 msgid "Remove vanished"
7897 msgstr "Usuwaj brakujące"
7898
7899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7900 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7901 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
7902 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
7903 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7904 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7905 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
7906
7907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7908 msgid "Remove vanished user"
7909 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
7910
7911 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7912 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
7913 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
7914 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7915 msgid "Remove vanished user and group entries."
7916 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
7917
7918 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
7919 msgid "Renew Certificate"
7920 msgstr "Odnów certyfikat"
7921
7922 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7923 msgid "Repeat missed"
7924 msgstr "Powtarzaj nieudane"
7925
7926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7927 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7928 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7930 msgid "Replication"
7931 msgstr "Replikacja"
7932
7933 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7934 msgid "Replication Job"
7935 msgstr "Zadanie replikacji"
7936
7937 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7938 msgid "Replication Log"
7939 msgstr "Log replikacji"
7940
7941 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7942 msgid "Replication needs at least two nodes"
7943 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
7944
7945 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7946 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7947 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7948 msgid "Repositories"
7949 msgstr "Repozytoria"
7950
7951 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7952 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
7954 msgid "Repository"
7955 msgstr "Repozytorium"
7956
7957 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7958 msgid "Repository Status"
7959 msgstr "Stan repozytorium"
7960
7961 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7962 msgid "Request Quarantine Link"
7963 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
7964
7965 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7966 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7967 msgid "Request State"
7968 msgstr "Zażądaj stanu"
7969
7970 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7971 msgid "Require TFA"
7972 msgstr "Zażądaj TFA"
7973
7974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7975 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7976 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
7977
7978 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7979 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
7980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7981 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7982 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7983 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7984 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7985 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7986 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7987 msgid "Reset"
7988 msgstr "Zresetuj"
7989
7990 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7991 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7992 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7993 msgstr ""
7994 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
7995
7996 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7997 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7998 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
7999
8000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8001 msgid "Reset {0} immediately"
8002 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8003
8004 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8007 msgid "Resize"
8008 msgstr "Zmień rozmiar"
8009
8010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
8013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8014 msgid "Resize disk"
8015 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8016
8017 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8018 msgid "Resource"
8019 msgstr "Zasoby"
8020
8021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8022 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8024 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8025 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8026 msgid "Resource Pool"
8027 msgstr "Pule zasobów"
8028
8029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8030 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8033 msgid "Resources"
8034 msgstr "Zasoby"
8035
8036 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
8037 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8038 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8039 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8040 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8041 msgid "Restart"
8042 msgstr "Restart"
8043
8044 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8045 msgid "Restart Mode"
8046 msgstr "Wymaga restartu"
8047
8048 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8049 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8050 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8051
8052 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8053 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8054 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8055 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8056 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8057 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8058 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8059 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8060 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8061 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8062 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8063 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8064 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8065 msgid "Restore"
8066 msgstr "Przywróć"
8067
8068 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8069 msgid "Restore Catalogs"
8070 msgstr "Przywróć katalogi"
8071
8072 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8073 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8074 msgid "Restore Key"
8075 msgstr "Przywróć klucz"
8076
8077 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8078 msgid "Restore Media-Set"
8079 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8080
8081 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8082 msgid "Restore Snapshot(s)"
8083 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8084
8085 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8086 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8089 msgid "Resume"
8090 msgstr "Wznów"
8091
8092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8094 msgid "Retention"
8095 msgstr "Retencja"
8096
8097 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8098 msgid "Retention Configuration"
8099 msgstr "Konfiguracja retencji"
8100
8101 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8102 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8103 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8104 msgid "Retention Policy"
8105 msgstr "Reguły retencji"
8106
8107 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8108 msgid "Retired"
8109 msgstr "Wycofana"
8110
8111 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8112 msgid "Reverse Dns server"
8113 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8114
8115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8116 msgid "Reverse dns"
8117 msgstr "Odwrotny DNS"
8118
8119 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8120 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8121 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8122 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8123 msgid "Revert"
8124 msgstr "Wycofaj zmiany"
8125
8126 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8127 msgid "Revoke Certificate"
8128 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8129
8130 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8131 msgid "Rewind Media"
8132 msgstr "Przewiń nośnik"
8133
8134 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8135 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8136 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8137 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8138 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8139 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8140 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8141 msgid "Role"
8142 msgstr "Rola"
8143
8144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8145 msgid "Roles"
8146 msgstr "Role"
8147
8148 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8149 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8150 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8151 msgid "Rollback"
8152 msgstr "Przywróć"
8153
8154 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8155 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8156 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8157 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8158 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8159 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8160 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8161 msgid "Root"
8162 msgstr "Główne"
8163
8164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8165 msgid "Root Disk"
8166 msgstr "Dysk główny"
8167
8168 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8169 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8170 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8171
8172 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8173 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8174 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8175
8176 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8177 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8178 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8179
8180 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8181 msgid "Root Disk usage"
8182 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8183
8184 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8185 msgid "Root Namespace"
8186 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8187
8188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8189 msgid "Route-target import"
8190 msgstr "Import route-target"
8191
8192 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8193 msgid "Router Advertisement"
8194 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8195
8196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8198 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8199 msgid "Rule"
8200 msgstr "Reguła"
8201
8202 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8203 msgid "Rule Database"
8204 msgstr "Baza reguł"
8205
8206 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8207 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8208 msgid "Rules"
8209 msgstr "Reguły"
8210
8211 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8212 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8213 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8214
8215 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8216 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8217 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8218 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8219 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8220 msgid "Run now"
8221 msgstr "Wykonaj"
8222
8223 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8224 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8225 msgid "Running"
8226 msgstr "Uruchomione"
8227
8228 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8229 msgid "Running Tasks"
8230 msgstr "Uruchomione zadania"
8231
8232 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8233 msgid "Russian"
8234 msgstr "rosyjski"
8235
8236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8237 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8238 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8239
8240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8241 msgid "S.Port"
8242 msgstr "Port źródłowy"
8243
8244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8247 msgid "SCSI Controller"
8248 msgstr "Kontroler SCSI"
8249
8250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8251 msgid "SCSI Controller Type"
8252 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8253
8254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
8255 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8256 msgid "SDN"
8257 msgstr "SDN"
8258
8259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8260 msgid "SLAAC"
8261 msgstr "SLAAC"
8262
8263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8265 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8266 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8267
8268 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8269 msgid "SMTP HELO checks"
8270 msgstr "Testy SMTP HELO"
8271
8272 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8273 msgid "SMTPD Banner"
8274 msgstr "Baner SMTPD"
8275
8276 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8277 msgid "SMURFS filter"
8278 msgstr "Filtr SMURFS"
8279
8280 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8281 msgid "SPF rejects"
8282 msgstr "Odrzuty SPF"
8283
8284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8285 msgid "SSD emulation"
8286 msgstr "Emulacja SSD"
8287
8288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8289 msgid "SSH Keys"
8290 msgstr "Klucze SSH"
8291
8292 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8294 msgid "SSH public key"
8295 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8296
8297 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8298 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8299 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8300 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8301 msgid "SWAP usage"
8302 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8303
8304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8305 msgid "Same as Public Network"
8306 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8307
8308 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8309 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8310 msgid "Same as Rate"
8311 msgstr "takie jak przepustowość"
8312
8313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8314 msgid "Same as bridge"
8315 msgstr "Takie jak mostek"
8316
8317 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8318 msgid "Same as source"
8319 msgstr "Takie jak w źródle"
8320
8321 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8322 msgid "Sat"
8323 msgstr "Sb"
8324
8325 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8326 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8327 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8328 msgid "Save"
8329 msgstr "Zapisz"
8330
8331 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8332 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8333 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8334 msgid "Save User name"
8335 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8336
8337 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8338 msgid "Save the key in your password manager."
8339 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8340
8341 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8342 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8343 msgid "Saved User Name"
8344 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8345
8346 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8347 msgid "Scaling mode"
8348 msgstr "Tryb skalowania"
8349
8350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8351 msgid "Scan"
8352 msgstr "Skanowanie"
8353
8354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8355 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8356 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8357
8358 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8359 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8360 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8361
8362 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8363 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8364 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8365
8366 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8367 msgid "Scan node"
8368 msgstr "Skanuj węzeł"
8369
8370 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8371 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8372 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8373 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8374 msgid "Scanning..."
8375 msgstr "Skanowanie..."
8376
8377 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8378 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8380 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8381 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
8382 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
8383 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8384 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8385 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8386 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8387 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8388 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8389 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8390 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8391 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8392 msgid "Schedule"
8393 msgstr "Plan wykonywania"
8394
8395 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8396 msgid "Schedule Simulator"
8397 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8398
8399 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8400 msgid "Schedule now"
8401 msgstr "Wykonaj teraz"
8402
8403 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8404 msgid "Schedule on '{0}'"
8405 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8406
8407 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8408 msgid "Scheduled Verification"
8409 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8410
8411 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8412 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
8413 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8414 msgid "Scope"
8415 msgstr "Zakres"
8416
8417 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8418 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8419 msgid "Scopes"
8420 msgstr "Zakresy"
8421
8422 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8423 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8424 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8425 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8426 msgid "Score"
8427 msgstr "Punktacja"
8428
8429 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8430 msgid "Scrub"
8431 msgstr "Przegląd"
8432
8433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8434 msgid "Scrub OSD.{0}"
8435 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8436
8437 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8438 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8439 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8440 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8441 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8442 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8443 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8444 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8445 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8446 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8447 msgid "Search"
8448 msgstr "Szukaj"
8449
8450 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8451 msgid "Search domain"
8452 msgstr "Domena wyszukiwania"
8453
8454 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8455 msgid "Second"
8456 msgstr "sekunda"
8457
8458 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8459 msgid "Second Factors"
8460 msgstr "Drugi składnik"
8461
8462 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8463 msgid "Second Server"
8464 msgstr "Drugi serwer"
8465
8466 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8467 msgid "Second login factor required"
8468 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8469
8470 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8471 msgid "Seconds"
8472 msgstr "sekund"
8473
8474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8475 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8476 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8477 msgid "Secret"
8478 msgstr "Sekret"
8479
8480 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8481 msgid "Secret Key"
8482 msgstr "Sekretny klucz"
8483
8484 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8485 msgid "Secret Length"
8486 msgstr "Długość sekretu"
8487
8488 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8489 msgid "Section"
8490 msgstr "Sekcja"
8491
8492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
8493 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8494 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8495 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8496 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8497 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8498 msgid "Security Group"
8499 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8500
8501 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8502 msgid "Select File"
8503 msgstr "Wybierz plik"
8504
8505 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8506 msgid "Select Media-Set to restore"
8507 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8508
8509 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8510 msgid "Select Timespan"
8511 msgstr "Wybrany okres"
8512
8513 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8514 msgid ""
8515 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8516 "information, deselect for manual entering"
8517 msgstr ""
8518 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8519 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8520
8521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8522 msgid "Selected \"{0}\""
8523 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8524
8525 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8526 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8527 msgid "Selected Mail"
8528 msgstr "Wybrana poczta"
8529
8530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8531 msgid "Selection"
8532 msgstr "Wybrane"
8533
8534 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8535 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8536 msgid "Selection mode"
8537 msgstr "Tryb wyboru"
8538
8539 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8540 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8541 msgid "Selector"
8542 msgstr "Selektor"
8543
8544 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8545 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8546 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8547
8548 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8549 msgid "Send Original Mail"
8550 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8551
8552 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8553 msgid "Send daily admin reports"
8554 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8555
8556 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8557 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8558 msgid "Send email to"
8559 msgstr "Wyślij e-mail do"
8560
8561 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8562 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8563 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8564 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8565 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8566 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8567 msgid "Sender"
8568 msgstr "Nadawca"
8569
8570 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8571 msgid "Sender/Subject"
8572 msgstr "Nadawca/temat"
8573
8574 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8575 msgid "Seq. Nr."
