]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:17+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20
21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
24
25 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
26 msgid ".tar.zst"
27 msgstr ".tar.zst"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
30 msgid ".zip"
31 msgstr ".zip"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
34 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
35 msgid "/some/path"
36 msgstr "/jakaś/ścieżka"
37
38 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
39 msgid "5 Minutes"
40 msgstr "5 minut"
41
42 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
43 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
44 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
45
46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
47 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
48 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
49
50 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 msgid ""
52 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 msgstr ""
54 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
55 "zrestartować"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 msgid ""
59 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
60 "intended."
61 msgstr ""
62 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
63 "chodziło."
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
66 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
70 msgid "ACL"
71 msgstr "ACL"
72
73 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
74 msgid "ACME Accounts"
75 msgstr "Konta ACME"
76
77 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
78 msgid "ACME Accounts/Challenges"
79 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
82 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
83 msgid "ACME Directory"
84 msgstr "Katalog ACME"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
88 msgid "ACPI support"
89 msgstr "Obsługa ACPI"
90
91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
92 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
93 msgid "ACR Values"
94 msgstr "Wartości ACR"
95
96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
98 msgid "API Data"
99 msgstr "Dane API"
100
101 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
102 msgid "API Key"
103 msgstr "Klucz API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
116 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 msgid "API Token"
121 msgstr "Klucz API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
127 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129 msgid "API Token Permission"
130 msgstr "Uprawnienia klucza API"
131
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 msgid "API Tokens"
137 msgstr "Klucze API"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144 msgid ""
145 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146 "interface!"
147 msgstr ""
148 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
149 "przeglądarkę!"
150
151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 msgid "API token"
153 msgstr "Klucz API"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156 msgid "APT Repositories"
157 msgstr "Repozytoria APT"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 msgid "Abort"
161 msgstr "Anuluj"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
165 msgid "Accept TOS"
166 msgstr "Zaakceptuj warunki"
167
168 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170 msgid "Access Control"
171 msgstr "Kontrola dostępu"
172
173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
174 msgid "Access Mode in CT"
175 msgstr ""
176
177 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
178 msgid "Access mode has to be an octal number"
179 msgstr ""
180
181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
182 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
183 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244
184 msgid "Account"
185 msgstr "Konto"
186
187 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
188 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
189 msgid "Account Name"
190 msgstr "Nazwa konta"
191
192 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
193 msgid "Account attribute name"
194 msgstr "Atrybut nazwy konta"
195
196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
197 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
198 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
199 msgid "Accounts"
200 msgstr "Konta"
201
202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
203 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
204 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
205 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
206 msgid "Action"
207 msgstr "Akcja"
208
209 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
210 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
211 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
212
213 #: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
214 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
215 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
216
217 #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
218 msgid "Action '{0}' successful"
219 msgstr "Akcja '{0}' udana"
220
221 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
222 msgid "Action Objects"
223 msgstr "Obiekty Akcja"
224
225 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
226 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
227 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
228 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
229 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
230 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
231 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
232 msgid "Actions"
233 msgstr "Akcje"
234
235 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
236 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
238 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
239 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
240 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
241 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
242 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
243 msgid "Active"
244 msgstr "Aktywne"
245
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
247 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
248 msgid "Active Directory Server"
249 msgstr "Serwer Active Directory"
250
251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
254 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
255 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
256 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
257 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
258 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
259 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
262 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
263 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
264 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
265 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
267 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
268 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
269 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
270 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
271 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
272 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
273 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
274 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
275 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
276 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131
277 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
278 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
279 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
280 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
281 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
282 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
283 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
286 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671
287 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
288 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
290 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
291 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
292 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
293 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
294 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
295 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
296 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
297 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
298 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
299 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
300 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
301 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
302 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
303 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
304 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
305 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
306 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
307 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
308 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
309 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
310 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
311 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
312 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
313 msgid "Add"
314 msgstr "Dodaj"
315
316 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
317 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742
318 msgid "Add ACME Account"
319 msgstr "Dodaj konto ACME"
320
321 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
322 msgid "Add Datastore"
323 msgstr "Dodaj magazyn"
324
325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
326 msgid "Add EFI Disk"
327 msgstr "Dodaj dysk EFI"
328
329 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
330 msgid "Add NS"
331 msgstr "Dodaj NS"
332
333 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
334 msgid "Add Remote"
335 msgstr "Dodaj zdalne konto"
336
337 #: pmg-gui/js/Utils.js:703
338 #, fuzzy
339 msgid "Add Separator"
340 msgstr "Dodaj magazyn"
341
342 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
343 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
344 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
345 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
346 msgid "Add Storage"
347 msgstr "Dodaj magazyn danych"
348
349 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
350 msgid "Add TLS received header"
351 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
352
353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
354 msgid "Add TPM"
355 msgstr "Dodaj TPM"
356
357 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
358 msgid "Add Tag"
359 msgstr "Dodaj tag"
360
361 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
362 msgid "Add Tape"
363 msgstr "Dodaj taśmę"
364
365 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
366 msgid "Add USB mapping"
367 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
368
369 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
370 msgid "Add a TOTP login factor"
371 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
372
373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
374 msgid "Add a Webauthn login token"
375 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
376
377 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
378 msgid "Add a Yubico OTP key"
379 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
382 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
383 msgstr "Dodaj dysk do sterowników VirtIO"
384
385 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
386 msgid "Add as"
387 msgstr "Dodaj jako"
388
389 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
390 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
391 msgid "Add as Datastore"
392 msgstr "Dodaj jako magazyn"
393
394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
396 msgid "Add as Storage"
397 msgstr "Dodaj jako magazyn"
398
399 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
400 msgid "Add exclude"
401 msgstr ""
402
403 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
404 msgid "Add include"
405 msgstr ""
406
407 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
408 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
409 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
410
411 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
412 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
413 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
414
415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
416 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
417 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
418
419 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
420 msgid "Additional Recipient(s)"
421 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
422
423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
424 msgid ""
425 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
426 "Monitor tab."
427 msgstr ""
428 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
429 "chwili w sekcji Monitory."
430
431 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
434 msgid "Address"
435 msgstr "adres"
436
437 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
438 msgid "Addresses"
439 msgstr "adresy"
440
441 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
442 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
443 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
444
445 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
446 msgid "Administration"
447 msgstr "Administracja"
448
449 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
450 msgid "Administrator"
451 msgstr "Administrator"
452
453 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
454 msgid "Administrator EMail"
455 msgstr "E-mail administratora"
456
457 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
459 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:592
460 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
461 msgid "Advanced"
462 msgstr "Zaawansowane"
463
464 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
465 msgid "Advertise Subnets"
466 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
467
468 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
469 msgid "Alert Flags"
470 msgstr "Flagi alarmowe"
471
472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
473 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
474 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
475 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
478 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
479 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
480 msgid "Alias"
481 msgstr "Aliasy sieciowe"
482
483 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
486 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
487 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
488 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517
490 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
491 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
492 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
493 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
494 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
495 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
496 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
497 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
498 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
499 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
500 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
501 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
502 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
503 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
504 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
505 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
506 msgid "All"
507 msgstr "wszystkie"
508
509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
510 msgid "All Cores"
511 msgstr "Wszystkie rdzenie"
512
513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
514 msgid "All Functions"
515 msgstr "Wszystkie funkcje"
516
517 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170
518 msgid "All OK"
519 msgstr "wszystko OK"
520
521 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1166
522 msgid "All OK (old)"
523 msgstr "wszystko OK (stare)"
524
525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
526 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
527 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
528
529 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
530 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
531 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
532
533 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
534 msgid "All data on the device will be lost!"
535 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
536
537 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
538 msgid "All except {0}"
539 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
540
541 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1185
542 msgid "All failed"
543 msgstr "wszystko błędne"
544
545 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
546 #, fuzzy
547 msgid "All match"
548 msgstr "wszystkie reguły pasują"
549
550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
551 msgid "All rules match"
552 msgstr "wszystkie reguły pasują"
553
554 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
555 msgid "Allocated"
556 msgstr "Zajęte"
557
558 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
559 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
560 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
561 msgid "Allocation Policy"
562 msgstr "Reguły rozmieszczania"
563
564 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
565 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
566 msgid "Allow HREFs"
567 msgstr "Zezwalaj na HREF"
568
569 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
570 msgid "Allow local disk migration"
571 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
572
573 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
574 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
575 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
576 msgid "Allowed characters"
577 msgstr "Dozwolone znaki"
578
579 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
580 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
581 msgid "Alphabetical"
582 msgstr "Alfabetycznie"
583
584 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
585 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
586 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
587 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
588 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
589 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
590 msgid "Always"
591 msgstr "zawsze"
592
593 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
594 msgid "An absolute path"
595 msgstr "ścieżka bezwzględna"
596
597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
598 msgid "An error occurred during token registration."
599 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
600
601 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107
602 msgid "Anonymous Search"
603 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
604
605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
606 msgid "Any"
607 msgstr "dowolne"
608
609 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
610 #, fuzzy
611 msgid "Any matches"
612 msgstr "dowolna reguła pasuje"
613
614 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
615 msgid "Any rule matches"
616 msgstr "dowolna reguła pasuje"
617
618 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
619 msgid "Applies to new edits"
620 msgstr "w nowych edycjach"
621
622 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
623 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
624 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
625 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
626 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
627 msgid "Apply"
628 msgstr "Zastosuj"
629
630 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
631 msgid "Apply Always"
632 msgstr "Stosuj zawsze"
633
634 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
635 msgid "Apply Configuration"
636 msgstr "Zastosuj zmiany"
637
638 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
639 msgid "Apply Custom Scores"
640 msgstr "Zastosuj własną punktację"
641
642 #: pmg-gui/js/Utils.js:856
643 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
644 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
645
646 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
647 msgid "Apply on all Networks"
648 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
649
650 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
651 msgid "Arabic"
652 msgstr "arabski"
653
654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
655 msgid "Architecture"
656 msgstr "Architektura"
657
658 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
659 msgid "Archive Filter"
660 msgstr "Filtr archiwów"
661
662 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
663 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
664 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
665
666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
668 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
669 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
670
671 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
672 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
673 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
674
675 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
676 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
677 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
678
679 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
680 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
681 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
682 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
683
684 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
685 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
686 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
687
688 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
689 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
690 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
691
692 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
693 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
694 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
695
696 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
697 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
698 msgstr "Na pewno chcesz usunąć mapowanie DHCP {0}"
699
700 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
701 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
702 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
703 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
708 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
709 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
710 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
711
712 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
713 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
714 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
715
716 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
717 #, fuzzy
718 msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
719 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
720
721 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
722 #, fuzzy
723 msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
724 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
725
726 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
727 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
728 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
729
730 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
731 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
732 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
733
734 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
735 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
736 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
737 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
738
739 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
740 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
741 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
742 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
743
744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
745 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
746 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
747
748 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
749 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
750 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
751
752 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
753 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
754 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
757 msgid "Assigned to LVs"
758 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
761 msgid ""
762 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
763 msgstr ""
764 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
765 "hasło."
766
767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
768 msgid "Async IO"
769 msgstr "Asynchroniczne IO"
770
771 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
772 #, fuzzy
773 msgid "At least one does not match"
774 msgstr "przynajmniej jedna reguła nie pasuje"
775
776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
777 msgid "At least one rule does not match"
778 msgstr "przynajmniej jedna reguła nie pasuje"
779
780 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
781 msgid "Attach orig. Mail"
782 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
783
784 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
785 msgid "Attachment Quarantine"
786 msgstr "Kwarantanna załączników"
787
788 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
789 msgid "Attachments"
790 msgstr "Załączniki"
791
792 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
793 msgid "Attribute"
794 msgstr "Atrybut"
795
796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
800 msgid "Audio Device"
801 msgstr "Karta dźwiękowa"
802
803 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
804 msgid "Auditor"
805 msgstr "Audytor"
806
807 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
808 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
809 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
810 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
811 msgid "Auth ID"
812 msgstr "Użytkownik"
813
814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
816 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
817 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
818 msgid "Auth-Provider Default"
819 msgstr "domyślne wystawcy"
820
821 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
822 msgid "Authenticate"
823 msgstr "Uwierzytelnij"
824
825 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
826 msgid "Authentication mode"
827 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
828
829 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
830 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
831 msgid "Author"
832 msgstr "Autor"
833
834 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
835 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
836 msgid "Auto"
837 msgstr "Auto"
838
839 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
840 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
841 msgid "Auto-fill"
842 msgstr "Wypełnij automatycznie"
843
844 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
845 msgid "Auto-generate a client encryption key"
846 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
847
848 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
849 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
850 msgid "Autocreate Users"
851 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
852
853 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
854 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303
855 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
856 msgid "Autogenerate"
857 msgstr "Automatyczna generacja"
858
859 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
860 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
861 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
862
863 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
864 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
865 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
867 msgid "Automatic"
868 msgstr "Automatycznie"
869
870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
871 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
872 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
873
874 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
875 msgid "Autoscale Mode"
876 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
877
878 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
879 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
880 msgid "Autostart"
881 msgstr "Autostart"
882
883 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
884 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
885 msgid "Avail"
886 msgstr "dostępne"
887
888 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
889 msgid "Available"
890 msgstr "Dostępne"
891
892 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
893 msgid "Available Objects"
894 msgstr "Dostępne obiekty"
895
896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
897 msgid "Available recovery keys: {0}"
898 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
899
900 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
901 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
902 msgid "Avg. Mail Processing Time"
903 msgstr "Średni czas przetwarzania"
904
905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
906 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
907 msgid "B"
908 msgstr "B"
909
910 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
911 msgid "BCC"
912 msgstr "Ukryta kopia"
913
914 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
915 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
916 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
917 msgid "Back"
918 msgstr "Wstecz"
919
920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
921 msgid "Back Address"
922 msgstr "Adres wewnętrzny"
923
924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
925 msgid "Backend Driver"
926 msgstr "Sterownik"
927
928 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
929 msgid "Background"
930 msgstr "Tło"
931
932 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
933 msgid "Backing Path"
934 msgstr "Ścieżka przechowywania"
935
936 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
937 msgid "Backscatter Score"
938 msgstr "Punktacja backscatterów"
939
940 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
941 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
942 #: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
948 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
949 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
950 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
951 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
952 msgid "Backup"
953 msgstr "Kopia zapasowa"
954
955 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
956 msgid "Backup Count"
957 msgstr "Liczba kopii"
958
959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
960 msgid "Backup Details"
961 msgstr "Szczegóły kopii"
962
963 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:925
964 msgid "Backup Group"
965 msgstr "Grupa kopii"
966
967 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
968 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
969 msgid "Backup Groups"
970 msgstr "Grupy kopii"
971
972 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
973 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
974 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
975 msgid "Backup Job"
976 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
977
978 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
979 msgid "Backup Jobs"
980 msgstr "Kopie zapasowe"
981
982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:474
983 msgid "Backup Notes"
984 msgstr "Notatki"
985
986 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
987 msgid "Backup Now"
988 msgstr "Utwórz kopię"
989
990 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
991 msgid "Backup Restore"
992 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
995 msgid "Backup Retention"
996 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
997
998 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
999 msgid "Backup Server"
1000 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
1001
1002 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
1003 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
1004 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
1005 msgid "Backup Time"
1006 msgstr "Czas wykonania"
1007
1008 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
1009 msgid "Backup content type not available for this storage."
1010 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
1011
1012 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
1013 msgid "Backup now"
1014 msgstr "Utwórz kopię"
1015
1016 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
1017 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
1018 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
1019
1020 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
1021 msgid "Backup/Restore"
1022 msgstr "Kopia zapasowa"
1023
1024 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
1025 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
1026 msgid "Backups"
1027 msgstr "Kopie zapasowe"
1028
1029 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
1030 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
1031 msgid "Bad Chunks"
1032 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
1033
1034 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
1035 msgid "Bad Request"
1036 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
1037
1038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
1039 msgid "Ballooning Device"
1040 msgstr "Dynamiczna alokacja"
1041
1042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
1043 msgid "Bandwidth"
1044 msgstr "Przepustowość"
1045
1046 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1047 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
1048 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
1049 msgid "Bandwidth Limit"
1050 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
1051
1052 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
1053 msgid "Bandwidth Limits"
1054 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
1055
1056 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
1057 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
1058 msgid "Barcode Label"
1059 msgstr "Etykietka paskowa"
1060
1061 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
1062 msgid "Barcode-Label Media"
1063 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
1064
1065 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1066 msgid "Base DN"
1067 msgstr "Bazowa domena"
1068
1069 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1070 msgid "Base DN for Groups"
1071 msgstr "Bazowa domena dla grup"
1072
1073 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
1074 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1075 msgid "Base Domain Name"
1076 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1077
1078 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1079 msgid "Base storage"
1080 msgstr "Główny magazyn danych"
1081
1082 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1083 msgid "Base volume"
1084 msgstr "Główny wolumin"
1085
1086 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1087 msgid "Basic"
1088 msgstr "Podstawowe"
1089
1090 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1091 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1092 msgid "Batch Size (b)"
1093 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
1094
1095 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1096 msgid "Before Queue Filtering"
1097 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
1098
1099 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115
1100 msgid "Bind Domain Name"
1101 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1102
1103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133
1104 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1105 msgid "Bind Password"
1106 msgstr "Hasło (bind)"
1107
1108 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1109 msgid "Bind User"
1110 msgstr "Użytkownik (bind)"
1111
1112 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1113 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1114 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1115 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1116 msgid "Blacklist"
1117 msgstr "Czarna lista"
1118
1119 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:69
1120 msgid "Block Device"
1121 msgstr "Urządzenie blokowe"
1122
1123 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1124 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1125 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1126 msgid "Block Size"
1127 msgstr "Rozmiar bloku"
1128
1129 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1130 msgid "Block encrypted archives and documents"
1131 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1132
1133 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1134 msgid "Body"
1135 msgstr "Treść"
1136
1137 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1138 msgid "Bond Mode"
1139 msgstr "Tryb agregacji"
1140
1141 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
1142 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
1143 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
1144 msgid "Boot Mode"
1145 msgstr "Tryb uruchamiania"
1146
1147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1149 msgid "Boot Order"
1150 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1151
1152 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1153 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1154 msgid "Bootdisk size"
1155 msgstr "Rozmiar dysku"
1156
1157 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1158 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1159 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1160 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1161 msgid "Bounces"
1162 msgstr "Odbite"
1163
1164 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1166 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1168 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
1169 msgid "Bridge"
1170 msgstr "Mostek"
1171
1172 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1173 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1174 msgid "Bridge ports"
1175 msgstr "Porty"
1176
1177 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1050
1178 msgid "Browse"
1179 msgstr "Przeglądaj"
1180
1181 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1182 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1183 msgid "Bucket"
1184 msgstr "Pojemnik"
1185
1186 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1187 msgid "Build time"
1188 msgstr "Data kompilacji"
1189
1190 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
1191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
1192 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1193 msgid "Built-In"
1194 msgstr "Wbudowana"
1195
1196 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
1197 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
1198 msgid "Built-In (modified)"
1199 msgstr "Wbudowany (zmodyfikowany)"
1200
1201 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1202 msgid "Bulk Actions"
1203 msgstr "Operacje masowe"
1204
1205 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1206 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1207 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1208 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1209 msgid "Bulk Migrate"
1210 msgstr "Masowa migracja"
1211
1212 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1213 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1214 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1215 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1216 msgid "Bulk Shutdown"
1217 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1218
1219 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1220 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1221 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1222 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1223 msgid "Bulk Start"
1224 msgstr "Masowe uruchomienie"
1225
1226 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1227 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1228 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1229 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1230 msgid "Bulk Suspend"
1231 msgstr "Masowe wstrzymanie"
1232
1233 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
1234 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1235 msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery"
1236
1237 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
1238 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1239 msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery"
1240
1241 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
1242 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1243 msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery"
1244
1245 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1246 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1247 msgid "Burst In"
1248 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1249
1250 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1251 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1252 msgid "Burst Out"
1253 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1254
1255 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1256 msgid "Bus/Device"
1257 msgstr "Kanał/urządzenie"
1258
1259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1260 msgid "Busy"
1261 msgstr "Zajęty"
1262
1263 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924
1264 msgid ""
1265 "CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
1266 "drive in the 'Advanced' tab."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1271 msgid "CD/DVD Drive"
1272 msgstr "Napęd CD/DVD"
1273
1274 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715
1275 #, fuzzy
1276 msgid "CD/DVD Drives"
1277 msgstr "Napęd CD/DVD"
1278
1279 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1280 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1281 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
1282 msgid "CIDR"
1283 msgstr "CIDR"
1284
1285 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1287 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1288 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
1291 msgid "CPU"
1292 msgstr "CPU"
1293
1294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1295 msgid "CPU Affinity"
1296 msgstr "Afiniczność CPU"
1297
1298 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508
1299 #, fuzzy
1300 msgid "CPU Type"
1301 msgstr "Typ systemu"
1302
1303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1305 msgid "CPU limit"
1306 msgstr "Limit CPU"
1307
1308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1310 msgid "CPU units"
1311 msgstr "Jednostki CPU"
1312
1313 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1314 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1315 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1316 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1317 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1318 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1319 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1320 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1321 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1322 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1323 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1324 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1325 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
1326 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1327 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
1328 msgid "CPU usage"
1329 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1330
1331 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1332 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1333 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
1334 msgid "CPU(s)"
1335 msgstr "Procesory"
1336
1337 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1338 msgid "CRM State"
1339 msgstr "Stan CRM"
1340
1341 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1342 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1343 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
1344 msgid "CT"
1345 msgstr "Kontener"
1346
1347 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
1348 msgid "CT Templates"
1349 msgstr "Szablony CT"
1350
1351 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
1352 msgid "CT Volumes"
1353 msgstr "Dyski CT"
1354
1355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1356 msgid "Cache"
1357 msgstr "Buforowanie"
1358
1359 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1360 msgid "Cancel Edit"
1361 msgstr "Anuluj edycję"
1362
1363 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1364 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1365 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1366
1367 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1368 msgid "Cannot find USB device {0}"
1369 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1370
1371 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1372 msgid "Cannot remove disk image."
