]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Sat Nov 18 15:43:36 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:14+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20
21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
24
25 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
26 msgid ".tar.zst"
27 msgstr ".tar.zst"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
30 msgid ".zip"
31 msgstr ".zip"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
34 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
35 msgid "/some/path"
36 msgstr "/jakaś/ścieżka"
37
38 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
39 msgid "5 Minutes"
40 msgstr "5 minut"
41
42 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
43 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
44 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
45
46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
47 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
48 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
49
50 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 msgid ""
52 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 msgstr ""
54 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
55 "zrestartować"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 msgid ""
59 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
60 "intended."
61 msgstr ""
62 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
63 "chodziło."
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
66 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
70 msgid "ACL"
71 msgstr "ACL"
72
73 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
74 msgid "ACME Accounts"
75 msgstr "Konta ACME"
76
77 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
78 msgid "ACME Accounts/Challenges"
79 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
82 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
83 msgid "ACME Directory"
84 msgstr "Katalog ACME"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
88 msgid "ACPI support"
89 msgstr "Obsługa ACPI"
90
91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
92 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
93 msgid "ACR Values"
94 msgstr "Wartości ACR"
95
96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
98 msgid "API Data"
99 msgstr "Dane API"
100
101 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
102 msgid "API Key"
103 msgstr "Klucz API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:35
110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
116 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 msgid "API Token"
121 msgstr "Klucz API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
127 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129 msgid "API Token Permission"
130 msgstr "Uprawnienia klucza API"
131
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 msgid "API Tokens"
137 msgstr "Klucze API"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144 msgid ""
145 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146 "interface!"
147 msgstr ""
148 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
149 "przeglądarkę!"
150
151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 msgid "API token"
153 msgstr "Klucz API"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156 msgid "APT Repositories"
157 msgstr "Repozytoria APT"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 msgid "Abort"
161 msgstr "Anuluj"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
165 msgid "Accept TOS"
166 msgstr "Zaakceptuj warunki"
167
168 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170 msgid "Access Control"
171 msgstr "Kontrola dostępu"
172
173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
174 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
175 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
176 msgid "Account"
177 msgstr "Konto"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
181 msgid "Account Name"
182 msgstr "Nazwa konta"
183
184 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
185 msgid "Account attribute name"
186 msgstr "Atrybut nazwy konta"
187
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
189 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
191 msgid "Accounts"
192 msgstr "Konta"
193
194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
195 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
198 msgid "Action"
199 msgstr "Akcja"
200
201 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
202 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
203 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
204
205 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
206 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
207 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
208
209 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
210 msgid "Action '{0}' successful"
211 msgstr "Akcja '{0}' udana"
212
213 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
214 msgid "Action Objects"
215 msgstr "Obiekty Akcja"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
218 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
219 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
220 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
221 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
222 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
223 msgid "Actions"
224 msgstr "Akcje"
225
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
229 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
230 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
231 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
233 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
234 msgid "Active"
235 msgstr "Aktywne"
236
237 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
238 msgid "Active Directory Server"
239 msgstr "Serwer Active Directory"
240
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:195
248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
249 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:968
252 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
253 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
254 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
255 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
261 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
262 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
263 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
264 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
265 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
267 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
268 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
269 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
271 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
272 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
273 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
276 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
277 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
278 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
285 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
286 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
287 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
288 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
289 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
290 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
291 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
292 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
293 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
294 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
295 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
296 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
297 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
298 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
299 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
300 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
301 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
302 msgid "Add"
303 msgstr "Dodaj"
304
305 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
306 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
307 msgid "Add ACME Account"
308 msgstr "Dodaj konto ACME"
309
310 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
311 msgid "Add Datastore"
312 msgstr "Dodaj magazyn"
313
314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
315 msgid "Add EFI Disk"
316 msgstr "Dodaj dysk EFI"
317
318 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
319 msgid "Add NS"
320 msgstr "Dodaj NS"
321
322 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
323 msgid "Add Remote"
324 msgstr "Dodaj zdalne konto"
325
326 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
327 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
328 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
329 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
330 msgid "Add Storage"
331 msgstr "Dodaj magazyn danych"
332
333 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
334 msgid "Add TLS received header"
335 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
336
337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
338 msgid "Add TPM"
339 msgstr "Dodaj TPM"
340
341 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
342 msgid "Add Tag"
343 msgstr "Dodaj tag"
344
345 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
346 msgid "Add Tape"
347 msgstr "Dodaj taśmę"
348
349 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
350 msgid "Add USB mapping"
351 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
352
353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
354 msgid "Add a TOTP login factor"
355 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
356
357 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
358 msgid "Add a Webauthn login token"
359 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
360
361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
362 msgid "Add a Yubico OTP key"
363 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
364
365 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
366 msgid "Add as"
367 msgstr "Dodaj jako"
368
369 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
370 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
371 msgid "Add as Datastore"
372 msgstr "Dodaj jako magazyn"
373
374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
376 msgid "Add as Storage"
377 msgstr "Dodaj jako magazyn"
378
379 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
380 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
381 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
382
383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
384 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
385 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
386
387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
388 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
389 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
390
391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
392 msgid "Additional Recipient(s)"
393 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
394
395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
396 msgid ""
397 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
398 "Monitor tab."
399 msgstr ""
400 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
401 "chwili w sekcji Monitory."
402
403 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
405 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
406 msgid "Address"
407 msgstr "adres"
408
409 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
410 msgid "Addresses"
411 msgstr "adresy"
412
413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
414 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
415 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
416
417 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
418 msgid "Administration"
419 msgstr "Administracja"
420
421 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
422 msgid "Administrator"
423 msgstr "Administrator"
424
425 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
426 msgid "Administrator EMail"
427 msgstr "E-mail administratora"
428
429 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
430 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
431 msgid "Advanced"
432 msgstr "Zaawansowane"
433
434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
435 msgid "Advertise Subnets"
436 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
437
438 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
439 msgid "Alert Flags"
440 msgstr "Flagi alarmowe"
441
442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
443 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
444 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
445 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
448 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
449 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
450 msgid "Alias"
451 msgstr "Aliasy sieciowe"
452
453 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
454 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
455 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:617
456 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
457 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:273
459 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
460 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
461 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
462 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
463 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
464 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
465 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
466 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
467 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
468 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
469 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
470 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
471 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
472 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
473 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
474 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
475 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
476 msgid "All"
477 msgstr "wszystkie"
478
479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
480 msgid "All Cores"
481 msgstr "Wszystkie rdzenie"
482
483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
484 msgid "All Functions"
485 msgstr "Wszystkie funkcje"
486
487 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
488 msgid "All OK"
489 msgstr "wszystko OK"
490
491 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
492 msgid "All OK (old)"
493 msgstr "wszystko OK (stare)"
494
495 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
496 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
497 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
498
499 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
500 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
501 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
502
503 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
504 msgid "All data on the device will be lost!"
505 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
506
507 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
508 msgid "All except {0}"
509 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
510
511 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
512 msgid "All failed"
513 msgstr "wszystko błędne"
514
515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
516 msgid "All rules match"
517 msgstr ""
518
519 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
520 msgid "Allocated"
521 msgstr "Zajęte"
522
523 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
524 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
525 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
526 msgid "Allocation Policy"
527 msgstr "Reguły rozmieszczania"
528
529 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
530 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
531 msgid "Allow HREFs"
532 msgstr "Zezwalaj na HREF"
533
534 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
535 msgid "Allow local disk migration"
536 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
537
538 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
540 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
541 msgid "Allowed characters"
542 msgstr "Dozwolone znaki"
543
544 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
545 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
546 msgid "Alphabetical"
547 msgstr "Alfabetycznie"
548
549 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
550 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
551 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
552 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
553 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
554 msgid "Always"
555 msgstr "zawsze"
556
557 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
558 msgid "An absolute path"
559 msgstr "ścieżka bezwzględna"
560
561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
562 msgid "An error occurred during token registration."
563 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
564
565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
566 msgid "Anonymous Search"
567 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
568
569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:619
570 msgid "Any"
571 msgstr ""
572
573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1002
574 msgid "Any rule matches"
575 msgstr ""
576
577 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
578 msgid "Applies to new edits"
579 msgstr "w nowych edycjach"
580
581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
582 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
583 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
584 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
585 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
586 msgid "Apply"
587 msgstr "Zastosuj"
588
589 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
590 msgid "Apply Always"
591 msgstr "Stosuj zawsze"
592
593 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
594 msgid "Apply Configuration"
595 msgstr "Zastosuj zmiany"
596
597 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
598 msgid "Apply Custom Scores"
599 msgstr "Zastosuj własną punktację"
600
601 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
602 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
603 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
604
605 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
606 msgid "Apply on all Networks"
607 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
608
609 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
610 msgid "Arabic"
611 msgstr "arabski"
612
613 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
614 msgid "Architecture"
615 msgstr "Architektura"
616
617 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
618 msgid "Archive Filter"
619 msgstr "Filtr archiwów"
620
621 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
622 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
623 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
624
625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
627 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
628 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
629
630 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
631 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
632 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
633
634 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
635 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
636 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
637
638 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
639 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
640 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
641 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
642
643 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
644 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
645 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
646
647 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
648 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
649 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
650
651 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
652 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
653 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
654
655 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
656 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
657 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
658 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:191
659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
663 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
664 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
665 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
666
667 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
668 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
669 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
670
671 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
672 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
673 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
674
675 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
676 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
677 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
678
679 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
680 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
681 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
682 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
683
684 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
685 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
686 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
687 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
688
689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
690 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
691 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
692
693 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
694 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
695 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
696
697 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
698 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
699 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
700
701 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
702 msgid "Assigned to LVs"
703 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
704
705 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
706 msgid ""
707 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
708 msgstr ""
709 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
710 "hasło."
711
712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
713 msgid "Async IO"
714 msgstr "Asynchroniczne IO"
715
716 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1003
717 #, fuzzy
718 msgid "At least one rule does not match"
719 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
720
721 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
722 msgid "Attach orig. Mail"
723 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
724
725 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
726 msgid "Attachment Quarantine"
727 msgstr "Kwarantanna załączników"
728
729 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
730 msgid "Attachments"
731 msgstr "Załączniki"
732
733 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
734 msgid "Attribute"
735 msgstr "Atrybut"
736
737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
741 msgid "Audio Device"
742 msgstr "Karta dźwiękowa"
743
744 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
745 msgid "Auditor"
746 msgstr "Audytor"
747
748 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
749 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
750 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
751 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
752 msgid "Auth ID"
753 msgstr "Użytkownik"
754
755 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
756 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
757 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
758 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
759 msgid "Auth-Provider Default"
760 msgstr "domyślne wystawcy"
761
762 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:102
763 #, fuzzy
764 msgid "Authenticate"
765 msgstr "Uwierzytelnienie"
766
767 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
768 msgid "Authentication mode"
769 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
770
771 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:57
772 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:160
773 msgid "Author"
774 msgstr "Autor"
775
776 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
777 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
778 msgid "Auto-fill"
779 msgstr "Wypełnij automatycznie"
780
781 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
782 msgid "Auto-generate a client encryption key"
783 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
784
785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
786 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
787 msgid "Autocreate Users"
788 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
789
790 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
791 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
792 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
793 msgid "Autogenerate"
794 msgstr "Automatyczna generacja"
795
796 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
797 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
798 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
799
800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
802 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
804 msgid "Automatic"
805 msgstr "Automatycznie"
806
807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
808 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
809 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
810
811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
812 msgid "Autoscale Mode"
813 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
814
815 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
816 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
817 msgid "Autostart"
818 msgstr "Autostart"
819
820 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
821 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
822 msgid "Avail"
823 msgstr "dostępne"
824
825 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
826 msgid "Available"
827 msgstr "Dostępne"
828
829 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
830 msgid "Available Objects"
831 msgstr "Dostępne obiekty"
832
833 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
834 msgid "Available recovery keys: {0}"
835 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
836
837 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
838 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
839 msgid "Avg. Mail Processing Time"
840 msgstr "Średni czas przetwarzania"
841
842 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
843 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
844 msgid "B"
845 msgstr "B"
846
847 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
848 msgid "BCC"
849 msgstr "Ukryta kopia"
850
851 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
852 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
853 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
854 msgid "Back"
855 msgstr "Wstecz"
856
857 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
858 msgid "Back Address"
859 msgstr "Adres wewnętrzny"
860
861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
862 msgid "Backend Driver"
863 msgstr "Sterownik"
864
865 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
866 msgid "Background"
867 msgstr "Tło"
868
869 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
870 msgid "Backing Path"
871 msgstr "Ścieżka przechowywania"
872
873 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
874 msgid "Backscatter Score"
875 msgstr "Punktacja backscatterów"
876
877 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
878 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
879 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
885 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
886 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
887 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
888 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
889 msgid "Backup"
890 msgstr "Kopia zapasowa"
891
892 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
893 msgid "Backup Count"
894 msgstr "Liczba kopii"
895
896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:506
897 msgid "Backup Details"
898 msgstr "Szczegóły kopii"
899
900 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
901 msgid "Backup Group"
902 msgstr "Grupa kopii"
903
904 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
905 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
906 msgid "Backup Groups"
907 msgstr "Grupy kopii"
908
909 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
911 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
912 msgid "Backup Job"
913 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
914
915 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
916 msgid "Backup Jobs"
917 msgstr "Kopie zapasowe"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
920 msgid "Backup Notes"
921 msgstr "Notatki"
922
923 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
924 msgid "Backup Now"
925 msgstr "Utwórz kopię"
926
927 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
928 msgid "Backup Restore"
929 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
930
931 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
932 msgid "Backup Retention"
933 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
934
935 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
936 msgid "Backup Server"
937 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
938
939 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
940 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
941 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
942 msgid "Backup Time"
943 msgstr "Czas wykonania"
944
945 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
946 msgid "Backup content type not available for this storage."
947 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
948
949 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
950 msgid "Backup now"
951 msgstr "Utwórz kopię"
952
953 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
954 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
955 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
956
957 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
958 msgid "Backup/Restore"
959 msgstr "Kopia zapasowa"
960
961 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
962 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
963 msgid "Backups"
964 msgstr "Kopie zapasowe"
965
966 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
967 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
968 msgid "Bad Chunks"
969 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
970
971 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
972 msgid "Bad Request"
973 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
974
975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
976 msgid "Ballooning Device"
977 msgstr "Dynamiczna alokacja"
978
979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
980 msgid "Bandwidth"
981 msgstr "Przepustowość"
982
983 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
984 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
985 msgid "Bandwidth Limit"
986 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
987
988 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
989 msgid "Bandwidth Limits"
990 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
991
992 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
993 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
994 msgid "Barcode Label"
995 msgstr "Etykietka paskowa"
996
997 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
998 msgid "Barcode-Label Media"
999 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
1000
1001 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1002 msgid "Base DN"
1003 msgstr "Bazowa domena"
1004
1005 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1006 msgid "Base DN for Groups"
1007 msgstr "Bazowa domena dla grup"
1008
1009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
1010 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1011 msgid "Base Domain Name"
1012 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1013
1014 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1015 msgid "Base storage"
1016 msgstr "Główny magazyn danych"
1017
1018 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1019 msgid "Base volume"
1020 msgstr "Główny wolumin"
1021
1022 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1023 msgid "Basic"
1024 msgstr "Podstawowe"
1025
1026 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1027 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1028 msgid "Batch Size (b)"
1029 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
1030
1031 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1032 msgid "Before Queue Filtering"
1033 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
1034
1035 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1036 msgid "Bind Domain Name"
1037 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1038
1039 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1040 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1041 msgid "Bind Password"
1042 msgstr "Hasło (bind)"
1043
1044 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1045 msgid "Bind User"
1046 msgstr "Użytkownik (bind)"
1047
1048 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1049 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1050 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1051 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1052 msgid "Blacklist"
1053 msgstr "Czarna lista"
1054
1055 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1056 msgid "Block Device"
1057 msgstr "Urządzenie blokowe"
1058
1059 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1060 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1061 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1062 msgid "Block Size"
1063 msgstr "Rozmiar bloku"
1064
1065 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1066 msgid "Block encrypted archives and documents"
1067 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1068
1069 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1070 msgid "Body"
1071 msgstr "Treść"
1072
1073 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1074 msgid "Bond Mode"
1075 msgstr "Tryb agregacji"
1076
1077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1079 msgid "Boot Order"
1080 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1081
1082 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1083 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1084 msgid "Bootdisk size"
1085 msgstr "Rozmiar dysku"
1086
1087 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1088 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1089 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1090 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1091 msgid "Bounces"
1092 msgstr "Odbite"
1093
1094 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1098 msgid "Bridge"
1099 msgstr "Mostek"
1100
1101 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1102 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1103 msgid "Bridge ports"
1104 msgstr "Porty"
1105
1106 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
1107 msgid "Browse"
1108 msgstr "Przeglądaj"
1109
1110 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1111 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1112 msgid "Bucket"
1113 msgstr "Pojemnik"
1114
1115 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1116 msgid "Build time"
1117 msgstr "Data kompilacji"
1118
1119 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
1120 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
1121 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1122 msgid "Built-In"
1123 msgstr "Wbudowana"
1124
1125 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
1126 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
1127 msgid "Built-In (modified)"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1131 msgid "Bulk Actions"
1132 msgstr "Operacje masowe"
1133
1134 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1135 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1136 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1137 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1138 msgid "Bulk Migrate"
1139 msgstr "Masowa migracja"
1140
1141 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1142 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1143 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1144 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1145 msgid "Bulk Shutdown"
1146 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1147
1148 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1149 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1150 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1151 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1152 msgid "Bulk Start"
1153 msgstr "Masowe uruchomienie"
1154
1155 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1156 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1157 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1158 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Bulk Suspend"
1161 msgstr "Wstrzymaj"
1162
1163 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1164 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1165 msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery"
1166
1167 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
1168 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1169 msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery"
1170
1171 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1172 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1173 msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery"
1174
1175 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1176 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1177 msgid "Burst In"
1178 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1179
1180 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1181 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1182 msgid "Burst Out"
1183 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1184
1185 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1186 msgid "Bus/Device"
1187 msgstr "Kanał/urządzenie"
1188
1189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1190 msgid "Busy"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1195 msgid "CD/DVD Drive"
1196 msgstr "Napęd CD/DVD"
1197
1198 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1199 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1200 msgid "CIDR"
1201 msgstr "CIDR"
1202
1203 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1205 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:183
1209 msgid "CPU"
1210 msgstr "CPU"
1211
1212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1213 msgid "CPU Affinity"
1214 msgstr "Afiniczność CPU"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1218 msgid "CPU limit"
1219 msgstr "Limit CPU"
1220
1221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1223 msgid "CPU units"
1224 msgstr "Jednostki CPU"
1225
1226 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1227 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1228 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1229 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1230 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1231 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1232 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1233 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1234 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1235 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1236 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1237 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1238 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1239 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1240 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1241 msgid "CPU usage"
1242 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1243
1244 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1245 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1246 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1247 msgid "CPU(s)"
1248 msgstr "Procesory"
1249
1250 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1251 msgid "CRM State"
1252 msgstr "Stan CRM"
1253
1254 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1255 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1256 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1257 msgid "CT"
1258 msgstr "Kontener"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1261 msgid "CT Templates"
1262 msgstr "Szablony CT"
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1265 msgid "CT Volumes"
1266 msgstr "Dyski CT"
1267
1268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1269 msgid "Cache"
1270 msgstr "Buforowanie"
1271
1272 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1273 msgid "Cancel Edit"
1274 msgstr "Anuluj edycję"
1275
1276 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1277 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1278 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1279
1280 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1281 msgid "Cannot find USB device {0}"
1282 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1283
1284 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1285 msgid "Cannot remove disk image."
1286 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1287
1288 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1289 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1290 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1291
1292 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1293 msgid "Cannot use reserved pool name"
1294 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1295
1296 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1297 msgid "Capacity"
1298 msgstr "Pojemność"
1299
1300 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1301 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1302 msgid "Cartridge Memory"
1303 msgstr "Pamięć kasety"
1304
1305 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1306 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1307 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1308 msgid "Case-Sensitive"
1309 msgstr "Wielkość liter"
1310
1311 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1312 msgid "Catalan"
1313 msgstr "kataloński"
1314
1315 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1316 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1317 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1318 msgid "Catalog"
1319 msgstr "Katalog"
1320
1321 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1322 msgid "Catalog Media"
1323 msgstr "Katalog nośników"
1324
1325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1326 msgid "Ceph Pool"
1327 msgstr "Pula Cepha"
1328
1329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1330 msgid "Ceph Version"
1331 msgstr "Wersja Cepha"
1332
1333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1334 msgid "Ceph cluster configuration"
1335 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1336
1337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1338 msgid "Ceph in the cluster"
1339 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1340
1341 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1342 msgid "Ceph version to install"
1343 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1344
1345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1346 msgid "CephFS"
1347 msgstr "CephFS"
1348
1349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1351 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1352 msgid "Certificate"
1353 msgstr "Certyfikat"
1354
1355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1356 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1357 msgid "Certificate Chain"
1358 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1359
1360 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1361 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1362 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1363 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1364 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1365 msgid "Certificates"
1366 msgstr "Certyfikaty"
1367
1368 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1369 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1370 msgid "Challenge Plugins"
1371 msgstr "Wtyczki"
1372
1373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1374 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
1375 msgid "Challenge Type"
1376 msgstr "Typ wtyczki"
1377
1378 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1379 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1380 msgid "Change Owner"
1381 msgstr "Zmień właściciela"
1382
1383 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1384 msgid "Change Password"
1385 msgstr "Zmień hasło"
1386
1387 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1388 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1389 msgid "Change Protection"
1390 msgstr "Zmień ochronę"
1391
1392 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1393 msgid "Change global Ceph flags"
1394 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1395
1396 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
1397 msgid "Change owner of '{0}'"
1398 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1399
1400 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
1401 msgid "Change protection of '{0}'"
1402 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1403
1404 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1405 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1406 msgid "Changelog"
1407 msgstr "Lista zmian"
1408
1409 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1410 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1411 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1412 msgid "Changer"
1413 msgstr "Zmieniacz"
1414
1415 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1416 msgid "Changers"
1417 msgstr "Zmieniacze"
1418
1419 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1420 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1421 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1422
1423 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1424 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1425 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1426
1427 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1428 msgid "Channel"
1429 msgstr "Kanał"
1430
1431 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1432 msgid "Character Device"
1433 msgstr "Urządzenie znakowe"
1434
1435 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1436 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1437 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1438 msgid "Check"
1439 msgstr "Sprawdź"
1440
1441 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1442 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1443 msgid "Check connection"
1444 msgstr "Sprawdź połączenie"
1445
1446 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1447 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1448 msgid "Checksum"
1449 msgstr "Suma kontrolna"
1450
1451 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1452 msgid "Chinese (Simplified)"
1453 msgstr "chiński (uproszczony)"
1454
1455 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1456 msgid "Chinese (Traditional)"
1457 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1458
1459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1461 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1462 msgid "Choose Device"
1463 msgstr "Wybierz urządzenie"
1464
1465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1466 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1467 msgid "Choose Port"
1468 msgstr "Wybierz port"
1469
1470 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1471 msgid ""
1472 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1473 "Container."
1474 msgstr ""
1475 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1476
1477 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1478 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1479 msgid "Chunk Order"
1480 msgstr "Kolejność części"
1481
1482 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1483 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1484 msgid "Circle"
1485 msgstr "Okrągłe"
1486
1487 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1488 msgid "ClamAV"
1489 msgstr "ClamAV"
1490
1491 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1492 msgid "ClamAV update"
1493 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1494
1495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1496 msgid "Class"
1497 msgstr "Klasa"
1498
1499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1500 msgid "Clean"
1501 msgstr "Wyczyść"
1502
1503 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1504 msgid "Clean Drive"
1505 msgstr "Napęd czysty"
1506
1507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1508 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1509 msgid "Cleanup Disks"
1510 msgstr "Wyczyść dyski"
1511
1512 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1513 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1514 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1515
1516 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1517 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1518 msgid "Clear Filter"
1519 msgstr "Wyczyść filtr"
1520
1521 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Clear Filters"
1524 msgstr "Wyczyść filtr"
1525
1526 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1527 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1528 msgid "Clear Status"
1529 msgstr "Wyczyść stan"
1530
1531 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1532 msgid "Client"
1533 msgstr "Klient"
1534
1535 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1536 msgid "Client Connection Count Limit"
1537 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1538
1539 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1540 msgid "Client Connection Rate Limit"
1541 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1542
1543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1544 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1545 msgid "Client ID"
1546 msgstr "ID klienta"
1547
1548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1549 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1550 msgid "Client Key"
1551 msgstr "Klucz klienta"
1552
1553 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1554 msgid "Client Message Rate Limit"
1555 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1556
1557 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
1558 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
1559 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1562 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1565 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1566 msgid "Clone"
1567 msgstr "Klonowanie"
1568
1569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1570 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1571 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1572 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1573 msgid "Close"
1574 msgstr "Zamknij"
1575
1576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1580 msgid "CloudInit Drive"
1581 msgstr "Dysk CloudInit"
1582
1583 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1584 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1586 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1587 msgid "Cluster"
1588 msgstr "Klaster"
1589
1590 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1591 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1592 msgid "Cluster Administration"
1593 msgstr "Administracja klastra"
1594
1595 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1596 msgid "Cluster Information"
1597 msgstr "Informacje o klastrze"
1598
1599 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1600 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1601 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1602 msgid "Cluster Join"
1603 msgstr "Dołącz do klastra"
1604
1605 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1606 msgid "Cluster Join Information"
1607 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1608
1609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1610 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1611 msgid "Cluster Name"
1612 msgstr "Nazwa klastra"
1613
1614 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1616 msgid "Cluster Network"
1617 msgstr "Sieć klastra"
1618
1619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1620 msgid "Cluster Nodes"
1621 msgstr "Węzły klastra"
1622
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1624 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1625 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1626
1627 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1628 msgid "Cluster Resources (average)"
1629 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1630
1631 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1632 msgid ""
1633 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1634 "enterprise repository."
1635 msgstr ""
1636 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1637 "komercyjnego."
1638
1639 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1640 msgid ""
1641 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1642 msgstr ""
1643 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1644 "stronę panelu!"
1645
1646 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1647 msgid "Cluster log"
1648 msgstr "Logi klastra"
1649
1650 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1651 msgid "Collapse All"
1652 msgstr "Zwiń wszystkie"
1653
1654 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1655 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1656 msgid "Color Overrides"
1657 msgstr "Kolory tagów"
1658
1659 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1661 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1662 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1663 msgid "Color Theme"
1664 msgstr "Motyw"
1665
1666 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1667 msgid "Command"
1668 msgstr "Polecenie"
1669
1670 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1671 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1672 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1673 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1674 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1675 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1676 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59
1677 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:45
1678 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:142
1679 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:287
1680 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:47
1681 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:150
1682 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1684 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:178
1686 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1687 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1688 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1689 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1690 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1691 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1692 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1693 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1694 #: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1695 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1696 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1697 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:782
1699 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1700 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1701 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1702 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1703 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1704 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1705 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1706 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1707 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1708 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1709 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1710 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1711 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1712 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1713 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1714 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1715 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1716 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1717 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1718 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1719 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1720 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1721 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1722 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1723 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1724 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1725 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1726 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1727 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1728 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1729 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1730 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1731 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1732 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1733 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1734 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1735 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1736 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1737 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1738 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1739 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1740 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1741 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1742 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1743 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1744 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1745 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1746 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1747 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1748 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
1749 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1750 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1751 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1752 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1753 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1754 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1755 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1756 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1757 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1758 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1759 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1760 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1761 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1762 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1763 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1764 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1765 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1766 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1767 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1768 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1769 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1770 msgid "Comment"
1771 msgstr "Komentarz"
1772
1773 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1774 msgid "Community"
1775 msgstr "Społeczność"
1776
1777 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1778 msgid "Components"
1779 msgstr "Komponenty"
1780
1781 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:321
1782 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1783 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1784 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1785 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1786 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1787 msgid "Compression"
1788 msgstr "Kompresja"
1789
1790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1791 msgid "Config Version"
1792 msgstr "Wersja konfiguracji"
1793
1794 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
1795 msgid "Config locked ({0})"
1796 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1797
1798 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1799 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1800 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1801 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1802 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1805 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1806 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1807 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1808 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1809 msgid "Configuration"
1810 msgstr "Konfiguracja"
1811
1812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1813 msgid "Configuration Database"
1814 msgstr "Baza konfiguracji"
1815
1816 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
1817 msgid "Configuration Unsupported"
1818 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1819
1820 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1821 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1822 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1823
1824 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1825 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1826 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1827 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1828
1829 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
1830 msgid "Configure"
1831 msgstr "Konfiguruj"
1832
1833 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1834 msgid "Configure Ceph"
1835 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1836
1837 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1838 msgid "Configure Scheduled Backup"
1839 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1840
1841 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1842 msgid "Configured"
1843 msgstr "Skonfigurowane"
1844
1845 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1846 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1847 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1848 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1849 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1850 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1851 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
1852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1855 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:199
1859 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1860 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1861 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1862 msgid "Confirm"
1863 msgstr "Potwierdź"
1864
1865 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1866 msgid "Confirm Password"
1867 msgstr "Potwierdź hasło"
1868
1869 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1870 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1871 msgid "Confirm Second Factor"
1872 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1873
1874 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1875 msgid "Confirm TFA Removal"
1876 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1877
1878 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1879 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1881 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1882 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1883 msgid "Confirm password"
1884 msgstr "Potwierdź hasło"
1885
1886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1887 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1888 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1889 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1891 msgid "Confirm your ({0}) password"
1892 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1893
1894 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1895 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1896 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1897 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1898 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1899 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1900 msgid "Connection error"
1901 msgstr "Błąd połączenia"
1902
1903 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1904 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1905 msgstr ""
1906 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1907 "uruchomione?"