8576 msgstr "Poz. nr"
8577
8578 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8579 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8580 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8581 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8583 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8584 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8585 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8586 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8587 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8588 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8589 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8590 msgid "Serial"
8591 msgstr "Numer seryjny"
8592
8593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8597 msgid "Serial Port"
8598 msgstr "Port szeregowy"
8599
8600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8601 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8602 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8603
8604 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8605 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8606 msgid "Serial terminal"
8607 msgstr "Terminal szeregowy"
8608
8609 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8610 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8611 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8612 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8613 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8614 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8615 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8616 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8617 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8618 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8619 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8620 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8621 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8622 msgid "Server"
8623 msgstr "Serwer"
8624
8625 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8626 msgid "Server Address"
8627 msgstr "Adres serwera"
8628
8629 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8630 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8631 msgid "Server Administration"
8632 msgstr "Administracja serwera"
8633
8634 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8635 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8636 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8637 msgid "Server ID"
8638 msgstr "ID serwera"
8639
8640 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8641 msgid "Server Status"
8642 msgstr "Stan serwera"
8643
8644 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8645 msgid "Server View"
8646 msgstr "Widok serwerów"
8647
8648 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8649 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8650 msgid ""
8651 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8652 msgstr ""
8653 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8654 "certyfikatów"
8655
8656 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8657 msgid ""
8658 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8659 "certificates"
8660 msgstr ""
8661 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8662 "certyfikatów"
8663
8664 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8665 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8666 msgid "Server load"
8667 msgstr "Obciążenie serwera"
8668
8669 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8670 msgid "Server time"
8671 msgstr "Czas na serwerze"
8672
8673 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8674 msgid "Service"
8675 msgstr "Usługa"
8676
8677 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8678 msgid "Service VLAN"
8679 msgstr "VLAN operatorski"
8680
8681 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8682 msgid "Service-VLAN Protocol"
8683 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8684
8685 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8687 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8688 msgid "Services"
8689 msgstr "Usługi"
8690
8691 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8692 msgid "Set"
8693 msgstr "Ustaw"
8694
8695 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8696 msgid "Set Location"
8697 msgstr "Ustaw położenie"
8698
8699 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8700 msgid "Set Media Location"
8701 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8702
8703 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8704 msgid "Set Media Status"
8705 msgstr "Ustaw stan nośników"
8706
8707 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8708 msgid "Set Schedule"
8709 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8710
8711 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8712 msgid "Set Status"
8713 msgstr "Ustaw stan"
8714
8715 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8716 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8717 msgid "Settings"
8718 msgstr "Ustawienia"
8719
8720 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8721 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8722 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
8723
8724 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8726 msgid "Setup"
8727 msgstr "Konfiguracja"
8728
8729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8730 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8731 msgid "Severity"
8732 msgstr "Rodzaj"
8733
8734 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8735 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8736 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8737 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8738 msgid "Shared"
8739 msgstr "Współdzielone"
8740
8741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8742 msgid "Shares"
8743 msgstr "Udziały"
8744
8745 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
8746 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
8747 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8748 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8749 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8750 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8751 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8752 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8753 msgid "Shell"
8754 msgstr "Konsola"
8755
8756 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8757 msgid "Short"
8758 msgstr "krótkie"
8759
8760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8761 msgid "Show"
8762 msgstr "Pokaż"
8763
8764 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8765 msgid "Show All Parts"
8766 msgstr "Pokaż wszystkie części"
8767
8768 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8769 msgid "Show All Tasks"
8770 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8771
8772 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8773 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8774 msgid "Show Configuration"
8775 msgstr "Pokaż konfigurację"
8776
8777 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8778 msgid "Show E-Mail addresses"
8779 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8780
8781 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8782 msgid "Show Fingerprint"
8783 msgstr "Pokaż odcisk"
8784
8785 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8786 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8787 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8788 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8789 msgid "Show Log"
8790 msgstr "Pokaż log"
8791
8792 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8793 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8794 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8795 msgid "Show Permissions"
8796 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8797
8798 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8799 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8800 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8801
8802 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8803 msgid "Show Users"
8804 msgstr "Pokaż użytkowników"
8805
8806 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8807 msgid "Show details"
8808 msgstr "Pokaż szczegóły"
8809
8810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8811 msgid ""
8812 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8813 msgstr ""
8814 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8815 "kopii"
8816
8817 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8818 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
8819 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
8820 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
8821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8823 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8824 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8825 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8828 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8829 msgid "Shutdown"
8830 msgstr "Wyłącz"
8831
8832 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8833 msgid "Shutdown Policy"
8834 msgstr "Reguły wyłączania"
8835
8836 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8837 msgid "Shutdown backup server?"
8838 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8839
8840 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8841 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8842 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8843
8844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8845 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8846 msgid "Shutdown timeout"
8847 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8848
8849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8850 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8851 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8852
8853 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8854 msgid "Sign Domain"
8855 msgstr "Podpisz domenę"
8856
8857 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8858 msgid "Sign Domains"
8859 msgstr "Podpisz domeny"
8860
8861 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8862 msgid "Sign Outgoing Mails"
8863 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8864
8865 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8866 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8867 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8868
8869 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8870 msgid "Signatures"
8871 msgstr "Sygnatury"
8872
8873 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8874 msgid "Signed"
8875 msgstr "Podpisane"
8876
8877 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8878 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8879 msgid "Signed/Offline"
8880 msgstr "Podpisane/ręcznie"
8881
8882 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8883 msgid "Simulate"
8884 msgstr "Symuluj"
8885
8886 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8887 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8888 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8889 msgid "Since"
8890 msgstr "Od"
8891
8892 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8893 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8894 msgid "Single Disk"
8895 msgstr "pojedynczy dysk"
8896
8897 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8898 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8899 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8900 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8901 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8902 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8903 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8904 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8905 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8906 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8907 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8908 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
8911 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8912 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8913 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8914 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8915 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8916 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8917 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8918 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8919 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8920 msgid "Size"
8921 msgstr "Rozmiar"
8922
8923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8925 msgid "Size Increment"
8926 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8927
8928 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8929 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8930 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8931 msgid "Skip Verified"
8932 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8933
8934 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8936 msgid "Skip replication"
8937 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
8938
8939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8940 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8941 msgid "Slaves"
8942 msgstr "Interfejsy podrzędne"
8943
8944 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8945 msgid "Slots"
8946 msgstr "Kieszenie"
8947
8948 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8949 msgid "Slovenian"
8950 msgstr "słoweński"
8951
8952 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8953 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8954 msgid "Smarthost"
8955 msgstr "Smarthost"
8956
8957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8958 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
8959 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8960 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8961 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8962 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8963 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8964 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8965 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8966 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
8967 msgid "Snapshot"
8968 msgstr "Migawka"
8969
8970 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
8971 msgid "Snapshot Selection"
8972 msgstr "Wybór migawki"
8973
8974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8976 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8977 msgid "Snapshots"
8978 msgstr "Migawki"
8979
8980 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
8981 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
8982 msgid "Snippets"
8983 msgstr "wycinki"
8984
8985 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
8986 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
8987 msgid "Socket"
8988 msgstr "Gniazdo"
8989
8990 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
8991 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
8992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8993 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
8994 msgid "Sockets"
8995 msgstr "Gniazda"
8996
8997 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
8998 msgid "Softlink"
8999 msgstr "Łącze symboliczne"
9000
9001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9002 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9003 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9004
9005 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
9006 msgid "Some suites are misconfigured"
9007 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9008
9009 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9010 msgid "Sort Key"
9011 msgstr "Sortuj według"
9012
9013 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9014 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9015 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9016 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9017 msgid "Source"
9018 msgstr "Źródło"
9019
9020 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9021 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9022 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9023 msgid "Source Datastore"
9024 msgstr "Magazyn źródłowy"
9025
9026 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9027 msgid "Source Namespace"
9028 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9029
9030 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9031 msgid "Source Remote"
9032 msgstr "Źródło zdalne"
9033
9034 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9035 msgid "Source Slot"
9036 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9037
9038 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
9039 msgid "Source node"
9040 msgstr "Węzeł źródłowy"
9041
9042 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9043 msgid "Source port"
9044 msgstr "Port źródłowy"
9045
9046 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9047 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9048 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9049 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9050
9051 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9052 msgid "Spam"
9053 msgstr "Spam"
9054
9055 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9056 msgid "Spam / min"
9057 msgstr "spam / min"
9058
9059 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9060 msgid "Spam Detector"
9061 msgstr "Detektor spamu"
9062
9063 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9064 msgid "Spam Filter"
9065 msgstr "Filtr spamu"
9066
9067 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9068 msgid "Spam Mails"
9069 msgstr "Spam"
9070
9071 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9072 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9073 msgid "Spam Quarantine"
9074 msgstr "Kwarantanna spamu"
9075
9076 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9077 msgid "Spam Scores"
9078 msgstr "Punktacja spamu"
9079
9080 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9081 msgid "SpamAssassin update"
9082 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9083
9084 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9085 msgid "Spamscore"
9086 msgstr "Punktacja"
9087
9088 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9089 msgid "Spanish"
9090 msgstr "hiszpański"
9091
9092 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9093 msgid "Spares"
9094 msgstr "Zapasowe"
9095
9096 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9097 msgid "Speed"
9098 msgstr "Szybkość"
9099
9100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9102 msgid "Spice Enhancements"
9103 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9104
9105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9106 msgid "Spice Port"
9107 msgstr "Port SPICE"
9108
9109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9111 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9112 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9113
9114 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9115 msgid "Standard"
9116 msgstr "Standard"
9117
9118 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9119 msgid "Standard VGA"
9120 msgstr "standardowa VGA"
9121
9122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9124 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9125 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9126 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9130 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9131 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9132 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9135 msgid "Start"
9136 msgstr "Uruchom"
9137
9138 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9139 msgid "Start Garbage Collection"
9140 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9141
9142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9143 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9145 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9146 msgid "Start Time"
9147 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9148
9149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9150 msgid "Start U2F challenge"
9151 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9152
9153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9154 msgid "Start WebAuthn challenge"
9155 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9156
9157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9159 msgid "Start after created"
9160 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9161
9162 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9163 msgid "Start after restore"
9164 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9165
9166 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9167 msgid "Start all VMs and Containers"
9168 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9169
9170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9177 msgid "Start at boot"
9178 msgstr "Uruchom przy starcie"
9179
9180 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9181 msgid "Start on boot delay"
9182 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9183
9184 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9185 msgid "Start the selected backup job now?"