1373 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1374
1375 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1376 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1377 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1378
1379 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1380 msgid "Cannot use reserved pool name"
1381 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1382
1383 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1384 msgid "Capacity"
1385 msgstr "Pojemność"
1386
1387 #: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
1388 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1389 msgid "Cartridge Memory"
1390 msgstr "Pamięć kasety"
1391
1392 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1393 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1394 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1395 msgid "Case-Sensitive"
1396 msgstr "Wielkość liter"
1397
1398 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1399 msgid "Catalan"
1400 msgstr "kataloński"
1401
1402 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
1403 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1404 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
1405 msgid "Catalog"
1406 msgstr "Katalog"
1407
1408 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1409 msgid "Catalog Media"
1410 msgstr "Katalog nośników"
1411
1412 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
1413 msgid ""
1414 "Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
1415 "any option besides 'Any matches'."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
1419 msgid "Ceph Pool"
1420 msgstr "Pula Cepha"
1421
1422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1423 msgid "Ceph Version"
1424 msgstr "Wersja Cepha"
1425
1426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1427 msgid "Ceph cluster configuration"
1428 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1429
1430 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1431 msgid "Ceph in the cluster"
1432 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1433
1434 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1435 msgid "Ceph version to install"
1436 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1437
1438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1439 msgid "CephFS"
1440 msgstr "CephFS"
1441
1442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1444 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1445 msgid "Certificate"
1446 msgstr "Certyfikat"
1447
1448 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1449 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1450 msgid "Certificate Chain"
1451 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1452
1453 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1454 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1455 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1456 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1457 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1458 msgid "Certificates"
1459 msgstr "Certyfikaty"
1460
1461 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1462 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1463 msgid "Challenge Plugins"
1464 msgstr "Wtyczki"
1465
1466 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1467 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363
1468 msgid "Challenge Type"
1469 msgstr "Typ wtyczki"
1470
1471 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1472 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1473 msgid "Change Owner"
1474 msgstr "Zmień właściciela"
1475
1476 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
1477 msgid "Change Password"
1478 msgstr "Zmień hasło"
1479
1480 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1481 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1482 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373
1483 msgid "Change Protection"
1484 msgstr "Zmień ochronę"
1485
1486 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
1487 msgid "Change global Ceph flags"
1488 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1489
1490 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1317
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Change owner"
1493 msgstr "Zmień właściciela"
1494
1495 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1001
1496 msgid "Change owner of '{0}'"
1497 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1498
1499 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012
1500 msgid "Change protection of '{0}'"
1501 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1502
1503 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1504 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1505 msgid "Changelog"
1506 msgstr "Lista zmian"
1507
1508 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
1509 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1510 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1511 msgid "Changer"
1512 msgstr "Zmieniacz"
1513
1514 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1515 msgid "Changers"
1516 msgstr "Zmieniacze"
1517
1518 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1519 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1520 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1521
1522 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1523 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1524 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1525
1526 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1527 msgid "Channel"
1528 msgstr "Kanał"
1529
1530 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:70
1531 msgid "Character Device"
1532 msgstr "Urządzenie znakowe"
1533
1534 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1535 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1536 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
1537 msgid "Check"
1538 msgstr "Sprawdź"
1539
1540 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1541 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1542 msgid "Check connection"
1543 msgstr "Sprawdź połączenie"
1544
1545 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1546 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1547 msgid "Checksum"
1548 msgstr "Suma kontrolna"
1549
1550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1551 msgid "Chinese (Simplified)"
1552 msgstr "chiński (uproszczony)"
1553
1554 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1555 msgid "Chinese (Traditional)"
1556 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1557
1558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1560 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1561 msgid "Choose Device"
1562 msgstr "Wybierz urządzenie"
1563
1564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1565 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1566 msgid "Choose Port"
1567 msgstr "Wybierz port"
1568
1569 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1570 msgid ""
1571 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1572 "Container."
1573 msgstr ""
1574 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1575
1576 #: proxmox-backup/www/Utils.js:741
1577 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
1578 msgid "Chunk Order"
1579 msgstr "Kolejność części"
1580
1581 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1582 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1583 msgid "Circle"
1584 msgstr "Okrągłe"
1585
1586 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1587 msgid "ClamAV"
1588 msgstr "ClamAV"
1589
1590 #: pmg-gui/js/Utils.js:857
1591 msgid "ClamAV update"
1592 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1593
1594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1595 msgid "Class"
1596 msgstr "Klasa"
1597
1598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1599 msgid "Clean"
1600 msgstr "Wyczyść"
1601
1602 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
1603 msgid "Clean Drive"
1604 msgstr "Napęd czysty"
1605
1606 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1607 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1608 msgid "Cleanup Disks"
1609 msgstr "Wyczyść dyski"
1610
1611 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1612 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1613 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1614
1615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1616 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1617 msgid "Clear Filter"
1618 msgstr "Wyczyść filtr"
1619
1620 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1621 msgid "Clear Filters"
1622 msgstr "Wyczyść filtry"
1623
1624 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
1625 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
1626 msgid "Clear Status"
1627 msgstr "Wyczyść stan"
1628
1629 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1630 msgid "Client"
1631 msgstr "Klient"
1632
1633 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1634 msgid "Client Connection Count Limit"
1635 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1636
1637 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1638 msgid "Client Connection Rate Limit"
1639 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1640
1641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1642 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1643 msgid "Client ID"
1644 msgstr "ID klienta"
1645
1646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1648 msgid "Client Key"
1649 msgstr "Klucz klienta"
1650
1651 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1652 msgid "Client Message Rate Limit"
1653 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1654
1655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1656 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
1657 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1658 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
1659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
1660 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1663 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1664 msgid "Clone"
1665 msgstr "Klonowanie"
1666
1667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1668 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1669 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1670 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1671 msgid "Close"
1672 msgstr "Zamknij"
1673
1674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1678 msgid "CloudInit Drive"
1679 msgstr "Dysk CloudInit"
1680
1681 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1682 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1683 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1684 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1685 msgid "Cluster"
1686 msgstr "Klaster"
1687
1688 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1690 msgid "Cluster Administration"
1691 msgstr "Administracja klastra"
1692
1693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1694 msgid "Cluster Information"
1695 msgstr "Informacje o klastrze"
1696
1697 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1698 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1699 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1700 msgid "Cluster Join"
1701 msgstr "Dołącz do klastra"
1702
1703 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1704 msgid "Cluster Join Information"
1705 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1706
1707 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1708 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1709 msgid "Cluster Name"
1710 msgstr "Nazwa klastra"
1711
1712 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1713 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1714 msgid "Cluster Network"
1715 msgstr "Sieć klastra"
1716
1717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1718 msgid "Cluster Nodes"
1719 msgstr "Węzły klastra"
1720
1721 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1722 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1723 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1724
1725 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
1726 msgid "Cluster Resources (average)"
1727 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1728
1729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1730 msgid ""
1731 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1732 "enterprise repository."
1733 msgstr ""
1734 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1735 "komercyjnego."
1736
1737 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1738 msgid ""
1739 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1740 msgstr ""
1741 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1742 "stronę panelu!"
1743
1744 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1745 msgid "Cluster log"
1746 msgstr "Logi klastra"
1747
1748 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1749 msgid "Collapse All"
1750 msgstr "Zwiń wszystkie"
1751
1752 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1753 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1754 msgid "Color Overrides"
1755 msgstr "Kolory tagów"
1756
1757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1759 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401
1760 #: proxmox-backup/www/MainView.js:263
1761 msgid "Color Theme"
1762 msgstr "Motyw"
1763
1764 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1765 msgid "Command"
1766 msgstr "Polecenie"
1767
1768 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1769 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1770 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1771 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1772 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1773 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1774 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
1775 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
1776 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
1777 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
1778 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
1779 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
1780 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:211
1781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1782 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
1784 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1785 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1786 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
1787 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
1788 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
1789 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
1790 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
1791 #: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
1792 #: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1793 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1794 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1795 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1796 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:850
1797 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1798 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1799 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1800 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1801 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
1802 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
1803 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1804 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1805 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1806 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1807 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1808 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1809 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1810 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228
1811 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1812 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
1813 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87
1814 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1815 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1816 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1817 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1818 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1819 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1820 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1821 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1822 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1823 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1824 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1825 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1826 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1827 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1828 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1829 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1830 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1831 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1832 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
1833 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
1834 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
1835 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1836 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1837 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1838 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1839 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1840 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1841 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
1842 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1843 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1844 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:256
1845 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1846 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:936
1847 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1848 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1849 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1850 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1851 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1852 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
1853 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1854 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1855 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1856 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1857 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:178
1858 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1859 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1860 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1861 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
1862 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1863 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291
1864 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1865 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1866 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
1867 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
1868 msgid "Comment"
1869 msgstr "Komentarz"
1870
1871 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1872 msgid "Community"
1873 msgstr "Społeczność"
1874
1875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1876 msgid "Components"
1877 msgstr "Komponenty"
1878
1879 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
1880 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1881 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1882 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1883 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1884 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1885 msgid "Compression"
1886 msgstr "Kompresja"
1887
1888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1889 msgid "Config Version"
1890 msgstr "Wersja konfiguracji"
1891
1892 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
1893 msgid "Config locked ({0})"
1894 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1895
1896 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1897 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1898 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1899 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1900 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1901 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1903 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1904 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1905 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1906 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1907 msgid "Configuration"
1908 msgstr "Konfiguracja"
1909
1910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1911 msgid "Configuration Database"
1912 msgstr "Baza konfiguracji"
1913
1914 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
1915 msgid "Configuration Unsupported"
1916 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1917
1918 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
1919 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1920 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1921
1922 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1923 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1924 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1925 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1926
1927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
1928 msgid "Configure"
1929 msgstr "Konfiguruj"
1930
1931 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1932 msgid "Configure Ceph"
1933 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1934
1935 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1936 msgid "Configure Scheduled Backup"
1937 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1938
1939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1940 msgid "Configured"
1941 msgstr "Skonfigurowane"
1942
1943 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1944 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
1945 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1946 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1947 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1948 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1949 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
1950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
1952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1953 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
1956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
1957 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
1958 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1959 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
1960 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1961 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
1962 msgid "Confirm"
1963 msgstr "Potwierdź"
1964
1965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Confirm New Password"
1968 msgstr "Potwierdź hasło"
1969
1970 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1971 msgid "Confirm Password"
1972 msgstr "Potwierdź hasło"
1973
1974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1976 msgid "Confirm Second Factor"
1977 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1978
1979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1980 msgid "Confirm TFA Removal"
1981 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1982
1983 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1985 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
1986 msgid "Confirm password"
1987 msgstr "Potwierdź hasło"
1988
1989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1990 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1993 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1994 msgid "Confirm your ({0}) password"
1995 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1996
1997 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Connection Information"
2000 msgstr "Zaproszenie do klastra"
2001
2002 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378
2003 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510
2004 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512
2005 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514
2006 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516
2007 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
2008 msgid "Connection error"
2009 msgstr "Błąd połączenia"
2010
2011 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
2012 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
2013 msgstr ""
2014 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
2015 "uruchomione?"
2016
2017 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2018 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
2019 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
2020 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
2022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
2023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
2024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
2025 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
2026 msgid "Console"
2027 msgstr "Konsola"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
2030 msgid "Console Viewer"
2031 msgstr "Typ konsoli"
2032
2033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
2034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
2035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
2036 msgid "Console mode"
2037 msgstr "Tryb konsoli"
2038
2039 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
2040 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
2041 msgid "Contact"
2042 msgstr "Kontakt"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
2045 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
2046 msgid "Container"
2047 msgstr "kontener"
2048
2049 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
2050 msgid "Container template"
2051 msgstr "szablon kontenera"
2052
2053 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
2054 msgid "Container {0} on node '{1}'"
2055 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
2056
2057 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
2058 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
2059 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2060 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
2061 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
2062 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2063 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
2064 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
2065 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
2066 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2067 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
2068 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
2069 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
2070 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
2071 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
2072 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
2073 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
2074 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
2075 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
2076 msgid "Content"
2077 msgstr "Zawartość"
2078
2079 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
2080 msgid "Content Type"
2081 msgstr "Typ zawartości"
2082
2083 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
2084 msgid "Content Type Filter"
2085 msgstr "Filtr typu zawartości"
2086
2087 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
2088 msgid "Continue"
2089 msgstr "kontynuacja"
2090
2091 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2092 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
2093 msgid "Controller"
2094 msgstr "Kontroler"
2095
2096 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
2097 msgid "Controllers"
2098 msgstr "Kontrolery"
2099
2100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
2101 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
2102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
2103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
2104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
2105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
2106 msgid "Convert to template"
2107 msgstr "Zapisz do szablonu"
2108
2109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2110 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2111 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2112 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
2113 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
2114 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
2115 msgid "Copy"
2116 msgstr "Kopiuj"
2117
2118 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2119 msgid "Copy Information"
2120 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
2121
2122 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2123 msgid "Copy Key"
2124 msgstr "Kopiuj klucz"
2125
2126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2127 msgid "Copy Recovery Keys"
2128 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
2129
2130 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2131 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2132 msgid "Copy Secret Value"
2133 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
2134
2135 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
2136 msgid "Copy data"
2137 msgstr "Kopiuj dane"
2138
2139 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
2140 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Copy name to clipboard"
2143 msgstr "Skopiuj do schowka"
2144
2145 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
2146 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2147 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
2148
2149 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2150 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2151 msgstr ""
2152 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
2153
2154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
2155 msgid "Copy to Clipboard"
2156 msgstr "Skopiuj do schowka"
2157
2158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
2160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2161 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462
2162 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2163 msgid "Cores"
2164 msgstr "Rdzenie"
2165
2166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2167 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2168 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2169 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
2170
2171 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
2172 msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
2176 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2177 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2178 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2179 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
2180 msgid "Count"
2181 msgstr "Liczba"
2182
2183 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
2184 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2185 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
2186 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
2187 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
2188 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
2189 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
2190 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
2191 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
2192 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2193 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
2194 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
2195 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2196 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
2197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
2198 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
2199 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
2200 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
2201 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
2202 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
2203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
2205 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
2206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2207 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2208 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
2209 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2210 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2211 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2212 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2213 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2214 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2215 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2216 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2217 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2218 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2219 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2220 #: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2221 msgid "Create"
2222 msgstr "Utwórz"
2223
2224 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2225 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2226 msgid "Create CT"
2227 msgstr "Utwórz CT"
2228
2229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2230 msgid "Create CephFS"
2231 msgstr "Utwórz CephFS"
2232
2233 #: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
2234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2235 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2236 msgid "Create Cluster"
2237 msgstr "Utwórz klaster"
2238
2239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2240 msgid "Create Device Nodes"
2241 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2242
2243 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2244 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2245 msgid "Create VM"
2246 msgstr "Utwórz VM"
2247
2248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2251 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254
2252 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2253 msgid "Created"
2254 msgstr "Utworzone"
2255
2256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2257 msgid "Creation time"
2258 msgstr "Czas utworzenia"
2259
2260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2261 msgid "Critical"
2262 msgstr "Krytyczny"
2263
2264 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2265 msgid "Croatian"
2266 msgstr "chorwacki"
2267
2268 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2269 msgid "Current Auth ID"
2270 msgstr "Bieżący Auth ID"
2271
2272 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
2273 msgid "Current Pool"
2274 msgstr "Pula"
2275
2276 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2277 msgid "Current User"
2278 msgstr "bieżący użytkownik"
2279
2280 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2281 msgid "Current layout"
2282 msgstr "Bieżący układ"
2283
2284 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2285 msgid "Current state will be lost."
2286 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2287
2288 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
2289 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
2290 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2291 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2292 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
2293 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
2294 msgid "Custom"
2295 msgstr "własne"
2296
2297 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
2298 msgid "Custom Rule Score"
2299 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2300
2301 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2302 msgid "Custom Scores"
2303 msgstr "Własna punktacja"
2304
2305 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2306 msgid "D.Port"
2307 msgstr "Port docelowy"
2308
2309 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2310 msgid "DB Disk"
2311 msgstr "Dysk DB"
2312
2313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2314 msgid "DB size"
2315 msgstr "Rozmiar DB"
2316
2317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2319 msgid "DHCP"
2320 msgstr "DHCP"
2321
2322 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
2323 msgid "DHCP Mapping"
2324 msgstr "Mapowanie DHCP"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
2327 msgid "DHCP Ranges"
2328 msgstr "Zakresy DHCP"
2329
2330 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2331 msgid "DKIM"
2332 msgstr "DKIM"
2333
2334 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
2335 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
2337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2338 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2339 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2340 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
2341 msgid "DNS"
2342 msgstr "DNS"
2343
2344 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2345 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2346 msgid "DNS API"
2347 msgstr "API DNS"
2348
2349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2350 msgid "DNS Prefix"
2351 msgstr "Prefiks DNS"
2352
2353 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
2354 msgid "DNS Server"
2355 msgstr "Serwer DNS"
2356
2357 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2358 msgid "DNS TXT Record"
2359 msgstr "Wpis DNS TXT"
2360
2361 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
2362 msgid "DNS Zone"
2363 msgstr "Strefa DNS"
2364
2365 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2366 msgid "DNS Zone Prefix"
2367 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2368
2369 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2372 msgid "DNS domain"
2373 msgstr "Domena DNS"
2374
2375 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
2376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
2377 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
2378 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2379 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
2380 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
2381 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2382 msgid "DNS server"
2383 msgstr "Serwer DNS"
2384
2385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2387 msgid "DNS servers"
2388 msgstr "Serwery DNS"
2389
2390 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2391 msgid "DNSBL Sites"
2392 msgstr "Hosty DNSBL"
2393
2394 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2395 msgid "DNSBL Threshold"
2396 msgstr "Próg DNSBL"
2397
2398 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2399 msgid "Daily"
2400 msgstr "codziennie"
2401
2402 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
2403 msgid "Damaged"
2404 msgstr "Uszkodzone"
2405
2406 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2407 msgid "Danish"
2408 msgstr "duński"
2409
2410 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2411 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2412 msgid "Dark-mode filter"
2413 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2414
2415 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2416 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2417 msgid "Dashboard"
2418 msgstr "Panel"
2419
2420 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2421 msgid "Dashboard Options"
2422 msgstr "Opcje panelu"
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
2425 msgid "Dashboard Storages"
2426 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2427
2428 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2429 msgid "Data Devs"
2430 msgstr "Urządzenia danych"
2431
2432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2433 msgid "Data Pool"
2434 msgstr "Pula danych"
2435
2436 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2437 msgid "Database Mirror"
2438 msgstr "Kopia bazy"
2439
2440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2441 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
2442 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
2443 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
2444 msgid "Datacenter"
2445 msgstr "Centrum danych"
2446
2447 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2448 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2449 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2450 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2451 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2452 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2453 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2454 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2455 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2456 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2457 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
2458 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2459 msgid "Datastore"
2460 msgstr "Magazyny danych"
2461
2462 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2463 msgid "Datastore Mapping"
2464 msgstr "Mapowanie magazynu"
2465
2466 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2467 msgid "Datastore Options"
2468 msgstr "Opcje magazynu"
2469
2470 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2471 msgid "Datastore Usage"
2472 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2473
2474 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2475 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2476 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2477 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2478
2479 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2480 msgid "Datastore is not available"
2481 msgstr "Magazyn niedostępny"
2482
2483 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2484 msgid "Datastores"
2485 msgstr "Magazyny danych"
2486
2487 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2488 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2489 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2490 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2491 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2492 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2493 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2494 msgid "Date"
2495 msgstr "Data"
2496
2497 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2498 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2499 msgid "Day"
2500 msgstr "dzień"
2501
2502 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2503 msgid "Days"
2504 msgstr "dni"
2505
2506 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2507 msgid "Days to show"
2508 msgstr "Dni do pokazania"
2509
2510 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2511 msgid "Deactivate"
2512 msgstr "Deaktywuj"
2513
2514 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2515 msgid "Deactivate {0} Account"
2516 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2517
2518 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2519 msgid "Decode"
2520 msgstr "Dekoduj"
2521
2522 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2523 msgid "Decompression algorithm"
2524 msgstr "Algorytm dekompresji"
2525
2526 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2527 msgid "Deduplication"
2528 msgstr "Deduplikacja"
2529
2530 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
2531 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2532 msgid "Deduplication Factor"
2533 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2534
2535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2536 msgid "Deep Scrub"
2537 msgstr "Dokładny przegląd"
2538
2539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2540 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2541 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2542
2543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2544 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2545 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167
2546 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2547 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2548 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2549 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2550 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
2551 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2552 msgid "Default"
2553 msgstr "domyślnie"
2554
2555 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2556 msgid "Default (Always)"
2557 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2558
2559 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2560 msgid "Default (Errors)"
2561 msgstr "domyślnie (błędy)"
2562
2563 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Default Bridge"
2566 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2567
2568 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2569 msgid "Default Datastore"
2570 msgstr "Domyślny magazyn"
2571
2572 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2573 msgid "Default Language"
2574 msgstr "Domyślny język"
2575
2576 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2577 msgid "Default Namespace"
2578 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2579
2580 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2581 msgid "Default Relay"
2582 msgstr "Serwer docelowy"
2583
2584 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Default Storage"
2587 msgstr "Domyślny magazyn"
2588
2589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
2590 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2591 msgid "Default Sync Options"
2592 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2593
2594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2595 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2596 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2597 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2598 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2599
2600 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376
2601 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2602 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2603
2604 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
2605 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2606 msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
2607
2608 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2609 msgid "Defaults to origin"
2610 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2611
2612 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2613 msgid "Defaults to requesting host URI"
2614 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2615
2616 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2617 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2618 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2619
2620 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2621 msgid "Deferred Mail"
2622 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2623
2624 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2625 msgid "Delay"
2626 msgstr "Opóźnienie"
2627
2628 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2629 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2630 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2631
2632 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2633 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2634 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2635 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2636 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
2637 msgid "Delete"
2638 msgstr "Usuń"
2639
2640 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2641 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2642 msgid "Delete Custom Certificate"
2643 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
2646 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
2647 msgid "Delete Snapshot"
2648 msgstr "Usuń migawkę"
2649
2650 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2651 msgid "Delete all Backup Groups"
2652 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2653
2654 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2655 msgid "Delete all Messages"
2656 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2657
2658 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2659 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2660 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2661
2662 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2663 msgid "Delete existing encryption key"
2664 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2665
2666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2667 msgid "Delete source"
2668 msgstr "Usuń źródło"
2669
2670 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2671 msgid ""
2672 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2673 "created with it!"