1908
1909 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1910 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1911 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
1912 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1913 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1917 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1918 msgid "Console"
1919 msgstr "Konsola"
1920
1921 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1922 msgid "Console Viewer"
1923 msgstr "Typ konsoli"
1924
1925 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1926 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1927 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1928 msgid "Console mode"
1929 msgstr "Tryb konsoli"
1930
1931 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1932 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1933 msgid "Contact"
1934 msgstr "Kontakt"
1935
1936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1937 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1938 msgid "Container"
1939 msgstr "kontener"
1940
1941 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1942 msgid "Container template"
1943 msgstr "szablon kontenera"
1944
1945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1946 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1947 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1948
1949 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1950 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1951 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1952 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1953 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1954 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1955 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1956 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1957 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1958 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1959 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1960 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1961 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1962 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1963 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1964 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1965 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1966 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1967 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1968 msgid "Content"
1969 msgstr "Zawartość"
1970
1971 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1972 msgid "Content Type"
1973 msgstr "Typ zawartości"
1974
1975 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1976 msgid "Content Type Filter"
1977 msgstr "Filtr typu zawartości"
1978
1979 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1980 msgid "Continue"
1981 msgstr "kontynuacja"
1982
1983 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1984 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
1985 msgid "Controller"
1986 msgstr "Kontroler"
1987
1988 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1989 msgid "Controllers"
1990 msgstr "Kontrolery"
1991
1992 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
1993 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
1994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1998 msgid "Convert to template"
1999 msgstr "Zapisz do szablonu"
2000
2001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2002 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2003 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2004 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
2005 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
2006 msgid "Copy"
2007 msgstr "Kopiuj"
2008
2009 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2010 msgid "Copy Information"
2011 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
2012
2013 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2014 msgid "Copy Key"
2015 msgstr "Kopiuj klucz"
2016
2017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2018 msgid "Copy Recovery Keys"
2019 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
2020
2021 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2022 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2023 msgid "Copy Secret Value"
2024 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
2025
2026 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2027 msgid "Copy data"
2028 msgstr "Kopiuj dane"
2029
2030 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
2031 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2032 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
2033
2034 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2035 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2036 msgstr ""
2037 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
2038
2039 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
2040 msgid "Copy to Clipboard"
2041 msgstr "Skopiuj do schowka"
2042
2043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
2045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2046 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2047 msgid "Cores"
2048 msgstr "Rdzenie"
2049
2050 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2051 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2052 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2053 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
2054
2055 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2056 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2057 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2058 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2059 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
2060 msgid "Count"
2061 msgstr "Liczba"
2062
2063 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
2064 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2065 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2066 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2067 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2068 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2069 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2070 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2071 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2072 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2073 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2074 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2075 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2076 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
2077 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2078 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2079 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
2080 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
2081 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
2082 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
2083 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2084 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
2085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
2086 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2087 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2088 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2089 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2090 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2091 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2092 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2093 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2094 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2095 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2096 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2097 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2098 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2099 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2100 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2101 msgid "Create"
2102 msgstr "Utwórz"
2103
2104 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2105 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2106 msgid "Create CT"
2107 msgstr "Utwórz CT"
2108
2109 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2110 msgid "Create CephFS"
2111 msgstr "Utwórz CephFS"
2112
2113 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2114 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2116 msgid "Create Cluster"
2117 msgstr "Utwórz klaster"
2118
2119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2120 msgid "Create Device Nodes"
2121 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2122
2123 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2124 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2125 msgid "Create VM"
2126 msgstr "Utwórz VM"
2127
2128 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2131 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
2132 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2133 msgid "Created"
2134 msgstr "Utworzone"
2135
2136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2137 msgid "Creation time"
2138 msgstr "Czas utworzenia"
2139
2140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2141 msgid "Critical"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2145 msgid "Croatian"
2146 msgstr "chorwacki"
2147
2148 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2149 msgid "Current Auth ID"
2150 msgstr "Bieżący Auth ID"
2151
2152 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
2153 msgid "Current Pool"
2154 msgstr "Pula"
2155
2156 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2157 msgid "Current User"
2158 msgstr "bieżący użytkownik"
2159
2160 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2161 msgid "Current layout"
2162 msgstr "Bieżący układ"
2163
2164 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2165 msgid "Current state will be lost."
2166 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2167
2168 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:151
2169 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:296
2170 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2171 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2172 msgid "Custom"
2173 msgstr "własne"
2174
2175 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2176 msgid "Custom Rule Score"
2177 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2178
2179 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2180 msgid "Custom Scores"
2181 msgstr "Własna punktacja"
2182
2183 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2184 msgid "D.Port"
2185 msgstr "Port docelowy"
2186
2187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2188 msgid "DB Disk"
2189 msgstr "Dysk DB"
2190
2191 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2192 msgid "DB size"
2193 msgstr "Rozmiar DB"
2194
2195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2197 msgid "DHCP"
2198 msgstr "DHCP"
2199
2200 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2201 msgid "DKIM"
2202 msgstr "DKIM"
2203
2204 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2205 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2208 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2209 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2210 msgid "DNS"
2211 msgstr "DNS"
2212
2213 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2214 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2215 msgid "DNS API"
2216 msgstr "API DNS"
2217
2218 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2219 msgid "DNS Prefix"
2220 msgstr "Prefiks DNS"
2221
2222 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
2223 msgid "DNS Server"
2224 msgstr "Serwer DNS"
2225
2226 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2227 msgid "DNS TXT Record"
2228 msgstr "Wpis DNS TXT"
2229
2230 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
2231 msgid "DNS Zone"
2232 msgstr "Strefa DNS"
2233
2234 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2235 msgid "DNS Zone Prefix"
2236 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2237
2238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2241 msgid "DNS domain"
2242 msgstr "Domena DNS"
2243
2244 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2245 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2246 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2247 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2248 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2251 msgid "DNS server"
2252 msgstr "Serwer DNS"
2253
2254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2256 msgid "DNS servers"
2257 msgstr "Serwery DNS"
2258
2259 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2260 msgid "DNSBL Sites"
2261 msgstr "Hosty DNSBL"
2262
2263 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2264 msgid "DNSBL Threshold"
2265 msgstr "Próg DNSBL"
2266
2267 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2268 msgid "Daily"
2269 msgstr "codziennie"
2270
2271 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2272 msgid "Damaged"
2273 msgstr "Uszkodzone"
2274
2275 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2276 msgid "Danish"
2277 msgstr "duński"
2278
2279 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2280 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2281 msgid "Dark-mode filter"
2282 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2283
2284 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2285 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2286 msgid "Dashboard"
2287 msgstr "Panel"
2288
2289 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2290 msgid "Dashboard Options"
2291 msgstr "Opcje panelu"
2292
2293 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2294 msgid "Dashboard Storages"
2295 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2296
2297 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2298 msgid "Data Devs"
2299 msgstr "Urządzenia danych"
2300
2301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2302 msgid "Data Pool"
2303 msgstr "Pula danych"
2304
2305 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2306 msgid "Database Mirror"
2307 msgstr "Kopia bazy"
2308
2309 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2310 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2311 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
2312 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
2313 msgid "Datacenter"
2314 msgstr "Centrum danych"
2315
2316 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2317 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2318 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2319 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2320 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2321 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2322 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2323 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2324 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2325 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2326 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2327 msgid "Datastore"
2328 msgstr "Magazyny danych"
2329
2330 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2331 msgid "Datastore Mapping"
2332 msgstr "Mapowanie magazynu"
2333
2334 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2335 msgid "Datastore Options"
2336 msgstr "Opcje magazynu"
2337
2338 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2339 msgid "Datastore Usage"
2340 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2341
2342 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2343 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2344 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2345 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2346
2347 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2348 msgid "Datastore is not available"
2349 msgstr "Magazyn niedostępny"
2350
2351 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2352 msgid "Datastores"
2353 msgstr "Magazyny danych"
2354
2355 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2356 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2357 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2358 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2359 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2360 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2361 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2362 msgid "Date"
2363 msgstr "Data"
2364
2365 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2366 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2367 msgid "Day"
2368 msgstr "dzień"
2369
2370 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2371 msgid "Days"
2372 msgstr "dni"
2373
2374 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2375 msgid "Days to show"
2376 msgstr "Dni do pokazania"
2377
2378 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
2379 msgid "Deactivate"
2380 msgstr "Deaktywuj"
2381
2382 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2383 msgid "Deactivate {0} Account"
2384 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2385
2386 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2387 msgid "Decode"
2388 msgstr "Dekoduj"
2389
2390 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2391 msgid "Decompression algorithm"
2392 msgstr "Algorytm dekompresji"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2395 msgid "Deduplication"
2396 msgstr "Deduplikacja"
2397
2398 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2399 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2400 msgid "Deduplication Factor"
2401 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2402
2403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2404 msgid "Deep Scrub"
2405 msgstr "Dokładny przegląd"
2406
2407 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2408 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2409 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2410
2411 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2412 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2414 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2415 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2416 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2417 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2418 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2419 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2420 msgid "Default"
2421 msgstr "domyślnie"
2422
2423 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2424 msgid "Default (Always)"
2425 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2426
2427 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2428 msgid "Default (Errors)"
2429 msgstr "domyślnie (błędy)"
2430
2431 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2432 msgid "Default Datastore"
2433 msgstr "Domyślny magazyn"
2434
2435 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2436 msgid "Default Language"
2437 msgstr "Domyślny język"
2438
2439 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2440 msgid "Default Namespace"
2441 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2442
2443 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2444 msgid "Default Relay"
2445 msgstr "Serwer docelowy"
2446
2447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2448 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2449 msgid "Default Sync Options"
2450 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2451
2452 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2453 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2454 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2455 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2456 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2457
2458 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2459 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2460 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2461
2462 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:70
2463 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2464 msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
2465
2466 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2467 msgid "Defaults to origin"
2468 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2469
2470 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2471 msgid "Defaults to requesting host URI"
2472 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2473
2474 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2475 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2476 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2477
2478 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2479 msgid "Deferred Mail"
2480 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2481
2482 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2483 msgid "Delay"
2484 msgstr "Opóźnienie"
2485
2486 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2487 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2488 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2489
2490 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2491 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2492 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2493 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2494 msgid "Delete"
2495 msgstr "Usuń"
2496
2497 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2498 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2499 msgid "Delete Custom Certificate"
2500 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2501
2502 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2503 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
2504 msgid "Delete Snapshot"
2505 msgstr "Usuń migawkę"
2506
2507 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2508 msgid "Delete all Backup Groups"
2509 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2510
2511 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2512 msgid "Delete all Messages"
2513 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2514
2515 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2516 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2517 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2518
2519 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2520 msgid "Delete existing encryption key"
2521 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2522
2523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2524 msgid "Delete source"
2525 msgstr "Usuń źródło"
2526
2527 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2528 msgid ""
2529 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2530 "created with it!"
2531 msgstr ""
2532 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2533 "jego pomocą!"
2534
2535 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2536 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2537 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2538 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2539 msgid "Deliver"
2540 msgstr "Dostarcz"
2541
2542 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2543 msgid "Deliver to"
2544 msgstr "Dostarczaj do"
2545
2546 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2547 msgid "Dense"
2548 msgstr "Pasek"
2549
2550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2552 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2554 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2560 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2561 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2562 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2564 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2565 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2566 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2567 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2569 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2571 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2572 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2573 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2574 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2575 msgid "Description"
2576 msgstr "Opis"
2577
2578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
2579 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2580 msgid "Description of the job"
2581 msgstr "Opis zadania"
2582
2583 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2584 msgid "Dest. port"
2585 msgstr "Port docelowy"
2586
2587 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2588 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2589 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2590 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2591 msgid "Destination"
2592 msgstr "Cel"
2593
2594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
2596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2597 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
2598 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
2599 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
2600 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
2601 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
2602 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2603 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2604 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2605 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2606 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2607 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2608 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2609 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2610 msgid "Destroy"
2611 msgstr "Usuń"
2612
2613 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2614 msgid "Destroy '{0}'"
2615 msgstr "Usuń '{0}'"
2616
2617 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2618 msgid "Destroy MON"
2619 msgstr "Usuń MON"
2620
2621 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2622 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2623 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2624
2625 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2626 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2627 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2628
2629 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
2630 msgid "Destroy image from unknown guest"
2631 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2632
2633 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2634 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2635 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2636
2637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2639 msgid "Detach"
2640 msgstr "Odłącz"
2641
2642 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2643 msgid "Detail"
2644 msgstr "Szczegóły"
2645
2646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2647 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2648 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2649 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2650 msgid "Details"
2651 msgstr "Szczegóły"
2652
2653 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2654 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2655 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2656
2657 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2658 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2659 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2661 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2662 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2663 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2664 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2669 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2670 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2671 msgid "Device"
2672 msgstr "Urządzenie"
2673
2674 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2675 msgid "Device Class"
2676 msgstr "Klasa urządzenia"
2677
2678 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
2679 msgid "Device Ineligible"
2680 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2681
2682 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2683 msgid "Device node"
2684 msgstr "Węzeł urządzenia"
2685
2686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2688 msgid "Devices"
2689 msgstr "Urządzenia"
2690
2691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2692 msgid "Digits"
2693 msgstr "Cyfry"
2694
2695 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2696 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2697 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2698 msgid "Direction"
2699 msgstr "Kierunek ruchu"
2700
2701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2704 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
2705 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
2706 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2707 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2708 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2709 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2710 msgid "Directory"
2711 msgstr "Katalog"
2712
2713 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2714 msgid "Directory Storage"
2715 msgstr "Magazyn katalogów"
2716
2717 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2718 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2719 msgid "Disable"
2720 msgstr "Wyłącz"
2721
2722 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
2723 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2724 msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd"
2725
2726 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2727 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2728 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2729
2730 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2731 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2732 msgid "Disabled"
2733 msgstr "Wyłączone"
2734
2735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2736 msgid ""
2737 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2738 "Proceed with caution."
2739 msgstr ""
2740 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2741 "Używaj tego z ostrożnością."
2742
2743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2744 msgid "Discard"
2745 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2746
2747 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2748 msgid "Discard address verification database"
2749 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2750
2751 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2752 msgid "Disclaimer"
2753 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2754
2755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2757 msgid "Disconnect"
2758 msgstr "Odłącz"
2759
2760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2761 msgid "Disconnected"
2762 msgstr "Rozłączone"
2763
2764 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2765 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2766 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2768 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2769 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2770 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2774 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2775 msgid "Disk"
2776 msgstr "Dysk"
2777
2778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2779 msgid "Disk Action"
2780 msgstr "Operacje dyskowe"
2781
2782 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2783 msgid "Disk IO"
2784 msgstr "Przepustowość dysku"
2785
2786 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2787 msgid "Disk Move"
2788 msgstr "Przenoszenie dysku"
2789
2790 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2791 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2795 msgid "Disk image"
2796 msgstr "obraz dysku"
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2799 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2800 msgid "Disk size"
2801 msgstr "Rozmiar dysku"
2802
2803 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2804 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2805 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2806 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2807 msgid "Disk usage"
2808 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2809
2810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2811 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
2813 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2814 msgid "Disks"
2815 msgstr "Dyski"
2816
2817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2819 msgid "Display"
2820 msgstr "Ekran"
2821
2822 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2823 msgid "Dns"
2824 msgstr "DNS"
2825
2826 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2827 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2828 msgid "Do not encrypt backups"
2829 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2830
2831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2832 msgid "Do not use any media"
2833 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2834
2835 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
2836 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2837 msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
2838
2839 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2840 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2841 msgid "Documentation"
2842 msgstr "Dokumentacja"
2843
2844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2845 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2846 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2847
2848 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2849 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2850 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2851
2852 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2855 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2856 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2857 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2858 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2859 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2860 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2861 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2862 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
2863 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
2864 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
2865 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2866 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2867 msgid "Domain"
2868 msgstr "Domena"
2869
2870 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2871 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2872 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2873
2874 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2875 msgid "Done"
2876 msgstr "Gotowe"
2877
2878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2879 msgid "Down"
2880 msgstr "Nieaktywne"
2881
2882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
2883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2884 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2885 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2886 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2887 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2888 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2889 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2890 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2891 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2892 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2893 msgid "Download"
2894 msgstr "Pobierz"
2895
2896 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
2897 msgid "Download '{0}'"
2898 msgstr "Pobierz '{0}'"
2899
2900 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
2901 msgid "Download as"
2902 msgstr "Pobierz jako"
2903
2904 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2905 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2906 msgid "Download from URL"
2907 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2910 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2911 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2912
2913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2915 msgid "Drag and drop to reorder"
2916 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2917
2918 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2919 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2920 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2921 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2922 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2923 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2924 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2925 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2926 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2927 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2928 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2929 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2930 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2931 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2932 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2933 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2934 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
2935 msgid "Drive"
2936 msgstr "Napęd"
2937
2938 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2939 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2940 msgid "Drive Number"
2941 msgstr "Numer napędu"
2942
2943 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2944 msgid "Drive is busy"
2945 msgstr "Napęd jest zajęty"
2946
2947 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2948 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2949 msgid "Drives"
2950 msgstr "Napędy"
2951
2952 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2953 msgid "Dry Run"
2954 msgstr "Przebieg testowy"
2955
2956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2957 msgid "Dummy Device"
2958 msgstr "zaślepka"
2959
2960 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2961 msgid "Duplicate link address not allowed."
2962 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2963
2964 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2965 msgid "Duplicate link number not allowed."
2966 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2967
2968 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2970 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
2971 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2972 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2973 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2974 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2975 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2976 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2977 msgid "Duration"
2978 msgstr "Czas trwania"
2979
2980 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
2981 msgid "Dutch"
2982 msgstr "holenderski"
2983
2984 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2985 msgid "Dynamic"
2986 msgstr "Dynamiczne"
2987
2988 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52
2989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2990 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2991 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2992 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2993 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2994 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
2995 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2996 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
2997 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2998 msgid "E-Mail"
2999 msgstr "E-mail"
3000
3001 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
3002 msgid "E-Mail Processing"
3003 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
3004
3005 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
3006 msgid "E-Mail Volume"
3007 msgstr "Liczba wiadomości"
3008
3009 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3010 msgid "E-Mail address"
3011 msgstr "Adres e-mail"
3012
3013 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3014 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3015 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
3016
3017 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
3018 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3019 msgid "E-Mail attribute"
3020 msgstr "Atrybut e-mail"
3021
3022 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
3023 msgid "EB"
3024 msgstr "EB"
3025
3026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3029 msgid "EFI Disk"
3030 msgstr "Dysk EFI"
3031
3032 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3033 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3034 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
3035
3036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3037 msgid "EFI Storage"
3038 msgstr "Magazyn danych EFI"
3039
3040 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3041 msgid "EMail 'From:'"
3042 msgstr "E-mail 'Od:'"
3043
3044 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3045 msgid "EMail attribute name(s)"
3046 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
3047
3048 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
3049 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3050 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3051 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3052 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3053 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3054 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3055 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3056 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3057 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3058 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3059 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3060 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3061 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3062 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3063 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3064 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3065 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3066 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
3067 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3068 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3069 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
3070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
3071 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
3072 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3073 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3074 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
3075 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3076 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3077 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3078 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
3079 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3080 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3081 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3082 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3083 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3084 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3085 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3086 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3087 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3088 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3089 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3090 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3093 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3095 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
3096 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
3097 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3098 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3099 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3103 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3104 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3108 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3109 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3110 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3111 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3112 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3113 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3114 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3115 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3116 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3117 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3118 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3119 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3120 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3121 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
3122 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3123 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3124 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3125 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3126 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3127 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3128 msgid "Edit"
3129 msgstr "Edytuj"
3130
3131 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3132 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3133 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3134
3135 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3136 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3137 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3138
3139 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3140 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3141 msgid "Edit Notes"
3142 msgstr "Edycja notatki"
3143
3144 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3145 msgid "Edit Tags"
3146 msgstr "Edytuj tagi"
3147
3148 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3149 msgid "Edit dashboard settings"
3150 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3151
3152 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3153 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3154 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3155
3156 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3157 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3158 msgid "Editable"
3159 msgstr "edytowalne"
3160
3161 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3162 msgid "Egress"
3163 msgstr "Egress"
3164
3165 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3166 msgid "EiB"
3167 msgstr "EiB"
3168
3169 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3170 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
3171 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3172 msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
3173
3174 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3175 msgid ""
3176 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3177 msgstr ""
3178 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3179 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3180
3181 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3182 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3183 msgid "Eject"
3184 msgstr "Wysuń"
3185
3186 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3188 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3189 msgid "Eject Media"
3190 msgstr "Wysuń nośnik"
3191
3192 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3193 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3194 msgid "Email from address"
3195 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3196
3197 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3199 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:22
3200 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:124
3201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:275
3202 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:33
3203 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:55
3204 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3205 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3207 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:336
3208 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3209 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3210 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3211 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3212 msgid "Enable"
3213 msgstr "Włącz"
3214
3215 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3216 msgid "Enable DKIM Signing"
3217 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3218
3219 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3220 msgid "Enable Job"
3221 msgstr "Włącz"
3222
3223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3224 msgid "Enable NUMA"
3225 msgstr "Włącz NUMA"
3226
3227 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3228 msgid "Enable New"
3229 msgstr "Włącz nowe"
3230
3231 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3232 msgid "Enable TLS"
3233 msgstr "Włącz TLS"
3234
3235 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3236 msgid "Enable TLS Logging"
3237 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3238
3239 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3240 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3241 msgid "Enable new"
3242 msgstr "Nowi użytkownicy"
3243
3244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3245 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3246 msgid "Enable new users"
3247 msgstr "Nowi użytkownicy"
3248
3249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3250 msgid "Enable quota"
3251 msgstr "Włącz limity pojemności"
3252
3253 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3255 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3257 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3258 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3259 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3260 #: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3261 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3262 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:740
3263 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3264 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3265 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3266 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3267 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3268 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3269 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3270 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3271 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3272 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3279 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3280 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3281 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3282 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3283 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3284 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3285 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3286 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3287 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3288 msgid "Enabled"
3289 msgstr "Włączone"
3290
3291 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3292 msgid "Enabled for Windows"
3293 msgstr "włączone dla Windows"
3294
3295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3296 msgid "Encrypt OSD"
3297 msgstr "Szyfruj OSD"
3298
3299 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3300 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3301 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3302 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
3303 msgid "Encrypted"
3304 msgstr "Zaszyfrowane"
3305
3306 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:72
3307 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3308 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3309 msgid "Encryption"
3310 msgstr "Szyfrowanie"
3311
3312 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3313 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3314 msgid "Encryption Fingerprint"
3315 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3316
3317 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3318 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3319 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3320 msgid "Encryption Key"
3321 msgstr "Klucz szyfrowania"
3322
3323 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3324 msgid "Encryption Keys"
3325 msgstr "Klucze szyfrowania"
3326
3327 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3328 msgid "End"
3329 msgstr "Koniec"
3330
3331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3332 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3333 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3334 msgid "End Time"
3335 msgstr "Czas zakończenia"
3336
3337 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
3338 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
3339 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:49
3340 msgid "Endpoint Name"
3341 msgstr "Nazwa odbiorcy"
3342
3343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3344 msgid "English"
3345 msgstr "angielski"
3346
3347 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3348 msgid "Enter URL to download"
3349 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3350
3351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3352 msgid "Enterprise (recommended)"
3353 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3354
3355 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
3356 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3357 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3358
3359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3360 msgid "Entropy source"
3361 msgstr "Źródło entropii"
3362
3363 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3365 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3366 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3367 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3368 msgid "Entry"
3369 msgstr "Wpis"
3370
3371 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
3372 msgid "Erase data"
3373 msgstr "Usuń dane"
3374
3375 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3376 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3378 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
3379 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
3380 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3381 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3382 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3383 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3385 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3386 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3387 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3388 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3389 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3390 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3392 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3393 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3394 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3395 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3396 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3399 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3400 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3402 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1102
3403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3405 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3406 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3407 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3408 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3409 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3410 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3411 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3412 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3413 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3414 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3415 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3416 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3417 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3418 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3419 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3420 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3421 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3424 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3429 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3430 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3431 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3434 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3435 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3436 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3437 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
3440 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3442 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3443 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3444 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3445 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3446 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3447 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3448 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3449 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3450 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
3451 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3452 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3453 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3457 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3458 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3459 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3460 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
3461 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
3462 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
3463 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
3464 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3465 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3466 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3467 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3468 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3469 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3470 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:263
3473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3478 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3479 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3480 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3481 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3482 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3483 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3484 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3485 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3486 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3487 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3488 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3489 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3490 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3491 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3492 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3493 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3494 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3495 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3496 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3497 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3498 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3499 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3500 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3501 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3502 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3503 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3504 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3505 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3506 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3507 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3508 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3509 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3510 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3511 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3512 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3513 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3514 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3515 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3516 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3517 msgid "Error"
3518 msgstr "Błąd"
3519
3520 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3522 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3523 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3524 msgid "Errors"
3525 msgstr "Błędy"
3526
3527 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3528 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3529 msgid "Estimated Full"
3530 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3531
3532 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3533 msgid "Euskera (Basque)"
3534 msgstr "euskera (baskijski)"
3535
3536 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3537 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3538 msgid "Every Saturday"
3539 msgstr "w każdą sobotę"
3540
3541 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3542 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3543 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3544 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3545 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3546 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3547 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3548 msgid "Every day"
3549 msgstr "codziennie"
3550
3551 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3552 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3553 msgid "Every first Saturday of the month"
3554 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3555
3556 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3557 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3558 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3559 msgid "Every first day of the Month"
3560 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3561
3562 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3563 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3564 msgid "Every hour"
3565 msgstr "co godzinę"
3566
3567 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3568 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3569 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3570 msgid "Every two hours"
3571 msgstr "co 2 godziny"
3572
3573 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3574 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3575 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3576 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3577 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3578 msgid "Every {0} minutes"
3579 msgstr "co {0} minut(y)"
3580
3581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1046
3582 msgid "Exact"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3586 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3587 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3589 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3590 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3591 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3592 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3593 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3594 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3595 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3596 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3597 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3598 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3599 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3600 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3601 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3602 msgid "Example"
3603 msgstr "Przykład"
3604
3605 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Exclude Tags"
3608 msgstr "Edytuj tagi"
3609
3610 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
3611 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3612 msgid "Exclude selected VMs"
3613 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3614
3615 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3616 msgid "Existing LDAP address"
3617 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3618
3619 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3620 msgid "Existing volume groups"
3621 msgstr "grupa woluminów"
3622
3623 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
3624 msgid "Exit Nodes"
3625 msgstr "Węzły brzegowe"
3626
3627 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
3628 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3629 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3630
3631 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3632 msgid "Expand All"
3633 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3634
3635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3636 msgid "Experimental"
3637 msgstr "eksperymentalne"
3638
3639 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3640 #: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3641 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3642 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3643 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3644 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3645 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3646 msgid "Expire"
3647 msgstr "Wygaśnie"
3648
3649 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3651 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3652 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3653 msgid "Expires"
3654 msgstr "Ważny do"
3655
3656 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3657 msgid "Export"
3658 msgstr "Eksport"
3659
3660 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3661 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3662 msgid "Export Media-Set"
3663 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3664
3665 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3666 msgid "External SMTP Port"
3667 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3668
3669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3670 msgid "Extra ID"
3671 msgstr "Extra ID"
3672
3673 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3674 msgid "Extract Text from Attachments"
3675 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3676
3677 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3678 msgid "FQDN or IP-address"
3679 msgstr "FQDN lub adres IP"
3680
3681 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3682 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3683 msgid "FS Name"
3684 msgstr "Nazwa systemu plików"
3685
3686 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3687 msgid "Factory Defaults"
3688 msgstr "Ustawienia początkowe"
3689
3690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3691 msgid "Failed"
3692 msgstr "Nieudane"
3693
3694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3695 msgid "Failing"
3696 msgstr "Problemy"
3697
3698 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3699 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3700 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3701 msgid "Fallback Server"
3702 msgstr "Serwer zapasowy"
3703
3704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
3705 msgid "Fallback from storage config"
3706 msgstr "według ustawień magazynu"
3707
3708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3709 msgid "Family"
3710 msgstr "Rodzina"
3711
3712 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3713 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3714 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3715
3716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3718 msgid "Features"
3719 msgstr "Dodatkowe opcje"
3720
3721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3722 msgid "Fencing"
3723 msgstr "Izolowanie węzłów"
3724
3725 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1051
3727 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3728 msgid "Field"
3729 msgstr "Pole"
3730
3731 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3732 msgid "Fields"
3733 msgstr "Pola"
3734
3735 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3736 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3737 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3738 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3739 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3740 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3741 msgid "File"
3742 msgstr "Plik"
3743
3744 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3745 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3746 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3747 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3748 msgid "File Restore"
3749 msgstr "Odtwarzanie plików"
3750
3751 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
3752 msgid "File Restore Download"
3753 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3754
3755 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3756 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3757 msgid "File name"
3758 msgstr "Nazwa pliku"
3759
3760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3761 msgid ""
3762 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3763 "instead."