9186 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9187
9188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9190 msgid "Start {0} installation"
9191 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9192
9193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9196 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9197 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9198 msgid "Start/Shutdown order"
9199 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9200
9201 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9202 msgid "Starttime"
9203 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9204
9205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9206 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9207 msgid "Startup delay"
9208 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9209
9210 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9211 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9212 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9213 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9214 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9215 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9216 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9217 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9218 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9219 msgid "State"
9220 msgstr "Stan"
9221
9222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9226 msgid "Static"
9227 msgstr "statyczny"
9228
9229 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9230 msgid "Statistic"
9231 msgstr "Statystyki"
9232
9233 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9234 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9235 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9236 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9237 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9238 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9239 msgid "Statistics"
9240 msgstr "Statystyki"
9241
9242 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9243 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9244 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9245
9246 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9247 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:549
9248 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9250 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9252 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9253 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9254 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9256 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9257 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9258 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9261 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9262 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9263 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9265 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9266 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9269 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9270 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9271 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9272 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9273 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9274 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9275 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9276 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9277 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9278 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9279 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9280 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9284 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9285 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9286 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9287 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9288 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9289 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9290 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9291 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9292 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9293 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9294 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9295 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9296 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9297 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9298 msgid "Status"
9299 msgstr "Stan"
9300
9301 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9302 msgid "Status (No Tape loaded)"
9303 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9304
9305 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9306 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9307 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9308 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9309 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9310 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9311 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9312 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9314 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9315 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9316 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9317 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9320 msgid "Stop"
9321 msgstr "Zatrzymaj"
9322
9323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9324 msgid "Stop MDS"
9325 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9326
9327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9328 msgid "Stop MON"
9329 msgstr "Zatrzymaj MON"
9330
9331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9332 msgid "Stop OSD"
9333 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9334
9335 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9336 msgid "Stop all VMs and Containers"
9337 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9338
9339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9340 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9343 msgid "Stop {0} immediately"
9344 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9345
9346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9348 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9349 msgid "Stopped"
9350 msgstr "Zatrzymane"
9351
9352 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9353 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9354 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9356 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9359 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9360 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9361 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9362 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9363 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9366 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9367 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9368 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9369 msgid "Storage"
9370 msgstr "Magazyn"
9371
9372 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9373 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9374 msgid "Storage / Disks"
9375 msgstr "Nośniki i dyski"
9376
9377 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9378 msgid "Storage Retention Configuration"
9379 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9380
9381 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9382 msgid "Storage usage"
9383 msgstr "Użycie magazynów danych"
9384
9385 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9386 msgid "Storage usage (bytes)"
9387 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9388
9389 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9390 msgid "Storage {0} on node {1}"
9391 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9392
9393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9394 msgid "Sub-Device"
9395 msgstr "Sub-Device"
9396
9397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9398 msgid "Sub-Vendor"
9399 msgstr "Sub-Vendor"
9400
9401 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Subdirectory"
9404 msgstr "Katalog"
9405
9406 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9408 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9409 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9410 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9411 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9412 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9413 msgid "Subject"
9414 msgstr "Podmiot"
9415
9416 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9417 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9418 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9419 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9420 msgid "Subject Alternative Names"
9421 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9422
9423 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9424 msgid "Subject, Sender"
9425 msgstr "Temat, nadawca"
9426
9427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9428 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9429 msgid "Subnet"
9430 msgstr "Podsieć"
9431
9432 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9433 msgid "Subnet mask"
9434 msgstr "Maska podsieci"
9435
9436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9437 msgid "Subnets"
9438 msgstr "Podsieci"
9439
9440 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9441 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9442 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9443 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9444 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9445 msgid "Subscription"
9446 msgstr "Subskrypcja"
9447
9448 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9449 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9450 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9451 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9452 msgid "Subscription Key"
9453 msgstr "Klucz subskrypcji"
9454
9455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9456 msgid "Subscriptions"
9457 msgstr "Subskrypcje"
9458
9459 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9461 msgid "Success"
9462 msgstr "Sukces"
9463
9464 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
9465 msgid "Successful"
9466 msgstr "Pomyślne"
9467
9468 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9469 msgid "Suites"
9470 msgstr "Zestawy"
9471
9472 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9476 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9477 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9479 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9480 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9481 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9482 msgid "Summary"
9483 msgstr "Podsumowanie"
9484
9485 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9486 msgid "Summary columns"
9487 msgstr "Kolumny podsumowania"
9488
9489 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9490 msgid "Summary/Dashboard columns"
9491 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9492
9493 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9494 msgid "Sun"
9495 msgstr "Nd"
9496
9497 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9498 msgid "Sunday"
9499 msgstr "Niedziela"
9500
9501 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9502 msgid "Superuser"
9503 msgstr "Superużytkownik"
9504
9505 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
9506 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9507 msgid "Support"
9508 msgstr "Wsparcie"
9509
9510 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9511 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9512 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9513
9514 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9515 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9516 msgid "Suspend"
9517 msgstr "Wstrzymaj"
9518
9519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9521 msgid "Suspend to disk"
9522 msgstr "Zapisz na dysk"
9523
9524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9526 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9527 msgid "Swap"
9528 msgstr "Swap"
9529
9530 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9531 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9532 msgid "Swap usage"
9533 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9534
9535 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9536 msgid "Swedish"
9537 msgstr "szwedzki"
9538
9539 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9541 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9542 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9543 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9544 msgid "Sync"
9545 msgstr "Synchronizacja"
9546
9547 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9548 msgid "Sync Job"
9549 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9550
9551 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9552 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9553 msgid "Sync Jobs"
9554 msgstr "Zadania synchronizacji"
9555
9556 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9557 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9558 msgid "Sync Level"
9559 msgstr "Poziom synchronizacji"
9560
9561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9562 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9563 msgid "Sync Options"
9564 msgstr "Opcje synchronizacji"
9565
9566 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9567 msgid "Sync Preview"
9568 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9569
9570 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9571 msgid "Sync Schedule"
9572 msgstr "Plan synchronizacji"
9573
9574 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9575 msgid "Synchronize"
9576 msgstr "Synchronizacja"
9577
9578 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9579 msgid "Syncs"
9580 msgstr "Synchronizacja"
9581
9582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9583 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9584 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9586 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9587 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9588 msgid "Syslog"
9589 msgstr "Log systemowy"
9590
9591 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9592 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9594 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9595 msgid "System"
9596 msgstr "System"
9597
9598 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9599 msgid "System Configuration"
9600 msgstr "Konfiguracja systemu"
9601
9602 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9603 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9604 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9605 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9606 msgid "System Report"
9607 msgstr "Raport systemu"
9608
9609 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
9610 msgid "TB"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9614 msgid "TCP Timeout"
9615 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9616
9617 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9618 msgid "TCP flags filter"
9619 msgstr "Filtr flag TCP"
9620
9621 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9622 msgid "TFA"
9623 msgstr "TFA"
9624
9625 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9626 msgid "TFA Type"
9627 msgstr "Typ TFA"
9628
9629 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9630 msgid "TFA recovery keys"
9631 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9632
9633 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9634 msgid "TLS"
9635 msgstr "TLS"
9636
9637 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9638 msgid "TLS Destination Policy"
9639 msgstr "Reguły TLS"
9640
9641 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9642 msgid "TLS Inbound Domains"
9643 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9644
9645 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9646 msgid "TLS Inbound domains"
9647 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9648
9649 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9650 msgid "TLS Policy"
9651 msgstr "Reguły TLS"
9652
9653 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9654 msgid "TOTP"
9655 msgstr "TOTP"
9656
9657 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9658 msgid "TOTP App"
9659 msgstr "Apka TOTP"
9660
9661 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9662 msgid "TOTP Locked"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9666 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9667 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9668
9669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9670 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9671 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9672
9673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9676 msgid "TPM State"
9677 msgstr "Stan TPM"
9678
9679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9680 msgid "TPM Storage"
9681 msgstr "Magazyn danych TPM"
9682
9683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9686 msgid "TTY count"
9687 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9688
9689 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9690 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9691 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9692 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9693 msgid "Tag"
9694 msgstr "Tag"
9695
9696 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9697 msgid "Tag Color Override"
9698 msgstr "Kolory tagów"
9699
9700 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9701 msgid "Tag Style Override"
9702 msgstr "Style tagów"
9703
9704 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9705 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9706 msgid "Tag must not be empty."