2674 msgstr ""
2675 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2676 "jego pomocą!"
2677
2678 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2679 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2680 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2681 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2682 msgid "Deliver"
2683 msgstr "Dostarcz"
2684
2685 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
2686 msgid "Deliver to"
2687 msgstr "Dostarczaj do"
2688
2689 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2690 msgid "Dense"
2691 msgstr "Pasek"
2692
2693 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2694 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2695 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2696 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2697 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2698 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2699 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2701 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2703 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2704 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2705 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2706 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2707 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2708 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2709 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2710 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2711 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2712 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2714 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2715 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2716 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2717 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2718 msgid "Description"
2719 msgstr "Opis"
2720
2721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
2722 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2723 msgid "Description of the job"
2724 msgstr "Opis zadania"
2725
2726 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2727 msgid "Dest. port"
2728 msgstr "Port docelowy"
2729
2730 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2731 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2732 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2733 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2734 msgid "Destination"
2735 msgstr "Cel"
2736
2737 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
2738 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
2739 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2740 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
2742 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
2743 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
2744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
2745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2746 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2747 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
2748 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2749 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2750 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2751 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2752 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2753 msgid "Destroy"
2754 msgstr "Usuń"
2755
2756 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2757 msgid "Destroy '{0}'"
2758 msgstr "Usuń '{0}'"
2759
2760 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2761 msgid "Destroy MON"
2762 msgstr "Usuń MON"
2763
2764 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2765 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2766 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2767
2768 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
2769 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2770 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2771
2772 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
2773 msgid "Destroy image from unknown guest"
2774 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2775
2776 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2777 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2778 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2779
2780 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
2781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2782 msgid "Detach"
2783 msgstr "Odłącz"
2784
2785 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2786 msgid "Detail"
2787 msgstr "Szczegóły"
2788
2789 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2790 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2791 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2792 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2793 msgid "Details"
2794 msgstr "Szczegóły"
2795
2796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2797 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2798 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2799
2800 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2801 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2802 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2804 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2805 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2806 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2807 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122
2808 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124
2809 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
2810 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2815 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2816 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2817 msgid "Device"
2818 msgstr "Urządzenie"
2819
2820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2821 msgid "Device Class"
2822 msgstr "Klasa urządzenia"
2823
2824 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
2825 msgid "Device Ineligible"
2826 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2827
2828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Device Passthrough"
2831 msgstr "Klasa urządzenia"
2832
2833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Device Path"
2836 msgstr "Urządzenie"
2837
2838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2839 msgid "Device node"
2840 msgstr "Węzeł urządzenia"
2841
2842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2843 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2844 msgid "Devices"
2845 msgstr "Urządzenia"
2846
2847 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2848 msgid "Digits"
2849 msgstr "Cyfry"
2850
2851 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2852 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
2853 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2854 msgid "Direction"
2855 msgstr "Kierunek ruchu"
2856
2857 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:71
2858 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2859 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2860 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
2861 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264
2862 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2863 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2864 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2865 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2866 msgid "Directory"
2867 msgstr "Katalog"
2868
2869 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2870 msgid "Directory Storage"
2871 msgstr "Magazyn katalogów"
2872
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2875 msgid "Disable"
2876 msgstr "Wyłącz"
2877
2878 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
2879 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2880 msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd"
2881
2882 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
2883 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2884 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2885
2886 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2887 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2888 msgid "Disabled"
2889 msgstr "Wyłączone"
2890
2891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2892 msgid ""
2893 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2894 "Proceed with caution."
2895 msgstr ""
2896 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2897 "Używaj tego z ostrożnością."
2898
2899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2900 msgid "Discard"
2901 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2902
2903 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2904 msgid "Discard address verification database"
2905 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2906
2907 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2908 msgid "Disclaimer"
2909 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2910
2911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2913 msgid "Disconnect"
2914 msgstr "Odłącz"
2915
2916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2917 msgid "Disconnected"
2918 msgstr "Rozłączone"
2919
2920 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2921 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2922 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2924 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2925 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2926 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2930 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628
2931 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2932 msgid "Disk"
2933 msgstr "Dysk"
2934
2935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2936 msgid "Disk Action"
2937 msgstr "Operacje dyskowe"
2938
2939 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2940 msgid "Disk IO"
2941 msgstr "Przepustowość dysku"
2942
2943 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2944 msgid "Disk Move"
2945 msgstr "Przenoszenie dysku"
2946
2947 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2948 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
2950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2952 msgid "Disk image"
2953 msgstr "obraz dysku"
2954
2955 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2956 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2957 msgid "Disk size"
2958 msgstr "Rozmiar dysku"
2959
2960 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2961 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2962 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2963 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
2964 msgid "Disk usage"
2965 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2966
2967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2968 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
2970 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:601
2971 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2972 msgid "Disks"
2973 msgstr "Dyski"
2974
2975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2977 msgid "Display"
2978 msgstr "Ekran"
2979
2980 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2981 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2982 msgid "Do not encrypt backups"
2983 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2984
2985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
2986 msgid "Do not use any media"
2987 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2988
2989 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
2992 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
2993
2994 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
2995 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2996 msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
2997
2998 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2999 #: proxmox-backup/www/MainView.js:237
3000 msgid "Documentation"
3001 msgstr "Dokumentacja"
3002
3003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
3004 msgid "Does not look like a valid recovery key"
3005 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
3006
3007 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
3008 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
3009 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
3010
3011 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
3012 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
3014 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
3015 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
3016 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
3017 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
3018 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
3019 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
3020 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3021 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306
3022 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417
3023 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814
3024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
3025 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
3026 msgid "Domain"
3027 msgstr "Domena"
3028
3029 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
3030 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
3031 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
3032
3033 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
3034 msgid "Done"
3035 msgstr "Gotowe"
3036
3037 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
3038 msgid "Down"
3039 msgstr "Nieaktywne"
3040
3041 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
3042 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
3043 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
3044 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
3045 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
3046 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
3047 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
3048 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
3049 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
3050 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
3051 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
3052 msgid "Download"
3053 msgstr "Pobierz"
3054
3055 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044
3056 msgid "Download '{0}'"
3057 msgstr "Pobierz '{0}'"
3058
3059 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
3060 msgid "Download as"
3061 msgstr "Pobierz jako"
3062
3063 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
3064 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
3065 msgid "Download from URL"
3066 msgstr "Pobierz z adresu URL"
3067
3068 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
3069 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
3070 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
3071
3072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
3073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
3074 msgid "Drag and drop to reorder"
3075 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
3076
3077 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
3078 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
3079 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
3080 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
3081 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
3082 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
3083 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
3084 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
3085 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
3086 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
3087 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
3088 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
3089 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
3090 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
3091 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
3092 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109
3093 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
3094 msgid "Drive"
3095 msgstr "Napęd"
3096
3097 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
3098 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
3099 msgid "Drive Number"
3100 msgstr "Numer napędu"
3101
3102 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
3103 msgid "Drive is busy"
3104 msgstr "Napęd jest zajęty"
3105
3106 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
3107 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
3108 msgid "Drives"
3109 msgstr "Napędy"
3110
3111 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
3112 msgid "Dry Run"
3113 msgstr "Przebieg testowy"
3114
3115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
3116 msgid "Dummy Device"
3117 msgstr "zaślepka"
3118
3119 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
3120 msgid "Duplicate link address not allowed."
3121 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
3122
3123 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
3124 msgid "Duplicate link number not allowed."
3125 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
3126
3127 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
3128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
3129 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
3130 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
3131 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
3132 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
3133 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
3134 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
3135 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
3136 msgid "Duration"
3137 msgstr "Czas trwania"
3138
3139 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
3140 msgid "Dutch"
3141 msgstr "holenderski"
3142
3143 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
3144 msgid "Dynamic"
3145 msgstr "Dynamiczne"
3146
3147 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
3148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
3150 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
3151 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
3152 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
3153 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3154 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
3155 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
3156 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249
3157 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
3158 msgid "E-Mail"
3159 msgstr "E-mail"
3160
3161 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
3162 msgid "E-Mail Processing"
3163 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
3164
3165 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
3166 msgid "E-Mail Volume"
3167 msgstr "Liczba wiadomości"
3168
3169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3170 msgid "E-Mail address"
3171 msgstr "Adres e-mail"
3172
3173 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3174 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3175 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
3176
3177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
3178 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3179 msgid "E-Mail attribute"
3180 msgstr "Atrybut e-mail"
3181
3182 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
3183 #, fuzzy
3184 msgid "EAB Key"
3185 msgstr "Klucz API"
3186
3187 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
3188 #, fuzzy
3189 msgid "EAB Key ID"
3190 msgstr "ID kluczy"
3191
3192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
3193 msgid "EB"
3194 msgstr "EB"
3195
3196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3199 msgid "EFI Disk"
3200 msgstr "Dysk EFI"
3201
3202 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3203 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3204 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
3205
3206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3207 msgid "EFI Storage"
3208 msgstr "Magazyn danych EFI"
3209
3210 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:930
3211 msgid ""
3212 "EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
3213 "(see {0})"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3217 msgid "EMail 'From:'"
3218 msgstr "E-mail 'Od:'"
3219
3220 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3221 msgid "EMail attribute name(s)"
3222 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
3223
3224 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
3225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
3226 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3229 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3230 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3231 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
3232 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3233 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
3234 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
3235 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3236 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3237 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
3238 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
3239 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
3240 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3241 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3242 #: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
3243 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3244 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3245 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
3246 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
3247 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
3248 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3249 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3250 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
3251 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3252 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3253 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3254 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
3255 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3256 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3257 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3258 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3259 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3260 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3261 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154
3263 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3264 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3265 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3266 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
3271 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
3272 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677
3273 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3274 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3275 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
3276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3285 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
3286 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3287 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3288 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3289 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3290 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3291 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3292 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3293 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3294 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3295 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
3296 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3297 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3298 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958
3299 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
3300 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3301 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3302 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3303 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3304 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3305 msgid "Edit"
3306 msgstr "Edytuj"
3307
3308 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3309 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3310 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3311
3312 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3313 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3314 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3315
3316 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3317 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3318 msgid "Edit Notes"
3319 msgstr "Edycja notatki"
3320
3321 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3322 msgid "Edit Tags"
3323 msgstr "Edytuj tagi"
3324
3325 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3326 msgid "Edit dashboard settings"
3327 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3328
3329 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3330 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3331 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3332
3333 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Edit notes"
3336 msgstr "Edycja notatki"
3337
3338 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3339 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3340 msgid "Editable"
3341 msgstr "edytowalne"
3342
3343 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3344 msgid "Egress"
3345 msgstr "Egress"
3346
3347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
3348 msgid "EiB"
3349 msgstr "EiB"
3350
3351 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3352 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
3353 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3354 msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
3355
3356 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3357 msgid ""
3358 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3359 msgstr ""
3360 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3361 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3362
3363 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3364 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3365 msgid "Eject"
3366 msgstr "Wysuń"
3367
3368 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3369 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3370 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
3371 msgid "Eject Media"
3372 msgstr "Wysuń nośnik"
3373
3374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:348
3375 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
3376 msgid "Email (legacy)"
3377 msgstr "E-mail (przestarzałe)"
3378
3379 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3380 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3381 msgid "Email from address"
3382 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3383
3384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3385 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3386 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
3387 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
3388 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
3389 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
3390 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
3391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3392 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
3395 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3396 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3397 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3398 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3399 msgid "Enable"
3400 msgstr "Włącz"
3401
3402 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
3403 msgid "Enable DKIM Signing"
3404 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3405
3406 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3407 msgid "Enable Job"
3408 msgstr "Włącz"
3409
3410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3411 msgid "Enable NUMA"
3412 msgstr "Włącz NUMA"
3413
3414 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3415 msgid "Enable New"
3416 msgstr "Włącz nowe"
3417
3418 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3419 msgid "Enable TLS"
3420 msgstr "Włącz TLS"
3421
3422 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3423 msgid "Enable TLS Logging"
3424 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3425
3426 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
3427 msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
3431 msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3435 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3436 msgid "Enable new"
3437 msgstr "Nowi użytkownicy"
3438
3439 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
3440 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3441 msgid "Enable new users"
3442 msgstr "Nowi użytkownicy"
3443
3444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
3445 msgid "Enable quota"
3446 msgstr "Włącz limity pojemności"
3447
3448 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3449 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3450 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3451 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3452 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
3453 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3454 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
3455 #: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3456 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3457 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:808
3458 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3459 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3460 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3461 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3462 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3463 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3464 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3465 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171
3466 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3467 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3474 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3475 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3476 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3477 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:214
3478 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3479 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3480 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
3481 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3482 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
3483 msgid "Enabled"
3484 msgstr "Włączone"
3485
3486 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3487 msgid "Enabled for Windows"
3488 msgstr "włączone dla Windows"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3491 msgid "Encrypt OSD"
3492 msgstr "Szyfruj OSD"
3493
3494 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3495 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3496 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3497 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
3498 msgid "Encrypted"
3499 msgstr "Zaszyfrowane"
3500
3501 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
3502 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3503 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3504 msgid "Encryption"
3505 msgstr "Szyfrowanie"
3506
3507 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3508 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3509 msgid "Encryption Fingerprint"
3510 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3511
3512 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3513 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3514 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3515 msgid "Encryption Key"
3516 msgstr "Klucz szyfrowania"
3517
3518 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3519 msgid "Encryption Keys"
3520 msgstr "Klucze szyfrowania"
3521
3522 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
3523 msgid "End"
3524 msgstr "Koniec"
3525
3526 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
3527 msgid "End Address"
3528 msgstr "Adres docelowy"
3529
3530 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3533 msgid "End Time"
3534 msgstr "Czas zakończenia"
3535
3536 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
3537 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
3538 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
3539 msgid "Endpoint Name"
3540 msgstr "Nazwa odbiorcy"
3541
3542 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3543 msgid "English"
3544 msgstr "angielski"
3545
3546 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3547 msgid "Enter URL to download"
3548 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3549
3550 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3551 msgid "Enterprise (recommended)"
3552 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3553
3554 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
3555 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3556 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3557
3558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3559 msgid "Entropy source"
3560 msgstr "Źródło entropii"
3561
3562 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
3563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3564 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3565 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3566 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3567 msgid "Entry"
3568 msgstr "Wpis"
3569
3570 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
3571 msgid "Envelope"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
3575 msgid "Erase data"
3576 msgstr "Usuń dane"
3577
3578 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3579 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
3580 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
3581 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
3582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
3583 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
3584 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3585 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3586 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3587 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3588 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3589 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3590 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3591 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3592 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3593 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3594 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3595 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3596 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3597 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3598 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
3599 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3600 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3601 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3602 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
3603 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
3604 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
3606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3608 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3609 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3610 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3611 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3612 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3613 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3614 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3615 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3616 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3617 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3618 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3619 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
3620 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3621 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
3622 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3623 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
3625 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
3626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3628 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3629 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3631 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3635 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3636 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
3637 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3638 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3639 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3640 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3641 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
3644 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3645 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3646 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3648 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3649 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3650 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114
3651 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3652 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3653 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3654 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
3655 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3656 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3657 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3658 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
3661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3664 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
3665 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566
3666 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
3667 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629
3668 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3669 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3670 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3671 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3672 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3673 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3674 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
3677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3682 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3683 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3684 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3685 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
3686 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3687 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3688 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
3689 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3690 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3691 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3692 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3693 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3694 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3695 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3696 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3697 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3698 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3699 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3700 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3701 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3702 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3703 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3704 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3705 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
3706 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:482
3707 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3708 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3709 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3710 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118
3711 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3712 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
3713 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
3714 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
3715 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3716 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
3717 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3718 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3719 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
3720 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
3721 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3722 msgid "Error"
3723 msgstr "Błąd"
3724
3725 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3727 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3728 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3729 msgid "Errors"
3730 msgstr "Błędy"
3731
3732 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3733 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
3734 msgid "Estimated Full"
3735 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3736
3737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3738 msgid "Euskera (Basque)"
3739 msgstr "euskera (baskijski)"
3740
3741 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3742 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3743 msgid "Every Saturday"
3744 msgstr "w każdą sobotę"
3745
3746 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3747 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3748 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3749 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3750 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3751 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3752 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3753 msgid "Every day"
3754 msgstr "codziennie"
3755
3756 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3757 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3758 msgid "Every first Saturday of the month"
3759 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3760
3761 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3762 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3763 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3764 msgid "Every first day of the Month"
3765 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3766
3767 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3768 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3769 msgid "Every hour"
3770 msgstr "co godzinę"
3771
3772 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3773 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3774 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3775 msgid "Every two hours"
3776 msgstr "co 2 godziny"
3777
3778 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3779 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3780 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3781 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3782 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3783 msgid "Every {0} minutes"
3784 msgstr "co {0} minut(y)"
3785
3786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
3787 msgid "Exact"
3788 msgstr "Dokładnie"
3789
3790 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3791 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3793 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3794 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3795 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3796 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3797 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3798 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3799 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3800 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3801 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3802 #: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3803 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3804 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3805 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3806 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3807 msgid "Example"
3808 msgstr "Przykład"
3809
3810 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Exclude"
3813 msgstr "Pomiń tagi"
3814
3815 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3816 msgid "Exclude Tags"
3817 msgstr "Pomiń tagi"
3818
3819 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
3820 msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:308
3824 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3825 msgid "Exclude selected VMs"
3826 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3827
3828 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3829 msgid "Existing LDAP address"
3830 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3831
3832 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3833 msgid "Existing volume groups"
3834 msgstr "grupa woluminów"
3835
3836 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
3837 msgid "Exit Nodes"
3838 msgstr "Węzły brzegowe"
3839
3840 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
3841 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3842 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3843
3844 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3845 msgid "Expand All"
3846 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3847
3848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3849 msgid "Experimental"
3850 msgstr "eksperymentalne"
3851
3852 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
3853 #: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3854 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178
3855 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3856 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:221
3857 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3858 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
3859 msgid "Expire"
3860 msgstr "Wygaśnie"
3861
3862 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3863 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3864 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3865 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3866 msgid "Expires"
3867 msgstr "Ważny do"
3868
3869 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3870 msgid "Export"
3871 msgstr "Eksport"
3872
3873 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3874 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:135
3875 msgid "Export Media-Set"
3876 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3877
3878 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3879 msgid "External SMTP Port"
3880 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3881
3882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3883 msgid "Extra ID"
3884 msgstr "Extra ID"
3885
3886 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3887 msgid "Extract Text from Attachments"
3888 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3889
3890 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3891 msgid "FQDN or IP-address"
3892 msgstr "FQDN lub adres IP"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3895 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3896 msgid "FS Name"
3897 msgstr "Nazwa systemu plików"
3898
3899 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3900 msgid "Factory Defaults"
3901 msgstr "Ustawienia początkowe"
3902
3903 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3904 msgid "Failed"
3905 msgstr "Nieudane"
3906
3907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3908 msgid "Failing"
3909 msgstr "Problemy"
3910
3911 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
3912 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
3913 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Fallback"
3916 msgstr "Przywróć"
3917
3918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
3919 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3920 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3921 msgid "Fallback Server"
3922 msgstr "Serwer zapasowy"
3923
3924 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:859
3925 msgid "Fallback from storage config"
3926 msgstr "według ustawień magazynu"
3927
3928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3929 msgid "Family"
3930 msgstr "Rodzina"
3931
3932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3933 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3934 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3935
3936 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3938 msgid "Features"
3939 msgstr "Dodatkowe opcje"
3940
3941 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3942 msgid "Fencing"
3943 msgstr "Izolowanie węzłów"
3944
3945 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3946 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
3947 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3948 msgid "Field"
3949 msgstr "Pole"
3950
3951 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3952 msgid "Fields"
3953 msgstr "Pola"
3954
3955 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:72
3956 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
3958 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3959 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3960 #: proxmox-backup/www/Utils.js:731
3961 msgid "File"
3962 msgstr "Plik"
3963
3964 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3965 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3966 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3967 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3968 msgid "File Restore"
3969 msgstr "Odtwarzanie plików"
3970
3971 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
3972 msgid "File Restore Download"
3973 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3974
3975 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3976 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3977 msgid "File name"
3978 msgstr "Nazwa pliku"
3979
3980 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3981 msgid ""
3982 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3983 "instead."