3764 msgstr ""
3765 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3766 "katalog nadrzędny."
3767
3768 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3769 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3770 msgid "File size"
3771 msgstr "Wielkość pliku"
3772
3773 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3774 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3775 msgid "Filename"
3776 msgstr "Nazwa pliku"
3777
3778 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3779 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3780 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3781 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3782 msgid "Filesystem"
3783 msgstr "System plików"
3784
3785 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3786 msgid "Filetype"
3787 msgstr "Typ pliku"
3788
3789 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3790 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3791 msgid "Filter"
3792 msgstr "Filtr"
3793
3794 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3795 msgid "Filter Type"
3796 msgstr "Filtruj typ"
3797
3798 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3799 msgid "Filter VMID"
3800 msgstr "Filtr VMID"
3801
3802 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3803 msgid "Filter Value"
3804 msgstr "Filtruj wartości"
3805
3806 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
3807 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Filters"
3810 msgstr "Filtr"
3811
3812 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Filters ({0})"
3815 msgstr "Filtr"
3816
3817 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3818 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3819 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3820
3821 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3822 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3823 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3824 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3825 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3826 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3827 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3828 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3829 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3830 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3831 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3832 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3833 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3834 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3835 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3836 msgid "Fingerprint"
3837 msgstr "Odcisk"
3838
3839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3840 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3841 msgid "Finish"
3842 msgstr "Koniec"
3843
3844 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3845 msgid "Finish Edit"
3846 msgstr "Zakończ edycję"
3847
3848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
3849 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3850 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3851 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3855 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
3856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3858 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3859 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3860 msgid "Firewall"
3861 msgstr "Zapora sieciowa"
3862
3863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3864 msgid "Firmware"
3865 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3866
3867 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3868 msgid "First Ceph monitor"
3869 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3870
3871 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3872 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3873 msgid "First Name"
3874 msgstr "Imię"
3875
3876 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3877 msgid "First Name attribute"
3878 msgstr "Atrybut imienia"
3879
3880 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3881 msgid "First Saturday each month"
3882 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3883
3884 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3885 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3886 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3887 msgid "First day of the year"
3888 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3889
3890 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3891 msgid "Fixed"
3892 msgstr "Naprawione"
3893
3894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3895 msgid "Flags"
3896 msgstr "Flagi"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3899 msgid "Floppy"
3900 msgstr "Dyskietka"
3901
3902 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3903 msgid "Flush"
3904 msgstr "Wyczyść"
3905
3906 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3907 msgid "Flush Queue"
3908 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3909
3910 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3911 msgid "Folder View"
3912 msgstr "Widok folderów"
3913
3914 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3915 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3916 msgid "Font-Family"
3917 msgstr "Rodzina czcionek"
3918
3919 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3920 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3921 msgid "Font-Size"
3922 msgstr "Rozmiar czcionki"
3923
3924 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3925 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3926 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3927
3928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3931 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3932 msgstr ""
3933 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3936 msgid "Force"
3937 msgstr "Wymuś"
3938
3939 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
3940 msgid "Force Stop"
3941 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3942
3943 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3944 msgid "Force all Tapes"
3945 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3946
3947 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3948 msgid "Force new Media-Set"
3949 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3950
3951 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
3952 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3953 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3954
3955 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3956 msgid "Forget Snapshot"
3957 msgstr "Usuń"
3958
3959 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3960 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3961 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3962
3963 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3964 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3965 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3966 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3967 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3968 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3969 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3970 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3971 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3972 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3973 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3974 msgid "Format"
3975 msgstr "Format"
3976
3977 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3978 msgid "Format media"
3979 msgstr "Formatuj nośnik"
3980
3981 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3982 msgid "Format/Erase"
3983 msgstr "Formatuj/kasuj"
3984
3985 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3986 msgid "Fragmentation"
3987 msgstr "Fragmentacja"
3988
3989 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3990 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3991 msgid "Free"
3992 msgstr "Wolne"
3993
3994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3997 msgid "Freeze CPU at startup"
3998 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3999
4000 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4001 msgid ""
4002 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4003 "disk backups."
4004 msgstr ""
4005 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
4006 "niespójności kopii zapasowych."
4007
4008 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4009 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4010 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
4011
4012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4013 msgid "French"
4014 msgstr "francuski"
4015
4016 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4017 msgid "Fri"
4018 msgstr "Pt"
4019
4020 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4021 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
4022 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4023 msgid "From"
4024 msgstr "Od"
4025
4026 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:67
4027 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:135
4028 msgid "From Address"
4029 msgstr "Adres nadawcy"
4030
4031 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4032 msgid "From Backup"
4033 msgstr "jak w kopii"
4034
4035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4039 msgid "From Device"
4040 msgstr "z urządzenia"
4041
4042 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4043 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4044 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4045 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4046 msgid "From File"
4047 msgstr "Wczytaj z pliku"
4048
4049 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
4050 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
4051 msgid "From Slot"
4052 msgstr "Z kieszeni"
4053
4054 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4055 msgid "From backup configuration"
4056 msgstr "z konfiguracji kopii"
4057
4058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4059 msgid "Front Address"
4060 msgstr "Adres zewnętrzny"
4061
4062 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4063 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4064 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
4065 msgid "Full"
4066 msgstr "Pełne"
4067
4068 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4069 msgid "Full Clone"
4070 msgstr "Pełny klon"
4071
4072 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4073 msgid "GB"
4074 msgstr "GB"
4075
4076 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4077 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4078 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4079 msgid "GC Schedule"
4080 msgstr "Plan usuwania"
4081
4082 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4083 msgid "Garbage Collect"
4084 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
4085
4086 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4087 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4088 msgid "Garbage Collection"
4089 msgstr "Usuwanie"
4090
4091 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4092 msgid "Garbage Collection Schedule"
4093 msgstr "Plan usuwania"
4094
4095 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4096 msgid "Garbage collections"
4097 msgstr "Usuwanie"
4098
4099 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4100 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4101 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
4108 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4109 msgid "Gateway"
4110 msgstr "Brama"
4111
4112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4113 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:114
4114 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4115 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4116 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
4117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
4119 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4120 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4121 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4122 msgid "General"
4123 msgstr "Główne"
4124
4125 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4126 msgid "Georgian"
4127 msgstr "gruziński"
4128
4129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4130 msgid "German"
4131 msgstr "niemiecki"
4132
4133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4134 msgid "Ghost OSDs"
4135 msgstr "Pozostałości OSD"
4136
4137 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4140 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4143 msgid "GiB"
4144 msgstr "GiB"
4145
4146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4147 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4148 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
4149
4150 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4151 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4152 msgid "Granted Permissions"
4153 msgstr "Przyznane uprawnienia"
4154
4155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4157 msgid "Graphic card"
4158 msgstr "Karta graficzna"
4159
4160 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4161 msgid "Greylisted Mails"
4162 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
4163
4164 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4165 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4166 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4167 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4168 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4169 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4170 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4171 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4172 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4173 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4174 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4175 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4176 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4177 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4178 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4179 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4180 msgid "Group"
4181 msgstr "Grupa"
4182
4183 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4184 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4185 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4186 msgid "Group Filter"
4187 msgstr "Filtr grup"
4188
4189 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4190 msgid "Group Guest Types"
4191 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4192
4193 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4194 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4195 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4196 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4197 msgid "Group Permission"
4198 msgstr "Uprawnienia grupy"
4199
4200 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4201 msgid "Group Templates"
4202 msgstr "Grupuj szablony"
4203
4204 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4205 msgid "Group classes"
4206 msgstr "Klasy grup"
4207
4208 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4209 msgid "Group member"
4210 msgstr "Członek grupy"
4211
4212 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4213 msgid "Group objectclass"
4214 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4215
4216 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4217 msgid "Groupname attr."
4218 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4219
4220 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4221 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4222 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4223 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4224 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4225 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4226 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4227 msgid "Groups"
4228 msgstr "Grupy"
4229
4230 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4231 msgid "Groups of '{0}'"
4232 msgstr "Grupy '{0}'"
4233
4234 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4235 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4236 msgid "Guest"
4237 msgstr "Gość"
4238
4239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4240 msgid "Guest Agent Network Information"
4241 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4242
4243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4245 msgid "Guest Agent not running"
4246 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4247
4248 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4249 msgid "Guest Image"
4250 msgstr "Dysk maszyny"
4251
4252 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4253 msgid "Guest Notes"
4254 msgstr "Notatki maszyn"
4255
4256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4257 msgid "Guest OS"
4258 msgstr "System operacyjny gościa"
4259
4260 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4261 msgid "Guest user"
4262 msgstr "Gość"
4263
4264 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4265 msgid "Guests"
4266 msgstr "Maszyny"
4267
4268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:653
4269 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:665
4270 msgid "Guests Without Backup Job"
4271 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4272
4273 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4274 msgid "HA Group"
4275 msgstr "Grupa HA"
4276
4277 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4278 msgid "HA Scheduling"
4279 msgstr "Planista HA"
4280
4281 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4282 msgid "HA Settings"
4283 msgstr "Ustawienia HA"
4284
4285 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4286 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4287 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4288 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
4289 msgid "HA State"
4290 msgstr "Stan HA"
4291
4292 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4293 #, fuzzy
4294 msgid "HA status"
4295 msgstr "Stan"
4296
4297 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4298 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4299 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4300 msgid "HD space"
4301 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4302
4303 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4304 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4305 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4306 msgid "HTTP proxy"
4307 msgstr "Pośrednik HTTP"
4308
4309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4313 msgid "Hard Disk"
4314 msgstr "Dysk"
4315
4316 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4317 msgid "Hardlink"
4318 msgstr "Łącze stałe"
4319
4320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4321 msgid "Hardware"
4322 msgstr "Sprzęt"
4323
4324 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4325 msgid "Hash Policy"
4326 msgstr "Reguły haszowania"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4329 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4330 msgid "Hash algorithm"
4331 msgstr "Algorytm haszowania"
4332
4333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4334 msgid "Hash policy"
4335 msgstr "Reguły haszowania"
4336
4337 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4338 msgid "Header"
4339 msgstr "Nagłówek"
4340
4341 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4342 msgid "Header Attribute"
4343 msgstr "Atrybut nagłówka"
4344
4345 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4346 msgid "Headers"
4347 msgstr "Nagłówki"
4348
4349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4352 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4353 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4354 msgid "Health"
4355 msgstr "Zdrowie"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4358 msgid "Heartbeat Back Address"
4359 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4362 msgid "Heartbeat Front Address"
4363 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4364
4365 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4366 msgid "Hebrew"
4367 msgstr "hebrajski"
4368
4369 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4370 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4371 msgid "Help"
4372 msgstr "Pomoc"
4373
4374 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4375 msgid "Help Desk"
4376 msgstr "Centrum pomocy"
4377
4378 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4379 msgid "Heuristic Score"
4380 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4381
4382 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
4383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4385 msgid "Hibernate"
4386 msgstr "Hibernacja"
4387
4388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4389 msgid "Hibernation VM State"
4390 msgstr "Stan hibernacji VM"
4391
4392 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4393 msgid "Hide Internal Hosts"
4394 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4395
4396 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4398 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4399 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4400 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4401 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4402 msgid "Hint"
4403 msgstr "Wskazówka"
4404
4405 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4406 msgid "History (last Month)"
4407 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4408
4409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4411 msgid "Hookscript"
4412 msgstr "Powiązany skrypt"
4413
4414 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4418 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4419 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4420 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4421 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4422 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4423 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4424 msgid "Host"
4425 msgstr "Węzeł"
4426
4427 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4428 msgid "Host CPU usage"
4429 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4430
4431 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4432 msgid "Host Memory usage"
4433 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4434
4435 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4436 msgid "Host group"
4437 msgstr "Grupa hostów"
4438
4439 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4440 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4441 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4442
4443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4448 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4449 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4450 msgid "Hostname"
4451 msgstr "Nazwa hosta"
4452
4453 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4454 msgid "Hosts"
4455 msgstr "Hosty"
4456
4457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4460 msgid "Hotplug"
4461 msgstr "Wymiana w locie"
4462
4463 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4464 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4465 msgid "Hour"
4466 msgstr "godzina"
4467
4468 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4469 msgid "Hourly"
4470 msgstr "co godzinę"
4471
4472 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4473 msgid "Hourly Distribution"
4474 msgstr "Rozkład godzinowy"
4475
4476 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4477 msgid "Hours to show"
4478 msgstr "Godziny do pokazania"
4479
4480 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4481 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4482 msgid "ICMP type"
4483 msgstr "Typ ICMP"
4484
4485 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:748
4487 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4488 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4489 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4490 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4491 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4492 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4493 msgid "ID"
4494 msgstr "Identyfikator"
4495
4496 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4497 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4498 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4499
4500 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4501 msgid "ID {0}"
4502 msgstr "ID {0}"
4503
4504 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4505 msgid "ID/Node/Path"
4506 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4507
4508 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4509 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4510 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4511
4512 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4513 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4514 msgid "IO Delay"
4515 msgstr "Opóźnienie IO"
4516
4517 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4518 msgid "IO Delay (ms)"
4519 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4520
4521 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4522 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4523 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4524 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4525 msgid "IO delay"
4526 msgstr "Opóźnienie IO"
4527
4528 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4529 msgid "IO wait"
4530 msgstr "Oczekiwanie IO"
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4533 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4534 msgid "IOMMU Group"
4535 msgstr "Grupa IOMMU"
4536
4537 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4538 msgid "IOMMU-Group"
4539 msgstr "Grupa IOMMU"
4540
4541 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4542 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4543 msgid "IP"
4544 msgstr "IP"
4545
4546 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4547 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4548 msgid "IP Address"
4549 msgstr "Adres IP"
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4552 msgid "IP Config"
4553 msgstr "Konfiguracja IP"
4554
4555 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4556 msgid "IP Network"
4557 msgstr "Sieć IP"
4558
4559 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4561 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4562 msgid "IP address"
4563 msgstr "Adres IP"
4564
4565 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4566 msgid "IP filter"
4567 msgstr "Filtr IP"
4568
4569 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4570 msgid "IP resolved by node's hostname"
4571 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4572
4573 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4574 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4575 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4576 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4577 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4578 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4579 msgid "IP/CIDR"
4580 msgstr "IP/CIDR"
4581
4582 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4583 msgid "IPAM"
4584 msgstr "IPAM"
4585
4586 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4588 msgid "IPSet"
4589 msgstr "IPSet"
4590
4591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4593 msgid "IPv4"
4594 msgstr "IPv4"
4595
4596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4597 msgid "IPv4/CIDR"
4598 msgstr "IPv4/CIDR"
4599
4600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4602 msgid "IPv6"
4603 msgstr "IPv6"
4604
4605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4606 msgid "IPv6/CIDR"
4607 msgstr "IPv6/CIDR"
4608
4609 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4610 msgid "ISO Images"
4611 msgstr "obrazy ISO"
4612
4613 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4615 msgid "ISO image"
4616 msgstr "obraz ISO"
4617
4618 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4619 msgid "Idle"
4620 msgstr "Bezczynność"
4621
4622 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4623 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4624 msgid "Import"
4625 msgstr "Import"
4626
4627 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4628 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4629 msgid "Import-Export Slots"
4630 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4631
4632 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4633 msgid "Import/Export Slots"
4634 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4635
4636 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4637 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4638 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4639
4640 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4641 msgid "In"
4642 msgstr "In"
4643
4644 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4645 msgid "In & Out"
4646 msgstr "In & Out"
4647
4648 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4649 msgid "Include Empty Senders"
4650 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4651
4652 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4653 msgid "Include Greylist"
4654 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4655
4656 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4657 msgid "Include RAM"
4658 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4659
4660 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4661 msgid "Include Statistics"
4662 msgstr "Załącz statystyki"
4663
4664 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Include Tags"
4667 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4668
4669 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4670 msgid "Include all groups"
4671 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4672
4673 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4674 msgid "Include in Backup"
4675 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4676
4677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:272
4678 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4679 msgid "Include selected VMs"
4680 msgstr "załącz wybrane"
4681
4682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4684 msgid "Include volume in backup job"
4685 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4686
4687 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:524
4688 msgid "Included disks"
4689 msgstr "Załączone dyski"
4690
4691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:235
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Included target does not exist!"
4694 msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
4695
4696 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4697 msgid "Incoming"
4698 msgstr "Przychodząca"
4699
4700 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4701 msgid "Incoming Mail Traffic"
4702 msgstr "Poczta przychodząca"
4703
4704 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4705 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4706 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4707 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4708 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4709 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4710 msgid "Incoming Mails"
4711 msgstr "Przychodzące"
4712
4713 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
4714 msgid "Incomplete"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4718 msgid "Incremental Download"
4719 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4720
4721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
4722 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4723 msgid "Info"
4724 msgstr "Informacje"
4725
4726 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4728 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4729 msgid "Information"
4730 msgstr "Informacje"
4731
4732 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4733 msgid "Ingress"
4734 msgstr "Ingress"
4735
4736 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
4737 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
4738 msgid "Initialize Disk with GPT"
4739 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4740
4741 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4742 msgid "Inode"
4743 msgstr "i-węzeł"
4744
4745 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4746 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4747 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4748 msgid "Input Policy"
4749 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4750
4751 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4752 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4753 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4754
4755 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
4756 msgid "Insert"
4757 msgstr "Wstaw"
4758
4759 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4760 msgid "Install Ceph"
4761 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4762
4763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4764 msgid "Installation"
4765 msgstr "Instalacja"
4766
4767 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
4768 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4769 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
4770 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
4771 msgid "Interface"
4772 msgstr "Interfejs"
4773
4774 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4775 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4776 msgid "Interfaces"
4777 msgstr "Interfejsy"
4778
4779 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4780 msgid "Internal SMTP Port"
4781 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4782
4783 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4784 msgid "Interval"
4785 msgstr "Interwał"
4786
4787 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4788 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4789 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4790 msgid "Invalid Value"
4791 msgstr "Niepoprawna wartość"
4792
4793 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4794 msgid "Invalid characters in pool name"
4795 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4796
4797 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4798 msgid "Invalid file size"
4799 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4800
4801 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
4802 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4803 msgid "Invalid file size: "
4804 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4805
4806 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4807 msgid "Invalid permission path."
4808 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4809
4810 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4811 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4812 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4813 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4814 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4815 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4816 msgid "Inventory"
4817 msgstr "Inwentarz"
4818
4819 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4820 msgid "Inventory Update"
4821 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4822
4823 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4824 msgid "Ipam"
4825 msgstr "IPAM"
4826
4827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4828 msgid "Is this token already registered?"
4829 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4830
4831 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4833 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4834 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4835 msgid "Issuer"
4836 msgstr "Wystawca"
4837
4838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4839 msgid "Issuer Name"
4840 msgstr "Nazwa wystawcy"
4841
4842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4843 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4844 msgid "Issuer URL"
4845 msgstr "URL wystawcy"
4846
4847 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4848 msgid ""
4849 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4850 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4851 msgstr ""
4852 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4853 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4854
4855 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4856 msgid ""
4857 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4858 "Server."
4859 msgstr ""
4860 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4861 "Backup Server."
4862
4863 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4864 msgid "Italian"
4865 msgstr "włoski"
4866
4867 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4868 msgid "Item"
4869 msgstr "element"
4870
4871 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4872 msgid "Iterations"
4873 msgstr "Powtórzenia"
4874
4875 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4876 msgid "Japanese"
4877 msgstr "japoński"
4878
4879 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
4880 msgid "Job"
4881 msgstr "Zadanie"
4882
4883 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
4884 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4885 msgid "Job Comment"
4886 msgstr "Komentarz do zadania"
4887
4888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:645
4889 msgid "Job Detail"
4890 msgstr "Szczegóły zadania"
4891
4892 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4893 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4894 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4895 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4896 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4897 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4898 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4899 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4900 msgid "Job ID"
4901 msgstr "ID zadania"
4902
4903 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4904 msgid "Job Schedule Simulator"
4905 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4906
4907 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4908 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4909 msgid "Join"
4910 msgstr "Dołącz"
4911
4912 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
4913 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4914 msgid "Join Cluster"
4915 msgstr "Dołącz do klastra"
4916
4917 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4918 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4919 msgid "Join Information"
4920 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4921
4922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4923 msgid "Join Task Finished"
4924 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4925
4926 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4927 msgid "Join {0}"
4928 msgstr "Dołącz do {0}"
4929
4930 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4931 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4932 msgid "Junk Mails"
4933 msgstr "Niechciane"
4934
4935 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4936 msgid "KB"
4937 msgstr "KB"
4938
4939 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4940 msgid "KSM sharing"
4941 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4942
4943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4945 msgid "KVM hardware virtualization"
4946 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4947
4948 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4949 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4950 msgid "Keep"
4951 msgstr "zachowuj"
4952
4953 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
4954 msgid "Keep All"
4955 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4956
4957 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4958 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4959 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
4960 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4961 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4962 msgid "Keep Daily"
4963 msgstr "Przechowuj dzienne"
4964
4965 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4966 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4967 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
4968 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4969 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4970 msgid "Keep Hourly"
4971 msgstr "Przechowuj godzinne"
4972
4973 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4974 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4975 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
4976 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4977 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4978 msgid "Keep Last"
4979 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4980
4981 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4982 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4983 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
4984 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4985 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4986 msgid "Keep Monthly"
4987 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4988
4989 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4990 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4991 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
4992 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4993 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4994 msgid "Keep Weekly"
4995 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4996
4997 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4998 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4999 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5000 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
5001 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5002 msgid "Keep Yearly"
5003 msgstr "Przechowuj roczne"
5004
5005 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5006 msgid "Keep all backups"
5007 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
5008
5009 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5010 msgid "Keep encryption key"
5011 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
5012
5013 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5014 msgid "Keep old mails"
5015 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
5016
5017 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5018 msgid ""
5019 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5020 msgstr ""
5021 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
5022 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
5023
5024 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
5025 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
5026 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
5027 msgid "Kernel Version"
5028 msgstr "Wersja jądra"
5029
5030 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5031 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5032 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5033 msgid "Key"
5034 msgstr "Klucz"
5035
5036 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5037 msgid "Key IDs"
5038 msgstr "ID kluczy"
5039
5040 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
5041 msgid "Key Size"
5042 msgstr "Rozmiar klucza"
5043
5044 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5045 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5048 msgid "Keyboard Layout"
5049 msgstr "Układ klawiatury"
5050
5051 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5052 msgid "KiB"
5053 msgstr "KiB"
5054
5055 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5056 msgid "Korean"
5057 msgstr "koreański"
5058
5059 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
5060 msgid "LDAP Group"
5061 msgstr "Grupa LDAP"
5062
5063 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5064 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5065 msgid "LDAP Server"
5066 msgstr "Serwer LDAP"
5067
5068 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
5069 msgid "LDAP User"
5070 msgstr "Użytkownik LDAP"
5071
5072 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5073 msgid "LDAP filter"
5074 msgstr "Filtr LDAP"
5075
5076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5077 msgid "LV Name"
5078 msgstr "Nazwa LV"
5079
5080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5081 msgid "LV Path"
5082 msgstr "Ścieżka LV"
5083
5084 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5085 msgid "LV UUID"
5086 msgstr "LV UUID"
5087
5088 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
5089 msgid "LVM Storage"
5090 msgstr "Przestrzeń LVM"
5091
5092 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5093 msgid "LVM-Thin Storage"
5094 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
5095
5096 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5097 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5098 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5099 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5100 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5102 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5103 msgid "LXC Container"
5104 msgstr "Kontenery LXC"
5105
5106 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
5107 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5108 msgid "Label"
5109 msgstr "Etykietka"
5110
5111 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
5112 msgid "Label Information"
5113 msgstr "Informacje z etykietek"
5114
5115 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5116 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5117 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5118 msgid "Label Media"
5119 msgstr "Etykietuj nośniki"
5120
5121 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5123 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5124 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5125 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5126 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
5127 msgid "Language"
5128 msgstr "Język"
5129
5130 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5131 msgid "Languages"
5132 msgstr "Języki"
5133
5134 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5135 msgid "Last"
5136 msgstr "Ostatnie"
5137
5138 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5139 msgid "Last Backup"
5140 msgstr "Ostatnia kopia"
5141
5142 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5143 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5144 msgid "Last Name"
5145 msgstr "Nazwisko"
5146
5147 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5148 msgid "Last Name attribute"
5149 msgstr "Atrybut nazwiska"
5150
5151 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5152 msgid "Last Prune"
5153 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
5154
5155 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5156 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
5157 msgid "Last Sync"
5158 msgstr "Ostatni raz"
5159
5160 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5161 msgid "Last Update"
5162 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
5163
5164 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5165 msgid "Last Verification"
5166 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
5167
5168 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5169 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5170 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5171 msgid "Last checked"
5172 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
5173
5174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5176 msgid "Latest"
5177 msgstr "najnowsza"
5178
5179 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5180 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5181 msgid "Latest Only"
5182 msgstr "Tylko najnowsze"
5183
5184 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5185 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5186 msgid "Layout"
5187 msgstr "Układ"
5188
5189 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5190 msgid ""
5191 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5192 msgstr ""
5193 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5194 "nowy zestaw!"
5195
5196 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5197 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5198 msgid "Letter Spacing"
5199 msgstr "Odstępy między znakami"
5200
5201 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5202 msgid "Level"
5203 msgstr "Poziom"
5204
5205 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5206 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5207 msgid "Lifetime (days)"
5208 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5209
5210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5211 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5212 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5213
5214 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5215 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5216 msgid "Line Height"
5217 msgstr "Wysokość wiersza"
5218
5219 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5221 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5222 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5223 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5224 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5227 msgid "Link {0}"
5228 msgstr "Łącze {0}"
5229
5230 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5231 msgid "Linked Clone"
5232 msgstr "Połączony klon"
5233
5234 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5235 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5236 msgid "Live Mode"
5237 msgstr "Bieżące komunikaty"
5238
5239 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5240 msgid "Live restore"
5241 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5242
5243 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5244 msgid "Load"
5245 msgstr "Ładuj"
5246
5247 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5248 msgid "Load Media"
5249 msgstr "Włóż nośnik"
5250
5251 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5252 msgid "Load Media into Drive"
5253 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5254
5255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5257 msgid "Load SSH Key File"
5258 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5259
5260 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5261 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5262 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5263 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5264 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5265 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5266 msgid "Load average"
5267 msgstr "Średnie obciążenie"
5268
5269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5270 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5271 msgid "Loading"
5272 msgstr "Ładowanie"
5273
5274 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
5275 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5276 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5277 msgid "Loading..."