9707 msgstr "Tag nie może być pusty"
9708
9709 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9710 msgid "Tags"
9711 msgstr "Tagi"
9712
9713 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9714 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9715 msgid "Take Snapshot"
9716 msgstr "Wykonaj migawkę"
9717
9718 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9719 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9720 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9721 msgid "Tape Backup"
9722 msgstr "Taśmy"
9723
9724 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9725 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9726 msgid "Tape Backup Job"
9727 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9728
9729 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9730 msgid "Tape Backup Jobs"
9731 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9732
9733 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9734 msgid "Tape Density"
9735 msgstr "Gęstość taśmy"
9736
9737 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9738 msgid "Tape Manufacture Date"
9739 msgstr "Data produkcji taśmy"
9740
9741 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9742 msgid "Tape Passes"
9743 msgstr "Taśma sprawdzona"
9744
9745 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9746 msgid "Tape Position"
9747 msgstr "Pozycja taśmy"
9748
9749 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9750 msgid "Tape Read"
9751 msgstr "Odczyt z taśmy"
9752
9753 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9754 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9755 msgid "Tape Restore"
9756 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9757
9758 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9759 msgid "Tape Wearout"
9760 msgstr "Zużycie taśmy"
9761
9762 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9763 msgid "Tape Written"
9764 msgstr "Taśma zapisana"
9765
9766 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9767 msgid "Tapes"
9768 msgstr "Taśmy"
9769
9770 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9771 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9772 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9773 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9774 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9775 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
9776 msgid "Target"
9777 msgstr "Cel"
9778
9779 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9780 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
9781 msgid "Target Datastore"
9782 msgstr "Magazyn docelowy"
9783
9784 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9785 msgid "Target Guest"
9786 msgstr "Maszyna docelowa"
9787
9788 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9789 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
9790 msgid "Target Namespace"
9791 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
9792
9793 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9794 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9795 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
9796 msgid "Target Ratio"
9797 msgstr "Docelowy współczynnik"
9798
9799 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9800 msgid "Target Server"
9801 msgstr "Docelowy serwer"
9802
9803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
9805 msgid "Target Size"
9806 msgstr "Rozmiar docelowy"
9807
9808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9809 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9810 msgid "Target Storage"
9811 msgstr "Magazyn docelowy"
9812
9813 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9814 msgid "Target group"
9815 msgstr "Grupa docelowa"
9816
9817 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9818 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9819 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9820 msgid "Target node"
9821 msgstr "Węzeł docelowy"
9822
9823 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9824 msgid "Target portal group"
9825 msgstr "Grupa portali docelowych"
9826
9827 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9828 msgid "Target storage"
9829 msgstr "Magazyn docelowy"
9830
9831 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9832 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9833 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9834 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
9835 msgid "Task"
9836 msgstr "Zadanie"
9837
9838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9839 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9841 msgid "Task History"
9842 msgstr "Historia zdarzeń"
9843
9844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9845 msgid "Task ID"
9846 msgstr "ID zadania"
9847
9848 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9849 msgid "Task Result"
9850 msgstr "Wynik zdarzenia"
9851
9852 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
9853 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9854 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9855 msgid "Task Summary"
9856 msgstr "Podsumowanie zadań"
9857
9858 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9859 msgid "Task Type"
9860 msgstr "Typ zadania"
9861
9862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9863 msgid "Task type"
9864 msgstr "Typ zadania"
9865
9866 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9867 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9868 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9869 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9870 msgid "Tasks"
9871 msgstr "Zdarzenia"
9872
9873 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9874 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9875 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9876 msgid "Template"
9877 msgstr "Szablon"
9878
9879 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9881 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9882 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9883 msgid "Templates"
9884 msgstr "Szablony"
9885
9886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9887 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9888 msgid "Terms of Services"
9889 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9890
9891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Test"
9894 msgstr "Test nazwy"
9895
9896 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9897 msgid "Test Name"
9898 msgstr "Test nazwy"
9899
9900 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9901 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9902 msgid "Test String"
9903 msgstr "Test ciągu"
9904
9905 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9906 msgid "Text"
9907 msgstr "Tekst"
9908
9909 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9910 msgid "Text Replacement"
9911 msgstr "Zamiana tekstu"
9912
9913 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9914 msgid ""
9915 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9916 "redundancy with more than one CephFS."
9917 msgstr ""
9918 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
9919 "przy więcej niż jednym CephFS."
9920
9921 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9922 msgid ""
9923 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9924 msgstr ""
9925 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9926 "skalowania."
9927
9928 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9929 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9930 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
9931
9932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
9933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
9934 msgid ""
9935 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9936 msgstr ""
9937 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
9938
9939 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9940 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9941 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
9942
9943 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9944 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9945 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
9946
9947 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9948 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9949 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
9950
9951 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
9952 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9953 msgstr ""
9954 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9955
9956 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
9957 #, fuzzy
9958 msgid ""
9959 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
9960 msgstr ""
9961 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9962
9963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9964 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9965 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
9966
9967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9968 msgid ""
9969 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9970 "with ratios. Used for auto-scaling."
9971 msgstr ""
9972 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
9973 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
9974
9975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9976 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9977 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
9978
9979 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
9980 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9981 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
9982
9983 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
9984 msgid ""
9985 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9986 "production use!"
9987 msgstr ""
9988 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
9989 "zalecane do używania na produkcji!"
9990
9991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
9992 msgid ""
9993 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
9994 "the official Proxmox support!"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
9998 msgid "Thin Pool"
9999 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10000
10001 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10002 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10003 msgid "Thin provision"
10004 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10005
10006 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10007 msgid "This is not a valid CpuSet"
10008 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10009
10010 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10011 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10012 msgid "This is not a valid DNS name"
10013 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10014
10015 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10016 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10018 msgid "This will permanently erase all data."
10019 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10020
10021 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10022 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10023 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10024
10025 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10026 msgid ""
10027 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10028 "namespaces below it!"
10029 msgstr ""
10030 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10031 "przestrzeni podrzędnych!"
10032
10033 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10034 msgid "This {0} ID does not exist"
10035 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10036
10037 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10038 msgid "This {0} ID is already in use"
10039 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10040
10041 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10042 msgid "Threshold"
10043 msgstr "Próg"
10044
10045 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10046 msgid "Thu"
10047 msgstr "Czw"
10048
10049 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
10050 msgid "TiB"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10054 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10055 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10056 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10057 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10058 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10059 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10060 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10061 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10062 msgid "Time"
10063 msgstr "Czas"
10064
10065 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10066 msgid "Time End"
10067 msgstr "Koniec"
10068
10069 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10070 msgid "Time Start"
10071 msgstr "Początek"
10072
10073 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10074 msgid "Time Step"
10075 msgstr "Krok czasowy"
10076
10077 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10078 msgid "Time period"
10079 msgstr "Czas na odpowiedź"
10080
10081 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10082 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10083 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10084 msgid "Time zone"
10085 msgstr "Strefa czasowa"
10086
10087 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10088 msgid "TimeFrame"
10089 msgstr "Zakres czasu"
10090
10091 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10092 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10093 msgid "Timeframes"
10094 msgstr "Przedział czasu"
10095
10096 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
10097 msgid "Timeout"
10098 msgstr "Limit czasu"
10099
10100 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10101 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10102 msgid "Timeout (s)"
10103 msgstr "Limit czasu (s)"
10104
10105 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10106 msgid "Timestamp"
10107 msgstr "Znacznik czasu"
10108
10109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10110 msgid "Tip:"
10111 msgstr "Podpowiedź:"
10112
10113 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10114 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10115 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10116 msgid "To"
10117 msgstr "Do"
10118
10119 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10120 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10121 msgid "To Slot"
10122 msgstr "Do kieszeni"
10123
10124 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10125 msgid ""
10126 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10127 "the VM."
10128 msgstr ""
10129 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10130 "sprzętowych."
10131
10132 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10133 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10134 msgid "Toggle Raw"
10135 msgstr "Pokaż źródło"
10136
10137 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10138 msgid "Toggle Spam Info"
10139 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10140
10141 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10142 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10143 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10144 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10145 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10146 msgid "Token"
10147 msgstr "Klucz"
10148
10149 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10150 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10152 msgid "Token ID"
10153 msgstr "ID klucza"
10154
10155 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10156 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10157 msgid "Token Name"
10158 msgstr "Nazwa klucza"
10159
10160 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10161 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10162 msgid "Token Secret"
10163 msgstr "Sekret klucza"
10164
10165 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10166 msgid "Token name"
10167 msgstr "Nazwa klucza"
10168
10169 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10170 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10171 msgid "Too long, consider using IP sets."