3984 msgstr ""
3985 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3986 "katalog nadrzędny."
3987
3988 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3989 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3990 msgid "File size"
3991 msgstr "Wielkość pliku"
3992
3993 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3994 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3995 msgid "Filename"
3996 msgstr "Nazwa pliku"
3997
3998 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3999 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
4000 #: proxmox-backup/www/Utils.js:732
4001 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
4002 msgid "Filesystem"
4003 msgstr "System plików"
4004
4005 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
4006 msgid "Filetype"
4007 msgstr "Typ pliku"
4008
4009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
4010 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
4011 msgid "Filter"
4012 msgstr "Filtr"
4013
4014 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
4015 msgid "Filter Type"
4016 msgstr "Filtruj typ"
4017
4018 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
4019 msgid "Filter VMID"
4020 msgstr "Filtr VMID"
4021
4022 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
4023 msgid "Filter Value"
4024 msgstr "Filtruj wartości"
4025
4026 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
4027 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
4028 msgid "Filters"
4029 msgstr "Filtry"
4030
4031 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
4032 msgid "Filters ({0})"
4033 msgstr "Filtry ({0})"
4034
4035 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Filters are additive"
4038 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
4039
4040 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
4041 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
4042 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
4043 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
4044 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
4045 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
4046 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
4047 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
4048 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
4049 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
4050 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
4051 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
4052 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
4053 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
4054 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
4055 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
4056 msgid "Fingerprint"
4057 msgstr "Odcisk"
4058
4059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
4060 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
4061 msgid "Finish"
4062 msgstr "Koniec"
4063
4064 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
4065 msgid "Finish Edit"
4066 msgstr "Zakończ edycję"
4067
4068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
4069 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
4070 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91
4071 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
4072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
4073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
4074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
4075 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
4076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
4077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
4078 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
4079 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
4080 msgid "Firewall"
4081 msgstr "Zapora sieciowa"
4082
4083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
4084 msgid "Firmware"
4085 msgstr "Oprogramowanie układowe"
4086
4087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
4088 msgid "First Ceph monitor"
4089 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
4090
4091 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
4092 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
4093 msgid "First Name"
4094 msgstr "Imię"
4095
4096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:316
4097 msgid "First Name attribute"
4098 msgstr "Atrybut imienia"
4099
4100 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
4101 msgid "First Saturday each month"
4102 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
4103
4104 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
4105 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
4106 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
4107 msgid "First day of the year"
4108 msgstr "w pierwszy dzień roku"
4109
4110 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
4111 msgid "Fixed"
4112 msgstr "Naprawione"
4113
4114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
4115 msgid "Flags"
4116 msgstr "Flagi"
4117
4118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
4119 msgid "Floppy"
4120 msgstr "Dyskietka"
4121
4122 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
4123 msgid "Flush"
4124 msgstr "Wyczyść"
4125
4126 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
4127 msgid "Flush Queue"
4128 msgstr "Wyczyść kolejkę"
4129
4130 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
4131 msgid "Folder View"
4132 msgstr "Widok folderów"
4133
4134 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
4135 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
4136 msgid "Font-Family"
4137 msgstr "Rodzina czcionek"
4138
4139 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
4140 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
4141 msgid "Font-Size"
4142 msgstr "Rozmiar czcionki"
4143
4144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
4145 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4146 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4147
4148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
4149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
4150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
4151 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
4152 msgstr ""
4153 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
4154
4155 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
4156 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
4157 msgid "Force"
4158 msgstr "Wymuś"
4159
4160 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
4161 msgid "Force Stop"
4162 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
4163
4164 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
4165 msgid "Force all Tapes"
4166 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
4167
4168 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
4169 msgid "Force new Media-Set"
4170 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
4171
4172 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
4173 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
4174 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
4175
4176 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
4177 msgid "Forget Snapshot"
4178 msgstr "Usuń"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
4181 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
4182 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
4183
4184 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
4185 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
4186 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4187 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
4188 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
4189 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
4190 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
4191 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667
4192 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4193 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
4194 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
4195 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
4196 msgid "Format"
4197 msgstr "Format"
4198
4199 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4200 msgid "Format media"
4201 msgstr "Formatuj nośnik"
4202
4203 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
4204 msgid "Format/Erase"
4205 msgstr "Formatuj/kasuj"
4206
4207 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
4208 msgid "Forwarded mails to the local root user"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
4212 msgid "Fragmentation"
4213 msgstr "Fragmentacja"
4214
4215 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
4216 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
4217 msgid "Free"
4218 msgstr "Wolne"
4219
4220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
4221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
4222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
4223 msgid "Freeze CPU at startup"
4224 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
4225
4226 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4227 msgid ""
4228 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4229 "disk backups."
4230 msgstr ""
4231 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
4232 "niespójności kopii zapasowych."
4233
4234 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4235 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4236 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
4237
4238 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4239 msgid "French"
4240 msgstr "francuski"
4241
4242 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4243 msgid "Fri"
4244 msgstr "Pt"
4245
4246 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4247 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
4248 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4249 msgid "From"
4250 msgstr "Od"
4251
4252 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
4253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
4254 msgid "From Address"
4255 msgstr "Adres nadawcy"
4256
4257 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4258 msgid "From Backup"
4259 msgstr "jak w kopii"
4260
4261 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
4262 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
4263 #, fuzzy
4264 msgid "From Default"
4265 msgstr "domyślnie"
4266
4267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4271 msgid "From Device"
4272 msgstr "z urządzenia"
4273
4274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4276 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4277 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4278 msgid "From File"
4279 msgstr "Wczytaj z pliku"
4280
4281 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
4282 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
4283 msgid "From Slot"
4284 msgstr "Z kieszeni"
4285
4286 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4287 msgid "From backup configuration"
4288 msgstr "z konfiguracji kopii"
4289
4290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4291 msgid "Front Address"
4292 msgstr "Adres zewnętrzny"
4293
4294 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4295 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4296 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
4297 msgid "Full"
4298 msgstr "Pełne"
4299
4300 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4301 msgid "Full Clone"
4302 msgstr "Pełny klon"
4303
4304 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
4305 msgid "GB"
4306 msgstr "GB"
4307
4308 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4309 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4310 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4311 msgid "GC Schedule"
4312 msgstr "Plan usuwania"
4313
4314 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4315 msgid "Garbage Collect"
4316 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
4317
4318 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4319 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4320 msgid "Garbage Collection"
4321 msgstr "Usuwanie"
4322
4323 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4324 msgid "Garbage Collection Schedule"
4325 msgstr "Plan usuwania"
4326
4327 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4328 msgid "Garbage collections"
4329 msgstr "Usuwanie"
4330
4331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4332 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4339 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
4340 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4341 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
4342 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
4343 msgid "Gateway"
4344 msgstr "Brama"
4345
4346 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
4348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4349 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4350 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261
4351 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
4353 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
4354 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4355 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327
4356 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
4357 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4358 msgid "General"
4359 msgstr "Główne"
4360
4361 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4362 msgid "Georgian"
4363 msgstr "gruziński"
4364
4365 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4366 msgid "German"
4367 msgstr "niemiecki"
4368
4369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4370 msgid "Ghost OSDs"
4371 msgstr "Pozostałości OSD"
4372
4373 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
4374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4376 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4379 msgid "GiB"
4380 msgstr "GiB"
4381
4382 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4383 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4384 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
4385
4386 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4387 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4388 msgid "Granted Permissions"
4389 msgstr "Przyznane uprawnienia"
4390
4391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4393 msgid "Graphic card"
4394 msgstr "Karta graficzna"
4395
4396 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4397 msgid "Greylisted Mails"
4398 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
4399
4400 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4401 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4402 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4403 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4404 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4405 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4406 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4407 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
4408 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4409 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4410 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4411 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4412 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4413 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4414 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890
4415 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
4416 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4417 msgid "Group"
4418 msgstr "Grupa"
4419
4420 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4421 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:203
4422 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348
4423 msgid "Group Filter"
4424 msgstr "Filtr grup"
4425
4426 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4427 msgid "Group Guest Types"
4428 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4429
4430 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4431 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4434 msgid "Group Permission"
4435 msgstr "Uprawnienia grupy"
4436
4437 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4438 msgid "Group Templates"
4439 msgstr "Grupuj szablony"
4440
4441 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4442 msgid "Group classes"
4443 msgstr "Klasy grup"
4444
4445 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4446 msgid "Group member"
4447 msgstr "Członek grupy"
4448
4449 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4450 msgid "Group objectclass"
4451 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4452
4453 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4454 msgid "Groupname attr."
4455 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4456
4457 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4459 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4460 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4461 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4462 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222
4463 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4464 msgid "Groups"
4465 msgstr "Grupy"
4466
4467 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4468 msgid "Groups of '{0}'"
4469 msgstr "Grupy '{0}'"
4470
4471 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
4472 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4473 msgid "Guest"
4474 msgstr "Gość"
4475
4476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4477 msgid "Guest Agent Network Information"
4478 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4479
4480 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
4481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
4482 msgid "Guest Agent not running"
4483 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4484
4485 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4486 msgid "Guest Image"
4487 msgstr "Dysk maszyny"
4488
4489 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
4490 msgid "Guest Notes"
4491 msgstr "Notatki maszyn"
4492
4493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
4494 msgid "Guest OS"
4495 msgstr "System operacyjny gościa"
4496
4497 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4498 msgid "Guest user"
4499 msgstr "Gość"
4500
4501 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4502 msgid "Guests"
4503 msgstr "Maszyny"
4504
4505 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
4506 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
4507 msgid "Guests Without Backup Job"
4508 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4509
4510 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4511 msgid "HA Group"
4512 msgstr "Grupa HA"
4513
4514 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4515 msgid "HA Scheduling"
4516 msgstr "Planista HA"
4517
4518 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4519 msgid "HA Settings"
4520 msgstr "Ustawienia HA"
4521
4522 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4523 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4524 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4525 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
4526 msgid "HA State"
4527 msgstr "Stan HA"
4528
4529 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4530 msgid "HA status"
4531 msgstr "Stan HA"
4532
4533 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4534 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4535 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
4536 msgid "HD space"
4537 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4538
4539 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4540 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4541 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4542 msgid "HTTP proxy"
4543 msgstr "Pośrednik HTTP"
4544
4545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4549 msgid "Hard Disk"
4550 msgstr "Dysk"
4551
4552 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:73
4553 msgid "Hardlink"
4554 msgstr "Łącze stałe"
4555
4556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
4557 msgid "Hardware"
4558 msgstr "Sprzęt"
4559
4560 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4561 msgid "Hash Policy"
4562 msgstr "Reguły haszowania"
4563
4564 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4565 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4566 msgid "Hash algorithm"
4567 msgstr "Algorytm haszowania"
4568
4569 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4570 msgid "Hash policy"
4571 msgstr "Reguły haszowania"
4572
4573 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
4574 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4575 msgid "Header"
4576 msgstr "Nagłówek"
4577
4578 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4579 msgid "Header Attribute"
4580 msgstr "Atrybut nagłówka"
4581
4582 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4583 msgid "Headers"
4584 msgstr "Nagłówki"
4585
4586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4587 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4589 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4590 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4591 msgid "Health"
4592 msgstr "Zdrowie"
4593
4594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4595 msgid "Heartbeat Back Address"
4596 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4597
4598 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4599 msgid "Heartbeat Front Address"
4600 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4601
4602 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4603 msgid "Hebrew"
4604 msgstr "hebrajski"
4605
4606 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4607 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4608 msgid "Help"
4609 msgstr "Pomoc"
4610
4611 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4612 msgid "Help Desk"
4613 msgstr "Centrum pomocy"
4614
4615 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4616 msgid "Heuristic Score"
4617 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4618
4619 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
4620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4622 msgid "Hibernate"
4623 msgstr "Hibernacja"
4624
4625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4626 msgid "Hibernation VM State"
4627 msgstr "Stan hibernacji VM"
4628
4629 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4630 msgid "Hide Internal Hosts"
4631 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4632
4633 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4635 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4636 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4637 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4638 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4639 msgid "Hint"
4640 msgstr "Wskazówka"
4641
4642 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4643 msgid "History (last Month)"
4644 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4645
4646 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4648 msgid "Hookscript"
4649 msgstr "Powiązany skrypt"
4650
4651 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4652 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4653 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4655 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4656 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4657 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
4658 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4659 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4660 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4661 msgid "Host"
4662 msgstr "Węzeł"
4663
4664 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4665 msgid "Host CPU usage"
4666 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4667
4668 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4669 msgid "Host Memory usage"
4670 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4671
4672 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4673 msgid "Host group"
4674 msgstr "Grupa hostów"
4675
4676 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4677 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4678 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4679
4680 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
4681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4686 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4687 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4688 msgid "Hostname"
4689 msgstr "Nazwa hosta"
4690
4691 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Hostname/IP"
4694 msgstr "Nazwa hosta"
4695
4696 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4697 msgid "Hosts"
4698 msgstr "Hosty"
4699
4700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4703 msgid "Hotplug"
4704 msgstr "Wymiana w locie"
4705
4706 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4707 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4708 msgid "Hour"
4709 msgstr "godzina"
4710
4711 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4712 msgid "Hourly"
4713 msgstr "co godzinę"
4714
4715 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4716 msgid "Hourly Distribution"
4717 msgstr "Rozkład godzinowy"
4718
4719 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4720 msgid "Hours to show"
4721 msgstr "Godziny do pokazania"
4722
4723 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
4724 msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4728 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4729 msgid "ICMP type"
4730 msgstr "Typ ICMP"
4731
4732 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4733 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
4734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4735 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4736 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:814
4737 #: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4738 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
4739 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
4740 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
4741 msgid "ID"
4742 msgstr "Identyfikator"
4743
4744 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4745 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4746 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4747
4748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4749 msgid "ID {0}"
4750 msgstr "ID {0}"
4751
4752 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4753 msgid "ID/Node/Path"
4754 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4755
4756 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4757 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4758 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4759
4760 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
4761 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
4762 msgid "IO Delay"
4763 msgstr "Opóźnienie IO"
4764
4765 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
4766 msgid "IO Delay (ms)"
4767 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4768
4769 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4770 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4771 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4772 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
4773 msgid "IO delay"
4774 msgstr "Opóźnienie IO"
4775
4776 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
4777 msgid "IO wait"
4778 msgstr "Oczekiwanie IO"
4779
4780 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
4781 msgid "IO-Workers"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4785 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4786 msgid "IOMMU Group"
4787 msgstr "Grupa IOMMU"
4788
4789 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4790 msgid "IOMMU-Group"
4791 msgstr "Grupa IOMMU"
4792
4793 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4794 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4795 msgid "IP"
4796 msgstr "IP"
4797
4798 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4799 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4800 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
4801 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
4802 msgid "IP Address"
4803 msgstr "Adres IP"
4804
4805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4806 msgid "IP Config"
4807 msgstr "Konfiguracja IP"
4808
4809 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4810 msgid "IP Network"
4811 msgstr "Sieć IP"
4812
4813 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4814 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
4816 msgid "IP address"
4817 msgstr "Adres IP"
4818
4819 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
4820 #, fuzzy
4821 msgid "IP address or hostname"
4822 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4823
4824 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
4825 msgid "IP filter"
4826 msgstr "Filtr IP"
4827
4828 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4829 msgid "IP resolved by node's hostname"
4830 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4831
4832 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4833 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4834 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
4835 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
4836 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
4837 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
4838 msgid "IP/CIDR"
4839 msgstr "IP/CIDR"
4840
4841 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
4842 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4843 msgid "IPAM"
4844 msgstr "IPAM"
4845
4846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340
4847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375
4848 msgid "IPSet"
4849 msgstr "IPSet"
4850
4851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4853 msgid "IPv4"
4854 msgstr "IPv4"
4855
4856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4857 msgid "IPv4/CIDR"
4858 msgstr "IPv4/CIDR"
4859
4860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4862 msgid "IPv6"
4863 msgstr "IPv6"
4864
4865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4866 msgid "IPv6/CIDR"
4867 msgstr "IPv6/CIDR"
4868
4869 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:766
4870 msgid "ISO"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
4874 msgid "ISO Images"
4875 msgstr "obrazy ISO"
4876
4877 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4878 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
4879 msgid "ISO image"
4880 msgstr "obraz ISO"
4881
4882 #: proxmox-backup/www/Utils.js:652
4883 msgid "Idle"
4884 msgstr "Bezczynność"
4885
4886 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
4887 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
4888 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4889 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
4890 msgid "Import"
4891 msgstr "Import"
4892
4893 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Import Guest"
4896 msgstr "Maszyna docelowa"
4897
4898 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917
4899 msgid "Import Guest - {0}"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
4903 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4904 msgid "Import-Export Slots"
4905 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4906
4907 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4908 msgid "Import/Export Slots"
4909 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4910
4911 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4912 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4913 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4914
4915 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4916 msgid "In"
4917 msgstr "In"
4918
4919 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4920 msgid "In & Out"
4921 msgstr "In & Out"
4922
4923 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Include"
4926 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4927
4928 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4929 msgid "Include Empty Senders"
4930 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4931
4932 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4933 msgid "Include Greylist"
4934 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4935
4936 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4937 msgid "Include RAM"
4938 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4939
4940 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4941 msgid "Include Statistics"
4942 msgstr "Załącz statystyki"
4943
4944 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4945 msgid "Include Tags"
4946 msgstr "Wybierz tagi"
4947
4948 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
4949 msgid "Include all groups"
4950 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4951
4952 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4953 msgid "Include in Backup"
4954 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4955
4956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306
4957 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4958 msgid "Include selected VMs"
4959 msgstr "załącz wybrane"
4960
4961 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
4962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4963 msgid "Include volume in backup job"
4964 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4965
4966 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:592
4967 msgid "Included disks"
4968 msgstr "Załączone dyski"
4969
4970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
4971 msgid "Included target does not exist!"
4972 msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
4973
4974 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4975 msgid "Incoming"
4976 msgstr "Przychodząca"
4977
4978 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4979 msgid "Incoming Mail Traffic"
4980 msgstr "Poczta przychodząca"
4981
4982 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4983 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4984 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4985 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4986 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4987 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4988 msgid "Incoming Mails"
4989 msgstr "Przychodzące"
4990
4991 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
4992 msgid "Incomplete"
4993 msgstr "Niekompletny"
4994
4995 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4996 msgid "Incremental Download"
4997 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4998
4999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
5000 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
5001 msgid "Info"
5002 msgstr "Informacje"
5003
5004 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
5005 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5006 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
5007 msgid "Information"
5008 msgstr "Informacje"
5009
5010 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
5011 msgid "Ingress"
5012 msgstr "Ingress"
5013
5014 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
5015 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
5016 msgid "Initialize Disk with GPT"
5017 msgstr "Załóż tablicę GPT"
5018
5019 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
5020 msgid "Inode"
5021 msgstr "i-węzeł"
5022
5023 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
5024 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
5025 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
5026 msgid "Input Policy"
5027 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
5028
5029 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
5030 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
5031 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
5032
5033 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
5034 msgid "Insert"
5035 msgstr "Wstaw"
5036
5037 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
5038 msgid "Install Ceph"
5039 msgstr "Zainstaluj Cepha"
5040
5041 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
5042 msgid "Installation"
5043 msgstr "Instalacja"
5044
5045 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
5046 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
5047 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
5048 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
5049 msgid "Interface"
5050 msgstr "Interfejs"
5051
5052 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
5053 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
5054 msgid "Interfaces"
5055 msgstr "Interfejsy"
5056
5057 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
5058 msgid "Internal SMTP Port"
5059 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
5060
5061 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
5062 msgid "Interval"
5063 msgstr "Interwał"
5064
5065 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
5066 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
5067 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
5068 msgid "Invalid Value"
5069 msgstr "Niepoprawna wartość"
5070
5071 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
5072 msgid "Invalid characters in pool name"
5073 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
5074
5075 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
5076 msgid "Invalid file size"
5077 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
5078
5079 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
5080 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
5081 msgid "Invalid file size: "
5082 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
5083
5084 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
5085 msgid "Invalid permission path."
5086 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
5087
5088 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
5089 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
5090 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
5091 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5092 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
5093 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
5094 msgid "Inventory"
5095 msgstr "Inwentarz"
5096
5097 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
5098 msgid "Inventory Update"
5099 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
5100
5101 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
5102 msgid "Ipam"
5103 msgstr "IPAM"
5104
5105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
5106 msgid "Is this token already registered?"
5107 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
5108
5109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
5110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
5111 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
5112 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
5113 msgid "Issuer"
5114 msgstr "Wystawca"
5115
5116 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
5117 msgid "Issuer Name"
5118 msgstr "Nazwa wystawcy"
5119
5120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
5121 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
5122 msgid "Issuer URL"
5123 msgstr "URL wystawcy"
5124
5125 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
5126 msgid ""
5127 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
5128 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
5129 msgstr ""
5130 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
5131 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
5132
5133 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
5134 msgid ""
5135 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
5136 "Server."
5137 msgstr ""
5138 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
5139 "Backup Server."