5278 msgstr "Ładowanie..."
5279
5280 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5281 msgid "Local"
5282 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5283
5284 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5285 msgid "Local Backup/Restore"
5286 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5287
5288 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5289 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5290 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5291 msgid "Local Datastore"
5292 msgstr "Magazyn lokalny"
5293
5294 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5295 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5296 msgid "Local Namespace"
5297 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5298
5299 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5300 msgid "Local Owner"
5301 msgstr "Lokalny właściciel"
5302
5303 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5304 msgid "Local Store"
5305 msgstr "Nośnik lokalny"
5306
5307 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5308 msgid "Location"
5309 msgstr "Położenie"
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5312 msgid "Lock"
5313 msgstr "Blokuj"
5314
5315 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
5316 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5317 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5318 msgid "Locked"
5319 msgstr "Zablokowane"
5320
5321 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5322 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5323 msgid ""
5324 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5325 "sure you want to unlock the user?"
5326 msgstr ""
5327 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5328 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5329
5330 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5332 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5333 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5335 msgid "Log"
5336 msgstr "Logi"
5337
5338 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5339 msgid "Log In"
5340 msgstr "Zaloguj się"
5341
5342 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5343 msgid "Log Rotation"
5344 msgstr "Rotacja logów"
5345
5346 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5347 msgid "Log burst limit"
5348 msgstr "Limit szybkości logowania"
5349
5350 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5351 msgid "Log in as root to install."
5352 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5353
5354 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5355 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5356 msgid "Log level"
5357 msgstr "Poziom logowania"
5358
5359 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5360 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5361 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5362 msgid "Log rate limit"
5363 msgstr "Limity logowania"
5364
5365 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5366 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5367 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5368 msgid "Login"
5369 msgstr "Zaloguj się"
5370
5371 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5372 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5373 msgid "Login (OpenID redirect)"
5374 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5375
5376 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5377 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5378 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5379 msgid "Login failed. Please try again"
5380 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5381
5382 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5383 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5384 msgid "Logout"
5385 msgstr "Wyloguj"
5386
5387 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5388 msgid "Logs"
5389 msgstr "Logi"
5390
5391 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5392 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5393 msgid "Longest Tasks"
5394 msgstr "Najdłuższe zadania"
5395
5396 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5397 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5398 msgid "Loopback Interface"
5399 msgstr "Interfejs lokalny"
5400
5401 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5402 msgid "Lower"
5403 msgstr "Od"
5404
5405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5409 msgid "MAC address"
5410 msgstr "Adres MAC"
5411
5412 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5413 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5414 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5415
5416 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5417 msgid "MAC address prefix"
5418 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5419
5420 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5421 msgid "MAC filter"
5422 msgstr "Filtr MAC"
5423
5424 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5425 msgid "MB"
5426 msgstr "MB"
5427
5428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5429 msgid "MDev Type"
5430 msgstr "Typ MDev"
5431
5432 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5433 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5434 msgid "MIME type"
5435 msgstr "Typ MIME"
5436
5437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5438 msgid "MTU"
5439 msgstr "MTU"
5440
5441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5442 msgid ""
5443 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5444 msgstr ""
5445 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5446 "powiązanego mostka."
5447
5448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5452 msgid "Machine"
5453 msgstr "Typ maszyny"
5454
5455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5456 msgid ""
5457 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5458 "OS."
5459 msgstr ""
5460 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5461 "operacyjnym"
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5464 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5465 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5466 msgid "Macro"
5467 msgstr "Makro"
5468
5469 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5470 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5471 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5472 msgid "Mail"
5473 msgstr "Poczta"
5474
5475 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5476 msgid "Mail Filter"
5477 msgstr "Filtr poczty"
5478
5479 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5480 msgid "Mail Proxy"
5481 msgstr "Pośrednik poczty"
5482
5483 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5484 msgid "Mails / min"
5485 msgstr "poczta / min"
5486
5487 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5488 msgid "Maintenance Type"
5489 msgstr "Typ trybu obsługi"
5490
5491 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5492 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5493 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5494 msgid "Maintenance mode"
5495 msgstr "Tryb obsługi"
5496
5497 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5498 msgid ""
5499 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5500 "the label written on the tape."
5501 msgstr ""
5502 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5503 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5504
5505 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5506 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5507 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5508
5509 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5510 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5511 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5512
5513 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5514 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5515 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5516
5517 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5519 msgid "Manage HA"
5520 msgstr "Zarządzanie HA"
5521
5522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5524 msgid "Manage {0}"
5525 msgstr "Zarządzanie {0}"
5526
5527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5528 msgid "Manager"
5529 msgstr "Menedżery"
5530
5531 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5532 msgid "Managers"
5533 msgstr "Menedżery"
5534
5535 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5537 msgid "Manufacturer"
5538 msgstr "Producent"
5539
5540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5541 msgid "Mapped Device"
5542 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5543
5544 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5545 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5546 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5547 msgid "Mapping matches host data"
5548 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5549
5550 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5551 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5552 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5553 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5554 msgid "Mapping on Node"
5555 msgstr "Mapowanie na węźle"
5556
5557 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5558 msgid "Match"
5559 msgstr "Dopasowanie"
5560
5561 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5562 msgid "Match Archive Filename"
5563 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5564
5565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1027
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Match Calendar"
5568 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5569
5570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1025
5571 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5572 msgid "Match Field"
5573 msgstr "Dopasuj pole"
5574
5575 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5576 msgid "Match Filename"
5577 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5578
5579 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:121
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Match Rules"
5582 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5583
5584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1026
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Match Severity"
5587 msgstr "Rodzaj"
5588
5589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:609
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Match calendar: {0}"
5592 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5593
5594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:601
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Match field: {0}={1}"
5597 msgstr "Dopasuj pole"
5598
5599 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:994
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Match if"
5602 msgstr "Dopasowanie"
5603
5604 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:592
5605 msgid "Match severity: {0}"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:281
5609 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Matcher Name"
5612 msgstr "Nazwa filtra"
5613
5614 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5615 msgid "Max Depth"
5616 msgstr "Maksymalna głębokość"
5617
5618 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5619 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5620 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5621
5622 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5623 msgid "Max credit card numbers"
5624 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5625
5626 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5627 msgid "Max file size"
5628 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5629
5630 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5631 msgid "Max files"
5632 msgstr "Maks. liczba plików"
5633
5634 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5635 msgid "Max recursion"
5636 msgstr "Maks. rekursja"
5637
5638 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5639 msgid "Max scan size"
5640 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5641
5642 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5643 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5644 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5645 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5646 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5647 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5648 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5649 msgid "Max. Depth"
5650 msgstr "Maks. głębokość"
5651
5652 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5653 msgid "Max. Recursion"
5654 msgstr "Maks. rekursja"
5655
5656 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5657 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5658 msgid "Max. Relocate"
5659 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5660
5661 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5662 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5663 msgid "Max. Restart"
5664 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5665
5666 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5667 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5668 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5669
5670 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5671 msgid "Maximum Protected"
5672 msgstr "Maks. chronionych"
5673
5674 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5675 msgid "Maximum characters"
5676 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5677
5678 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5679 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5680 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5681 msgid "Media"
5682 msgstr "Nośniki"
5683
5684 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5685 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5686 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5687 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5688 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5689 msgid "Media Pool"
5690 msgstr "Pula nośników"
5691
5692 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5693 msgid "Media Pools"
5694 msgstr "Pule nośników"
5695
5696 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5697 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
5698 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
5699 msgid "Media-Set"
5700 msgstr "Zestaw nośników"
5701
5702 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
5703 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
5704 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
5705 msgid "Media-Set UUID"
5706 msgstr "UUID zestawu nośników"
5707
5708 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5709 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5710 msgid "Mediated Devices"
5711 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5712
5713 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5714 msgid "Members"
5715 msgstr "Członkowie"
5716
5717 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5718 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5719 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5723 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5724 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:188
5726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5730 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5731 msgid "Memory"
5732 msgstr "Pamięć"
5733
5734 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5735 msgid "Memory size"
5736 msgstr "Rozmiar pamięci"
5737
5738 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5739 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5740 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5741 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5742 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
5743 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5744 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5745 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5746 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5747 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5748 msgid "Memory usage"
5749 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5750
5751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5752 msgid "Memory usage (PSS)"
5753 msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
5754
5755 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5756 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5757 msgid "Message"
5758 msgstr "Komunikat"
5759
5760 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5761 msgid "Message Size (bytes)"
5762 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5763
5764 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5765 msgid "Meta Data Servers"
5766 msgstr "Serwery metadanych"
5767
5768 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5769 msgid "Metadata Pool"
5770 msgstr "Pula metadanych"
5771
5772 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5773 msgid "Metadata Servers"
5774 msgstr "Serwery metadanych"
5775
5776 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5777 msgid "Metadata Size"
5778 msgstr "Rozmiar metadanych"
5779
5780 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5781 msgid "Metadata Usage"
5782 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5783
5784 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5785 msgid "Metadata Used"
5786 msgstr "Metadane"
5787
5788 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
5789 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5790 msgid "Metric Server"
5791 msgstr "Serwer statystyk"
5792
5793 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5794 msgid "MiB"
5795 msgstr "MiB"
5796
5797 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
5798 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
5799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
5800 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5802 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5803 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
5804 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
5805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5807 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5808 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5809 msgid "Migrate"
5810 msgstr "Migracja"
5811
5812 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5813 msgid "Migration"
5814 msgstr "Migracja"
5815
5816 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5817 msgid "Migration Settings"
5818 msgstr "Ustawienia migracji"
5819
5820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5821 msgid "Min. # of PGs"
5822 msgstr "Min. # PG"
5823
5824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5826 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5827 msgid "Min. Size"
5828 msgstr "Min. rozmiar"
5829
5830 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5832 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5833 msgid "Minimum characters"
5834 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5835
5836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5837 msgid "Minimum memory"
5838 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5839
5840 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5841 msgid "Mixed"
5842 msgstr "Mieszane"
5843
5844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5845 msgid "Mixed Subscriptions"
5846 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5847
5848 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5849 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5850 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5851 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5852 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
5854 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5855 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5856 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5857 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5858 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5859 msgid "Mode"
5860 msgstr "Tryb"
5861
5862 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5863 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
5864 msgid "Mode: {0}"
5865 msgstr "Tryb: {0}"
5866
5867 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5868 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
5869 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5871 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5872 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5873 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5874 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5875 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5876 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5877 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5878 msgid "Model"
5879 msgstr "Model"
5880
5881 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
5882 msgid "Modified"
5883 msgstr "Zmodyfikowane"
5884
5885 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:200
5886 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
5887 msgid "Modify"
5888 msgstr "Zmodyfikuj"
5889
5890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5891 msgid "Modify a TFA entry's description"
5892 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5893
5894 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5895 msgid "Mon"
5896 msgstr "Pn"
5897
5898 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5899 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5900 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5901 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5902 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5903 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5904 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5905 msgid "Monday to Friday"
5906 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5907
5908 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5909 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
5910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5911 msgid "Monitor"
5912 msgstr "Monitorowanie"
5913
5914 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
5915 msgid "Monitor node"
5916 msgstr "Węzeł z monitorem"
5917
5918 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5919 msgid "Monitors"
5920 msgstr "Monitory"
5921
5922 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5923 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5924 msgid "Month"
5925 msgstr "miesiąc"
5926
5927 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5928 msgid "Monthly"
5929 msgstr "co miesiąc"
5930
5931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5933 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5934 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5935 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5936 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5939 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
5940 msgid "More"
5941 msgstr "Więcej"
5942
5943 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
5944 msgid "Mount"
5945 msgstr "Zamontuj"
5946
5947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5952 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5953 msgid "Mount Point"
5954 msgstr "Punkt montowania"
5955
5956 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5957 msgid "Mount Point ID"
5958 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5959
5960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5961 msgid "Mount options"
5962 msgstr "Opcje montowania"
5963
5964 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5965 msgid "Mount point volumes are also erased."
5966 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5967
5968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5970 msgid "Move Storage"
5971 msgstr "Zmień magazyn"
5972
5973 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
5974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5975 msgid "Move Volume"
5976 msgstr "Przenieś dysk"
5977
5978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
5979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5980 msgid "Move disk"
5981 msgstr "Przenieś dysk"
5982
5983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5984 msgid "Move disk to another storage"
5985 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5986
5987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5988 msgid "Move volume to another storage"
5989 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5990
5991 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5992 msgid "Multiple E-Mails selected"
5993 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5994
5995 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5996 msgid ""
5997 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5998 msgstr ""
5999 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
6000
6001 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
6002 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6003 msgstr ""
6004 "Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
6005 "średnikami"
6006
6007 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6008 msgid "Must choose at least one device"
6009 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
6010
6011 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6012 msgid "Must end with"
6013 msgstr "Musi się kończyć na"
6014
6015 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6016 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6017 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6018 msgid "Must start with"
6019 msgstr "Musi się zaczynać od"
6020
6021 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6022 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6023 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6024 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6025 msgid "My Settings"
6026 msgstr "Ustawienia"
6027
6028 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
6029 msgid "N/A"
6030 msgstr "brak"
6031
6032 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6033 msgid "NFS Version"
6034 msgstr "Wersja NFS"
6035
6036 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6037 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6038 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
6039
6040 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6041 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6042 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
6043
6044 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6045 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6046 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
6047
6048 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6049 msgid "NOW"
6050 msgstr "TERAZ"
6051
6052 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6053 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6054 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6055 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6056 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6057 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6058 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6059 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6061 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6062 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6063 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
6064 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
6065 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
6066 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
6067 #: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6068 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6069 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6071 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
6072 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
6073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6074 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6075 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6076 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6077 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6078 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6079 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6080 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6081 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6082 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6083 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6084 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
6085 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
6086 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6087 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6088 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6089 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6090 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
6091 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6092 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
6093 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6094 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6095 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6096 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6097 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6098 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6099 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6100 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6101 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:82
6102 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6105 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6106 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6107 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6108 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6109 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6110 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6111 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6112 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6113 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6114 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6115 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
6118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6121 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
6122 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6123 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6124 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6125 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6126 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6127 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6128 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6129 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6130 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6131 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6132 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6133 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6134 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6135 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6136 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6137 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6138 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6139 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6140 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6141 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6142 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6143 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6144 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6145 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6146 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6147 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6148 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6149 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6150 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6151 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6152 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6153 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6154 msgid "Name"
6155 msgstr "Nazwa"
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6158 msgid "Name, Format"
6159 msgstr "Nazwa, format"
6160
6161 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6162 msgid "Name, Format, Notes"
6163 msgstr "Nazwa, format, notatki"
6164
6165 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6166 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6167 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6168 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6169 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6170 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6171 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
6172 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
6173 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6174 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6175 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6176 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6177 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6178 msgid "Namespace"
6179 msgstr "Przestrzeń nazw"
6180
6181 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6182 msgid "Namespace '{0}'"
6183 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
6184
6185 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6186 msgid "Namespace Name"
6187 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
6188
6189 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6190 msgid "Need at least one mapping"
6191 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
6192
6193 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6194 msgid "Need at least one snapshot"
6195 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
6196
6197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6199 msgid "Nesting"
6200 msgstr "Zagnieżdżanie"
6201
6202 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6203 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6204 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
6205
6206 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6207 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6208 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
6209
6210 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6212 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6213 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6216 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:195
6218 msgid "Network"
6219 msgstr "Sieć"
6220
6221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6222 msgid "Network Config"
6223 msgstr "Ustawienia sieci"
6224
6225 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
6226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6231 msgid "Network Device"
6232 msgstr "Karta sieciowa"
6233
6234 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6235 msgid "Network Interfaces"
6236 msgstr "Interfejsy sieciowe"
6237
6238 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6239 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6240 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6241 msgid "Network traffic"
6242 msgstr "Ruch sieciowy"
6243
6244 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6245 msgid "Network(s)"
6246 msgstr "Sieci"
6247
6248 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6249 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6250 msgid "Network/Time"
6251 msgstr "Sieć i czas"
6252
6253 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6254 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6255 msgid "Networks"
6256 msgstr "Sieci"
6257
6258 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6259 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6260 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6261 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6262 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6263 msgid "Never"
6264 msgstr "nigdy"
6265
6266 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6267 msgid "New Backup"
6268 msgstr "Nowa kopia"
6269
6270 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6271 msgid "New Owner"
6272 msgstr "Nowy właściciel"
6273
6274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6275 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6276 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6277
6278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6280 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6281 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6282 msgid "Next"
6283 msgstr "Dalej"
6284
6285 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6286 msgid "Next Free VMID Range"
6287 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6288
6289 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6290 msgid "Next Media"
6291 msgstr "Następny nośnik"
6292
6293 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
6294 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6295 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6296 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6297 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6298 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6299 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6300 msgid "Next Run"
6301 msgstr "Następne wykonanie"
6302
6303 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6304 msgid "Next Sync"
6305 msgstr "Następny raz"
6306
6307 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6308 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6309 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6310 msgid "Next due date"
6311 msgstr "Najbliższy termin"
6312
6313 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6314 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6315 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6316 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6317 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6318 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6319 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6320 msgid "No"
6321 msgstr "nie"
6322
6323 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6324 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
6325 msgid "No Account available."
6326 msgstr "brak dostępnych kont."
6327
6328 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6329 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6330 msgid "No Accounts configured"
6331 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6332
6333 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6334 msgid "No Attachments"
6335 msgstr "brak załączników"
6336
6337 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6338 msgid "No Changer"
6339 msgstr "brak zmieniacza"
6340
6341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6342 msgid "No CloudInit Drive found"
6343 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6344
6345 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6346 msgid "No Data"
6347 msgstr "brak danych"
6348
6349 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6350 msgid "No Datastores configured"
6351 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6352
6353 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6354 msgid "No Delay"
6355 msgstr "Bez opóźnienia"
6356
6357 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6358 msgid "No Devices found"
6359 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6360
6361 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6362 msgid "No Disk selected"
6363 msgstr "nie wybrano dysku"
6364
6365 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6366 msgid "No Disks"
6367 msgstr "brak dysków"
6368
6369 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6370 msgid "No Disks found"
6371 msgstr "nie znaleziono dysków"
6372
6373 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6374 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6375 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6376 msgid "No Disks unused"
6377 msgstr "brak wolnych dysków"
6378
6379 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6380 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
6381 msgid "No Domains configured"
6382 msgstr "brak dostępnych domen"
6383
6384 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6385 msgid "No E-Mail address selected"
6386 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6387
6388 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6389 msgid "No Groups"
6390 msgstr "brak grup"
6391
6392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6393 msgid "No Guest Agent configured"
6394 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6395
6396 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6397 msgid "No Help available"
6398 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6399
6400 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6401 msgid ""
6402 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6403 "information."
6404 msgstr ""
6405 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6406 "znajdziesz w dokumentacji."
6407
6408 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6409 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6410 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6411
6412 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6413 msgid "No Mapping found"
6414 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6415
6416 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6417 msgid "No Mount-Units found"
6418 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6419
6420 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6421 msgid "No OSD selected"
6422 msgstr "Nie wybrano OSD"
6423
6424 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6425 msgid "No Objects"
6426 msgstr "brak obiektów"
6427
6428 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6429 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6430 msgid "No Overrides"
6431 msgstr "brak kolorów"
6432
6433 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6434 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6435 msgid "No Plugins configured"
6436 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6437
6438 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6439 msgid "No Registered Tags"
6440 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6441
6442 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6443 msgid "No Reports"
6444 msgstr "brak raportów"
6445
6446 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6447 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6448 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6449
6450 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6451 msgid "No Snapshots"
6452 msgstr "brak migawek"
6453
6454 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6455 msgid "No Spam Info"
6456 msgstr "brak informacji o spamie"
6457
6458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6459 msgid "No Subscription"
6460 msgstr "Brak subskrypcji"
6461
6462 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6463 msgid "No Tags"
6464 msgstr "brak tagów"
6465
6466 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6467 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6468 msgid "No Tags defined"
6469 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6470
6471 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6472 msgid "No Tasks"
6473 msgstr "brak zadań"
6474
6475 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6476 msgid "No Tasks found"
6477 msgstr "nie znaleziono zadań"
6478
6479 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6480 msgid "No VM selected"
6481 msgstr "nie wybrano VM"
6482
6483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
6484 msgid "No Warnings/Errors"
6485 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6486
6487 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6488 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6489 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6490
6491 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6492 msgid "No backups on remote"
6493 msgstr "brak zdalnych kopii"
6494
6495 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6496 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6497 msgid "No cache"
6498 msgstr "brak"
6499
6500 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6501 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6502 msgid "No change"
6503 msgstr "brak zmian"
6504
6505 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6506 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6507 msgid "No changes"
6508 msgstr "brak zmian"
6509
6510 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6511 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6512 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6513 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6514 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6515 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6516 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6517 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6518 msgid "No data in database"
6519 msgstr "brak danych w bazie"
6520
6521 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6522 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6523 msgid "No default available"
6524 msgstr "brak domyślnych"
6525
6526 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6527 msgid "No match found"
6528 msgstr "brak dopasowania"
6529
6530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6531 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6532 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6533
6534 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6535 msgid "No namespaces accessible."
6536 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6537
6538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6539 msgid "No network device"
6540 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6541
6542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6544 msgid "No network information"
6545 msgstr "brak informacji o sieci"
6546
6547 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:270
6548 #, fuzzy
6549 msgid "No notification matchers configured"
6550 msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
6551
6552 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
6553 msgid "No notification targets configured"
6554 msgstr "nie zdefiniowano odbiorców"
6555
6556 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6557 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6558 msgid "No restrictions"
6559 msgstr "bez ograniczeń"
6560
6561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1004
6562 msgid "No rule matches"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6566 msgid "No running tasks"
6567 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6568
6569 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6570 msgid "No schedule setup."
6571 msgstr "brak ustawień planu"
6572
6573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6574 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6575 msgstr ""
6576 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6577 "administratorem!"
6578
6579 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6580 msgid "No simulation done"
6581 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6582
6583 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6584 msgid "No such service configured."
6585 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6586
6587 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6588 msgid "No target configured"
6589 msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
6590
6591 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:271
6592 #, fuzzy
6593 msgid "No target selected"
6594 msgstr "nie wybrano pliku"
6595
6596 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6597 msgid "No updates available."
6598 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6599
6600 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
6601 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6602 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6603 msgid "No valid subscription"
6604 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6605
6606 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6607 msgid "No {0} configured"
6608 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6609
6610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6611 msgid "No {0} configured."
6612 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6613
6614 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6615 msgid "No {0} found"
6616 msgstr "nie znaleziono {0}"
6617
6618 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
6619 msgid "No {0} repository enabled!"
6620 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6621
6622 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6623 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6624 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6625
6626 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6627 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6628 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6629 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6630 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6631 msgid "No {0} selected"
6632 msgstr "nie wybrano {0}"
6633
6634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6635 msgid "No-Subscription"
6636 msgstr "Brak subskrypcji"
6637
6638 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6639 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6640 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6641 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6642 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:241
6643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
6644 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6645 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6647 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6648 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
6649 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
6650 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
6651 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69
6652 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6653 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6654 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6655 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6656 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
6657 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6658 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6659 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6661 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6662 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6663 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6664 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6665 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6666 msgid "Node"
6667 msgstr "Węzeł"
6668
6669 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
6670 msgid "Node is offline"
6671 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6672
6673 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6674 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6675 msgid "Node to scan"
6676 msgstr "Węzeł do skanowania"
6677
6678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1014
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Node type"
6681 msgstr "Lista węzłów"
6682
6683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6684 msgid "Nodename"
6685 msgstr "Nazwa węzła"
6686
6687 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6689 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6690 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6691 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
6692 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6693 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6694 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6695 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6696 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6697 msgid "Nodes"
6698 msgstr "Węzły"
6699
6700 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
6701 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6702 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6703
6704 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6706 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6707 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6708 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6709 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6710 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
6711 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6712 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
6713 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
6714 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
6715 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6716 msgid "None"
6717 msgstr "brak"
6718
6719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6720 msgid "Normalized"
6721 msgstr "Znormalizowane"
6722
6723 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6724 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6725 msgstr "norweski (Bokmal)"
6726
6727 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6728 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6729 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6730
6731 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6732 msgid "Not Labeled"
6733 msgstr "brak etykietki"
6734
6735 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6736 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6737 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6738
6739 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6740 msgid "Not a valid color."
6741 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6742
6743 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6744 msgid "Not a valid list of hosts"
6745 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6746
6747 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6748 msgid "Not a volume"
6749 msgstr "nie jest woluminem"
6750
6751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6752 msgid ""
6753 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6754 "wide enterprise repo access"
6755 msgstr ""
6756 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6757 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6758
6759 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6760 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6761 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6762 msgid "Not configured"
6763 msgstr "nie skonfigurowane"
6764
6765 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6766 msgid "Not enough data"
6767 msgstr "za mało danych"
6768
6769 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6770 msgid "Not yet configured"
6771 msgstr "nie skonfigurowane"
6772
6773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6774 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6775 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6776 msgid "Note"
6777 msgstr "Uwaga"
6778
6779 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:399
6780 msgid "Note Template"
6781 msgstr "Szablon notatki"
6782
6783 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6784 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6785 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6786 msgid "Note:"
6787 msgstr "Uwaga:"
6788
6789 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6790 msgid ""
6791 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6792 "the VM may be lost."
6793 msgstr ""
6794 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6795 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6796
6797 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6799 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6800 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6801 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6802 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
6803 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6804 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6805 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6806 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6807 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6808 msgid "Notes"
6809 msgstr "Notatki"
6810
6811 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6812 msgid "Nothing found"
6813 msgstr "nic nie znaleziono"
6814
6815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Notice"
6818 msgstr "Powiadomienia"
6819
6820 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6821 msgid "Notification"
6822 msgstr "Powiadomienie"
6823
6824 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:101
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Notification Matcher"
6827 msgstr "Filtr powiadomień"
6828
6829 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:230
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Notification Matchers"
6832 msgstr "Filtry powiadomień"
6833
6834 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:86
6835 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:99
6836 msgid "Notification Target Test"
6837 msgstr "Test powiadomień"
6838
6839 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
6840 msgid "Notification Targets"
6841 msgstr "Odbiorcy powiadomień"
6842
6843 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:326
6844 msgid "Notifications"
6845 msgstr "Powiadomienia"
6846
6847 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306
6848 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6849 msgid "Notify"
6850 msgstr "Powiadomienia"
6851
6852 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6853 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6854 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6855 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
6856 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6857 msgid "Notify User"
6858 msgstr "Powiadom użytkownika"
6859
6860 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
6861 msgid "Notify always"
6862 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6863
6864 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6865 msgid "Number"
6866 msgstr "Liczba"
6867
6868 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6869 msgid "Number of LVs"
6870 msgstr "Liczba LV"
6871
6872 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6873 msgid "Number of Nodes"
6874 msgstr "Liczba węzłów"
6875
6876 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6878 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6879 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6880 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
6881 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6882 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6883 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6884 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6885 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6886 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6887 msgid "OK"
6888 msgstr "OK"
6889
6890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:151
6891 msgid "OS"
6892 msgstr "System operacyjny"
6893
6894 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6895 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6896 msgid "OS Type"
6897 msgstr "Typ systemu"
6898
6899 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6900 msgid "OSD data path"
6901 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6902
6903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6904 msgid "OSD object store"
6905 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6906
6907 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6908 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6909 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6910
6911 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6912 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6913 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6914 msgid "OVS options"
6915 msgstr "Opcje OVS"
6916
6917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6918 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6919 msgstr ""
6920 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6921
6922 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6923 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6924 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6925 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6926 msgid "Offline"
6927 msgstr "Nieaktywne"
6928
6929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6930 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6931 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6932 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6933 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6934 msgid "Ok"
6935 msgstr "Ok"
6936
6937 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
6938 msgid "On"
6939 msgstr "włączone"
6940
6941 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
6942 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
6943 msgid "On failure only"
6944 msgstr "tylko problemy"
6945
6946 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6947 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6948 msgid "On-site"
6949 msgstr "na miejscu"
6950
6951 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6952 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6953 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6954 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6955 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6956 msgid "Online"
6957 msgstr "Uruchomione"
6958
6959 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6960 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
6961 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6962 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6963
6964 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6965 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6966 msgstr ""
6967 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6968
6969 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6970 msgid "Open Repositories Panel"
6971 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6972
6973 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6974 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6975 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6976 msgid "Open Task"
6977 msgstr "Otwórz zadanie"
6978
6979 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
6980 msgid "Open restore wizard for {0}"
6981 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6982
6983 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6985 msgid "OpenID Connect Server"
6986 msgstr "Serwer OpenID"
6987
6988 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6989 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6990 msgid "OpenID login - please wait..."