10172 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10173
10174 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10175 msgid "Top Receivers"
10176 msgstr "Główni odbiorcy"
10177
10178 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10179 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10180 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10182 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10183 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10184 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10185 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10186 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10187 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10188 msgid "Total"
10189 msgstr "Razem"
10190
10191 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10192 msgid "Total Disk Read"
10193 msgstr "Całkowity odczyt"
10194
10195 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10196 msgid "Total Disk Write"
10197 msgstr "Całkowity zapis"
10198
10199 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10200 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10201 msgid "Total Mail Count"
10202 msgstr "Razem"
10203
10204 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10205 msgid "Total Mails"
10206 msgstr "Razem"
10207
10208 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10209 msgid "Total NetIn"
10210 msgstr "Całkowity ruch do"
10211
10212 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10213 msgid "Total NetOut"
10214 msgstr "Całkowity ruch z"
10215
10216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10217 msgid "Total cores"
10218 msgstr "Razem rdzeni"
10219
10220 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10221 msgid "Tracking Center"
10222 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10223
10224 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10225 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10226 msgid "Traffic"
10227 msgstr "Ruch sieciowy"
10228
10229 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10230 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10231 msgid "Traffic Control"
10232 msgstr "Ruch sieciowy"
10233
10234 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10235 msgid "Traffic Control Rule"
10236 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10237
10238 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10239 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10240 msgid "Transfer"
10241 msgstr "Transfer"
10242
10243 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10244 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10245 msgid "Transfer Last"
10246 msgstr "Ostatni transfer"
10247
10248 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10249 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10250 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10251
10252 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10253 msgid "Transport"
10254 msgstr "Transport"
10255
10256 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10257 msgid "Transports"
10258 msgstr "Transporty"
10259
10260 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10261 msgid "Tree Settings"
10262 msgstr "Ustawienia drzewka"
10263
10264 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10265 msgid "Tree Shape"
10266 msgstr "Kształt drzewka"
10267
10268 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10269 msgid "Tree Shape: {0}"
10270 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10271
10272 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10273 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10274 msgid "Trusted Network"
10275 msgstr "Zaufane sieci"
10276
10277 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10278 msgid "Tue"
10279 msgstr "Wt"
10280
10281 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10282 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10283 msgid "Tuning Options"
10284 msgstr "Opcje dostrajania"
10285
10286 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10287 msgid "Turkish"
10288 msgstr "turecki"
10289
10290 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10291 msgid "Two Factor"
10292 msgstr "TFA"
10293
10294 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10295 msgid "Two Factor Authentication"
10296 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10297
10298 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10300 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10301 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10302 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10303 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10306 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10307 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10308 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10309 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10310 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10311 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10312 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10313 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10314 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10315 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10316 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10317 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10318 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10319 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10320 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10321 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10322 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10323 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10324 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10325 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10326 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10327 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10328 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10329 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
10331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10333 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10334 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10335 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10336 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10337 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10338 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10339 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10340 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10341 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10342 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10343 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10344 msgid "Type"
10345 msgstr "Typ"
10346
10347 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10348 msgid "Types"
10349 msgstr "Typy"
10350
10351 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10352 msgid "U2F AppID URL"
10353 msgstr "U2F AppID URL"
10354
10355 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10356 msgid "U2F Origin"
10357 msgstr "Pochodzenie U2F"
10358
10359 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10360 msgid "U2F Settings"
10361 msgstr "Ustawienia U2F"
10362
10363 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10364 msgid "URIs"
10365 msgstr "URI"
10366
10367 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10368 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10369 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10370 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10371 msgid "URL"
10372 msgstr "URL"
10373
10374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10377 msgid "USB Device"
10378 msgstr "Urządzenie USB"
10379
10380 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10381 msgid "Unable to load subscription status"
10382 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10383
10384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10385 msgid "Unable to parse network configuration"
10386 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10387
10388 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10389 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10390 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10391 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10392 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10393 msgid "Unchanged"
10394 msgstr "brak zmian"
10395
10396 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10397 msgid "Undo Zoom"
10398 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10399
10400 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10401 msgid "Unique"
10402 msgstr "Unikalne"
10403
10404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10405 msgid "Unique task ID"
10406 msgstr "Identyfikator zadania"
10407
10408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10409 msgid "Unit"
10410 msgstr "Usługa"
10411
10412 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10413 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10414 msgid "Unit File"
10415 msgstr "Plik unit"
10416
10417 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10418 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10419 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10420 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10421 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
10422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10423 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10424 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10425 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10426 msgid "Unknown"
10427 msgstr "nieznane"
10428
10429 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10430 msgid "Unknown LDAP address"
10431 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10432
10433 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
10434 msgid "Unknown error"
10435 msgstr "Nieznany błąd"
10436
10437 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10438 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10439 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10440 msgid "Unlimited"
10441 msgstr "bez ograniczeń"
10442
10443 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10444 msgid "Unload"
10445 msgstr "Wysuń"
10446
10447 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10448 msgid "Unload Media"
10449 msgstr "Wysuń nośnik"
10450
10451 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10452 msgid "Unlock TFA"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10458 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
10459
10460 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10461 msgid "Unmount"
10462 msgstr "Odmontuj"
10463
10464 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10465 msgid "Unplugged"
10466 msgstr "Odłączone"
10467
10468 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10469 msgid "Unprivileged"
10470 msgstr "nieuprzywilejowany"
10471
10472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10474 msgid "Unprivileged container"
10475 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10476
10477 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10478 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10479 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10480 msgid "Until"
10481 msgstr "Do"
10482
10483 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10484 msgid "Unused"
10485 msgstr "Niewykorzystywany"
10486
10487 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10491 msgid "Unused Disk"
10492 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10493
10494 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10495 msgid "Up"
10496 msgstr "Aktywne"
10497
10498 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10499 msgid "Update"
10500 msgstr "Aktualizuj"
10501
10502 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10503 msgid "Update Available"
10504 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10505
10506 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10507 msgid "Update Now"
10508 msgstr "Aktualizuj"
10509
10510 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10511 msgid "Update now"
10512 msgstr "Aktualizuj"
10513
10514 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
10515 msgid "Update package database"
10516 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10517
10518 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10519 msgid "Update {0} Account"
10520 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10521
10522 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10523 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10524 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10525 msgid "Updates"
10526 msgstr "Aktualizacje"
10527
10528 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10529 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10530 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10531 msgid "Upgrade"
10532 msgstr "Aktualizuj"
10533
10534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Upgrade packages"
10538 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10539
10540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10541 msgid "Upgrade packages on boot"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10545 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10546 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10547 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10548 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10549 msgid "Upload"
10550 msgstr "Prześlij"
10551
10552 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10553 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10555 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10556 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10557 msgid "Upload Custom Certificate"
10558 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10559
10560 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10561 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10562 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10563 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10564 msgid "Upload Subscription Key"
10565 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10566
10567 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10568 msgid "Upload an existing client encryption key"
10569 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10570
10571 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10572 msgid "Upper"
10573 msgstr "Do"
10574
10575 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10576 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10577 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10578 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10579 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10580 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10581 msgid "Uptime"
10582 msgstr "Czas działania"
10583
10584 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10585 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10586 msgid "Url"
10587 msgstr "URL"
10588
10589 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10590 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10591 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10594 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10595 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10596 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10597 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10598 msgid "Usage"
10599 msgstr "Wykorzystanie"
10600
10601 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10602 msgid "Usage %"
10603 msgstr "% użycia"
10604
10605 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10606 msgid "Usage History"
10607 msgstr "Historia użycia"
10608
10609 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10610 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10611 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10612
10613 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10614 msgid "Use Bayesian filter"
10615 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10616
10617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10618 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10619 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10620
10621 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10622 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10623 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
10624
10625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10626 msgid ""
10627 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10628 "enrolled."
10629 msgstr ""
10630 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10631 "rozruchowymi Microsoftu"
10632
10633 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10634 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10635 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10636
10637 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10638 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10639 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10640
10641 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10642 msgid "Use LUNs directly"
10643 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10644
10645 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10646 msgid "Use MX"
10647 msgstr "Użyj MX"
10648
10649 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10650 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10651 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10652
10653 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10654 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10655 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10656
10657 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10658 msgid "Use RBL checks"
10659 msgstr "Użyj bazy RBL"
10660
10661 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10662 msgid "Use Razor2 checks"
10663 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10664
10665 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10666 msgid "Use SPF"
10667 msgstr "Użyj SPF"
10668
10669 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10670 msgid "Use SSL"
10671 msgstr "Użyj SSL"
10672
10673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10674 msgid "Use USB Port"
10675 msgstr "Użyj portu USB"
10676
10677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10678 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10679 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10680
10681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10682 msgid "Use USB3"
10683 msgstr "Użyj USB3"
10684
10685 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10686 msgid "Use advanced statistic filters"
10687 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10688
10689 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10690 msgid "Use auto-whitelists"
10691 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10692
10693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10696 msgid "Use local time for RTC"
10697 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10698
10699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10700 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10701 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10702
10703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10705 msgid "Use tablet for pointer"
10706 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10707
10708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10709 msgid ""
10710 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10711 msgstr ""
10712 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
10713 "mostka"
10714
10715 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10716 msgid "Use watchdog based fencing."
10717 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
10718
10719 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10720 msgid "Use {0}"
10721 msgstr "Użyj {0}"
10722
10723 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10724 msgid "Use {0} for unlimited"
10725 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10726
10727 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10728 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
10731 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10732 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10733 msgid "Used"
10734 msgstr "Zajęte"
10735
10736 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10737 msgid "Used Objects"
10738 msgstr "Używane obiekty"
10739
10740 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10741 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
10742 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10747 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10748 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10749 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10750 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10751 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10755 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10756 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10757 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10758 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10759 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10760 msgid "User"
10761 msgstr "Użytkownik"
10762
10763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10764 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10765 msgid "User Attribute Name"
10766 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10767
10768 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10769 msgid "User Blacklist"
10770 msgstr "Czarna lista"
10771
10772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10773 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10774 msgid "User Filter"
10775 msgstr "Filtr użytkowników"
10776
10777 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10778 msgid "User ID"
10779 msgstr "ID użytkownika"
10780
10781 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10782 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10783 msgid "User Management"
10784 msgstr "Użytkownicy"
10785
10786 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10787 msgid "User Password"
10788 msgstr "Hasło użytkownika"
10789
10790 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10791 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10792 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10793 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10794 msgid "User Permission"
10795 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10796
10797 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10798 msgid "User Spamreport Style"
10799 msgstr "Styl raportów spamu"
10800
10801 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10802 msgid "User Sync"
10803 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
10804
10805 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10806 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10807 msgid "User Tag Access"
10808 msgstr "Tagi dla użytkowników"
10809
10810 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10811 msgid "User Whitelist"
10812 msgstr "Biała lista"
10813
10814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10815 msgid "User already has recovery keys."
10816 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10817
10818 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10819 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10820 msgid "User classes"
10821 msgstr "Klasy użytkowników"
10822
10823 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10824 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10825 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10826 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10827 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10828 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10829 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10830 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10831 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10832 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
10833 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10834 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10835 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10836 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10837 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10838 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10839 msgid "User name"
10840 msgstr "Nazwa użytkownika"
10841
10842 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10843 msgid "User statistic lifetime (days)"
10844 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10845
10846 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10847 msgid "User/Group/API Token"
10848 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10849
10850 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10851 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10852 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
10853 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10854 msgid "Username"
10855 msgstr "Nazwa użytkownika"
10856
10857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10858 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10859 msgid "Username Claim"
10860 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10861
10862 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10863 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10864 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10865 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
10866 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10867 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10868 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10869 msgid "Users"
10870 msgstr "Użytkownicy"
10871
10872 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
10873 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
10874 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10875 msgid "Users and Groups"
10876 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10877
10878 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10879 msgid "Users of '{0}'"
10880 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10881
10882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10883 msgid ""
10884 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10885 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10886 "decrease in security in practice."