5140
5141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
5142 msgid "Italian"
5143 msgstr "włoski"
5144
5145 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
5146 msgid "Item"
5147 msgstr "element"
5148
5149 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
5150 msgid "Iterations"
5151 msgstr "Powtórzenia"
5152
5153 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
5154 msgid "Japanese"
5155 msgstr "japoński"
5156
5157 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
5158 msgid "Job"
5159 msgstr "Zadanie"
5160
5161 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:417
5162 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
5163 msgid "Job Comment"
5164 msgstr "Komentarz do zadania"
5165
5166 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
5167 msgid "Job Detail"
5168 msgstr "Szczegóły zadania"
5169
5170 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
5171 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
5172 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
5173 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
5174 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
5175 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
5176 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302
5177 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
5178 msgid "Job ID"
5179 msgstr "ID zadania"
5180
5181 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
5182 msgid "Job Schedule Simulator"
5183 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
5184
5185 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
5186 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
5187 msgid "Join"
5188 msgstr "Dołącz"
5189
5190 #: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
5191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
5192 msgid "Join Cluster"
5193 msgstr "Dołącz do klastra"
5194
5195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
5196 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
5197 msgid "Join Information"
5198 msgstr "Zaproszenie do klastra"
5199
5200 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
5201 msgid "Join Task Finished"
5202 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
5203
5204 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
5205 msgid "Join {0}"
5206 msgstr "Dołącz do {0}"
5207
5208 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
5209 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
5210 msgid "Junk Mails"
5211 msgstr "Niechciane"
5212
5213 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
5214 msgid "KB"
5215 msgstr "KB"
5216
5217 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
5218 msgid "KSM sharing"
5219 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
5220
5221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
5222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
5223 msgid "KVM hardware virtualization"
5224 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
5225
5226 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
5227 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
5228 msgid "Keep"
5229 msgstr "zachowuj"
5230
5231 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
5232 msgid "Keep All"
5233 msgstr "Przechowuj wszystkie"
5234
5235 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
5236 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
5237 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
5238 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
5239 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
5240 msgid "Keep Daily"
5241 msgstr "Przechowuj dzienne"
5242
5243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
5244 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
5245 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
5246 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
5247 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
5248 msgid "Keep Hourly"
5249 msgstr "Przechowuj godzinne"
5250
5251 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
5252 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
5253 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
5254 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
5255 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
5256 msgid "Keep Last"
5257 msgstr "Przechowuj ostatnie"
5258
5259 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
5260 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
5261 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
5262 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5263 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
5264 msgid "Keep Monthly"
5265 msgstr "Przechowuj miesięczne"
5266
5267 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
5268 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
5269 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
5270 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
5271 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
5272 msgid "Keep Weekly"
5273 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
5274
5275 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
5276 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
5277 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5278 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
5279 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5280 msgid "Keep Yearly"
5281 msgstr "Przechowuj roczne"
5282
5283 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5284 msgid "Keep all backups"
5285 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
5286
5287 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
5288 msgid "Keep configured jobs and permissions"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5292 msgid "Keep encryption key"
5293 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
5294
5295 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5296 msgid "Keep old mails"
5297 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
5298
5299 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5300 msgid ""
5301 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5302 msgstr ""
5303 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
5304 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
5305
5306 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
5307 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5308 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
5309 msgid "Kernel Version"
5310 msgstr "Wersja jądra"
5311
5312 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5313 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5314 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5315 msgid "Key"
5316 msgstr "Klucz"
5317
5318 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5319 msgid "Key IDs"
5320 msgstr "ID kluczy"
5321
5322 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
5323 msgid "Key Size"
5324 msgstr "Rozmiar klucza"
5325
5326 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5327 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5330 msgid "Keyboard Layout"
5331 msgstr "Układ klawiatury"
5332
5333 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
5334 msgid "KiB"
5335 msgstr "KiB"
5336
5337 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5338 msgid "Korean"
5339 msgstr "koreański"
5340
5341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123
5342 msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
5346 msgid "LDAP Group"
5347 msgstr "Grupa LDAP"
5348
5349 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5350 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5351 msgid "LDAP Server"
5352 msgstr "Serwer LDAP"
5353
5354 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
5355 msgid "LDAP User"
5356 msgstr "Użytkownik LDAP"
5357
5358 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5359 msgid "LDAP filter"
5360 msgstr "Filtr LDAP"
5361
5362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5363 msgid "LV Name"
5364 msgstr "Nazwa LV"
5365
5366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5367 msgid "LV Path"
5368 msgstr "Ścieżka LV"
5369
5370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5371 msgid "LV UUID"
5372 msgstr "LV UUID"
5373
5374 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
5375 msgid "LVM Storage"
5376 msgstr "Przestrzeń LVM"
5377
5378 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
5379 msgid "LVM-Thin Storage"
5380 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
5381
5382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5383 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5384 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5385 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5386 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5387 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5388 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5389 msgid "LXC Container"
5390 msgstr "Kontenery LXC"
5391
5392 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5393 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5394 msgid "Label"
5395 msgstr "Etykietka"
5396
5397 #: proxmox-backup/www/Utils.js:499
5398 msgid "Label Information"
5399 msgstr "Informacje z etykietek"
5400
5401 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
5402 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5403 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5404 msgid "Label Media"
5405 msgstr "Etykietuj nośniki"
5406
5407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
5408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
5409 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5410 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409
5411 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5412 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
5413 msgid "Language"
5414 msgstr "Język"
5415
5416 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5417 msgid "Languages"
5418 msgstr "Języki"
5419
5420 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5421 msgid "Last"
5422 msgstr "Ostatnie"
5423
5424 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5425 msgid "Last Backup"
5426 msgstr "Ostatnia kopia"
5427
5428 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5429 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
5430 msgid "Last Name"
5431 msgstr "Nazwisko"
5432
5433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:325
5434 msgid "Last Name attribute"
5435 msgstr "Atrybut nazwiska"
5436
5437 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5438 msgid "Last Prune"
5439 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
5440
5441 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5442 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
5443 msgid "Last Sync"
5444 msgstr "Ostatni raz"
5445
5446 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5447 msgid "Last Update"
5448 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
5449
5450 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5451 msgid "Last Verification"
5452 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
5453
5454 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
5455 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5456 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
5457 msgid "Last checked"
5458 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
5459
5460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5462 msgid "Latest"
5463 msgstr "najnowsza"
5464
5465 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5466 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
5467 msgid "Latest Only"
5468 msgstr "Tylko najnowsze"
5469
5470 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
5471 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5472 msgid "Layout"
5473 msgstr "Układ"
5474
5475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5476 msgid ""
5477 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5478 msgstr ""
5479 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5480 "nowy zestaw!"
5481
5482 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
5483 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5484 msgid "Letter Spacing"
5485 msgstr "Odstępy między znakami"
5486
5487 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5488 msgid "Level"
5489 msgstr "Poziom"
5490
5491 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5492 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5493 msgid "Lifetime (days)"
5494 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5495
5496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5497 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5498 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5499
5500 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
5501 msgid "Limit I/O bandwidth."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
5505 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5506 msgid "Line Height"
5507 msgstr "Wysokość wiersza"
5508
5509 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5510 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5511 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5513 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5514 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5515 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5517 msgid "Link {0}"
5518 msgstr "Łącze {0}"
5519
5520 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5521 msgid "Linked Clone"
5522 msgstr "Połączony klon"
5523
5524 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Live Import"
5527 msgstr "Import"
5528
5529 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5530 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5531 msgid "Live Mode"
5532 msgstr "Bieżące komunikaty"
5533
5534 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5535 msgid "Live restore"
5536 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5537
5538 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
5539 msgid "Load"
5540 msgstr "Ładuj"
5541
5542 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5543 msgid "Load Media"
5544 msgstr "Włóż nośnik"
5545
5546 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
5547 msgid "Load Media into Drive"
5548 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5549
5550 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5552 msgid "Load SSH Key File"
5553 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5554
5555 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5556 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5557 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5558 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5559 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
5560 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
5561 msgid "Load average"
5562 msgstr "Średnie obciążenie"
5563
5564 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5565 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
5566 msgid "Loading"
5567 msgstr "Ładowanie"
5568
5569 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
5570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5571 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5572 msgid "Loading..."
5573 msgstr "Ładowanie..."
5574
5575 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
5576 msgid "Local"
5577 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5578
5579 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5580 msgid "Local Backup/Restore"
5581 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5582
5583 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87
5584 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89
5585 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5586 msgid "Local Datastore"
5587 msgstr "Magazyn lokalny"
5588
5589 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98
5590 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103
5591 msgid "Local Namespace"
5592 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5593
5594 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
5595 msgid "Local Owner"
5596 msgstr "Lokalny właściciel"
5597
5598 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5599 msgid "Local Store"
5600 msgstr "Nośnik lokalny"
5601
5602 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
5603 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
5604 msgid "Location"
5605 msgstr "Położenie"
5606
5607 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5608 msgid "Lock"
5609 msgstr "Blokuj"
5610
5611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
5612 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209
5613 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244
5614 msgid "Locked"
5615 msgstr "Zablokowane"
5616
5617 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
5618 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
5619 msgid ""
5620 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5621 "sure you want to unlock the user?"
5622 msgstr ""
5623 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5624 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5625
5626 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5627 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353
5628 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5629 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388
5631 msgid "Log"
5632 msgstr "Logi"
5633
5634 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5635 msgid "Log In"
5636 msgstr "Zaloguj się"
5637
5638 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5639 msgid "Log Rotation"
5640 msgstr "Rotacja logów"
5641
5642 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5643 msgid "Log burst limit"
5644 msgstr "Limit szybkości logowania"
5645
5646 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751
5647 msgid "Log in as root to install."
5648 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5649
5650 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199
5651 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5652 msgid "Log level"
5653 msgstr "Poziom logowania"
5654
5655 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
5656 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5657 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5658 msgid "Log rate limit"
5659 msgstr "Limity logowania"
5660
5661 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5662 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5663 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5664 msgid "Login"
5665 msgstr "Zaloguj się"
5666
5667 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5668 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5669 msgid "Login (OpenID redirect)"
5670 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5671
5672 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5673 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5674 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5675 msgid "Login failed. Please try again"
5676 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5677
5678 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5679 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281
5680 msgid "Logout"
5681 msgstr "Wyloguj"
5682
5683 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502
5684 msgid "Logs"
5685 msgstr "Logi"
5686
5687 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5688 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5689 msgid "Longest Tasks"
5690 msgstr "Najdłuższe zadania"
5691
5692 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5693 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5694 msgid "Loopback Interface"
5695 msgstr "Interfejs lokalny"
5696
5697 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5698 msgid "Lower"
5699 msgstr "Od"
5700
5701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
5704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5705 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:818
5706 msgid "MAC address"
5707 msgstr "Adres MAC"
5708
5709 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5710 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5711 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5712
5713 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5714 msgid "MAC address prefix"
5715 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5716
5717 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
5718 msgid "MAC filter"
5719 msgstr "Filtr MAC"
5720
5721 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
5722 msgid "MB"
5723 msgstr "MB"
5724
5725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5726 msgid "MDev Type"
5727 msgstr "Typ MDev"
5728
5729 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5730 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5731 msgid "MIME type"
5732 msgstr "Typ MIME"
5733
5734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5735 msgid "MTU"
5736 msgstr "MTU"
5737
5738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5739 msgid ""
5740 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5741 msgstr ""
5742 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5743 "powiązanego mostka."
5744
5745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5749 msgid "Machine"
5750 msgstr "Typ maszyny"
5751
5752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5753 msgid ""
5754 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5755 "OS."
5756 msgstr ""
5757 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5758 "operacyjnym"
5759
5760 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5761 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5762 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5763 msgid "Macro"
5764 msgstr "Makro"
5765
5766 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5767 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5768 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5769 msgid "Mail"
5770 msgstr "Poczta"
5771
5772 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5773 msgid "Mail Filter"
5774 msgstr "Filtr poczty"
5775
5776 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5777 msgid "Mail Proxy"
5778 msgstr "Pośrednik poczty"
5779
5780 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
5781 msgid "Mails / min"
5782 msgstr "poczta / min"
5783
5784 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5785 msgid "Maintenance Type"
5786 msgstr "Typ trybu obsługi"
5787
5788 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
5789 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
5790 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5791 msgid "Maintenance mode"
5792 msgstr "Tryb obsługi"
5793
5794 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5795 #, fuzzy
5796 msgid ""
5797 "Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
5798 "in the label written on the tape."
5799 msgstr ""
5800 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5801 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5802
5803 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5804 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5805 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5806
5807 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5808 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5809 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5810
5811 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5812 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5813 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5814
5815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
5816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5817 msgid "Manage HA"
5818 msgstr "Zarządzanie HA"
5819
5820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5822 msgid "Manage {0}"
5823 msgstr "Zarządzanie {0}"
5824
5825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5826 msgid "Manager"
5827 msgstr "Menedżery"
5828
5829 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
5830 msgid "Manager Version"
5831 msgstr "Wersja menedżera"
5832
5833 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5834 msgid "Managers"
5835 msgstr "Menedżery"
5836
5837 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5839 msgid "Manufacturer"
5840 msgstr "Producent"
5841
5842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5843 msgid "Mapped Device"
5844 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5845
5846 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5847 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5848 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5849 msgid "Mapping matches host data"
5850 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5851
5852 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5853 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5854 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5855 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5856 msgid "Mapping on Node"
5857 msgstr "Mapowanie na węźle"
5858
5859 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:696
5860 msgid ""
5861 "Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
5862 "quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5866 msgid "Match"
5867 msgstr "Dopasowanie"
5868
5869 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5870 msgid "Match Archive Filename"
5871 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5872
5873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
5874 msgid "Match Calendar"
5875 msgstr "Reguła kalendarzowa"
5876
5877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
5878 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5879 msgid "Match Field"
5880 msgstr "Reguła pola"
5881
5882 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5883 msgid "Match Filename"
5884 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5885
5886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
5887 msgid "Match Rules"
5888 msgstr "Reguły"
5889
5890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
5891 msgid "Match Severity"
5892 msgstr "Reguła priorytetu"
5893
5894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Match Type"
5897 msgstr "Typ trybu obsługi"
5898
5899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
5900 msgid "Match calendar: {0}"
5901 msgstr "Reguła kalendarzowa: {0}"
5902
5903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
5904 msgid "Match field: {0}={1}"
5905 msgstr "Reguła pola: {0}={1}"
5906
5907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
5908 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
5909 msgid "Match if"
5910 msgstr "Pasuje jeśli"
5911
5912 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
5913 msgid "Match severity: {0}"
5914 msgstr "Reguła priorytetu: {0}"
5915
5916 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
5917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5918 msgid "Matcher Name"
5919 msgstr "Nazwa reguły"
5920
5921 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5922 msgid "Max Depth"
5923 msgstr "Maksymalna głębokość"
5924
5925 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5926 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5927 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5928
5929 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5930 msgid "Max credit card numbers"
5931 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5932
5933 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5934 msgid "Max file size"
5935 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5936
5937 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5938 msgid "Max files"
5939 msgstr "Maks. liczba plików"
5940
5941 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5942 msgid "Max recursion"
5943 msgstr "Maks. rekursja"
5944
5945 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5946 msgid "Max scan size"
5947 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5948
5949 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5950 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
5951 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5952 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5953 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171
5954 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5955 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271
5956 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5957 msgid "Max. Depth"
5958 msgstr "Maks. głębokość"
5959
5960 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5961 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5962 msgid "Max. Relocate"
5963 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5964
5965 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5966 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5967 msgid "Max. Restart"
5968 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5969
5970 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5971 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5972 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5973
5974 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5975 msgid "Maximum Protected"
5976 msgstr "Maks. chronionych"
5977
5978 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5979 msgid "Maximum characters"
5980 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5981
5982 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
5983 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
5984 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
5985 msgid "Media"
5986 msgstr "Nośniki"
5987
5988 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5989 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5990 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5991 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5992 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
5993 msgid "Media Pool"
5994 msgstr "Pula nośników"
5995
5996 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5997 msgid "Media Pools"
5998 msgstr "Pule nośników"
5999
6000 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6001 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
6002 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
6003 msgid "Media-Set"
6004 msgstr "Zestaw nośników"
6005
6006 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
6007 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
6008 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
6009 msgid "Media-Set UUID"
6010 msgstr "UUID zestawu nośników"
6011
6012 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
6013 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
6014 msgid "Mediated Devices"
6015 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
6016
6017 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
6018 msgid "Members"
6019 msgstr "Członkowie"
6020
6021 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
6022 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
6023 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
6024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
6025 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
6026 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
6027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
6028 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
6029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
6030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
6031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
6032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
6033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
6034 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475
6035 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
6036 msgid "Memory"
6037 msgstr "Pamięć"
6038
6039 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
6040 msgid "Memory size"
6041 msgstr "Rozmiar pamięci"
6042
6043 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
6044 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
6045 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
6046 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
6047 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
6048 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
6049 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
6050 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
6051 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
6052 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
6053 msgid "Memory usage"
6054 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
6055
6056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
6057 msgid "Memory usage (PSS)"
6058 msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
6059
6060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
6061 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
6062 msgid "Message"
6063 msgstr "Komunikat"
6064
6065 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
6066 msgid "Message Size (bytes)"
6067 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
6068
6069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
6070 msgid "Meta Data Servers"
6071 msgstr "Serwery metadanych"
6072
6073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
6074 msgid "Metadata Pool"
6075 msgstr "Pula metadanych"
6076
6077 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
6078 msgid "Metadata Servers"
6079 msgstr "Serwery metadanych"
6080
6081 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
6082 msgid "Metadata Size"
6083 msgstr "Rozmiar metadanych"
6084
6085 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
6086 msgid "Metadata Usage"
6087 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
6088
6089 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
6090 msgid "Metadata Used"
6091 msgstr "Metadane"
6092
6093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
6094 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
6095 msgid "Metric Server"
6096 msgstr "Serwer statystyk"
6097
6098 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
6099 msgid "MiB"
6100 msgstr "MiB"
6101
6102 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
6103 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
6104 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
6105 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
6106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
6107 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
6108 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
6109 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
6110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
6111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
6112 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
6113 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
6114 msgid "Migrate"
6115 msgstr "Migracja"
6116
6117 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
6118 msgid "Migration"
6119 msgstr "Migracja"
6120
6121 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
6122 msgid "Migration Settings"
6123 msgstr "Ustawienia migracji"
6124
6125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
6126 msgid "Min. # of PGs"
6127 msgstr "Min. # PG"
6128
6129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
6130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
6131 msgid "Min. Size"
6132 msgstr "Min. rozmiar"
6133
6134 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
6135 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
6136 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
6137 msgid "Minimum characters"
6138 msgstr "Minimalna liczba znaków"
6139
6140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
6141 msgid "Minimum memory"
6142 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
6143
6144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
6145 msgid "Mixed"
6146 msgstr "Mieszane"
6147
6148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
6149 msgid "Mixed Subscriptions"
6150 msgstr "Mieszane subskrypcje"
6151
6152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
6153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
6154 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:174
6155 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
6156 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
6157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:400
6158 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
6159 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
6160 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
6161 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
6162 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
6163 msgid "Mode"
6164 msgstr "Tryb"
6165
6166 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
6167 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
6168 msgid "Mode: {0}"
6169 msgstr "Tryb: {0}"
6170
6171 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
6172 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
6173 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
6174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
6175 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824
6176 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
6177 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
6178 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
6179 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
6180 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
6181 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
6182 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
6183 msgid "Model"
6184 msgstr "Model"
6185
6186 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
6187 msgid "Modified"
6188 msgstr "Zmodyfikowane"
6189
6190 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
6191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
6192 msgid "Modify"
6193 msgstr "Zmodyfikuj"
6194
6195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
6196 msgid "Modify a TFA entry's description"
6197 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
6198
6199 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
6200 msgid "Mon"
6201 msgstr "Pn"
6202
6203 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
6204 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
6205 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
6206 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
6207 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
6208 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
6209 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
6210 msgid "Monday to Friday"
6211 msgstr "od poniedziałku do piątku"
6212
6213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
6214 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
6215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
6216 msgid "Monitor"
6217 msgstr "Monitorowanie"
6218
6219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
6220 msgid "Monitor node"
6221 msgstr "Węzeł z monitorem"
6222
6223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
6224 msgid "Monitors"
6225 msgstr "Monitory"
6226
6227 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
6228 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
6229 msgid "Month"
6230 msgstr "miesiąc"
6231
6232 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
6233 msgid "Monthly"
6234 msgstr "co miesiąc"
6235
6236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
6237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
6238 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
6239 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
6240 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
6241 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
6242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
6243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
6244 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
6245 msgid "More"
6246 msgstr "Więcej"
6247
6248 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
6249 msgid "Mount"
6250 msgstr "Zamontuj"
6251
6252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
6253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
6254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
6255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
6256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
6257 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
6258 msgid "Mount Point"
6259 msgstr "Punkt montowania"
6260
6261 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
6262 msgid "Mount Point ID"
6263 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
6264
6265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
6266 msgid "Mount options"
6267 msgstr "Opcje montowania"
6268
6269 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6270 msgid "Mount point volumes are also erased."