6991 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6992
6993 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6994 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6995 msgid "OpenID login failed, please try again"
6996 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6997
6998 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6999 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7000 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7001
7002 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7003 msgid "OpenID redirect failed."
7004 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
7005
7006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
7007 msgid "Optimal # of PGs"
7008 msgstr "Optymalna liczba PG"
7009
7010 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7011 msgid "Option"
7012 msgstr "Opcja"
7013
7014 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7015 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7016 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7017 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7018 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7019 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7020 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
7022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
7023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
7024 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7025 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7026 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
7028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
7029 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7030 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7031 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7032 msgid "Options"
7033 msgstr "Opcje"
7034
7035 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7036 msgid "Order"
7037 msgstr "Kolejność"
7038
7039 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7040 msgid "Order Certificate"
7041 msgstr "Zamów certyfikat"
7042
7043 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7044 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7045 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7046 msgid "Order Certificates Now"
7047 msgstr "Zamów certyfikat"
7048
7049 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7050 msgid "Ordering"
7051 msgstr "Kolejność"
7052
7053 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7054 msgid "Ordering: {0}"
7055 msgstr "Kolejność: {0}"
7056
7057 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7058 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7059 msgid "Organization"
7060 msgstr "Organizacja"
7061
7062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7063 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:148
7064 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:293
7065 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7066 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7067 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7068 msgid "Origin"
7069 msgstr "Pochodzenie"
7070
7071 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7072 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
7073 msgid "Other"
7074 msgstr "Inne"
7075
7076 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
7077 msgid "Other Error"
7078 msgstr "Inny błąd"
7079
7080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7081 msgid ""
7082 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7083 "and restart"
7084 msgstr ""
7085 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
7086 "zrestartuj"
7087
7088 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7089 msgid "Out"
7090 msgstr "Out"
7091
7092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7093 msgid "Outdated OSDs"
7094 msgstr "Nieaktualne OSD"
7095
7096 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7097 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7098 msgid "Outgoing"
7099 msgstr "Wychodzące"
7100
7101 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7102 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7103 msgstr "Poczta wychodząca"
7104
7105 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7106 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7107 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7108 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7109 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7110 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7111 msgid "Outgoing Mails"
7112 msgstr "Wychodzące"
7113
7114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7115 msgid "Output"
7116 msgstr "Komunikaty"
7117
7118 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7119 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7120 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7121 msgid "Output Policy"
7122 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
7123
7124 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7125 msgid "Override Settings"
7126 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
7127
7128 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7129 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7130 msgid "Overwrite"
7131 msgstr "Nadpisuj"
7132
7133 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7134 msgid "Overwrite existing file"
7135 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
7136
7137 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
7138 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
7139 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7140 msgid "Owner"
7141 msgstr "Właściciel"
7142
7143 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
7144 msgid "PB"
7145 msgstr "PB"
7146
7147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7150 msgid "PCI Device"
7151 msgstr "Urządzenie PCI"
7152
7153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
7154 msgid "PCI Devices"
7155 msgstr "Urządzenia PCI"
7156
7157 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7158 msgid "PCI mapping"
7159 msgstr "Mapowanie PCI"
7160
7161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7162 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7163 msgid "PEM"
7164 msgstr "PEM"
7165
7166 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
7167 msgid "PVE Manager Version"
7168 msgstr "Wersja menedżera PVE"
7169
7170 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7171 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7172 msgid "Package"
7173 msgstr "Pakiet"
7174
7175 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7176 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7177 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7178 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7179 msgid "Package versions"
7180 msgstr "Wersje pakietów"
7181
7182 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7183 msgid "Parallel jobs"
7184 msgstr "Zadania równoległe"
7185
7186 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7187 msgid "Parent Namespace"
7188 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
7189
7190 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7191 msgid "Partitions"
7192 msgstr "Partycje"
7193
7194 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7195 msgid "Pass through all functions as one device"
7196 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
7197
7198 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7199 msgid "Passthrough a full port"
7200 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
7201
7202 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7203 msgid "Passthrough a specific device"
7204 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
7205
7206 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:123
7207 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7208 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7209 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7211 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7212 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7213 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
7214 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7215 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7216 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7217 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7218 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7223 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7224 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7225 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7226 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7227 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7228 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7229 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7230 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7231 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7232 msgid "Password"
7233 msgstr "Hasło"
7234
7235 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7236 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7237 msgid "Passwords do not match"
7238 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
7239
7240 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7241 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7242 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
7243
7244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7245 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7246 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7247 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7248 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7249 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7250 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7252 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7253 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7254 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7255 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7256 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7257 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7258 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7259 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7260 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7261 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7262 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7263 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7264 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7265 msgid "Path"
7266 msgstr "Ścieżka"
7267
7268 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
7269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7271 msgid "Pause"
7272 msgstr "Wstrzymaj"
7273
7274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7276 msgid "Paused"
7277 msgstr "Wstrzymane"
7278
7279 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7280 msgid "Peer Address"
7281 msgstr "Adres węzła"
7282
7283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7284 msgid "Peer Address List"
7285 msgstr "Lista adresów węzła"
7286
7287 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7288 msgid "Peer's root password"
7289 msgstr "Hasło roota do węzła"
7290
7291 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7292 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7293 msgid "Peers"
7294 msgstr "Węzły"
7295
7296 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7297 msgid "Pending Changes"
7298 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7299
7300 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7301 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7302 msgid "Pending changes"
7303 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7304
7305 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7306 msgid "Percentage"
7307 msgstr "Procentowo"
7308
7309 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
7310 msgid "Performance"
7311 msgstr "Wydajność"
7312
7313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7314 msgid "Period"
7315 msgstr "Czas"
7316
7317 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
7318 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7319 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7320
7321 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
7322 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7323 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7324
7325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7326 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7327 msgid "Permission"
7328 msgstr "Uprawnienia"
7329
7330 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7331 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7333 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
7335 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7336 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7337 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7338 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7339 msgid "Permissions"
7340 msgstr "Uprawnienia"
7341
7342 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7343 msgid "Persian (Farsi)"
7344 msgstr "perski (Farsi)"
7345
7346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7347 msgid "Physical Device"
7348 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7349
7350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7351 msgid "Physical devices used by the OSD"
7352 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7353
7354 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
7355 msgid "PiB"
7356 msgstr "PiB"
7357
7358 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7359 msgid "Pipe/Fifo"
7360 msgstr "Potok/FIFO"
7361
7362 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7363 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7364 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7365
7366 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7367 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7368 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7369
7370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7371 msgid "Please enter the ID to confirm"
7372 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7373
7374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7375 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7376 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7377
7378 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7379 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7380 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7381
7382 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7383 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7384 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7385
7386 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7387 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7388 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7389 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7390
7391 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7392 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7393 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7394
7395 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7396 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7397 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7398
7399 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7400 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7401 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7402
7403 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7404 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7405 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7406 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7407
7408 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7409 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7410 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7411
7412 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7413 msgid ""
7414 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7415 "with it unusable"
7416 msgstr ""
7417 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7418 "danych utworzonych za jego pomocą"
7419
7420 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7421 msgid "Please select a contact"
7422 msgstr "Wybierz kontakt"
7423
7424 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7425 msgid "Please select a receiver."
7426 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7427
7428 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7429 msgid "Please select a rule."
7430 msgstr "Wybierz regułkę"
7431
7432 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7433 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7434 msgid "Please select a sender."
7435 msgstr "Wybierz nadawcę"
7436
7437 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7438 msgid "Please select an object."
7439 msgstr "wybierz obiekt"
7440
7441 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7442 msgid ""
7443 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7444 "following IP address and fingerprint."
7445 msgstr ""
7446 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7447 "adres IP i odcisk."
7448
7449 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
7450 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7451 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7452 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7453 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7454 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
7455 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7456 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7457 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7458 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7459 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7460 msgid "Please wait..."
7461 msgstr "Proszę czekać..."
7462
7463 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7464 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7465 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7466 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7467 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7468 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
7469 msgid "Plugin"
7470 msgstr "Wtyczka"
7471
7472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7473 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7474 msgid "Plugin ID"
7475 msgstr "ID wtyczki"
7476
7477 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7478 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7479 msgid "Policy"
7480 msgstr "Reguły"
7481
7482 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7483 msgid "Polish"
7484 msgstr "polski"
7485
7486 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7487 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7488 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7489 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7490 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7491 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7492 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7493 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7494 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7495 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7496 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7497 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7498 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7499 msgid "Pool"
7500 msgstr "Pule zasobów"
7501
7502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7503 msgid "Pool #"
7504 msgstr "Numer puli"
7505
7506 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7507 msgid "Pool View"
7508 msgstr "Widok zasobów"
7509
7510 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
7511 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7512 msgid "Pool based"
7513 msgstr "pula"
7514
7515 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:290
7516 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7517 msgid "Pool to backup"
7518 msgstr "Pula do kopii"
7519
7520 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7521 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7522 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7523
7524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7525 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7526 msgid "Pools"
7527 msgstr "Pule zasobów"
7528
7529 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:87
7530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7531 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7532 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7533 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7534 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7535 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7536 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7537 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7538 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7539 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7540 msgid "Port"
7541 msgstr "Port"
7542
7543 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7544 msgid "Portal"
7545 msgstr "Portal"
7546
7547 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7548 msgid "Ports"
7549 msgstr "Porty"
7550
7551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7552 msgid "Ports/Slaves"
7553 msgstr "Porty/podrzędne"
7554
7555 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7556 msgid "Portuguese (Brazil)"
7557 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7558
7559 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:433
7560 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7561 msgid "Possible template variables are: {0}"
7562 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7563
7564 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7565 msgid "Postscreen"
7566 msgstr "Postscreen"
7567
7568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7569 msgid "Pre-Enroll keys"
7570 msgstr "Standardowe klucze"
7571
7572 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7573 msgid "Pre-defined:"
7574 msgstr "Zdefiniowane:"
7575
7576 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7577 msgid "Preallocation"
7578 msgstr "Wstępna alokacja"
7579
7580 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7581 msgid "Predefined Tags"
7582 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7583
7584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7585 msgid "Premium"
7586 msgstr "Premium"
7587
7588 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7589 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7590 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7591 msgid "Preview"
7592 msgstr "Podgląd"
7593
7594 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7595 msgid "Primary E-Mail"
7596 msgstr "Główny e-mail"
7597
7598 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
7599 msgid "Primary Exit Node"
7600 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7601
7602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7603 msgid "Primary GPU"
7604 msgstr "Główne GPU"
7605
7606 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7607 msgid "Print Key"
7608 msgstr "Wydrukuj klucz"
7609
7610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7611 msgid "Print Recovery Keys"
7612 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7613
7614 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7615 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7616 msgstr ""
7617 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7618
7619 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7620 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7621 msgid "Priority"
7622 msgstr "Priorytet"
7623
7624 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7625 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7626 msgid "Private Key (Optional)"
7627 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7628
7629 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7630 msgid "Privilege Level"
7631 msgstr "Poziom uprawnień"
7632
7633 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7634 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7635 msgid "Privilege Separation"
7636 msgstr "Separacja uprawnień"
7637
7638 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7639 msgid "Privileged"
7640 msgstr "uprzywilejowany"
7641
7642 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7643 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7644 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7645 msgid "Privileges"
7646 msgstr "Uprawnienia"
7647
7648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7649 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7650 msgid "Process ID"
7651 msgstr "Identyfikator procesu"
7652
7653 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7654 msgid "Processing..."
7655 msgstr "Przetwarzanie..."
7656
7657 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7660 msgid "Processors"
7661 msgstr "Procesory"
7662
7663 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7665 msgid "Product"
7666 msgstr "Produkt"
7667
7668 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
7669 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
7670 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7671 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7672
7673 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7674 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7675 msgid "Profile"
7676 msgstr "Profil"
7677
7678 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7679 msgid "Profile Name"
7680 msgstr "Nazwa profilu"
7681
7682 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7683 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7684 msgid "Prompt"
7685 msgstr "Typ zapytania"
7686
7687 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7688 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7689 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7690 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7691 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7692 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7693 msgid "Propagate"
7694 msgstr "Propagacja"
7695
7696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7698 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7699 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7700 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7701 msgid "Properties"
7702 msgstr "Właściwości"
7703
7704 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7705 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7706 msgid "Property"
7707 msgstr "Właściwość"
7708
7709 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7710 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7711 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7712 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7713 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7714 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7715 msgid "Protected"
7716 msgstr "Chronione"
7717
7718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7722 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7723 msgid "Protection"
7724 msgstr "Ochrona"
7725
7726 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7727 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7728 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7729 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7730 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7731 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7732 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
7733 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
7734 msgid "Protocol"
7735 msgstr "Protokół"
7736
7737 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7738 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7739 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7740
7741 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7742 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7743 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7744
7745 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:163
7746 msgid "Proxmox VE"
7747 msgstr "Proxmox VE"
7748
7749 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7750 msgid "Proxmox VE Login"
7751 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7752
7753 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7754 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7755 msgid "Prune"
7756 msgstr "Czyszczenie"
7757
7758 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7759 msgid "Prune & GC"
7760 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7761
7762 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
7763 msgid "Prune '{0}'"
7764 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7765
7766 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
7767 msgid "Prune All"
7768 msgstr "Wyczyść wszystko"
7769
7770 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7771 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7772 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7773
7774 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7775 msgid "Prune Job"
7776 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7777
7778 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7779 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7780 msgid "Prune Jobs"
7781 msgstr "Zadania czyszczenia"
7782
7783 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7784 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7785 msgid "Prune Options"
7786 msgstr "Opcje czyszczenia"
7787
7788 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7789 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7790 msgid "Prune Schedule"
7791 msgstr "Plan czyszczenia"
7792
7793 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7794 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7795 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7796 msgid "Prune group"
7797 msgstr "Wyczyść grupę"
7798
7799 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7800 msgid "Prune older backups afterwards"
7801 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7802
7803 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7804 msgid "Prunes"
7805 msgstr "Czyszczenie"
7806
7807 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7808 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7809 msgid "Public Key Alogrithm"
7810 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7811
7812 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7814 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7815 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7816 msgid "Public Key Size"
7817 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7818
7819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7820 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7821 msgid "Public Key Type"
7822 msgstr "Typ klucza publicznego"
7823
7824 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
7825 msgid "Pull file"
7826 msgstr "Pobierz plik"
7827
7828 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7829 msgid "Purge from job configurations"
7830 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7831
7832 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7833 msgid "Push file"
7834 msgstr "Wyślij plik"
7835
7836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7837 msgid "Q35 only"
7838 msgstr "Tylko Q35"
7839
7840 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7841 msgid "QEMU image format"
7842 msgstr "Format obrazu QEMU"
7843
7844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7846 msgid "Qemu Agent"
7847 msgstr "Agent QEMU"
7848
7849 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7850 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7851 msgid "Quarantine"
7852 msgstr "Kwarantanna"
7853
7854 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7855 msgid "Quarantine Host"
7856 msgstr "Host kwarantanny"
7857
7858 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7859 msgid "Quarantine Manager"
7860 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7861
7862 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7863 msgid "Quarantine port"
7864 msgstr "Port kwarantanny"
7865
7866 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
7867 msgid "Query URL"
7868 msgstr "Analiza URL"
7869
7870 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7871 msgid "Queue Administration"
7872 msgstr "Administracja kolejką"
7873
7874 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7875 msgid "Queues"
7876 msgstr "Kolejki"
7877
7878 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7879 msgid "Quorate"
7880 msgstr "Kworum"
7881
7882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7883 msgid "Quorum"
7884 msgstr "Kworum"
7885
7886 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7887 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
7888 msgid "RAID Level"
7889 msgstr "Poziom RAID"
7890
7891 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7892 msgid "RAM"
7893 msgstr "RAM"
7894
7895 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7896 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7897 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7898 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7899 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7900 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7901 msgid "RAM usage"
7902 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7903
7904 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7905 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7906 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7907
7908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7911 msgid "RTC start date"
7912 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7913
7914 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7915 msgid "Random Delay"
7916 msgstr "Losowe opóźnienie"
7917
7918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7919 msgid "Randomize"
7920 msgstr "Generuj"
7921
7922 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7923 msgid "Range"
7924 msgstr "Zakres"
7925
7926 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7927 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7928 msgid "Rate In"
7929 msgstr "Ruch przychodzący"
7930
7931 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7932 msgid "Rate In Used"
7933 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7934
7935 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7936 msgid "Rate Limit"
7937 msgstr "Limit przepustowości"
7938
7939 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7940 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7941 msgid "Rate Out"
7942 msgstr "Ruch wychodzący"
7943
7944 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7945 msgid "Rate Out Used"
7946 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7947
7948 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7949 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
7950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7952 msgid "Rate limit"
7953 msgstr "Limit przepustowości"
7954
7955 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7956 msgid "Raw Certificate"
7957 msgstr "Surowy certyfikat"
7958
7959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7960 msgid "Raw Device"
7961 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7962
7963 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7964 msgid "Raw disk image"
7965 msgstr "Obraz dysku"
7966
7967 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7968 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7969 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7970 msgid "Re-Verify After"
7971 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7972
7973 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7974 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7975 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7976 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7977 msgid "Read"
7978 msgstr "Odczyt"
7979
7980 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7981 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7982 msgid "Read Label"
7983 msgstr "Odczyt etykietek"
7984
7985 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7986 msgid "Read Objects"
7987 msgstr "Odczyt obiektów"
7988
7989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7991 msgid "Read limit"
7992 msgstr "Limit odczytu"
7993
7994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7996 msgid "Read max burst"
7997 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7998
7999 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8000 msgid "Read only"
8001 msgstr "Tylko do odczytu"
8002
8003 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
8004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
8005 msgid "Read-only"
8006 msgstr "Tylko do odczytu"
8007
8008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
8009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
8010 msgid "Reads"
8011 msgstr "Odczyt"
8012
8013 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8014 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8015 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
8016 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8017 #: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8018 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
8019 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8020 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8021 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8022 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8023 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8024 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
8025 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
8026 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
8027 msgid "Realm"
8028 msgstr "Autoryzacja"
8029
8030 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8031 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8032 msgid "Realm Sync"
8033 msgstr "Synchronizacja"
8034
8035 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8036 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8037 msgid "Realm Sync Job"
8038 msgstr "Synchronizacja"
8039
8040 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8041 msgid "Realm Sync Jobs"
8042 msgstr "Zadania synchronizacji"
8043
8044 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8045 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8046 msgid "Realms"
8047 msgstr "Autoryzacja"
8048
8049 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8050 msgid "Reason"
8051 msgstr "Powód"
8052
8053 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8054 msgid "Reassign Disk"
8055 msgstr "Przypisz dysk"
8056
8057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
8058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8059 msgid "Reassign Owner"
8060 msgstr "Zmień właściciela"
8061
8062 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8063 msgid "Reassign Volume"
8064 msgstr "Przypisz dysk"
8065
8066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8067 msgid "Reassign disk to another VM"
8068 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
8069
8070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
8071 msgid "Reassign volume to another CT"
8072 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
8073
8074 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8075 msgid "Rebalance"
8076 msgstr "Balansowanie"
8077
8078 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8079 msgid "Rebalance on Start"
8080 msgstr "Balansowanie przy starcie"
8081
8082 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8083 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
8084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8085 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8086 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8089 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8090 msgid "Reboot"
8091 msgstr "Restart"
8092
8093 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8094 msgid "Reboot backup server?"
8095 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
8096
8097 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8098 msgid "Reboot node '{0}'?"
8099 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
8100
8101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8104 msgid "Reboot {0}"
8105 msgstr "Restart {0}"
8106
8107 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8108 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8109 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8110 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8111 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8112 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8113 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8114 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8115 msgid "Receiver"
8116 msgstr "Odbiorca"
8117
8118 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Recipient(s)"
8121 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
8122
8123 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8124 msgid "Recovery"
8125 msgstr "Odzyskiwanie"
8126
8127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8128 msgid "Recovery Key"
8129 msgstr "Klucz odzyskiwania"
8130
8131 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8132 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8133 msgid "Recovery Keys"
8134 msgstr "Klucze odzyskiwania"
8135
8136 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8137 msgid "Recursive"
8138 msgstr "Rekursywnie"
8139
8140 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8141 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8142 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
8143
8144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
8146 msgid "Refresh"
8147 msgstr "Odśwież"
8148
8149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8150 msgid "Regenerate Image"
8151 msgstr "Odtwórz obraz"
8152
8153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1047
8154 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8155 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
8156 msgid "Regex"
8157 msgstr "Wyrażenie regularne"
8158
8159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8160 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
8161 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8162 msgid "Register"
8163 msgstr "Zarejestruj się"
8164
8165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8166 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8167 msgid "Register Account"
8168 msgstr "Załóż konto"
8169
8170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8171 msgid "Register Webauthn Device"
8172 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
8173
8174 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8175 msgid "Register {0} Account"
8176 msgstr "Załóż konto {0}"
8177
8178 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8179 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8180 msgid "Registered Tags"
8181 msgstr "Zdefiniowane tagi"
8182
8183 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8184 msgid "Regular Expression"
8185 msgstr "Wyrażenie regularne"
8186
8187 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8188 msgid "Reject Unknown Clients"
8189 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
8190
8191 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8192 msgid "Reject Unknown Senders"
8193 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
8194
8195 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8196 msgid "Rejects"
8197 msgstr "Odrzucone"
8198
8199 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8200 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8201 msgid "Relay Domain"
8202 msgstr "Obsługiwana domena"
8203
8204 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8205 msgid "Relay Domains"
8206 msgstr "Domeny"
8207
8208 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
8209 msgid "Relay Port"
8210 msgstr "Port"
8211
8212 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
8213 msgid "Relay Protocol"
8214 msgstr "Protokół"
8215
8216 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8217 msgid "Relaying"
8218 msgstr "Domyślny odbiorca"
8219
8220 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
8221 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8222 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8223 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8226 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8227 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8229 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8230 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8231 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8232 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8233 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8234 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
8235 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8236 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8237 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8238 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
8239 msgid "Reload"
8240 msgstr "Odśwież zawartość"
8241
8242 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8243 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8244 msgid "Relying Party"
8245 msgstr "Weryfikator"
8246
8247 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8248 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8249 msgid "Remote"
8250 msgstr "Nazwa"
8251
8252 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8253 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8254 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8255 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8256 msgid "Remote ID"
8257 msgstr "Zdalny ID"
8258
8259 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8260 msgid "Remote Namespace"
8261 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
8262
8263 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8264 msgid "Remote Store"
8265 msgstr "Zdalny magazyn"
8266
8267 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8268 msgid "Remote Sync"
8269 msgstr "Zdalna synchronizacja"
8270
8271 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8272 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8273 msgid "Remotes"
8274 msgstr "Zdalne konta"
8275
8276 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8277 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8278 msgid "Removal Scheduled"
8279 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
8280
8281 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8282 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8283 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8284 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:975
8285 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8286 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8287 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
8288 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8289 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
8290 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8291 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8292 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8293 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187
8294 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8295 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8296 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8297 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8302 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8303 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8304 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8305 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8306 msgid "Remove"
8307 msgstr "Usuń"
8308
8309 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8310 msgid "Remove '{0}'"
8311 msgstr "Usuń '{0}'"
8312
8313 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8314 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8315 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8316
8317 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8318 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8319 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8320 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8321 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8322 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8323
8324 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8325 msgid "Remove Attachments"
8326 msgstr "Usuń załączniki"
8327
8328 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8329 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8330 msgid "Remove Datastore"
8331 msgstr "Usuń magazyn"
8332
8333 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8334 msgid "Remove Group"
8335 msgstr "Usuń grupę"
8336
8337 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8338 msgid "Remove Namespace"
8339 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8340
8341 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8342 msgid "Remove Schedule"
8343 msgstr "Usuń plan"
8344
8345 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8346 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8347 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8348 msgid "Remove Subscription"
8349 msgstr "Usuń subskrypcję"
8350
8351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8353 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8354 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8355 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8356 msgid "Remove Vanished Options"
8357 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8358
8359 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8360 msgid "Remove all Attachments"
8361 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8362
8363 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8364 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8365 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8366 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8367 msgid "Remove entry?"
8368 msgstr "Usunąć wpis?"
8369
8370 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8371 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8372 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8373
8374 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8375 msgid "Remove mapping '{0}'"
8376 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8377
8378 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8379 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8380 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8381
8382 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
8383 msgid "Remove namespace '{0}'"
8384 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8385
8386 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8387 msgid ""
8388 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8389 msgstr ""
8390 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8391
8392 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8393 msgid "Remove vanished"
8394 msgstr "Usuwaj brakujące"
8395
8396 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8398 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8399 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8400 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8401 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8402 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8403
8404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8405 msgid "Remove vanished user"
8406 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8407
8408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8409 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8410 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8411 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8412 msgid "Remove vanished user and group entries."