10887 msgstr ""
10888 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10889 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10890 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10891
10892 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10893 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10894 msgid "Using Account"
10895 msgstr "Używane konto"
10896
10897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10898 msgid "VCPUs"
10899 msgstr "Wirtualne CPU"
10900
10901 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10902 msgid "VG Name"
10903 msgstr "Nazwa VG"
10904
10905 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10906 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10907 msgid "VLAN Aware"
10908 msgstr "Obsługa VLAN"
10909
10910 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10911 msgid "VLAN ID"
10912 msgstr "VLAN ID"
10913
10914 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10916 msgid "VLAN Tag"
10917 msgstr "VLAN"
10918
10919 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10920 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10921 msgid "VLAN aware"
10922 msgstr "Obsługa VLAN"
10923
10924 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10925 msgid "VLAN raw device"
10926 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
10927
10928 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10929 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10930 msgid "VM"
10931 msgstr "Maszyna wirtualna"
10932
10933 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10934 msgid "VM Disks"
10935 msgstr "Dyski VM"
10936
10937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10939 msgid "VM State storage"
10940 msgstr "Magazyn stanu VM"
10941
10942 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10943 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10944 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
10945 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
10946 msgid "VMID"
10947 msgstr "VMID"
10948
10949 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
10950 msgid "VMware compatible"
10951 msgstr "kompatybilne z VMware"
10952
10953 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10954 msgid "VMware image format"
10955 msgstr "format obrazu VMware"
10956
10957 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10958 msgid "VNet"
10959 msgstr "VNet"
10960
10961 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
10962 msgid "VZDump backup file"
10963 msgstr "plik kopii VZDump"
10964
10965 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10966 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10967 msgid "Valid CIDR Range"
10968 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
10969
10970 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10971 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10972 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10973 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
10974 msgid "Valid Since"
10975 msgstr "Ważny od"
10976
10977 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10978 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10979 msgid "Validation Delay"
10980 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
10981
10982 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10983 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10984 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10985 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10986 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10987 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
10988 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
10989 msgid "Value"
10990 msgstr "Wartość"
10991
10992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
10993 msgid "Various information about the OSD"
10994 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
10995
10996 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10997 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10998 msgid "Vault"
10999 msgstr "Schowek"
11000
11001 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11002 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11003 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
11004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11005 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11006 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11007 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11008 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11009 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11010 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11011 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11012 msgid "Vendor"
11013 msgstr "Producent"
11014
11015 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11016 msgid "Verbose"
11017 msgstr "pełne"
11018
11019 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11020 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11021 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11022 msgid "Verification"
11023 msgstr "Weryfikacja"
11024
11025 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11026 msgid "Verification Job"
11027 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11028
11029 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11030 msgid "Verification Jobs"
11031 msgstr "Zadania weryfikacji"
11032
11033 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11034 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11035 msgid "Verify"
11036 msgstr "Weryfikacja"
11037
11038 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11039 msgid "Verify '{0}'"
11040 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11041
11042 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11043 msgid "Verify All"
11044 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11045
11046 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11047 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11048 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11049 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11050 msgid "Verify Certificate"
11051 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11052
11053 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11054 msgid "Verify Code"
11055 msgstr "Weryfikuj kod"
11056
11057 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11058 msgid "Verify Job"
11059 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11060
11061 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11062 msgid "Verify Jobs"
11063 msgstr "Zadania weryfikacji"
11064
11065 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11066 msgid "Verify New"
11067 msgstr "Weryfikuj nowe"
11068
11069 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11070 msgid "Verify New Snapshots"
11071 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11072
11073 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11074 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11076 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11077 msgid "Verify Password"
11078 msgstr "Weryfikuj hasło"
11079
11080 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11081 msgid "Verify Receivers"
11082 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11083
11084 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11085 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11086 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11087 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
11088
11089 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11090 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11091 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11092 msgid "Verify State"
11093 msgstr "Weryfikuj stan"
11094
11095 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11096 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11097 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11098
11099 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11100 msgid "Verify certificates"
11101 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11102
11103 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11104 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11105 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11106
11107 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11108 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11109 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
11115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11116 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11117 msgid "Version"
11118 msgstr "Wersja"
11119
11120 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11121 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11122 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11123 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11124 msgid "View"
11125 msgstr "Widok"
11126
11127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11128 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11129 msgid "View Certificate"
11130 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11131
11132 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11133 msgid "View DNS Record"
11134 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11135
11136 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11137 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11138 msgid "View images"
11139 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11140
11141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11144 msgid "VirtIO RNG"
11145 msgstr "VirtIO RNG"
11146
11147 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11148 msgid "Virtual"
11149 msgstr "Wirtualne"
11150
11151 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11152 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11153 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11154 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11155 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11156 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11157 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11159 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11160 msgid "Virtual Machine"
11161 msgstr "Maszyny wirtualne"
11162
11163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11164 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11165 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11166
11167 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11168 msgid "Virtual Machines"
11169 msgstr "Maszyny wirtualne"
11170
11171 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11172 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11173 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11174 msgid "Virus"
11175 msgstr "Wirus"
11176
11177 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11178 msgid "Virus Charts"
11179 msgstr "Wirusy"
11180
11181 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11182 msgid "Virus Charts"
11183 msgstr "Wirusy"
11184
11185 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11186 msgid "Virus Detector"
11187 msgstr "Detektor wirusów"
11188
11189 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11190 msgid "Virus Filter"
11191 msgstr "Filtr wirusów"
11192
11193 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11194 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11195 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11196 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11197 msgid "Virus Mails"
11198 msgstr "Zawirusowane"
11199
11200 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11201 msgid "Virus Outbreaks"
11202 msgstr "Epidemie wirusów"
11203
11204 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11205 msgid "Virus Quarantine"
11206 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11207
11208 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11209 msgid "Virus info"
11210 msgstr "Informacje o wirusach"
11211
11212 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11213 msgid "Vlan raw device"
11214 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11215
11216 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11217 msgid "Vnet"
11218 msgstr "Vnet"
11219
11220 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11221 msgid "Vnet MAC address"
11222 msgstr "Adres MAC Vnet"
11223
11224 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:192
11225 msgid "Vnets"
11226 msgstr "Vnet"
11227
11228 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11229 msgid "Volume"
11230 msgstr "Wolumin"
11231
11232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11233 msgid "Volume Action"
11234 msgstr "Operacje dyskowe"
11235
11236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11237 msgid "Volume Details for {0}"
11238 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11239
11240 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11241 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11242 msgid "Volume Statistics"
11243 msgstr "Statystyki woluminów"
11244
11245 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11246 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11247 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11248 msgid "Volume group"
11249 msgstr "Grupa woluminów"
11250
11251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11252 msgid "Votes"
11253 msgstr "Głosy"
11254
11255 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11256 msgid "WAL Disk"
11257 msgstr "Dysk WAL"
11258
11259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11260 msgid "WAL size"
11261 msgstr "Rozmiar WAL"
11262
11263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11264 msgid ""
11265 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11266 "change the type you will not be able to go back!"
11267 msgstr ""
11268 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11269 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11270
11271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11272 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11273 msgid "Waiting for second factor."
11274 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11275
11276 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11277 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11278 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11279
11280 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11281 msgid "Wake-on-LAN"
11282 msgstr "Wake-on-LAN"
11283
11284 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11285 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:445
11286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11288 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11289 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11290 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11291 msgid "Warning"
11292 msgstr "Uwaga"
11293
11294 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11295 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11296 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11297
11298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11299 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11300 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11301
11302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11303 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11304 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11305
11306 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11307 msgid ""
11308 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11309 msgstr ""
11310 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11311 "domen!"
11312
11313 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11315 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11316 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11317 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11318
11319 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11320 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11321 msgid "Warnings"
11322 msgstr "Ostrzeżenia"
11323
11324 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11325 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11326 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11327
11328 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
11329 msgid "WebAuthn"
11330 msgstr "WebAuthn"
11331
11332 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
11333 msgid "WebAuthn "
11334 msgstr "WebAuthn"
11335
11336 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11337 msgid "WebAuthn Settings"
11338 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11339
11340 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11341 msgid "WebAuthn TFA"
11342 msgstr "WebAuthn TFA"
11343
11344 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11345 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11346 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11347 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11348
11349 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11350 msgid "Webauthn"
11351 msgstr "WebAuthn"
11352
11353 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11354 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11355 msgid "Webinterface Settings"
11356 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11357
11358 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11359 msgid "Wed"
11360 msgstr "Śr"
11361
11362 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11363 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11364 msgid "Week"
11365 msgstr "tydzień"
11366
11367 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11368 msgid "Weekly"
11369 msgstr "co tydzień"
11370
11371 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11372 msgid "What"
11373 msgstr "Co"
11374
11375 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11376 msgid "What Objects"
11377 msgstr "Obiekty Co"
11378
11379 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11380 msgid "When"
11381 msgstr "Kiedy"
11382
11383 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11384 msgid "When Objects"
11385 msgstr "Obiekty Kiedy"
11386
11387 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11388 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11389 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11390 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11391 msgid "Whitelist"
11392 msgstr "Biała lista"
11393
11394 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11395 msgid "Who Objects"
11396 msgstr "Obiekty Kto"
11397
11398 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11399 msgid "Whole month"
11400 msgstr "Cały miesiąc"
11401
11402 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11403 msgid "Whole year"
11404 msgstr "Cały rok"
11405
11406 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11407 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11408 msgid "Wipe Disk"
11409 msgstr "Wyczyść dysk"
11410
11411 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11412 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11413 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11414
11415 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11416 msgid ""
11417 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11418 "or E-mail addresses."
11419 msgstr ""
11420 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11421 "lub adresów."
11422
11423 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11424 msgid ""
11425 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11426 "addresses as spam."
11427 msgstr ""
11428 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11429 "jako spam."
11430
11431 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11432 msgid ""
11433 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11434 "fallback for backup jobs"
11435 msgstr ""
11436 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11437 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11438
11439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11440 msgid ""
11441 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11442 "conf is used as fallback"
11443 msgstr ""
11444 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11445 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11446
11447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11448 msgid "Working"
11449 msgstr "Działa"
11450
11451 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11452 msgid "Worst"
11453 msgstr "Najgorsze"
11454
11455 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11456 msgid "Would you like to install it now?"
11457 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11458
11459 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11460 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11461 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11462 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11463 msgid "Write"
11464 msgstr "Zapis"
11465
11466 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11467 msgid "Write Protect"
11468 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11469
11470 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11471 msgid "Write cache"
11472 msgstr "Buforowanie zapisu"
11473
11474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11476 msgid "Write limit"
11477 msgstr "Limit zapisu"
11478
11479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11481 msgid "Write max burst"
11482 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11483
11484 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11486 msgid "Writes"
11487 msgstr "Zapis"
11488
11489 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11490 msgid "Wrong file extension"
11491 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11492
11493 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11494 msgid "YB"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11498 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11499 msgid "Year"
11500 msgstr "rok"
11501
11502 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11503 msgid "Yearly"
11504 msgstr "co rok"
11505
11506 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11507 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11508 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11509 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11510 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11511 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11512 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11513 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11514 msgid "Yes"
11515 msgstr "tak"
11516
11517 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11518 msgid "YiB"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11522 msgid "You are here!"