6271 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
6272
6273 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Mounted"
6276 msgstr "Zamontuj"
6277
6278 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
6279 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
6280 msgid "Move Storage"
6281 msgstr "Zmień magazyn"
6282
6283 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
6284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6285 msgid "Move Volume"
6286 msgstr "Przenieś dysk"
6287
6288 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
6289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6290 msgid "Move disk"
6291 msgstr "Przenieś dysk"
6292
6293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
6294 msgid "Move disk to another storage"
6295 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6296
6297 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
6298 msgid "Move volume to another storage"
6299 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6300
6301 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
6302 msgid "Multiple E-Mails selected"
6303 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
6304
6305 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
6306 msgid ""
6307 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
6308 msgstr ""
6309 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
6310
6311 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
6312 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6313 msgstr ""
6314 "Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
6315 "średnikami"
6316
6317 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6318 msgid "Must choose at least one device"
6319 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
6320
6321 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6322 msgid "Must end with"
6323 msgstr "Musi się kończyć na"
6324
6325 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6326 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6327 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6328 msgid "Must start with"
6329 msgstr "Musi się zaczynać od"
6330
6331 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6332 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6333 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6334 #: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6335 msgid "My Settings"
6336 msgstr "Ustawienia"
6337
6338 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054
6339 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
6340 #: proxmox-backup/www/Utils.js:313
6341 msgid "N/A"
6342 msgstr "brak"
6343
6344 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6345 msgid "NFS Version"
6346 msgstr "Wersja NFS"
6347
6348 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6349 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6350 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
6351
6352 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6353 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6354 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
6355
6356 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6357 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6358 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
6359
6360 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6361 msgid "NOW"
6362 msgstr "TERAZ"
6363
6364 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:925
6365 msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attaced as SCSI"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6369 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6370 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6371 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6372 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6373 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6375 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6376 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6377 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6378 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6379 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
6380 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
6381 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
6382 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
6383 #: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6384 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6385 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
6388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
6389 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6390 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6391 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6392 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6393 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6394 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6395 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6396 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6397 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6398 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6399 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6400 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
6401 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
6402 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6403 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6404 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6405 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6406 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185
6407 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6408 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
6409 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6410 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6411 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6412 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6413 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6414 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6415 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6416 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6417 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
6418 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6419 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6420 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6421 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
6422 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6423 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6424 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6425 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6426 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6427 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6428 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6429 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6430 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6431 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
6433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
6434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
6438 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6439 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6440 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6441 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6442 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497
6443 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6444 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6445 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6446 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6447 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6448 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6449 #: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6450 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6451 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:228
6452 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6453 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6454 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
6455 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6456 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6457 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6458 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6459 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6460 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6461 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6462 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6463 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6464 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6465 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6466 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6467 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6468 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6469 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6470 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6471 msgid "Name"
6472 msgstr "Nazwa"
6473
6474 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
6475 msgid "Name / VMID"
6476 msgstr "Nazwa / VMID"
6477
6478 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6479 msgid "Name, Format"
6480 msgstr "Nazwa, format"
6481
6482 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6483 msgid "Name, Format, Notes"
6484 msgstr "Nazwa, format, notatki"
6485
6486 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6487 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6488 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6489 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6490 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6491 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6492 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244
6493 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
6494 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6495 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6496 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6497 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6498 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6499 msgid "Namespace"
6500 msgstr "Przestrzeń nazw"
6501
6502 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6503 msgid "Namespace '{0}'"
6504 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
6505
6506 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6507 msgid "Namespace Name"
6508 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
6509
6510 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6511 msgid "Need at least one mapping"
6512 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
6513
6514 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6515 msgid "Need at least one snapshot"
6516 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
6517
6518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6520 msgid "Nesting"
6521 msgstr "Zagnieżdżanie"
6522
6523 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6524 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6525 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
6526
6527 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6528 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6529 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
6530
6531 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6533 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6534 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6535 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
6536 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6537 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
6539 msgid "Network"
6540 msgstr "Sieć"
6541
6542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6543 msgid "Network Config"
6544 msgstr "Ustawienia sieci"
6545
6546 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
6547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
6550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6552 msgid "Network Device"
6553 msgstr "Karta sieciowa"
6554
6555 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
6556 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
6557 msgid "Network Interfaces"
6558 msgstr "Interfejsy sieciowe"
6559
6560 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6561 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6562 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
6563 msgid "Network traffic"
6564 msgstr "Ruch sieciowy"
6565
6566 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6567 msgid "Network(s)"
6568 msgstr "Sieci"
6569
6570 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6571 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6572 msgid "Network/Time"
6573 msgstr "Sieć i czas"
6574
6575 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6576 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6577 msgid "Networks"
6578 msgstr "Sieci"
6579
6580 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6581 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6582 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6583 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6584 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6585 msgid "Never"
6586 msgstr "nigdy"
6587
6588 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6589 msgid "New Backup"
6590 msgstr "Nowa kopia"
6591
6592 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6593 msgid "New Owner"
6594 msgstr "Nowy właściciel"
6595
6596 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35
6597 #, fuzzy
6598 msgid "New Password"
6599 msgstr "Hasło użytkownika"
6600
6601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6602 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6603 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6604
6605 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6606 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6607 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6608 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6609 msgid "Next"
6610 msgstr "Dalej"
6611
6612 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6613 msgid "Next Free VMID Range"
6614 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6615
6616 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6617 msgid "Next Media"
6618 msgstr "Następny nośnik"
6619
6620 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
6621 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6622 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6623 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6624 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
6625 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6626 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6627 msgid "Next Run"
6628 msgstr "Następne wykonanie"
6629
6630 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6631 msgid "Next Sync"
6632 msgstr "Następny raz"
6633
6634 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
6635 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6636 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
6637 msgid "Next due date"
6638 msgstr "Najbliższy termin"
6639
6640 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6641 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6642 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6643 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6644 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6645 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6646 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
6647 msgid "No"
6648 msgstr "nie"
6649
6650 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6651 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733
6652 msgid "No Account available."
6653 msgstr "brak dostępnych kont."
6654
6655 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6656 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6657 msgid "No Accounts configured"
6658 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6659
6660 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6661 msgid "No Attachments"
6662 msgstr "brak załączników"
6663
6664 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6665 msgid "No Changer"
6666 msgstr "brak zmieniacza"
6667
6668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6669 msgid "No CloudInit Drive found"
6670 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6671
6672 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6673 msgid "No Data"
6674 msgstr "brak danych"
6675
6676 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6677 msgid "No Datastores configured"
6678 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6679
6680 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6681 msgid "No Delay"
6682 msgstr "Bez opóźnienia"
6683
6684 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6685 msgid "No Devices found"
6686 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6687
6688 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6689 msgid "No Disk selected"
6690 msgstr "nie wybrano dysku"
6691
6692 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6693 msgid "No Disks"
6694 msgstr "brak dysków"
6695
6696 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6697 msgid "No Disks found"
6698 msgstr "nie znaleziono dysków"
6699
6700 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6701 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6702 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6703 msgid "No Disks unused"
6704 msgstr "brak wolnych dysków"
6705
6706 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6707 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464
6708 msgid "No Domains configured"
6709 msgstr "brak dostępnych domen"
6710
6711 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6712 msgid "No E-Mail address selected"
6713 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6714
6715 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6716 msgid "No Groups"
6717 msgstr "brak grup"
6718
6719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
6720 msgid "No Guest Agent configured"
6721 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6722
6723 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6724 msgid "No Help available"
6725 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6726
6727 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6728 msgid ""
6729 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6730 "information."
6731 msgstr ""
6732 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6733 "znajdziesz w dokumentacji."
6734
6735 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6736 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6737 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6738
6739 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6740 msgid "No Mapping found"
6741 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6742
6743 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6744 msgid "No Mount-Units found"
6745 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6746
6747 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6748 msgid "No OSD selected"
6749 msgstr "Nie wybrano OSD"
6750
6751 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
6752 msgid "No Objects"
6753 msgstr "brak obiektów"
6754
6755 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6756 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6757 msgid "No Overrides"
6758 msgstr "brak kolorów"
6759
6760 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6761 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6762 msgid "No Plugins configured"
6763 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6764
6765 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6766 msgid "No Registered Tags"
6767 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6768
6769 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6770 msgid "No Reports"
6771 msgstr "brak raportów"
6772
6773 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6774 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6775 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6776
6777 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6778 msgid "No Snapshots"
6779 msgstr "brak migawek"
6780
6781 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6782 msgid "No Spam Info"
6783 msgstr "brak informacji o spamie"
6784
6785 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6786 msgid "No Subscription"
6787 msgstr "Brak subskrypcji"
6788
6789 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6790 msgid "No Tags"
6791 msgstr "brak tagów"
6792
6793 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6794 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6795 msgid "No Tags defined"
6796 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6797
6798 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6799 msgid "No Tasks"
6800 msgstr "brak zadań"
6801
6802 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6803 msgid "No Tasks found"
6804 msgstr "nie znaleziono zadań"
6805
6806 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6807 msgid "No VM selected"
6808 msgstr "nie wybrano VM"
6809
6810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
6811 msgid "No Warnings/Errors"
6812 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6813
6814 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6815 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6816 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6817
6818 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6819 msgid "No backups on remote"
6820 msgstr "brak zdalnych kopii"
6821
6822 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6823 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6824 msgid "No cache"
6825 msgstr "brak"
6826
6827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6828 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6829 msgid "No change"
6830 msgstr "brak zmian"
6831
6832 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6833 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6834 msgid "No changes"
6835 msgstr "brak zmian"
6836
6837 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6838 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6839 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6840 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6841 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6842 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6843 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6844 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6845 msgid "No data in database"
6846 msgstr "brak danych w bazie"
6847
6848 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6849 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6850 msgid "No default available"
6851 msgstr "brak domyślnych"
6852
6853 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6854 msgid "No match found"
6855 msgstr "brak dopasowania"
6856
6857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6858 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6859 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6860
6861 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6862 msgid "No namespaces accessible."
6863 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6864
6865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6866 msgid "No network device"
6867 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6868
6869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
6871 msgid "No network information"
6872 msgstr "brak informacji o sieci"
6873
6874 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
6875 msgid "No notification matchers configured"
6876 msgstr "Nie zdefiniowano reguł powiadamiania"
6877
6878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
6879 msgid "No notification targets configured"
6880 msgstr "Nie zdefiniowano odbiorców"
6881
6882 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6883 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6884 msgid "No restrictions"
6885 msgstr "bez ograniczeń"
6886
6887 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
6888 msgid "No rule matches"
6889 msgstr "żadna reguła nie pasuje"
6890
6891 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6892 msgid "No running tasks"
6893 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6894
6895 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6896 msgid "No schedule setup."
6897 msgstr "brak ustawień planu"
6898
6899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6900 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6901 msgstr ""
6902 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6903 "administratorem!"
6904
6905 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6906 msgid "No simulation done"
6907 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6908
6909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6910 msgid "No such service configured."
6911 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6912
6913 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6914 msgid "No target configured"
6915 msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
6916
6917 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
6918 msgid "No target selected"
6919 msgstr "Nie wybrano odbiorcy"
6920
6921 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6922 msgid "No updates available."
6923 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6924
6925 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
6926 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6927 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6928 msgid "No valid subscription"
6929 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6930
6931 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6932 msgid "No {0} configured"
6933 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6934
6935 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6936 msgid "No {0} configured."
6937 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6938
6939 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6940 msgid "No {0} found"
6941 msgstr "nie znaleziono {0}"
6942
6943 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
6944 msgid "No {0} repository enabled!"
6945 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6946
6947 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6948 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6949 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6950
6951 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6952 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6953 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6954 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6955 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6956 msgid "No {0} selected"
6957 msgstr "nie wybrano {0}"
6958
6959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6960 msgid "No-Subscription"
6961 msgstr "Brak subskrypcji"
6962
6963 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6964 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6965 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6966 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6967 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
6968 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
6969 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6971 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6972 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6973 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
6974 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
6975 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
6976 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
6977 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6978 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6979 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6980 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6981 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
6982 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6983 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6984 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
6986 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6988 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6989 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6990 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
6991 msgid "Node"
6992 msgstr "Węzeł"
6993
6994 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
6995 msgid "Node is offline"
6996 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6997
6998 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6999 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
7000 msgid "Node to scan"
7001 msgstr "Węzeł do skanowania"
7002
7003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
7004 msgid "Node type"
7005 msgstr "Typ reguły"
7006
7007 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
7008 msgid "Nodename"
7009 msgstr "Nazwa węzła"
7010
7011 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
7012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
7013 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
7014 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
7015 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
7016 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
7017 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
7018 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
7019 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
7020 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
7021 msgid "Nodes"
7022 msgstr "Węzły"
7023
7024 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306
7025 msgid "Non production-ready repository enabled!"
7026 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
7027
7028 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
7029 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
7030 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
7031 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
7032 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
7033 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
7034 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
7035 #: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
7036 #: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1157
7037 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
7038 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1189
7039 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
7040 msgid "None"
7041 msgstr "brak"
7042
7043 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
7044 #, fuzzy
7045 msgid "None matches"
7046 msgstr "żadna reguła nie pasuje"
7047
7048 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
7049 msgid "Normalized"
7050 msgstr "Znormalizowane"
7051
7052 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
7053 msgid "Norwegian (Bokmal)"
7054 msgstr "norweski (Bokmal)"
7055
7056 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7057 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
7058 msgstr "norweski (Nynorsk)"
7059
7060 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
7061 msgid "Not Labeled"
7062 msgstr "brak etykietki"
7063
7064 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
7065 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
7066 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
7067
7068 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
7069 msgid "Not a valid color."
7070 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
7071
7072 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
7073 msgid "Not a valid list of hosts"
7074 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
7075
7076 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
7077 msgid "Not a volume"
7078 msgstr "nie jest woluminem"
7079
7080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
7081 msgid ""
7082 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
7083 "wide enterprise repo access"
7084 msgstr ""
7085 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
7086 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
7087
7088 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
7089 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
7090 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
7091 msgid "Not configured"
7092 msgstr "nie skonfigurowane"
7093
7094 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
7095 msgid "Not enough data"
7096 msgstr "za mało danych"
7097
7098 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
7099 msgid "Not yet configured"
7100 msgstr "nie skonfigurowane"
7101
7102 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
7103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
7104 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
7105 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
7106 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
7107 msgid "Note"
7108 msgstr "Uwaga"
7109
7110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:457
7111 msgid "Note Template"
7112 msgstr "Szablon notatki"
7113
7114 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
7115 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
7116 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
7117 msgid "Note:"
7118 msgstr "Uwaga:"
7119
7120 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315
7121 #, fuzzy
7122 msgid ""
7123 "Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
7124 "VM may be lost."
7125 msgstr ""
7126 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
7127 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
7128
7129 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
7130 msgid ""
7131 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
7132 "the VM may be lost."
7133 msgstr ""
7134 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
7135 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
7136
7137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
7138 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
7139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
7140 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
7141 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
7142 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
7143 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
7144 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
7145 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
7146 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
7147 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
7148 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
7149 msgid "Notes"
7150 msgstr "Notatki"
7151
7152 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
7153 msgid "Nothing found"
7154 msgstr "nic nie znaleziono"
7155
7156 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
7157 msgid "Notice"
7158 msgstr "Powiadomienie"
7159
7160 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
7161 msgid "Notification"
7162 msgstr "Powiadomienie"
7163
7164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
7165 msgid "Notification Matcher"
7166 msgstr "Reguła powiadomień"
7167
7168 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
7169 msgid "Notification Matchers"
7170 msgstr "Reguły powiadomień"
7171
7172 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
7173 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
7174 msgid "Notification Target Test"
7175 msgstr "Test powiadomień"
7176
7177 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
7178 msgid "Notification Targets"
7179 msgstr "Odbiorcy powiadomień"
7180
7181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
7182 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
7183 msgid "Notification mode"
7184 msgstr "Tryb powiadamiania"
7185
7186 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
7187 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
7188 msgid "Notification system"
7189 msgstr "System powiadamiania"
7190
7191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Notification type"
7194 msgstr "Odbiorca powiadomień"
7195
7196 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
7197 msgid "Notifications"
7198 msgstr "Powiadomienia"
7199
7200 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
7201 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
7202 msgid "Notify"
7203 msgstr "Powiadomienia"
7204
7205 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
7206 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
7207 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
7208 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
7209 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
7210 msgid "Notify User"
7211 msgstr "Powiadom użytkownika"
7212
7213 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
7214 msgid "Number"
7215 msgstr "Liczba"
7216
7217 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
7218 msgid "Number of LVs"
7219 msgstr "Liczba LV"
7220
7221 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
7222 msgid "Number of Nodes"
7223 msgstr "Liczba węzłów"
7224
7225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
7226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
7227 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
7228 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
7229 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
7230 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7231 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
7232 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
7233 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
7234 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
7235 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
7236 msgid "OK"
7237 msgstr "OK"
7238
7239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
7240 msgid "OS"
7241 msgstr "System operacyjny"
7242
7243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
7244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
7245 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523
7246 msgid "OS Type"
7247 msgstr "Typ systemu"
7248
7249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
7250 msgid "OSD data path"
7251 msgstr "Ścieżka danych OSD"
7252
7253 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
7254 msgid "OSD object store"
7255 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
7256
7257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
7258 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
7259 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
7260
7261 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926
7262 msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
7266 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
7267 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
7268 msgid "OVS options"
7269 msgstr "Opcje OVS"
7270
7271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
7272 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
7273 msgstr ""
7274 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
7275
7276 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
7277 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
7278 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7279 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
7280 msgid "Offline"
7281 msgstr "Nieaktywne"
7282
7283 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319
7284 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328
7285 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Often called {0}"
7288 msgstr "Reguła kalendarzowa: {0}"
7289
7290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
7291 msgid "Often called {0} or {1}"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
7295 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
7296 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
7297 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
7298 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
7299 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
7300 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
7301 msgid "Ok"
7302 msgstr "Ok"
7303
7304 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
7305 msgid "On"
7306 msgstr "włączone"
7307
7308 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
7309 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
7310 msgid "On failure only"
7311 msgstr "tylko problemy"
7312
7313 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
7314 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7315 msgid "On-site"
7316 msgstr "na miejscu"
7317
7318 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
7319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
7320 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
7321 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
7322 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
7323 msgid "Online"
7324 msgstr "Uruchomione"
7325
7326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
7327 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384
7328 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7329 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
7330
7331 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
7332 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
7333 msgstr ""
7334 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
7335
7336 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
7337 msgid "Open Repositories Panel"
7338 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
7339
7340 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
7341 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7342 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
7343 msgid "Open Task"
7344 msgstr "Otwórz zadanie"
7345
7346 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
7347 msgid "Open editor on double-click"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
7351 msgid "Open restore wizard for {0}"
7352 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
7353
7354 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
7355 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
7356 msgid "OpenID Connect Server"
7357 msgstr "Serwer OpenID"
7358
7359 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
7360 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
7361 msgid "OpenID login - please wait..."
7362 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
7363
7364 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
7365 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
7366 msgid "OpenID login failed, please try again"
7367 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7368
7369 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
7370 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7371 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7372
7373 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7374 msgid "OpenID redirect failed."