8413 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8414
8415 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8416 msgid "Renew Certificate"
8417 msgstr "Odnów certyfikat"
8418
8419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372
8420 msgid "Repeat missed"
8421 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8422
8423 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8424 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8425 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8427 msgid "Replication"
8428 msgstr "Replikacja"
8429
8430 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8431 msgid "Replication Job"
8432 msgstr "Zadanie replikacji"
8433
8434 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8435 msgid "Replication Log"
8436 msgstr "Log replikacji"
8437
8438 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8439 msgid "Replication needs at least two nodes"
8440 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8441
8442 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8443 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8444 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8445 msgid "Repositories"
8446 msgstr "Repozytoria"
8447
8448 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8449 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8451 msgid "Repository"
8452 msgstr "Repozytorium"
8453
8454 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8455 msgid "Repository Status"
8456 msgstr "Stan repozytorium"
8457
8458 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8459 msgid "Request Quarantine Link"
8460 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8461
8462 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8463 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8464 msgid "Request State"
8465 msgstr "Zażądaj stanu"
8466
8467 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8468 msgid "Require TFA"
8469 msgstr "Zażądaj TFA"
8470
8471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8472 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8473 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8474
8475 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8476 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
8477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8478 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8479 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8480 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8481 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8482 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8483 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8484 msgid "Reset"
8485 msgstr "Zresetuj"
8486
8487 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8488 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8489 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8490 msgstr ""
8491 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8492
8493 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8494 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8495 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8496
8497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8498 msgid "Reset {0} immediately"
8499 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8500
8501 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
8502 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8504 msgid "Resize"
8505 msgstr "Zmień rozmiar"
8506
8507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8511 msgid "Resize disk"
8512 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8513
8514 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8515 msgid "Resource"
8516 msgstr "Zasoby"
8517
8518 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8519 msgid "Resource Mappings"
8520 msgstr "Mapowanie zasobów"
8521
8522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8523 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8525 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8526 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8527 msgid "Resource Pool"
8528 msgstr "Pule zasobów"
8529
8530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8531 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8533 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8534 msgid "Resources"
8535 msgstr "Zasoby"
8536
8537 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
8538 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8539 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8541 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8542 msgid "Restart"
8543 msgstr "Restart"
8544
8545 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8546 msgid "Restart Mode"
8547 msgstr "Wymaga restartu"
8548
8549 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8550 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8551 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8552
8553 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8554 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8555 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8556 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
8557 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
8558 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8559 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8560 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8561 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8562 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8563 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
8564 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8565 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
8566 msgid "Restore"
8567 msgstr "Przywróć"
8568
8569 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8570 msgid "Restore Catalogs"
8571 msgstr "Przywróć katalogi"
8572
8573 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8574 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8575 msgid "Restore Key"
8576 msgstr "Przywróć klucz"
8577
8578 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8579 msgid "Restore Media-Set"
8580 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8581
8582 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8583 msgid "Restore Snapshot(s)"
8584 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8585
8586 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
8587 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
8588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8590 msgid "Resume"
8591 msgstr "Wznów"
8592
8593 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389
8594 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:789
8595 msgid "Retention"
8596 msgstr "Retencja"
8597
8598 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8599 msgid "Retention Configuration"
8600 msgstr "Konfiguracja retencji"
8601
8602 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8603 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8604 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8605 msgid "Retention Policy"
8606 msgstr "Reguły retencji"
8607
8608 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8609 msgid "Retired"
8610 msgstr "Wycofana"
8611
8612 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
8613 msgid "Reverse DNS Server"
8614 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8615
8616 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8617 msgid "Reverse dns"
8618 msgstr "Odwrotny DNS"
8619
8620 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8621 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8622 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8623 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8624 msgid "Revert"
8625 msgstr "Wycofaj zmiany"
8626
8627 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8628 msgid "Revoke Certificate"
8629 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8630
8631 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8632 msgid "Rewind Media"
8633 msgstr "Przewiń nośnik"
8634
8635 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8636 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8637 #: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8638 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8639 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8640 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8641 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8642 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8643 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8644 msgid "Role"
8645 msgstr "Rola"
8646
8647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8648 msgid "Roles"
8649 msgstr "Role"
8650
8651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
8652 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
8653 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8654 msgid "Rollback"
8655 msgstr "Przywróć"
8656
8657 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8658 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8659 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8660 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8661 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8662 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8663 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8664 msgid "Root"
8665 msgstr "Główne"
8666
8667 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8668 msgid "Root Disk"
8669 msgstr "Dysk główny"
8670
8671 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8672 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8673 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8674
8675 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8676 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8677 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8678
8679 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8680 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8681 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8682
8683 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8684 msgid "Root Disk usage"
8685 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8686
8687 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8688 msgid "Root Namespace"
8689 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8690
8691 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
8692 msgid "Route Target Import"
8693 msgstr "Import route-target"
8694
8695 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8696 msgid "Router Advertisement"
8697 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8698
8699 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
8700 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
8701 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8702 msgid "Rule"
8703 msgstr "Reguła"
8704
8705 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8706 msgid "Rule Database"
8707 msgstr "Baza reguł"
8708
8709 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8710 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8711 msgid "Rules"
8712 msgstr "Reguły"
8713
8714 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8715 msgid "Run Now"
8716 msgstr "Wykonaj"
8717
8718 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8719 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8720 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8721
8722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:612
8723 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8724 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8725 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8726 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8727 msgid "Run now"
8728 msgstr "Wykonaj"
8729
8730 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8731 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8732 msgid "Running"
8733 msgstr "Uruchomione"
8734
8735 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8736 msgid "Running Tasks"
8737 msgstr "Uruchomione zadania"
8738
8739 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8740 msgid "Russian"
8741 msgstr "rosyjski"
8742
8743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8744 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8745 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8746
8747 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
8748 msgid "S.Port"
8749 msgstr "Port źródłowy"
8750
8751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8754 msgid "SCSI Controller"
8755 msgstr "Kontroler SCSI"
8756
8757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8758 msgid "SCSI Controller Type"
8759 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8760
8761 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8762 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8763 msgid "SDN"
8764 msgstr "SDN"
8765
8766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8767 msgid "SLAAC"
8768 msgstr "SLAAC"
8769
8770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8772 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8773 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8774
8775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
8776 #, fuzzy
8777 msgid "SMTP"
8778 msgstr "Port SMTP"
8779
8780 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8781 msgid "SMTP HELO checks"
8782 msgstr "Testy SMTP HELO"
8783
8784 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8785 msgid "SMTPD Banner"
8786 msgstr "Baner SMTPD"
8787
8788 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8789 msgid "SMURFS filter"
8790 msgstr "Filtr SMURFS"
8791
8792 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8793 msgid "SPF rejects"
8794 msgstr "Odrzuty SPF"
8795
8796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8797 msgid "SSD emulation"
8798 msgstr "Emulacja SSD"
8799
8800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8801 msgid "SSH Keys"
8802 msgstr "Klucze SSH"
8803
8804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8805 msgid "SSH public key"
8806 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8807
8808 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8809 msgid "SSH public key(s)"
8810 msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
8811
8812 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8813 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8814 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8815 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8816 msgid "SWAP usage"
8817 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8818
8819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8820 msgid "Same as Public Network"
8821 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8822
8823 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8824 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8825 msgid "Same as Rate"
8826 msgstr "takie jak przepustowość"
8827
8828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8829 msgid "Same as bridge"
8830 msgstr "Takie jak mostek"
8831
8832 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8833 msgid "Same as source"
8834 msgstr "Takie jak w źródle"
8835
8836 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8837 msgid "Sat"
8838 msgstr "Sb"
8839
8840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8841 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8842 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8843 msgid "Save"
8844 msgstr "Zapisz"
8845
8846 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8847 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8848 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8849 msgid "Save User name"
8850 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8851
8852 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8853 msgid "Save the key in your password manager."
8854 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8855
8856 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8857 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8858 msgid "Saved User Name"
8859 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8860
8861 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8862 msgid "Scaling mode"
8863 msgstr "Tryb skalowania"
8864
8865 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8866 msgid "Scan"
8867 msgstr "Skanowanie"
8868
8869 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8870 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8871 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8872
8873 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8874 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8875 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8876
8877 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8878 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8879 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8880
8881 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8882 msgid "Scan node"
8883 msgstr "Skanuj węzeł"
8884
8885 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8886 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8887 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8888 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8889 msgid "Scanning..."
8890 msgstr "Skanowanie..."
8891
8892 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8893 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:264
8894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
8895 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8896 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8897 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8898 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8899 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
8900 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8901 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8902 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8903 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8904 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8905 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8906 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8907 msgid "Schedule"
8908 msgstr "Plan wykonywania"
8909
8910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:723
8911 msgid "Schedule Simulator"
8912 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8913
8914 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8915 msgid "Schedule now"
8916 msgstr "Wykonaj teraz"
8917
8918 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8919 msgid "Schedule on '{0}'"
8920 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8921
8922 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8923 msgid "Scheduled Verification"
8924 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8925
8926 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
8927 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8928 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8929 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8930 msgid "Scope"
8931 msgstr "Zakres"
8932
8933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8934 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8935 msgid "Scopes"
8936 msgstr "Zakresy"
8937
8938 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8939 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8940 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8941 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8942 msgid "Score"
8943 msgstr "Punktacja"
8944
8945 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8946 msgid "Scrub"
8947 msgstr "Przegląd"
8948
8949 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8950 msgid "Scrub OSD.{0}"
8951 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8952
8953 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8954 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8955 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
8956 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8957 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8958 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8959 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8960 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8961 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8962 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
8963 msgid "Search"
8964 msgstr "Szukaj"
8965
8966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8967 msgid "Search domain"
8968 msgstr "Domena wyszukiwania"
8969
8970 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8971 msgid "Second"
8972 msgstr "sekunda"
8973
8974 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8975 msgid "Second Factors"
8976 msgstr "Drugi składnik"
8977
8978 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8979 msgid "Second Server"
8980 msgstr "Drugi serwer"
8981
8982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8983 msgid "Second login factor required"
8984 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8985
8986 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8987 msgid "Seconds"
8988 msgstr "sekund"
8989
8990 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8991 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8992 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8993 msgid "Secret"
8994 msgstr "Sekret"
8995
8996 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8997 msgid "Secret Key"
8998 msgstr "Sekretny klucz"
8999
9000 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9001 msgid "Secret Length"
9002 msgstr "Długość sekretu"
9003
9004 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9005 msgid "Section"
9006 msgstr "Sekcja"
9007
9008 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
9009 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9010 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9011 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9012 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9013 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9014 msgid "Security Group"
9015 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
9016
9017 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9018 msgid "Select File"
9019 msgstr "Wybierz plik"
9020
9021 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9022 msgid "Select Media-Set to restore"
9023 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
9024
9025 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9026 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9027 msgid "Select Timespan"
9028 msgstr "Wybrany okres"
9029
9030 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9031 msgid ""
9032 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9033 "information, deselect for manual entering"
9034 msgstr ""
9035 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
9036 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
9037
9038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9039 msgid "Selected \"{0}\""
9040 msgstr "Wybrano \"{0}\""
9041
9042 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9043 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9044 msgid "Selected Mail"
9045 msgstr "Wybrana poczta"
9046
9047 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101
9048 msgid ""
9049 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9050 msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
9051
9052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
9053 msgid "Selection"
9054 msgstr "Wybrane"
9055
9056 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
9057 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9058 msgid "Selection mode"
9059 msgstr "Tryb wyboru"
9060
9061 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9062 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
9063 msgid "Selector"
9064 msgstr "Selektor"
9065
9066 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9067 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9068 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
9069
9070 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
9071 msgid "Send Original Mail"
9072 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
9073
9074 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9075 msgid "Send daily admin reports"
9076 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
9077
9078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
9079 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9080 msgid "Send email to"
9081 msgstr "Wyślij e-mail do"
9082
9083 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9084 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9085 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9086 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9087 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9088 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9089 msgid "Sender"
9090 msgstr "Nadawca"
9091
9092 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9093 msgid "Sender/Subject"
9094 msgstr "Nadawca/temat"
9095
9096 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:101
9097 msgid "Sent test notification to '{0}'."
9098 msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
9099
9100 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9101 msgid "Seq. Nr."
9102 msgstr "Poz. nr"
9103
9104 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9105 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9106 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9107 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9109 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9110 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9111 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9112 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9113 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9114 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9115 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9116 msgid "Serial"
9117 msgstr "Numer seryjny"
9118
9119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9123 msgid "Serial Port"
9124 msgstr "Port szeregowy"
9125
9126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9127 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9128 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
9129
9130 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9131 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9132 msgid "Serial terminal"
9133 msgstr "Terminal szeregowy"
9134
9135 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:64
9136 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9137 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9138 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9139 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9140 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9141 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9142 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9143 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9144 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9145 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9146 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9147 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9148 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9149 msgid "Server"
9150 msgstr "Serwer"
9151
9152 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9153 msgid "Server Address"
9154 msgstr "Adres serwera"
9155
9156 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9157 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9158 msgid "Server Administration"
9159 msgstr "Administracja serwera"
9160
9161 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9162 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9163 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9164 msgid "Server ID"
9165 msgstr "ID serwera"
9166
9167 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9168 msgid "Server Status"
9169 msgstr "Stan serwera"
9170
9171 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:28
9172 msgid "Server URL"
9173 msgstr "URL serwera"
9174
9175 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9176 msgid "Server View"
9177 msgstr "Widok serwerów"
9178
9179 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9180 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9181 msgid ""
9182 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9183 msgstr ""
9184 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9185 "certyfikatów"
9186
9187 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9188 msgid ""
9189 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9190 "certificates"
9191 msgstr ""
9192 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9193 "certyfikatów"
9194
9195 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9196 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9197 msgid "Server load"
9198 msgstr "Obciążenie serwera"
9199
9200 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9201 msgid "Server time"
9202 msgstr "Czas na serwerze"
9203
9204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9205 msgid "Service"
9206 msgstr "Usługa"
9207
9208 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9209 msgid "Service VLAN"
9210 msgstr "VLAN operatorski"
9211
9212 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9213 msgid "Service VLAN Protocol"
9214 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
9215
9216 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
9218 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9219 msgid "Services"
9220 msgstr "Usługi"
9221
9222 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9223 msgid "Set"
9224 msgstr "Ustaw"
9225
9226 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
9227 msgid "Set Location"
9228 msgstr "Ustaw położenie"
9229
9230 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
9231 msgid "Set Media Location"
9232 msgstr "Ustaw położenie nośników"
9233
9234 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
9235 msgid "Set Media Status"
9236 msgstr "Ustaw stan nośników"
9237
9238 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9239 msgid "Set Schedule"
9240 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
9241
9242 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
9243 msgid "Set Status"
9244 msgstr "Ustaw stan"
9245
9246 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9247 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9248 msgid "Settings"
9249 msgstr "Ustawienia"
9250
9251 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9252 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9253 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
9254
9255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9257 msgid "Setup"
9258 msgstr "Konfiguracja"
9259
9260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1086
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Severities to match"
9263 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
9264
9265 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
9266 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9267 msgid "Severity"
9268 msgstr "Rodzaj"
9269
9270 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9271 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9272 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9273 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9274 msgid "Shared"
9275 msgstr "Współdzielone"
9276
9277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9278 msgid "Shares"
9279 msgstr "Udziały"
9280
9281 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
9282 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9283 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
9284 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9285 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9286 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9287 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9288 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9289 msgid "Shell"
9290 msgstr "Konsola"
9291
9292 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9293 msgid "Short"
9294 msgstr "krótkie"
9295
9296 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:653
9297 msgid "Show"
9298 msgstr "Pokaż"
9299
9300 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9301 msgid "Show All Parts"
9302 msgstr "Pokaż wszystkie części"
9303
9304 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9305 msgid "Show All Tasks"
9306 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
9307
9308 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9309 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9310 msgid "Show Configuration"
9311 msgstr "Pokaż konfigurację"
9312
9313 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9314 msgid "Show E-Mail addresses"
9315 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9316
9317 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9318 msgid "Show Fingerprint"
9319 msgstr "Pokaż odcisk"
9320
9321 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9322 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9323 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9324 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9325 msgid "Show Log"
9326 msgstr "Pokaż log"
9327
9328 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9329 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9330 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9331 msgid "Show Permissions"
9332 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9333
9334 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9335 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9336 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9337
9338 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9339 msgid "Show Users"
9340 msgstr "Pokaż użytkowników"
9341
9342 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9343 msgid "Show details"
9344 msgstr "Pokaż szczegóły"
9345
9346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
9347 msgid ""
9348 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9349 msgstr ""
9350 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9351 "kopii"
9352
9353 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9354 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
9355 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
9356 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
9357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9359 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9360 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9361 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9364 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9365 msgid "Shutdown"
9366 msgstr "Wyłącz"
9367
9368 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9369 msgid "Shutdown Policy"
9370 msgstr "Reguły wyłączania"
9371
9372 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9373 msgid "Shutdown backup server?"
9374 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9375
9376 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9377 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9378 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9379
9380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9381 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9382 msgid "Shutdown timeout"
9383 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9384
9385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9386 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9387 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9388
9389 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9390 msgid "Sign Domain"
9391 msgstr "Podpisz domenę"
9392
9393 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9394 msgid "Sign Domains"
9395 msgstr "Podpisz domeny"
9396
9397 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9398 msgid "Sign Outgoing Mails"
9399 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9400
9401 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9402 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9403 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9404
9405 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9406 msgid "Signatures"
9407 msgstr "Sygnatury"
9408
9409 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9410 msgid "Signed"
9411 msgstr "Podpisane"
9412
9413 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9414 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9415 msgid "Signed/Offline"
9416 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9417
9418 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9419 msgid "Simulate"
9420 msgstr "Symuluj"
9421
9422 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9423 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9424 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9425 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9426 msgid "Since"
9427 msgstr "Od"
9428
9429 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9430 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9431 msgid "Single Disk"
9432 msgstr "pojedynczy dysk"
9433
9434 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9435 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9436 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9437 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9439 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9440 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9441 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9442 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9443 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9444 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9446 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9448 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9449 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9450 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9451 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9452 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9453 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9454 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9455 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9456 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
9457 msgid "Size"
9458 msgstr "Rozmiar"
9459
9460 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9462 msgid "Size Increment"
9463 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9464
9465 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9466 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9467 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9468 msgid "Skip Verified"
9469 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9470
9471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9473 msgid "Skip replication"
9474 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9475
9476 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9477 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9478 msgid "Slaves"
9479 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9480
9481 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9482 msgid "Slots"
9483 msgstr "Kieszenie"
9484
9485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9486 msgid "Slovenian"
9487 msgstr "słoweński"
9488
9489 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9490 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9491 msgid "Smarthost"
9492 msgstr "Smarthost"
9493
9494 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
9495 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
9496 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9497 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9498 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9499 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9500 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9501 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9502 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9503 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9504 msgid "Snapshot"
9505 msgstr "Migawka"
9506
9507 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9508 msgid "Snapshot Selection"
9509 msgstr "Wybór migawki"
9510
9511 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9513 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9514 msgid "Snapshots"
9515 msgstr "Migawki"
9516
9517 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9518 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9519 msgid "Snippets"
9520 msgstr "wycinki"
9521
9522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9523 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
9524 msgid "Socket"
9525 msgstr "Gniazdo"
9526
9527 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9528 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9530 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9531 msgid "Sockets"
9532 msgstr "Gniazda"
9533
9534 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9535 msgid "Softlink"
9536 msgstr "Łącze symboliczne"
9537
9538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
9539 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9540 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9541
9542 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9543 msgid "Some suites are misconfigured"
9544 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9545
9546 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9547 msgid "Sort Key"
9548 msgstr "Sortuj według"
9549
9550 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
9551 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
9552 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9553 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9554 msgid "Source"
9555 msgstr "Źródło"
9556
9557 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
9558 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
9559 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9560 msgid "Source Datastore"
9561 msgstr "Magazyn źródłowy"
9562
9563 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9564 msgid "Source Namespace"
9565 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9566
9567 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9568 msgid "Source Remote"
9569 msgstr "Źródło zdalne"
9570
9571 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9572 msgid "Source Slot"
9573 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9574
9575 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9576 msgid "Source node"
9577 msgstr "Węzeł źródłowy"
9578
9579 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
9580 msgid "Source port"
9581 msgstr "Port źródłowy"
9582
9583 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9584 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9585 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9586 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9587
9588 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9589 msgid "Spam"
9590 msgstr "Spam"
9591
9592 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9593 msgid "Spam / min"
9594 msgstr "spam / min"
9595
9596 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9597 msgid "Spam Detector"
9598 msgstr "Detektor spamu"
9599
9600 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9601 msgid "Spam Filter"
9602 msgstr "Filtr spamu"
9603
9604 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9605 msgid "Spam Mails"
9606 msgstr "Spam"
9607
9608 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9609 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9610 msgid "Spam Quarantine"
9611 msgstr "Kwarantanna spamu"
9612
9613 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9614 msgid "Spam Scores"
9615 msgstr "Punktacja spamu"
9616
9617 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9618 msgid "SpamAssassin update"
9619 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9620
9621 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9622 msgid "Spamscore"
9623 msgstr "Punktacja"
9624
9625 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9626 msgid "Spanish"
9627 msgstr "hiszpański"
9628
9629 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9630 msgid "Spares"
9631 msgstr "Zapasowe"
9632
9633 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9634 msgid "Speed"
9635 msgstr "Szybkość"
9636
9637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9639 msgid "Spice Enhancements"
9640 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9641
9642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9643 msgid "Spice Port"
9644 msgstr "Port SPICE"
9645
9646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9648 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9649 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9650
9651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9652 msgid "Standard"
9653 msgstr "Standard"
9654
9655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9656 msgid "Standard VGA"
9657 msgstr "standardowa VGA"
9658
9659 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9660 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9661 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
9662 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
9663 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
9664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9667 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9668 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9669 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9672 msgid "Start"
9673 msgstr "Uruchom"
9674
9675 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9676 msgid "Start Garbage Collection"
9677 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9678
9679 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9681 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9682 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9683 msgid "Start Time"
9684 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9685
9686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9687 msgid "Start U2F challenge"
9688 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9689
9690 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9691 msgid "Start WebAuthn challenge"
9692 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9693
9694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:223
9696 msgid "Start after created"
9697 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9698
9699 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9700 msgid "Start after restore"
9701 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9702
9703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9710 msgid "Start at boot"
9711 msgstr "Uruchom przy starcie"
9712
9713 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9714 msgid "Start on boot delay"
9715 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9716
9717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:624
9718 msgid "Start the selected backup job now?"
9719 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9720
9721 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9722 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9723 msgid "Start {0} installation"
9724 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9725
9726 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9729 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9730 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9731 msgid "Start/Shutdown order"
9732 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9733
9734 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9735 msgid "Starttime"
9736 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9737
9738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9739 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9740 msgid "Startup delay"
9741 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9742
9743 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9744 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9745 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9746 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9747 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9748 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9749 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9750 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9751 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9752 msgid "State"
9753 msgstr "Stan"
9754
9755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9759 msgid "Static"
9760 msgstr "statyczny"
9761
9762 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9763 msgid "Statistic"
9764 msgstr "Statystyki"
9765
9766 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9767 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9768 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9769 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9770 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9771 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9772 msgid "Statistics"
9773 msgstr "Statystyki"
9774
9775 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9776 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9777 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9778
9779 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9781 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9782 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9783 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9788 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9789 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9790 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9791 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9792 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9793 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9794 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9795 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9796 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9797 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9798 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
9799 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9800 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9801 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9802 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9803 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9804 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9805 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9806 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
9807 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
9808 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
9809 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
9810 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77
9811 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9812 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9813 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9814 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
9815 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9816 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9817 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9818 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9819 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9820 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9821 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9822 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
9823 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9824 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
9825 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9826 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9827 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9828 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9829 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9830 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9831 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9832 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9833 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9834 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9835 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9836 msgid "Status"
9837 msgstr "Stan"
9838
9839 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9840 msgid "Status (No Tape loaded)"
9841 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9842
9843 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
9844 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9845 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9846 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9847 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
9848 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
9849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
9850 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9851 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9852 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
9853 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9858 msgid "Stop"
9859 msgstr "Zatrzymaj"
9860
9861 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9862 msgid "Stop MDS"
9863 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9864
9865 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9866 msgid "Stop MON"
9867 msgstr "Zatrzymaj MON"
9868
9869 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9870 msgid "Stop OSD"
9871 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9872
9873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9874 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9877 msgid "Stop {0} immediately"
9878 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9879
9880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9881 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9882 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9883 msgid "Stopped"
9884 msgstr "Zatrzymane"
9885
9886 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9887 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
9889 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:776
9890 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9891 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9893 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9894 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9895 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127
9896 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136
9897 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237
9898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
9899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9900 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9901 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9902 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9903 msgid "Storage"
9904 msgstr "Magazyn"
9905
9906 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9907 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9908 msgid "Storage / Disks"
9909 msgstr "Nośniki i dyski"
9910
9911 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9912 msgid "Storage Retention Configuration"
9913 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9914
9915 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9916 msgid "Storage usage"
9917 msgstr "Użycie magazynów danych"
9918
9919 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9920 msgid "Storage usage (bytes)"
9921 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9922
9923 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9924 msgid "Storage {0} on node {1}"
9925 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9926
9927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9928 msgid "Sub-Device"
9929 msgstr "Sub-Device"
9930
9931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9932 msgid "Sub-Vendor"
9933 msgstr "Sub-Vendor"
9934
9935 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9936 msgid "Subdirectory"
9937 msgstr "Podkatalog"
9938
9939 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9940 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9941 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9942 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9943 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9944 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9945 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9946 msgid "Subject"
9947 msgstr "Podmiot"
9948
9949 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9950 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9951 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9952 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9953 msgid "Subject Alternative Names"
9954 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9955
9956 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9957 msgid "Subject, Sender"
9958 msgstr "Temat, nadawca"
9959
9960 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9961 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9962 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
9963 msgid "Subnet"
9964 msgstr "Podsieć"
9965
9966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9967 msgid "Subnet mask"
9968 msgstr "Maska podsieci"
9969
9970 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9971 msgid "Subnets"
9972 msgstr "Podsieci"
9973
9974 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9975 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9976 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
9977 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9978 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9979 msgid "Subscription"
9980 msgstr "Subskrypcja"
9981
9982 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9983 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
9984 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
9985 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9986 msgid "Subscription Key"
9987 msgstr "Klucz subskrypcji"
9988
9989 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9990 msgid "Subscriptions"
9991 msgstr "Subskrypcje"
9992
9993 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9994 msgid "Subsystem Vendor/Device"
9995 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
9996
9997 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9998 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
9999 msgid "Success"
10000 msgstr "Sukces"
10001
10002 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
10003 msgid "Successful"
10004 msgstr "Pomyślne"
10005
10006 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10007 msgid "Suites"
10008 msgstr "Zestawy"
10009
10010 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
10012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
10014 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10015 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
10017 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
10018 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10019 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10020 msgid "Summary"
10021 msgstr "Podsumowanie"
10022
10023 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
10024 msgid "Summary columns"
10025 msgstr "Kolumny podsumowania"
10026
10027 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10028 msgid "Summary/Dashboard columns"
10029 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
10030
10031 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10032 msgid "Sun"
10033 msgstr "Nd"
10034
10035 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10036 msgid "Sunday"
10037 msgstr "Niedziela"
10038
10039 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
10040 msgid "Superuser"
10041 msgstr "Superużytkownik"
10042
10043 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338
10044 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10045 msgid "Support"
10046 msgstr "Wsparcie"
10047
10048 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
10049 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10050 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
10051
10052 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
10053 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10054 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10055 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10056 msgid "Suspend"
10057 msgstr "Wstrzymaj"
10058
10059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Suspend all VMs"
10062 msgstr "Zapisz na dysk"
10063
10064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10066 msgid "Suspend to disk"
10067 msgstr "Zapisz na dysk"
10068
10069 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
10071 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10072 msgid "Swap"
10073 msgstr "Swap"
10074
10075 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10076 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10077 msgid "Swap usage"
10078 msgstr "Wykorzystanie swapu"
10079
10080 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10081 msgid "Swedish"
10082 msgstr "szwedzki"
10083
10084 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10086 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
10087 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10088 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10089 msgid "Sync"
10090 msgstr "Synchronizacja"
10091
10092 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10093 msgid "Sync Job"
10094 msgstr "Zadanie synchronizacji"
10095
10096 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10097 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10098 msgid "Sync Jobs"
10099 msgstr "Zadania synchronizacji"
10100
10101 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
10102 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
10103 msgid "Sync Level"
10104 msgstr "Poziom synchronizacji"
10105
10106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10107 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10108 msgid "Sync Options"
10109 msgstr "Opcje synchronizacji"
10110
10111 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
10112 msgid "Sync Preview"
10113 msgstr "Podgląd synchronizacji"
10114
10115 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
10116 msgid "Sync Schedule"
10117 msgstr "Plan synchronizacji"
10118
10119 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
10120 msgid "Synchronize"
10121 msgstr "Synchronizacja"
10122
10123 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10124 msgid "Syncs"
10125 msgstr "Synchronizacja"
10126
10127 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10128 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10129 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10132 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10133 msgid "Syslog"
10134 msgstr "Log systemowy"
10135
10136 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10137 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
10139 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10140 msgid "System"
10141 msgstr "System"
10142
10143 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10144 msgid "System Configuration"
10145 msgstr "Konfiguracja systemu"
10146
10147 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10148 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10149 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10150 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10151 msgid "System Report"
10152 msgstr "Raport systemu"
10153
10154 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
10155 msgid "TB"
10156 msgstr "TB"
10157
10158 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10159 msgid "TCP Timeout"
10160 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
10161
10162 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10163 msgid "TCP flags filter"
10164 msgstr "Filtr flag TCP"
10165
10166 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10167 msgid "TFA"
10168 msgstr "TFA"
10169
10170 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10171 msgid "TFA Lock"
10172 msgstr "Blokada TFA"
10173
10174 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10175 msgid "TFA Type"
10176 msgstr "Typ TFA"
10177
10178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10179 msgid "TFA recovery keys"
10180 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
10181
10182 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10183 msgid "TLS"
10184 msgstr "TLS"
10185
10186 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10187 msgid "TLS Destination Policy"
10188 msgstr "Reguły TLS"
10189
10190 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10191 msgid "TLS Inbound Domains"
10192 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10193
10194 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10195 msgid "TLS Inbound domains"
10196 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10197
10198 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10199 msgid "TLS Policy"
10200 msgstr "Reguły TLS"
10201
10202 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10203 msgid "TOTP"
10204 msgstr "TOTP"
10205
10206 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10207 msgid "TOTP App"
10208 msgstr "Apka TOTP"
10209
10210 #: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10211 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10212 msgid "TOTP Locked"
10213 msgstr "TOTP zablokowane"
10214
10215 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10216 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10217 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
10218
10219 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10220 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10221 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
10222
10223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10226 msgid "TPM State"
10227 msgstr "Stan TPM"
10228
10229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10230 msgid "TPM Storage"
10231 msgstr "Magazyn danych TPM"
10232
10233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10236 msgid "TTY count"
10237 msgstr "Dostępna liczba TTY"
10238
10239 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10240 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10241 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10242 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10243 msgid "Tag"
10244 msgstr "Tag"
10245
10246 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10247 msgid "Tag Color Override"
10248 msgstr "Kolory tagów"
10249
10250 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10251 msgid "Tag Style Override"
10252 msgstr "Style tagów"
10253
10254 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10255 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10256 msgid "Tag must not be empty."