11523 msgstr "Jesteś tutaj!"
11524
11525 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11526 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11527 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
11528
11529 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11530 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11531 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11532
11533 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11534 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11535 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
11536
11537 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:472
11538 msgid "You get supported updates for {0}"
11539 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11540
11541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
11542 msgid "You get updates for {0}"
11543 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11544
11545 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11546 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11547 msgid "You have at least one node without subscription."
11548 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11549
11550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11551 msgid ""
11552 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11553 "help for details."
11554 msgstr ""
11555 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11556 "dokumentacji na stronie."
11557
11558 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11559 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11560 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11561
11562 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11563 msgid "You need to create an initial config once."
11564 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11565
11566 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11567 msgid ""
11568 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11569 "upgrading."
11570 msgstr ""
11571 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11572 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11573
11574 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11575 msgid "Your E-Mail"
11576 msgstr "Twój e-mail"
11577
11578 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11580 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11581 msgid "Your subscription status is valid."
11582 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11583
11584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11585 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11586 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11587
11588 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11590 msgid "Yubico OTP"
11591 msgstr "Yubico OTP"
11592
11593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11594 msgid "Yubico OTP Key"
11595 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11596
11597 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
11598 msgid "ZB"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11602 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11603 msgid "ZFS Pool"
11604 msgstr "Pula ZFS"
11605
11606 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11607 msgid "ZFS Storage"
11608 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11609
11610 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
11611 msgid "ZiB"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11615 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11616 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11617 msgid "Zone"
11618 msgstr "Strefa"
11619
11620 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11621 msgid "Zone {0} on node {1}"
11622 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11623
11624 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
11625 msgid "Zones"
11626 msgstr "Strefy"
11627
11628 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11629 msgid "all"
11630 msgstr "wszystkie"
11631
11632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11633 msgid "any CD-ROM"
11634 msgstr "dowolny CD-ROM"
11635
11636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11637 msgid "any net"
11638 msgstr "dowolna sieć"
11639
11640 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11641 msgid "api key"
11642 msgstr "klucz API"
11643
11644 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11645 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11646 msgid "ashift"
11647 msgstr "ashift"
11648
11649 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11650 msgid "auto detect"
11651 msgstr "automatyczne wykrywanie"
11652
11653 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11654 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11655 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11656 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11657 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11658 msgid "average"
11659 msgstr "średnio"
11660
11661 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11662 msgid "current"
11663 msgstr "bieżące"
11664
11665 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11666 msgid "dRAID Config"
11667 msgstr "Konfiguracja dRAID"
11668
11669 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11670 msgid "daily"
11671 msgstr "codziennie"
11672
11673 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11674 msgid "day"
11675 msgstr "dzień"
11676
11677 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11678 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11679 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11680 msgid "days"
11681 msgstr "dni"
11682
11683 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11684 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11685 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11686 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11691 msgid "default"
11692 msgstr "domyślnie"
11693
11694 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11695 msgid "directory"
11696 msgstr "Katalog"
11697
11698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11699 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11700 msgid "disabled"
11701 msgstr "wyłączone"
11702
11703 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11704 msgid "dns"
11705 msgstr "DNS"
11706
11707 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11708 msgid "enabled"
11709 msgstr "włączone"
11710
11711 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11712 msgid "fast"
11713 msgstr "szybka"
11714
11715 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11716 msgid "fast and good"
11717 msgstr "szybka i dobra"
11718
11719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11720 msgid "first disk"
11721 msgstr "pierwszy dysk"
11722
11723 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11724 msgid "good"
11725 msgstr "dobra"
11726
11727 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11728 msgid "group, date or owner"
11729 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11730
11731 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11732 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11733 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11734 msgid "hourly"
11735 msgstr "co godzinę"
11736
11737 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11738 msgid "iSCSI Provider"
11739 msgstr "Dostawca iSCSI"
11740
11741 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11742 msgid "iSCSI Target"
11743 msgstr "Cel iSCSI"
11744
11745 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11746 msgid "in {0}"
11747 msgstr "w {0}"
11748
11749 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11750 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11751 msgid "keep-daily"
11752 msgstr "zachowuj dzienne"
11753
11754 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11755 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11756 msgid "keep-hourly"
11757 msgstr "zachowuj godzinowe"
11758
11759 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11760 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11761 msgid "keep-last"
11762 msgstr "zachowuj ostatnie"
11763
11764 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11765 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11766 msgid "keep-monthly"
11767 msgstr "zachowuj miesięczne"
11768
11769 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11770 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11771 msgid "keep-weekly"
11772 msgstr "zachowuj tygodniowe"
11773
11774 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11775 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11776 msgid "keep-yearly"
11777 msgstr "zachowuj roczne"
11778
11779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11780 msgid "keyctl"
11781 msgstr "keyctl"
11782
11783 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11784 msgid "letter"
11785 msgstr "litery"
11786
11787 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11788 msgid "maxcpu"
11789 msgstr "maxcpu"
11790
11791 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11792 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11793 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11794 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11795 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11796 msgid "maximum"
11797 msgstr "maksymalnie"
11798
11799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11800 msgid ""
11801 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11802 msgstr ""
11803 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
11804 "nieodnalezionych obiektów."
11805
11806 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11807 msgid "missing"
11808 msgstr "brakujące"
11809
11810 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11811 msgid "never"
11812 msgstr "nigdy"
11813
11814 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11815 msgid "new"
11816 msgstr "nowe"
11817
11818 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11819 msgid "no VLAN"
11820 msgstr "brak VLAN"
11821
11822 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11823 msgid "noVNC Settings"
11824 msgstr "Ustawienia noVNC"
11825
11826 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11827 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11828 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11829 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11830 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11831 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11832 msgid "none"
11833 msgstr "brak"
11834
11835 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11836 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11837 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11838 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11839 msgid "none (disabled)"
11840 msgstr "brak (wyłączone)"
11841
11842 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11843 msgid "not installed"
11844 msgstr "nie zainstalowane"
11845
11846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11847 msgid "of {0} CPU(s)"
11848 msgstr "z {0} procesorów"
11849
11850 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11851 msgid "only unicast addresses are allowed"
11852 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11853
11854 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11855 msgid "paravirtualized"
11856 msgstr "parawirtualizacja"
11857
11858 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11859 msgid "peer's link address: {0}"
11860 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11861
11862 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
11863 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11864 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11865 msgid "pending"
11866 msgstr "oczekujące"
11867
11868 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11869 msgid "privileged only"
11870 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11871
11872 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11873 msgid "protected"
11874 msgstr "chronione"
11875
11876 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11877 msgid ""
11878 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11879 msgstr ""
11880 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11881
11882 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11883 msgid "root@$hostname"
11884 msgstr "root@$hostname"
11885
11886 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11887 msgid "running"
11888 msgstr "uruchomione"
11889
11890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11891 msgid "running..."
11892 msgstr "uruchomione..."
11893
11894 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11895 msgid "stopped"
11896 msgstr "zatrzymane"
11897
11898 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11899 msgid "syncing"
11900 msgstr "synchronizacja"
11901
11902 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11903 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11904 msgid "unchanged"
11905 msgstr "brak zmian"
11906
11907 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11908 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11918 msgid "unlimited"
11919 msgstr "bez ograniczeń"
11920
11921 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11922 msgid "unprivileged only"
11923 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
11924
11925 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11926 msgid "unsafe"
11927 msgstr "niebezpieczne"
11928
11929 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11930 msgid "use OSD disk"
11931 msgstr "dysk OSD"
11932
11933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11934 msgid "use OSD/DB disk"
11935 msgstr "dysk OSD/DB"
11936
11937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11943 msgid "use host settings"
11944 msgstr "użyj ustawień hosta"
11945
11946 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11947 msgid "verify current password"
11948 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
11949
11950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11951 msgid "with options"
11952 msgstr "z opcjami"
11953
11954 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11955 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11956 msgid "xterm.js Settings"
11957 msgstr "Ustawienia xterm.js"
11958
11959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
11960 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
11961 msgid "{0} ({1})"
11962 msgstr "{0} ({1})"
11963
11964 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11965 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11966 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
11967
11968 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11969 msgid "{0} Attachments"
11970 msgstr "{0} załączników"
11971
11972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11976 msgid "{0} ID"
11977 msgstr "{0} ID"
11978
11979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11980 msgid "{0} Item"
11981 msgstr "{0} element"
11982
11983 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11984 msgid "{0} Items"
11985 msgstr "{0} elementów"
11986
11987 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
11988 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11989 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
11990
11991 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
11992 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
11993 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11994 msgid "{0} days"
11995 msgstr "{0} dni"
11996
11997 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11998 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11999 msgid "{0} hours"
12000 msgstr "{0} godzin"
12001
12002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12003 msgid "{0} is already configured"
12004 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12005
12006 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12007 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12008 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12009
12010 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12011 msgid "{0} is not initialized."
12012 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12013
12014 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12015 msgid "{0} is not installed on this node."
12016 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12017
12018 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12019 msgid "{0} minutes"
12020 msgstr "{0} minut"
12021
12022 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12023 msgid "{0} months"
12024 msgstr "{0} miesięcy"
12025
12026 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12027 msgid "{0} not installed."
12028 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12029
12030 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
12031 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12032 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12034 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12035 msgid "{0} of {1}"
12036 msgstr "{0} z {1}"
12037
12038 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12039 msgid "{0} on behalf of {1}"
12040 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12041
12042 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12043 msgid "{0} seconds"
12044 msgstr "{0} sekund"
12045
12046 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12047 msgid "{0} successful"
12048 msgstr "{0} udało się"
12049
12050 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12051 msgid "{0} takes precedence."
12052 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12053
12054 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12055 msgid "{0} to {1}"
12056 msgstr "{0} do {1}"
12057
12058 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
12059 msgid "{0} updates"
12060 msgstr "{0} aktualizacji"
12061
12062 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12063 msgid "{0} weeks"
12064 msgstr "{0} tygodni"
12065
12066 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12067 msgid "{0} years"
12068 msgstr "{0} lat"
12069
12070 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
12071 msgid "{0}% of {1}"
12072 msgstr "{0}% z {1}"
12073
12074 #~ msgid "(no bootdisk)"
12075 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12076
12077 #~ msgid "1"
12078 #~ msgstr "1"
12079
12080 #, fuzzy
12081 #~ msgid "Add Storages"
12082 #~ msgstr "Przestrzeń"
12083
12084 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12085 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12086
12087 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12088 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12089
12090 #, fuzzy
12091 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
12092 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12093
12094 #, fuzzy
12095 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12096 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12097
12098 #, fuzzy
12099 #~ msgid ""
12100 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12101 #~ "permanently erase all data."