7375 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
7376
7377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
7378 msgid "Optimal # of PGs"
7379 msgstr "Optymalna liczba PG"
7380
7381 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7382 msgid "Option"
7383 msgstr "Opcja"
7384
7385 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7386 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7387 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7388 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7389 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7390 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7391 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7392 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
7393 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
7394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325
7395 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7396 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7397 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
7399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
7400 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7401 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7402 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7403 msgid "Options"
7404 msgstr "Opcje"
7405
7406 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7407 msgid "Order"
7408 msgstr "Kolejność"
7409
7410 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7411 msgid "Order Certificate"
7412 msgstr "Zamów certyfikat"
7413
7414 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7415 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7416 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689
7417 msgid "Order Certificates Now"
7418 msgstr "Zamów certyfikat"
7419
7420 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7421 msgid "Ordering"
7422 msgstr "Kolejność"
7423
7424 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7425 msgid "Ordering: {0}"
7426 msgstr "Kolejność: {0}"
7427
7428 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7429 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7430 msgid "Organization"
7431 msgstr "Organizacja"
7432
7433 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7434 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
7435 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
7436 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7437 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7438 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7439 msgid "Origin"
7440 msgstr "Pochodzenie"
7441
7442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7443 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
7444 msgid "Other"
7445 msgstr "Inne"
7446
7447 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
7448 msgid "Other Error"
7449 msgstr "Inny błąd"
7450
7451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7452 msgid ""
7453 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7454 "and restart"
7455 msgstr ""
7456 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
7457 "zrestartuj"
7458
7459 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7460 msgid "Out"
7461 msgstr "Out"
7462
7463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7464 msgid "Outdated OSDs"
7465 msgstr "Nieaktualne OSD"
7466
7467 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7468 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7469 msgid "Outgoing"
7470 msgstr "Wychodzące"
7471
7472 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7473 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7474 msgstr "Poczta wychodząca"
7475
7476 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7477 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7478 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7479 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7480 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7481 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7482 msgid "Outgoing Mails"
7483 msgstr "Wychodzące"
7484
7485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7486 msgid "Output"
7487 msgstr "Komunikaty"
7488
7489 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
7490 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
7491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
7492 msgid "Output Policy"
7493 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
7494
7495 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7496 msgid "Override Settings"
7497 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
7498
7499 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
7500 msgid "Overrule active shutdown tasks"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7504 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7505 msgid "Overwrite"
7506 msgstr "Nadpisuj"
7507
7508 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
7509 msgid "Overwrite existing file"
7510 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
7511
7512 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
7513 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1098
7514 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7515 msgid "Owner"
7516 msgstr "Właściciel"
7517
7518 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
7519 msgid "PB"
7520 msgstr "PB"
7521
7522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
7524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7525 msgid "PCI Device"
7526 msgstr "Urządzenie PCI"
7527
7528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
7529 msgid "PCI Devices"
7530 msgstr "Urządzenia PCI"
7531
7532 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7533 msgid "PCI mapping"
7534 msgstr "Mapowanie PCI"
7535
7536 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7537 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7538 msgid "PEM"
7539 msgstr "PEM"
7540
7541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7542 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7543 msgid "Package"
7544 msgstr "Pakiet"
7545
7546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7547 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7548 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7549 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
7550 msgid "Package versions"
7551 msgstr "Wersje pakietów"
7552
7553 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7554 msgid "Parallel jobs"
7555 msgstr "Zadania równoległe"
7556
7557 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7558 msgid "Parent Namespace"
7559 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
7560
7561 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7562 msgid "Partitions"
7563 msgstr "Partycje"
7564
7565 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7566 msgid "Pass through all functions as one device"
7567 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
7568
7569 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7570 msgid "Passthrough a full port"
7571 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
7572
7573 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7574 msgid "Passthrough a specific device"
7575 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
7576
7577 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
7578 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7579 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7581 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7582 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7583 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
7584 #: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7585 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7586 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7587 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7588 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7593 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7594 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
7595 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7596 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7597 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7598 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7599 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7600 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7601 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
7602 msgid "Password"
7603 msgstr "Hasło"
7604
7605 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7606 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7607 msgid "Passwords do not match"
7608 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
7609
7610 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7611 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7612 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
7613
7614 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7615 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7616 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7617 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7618 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7619 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7620 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
7622 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7623 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7624 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7625 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7626 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7627 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7628 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7629 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7630 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7631 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7632 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7633 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7634 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7635 msgid "Path"
7636 msgstr "Ścieżka"
7637
7638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
7639 #, fuzzy
7640 msgid "Path has to start with /dev/"
7641 msgstr "Musi się zaczynać od"
7642
7643 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
7644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7646 msgid "Pause"
7647 msgstr "Wstrzymaj"
7648
7649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7650 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7651 msgid "Paused"
7652 msgstr "Wstrzymane"
7653
7654 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7655 msgid "Peer Address"
7656 msgstr "Adres węzła"
7657
7658 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7659 msgid "Peer Address List"
7660 msgstr "Lista adresów węzła"
7661
7662 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7663 msgid "Peer's root password"
7664 msgstr "Hasło roota do węzła"
7665
7666 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7667 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7668 msgid "Peers"
7669 msgstr "Węzły"
7670
7671 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7672 msgid "Pending Changes"
7673 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7674
7675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7676 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7677 msgid "Pending changes"
7678 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7679
7680 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7681 msgid "Percentage"
7682 msgstr "Procentowo"
7683
7684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
7685 msgid "Performance"
7686 msgstr "Wydajność"
7687
7688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7689 msgid "Period"
7690 msgstr "Czas"
7691
7692 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1031
7693 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7694 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7695
7696 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
7697 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7698 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7699
7700 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7701 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7702 msgid "Permission"
7703 msgstr "Uprawnienia"
7704
7705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7706 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
7707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369
7708 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404
7710 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7711 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170
7712 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7713 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7714 msgid "Permissions"
7715 msgstr "Uprawnienia"
7716
7717 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7718 msgid "Persian (Farsi)"
7719 msgstr "perski (Farsi)"
7720
7721 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7722 msgid "Physical Device"
7723 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7724
7725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7726 msgid "Physical devices used by the OSD"
7727 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7728
7729 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
7730 msgid "PiB"
7731 msgstr "PiB"
7732
7733 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:75
7734 msgid "Pipe/Fifo"
7735 msgstr "Potok/FIFO"
7736
7737 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7738 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7739 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7740
7741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7742 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7743 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7744
7745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
7746 msgid "Please enter the ID to confirm"
7747 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7748
7749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7750 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7751 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7752
7753 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7754 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7755 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7756
7757 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7758 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7759 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7760
7761 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7762 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7763 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7764 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7765
7766 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7767 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7768 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7769
7770 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7771 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7772 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7773
7774 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7775 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7776 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7777
7778 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7779 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7780 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7781 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7782
7783 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7784 msgid ""
7785 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7786 "with it unusable"
7787 msgstr ""
7788 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7789 "danych utworzonych za jego pomocą"
7790
7791 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7792 msgid "Please select a contact"
7793 msgstr "Wybierz kontakt"
7794
7795 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7796 msgid "Please select a receiver."
7797 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7798
7799 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
7800 msgid "Please select a rule."
7801 msgstr "Wybierz regułkę"
7802
7803 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7804 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7805 msgid "Please select a sender."
7806 msgstr "Wybierz nadawcę"
7807
7808 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
7809 msgid "Please select an object."
7810 msgstr "wybierz obiekt"
7811
7812 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7813 msgid ""
7814 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7815 "following IP address and fingerprint."
7816 msgstr ""
7817 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7818 "adres IP i odcisk."
7819
7820 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
7821 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7822 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7823 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
7824 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7825 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
7826 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
7827 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7828 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7829 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7830 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7831 msgid "Please wait..."
7832 msgstr "Proszę czekać..."
7833
7834 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7835 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7836 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7837 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7838 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7839 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824
7840 msgid "Plugin"
7841 msgstr "Wtyczka"
7842
7843 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7844 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7845 msgid "Plugin ID"
7846 msgstr "ID wtyczki"
7847
7848 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7849 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7850 msgid "Policy"
7851 msgstr "Reguły"
7852
7853 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7854 msgid "Polish"
7855 msgstr "polski"
7856
7857 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7858 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7859 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7860 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7861 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7862 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7863 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7864 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7865 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7866 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7867 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7868 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
7869 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7870 msgid "Pool"
7871 msgstr "Pule zasobów"
7872
7873 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
7874 msgid "Pool #"
7875 msgstr "Numer puli"
7876
7877 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7878 msgid "Pool View"
7879 msgstr "Widok zasobów"
7880
7881 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:309
7882 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7883 msgid "Pool based"
7884 msgstr "pula"
7885
7886 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324
7887 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7888 msgid "Pool to backup"
7889 msgstr "Pula do kopii"
7890
7891 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7892 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7893 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7894
7895 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7896 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7897 msgid "Pools"
7898 msgstr "Pule zasobów"
7899
7900 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
7901 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
7902 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7903 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
7904 #: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7905 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7906 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7907 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7908 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7909 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7910 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7911 msgid "Port"
7912 msgstr "Port"
7913
7914 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7915 msgid "Portal"
7916 msgstr "Portal"
7917
7918 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7919 msgid "Ports"
7920 msgstr "Porty"
7921
7922 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7923 msgid "Ports/Slaves"
7924 msgstr "Porty/podrzędne"
7925
7926 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7927 msgid "Portuguese (Brazil)"
7928 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7929
7930 #: pmg-gui/js/Utils.js:692
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Position"
7933 msgstr "Pozycja taśmy"
7934
7935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:491
7936 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
7937 msgid "Possible template variables are: {0}"
7938 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7939
7940 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7941 msgid "Postscreen"
7942 msgstr "Postscreen"
7943
7944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7945 msgid "Pre-Enroll keys"
7946 msgstr "Standardowe klucze"
7947
7948 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7949 msgid "Pre-defined:"
7950 msgstr "Zdefiniowane:"
7951
7952 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7953 msgid "Preallocation"
7954 msgstr "Wstępna alokacja"
7955
7956 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7957 msgid "Predefined Tags"
7958 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7959
7960 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7961 msgid "Premium"
7962 msgstr "Premium"
7963
7964 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:686
7965 msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7969 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7970 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7971 msgid "Preview"
7972 msgstr "Podgląd"
7973
7974 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7975 msgid "Primary E-Mail"
7976 msgstr "Główny e-mail"
7977
7978 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
7979 msgid "Primary Exit Node"
7980 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7981
7982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7983 msgid "Primary GPU"
7984 msgstr "Główne GPU"
7985
7986 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7987 msgid "Print Key"
7988 msgstr "Wydrukuj klucz"
7989
7990 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7991 msgid "Print Recovery Keys"
7992 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7993
7994 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7995 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7996 msgstr ""
7997 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7998
7999 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
8000 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
8001 msgid "Priority"
8002 msgstr "Priorytet"
8003
8004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
8005 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
8006 msgid "Private Key (Optional)"
8007 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
8008
8009 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
8010 msgid "Privilege Level"
8011 msgstr "Poziom uprawnień"
8012
8013 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
8014 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
8015 msgid "Privilege Separation"
8016 msgstr "Separacja uprawnień"
8017
8018 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
8019 msgid "Privileged"
8020 msgstr "uprzywilejowany"
8021
8022 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
8023 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
8024 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
8025 msgid "Privileges"
8026 msgstr "Uprawnienia"
8027
8028 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
8029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
8030 msgid "Process ID"
8031 msgstr "Identyfikator procesu"
8032
8033 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
8034 msgid "Processing..."
8035 msgstr "Przetwarzanie..."
8036
8037 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
8038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
8039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
8040 msgid "Processors"
8041 msgstr "Procesory"
8042
8043 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
8044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
8045 msgid "Product"
8046 msgstr "Produkt"
8047
8048 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300
8049 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302
8050 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
8051 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
8052
8053 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
8054 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
8055 msgid "Profile"
8056 msgstr "Profil"
8057
8058 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
8059 msgid "Profile Name"
8060 msgstr "Nazwa profilu"
8061
8062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
8063 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
8064 msgid "Prompt"
8065 msgstr "Typ zapytania"
8066
8067 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
8068 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
8069 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
8070 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
8071 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
8072 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
8073 msgid "Propagate"
8074 msgstr "Propagacja"
8075
8076 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406
8077 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
8078 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
8079 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
8080 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
8081 msgid "Properties"
8082 msgstr "Właściwości"
8083
8084 #: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
8085 #: proxmox-backup/www/Utils.js:635
8086 msgid "Property"
8087 msgstr "Właściwość"
8088
8089 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
8090 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
8091 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
8092 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
8093 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
8094 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
8095 msgid "Protected"
8096 msgstr "Chronione"
8097
8098 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
8099 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
8100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
8101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
8102 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
8103 msgid "Protection"
8104 msgstr "Ochrona"
8105
8106 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
8107 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
8108 #: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
8109 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
8110 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
8111 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
8112 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
8113 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
8114 msgid "Protocol"
8115 msgstr "Protokół"
8116
8117 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
8118 msgid "Proxmox Backup Server Login"
8119 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
8120
8121 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
8122 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
8123 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
8124
8125 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
8126 msgid "Proxmox VE"
8127 msgstr "Proxmox VE"
8128
8129 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
8130 msgid "Proxmox VE Login"
8131 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
8132
8133 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
8134 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
8135 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1325
8136 msgid "Prune"
8137 msgstr "Czyszczenie"
8138
8139 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
8140 msgid "Prune & GC"
8141 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
8142
8143 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006
8144 msgid "Prune '{0}'"
8145 msgstr "Wyczyść '{0}'"
8146
8147 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
8148 msgid "Prune All"
8149 msgstr "Wyczyść wszystko"
8150
8151 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
8152 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
8153 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
8154
8155 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
8156 msgid "Prune Job"
8157 msgstr "Zadanie czyszczenia"
8158
8159 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
8160 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
8161 msgid "Prune Jobs"
8162 msgstr "Zadania czyszczenia"
8163
8164 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
8165 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
8166 msgid "Prune Options"
8167 msgstr "Opcje czyszczenia"
8168
8169 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
8170 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
8171 msgid "Prune Schedule"
8172 msgstr "Plan czyszczenia"
8173
8174 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
8175 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
8176 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
8177 msgid "Prune group"
8178 msgstr "Wyczyść grupę"
8179
8180 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
8181 msgid "Prune older backups afterwards"
8182 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
8183
8184 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
8185 msgid "Prunes"
8186 msgstr "Czyszczenie"
8187
8188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
8189 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
8190 msgid "Public Key Alogrithm"
8191 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
8192
8193 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
8194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
8195 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
8196 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
8197 msgid "Public Key Size"
8198 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
8199
8200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
8201 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
8202 msgid "Public Key Type"
8203 msgstr "Typ klucza publicznego"
8204
8205 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
8206 msgid "Pull file"
8207 msgstr "Pobierz plik"
8208
8209 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
8210 msgid "Purge from job configurations"
8211 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
8212
8213 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
8214 msgid "Push file"
8215 msgstr "Wyślij plik"
8216
8217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
8218 msgid "Q35 only"
8219 msgstr "Tylko Q35"
8220
8221 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
8222 msgid "QEMU image format"
8223 msgstr "Format obrazu QEMU"
8224
8225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
8226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
8227 msgid "Qemu Agent"
8228 msgstr "Agent QEMU"
8229
8230 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
8231 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
8232 msgid "Quarantine"
8233 msgstr "Kwarantanna"
8234
8235 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
8236 msgid "Quarantine Host"
8237 msgstr "Host kwarantanny"
8238
8239 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
8240 msgid "Quarantine Manager"
8241 msgstr "Menedżer kwarantanny"
8242
8243 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
8244 msgid "Quarantine port"
8245 msgstr "Port kwarantanny"
8246
8247 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
8248 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
8249 msgid "Query URL"
8250 msgstr "Analiza URL"
8251
8252 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
8253 msgid "Queue Administration"
8254 msgstr "Administracja kolejką"
8255
8256 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
8257 msgid "Queues"
8258 msgstr "Kolejki"
8259
8260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
8261 msgid "Quorate"
8262 msgstr "Kworum"
8263
8264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
8265 msgid "Quorum"
8266 msgstr "Kworum"
8267
8268 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
8269 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
8270 msgid "RAID Level"
8271 msgstr "Poziom RAID"
8272
8273 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
8274 msgid "RAM"
8275 msgstr "RAM"
8276
8277 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
8278 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
8279 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
8280 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
8281 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
8282 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
8283 msgid "RAM usage"
8284 msgstr "Wykorzystanie RAM"
8285
8286 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
8287 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
8288 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
8289
8290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
8291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
8292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
8293 msgid "RTC start date"
8294 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
8295
8296 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
8297 msgid "Random Delay"
8298 msgstr "Losowe opóźnienie"
8299
8300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
8301 msgid "Randomize"
8302 msgstr "Generuj"
8303
8304 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
8305 msgid "Range"
8306 msgstr "Zakres"
8307
8308 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
8309 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
8310 msgid "Rate In"
8311 msgstr "Ruch przychodzący"
8312
8313 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
8314 msgid "Rate In Used"
8315 msgstr "Używany ruch przychodzący"
8316
8317 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142
8318 msgid "Rate Limit"
8319 msgstr "Limit przepustowości"
8320
8321 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
8322 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
8323 msgid "Rate Out"
8324 msgstr "Ruch wychodzący"
8325
8326 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
8327 msgid "Rate Out Used"
8328 msgstr "Używany ruch wychodzący"
8329
8330 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8331 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
8332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
8333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
8334 msgid "Rate limit"
8335 msgstr "Limit przepustowości"
8336
8337 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
8338 msgid "Raw Certificate"
8339 msgstr "Surowy certyfikat"
8340
8341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
8342 msgid "Raw Device"
8343 msgstr "Urządzenie fizyczne"
8344
8345 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
8346 msgid "Raw disk image"
8347 msgstr "Obraz dysku"
8348
8349 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
8350 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
8351 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
8352 msgid "Re-Verify After"
8353 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
8354
8355 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8356 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8357 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
8358 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
8359 msgid "Read"
8360 msgstr "Odczyt"
8361
8362 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
8363 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8364 msgid "Read Label"
8365 msgstr "Odczyt etykietek"
8366
8367 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
8368 msgid "Read Objects"
8369 msgstr "Odczyt obiektów"
8370
8371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
8372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
8373 msgid "Read limit"
8374 msgstr "Limit odczytu"
8375
8376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
8377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
8378 msgid "Read max burst"
8379 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
8380
8381 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8382 msgid "Read only"
8383 msgstr "Tylko do odczytu"
8384
8385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
8386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
8387 msgid "Read-only"
8388 msgstr "Tylko do odczytu"
8389
8390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
8391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
8392 msgid "Reads"
8393 msgstr "Odczyt"
8394
8395 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8396 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
8398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8399 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8400 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8401 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8402 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8403 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8404 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8405 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8406 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164
8407 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:207
8408 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
8409 msgid "Realm"
8410 msgstr "Autoryzacja"
8411
8412 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8413 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8414 msgid "Realm Sync"
8415 msgstr "Synchronizacja"
8416
8417 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8418 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8419 msgid "Realm Sync Job"
8420 msgstr "Synchronizacja"
8421
8422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8423 msgid "Realm Sync Jobs"
8424 msgstr "Zadania synchronizacji"
8425
8426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8427 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8428 msgid "Realms"
8429 msgstr "Autoryzacja"
8430
8431 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8432 msgid "Reason"
8433 msgstr "Powód"
8434
8435 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8436 msgid "Reassign Disk"
8437 msgstr "Przypisz dysk"
8438
8439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
8440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8441 msgid "Reassign Owner"
8442 msgstr "Zmień właściciela"
8443
8444 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8445 msgid "Reassign Volume"
8446 msgstr "Przypisz dysk"
8447
8448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8449 msgid "Reassign disk to another VM"
8450 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
8451
8452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
8453 msgid "Reassign volume to another CT"
8454 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
8455
8456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
8457 msgid "Rebalance"
8458 msgstr "Balansowanie"
8459
8460 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8461 msgid "Rebalance on Start"
8462 msgstr "Balansowanie przy starcie"
8463
8464 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
8465 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
8466 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
8467 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8468 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
8470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8471 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
8472 msgid "Reboot"
8473 msgstr "Restart"
8474
8475 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8476 msgid "Reboot backup server?"
8477 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
8478
8479 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8480 msgid "Reboot node '{0}'?"
8481 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
8482
8483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
8484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
8486 msgid "Reboot {0}"
8487 msgstr "Restart {0}"
8488
8489 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8490 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8491 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8492 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8493 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8494 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8495 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8496 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8497 msgid "Receiver"
8498 msgstr "Odbiorca"
8499
8500 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
8501 msgid "Recipient(s)"
8502 msgstr "Odbiorca(-y)"
8503
8504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
8505 msgid "Recovery"
8506 msgstr "Odzyskiwanie"
8507
8508 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8509 msgid "Recovery Key"
8510 msgstr "Klucz odzyskiwania"
8511
8512 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8514 msgid "Recovery Keys"
8515 msgstr "Klucze odzyskiwania"
8516
8517 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8518 msgid "Recursive"
8519 msgstr "Rekursywnie"
8520
8521 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8522 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8523 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
8524
8525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8526 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8527 msgid "Refresh"
8528 msgstr "Odśwież"
8529
8530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8531 msgid "Regenerate Image"
8532 msgstr "Odtwórz obraz"
8533
8534 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
8535 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8536 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
8537 msgid "Regex"
8538 msgstr "Wyrażenie regularne"
8539
8540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8541 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
8542 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8543 msgid "Register"
8544 msgstr "Zarejestruj się"
8545
8546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8547 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8548 msgid "Register Account"
8549 msgstr "Załóż konto"
8550
8551 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8552 msgid "Register Webauthn Device"
8553 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
8554
8555 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8556 msgid "Register {0} Account"
8557 msgstr "Załóż konto {0}"
8558
8559 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8560 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8561 msgid "Registered Tags"
8562 msgstr "Zdefiniowane tagi"
8563
8564 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8565 msgid "Regular Expression"
8566 msgstr "Wyrażenie regularne"
8567
8568 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8569 msgid "Reject Unknown Clients"
8570 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
8571
8572 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8573 msgid "Reject Unknown Senders"
8574 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
8575
8576 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8577 msgid "Rejects"
8578 msgstr "Odrzucone"
8579
8580 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
8581 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
8582 msgid "Relay Domain"
8583 msgstr "Obsługiwana domena"
8584
8585 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8586 msgid "Relay Domains"
8587 msgstr "Domeny"
8588
8589 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
8590 msgid "Relay Port"
8591 msgstr "Port"
8592
8593 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
8594 msgid "Relay Protocol"
8595 msgstr "Protokół"
8596
8597 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8598 msgid "Relaying"
8599 msgstr "Domyślny odbiorca"
8600
8601 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
8602 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8603 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8604 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8607 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8608 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8609 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8610 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8611 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8612 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8613 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8614 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
8615 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8616 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
8617 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8618 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
8619 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8620 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
8621 msgid "Reload"
8622 msgstr "Odśwież zawartość"
8623
8624 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8625 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8626 msgid "Relying Party"
8627 msgstr "Weryfikator"
8628
8629 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8630 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8631 msgid "Remote"
8632 msgstr "Nazwa"
8633
8634 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8635 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8636 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8637 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8638 msgid "Remote ID"
8639 msgstr "Zdalny ID"
8640
8641 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
8642 msgid "Remote Namespace"
8643 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
8644
8645 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
8646 msgid "Remote Store"
8647 msgstr "Zdalny magazyn"
8648
8649 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8650 msgid "Remote Sync"
8651 msgstr "Zdalna synchronizacja"
8652
8653 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8654 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8655 msgid "Remotes"
8656 msgstr "Zdalne konta"
8657
8658 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8659 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8660 msgid "Removal Scheduled"
8661 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
8662
8663 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8664 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
8665 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
8667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
8668 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
8669 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
8670 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
8671 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8672 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
8673 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
8674 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8675 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8676 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
8677 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
8678 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8679 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
8680 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
8681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8685 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8686 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8687 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8688 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8689 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1334
8690 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1383
8691 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
8692 msgid "Remove"
8693 msgstr "Usuń"
8694
8695 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8696 msgid "Remove '{0}'"
8697 msgstr "Usuń '{0}'"
8698
8699 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396
8700 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8701 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8702
8703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8704 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8705 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8706 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8707 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8708 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8709
8710 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8711 msgid "Remove Attachments"
8712 msgstr "Usuń załączniki"
8713
8714 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8715 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
8716 msgid "Remove Datastore"
8717 msgstr "Usuń magazyn"
8718
8719 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8720 msgid "Remove Group"
8721 msgstr "Usuń grupę"
8722
8723 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Remove Media"
8726 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8727
8728 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8729 msgid "Remove Namespace"
8730 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8731
8732 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8733 msgid "Remove Schedule"
8734 msgstr "Usuń plan"
8735
8736 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
8737 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8738 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
8739 msgid "Remove Subscription"
8740 msgstr "Usuń subskrypcję"
8741
8742 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:390
8743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8744 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8745 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8746 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8747 msgid "Remove Vanished Options"
8748 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8749
8750 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8751 msgid "Remove all Attachments"
8752 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8753
8754 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8755 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8756 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8757 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8758 msgid "Remove entry?"