10257 msgstr "Tag nie może być pusty"
10258
10259 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10260 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10261 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10262 msgid "Tags"
10263 msgstr "Tagi"
10264
10265 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10266 msgid "Tags contain invalid characters."
10267 msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki."
10268
10269 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10270 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10271 msgid "Take Snapshot"
10272 msgstr "Wykonaj migawkę"
10273
10274 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10275 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10276 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10277 msgid "Tape Backup"
10278 msgstr "Taśmy"
10279
10280 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10281 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10282 msgid "Tape Backup Job"
10283 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
10284
10285 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10286 msgid "Tape Backup Jobs"
10287 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
10288
10289 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10290 msgid "Tape Density"
10291 msgstr "Gęstość taśmy"
10292
10293 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10294 msgid "Tape Manufacture Date"
10295 msgstr "Data produkcji taśmy"
10296
10297 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10298 msgid "Tape Passes"
10299 msgstr "Taśma sprawdzona"
10300
10301 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10302 msgid "Tape Position"
10303 msgstr "Pozycja taśmy"
10304
10305 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10306 msgid "Tape Read"
10307 msgstr "Odczyt z taśmy"
10308
10309 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10310 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10311 msgid "Tape Restore"
10312 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
10313
10314 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10315 msgid "Tape Wearout"
10316 msgstr "Zużycie taśmy"
10317
10318 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10319 msgid "Tape Written"
10320 msgstr "Taśma zapisana"
10321
10322 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10323 msgid "Tapes"
10324 msgstr "Taśmy"
10325
10326 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10327 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10328 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10329 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10330 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10331 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10332 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10333 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10334 msgid "Target"
10335 msgstr "Cel"
10336
10337 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10338 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10339 msgid "Target Datastore"
10340 msgstr "Magazyn docelowy"
10341
10342 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10343 msgid "Target Guest"
10344 msgstr "Maszyna docelowa"
10345
10346 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:130
10347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:168
10348 msgid "Target Name"
10349 msgstr "Nazwa odbiorcy"
10350
10351 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10352 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10353 msgid "Target Namespace"
10354 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10355
10356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10359 msgid "Target Ratio"
10360 msgstr "Docelowy współczynnik"
10361
10362 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10363 msgid "Target Server"
10364 msgstr "Docelowy serwer"
10365
10366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10368 msgid "Target Size"
10369 msgstr "Rozmiar docelowy"
10370
10371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10372 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10373 msgid "Target Storage"
10374 msgstr "Magazyn docelowy"
10375
10376 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10377 msgid "Target group"
10378 msgstr "Grupa docelowa"
10379
10380 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10381 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10382 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10383 msgid "Target node"
10384 msgstr "Węzeł docelowy"
10385
10386 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10387 msgid "Target portal group"
10388 msgstr "Grupa portali docelowych"
10389
10390 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10391 msgid "Target storage"
10392 msgstr "Magazyn docelowy"
10393
10394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:128
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Targets to notify"
10397 msgstr "Węzeł docelowy"
10398
10399 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10400 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10401 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10402 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10403 msgid "Task"
10404 msgstr "Zadanie"
10405
10406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10407 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10409 msgid "Task History"
10410 msgstr "Historia zdarzeń"
10411
10412 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10413 msgid "Task ID"
10414 msgstr "ID zadania"
10415
10416 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10417 msgid "Task Result"
10418 msgstr "Wynik zdarzenia"
10419
10420 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10421 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10422 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10423 msgid "Task Summary"
10424 msgstr "Podsumowanie zadań"
10425
10426 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10427 msgid "Task Type"
10428 msgstr "Typ zadania"
10429
10430 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10431 msgid "Task type"
10432 msgstr "Typ zadania"
10433
10434 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10435 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10436 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10437 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10438 msgid "Tasks"
10439 msgstr "Zdarzenia"
10440
10441 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10444 msgid "Template"
10445 msgstr "Szablon"
10446
10447 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10449 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10450 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10451 msgid "Templates"
10452 msgstr "Szablony"
10453
10454 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10455 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
10456 msgid "Terms of Services"
10457 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10458
10459 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:214
10460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10461 msgid "Test"
10462 msgstr "Test"
10463
10464 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10465 msgid "Test Name"
10466 msgstr "Test nazwy"
10467
10468 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10469 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10470 msgid "Test String"
10471 msgstr "Test ciągu"
10472
10473 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10474 msgid "Text"
10475 msgstr "Tekst"
10476
10477 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10478 msgid "Text Replacement"
10479 msgstr "Zamiana tekstu"
10480
10481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10482 msgid ""
10483 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10484 "redundancy with more than one CephFS."
10485 msgstr ""
10486 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10487 "przy więcej niż jednym CephFS."
10488
10489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10490 msgid ""
10491 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10492 msgstr ""
10493 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10494 "skalowania."
10495
10496 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10497 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10498 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10499
10500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10501 msgid ""
10502 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10503 msgstr ""
10504 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10505
10506 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10507 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10508 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10509
10510 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10511 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10512 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10513
10514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10515 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10516 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10517
10518 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10519 msgid ""
10520 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10521 msgstr ""
10522 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10523
10524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:430
10525 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10526 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10527
10528 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
10529 #, fuzzy
10530 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
10531 msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
10532
10533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10534 msgid ""
10535 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10536 "with ratios. Used for auto-scaling."
10537 msgstr ""
10538 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10539 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10540
10541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10542 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10543 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10544
10545 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10546 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10547 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10548
10549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10550 msgid ""
10551 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10552 "the official Proxmox support!"
10553 msgstr ""
10554 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10555 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10556
10557 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10558 msgid ""
10559 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10560 msgstr ""
10561 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10562
10563 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10564 msgid ""
10565 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10566 msgstr ""
10567 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
10568 "produkcji!"
10569
10570 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10571 msgid ""
10572 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10573 "for production use!"
10574 msgstr ""
10575 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10576 "zalecane do używania na produkcji!"
10577
10578 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10579 msgid "Thin Pool"
10580 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10581
10582 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10583 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10584 msgid "Thin provision"
10585 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10586
10587 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10588 msgid "This is not a valid CpuSet"
10589 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10590
10591 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10592 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10593 msgid "This is not a valid hostname"
10594 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
10595
10596 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10599 msgid "This will permanently erase all data."
10600 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10601
10602 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10603 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10604 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10605
10606 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10607 msgid ""
10608 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10609 "namespaces below it!"
10610 msgstr ""
10611 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10612 "przestrzeni podrzędnych!"
10613
10614 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10615 msgid "This {0} ID does not exist"
10616 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10617
10618 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10619 msgid "This {0} ID is already in use"
10620 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10621
10622 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10623 msgid "Threshold"
10624 msgstr "Próg"
10625
10626 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10627 msgid "Thu"
10628 msgstr "Czw"
10629
10630 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
10631 msgid "TiB"
10632 msgstr "TiB"
10633
10634 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10635 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10636 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10637 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10638 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10639 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10640 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
10641 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10642 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10643 msgid "Time"
10644 msgstr "Czas"
10645
10646 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10647 msgid "Time End"
10648 msgstr "Koniec"
10649
10650 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10651 msgid "Time Start"
10652 msgstr "Początek"
10653
10654 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10655 msgid "Time Step"
10656 msgstr "Krok czasowy"
10657
10658 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10659 msgid "Time period"
10660 msgstr "Czas na odpowiedź"
10661
10662 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10663 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10664 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10665 msgid "Time zone"
10666 msgstr "Strefa czasowa"
10667
10668 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10669 msgid "TimeFrame"
10670 msgstr "Zakres czasu"
10671
10672 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10673 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10674 msgid "Timeframes"
10675 msgstr "Przedział czasu"
10676
10677 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
10678 msgid "Timeout"
10679 msgstr "Limit czasu"
10680
10681 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10682 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
10683 msgid "Timeout (s)"
10684 msgstr "Limit czasu (s)"
10685
10686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1107
10687 msgid "Timespan to match"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10691 msgid "Timestamp"
10692 msgstr "Znacznik czasu"
10693
10694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10695 msgid "Tip:"
10696 msgstr "Podpowiedź:"
10697
10698 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10699 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10700 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10701 msgid "To"
10702 msgstr "Do"
10703
10704 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10705 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10706 msgid "To Slot"
10707 msgstr "Do kieszeni"
10708
10709 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10710 msgid ""
10711 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10712 "the VM."
10713 msgstr ""
10714 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10715 "sprzętowych."
10716
10717 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10718 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10719 msgid "Toggle Raw"
10720 msgstr "Pokaż źródło"
10721
10722 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10723 msgid "Toggle Spam Info"
10724 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10725
10726 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10727 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10728 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10729 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10730 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10731 msgid "Token"
10732 msgstr "Klucz"
10733
10734 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10735 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10736 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10737 msgid "Token ID"
10738 msgstr "ID klucza"
10739
10740 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10741 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10742 msgid "Token Name"
10743 msgstr "Nazwa klucza"
10744
10745 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10746 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10747 msgid "Token Secret"
10748 msgstr "Sekret klucza"
10749
10750 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10751 msgid "Token name"
10752 msgstr "Nazwa klucza"
10753
10754 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
10755 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
10756 msgid "Too long, consider using IP sets."
10757 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10758
10759 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10760 msgid "Top Receivers"
10761 msgstr "Główni odbiorcy"
10762
10763 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10764 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10765 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10767 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10768 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10769 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10770 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10771 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10772 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10773 msgid "Total"
10774 msgstr "Razem"
10775
10776 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10777 msgid "Total Disk Read"
10778 msgstr "Całkowity odczyt"
10779
10780 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10781 msgid "Total Disk Write"
10782 msgstr "Całkowity zapis"
10783
10784 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10785 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10786 msgid "Total Mail Count"
10787 msgstr "Razem"
10788
10789 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10790 msgid "Total Mails"
10791 msgstr "Razem"
10792
10793 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10794 msgid "Total NetIn"
10795 msgstr "Całkowity ruch do"
10796
10797 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10798 msgid "Total NetOut"
10799 msgstr "Całkowity ruch z"
10800
10801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10802 msgid "Total cores"
10803 msgstr "Razem rdzeni"
10804
10805 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10806 msgid "Tracking Center"
10807 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10808
10809 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10810 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10811 msgid "Traffic"
10812 msgstr "Ruch sieciowy"
10813
10814 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10815 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10816 msgid "Traffic Control"
10817 msgstr "Ruch sieciowy"
10818
10819 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10820 msgid "Traffic Control Rule"
10821 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10822
10823 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10824 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10825 msgid "Transfer"
10826 msgstr "Transfer"
10827
10828 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10829 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10830 msgid "Transfer Last"
10831 msgstr "Ostatni transfer"
10832
10833 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10834 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10835 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10836
10837 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10838 msgid "Transport"
10839 msgstr "Transport"
10840
10841 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10842 msgid "Transports"
10843 msgstr "Transporty"
10844
10845 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10846 msgid "Tree Settings"
10847 msgstr "Ustawienia drzewka"
10848
10849 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
10850 msgid "Tree Shape"
10851 msgstr "Kształt drzewka"
10852
10853 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
10854 msgid "Tree Shape: {0}"
10855 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10856
10857 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10858 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10859 msgid "Trusted Network"
10860 msgstr "Zaufane sieci"
10861
10862 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10863 msgid "Tue"
10864 msgstr "Wt"
10865
10866 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10867 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10868 msgid "Tuning Options"
10869 msgstr "Opcje dostrajania"
10870
10871 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
10872 msgid "Turkish"
10873 msgstr "turecki"
10874
10875 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10876 msgid "Two Factor"
10877 msgstr "TFA"
10878
10879 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10880 msgid "Two Factor Authentication"
10881 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10882
10883 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
10884 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10885 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10886 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10887 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
10888 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
10889 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:136
10890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
10891 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:173
10892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10893 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10894 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10897 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10898 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10899 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10900 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
10901 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10902 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
10903 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10904 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10905 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10906 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10907 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
10908 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10909 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
10910 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
10911 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10912 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
10913 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87
10914 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10915 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
10916 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10917 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
10918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10921 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10922 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10923 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10924 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10925 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10926 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10927 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
10928 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10929 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10930 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10931 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10932 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10933 msgid "Type"
10934 msgstr "Typ"
10935
10936 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10937 msgid "Types"
10938 msgstr "Typy"
10939
10940 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
10941 msgid "U2F AppID URL"
10942 msgstr "U2F AppID URL"
10943
10944 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
10945 msgid "U2F Origin"
10946 msgstr "Pochodzenie U2F"
10947
10948 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
10949 msgid "U2F Settings"
10950 msgstr "Ustawienia U2F"
10951
10952 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10953 msgid "URIs"
10954 msgstr "URI"
10955
10956 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10957 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10958 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10959 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10960 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
10961 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10962 msgid "URL"
10963 msgstr "URL"
10964
10965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
10968 msgid "USB Device"
10969 msgstr "Urządzenie USB"
10970
10971 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10972 msgid "USB Devices"
10973 msgstr "Urządzenia USB"
10974
10975 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
10976 msgid "Ukrainian"
10977 msgstr "ukraiński"
10978
10979 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10980 msgid "Unable to load subscription status"
10981 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10982
10983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10984 msgid "Unable to parse network configuration"
10985 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10986
10987 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:38
10988 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:36
10989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10990 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
10991 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10992 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
10993 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10994 msgid "Unchanged"
10995 msgstr "brak zmian"
10996
10997 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10998 msgid "Undo Zoom"
10999 msgstr "Cofnij przybliżenie"
11000
11001 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11002 msgid "Unique"
11003 msgstr "Unikalne"
11004
11005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11006 msgid "Unique task ID"
11007 msgstr "Identyfikator zadania"
11008
11009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11010 msgid "Unit"
11011 msgstr "Usługa"
11012
11013 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11014 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11015 msgid "Unit File"
11016 msgstr "Plik unit"
11017
11018 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11019 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11020 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11021 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11022 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11024 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11025 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11026 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11027 msgid "Unknown"
11028 msgstr "nieznane"
11029
11030 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11031 msgid "Unknown LDAP address"
11032 msgstr "Nieznany adres LDAP"
11033
11034 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11035 msgid "Unknown Node"
11036 msgstr "nieznany węzeł"
11037
11038 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
11039 msgid "Unknown error"
11040 msgstr "Nieznany błąd"
11041
11042 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
11043 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11044 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11045 msgid "Unlimited"
11046 msgstr "bez ograniczeń"
11047
11048 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
11049 msgid "Unload"
11050 msgstr "Wysuń"
11051
11052 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11053 msgid "Unload Media"
11054 msgstr "Wysuń nośnik"
11055
11056 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
11057 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
11058 msgid "Unlock TFA"
11059 msgstr "Odblokuj TFA"
11060
11061 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
11062 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
11063 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11064 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
11065
11066 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
11067 msgid "Unmount"
11068 msgstr "Odmontuj"
11069
11070 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11071 msgid "Unplugged"
11072 msgstr "Odłączone"
11073
11074 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11075 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11076 msgid "Unprivileged"
11077 msgstr "nieuprzywilejowany"
11078
11079 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11080 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11081 msgid "Unprivileged container"
11082 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
11083
11084 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11085 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11086 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11087 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11088 msgid "Until"
11089 msgstr "Do"
11090
11091 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11092 msgid "Unused"
11093 msgstr "Niewykorzystywany"
11094
11095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
11096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
11097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11099 msgid "Unused Disk"
11100 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
11101
11102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11103 msgid "Up"
11104 msgstr "Aktywne"
11105
11106 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
11107 msgid "Update"
11108 msgstr "Aktualizuj"
11109
11110 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11111 msgid "Update Available"
11112 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
11113
11114 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11115 msgid "Update Now"
11116 msgstr "Aktualizuj"
11117
11118 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11119 msgid "Update now"
11120 msgstr "Aktualizuj"
11121
11122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
11123 msgid "Update package database"
11124 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
11125
11126 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11127 msgid "Update {0} Account"
11128 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
11129
11130 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11131 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11132 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11133 msgid "Updates"
11134 msgstr "Aktualizacje"
11135
11136 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11137 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11138 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11139 msgid "Upgrade"
11140 msgstr "Aktualizuj"
11141
11142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11144 msgid "Upgrade packages"
11145 msgstr "Aktualizuj pakiety"
11146
11147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11148 msgid "Upgrade packages on boot"
11149 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
11150
11151 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11152 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11153 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11154 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11155 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11156 msgid "Upload"
11157 msgstr "Prześlij"
11158
11159 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11160 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11162 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11163 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11164 msgid "Upload Custom Certificate"
11165 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
11166
11167 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11168 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11169 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11170 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11171 msgid "Upload Subscription Key"
11172 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11173
11174 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11175 msgid "Upload an existing client encryption key"
11176 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
11177
11178 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11179 msgid "Upper"
11180 msgstr "Do"
11181
11182 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11183 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11184 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11185 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
11186 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11187 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
11188 msgid "Uptime"
11189 msgstr "Czas działania"
11190
11191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11192 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11193 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
11196 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11197 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11198 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11199 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11200 msgid "Usage"
11201 msgstr "Wykorzystanie"
11202
11203 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11204 msgid "Usage %"
11205 msgstr "% użycia"
11206
11207 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
11208 msgid "Usage History"
11209 msgstr "Historia użycia"
11210
11211 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Usage: {0}%"
11214 msgstr "% użycia"
11215
11216 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11217 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11218 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
11219
11220 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11221 msgid "Use Bayesian filter"
11222 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
11223
11224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
11225 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11226 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
11227
11228 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11229 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11230 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
11231
11232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11233 msgid ""
11234 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11235 "enrolled."
11236 msgstr ""
11237 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
11238 "rozruchowymi Microsoftu"
11239
11240 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11241 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11242 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
11243
11244 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11245 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11246 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
11247
11248 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11249 msgid "Use LUNs directly"
11250 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
11251
11252 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11253 msgid "Use MX"
11254 msgstr "Użyj MX"
11255
11256 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11257 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11258 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
11259
11260 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11261 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11262 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
11263
11264 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11265 msgid "Use RBL checks"
11266 msgstr "Użyj bazy RBL"
11267
11268 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11269 msgid "Use Razor2 checks"
11270 msgstr "Użyj bazy Razor2"
11271
11272 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11273 msgid "Use SPF"
11274 msgstr "Użyj SPF"
11275
11276 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11277 msgid "Use SSL"
11278 msgstr "Użyj SSL"
11279
11280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11281 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11282 msgid "Use USB Port"
11283 msgstr "Użyj portu USB"
11284
11285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11286 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11287 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11288 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11289
11290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11291 msgid "Use USB3"
11292 msgstr "Użyj USB3"
11293
11294 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11295 msgid "Use advanced statistic filters"
11296 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
11297
11298 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11299 msgid "Use auto-whitelists"
11300 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
11301
11302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11305 msgid "Use local time for RTC"
11306 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
11307
11308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11309 msgid "Use mapped Device"
11310 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
11311
11312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
11313 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11314 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
11315
11316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11318 msgid "Use tablet for pointer"
11319 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
11320
11321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11322 msgid ""
11323 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11324 msgstr ""
11325 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
11326 "mostka"
11327
11328 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11329 msgid "Use watchdog based fencing."
11330 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
11331
11332 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11333 msgid "Use with Mediated Devices"
11334 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
11335
11336 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11337 msgid "Use {0}"
11338 msgstr "Użyj {0}"
11339
11340 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11341 msgid "Use {0} for unlimited"
11342 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
11343
11344 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11345 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
11348 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11349 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11350 msgid "Used"
11351 msgstr "Zajęte"
11352
11353 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11354 msgid "Used Objects"
11355 msgstr "Używane obiekty"
11356
11357 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11358 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45
11359 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11360 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11362 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11363 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11365 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11366 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11367 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11368 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11369 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11373 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11374 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11375 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11376 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11377 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11378 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11379 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11380 msgid "User"
11381 msgstr "Użytkownik"
11382
11383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11384 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11385 msgid "User Attribute Name"
11386 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11387
11388 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11389 msgid "User Blacklist"
11390 msgstr "Czarna lista"
11391
11392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11393 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11394 msgid "User Filter"
11395 msgstr "Filtr użytkowników"
11396
11397 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11398 msgid "User ID"
11399 msgstr "ID użytkownika"
11400
11401 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11402 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11403 msgid "User Management"
11404 msgstr "Użytkownicy"
11405
11406 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11407 msgid "User Password"
11408 msgstr "Hasło użytkownika"
11409
11410 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11411 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11412 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11413 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11414 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11415 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11416 msgid "User Permission"
11417 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11418
11419 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11420 msgid "User Spamreport Style"
11421 msgstr "Styl raportów spamu"
11422
11423 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11424 msgid "User Sync"
11425 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11426
11427 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11428 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11429 msgid "User Tag Access"
11430 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11431
11432 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11433 msgid "User Whitelist"
11434 msgstr "Biała lista"
11435
11436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11437 msgid "User already has recovery keys."
11438 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11439
11440 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11441 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11442 msgid "User classes"
11443 msgstr "Klasy użytkowników"
11444
11445 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11446 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11448 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11449 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11450 #: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11452 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11453 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11454 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11455 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11456 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11457 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11458 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11459 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11460 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11461 msgid "User name"
11462 msgstr "Nazwa użytkownika"
11463
11464 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11465 msgid "User statistic lifetime (days)"
11466 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11467
11468 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11469 msgid "User/Group/API Token"
11470 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11471
11472 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:110
11473 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11474 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11475 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11476 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11477 msgid "Username"
11478 msgstr "Nazwa użytkownika"
11479
11480 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11481 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11482 msgid "Username Claim"
11483 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11484
11485 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11487 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11488 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11489 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11490 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11491 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11492 msgid "Users"
11493 msgstr "Użytkownicy"
11494
11495 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11496 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11497 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11498 msgid "Users and Groups"
11499 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11500
11501 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11502 msgid "Users of '{0}'"
11503 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11504
11505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11506 msgid ""
11507 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11508 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11509 "decrease in security in practice."
11510 msgstr ""
11511 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11512 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11513 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11514
11515 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11516 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
11517 msgid "Using Account"
11518 msgstr "Używane konto"
11519
11520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11521 msgid "VCPUs"
11522 msgstr "Wirtualne CPU"
11523
11524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11525 msgid "VG Name"
11526 msgstr "Nazwa VG"
11527
11528 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11529 msgid "VLAN"
11530 msgstr "VLAN"
11531
11532 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11533 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11534 msgid "VLAN Aware"
11535 msgstr "Obsługa VLAN"
11536
11537 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11538 msgid "VLAN ID"
11539 msgstr "VLAN ID"
11540
11541 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11543 msgid "VLAN Tag"
11544 msgstr "VLAN"
11545
11546 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11547 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11548 msgid "VLAN aware"
11549 msgstr "Obsługa VLAN"
11550
11551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11552 msgid "VLAN raw device"
11553 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11554
11555 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
11556 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11557 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11558 msgid "VM"
11559 msgstr "Maszyna wirtualna"
11560
11561 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11562 msgid "VM Disks"
11563 msgstr "Dyski VM"
11564
11565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11567 msgid "VM State storage"
11568 msgstr "Magazyn stanu VM"
11569
11570 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
11571 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11572 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440
11573 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11574 msgid "VMID"
11575 msgstr "VMID"
11576
11577 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11578 msgid "VMware compatible"
11579 msgstr "kompatybilne z VMware"
11580
11581 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11582 msgid "VMware image format"
11583 msgstr "format obrazu VMware"
11584
11585 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11586 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11587 msgid "VNet"
11588 msgstr "VNet"
11589
11590 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
11591 msgid "VNet MAC Address"
11592 msgstr "Adres MAC Vnet"
11593
11594 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11595 msgid "VNet Permissions"
11596 msgstr "Uprawnienia VNet"
11597
11598 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11599 msgid "VZDump backup file"
11600 msgstr "plik kopii VZDump"
11601
11602 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11603 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11604 msgid "Valid CIDR Range"
11605 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11606
11607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11608 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11609 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11610 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11611 msgid "Valid Since"
11612 msgstr "Ważny od"
11613
11614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11615 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11616 msgid "Validation Delay"
11617 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11618
11619 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11621 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1072
11622 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11623 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11624 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11625 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11626 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11627 msgid "Value"
11628 msgstr "Wartość"
11629
11630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11631 msgid "Various information about the OSD"
11632 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11633
11634 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11635 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11636 msgid "Vault"
11637 msgstr "Schowek"
11638
11639 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
11640 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11641 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11642 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11644 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11645 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11646 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11647 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11648 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11649 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11650 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11651 msgid "Vendor"
11652 msgstr "Producent"
11653
11654 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11655 msgid "Vendor/Device"
11656 msgstr "Vendor/Device"
11657
11658 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11659 msgid "Verbose"
11660 msgstr "pełne"
11661
11662 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11663 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11664 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11665 msgid "Verification"
11666 msgstr "Weryfikacja"
11667
11668 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11669 msgid "Verification Job"
11670 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11671
11672 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11673 msgid "Verification Jobs"
11674 msgstr "Zadania weryfikacji"
11675
11676 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11677 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11678 msgid "Verify"
11679 msgstr "Weryfikacja"
11680
11681 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
11682 msgid "Verify '{0}'"
11683 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11684
11685 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
11686 msgid "Verify All"
11687 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11688
11689 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11690 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11691 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11692 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11693 msgid "Verify Certificate"
11694 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11695
11696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11697 msgid "Verify Code"
11698 msgstr "Weryfikuj kod"
11699
11700 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11701 msgid "Verify Job"
11702 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11703
11704 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11705 msgid "Verify Jobs"
11706 msgstr "Zadania weryfikacji"
11707
11708 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11709 msgid "Verify New"
11710 msgstr "Weryfikuj nowe"
11711
11712 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11713 msgid "Verify New Snapshots"
11714 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11715
11716 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11719 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11720 msgid "Verify Password"
11721 msgstr "Weryfikuj hasło"
11722
11723 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11724 msgid "Verify Receivers"
11725 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11726
11727 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11728 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11729 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
11730 msgid "Verify State"
11731 msgstr "Weryfikuj stan"
11732
11733 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11734 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11735 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11736 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11737 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11738
11739 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11740 msgid "Verify certificates"
11741 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11742
11743 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11744 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11745 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11746 msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
11747
11748 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11749 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11750 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11751
11752 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11753 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11755 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11761 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11762 msgid "Version"
11763 msgstr "Wersja"
11764
11765 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11766 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11767 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11768 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11769 msgid "View"
11770 msgstr "Widok"
11771
11772 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11773 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11774 msgid "View Certificate"
11775 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11776
11777 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11778 msgid "View DNS Record"
11779 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11780
11781 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11782 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11783 msgid "View images"
11784 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11785
11786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11789 msgid "VirtIO RNG"
11790 msgstr "VirtIO RNG"
11791
11792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11793 msgid "Virtual"
11794 msgstr "Wirtualne"
11795
11796 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
11797 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
11798 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
11799 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
11800 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94
11801 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228
11802 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11804 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11805 msgid "Virtual Machine"
11806 msgstr "Maszyny wirtualne"
11807
11808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11809 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11810 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11811
11812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11813 msgid "Virtual Machines"
11814 msgstr "Maszyny wirtualne"
11815
11816 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11817 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11818 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11819 msgid "Virus"
11820 msgstr "Wirus"
11821
11822 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11823 msgid "Virus Charts"
11824 msgstr "Wirusy"
11825
11826 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11827 msgid "Virus Charts"
11828 msgstr "Wirusy"
11829
11830 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11831 msgid "Virus Detector"
11832 msgstr "Detektor wirusów"
11833
11834 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11835 msgid "Virus Filter"
11836 msgstr "Filtr wirusów"
11837
11838 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11839 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11840 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11841 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11842 msgid "Virus Mails"
11843 msgstr "Zawirusowane"
11844
11845 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11846 msgid "Virus Outbreaks"
11847 msgstr "Epidemie wirusów"
11848
11849 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11850 msgid "Virus Quarantine"
11851 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11852
11853 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11854 msgid "Virus info"
11855 msgstr "Informacje o wirusach"
11856
11857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11858 msgid "Vlan raw device"
11859 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11860
11861 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11862 msgid "Volume"
11863 msgstr "Wolumin"
11864
11865 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11866 msgid "Volume Action"
11867 msgstr "Operacje dyskowe"
11868
11869 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11870 msgid "Volume Details for {0}"
11871 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11872
11873 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11874 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11875 msgid "Volume Statistics"
11876 msgstr "Statystyki woluminów"
11877
11878 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11879 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11880 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11881 msgid "Volume group"
11882 msgstr "Grupa woluminów"
11883
11884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11885 msgid "Votes"
11886 msgstr "Głosy"
11887
11888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11889 msgid "WAL Disk"
11890 msgstr "Dysk WAL"
11891
11892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11893 msgid "WAL size"
11894 msgstr "Rozmiar WAL"
11895
11896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11897 msgid ""
11898 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11899 "change the type you will not be able to go back!"