12102 #~ msgstr ""
12103 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12104 #~ "wszystkie dane VM"
12105
12106 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12107 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12108
12109 #, fuzzy
12110 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12111 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12112
12113 #~ msgid "Authentication"
12114 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12115
12116 #, fuzzy
12117 #~ msgid "Blocksize"
12118 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12119
12120 #~ msgid "Boot device"
12121 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12122
12123 #~ msgid "Boot order"
12124 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12125
12126 #, fuzzy
12127 #~ msgid "Bootdisk Size"
12128 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12129
12130 #~ msgid "Bulk Stop"
12131 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12132
12133 #, fuzzy
12134 #~ msgid "CD/DVD"
12135 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12136
12137 #, fuzzy
12138 #~ msgid "CPU Usage"
12139 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12140
12141 #, fuzzy
12142 #~ msgid "CPU usage %"
12143 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12144
12145 #, fuzzy
12146 #~ msgid "CT/VM Resource"
12147 #~ msgstr "Zasoby"
12148
12149 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12150 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12151
12152 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12153 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12154
12155 #, fuzzy
12156 #~ msgid "Ceph Config"
12157 #~ msgstr "Potwierdź"
12158
12159 #, fuzzy
12160 #~ msgid "Clear User name"
12161 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12162
12163 #, fuzzy
12164 #~ msgid "Console (JS)"
12165 #~ msgstr "Konsola"
12166
12167 #, fuzzy
12168 #~ msgid "Create MDS"
12169 #~ msgstr "Utwórz VM"
12170
12171 #~ msgid ""
12172 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12173 #~ msgstr ""
12174 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12175 #~ "'{0}'."
12176
12177 #, fuzzy
12178 #~ msgid "Datacenter Health"
12179 #~ msgstr "Datacenter"
12180
12181 #~ msgid "Day of week"
12182 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12183
12184 #~ msgid "Do not use any proxy"
12185 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12186
12187 #, fuzzy
12188 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12189 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12190
12191 #, fuzzy
12192 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12193 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12194
12195 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12196 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12197
12198 #, fuzzy
12199 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12200 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12201
12202 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12203 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12204
12205 #, fuzzy
12206 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12207 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12208
12209 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12210 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12211
12212 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12213 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12214
12215 #, fuzzy
12216 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12217 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12218
12219 #, fuzzy
12220 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12221 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12222
12223 #, fuzzy
12224 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12225 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12226
12227 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12228 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12229
12230 #, fuzzy
12231 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12232 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12233
12234 #, fuzzy
12235 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12236 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12237
12238 #, fuzzy
12239 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12240 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12241
12242 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12243 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12244
12245 #, fuzzy
12246 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12247 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12248
12249 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12250 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12251
12252 #, fuzzy
12253 #~ msgid "Download .zip"
12254 #~ msgstr "Pobierz"
12255
12256 #~ msgid "Download Files"
12257 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12258
12259 #, fuzzy
12260 #~ msgid "Eject media"
12261 #~ msgstr "Usuń dane"
12262
12263 #~ msgid "Email notification"
12264 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12265
12266 #, fuzzy
12267 #~ msgid "Enable DHCP"
12268 #~ msgstr "Włącz"
12269
12270 #, fuzzy
12271 #~ msgid "Enable NDP"
12272 #~ msgstr "Włącz"
12273
12274 #~ msgid ""
12275 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12276 #~ "client where the decryption key is located."
12277 #~ msgstr ""
12278 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12279 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12280
12281 #~ msgid "Enter your user name"
12282 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12283
12284 #, fuzzy
12285 #~ msgid "Erase"
12286 #~ msgstr "Usuń dane"
12287
12288 #, fuzzy
12289 #~ msgid "Erase Media"
12290 #~ msgstr "Usuń dane"
12291
12292 #~ msgid "Estranged"
12293 #~ msgstr "Oddzielny"
12294
12295 #, fuzzy
12296 #~ msgid "External Gateway Peers"
12297 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12298
12299 #~ msgid "Failover Domain"
12300 #~ msgstr "domena Failover"
12301
12302 #~ msgid "Gateway Nodes"
12303 #~ msgstr "Węzły bramy"
12304
12305 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12306 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12307
12308 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12309 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12310
12311 #, fuzzy
12312 #~ msgid "Host device name"
12313 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12314
12315 #, fuzzy
12316 #~ msgid "Host ifname"
12317 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12318
12319 #, fuzzy
12320 #~ msgid "IPv6 address"
12321 #~ msgstr "adress IP"
12322
12323 #~ msgid "Ipams"
12324 #~ msgstr "IPAM"
12325
12326 #~ msgid "Last transition"
12327 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12328
12329 #~ msgid "Local Time"
12330 #~ msgstr "Czas lokalny"
12331
12332 #~ msgid "MAC Address"
12333 #~ msgstr "Adres MAC"
12334
12335 #, fuzzy
12336 #~ msgid "Maximum memory"
12337 #~ msgstr "Pamięć"
12338
12339 #, fuzzy
12340 #~ msgid "Memory (MB)"
12341 #~ msgstr "Pamięć"
12342
12343 #, fuzzy
12344 #~ msgid "Migrate All VMs"
12345 #~ msgstr "Migracja"
12346
12347 #, fuzzy
12348 #~ msgid "Minimum replicas"
12349 #~ msgstr "Pamięć"
12350
12351 #, fuzzy
12352 #~ msgid "Mode {0}"
12353 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12354
12355 #~ msgid "No Snapshots found"
12356 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12357
12358 #~ msgid "No Volume Groups found"
12359 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12360
12361 #~ msgid "No file selected"
12362 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12363
12364 #~ msgid "Node Resources"
12365 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12366
12367 #~ msgid "Node list"
12368 #~ msgstr "Lista węzłów"
12369
12370 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12371 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12372
12373 #~ msgid ""
12374 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12375 #~ "Please use the client to do this."
12376 #~ msgstr ""
12377 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12378 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12379
12380 #, fuzzy
12381 #~ msgid "Notfiy User"
12382 #~ msgstr "Użytkownik"
12383
12384 #, fuzzy
12385 #~ msgid "Number of replicas"
12386 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12387
12388 #~ msgid "Only Errors"
12389 #~ msgstr "Tylko błędy"
12390
12391 #~ msgid "OpenVZ Container"
12392 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12393
12394 #, fuzzy
12395 #~ msgid "OpenVZ template"
12396 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12397
12398 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12399 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12400
12401 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12402 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12403
12404 #~ msgid "Other OS types"
12405 #~ msgstr "Inne OS"
12406
12407 #, fuzzy
12408 #~ msgid "Passsword"
12409 #~ msgstr "Hasło"
12410
12411 #~ msgid "Passwords does not match"
12412 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12413
12414 #~ msgid "Purge"
12415 #~ msgstr "Wyczyść"
12416
12417 #~ msgid "Purge ACLs"
12418 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12419
12420 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12421 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12422
12423 #~ msgid "Read Limit"
12424 #~ msgstr "Limit odczytu"
12425
12426 #~ msgid "Register U2F Device"
12427 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12428
12429 #, fuzzy
12430 #~ msgid "Remove Vanished"
12431 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12432
12433 #, fuzzy
12434 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12435 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12436
12437 #, fuzzy
12438 #~ msgid "Removed Bytes"
12439 #~ msgstr "Usuń"
12440
12441 #~ msgid "Restarts"
12442 #~ msgstr "Restarty"
12443
12444 #, fuzzy
12445 #~ msgid "Ring 0 Address"
12446 #~ msgstr "adress IP"
12447
12448 #~ msgid "SMTP Port"
12449 #~ msgstr "Port SMTP"
12450
12451 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12452 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12453
12454 #~ msgid "Server Resources"
12455 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12456
12457 #, fuzzy
12458 #~ msgid "Shell (JS)"
12459 #~ msgstr "Shell"
12460
12461 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12462 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12463
12464 #, fuzzy
12465 #~ msgid "Start All VMs"
12466 #~ msgstr "Migracja"
12467
12468 #, fuzzy
12469 #~ msgid "Start GC"
12470 #~ msgstr "Uruchom"
12471
12472 #, fuzzy
12473 #~ msgid "Started"
12474 #~ msgstr "Uruchom"
12475
12476 #~ msgid "Storage View"
12477 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12478
12479 #~ msgid "Store"
12480 #~ msgstr "Magazyn"
12481
12482 #, fuzzy
12483 #~ msgid "Swap (MB)"
12484 #~ msgstr "Swap"
12485
12486 #~ msgid "SyncJob"
12487 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12488
12489 #~ msgid "Terms of Service"
12490 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12491
12492 #~ msgid "Theme"
12493 #~ msgstr "Motyw"
12494
12495 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12496 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12497
12498 #~ msgid ""
12499 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12500 #~ "follow the instructions."
12501 #~ msgstr ""
12502 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12503 #~ "dalsze polecenia."
12504
12505 #, fuzzy
12506 #~ msgid "Toggle Theme"
12507 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12508
12509 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12510 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12511
12512 #, fuzzy
12513 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12514 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12515
12516 #~ msgid "Unkown"
12517 #~ msgstr "nieznane"
12518
12519 #, fuzzy
12520 #~ msgid "Unused Mount Point"
12521 #~ msgstr "Zamontuj"
12522
12523 #~ msgid "Uploading file..."
12524 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12525
12526 #, fuzzy
12527 #~ msgid "Userid"
12528 #~ msgstr "Użytkownik"
12529
12530 #, fuzzy
12531 #~ msgid "VM protection"
12532 #~ msgstr "Katalog"
12533
12534 #~ msgid "Verification Code"
12535 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12536
12537 #~ msgid "Wake on LAN"
12538 #~ msgstr "Wake on LAN"
12539
12540 #, fuzzy
12541 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12542 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12543
12544 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12545 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12546
12547 #, fuzzy
12548 #~ msgid "restricted"
12549 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12550
12551 #, fuzzy
12552 #~ msgid "version"
12553 #~ msgstr "Wersja"
12554
12555 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12556 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"