11900 msgstr ""
11901 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11902 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11903
11904 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11906 msgid "Waiting for second factor."
11907 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11908
11909 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
11910 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11911 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11912
11913 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11914 msgid "Wake-on-LAN"
11915 msgstr "Wake-on-LAN"
11916
11917 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11918 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
11919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1101
11920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11921 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11923 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
11924 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11925 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11926 msgid "Warning"
11927 msgstr "Uwaga"
11928
11929 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11930 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11931 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11932
11933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11934 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11935 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11936
11937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11938 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11939 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11940
11941 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11942 msgid ""
11943 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11944 msgstr ""
11945 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11946 "domen!"
11947
11948 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11949 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11950 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11951 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11952 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11953
11954 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11955 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11956 msgid "Warnings"
11957 msgstr "Ostrzeżenia"
11958
11959 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11960 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11961 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11962
11963 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11964 msgid "WebAuthn"
11965 msgstr "WebAuthn"
11966
11967 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
11968 msgid "WebAuthn Settings"
11969 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11970
11971 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11972 msgid "WebAuthn TFA"
11973 msgstr "WebAuthn TFA"
11974
11975 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
11976 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11977 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11978 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11979
11980 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11981 msgid "Webauthn"
11982 msgstr "WebAuthn"
11983
11984 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11985 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11986 msgid "Webinterface Settings"
11987 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11988
11989 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11990 msgid "Wed"
11991 msgstr "Śr"
11992
11993 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11994 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11995 msgid "Week"
11996 msgstr "tydzień"
11997
11998 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11999 msgid "Weekly"
12000 msgstr "co tydzień"
12001
12002 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
12003 msgid "What"
12004 msgstr "Co"
12005
12006 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12007 msgid "What Objects"
12008 msgstr "Obiekty Co"
12009
12010 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
12011 msgid "When"
12012 msgstr "Kiedy"
12013
12014 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12015 msgid "When Objects"
12016 msgstr "Obiekty Kiedy"
12017
12018 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12019 msgid ""
12020 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12021 "guest start."
12022 msgstr ""
12023 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
12024 "dostępne."
12025
12026 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12027 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12028 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12029 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12030 msgid "Whitelist"
12031 msgstr "Biała lista"
12032
12033 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12034 msgid "Who Objects"
12035 msgstr "Obiekty Kto"
12036
12037 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12038 msgid "Whole month"
12039 msgstr "Cały miesiąc"
12040
12041 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12042 msgid "Whole year"
12043 msgstr "Cały rok"
12044
12045 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12046 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
12047 msgid "Wipe Disk"
12048 msgstr "Wyczyść dysk"
12049
12050 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12051 msgid "Wipe labels and other left-overs"
12052 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
12053
12054 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12055 msgid ""
12056 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12057 "or E-mail addresses."
12058 msgstr ""
12059 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
12060 "lub adresów."
12061
12062 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12063 msgid ""
12064 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12065 "addresses as spam."
12066 msgstr ""
12067 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
12068 "jako spam."
12069
12070 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12071 msgid ""
12072 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12073 "fallback for backup jobs"
12074 msgstr ""
12075 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
12076 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
12077
12078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:395
12079 msgid ""
12080 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12081 "conf is used as fallback"
12082 msgstr ""
12083 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
12084 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
12085
12086 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12087 msgid "Worst"
12088 msgstr "Najgorsze"
12089
12090 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12091 msgid "Would you like to install it now?"
12092 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
12093
12094 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
12095 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
12096 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
12097 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
12098 msgid "Write"
12099 msgstr "Zapis"
12100
12101 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12102 msgid "Write Protect"
12103 msgstr "Ochrona przed zapisem"
12104
12105 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12106 msgid "Write cache"
12107 msgstr "Buforowanie zapisu"
12108
12109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12111 msgid "Write limit"
12112 msgstr "Limit zapisu"
12113
12114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12116 msgid "Write max burst"
12117 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
12118
12119 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
12120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12121 msgid "Writes"
12122 msgstr "Zapis"
12123
12124 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12125 msgid "Wrong file extension"
12126 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
12127
12128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12129 msgid "YB"
12130 msgstr "YB"
12131
12132 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12133 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12134 msgid "Year"
12135 msgstr "rok"
12136
12137 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12138 msgid "Yearly"
12139 msgstr "co rok"
12140
12141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12142 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12143 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12144 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12145 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12146 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12147 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12148 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12149 msgid "Yes"
12150 msgstr "tak"
12151
12152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12153 msgid "YiB"
12154 msgstr "YiB"
12155
12156 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12157 msgid "You are here!"
12158 msgstr "Jesteś tutaj!"
12159
12160 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12161 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12162 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
12163
12164 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12165 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12166 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
12167
12168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12169 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12170 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
12171
12172 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12173 msgid "You get supported updates for {0}"
12174 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
12175
12176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12177 msgid "You get updates for {0}"
12178 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
12179
12180 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12182 msgid "You have at least one node without subscription."
12183 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
12184
12185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12186 msgid ""
12187 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12188 "help for details."
12189 msgstr ""
12190 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
12191 "dokumentacji na stronie."
12192
12193 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12194 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12195 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
12196
12197 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12198 msgid "You need to create an initial config once."
12199 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
12200
12201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12202 msgid ""
12203 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12204 "upgrading."
12205 msgstr ""
12206 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
12207 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
12208
12209 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12210 msgid "Your E-Mail"
12211 msgstr "Twój e-mail"
12212
12213 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12214 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12215 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12216 msgid "Your subscription status is valid."
12217 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
12218
12219 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12220 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12221 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
12222
12223 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12225 msgid "Yubico OTP"
12226 msgstr "Yubico OTP"
12227
12228 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12229 msgid "Yubico OTP Key"
12230 msgstr "Klucz Yubico OTP"
12231
12232 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12233 msgid "ZB"
12234 msgstr "ZB"
12235
12236 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12237 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12238 msgid "ZFS Pool"
12239 msgstr "Pula ZFS"
12240
12241 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12242 msgid "ZFS Storage"
12243 msgstr "Magazyn danych ZFS"
12244
12245 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12246 msgid "ZiB"
12247 msgstr "ZiB"
12248
12249 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12250 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12251 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12252 msgid "Zone"
12253 msgstr "Strefa"
12254
12255 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12256 msgid "Zone {0} on node {1}"
12257 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
12258
12259 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12260 msgid "Zones"
12261 msgstr "Strefy"
12262
12263 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
12264 msgid "all"
12265 msgstr "wszystkie"
12266
12267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12268 msgid "any CD-ROM"
12269 msgstr "dowolny CD-ROM"
12270
12271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12272 msgid "any net"
12273 msgstr "dowolna sieć"
12274
12275 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12276 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12277 msgid "ashift"
12278 msgstr "ashift"
12279
12280 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12281 msgid "auto detect"
12282 msgstr "automatyczne wykrywanie"
12283
12284 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12285 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12286 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12287 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12288 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12289 msgid "average"
12290 msgstr "średnio"
12291
12292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12293 msgid "current"
12294 msgstr "bieżące"
12295
12296 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12297 msgid "dRAID Config"
12298 msgstr "Konfiguracja dRAID"
12299
12300 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12301 msgid "daily"
12302 msgstr "codziennie"
12303
12304 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12305 msgid "day"
12306 msgstr "dzień"
12307
12308 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12309 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12310 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12311 msgid "days"
12312 msgstr "dni"
12313
12314 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12315 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12316 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12317 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12322 msgid "default"
12323 msgstr "domyślnie"
12324
12325 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12326 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12327 msgid "directory"
12328 msgstr "Katalog"
12329
12330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12332 msgid "disabled"
12333 msgstr "wyłączone"
12334
12335 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12336 msgid "dns"
12337 msgstr "DNS"
12338
12339 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12340 msgid "enabled"
12341 msgstr "włączone"
12342
12343 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12344 msgid "fast"
12345 msgstr "szybka"
12346
12347 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12348 msgid "fast and good"
12349 msgstr "szybka i dobra"
12350
12351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12352 msgid "first disk"
12353 msgstr "pierwszy dysk"
12354
12355 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12356 msgid "good"
12357 msgstr "dobra"
12358
12359 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
12360 msgid "group, date or owner"
12361 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12362
12363 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12364 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12365 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12366 msgid "hourly"
12367 msgstr "co godzinę"
12368
12369 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12370 msgid "iSCSI Provider"
12371 msgstr "Dostawca iSCSI"
12372
12373 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12374 msgid "iSCSI Target"
12375 msgstr "Cel iSCSI"
12376
12377 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12378 msgid "in {0}"
12379 msgstr "za {0}"
12380
12381 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:75
12382 msgid "insecure"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12386 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12387 msgid "keep-daily"
12388 msgstr "zachowuj dzienne"
12389
12390 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12391 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12392 msgid "keep-hourly"
12393 msgstr "zachowuj godzinowe"
12394
12395 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12396 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12397 msgid "keep-last"
12398 msgstr "zachowuj ostatnie"
12399
12400 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12401 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12402 msgid "keep-monthly"
12403 msgstr "zachowuj miesięczne"
12404
12405 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12406 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12407 msgid "keep-weekly"
12408 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12409
12410 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12411 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12412 msgid "keep-yearly"
12413 msgstr "zachowuj roczne"
12414
12415 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12416 msgid "keyctl"
12417 msgstr "keyctl"
12418
12419 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12420 msgid "letter"
12421 msgstr "litery"
12422
12423 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:67
12424 msgid "mail.example.com"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12428 msgid "maxcpu"
12429 msgstr "maxcpu"
12430
12431 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12432 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12433 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12434 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12435 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12436 msgid "maximum"
12437 msgstr "maksymalnie"
12438
12439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12440 msgid ""
12441 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12442 msgstr ""
12443 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12444 "nieodnalezionych obiektów."
12445
12446 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12447 msgid "missing"
12448 msgstr "brakujące"
12449
12450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12451 msgid "never"
12452 msgstr "nigdy"
12453
12454 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12455 msgid "new"
12456 msgstr "nowe"
12457
12458 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12459 msgid "no VLAN"
12460 msgstr "brak VLAN"
12461
12462 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12463 msgid "noVNC Settings"
12464 msgstr "Ustawienia noVNC"
12465
12466 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12467 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12468 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12469 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12470 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12471 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12472 msgid "none"
12473 msgstr "brak"
12474
12475 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12476 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12477 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12478 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12479 msgid "none (disabled)"
12480 msgstr "brak (wyłączone)"
12481
12482 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12483 msgid "not installed"
12484 msgstr "nie zainstalowane"
12485
12486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12487 msgid "of {0} CPU(s)"
12488 msgstr "z {0} procesorów"
12489
12490 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12491 msgid "only unicast addresses are allowed"
12492 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12493
12494 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12495 msgid "paravirtualized"
12496 msgstr "parawirtualizacja"
12497
12498 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12499 msgid "peer's link address: {0}"
12500 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12501
12502 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12503 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12504 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12505 msgid "pending"
12506 msgstr "oczekujące"
12507
12508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12509 msgid "privileged only"
12510 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12511
12512 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
12513 msgid "protected"
12514 msgstr "chronione"
12515
12516 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
12517 msgid ""
12518 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12519 msgstr ""
12520 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12521
12522 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12523 msgid "root@$hostname"
12524 msgstr "root@$hostname"
12525
12526 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12527 msgid "running"
12528 msgstr "uruchomione"
12529
12530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12531 msgid "running..."
12532 msgstr "uruchomione..."
12533
12534 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12535 msgid "stopped"
12536 msgstr "zatrzymane"
12537
12538 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12539 msgid "syncing"
12540 msgstr "synchronizacja"
12541
12542 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12543 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12544 msgid "unchanged"
12545 msgstr "brak zmian"
12546
12547 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12548 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12549 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12550 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12551 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12558 msgid "unlimited"
12559 msgstr "bez ograniczeń"
12560
12561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12562 msgid "unprivileged only"
12563 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12564
12565 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12566 msgid "unsafe"
12567 msgstr "niebezpieczne"
12568
12569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12570 msgid "use OSD disk"
12571 msgstr "dysk OSD"
12572
12573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12574 msgid "use OSD/DB disk"
12575 msgstr "dysk OSD/DB"
12576
12577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12583 msgid "use host settings"
12584 msgstr "użyj ustawień hosta"
12585
12586 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:138
12587 msgid "user@example.com"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12591 msgid "verify current password"
12592 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12593
12594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12595 msgid "with options"
12596 msgstr "z opcjami"
12597
12598 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12599 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12600 msgid "xterm.js Settings"
12601 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12602
12603 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12604 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12605 msgid "{0} ({1})"
12606 msgstr "{0} ({1})"
12607
12608 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12609 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12610 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12611
12612 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12613 msgid "{0} Attachments"
12614 msgstr "{0} załączników"
12615
12616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12620 msgid "{0} ID"
12621 msgstr "{0} ID"
12622
12623 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12624 msgid "{0} Item"
12625 msgstr "{0} element"
12626
12627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12628 msgid "{0} Items"
12629 msgstr "{0} elementów"
12630
12631 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12632 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12633 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12634
12635 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12636 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12637 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12638 msgid "{0} days"
12639 msgstr "{0} dni"
12640
12641 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12642 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12643 msgid "{0} hours"
12644 msgstr "{0} godzin"
12645
12646 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12647 msgid "{0} is already configured"
12648 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12649
12650 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12651 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12652 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12653
12654 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12655 msgid "{0} is not initialized."
12656 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12657
12658 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12659 msgid "{0} is not installed on this node."
12660 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12661
12662 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12663 msgid "{0} minutes"
12664 msgstr "{0} minut"
12665
12666 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12667 msgid "{0} months"
12668 msgstr "{0} miesięcy"
12669
12670 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12671 msgid "{0} not installed."
12672 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12673
12674 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
12675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
12676 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12678 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12679 msgid "{0} of {1}"
12680 msgstr "{0} z {1}"
12681
12682 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12683 msgid "{0} on behalf of {1}"
12684 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12685
12686 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12687 msgid "{0} seconds"
12688 msgstr "{0} sekund"
12689
12690 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12691 msgid "{0} successful"
12692 msgstr "{0} udało się"
12693
12694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12695 msgid "{0} takes precedence."
12696 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12697
12698 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12699 msgid "{0} to {1}"
12700 msgstr "{0} do {1}"
12701
12702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
12703 msgid "{0} updates"
12704 msgstr "{0} aktualizacji"
12705
12706 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12707 msgid "{0} weeks"
12708 msgstr "{0} tygodni"
12709
12710 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12711 msgid "{0} years"
12712 msgstr "{0} lat"
12713
12714 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
12715 msgid "{0}% of {1}"
12716 msgstr "{0}% z {1}"
12717
12718 #~ msgid " Network/Time"
12719 #~ msgstr "Sieć/czas"
12720
12721 #~ msgid "(no bootdisk)"
12722 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12723
12724 #~ msgid "1"
12725 #~ msgstr "1"
12726
12727 #, fuzzy
12728 #~ msgid "Add Storages"
12729 #~ msgstr "Przestrzeń"
12730
12731 #~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
12732 #~ msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12733
12734 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12735 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12736
12737 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12738 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12739
12740 #, fuzzy
12741 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12742 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12743
12744 #, fuzzy
12745 #~ msgid ""
12746 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12747 #~ "permanently erase all data."
12748 #~ msgstr ""
12749 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12750 #~ "wszystkie dane VM"
12751
12752 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12753 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12754
12755 #, fuzzy
12756 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12757 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12758
12759 #~ msgid "Automatically"
12760 #~ msgstr "automatycznie"
12761
12762 #~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
12763 #~ msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12764
12765 #, fuzzy
12766 #~ msgid "Blocksize"
12767 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12768
12769 #~ msgid "Boot device"
12770 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12771
12772 #~ msgid "Boot order"
12773 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12774
12775 #, fuzzy
12776 #~ msgid "Bootdisk Size"
12777 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12778
12779 #~ msgid "Bulk Stop"
12780 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12781
12782 #, fuzzy
12783 #~ msgid "CD/DVD"
12784 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12785
12786 #, fuzzy
12787 #~ msgid "CPU Usage"
12788 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12789
12790 #, fuzzy
12791 #~ msgid "CPU usage %"
12792 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12793
12794 #, fuzzy
12795 #~ msgid "CT/VM Resource"
12796 #~ msgstr "Zasoby"
12797
12798 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12799 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12800
12801 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12802 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12803
12804 #, fuzzy
12805 #~ msgid "Ceph Config"
12806 #~ msgstr "Potwierdź"
12807
12808 #, fuzzy
12809 #~ msgid "Clear User name"
12810 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12811
12812 #, fuzzy
12813 #~ msgid "Console (JS)"
12814 #~ msgstr "Konsola"
12815
12816 #, fuzzy
12817 #~ msgid "Create MDS"
12818 #~ msgstr "Utwórz VM"
12819
12820 #~ msgid ""
12821 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12822 #~ msgstr ""
12823 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12824 #~ "'{0}'."
12825
12826 #, fuzzy
12827 #~ msgid "Datacenter Health"
12828 #~ msgstr "Datacenter"
12829
12830 #~ msgid "Day of week"
12831 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12832
12833 #~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
12834 #~ msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
12835
12836 #~ msgid "Dns prefix"
12837 #~ msgstr "Prefiks DNS"
12838
12839 #~ msgid "Dns server"
12840 #~ msgstr "Serwer DNS"
12841
12842 #~ msgid "Do not use any proxy"
12843 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12844
12845 #, fuzzy
12846 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12847 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12848
12849 #, fuzzy
12850 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12851 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12852
12853 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12854 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12855
12856 #, fuzzy
12857 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12858 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12859
12860 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12861 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12862
12863 #, fuzzy
12864 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12865 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12866
12867 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12868 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12869
12870 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12871 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12872
12873 #, fuzzy
12874 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12875 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12876
12877 #, fuzzy
12878 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12879 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12880
12881 #, fuzzy
12882 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12883 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12884
12885 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12886 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12887
12888 #, fuzzy
12889 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12890 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12891
12892 #, fuzzy
12893 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12894 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12895
12896 #, fuzzy
12897 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12898 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12899
12900 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12901 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12902
12903 #, fuzzy
12904 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12905 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12906
12907 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12908 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12909
12910 #, fuzzy
12911 #~ msgid "Download .zip"
12912 #~ msgstr "Pobierz"
12913
12914 #~ msgid "Download Files"
12915 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12916
12917 #, fuzzy
12918 #~ msgid "Eject media"
12919 #~ msgstr "Usuń dane"
12920
12921 #~ msgid "Email"
12922 #~ msgstr "E-mail"
12923
12924 #~ msgid "Email notification"
12925 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12926
12927 #, fuzzy
12928 #~ msgid "Enable DHCP"
12929 #~ msgstr "Włącz"
12930
12931 #, fuzzy
12932 #~ msgid "Enable NDP"
12933 #~ msgstr "Włącz"
12934
12935 #~ msgid ""
12936 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12937 #~ "client where the decryption key is located."
12938 #~ msgstr ""
12939 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12940 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12941
12942 #~ msgid "Enter your user name"
12943 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12944
12945 #, fuzzy
12946 #~ msgid "Erase"
12947 #~ msgstr "Usuń dane"
12948
12949 #, fuzzy
12950 #~ msgid "Erase Media"
12951 #~ msgstr "Usuń dane"
12952
12953 #~ msgid "Estranged"
12954 #~ msgstr "Oddzielny"
12955
12956 #, fuzzy
12957 #~ msgid "External Gateway Peers"
12958 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12959
12960 #~ msgid "Failover Domain"
12961 #~ msgstr "domena Failover"
12962
12963 #~ msgid "Gateway Nodes"
12964 #~ msgstr "Węzły bramy"
12965
12966 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12967 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12968
12969 #~ msgid "Gotify"
12970 #~ msgstr "Gotify"
12971
12972 #~ msgid "Group Name"
12973 #~ msgstr "Nazwa grupy"
12974
12975 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12976 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12977
12978 #, fuzzy
12979 #~ msgid "Host device name"
12980 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12981
12982 #, fuzzy
12983 #~ msgid "Host ifname"
12984 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12985
12986 #, fuzzy
12987 #~ msgid "IOMMU group"
12988 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
12989
12990 #, fuzzy
12991 #~ msgid "IPv6 address"
12992 #~ msgstr "adress IP"
12993
12994 #~ msgid "Ipams"
12995 #~ msgstr "IPAM"
12996
12997 #~ msgid "Last transition"
12998 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12999
13000 #~ msgid "Local Time"
13001 #~ msgstr "Czas lokalny"
13002
13003 #~ msgid "MAC Address"
13004 #~ msgstr "Adres MAC"
13005
13006 #, fuzzy
13007 #~ msgid "Maximum memory"
13008 #~ msgstr "Pamięć"
13009
13010 #, fuzzy
13011 #~ msgid "Memory (MB)"
13012 #~ msgstr "Pamięć"
13013
13014 #, fuzzy
13015 #~ msgid "Migrate All VMs"
13016 #~ msgstr "Migracja"
13017
13018 #~ msgid "Minimum Severity"
13019 #~ msgstr "Minimalny poziom"
13020
13021 #, fuzzy
13022 #~ msgid "Minimum replicas"
13023 #~ msgstr "Pamięć"
13024
13025 #, fuzzy
13026 #~ msgid "Mode {0}"
13027 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
13028
13029 #~ msgid "No Snapshots found"
13030 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
13031
13032 #~ msgid "No Volume Groups found"
13033 #~ msgstr "brak grup woluminów"
13034
13035 #~ msgid "No endpoint selected"
13036 #~ msgstr "nie wybrano odbiorcy"
13037
13038 #~ msgid "Node Fencing"
13039 #~ msgstr "Izolowanie węzłów"
13040
13041 #~ msgid "Node Resources"
13042 #~ msgstr "Zasoby węzła"
13043
13044 #~ msgid ""
13045 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
13046 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
13047 #~ "sooner!"
13048 #~ msgstr ""
13049 #~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
13050 #~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
13051 #~ "aktualizacje wcześniej!"
13052
13053 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
13054 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
13055
13056 #~ msgid ""
13057 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
13058 #~ "Please use the client to do this."
13059 #~ msgstr ""
13060 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
13061 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
13062
13063 #, fuzzy
13064 #~ msgid "Notfiy User"
13065 #~ msgstr "Użytkownik"
13066
13067 #~ msgid "Notification Group"
13068 #~ msgstr "Grupa"
13069
13070 #~ msgid "Notification Target"
13071 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13072
13073 #~ msgid "Notification target"
13074 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13075
13076 #~ msgid "Notify never"
13077 #~ msgstr "nie powiadamiaj"
13078
13079 #~ msgid "Notify via"
13080 #~ msgstr "Powiadomienia przez"
13081
13082 #, fuzzy
13083 #~ msgid "Number of replicas"
13084 #~ msgstr "Uzytkownicy"
13085
13086 #~ msgid "Only Errors"
13087 #~ msgstr "Tylko błędy"
13088
13089 #~ msgid "OpenVZ Container"
13090 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13091
13092 #, fuzzy
13093 #~ msgid "OpenVZ template"
13094 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13095
13096 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
13097 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
13098
13099 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
13100 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
13101
13102 #~ msgid "Other OS types"
13103 #~ msgstr "Inne OS"
13104
13105 #~ msgid "Package Updates"
13106 #~ msgstr "Aktualizacje pakietów"
13107
13108 #, fuzzy
13109 #~ msgid "Passsword"
13110 #~ msgstr "Hasło"
13111
13112 #~ msgid "Purge"
13113 #~ msgstr "Wyczyść"
13114
13115 #~ msgid "Purge ACLs"
13116 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
13117
13118 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
13119 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
13120
13121 #~ msgid "Read Limit"
13122 #~ msgstr "Limit odczytu"
13123
13124 #~ msgid "Register U2F Device"
13125 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
13126
13127 #, fuzzy
13128 #~ msgid "Remove Vanished"
13129 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
13130
13131 #, fuzzy
13132 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
13133 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
13134
13135 #, fuzzy
13136 #~ msgid "Removed Bytes"
13137 #~ msgstr "Usuń"
13138
13139 #~ msgid "Restarts"
13140 #~ msgstr "Restarty"
13141
13142 #, fuzzy
13143 #~ msgid "Ring 0 Address"
13144 #~ msgstr "adress IP"
13145
13146 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
13147 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
13148
13149 #~ msgid "Sendmail"
13150 #~ msgstr "Sendmail"
13151
13152 #~ msgid "Server Resources"
13153 #~ msgstr "Zasoby serwera"
13154
13155 #, fuzzy
13156 #~ msgid "Shell (JS)"
13157 #~ msgstr "Shell"
13158
13159 #~ msgid "Skip verified snapshots"
13160 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
13161
13162 #, fuzzy
13163 #~ msgid "Start All VMs"
13164 #~ msgstr "Migracja"
13165
13166 #, fuzzy
13167 #~ msgid "Start GC"
13168 #~ msgstr "Uruchom"
13169
13170 #, fuzzy
13171 #~ msgid "Started"
13172 #~ msgstr "Uruchom"
13173
13174 #~ msgid "Storage View"
13175 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
13176
13177 #~ msgid "Store"
13178 #~ msgstr "Magazyn"
13179
13180 #, fuzzy
13181 #~ msgid "Swap (MB)"
13182 #~ msgstr "Swap"
13183
13184 #~ msgid "SyncJob"
13185 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
13186
13187 #~ msgid "Terms of Service"
13188 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
13189
13190 #~ msgid "Theme"
13191 #~ msgstr "Motyw"
13192
13193 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
13194 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
13195
13196 #~ msgid ""
13197 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13198 #~ "follow the instructions."
13199 #~ msgstr ""
13200 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
13201 #~ "dalsze polecenia."
13202
13203 #, fuzzy
13204 #~ msgid "Toggle Theme"
13205 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
13206
13207 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13208 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
13209
13210 #, fuzzy
13211 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
13212 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
13213
13214 #~ msgid "Unkown"
13215 #~ msgstr "nieznane"
13216
13217 #, fuzzy
13218 #~ msgid "Unused Mount Point"
13219 #~ msgstr "Zamontuj"
13220
13221 #~ msgid "Uploading file..."
13222 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
13223
13224 #~ msgid "Url"
13225 #~ msgstr "URL"
13226
13227 #~ msgid "User(s)"
13228 #~ msgstr "Użytkownicy"
13229
13230 #, fuzzy
13231 #~ msgid "Userid"
13232 #~ msgstr "Użytkownik"
13233
13234 #, fuzzy
13235 #~ msgid "VM protection"
13236 #~ msgstr "Katalog"
13237
13238 #~ msgid "Verification Code"
13239 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
13240
13241 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13242 #~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
13243
13244 #~ msgid "Vnet"
13245 #~ msgstr "Vnet"
13246
13247 #~ msgid "Vnets"
13248 #~ msgstr "Vnet"
13249
13250 #~ msgid "Wake on LAN"
13251 #~ msgstr "Wake on LAN"
13252
13253 #~ msgid "WebAuthn "
13254 #~ msgstr "WebAuthn"
13255
13256 #~ msgid "Working"
13257 #~ msgstr "Działa"
13258
13259 #, fuzzy
13260 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
13261 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13262
13263 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13264 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13265
13266 #~ msgid "api key"
13267 #~ msgstr "klucz API"
13268
13269 #, fuzzy
13270 #~ msgid "restricted"
13271 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
13272
13273 #, fuzzy
13274 #~ msgid "version"
13275 #~ msgstr "Wersja"
13276
13277 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13278 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"
13279
13280 #~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
13281 #~ msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"