8759 msgstr "Usunąć wpis?"
8760
8761 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8762 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8763 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8764
8765 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8766 msgid "Remove mapping '{0}'"
8767 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8768
8769 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8770 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8771 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8772
8773 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1027
8774 msgid "Remove namespace '{0}'"
8775 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8776
8777 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282
8778 msgid ""
8779 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8780 msgstr ""
8781 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8782
8783 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
8784 msgid "Remove vanished"
8785 msgstr "Usuwaj brakujące"
8786
8787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408
8788 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8789 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8790 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8791 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8792 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8793 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8794
8795 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402
8796 msgid "Remove vanished user"
8797 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8798
8799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8800 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8801 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8802 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8803 msgid "Remove vanished user and group entries."
8804 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8805
8806 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8807 msgid "Renew Certificate"
8808 msgstr "Odnów certyfikat"
8809
8810 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
8811 msgid "Repeat missed"
8812 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8813
8814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
8816 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
8818 msgid "Replication"
8819 msgstr "Replikacja"
8820
8821 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8822 msgid "Replication Job"
8823 msgstr "Zadanie replikacji"
8824
8825 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8826 msgid "Replication Log"
8827 msgstr "Log replikacji"
8828
8829 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8830 msgid "Replication needs at least two nodes"
8831 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8832
8833 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8834 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8835 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8836 msgid "Repositories"
8837 msgstr "Repozytoria"
8838
8839 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8840 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8841 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8842 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
8843 msgid "Repository"
8844 msgstr "Repozytorium"
8845
8846 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8847 msgid "Repository Status"
8848 msgstr "Stan repozytorium"
8849
8850 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
8851 msgid "Repository for CLI and API"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8855 msgid "Request Quarantine Link"
8856 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8857
8858 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8859 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8860 msgid "Request State"
8861 msgstr "Zażądaj stanu"
8862
8863 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8864 msgid "Require TFA"
8865 msgstr "Zażądaj TFA"
8866
8867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
8868 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8869 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8870
8871 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
8872 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8873 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
8874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8875 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
8876 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
8877 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
8878 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8879 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8880 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8881 msgid "Reset"
8882 msgstr "Zresetuj"
8883
8884 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
8885 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8886 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8887 msgstr ""
8888 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8889
8890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
8891 msgid "Reset form data"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8895 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8896 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8897
8898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
8899 msgid "Reset {0} immediately"
8900 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8901
8902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
8903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
8904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8905 msgid "Resize"
8906 msgstr "Zmień rozmiar"
8907
8908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8912 msgid "Resize disk"
8913 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8914
8915 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8916 msgid "Resource"
8917 msgstr "Zasoby"
8918
8919 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
8920 msgid "Resource Mappings"
8921 msgstr "Mapowanie zasobów"
8922
8923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8924 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
8926 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8927 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8928 msgid "Resource Pool"
8929 msgstr "Pule zasobów"
8930
8931 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8932 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
8934 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8935 msgid "Resources"
8936 msgstr "Zasoby"
8937
8938 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
8939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8940 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8942 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8943 msgid "Restart"
8944 msgstr "Restart"
8945
8946 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8947 msgid "Restart Mode"
8948 msgstr "Wymaga restartu"
8949
8950 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
8953 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
8954
8955 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8956 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8957 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
8958 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
8959 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
8960 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8961 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8962 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8963 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8964 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8965 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
8966 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8967 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
8968 msgid "Restore"
8969 msgstr "Przywróć"
8970
8971 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
8972 msgid "Restore Catalogs"
8973 msgstr "Przywróć katalogi"
8974
8975 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8976 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8977 msgid "Restore Key"
8978 msgstr "Przywróć klucz"
8979
8980 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8981 msgid "Restore Media-Set"
8982 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8983
8984 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8985 msgid "Restore Snapshot(s)"
8986 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8987
8988 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Resulting Config"
8991 msgstr "Konfiguracja retencji"
8992
8993 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
8994 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
8995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8997 msgid "Resume"
8998 msgstr "Wznów"
8999
9000 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447
9001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:857
9002 msgid "Retention"
9003 msgstr "Retencja"
9004
9005 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
9006 msgid "Retention Configuration"
9007 msgstr "Konfiguracja retencji"
9008
9009 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
9010 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
9011 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
9012 msgid "Retention Policy"
9013 msgstr "Reguły retencji"
9014
9015 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
9016 msgid "Retired"
9017 msgstr "Wycofana"
9018
9019 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
9020 msgid "Reverse DNS"
9021 msgstr "Odwrotny DNS"
9022
9023 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
9024 msgid "Reverse DNS Server"
9025 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
9026
9027 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
9028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
9029 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
9030 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
9031 msgid "Revert"
9032 msgstr "Wycofaj zmiany"
9033
9034 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 proxmox-backup/www/Utils.js:397
9035 msgid "Revoke Certificate"
9036 msgstr "Wycofaj certyfikat"
9037
9038 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
9039 msgid "Rewind Media"
9040 msgstr "Przewiń nośnik"
9041
9042 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
9043 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
9044 #: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
9045 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
9046 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
9047 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
9048 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
9049 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
9050 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
9051 msgid "Role"
9052 msgstr "Rola"
9053
9054 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
9055 msgid "Roles"
9056 msgstr "Role"
9057
9058 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
9059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
9060 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
9061 msgid "Rollback"
9062 msgstr "Przywróć"
9063
9064 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
9065 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
9066 #: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
9067 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
9068 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
9069 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
9070 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
9071 msgid "Root"
9072 msgstr "Główne"
9073
9074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
9075 msgid "Root Disk"
9076 msgstr "Dysk główny"
9077
9078 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
9079 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
9080 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
9081
9082 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
9083 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
9084 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
9085
9086 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
9087 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
9088 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
9089
9090 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
9091 msgid "Root Disk usage"
9092 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
9093
9094 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
9095 msgid "Root Namespace"
9096 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
9097
9098 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
9099 msgid "Route Target Import"
9100 msgstr "Import route-target"
9101
9102 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
9103 msgid "Router Advertisement"
9104 msgstr "Ogłaszanie rutera"
9105
9106 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
9107 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
9108 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
9109 msgid "Rule"
9110 msgstr "Reguła"
9111
9112 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
9113 msgid "Rule Database"
9114 msgstr "Baza reguł"
9115
9116 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
9117 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
9118 msgid "Rules"
9119 msgstr "Reguły"
9120
9121 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
9122 msgid "Run Now"
9123 msgstr "Wykonaj"
9124
9125 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
9126 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9127 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
9128
9129 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
9130 msgid ""
9131 "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
9132 "example, due to the node being offline."
9133 msgstr ""
9134
9135 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:680
9136 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
9137 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
9138 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
9139 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
9140 msgid "Run now"
9141 msgstr "Wykonaj"
9142
9143 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
9144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
9145 msgid "Running"
9146 msgstr "Uruchomione"
9147
9148 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9149 msgid "Running Tasks"
9150 msgstr "Uruchomione zadania"
9151
9152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9153 msgid "Russian"
9154 msgstr "rosyjski"
9155
9156 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
9157 msgid "S.M.A.R.T. Values"
9158 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
9159
9160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
9161 msgid "S.Port"
9162 msgstr "Port źródłowy"
9163
9164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
9165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
9166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
9167 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708
9168 msgid "SCSI Controller"
9169 msgstr "Kontroler SCSI"
9170
9171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
9172 msgid "SCSI Controller Type"
9173 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
9174
9175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
9176 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
9177 msgid "SDN"
9178 msgstr "SDN"
9179
9180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
9181 msgid "SLAAC"
9182 msgstr "SLAAC"
9183
9184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
9185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
9186 msgid "SMBIOS settings (type1)"
9187 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
9188
9189 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
9190 msgid "SMTP HELO checks"
9191 msgstr "Testy SMTP HELO"
9192
9193 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
9194 msgid "SMTPD Banner"
9195 msgstr "Baner SMTPD"
9196
9197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
9198 msgid "SMURFS filter"
9199 msgstr "Filtr SMURFS"
9200
9201 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
9202 msgid "SPF rejects"
9203 msgstr "Odrzuty SPF"
9204
9205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
9206 msgid "SSD emulation"
9207 msgstr "Emulacja SSD"
9208
9209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
9210 msgid "SSH Keys"
9211 msgstr "Klucze SSH"
9212
9213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
9214 msgid "SSH public key"
9215 msgstr "Publiczny klucz SSH"
9216
9217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
9218 msgid "SSH public key(s)"
9219 msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
9220
9221 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
9222 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
9223 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
9224 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
9225 msgid "SWAP usage"
9226 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9227
9228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
9229 msgid "Same as Public Network"
9230 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
9231
9232 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
9233 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
9234 msgid "Same as Rate"
9235 msgstr "takie jak przepustowość"
9236
9237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
9238 msgid "Same as bridge"
9239 msgstr "Takie jak mostek"
9240
9241 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
9242 msgid "Same as source"
9243 msgstr "Takie jak w źródle"
9244
9245 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
9246 msgid "Sat"
9247 msgstr "Sb"
9248
9249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
9250 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
9251 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
9252 msgid "Save"
9253 msgstr "Zapisz"
9254
9255 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
9256 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
9257 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
9258 msgid "Save User name"
9259 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
9260
9261 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
9262 msgid "Save the key in your password manager."
9263 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
9264
9265 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
9266 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
9267 msgid "Saved User Name"
9268 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
9269
9270 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
9271 msgid "Scaling mode"
9272 msgstr "Tryb skalowania"
9273
9274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
9275 msgid "Scan"
9276 msgstr "Skanowanie"
9277
9278 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
9279 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9280 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
9281
9282 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
9283 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
9284 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
9285
9286 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
9287 msgid "Scan for available storages on the selected node"
9288 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
9289
9290 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
9291 msgid "Scan node"
9292 msgstr "Skanuj węzeł"
9293
9294 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
9295 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
9296 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
9297 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
9298 msgid "Scanning..."
9299 msgstr "Skanowanie..."
9300
9301 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
9302 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
9303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
9304 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
9305 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
9306 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
9307 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
9308 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
9309 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
9310 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
9311 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
9312 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
9313 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
9314 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:125
9315 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
9316 msgid "Schedule"
9317 msgstr "Plan wykonywania"
9318
9319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
9320 msgid "Schedule Simulator"
9321 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
9322
9323 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
9324 msgid "Schedule now"
9325 msgstr "Wykonaj teraz"
9326
9327 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
9328 msgid "Schedule on '{0}'"
9329 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
9330
9331 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
9332 msgid "Scheduled Verification"
9333 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
9334
9335 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
9336 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
9337 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Schema default: {0}"
9340 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
9341
9342 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9343 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
9344 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
9345 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
9346 msgid "Scope"
9347 msgstr "Zakres"
9348
9349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
9350 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
9351 msgid "Scopes"
9352 msgstr "Zakresy"
9353
9354 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
9355 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
9356 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
9357 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
9358 msgid "Score"
9359 msgstr "Punktacja"
9360
9361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
9362 msgid "Scrub"
9363 msgstr "Przegląd"
9364
9365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
9366 msgid "Scrub OSD.{0}"
9367 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
9368
9369 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
9370 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
9371 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
9372 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
9373 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
9374 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
9375 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
9376 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
9377 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
9378 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1262
9379 msgid "Search"
9380 msgstr "Szukaj"
9381
9382 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
9383 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
9384 msgid "Search domain"
9385 msgstr "Domena wyszukiwania"
9386
9387 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9388 msgid "Second"
9389 msgstr "sekunda"
9390
9391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
9392 msgid "Second Factors"
9393 msgstr "Drugi składnik"
9394
9395 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
9396 msgid "Second Server"
9397 msgstr "Drugi serwer"
9398
9399 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
9400 msgid "Second login factor required"
9401 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
9402
9403 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9404 msgid "Seconds"
9405 msgstr "sekund"
9406
9407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
9408 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
9409 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
9410 msgid "Secret"
9411 msgstr "Sekret"
9412
9413 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
9414 msgid "Secret Key"
9415 msgstr "Sekretny klucz"
9416
9417 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9418 msgid "Secret Length"
9419 msgstr "Długość sekretu"
9420
9421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9422 msgid "Section"
9423 msgstr "Sekcja"
9424
9425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
9426 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9427 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9428 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9429 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9430 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9431 msgid "Security Group"
9432 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
9433
9434 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9435 msgid "Select File"
9436 msgstr "Wybierz plik"
9437
9438 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9439 msgid "Select Media-Set to restore"
9440 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
9441
9442 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9443 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9444 msgid "Select Timespan"
9445 msgstr "Wybrany okres"
9446
9447 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9448 msgid ""
9449 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9450 "information, deselect for manual entering"
9451 msgstr ""
9452 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
9453 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
9454
9455 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9456 msgid "Selected \"{0}\""
9457 msgstr "Wybrano \"{0}\""
9458
9459 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9460 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9461 msgid "Selected Mail"
9462 msgstr "Wybrana poczta"
9463
9464 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
9465 msgid ""
9466 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9467 msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
9468
9469 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:863
9470 msgid "Selection"
9471 msgstr "Wybrane"
9472
9473 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
9474 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9475 msgid "Selection mode"
9476 msgstr "Tryb wyboru"
9477
9478 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9479 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
9480 msgid "Selector"
9481 msgstr "Selektor"
9482
9483 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9484 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9485 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
9486
9487 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
9488 msgid "Send Original Mail"
9489 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
9490
9491 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9492 msgid "Send daily admin reports"
9493 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
9494
9495 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371
9496 msgid "Send email"
9497 msgstr "Wyślij e-mail"
9498
9499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:362
9500 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9501 msgid "Send email to"
9502 msgstr "Wyślij e-mail do"
9503
9504 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9505 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9506 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9507 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9508 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9509 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9510 msgid "Sender"
9511 msgstr "Nadawca"
9512
9513 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9514 msgid "Sender/Subject"
9515 msgstr "Nadawca/temat"
9516
9517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
9518 msgid "Sent test notification to '{0}'."
9519 msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
9520
9521 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9522 msgid "Seq. Nr."
9523 msgstr "Poz. nr"
9524
9525 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9526 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9527 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9528 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9530 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9531 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
9532 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9533 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9534 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9535 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9536 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9537 msgid "Serial"
9538 msgstr "Numer seryjny"
9539
9540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
9542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9544 msgid "Serial Port"
9545 msgstr "Port szeregowy"
9546
9547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9548 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9549 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
9550
9551 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:927
9552 msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9556 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9557 msgid "Serial terminal"
9558 msgstr "Terminal szeregowy"
9559
9560 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
9561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149
9562 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
9563 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9564 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9565 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9566 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9567 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9568 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9569 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9570 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9571 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
9572 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9573 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9574 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9575 msgid "Server"
9576 msgstr "Serwer"
9577
9578 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9579 msgid "Server Address"
9580 msgstr "Adres serwera"
9581
9582 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9583 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9584 msgid "Server Administration"
9585 msgstr "Administracja serwera"
9586
9587 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
9588 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9589 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
9590 msgid "Server ID"
9591 msgstr "ID serwera"
9592
9593 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9594 msgid "Server Status"
9595 msgstr "Stan serwera"
9596
9597 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
9598 msgid "Server URL"
9599 msgstr "URL serwera"
9600
9601 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9602 msgid "Server View"
9603 msgstr "Widok serwerów"
9604
9605 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9606 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9607 msgid ""
9608 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9609 msgstr ""
9610 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9611 "certyfikatów"
9612
9613 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9614 msgid ""
9615 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9616 "certificates"
9617 msgstr ""
9618 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9619 "certyfikatów"
9620
9621 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9622 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
9623 msgid "Server load"
9624 msgstr "Obciążenie serwera"
9625
9626 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9627 msgid "Server time"
9628 msgstr "Czas na serwerze"
9629
9630 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9631 msgid "Service"
9632 msgstr "Usługa"
9633
9634 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
9635 msgid "Service VLAN"
9636 msgstr "VLAN operatorski"
9637
9638 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
9639 msgid "Service VLAN Protocol"
9640 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
9641
9642 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
9644 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9645 msgid "Services"
9646 msgstr "Usługi"
9647
9648 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9649 msgid "Set"
9650 msgstr "Ustaw"
9651
9652 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
9653 msgid "Set Location"
9654 msgstr "Ustaw położenie"
9655
9656 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
9657 msgid "Set Media Location"
9658 msgstr "Ustaw położenie nośników"
9659
9660 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
9661 msgid "Set Media Status"
9662 msgstr "Ustaw stan nośników"
9663
9664 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9665 msgid "Set Schedule"
9666 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
9667
9668 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
9669 msgid "Set Status"
9670 msgstr "Ustaw stan"
9671
9672 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9673 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9674 msgid "Settings"
9675 msgstr "Ustawienia"
9676
9677 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9678 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9679 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
9680
9681 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9682 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9683 msgid "Setup"
9684 msgstr "Konfiguracja"
9685
9686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
9687 msgid "Severities to match"
9688 msgstr "Priorytety"
9689
9690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
9691 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9692 msgid "Severity"
9693 msgstr "Rodzaj"
9694
9695 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9696 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9697 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9698 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9699 msgid "Shared"
9700 msgstr "Współdzielone"
9701
9702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9703 msgid "Shares"
9704 msgstr "Udziały"
9705
9706 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
9707 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708
9708 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
9709 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
9710 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9711 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9712 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9713 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9714 msgid "Shell"
9715 msgstr "Konsola"
9716
9717 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9718 msgid "Short"
9719 msgstr "krótkie"
9720
9721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
9722 msgid "Show"
9723 msgstr "Pokaż"
9724
9725 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9726 msgid "Show All Parts"
9727 msgstr "Pokaż wszystkie części"
9728
9729 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9730 msgid "Show All Tasks"
9731 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
9732
9733 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9734 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9735 msgid "Show Configuration"
9736 msgstr "Pokaż konfigurację"
9737
9738 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Show Connection Information"
9741 msgstr "Zaproszenie do klastra"
9742
9743 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9744 msgid "Show E-Mail addresses"
9745 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9746
9747 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
9748 msgid "Show Fingerprint"
9749 msgstr "Pokaż odcisk"
9750
9751 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9752 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9753 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9754 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9755 msgid "Show Log"
9756 msgstr "Pokaż log"
9757
9758 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9759 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9760 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
9761 msgid "Show Permissions"
9762 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9763
9764 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9765 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9766 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9767
9768 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9769 msgid "Show Users"
9770 msgstr "Pokaż użytkowników"
9771
9772 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9773 msgid "Show details"
9774 msgstr "Pokaż szczegóły"
9775
9776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
9777 msgid ""
9778 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9779 msgstr ""
9780 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9781 "kopii"
9782
9783 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9784 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
9785 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
9786 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
9787 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9789 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9790 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9791 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9794 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
9795 msgid "Shutdown"
9796 msgstr "Wyłącz"
9797
9798 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9799 msgid "Shutdown Policy"
9800 msgstr "Reguły wyłączania"
9801
9802 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9803 msgid "Shutdown backup server?"
9804 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9805
9806 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9807 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9808 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9809
9810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
9811 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9812 msgid "Shutdown timeout"
9813 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9814
9815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9816 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9817 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9818
9819 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9820 msgid "Sign Domain"
9821 msgstr "Podpisz domenę"
9822
9823 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9824 msgid "Sign Domains"
9825 msgstr "Podpisz domeny"
9826
9827 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9828 msgid "Sign Outgoing Mails"
9829 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9830
9831 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
9832 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9833 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9834
9835 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9836 msgid "Signatures"
9837 msgstr "Sygnatury"
9838
9839 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9840 msgid "Signed"
9841 msgstr "Podpisane"
9842
9843 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9844 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
9845 msgid "Signed/Offline"
9846 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9847
9848 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Signing Domain Source"
9851 msgstr "Podpisz domenę"
9852
9853 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9854 msgid "Simulate"
9855 msgstr "Symuluj"
9856
9857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9858 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9859 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9860 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9861 msgid "Since"
9862 msgstr "Od"
9863
9864 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9865 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9866 msgid "Single Disk"
9867 msgstr "pojedynczy dysk"
9868
9869 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9870 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9871 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9872 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9874 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9875 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9876 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9877 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9878 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9879 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
9882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
9883 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9884 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9885 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9886 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9887 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9888 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9889 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:641
9890 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9891 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9892 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1074
9893 msgid "Size"
9894 msgstr "Rozmiar"
9895
9896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9898 msgid "Size Increment"
9899 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9900
9901 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Skip Certificate Verification"
9904 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
9905
9906 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9907 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9908 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
9909 msgid "Skip Verified"
9910 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9911
9912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
9913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9914 msgid "Skip replication"
9915 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9916
9917 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9918 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9919 msgid "Slaves"
9920 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9921
9922 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Slot"
9925 msgstr "Kieszenie"
9926
9927 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
9928 msgid "Slots"
9929 msgstr "Kieszenie"
9930
9931 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9932 msgid "Slovenian"
9933 msgstr "słoweński"
9934
9935 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
9936 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
9937 msgid "Smarthost"
9938 msgstr "Smarthost"
9939
9940 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
9941 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
9942 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9943 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9944 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9945 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9946 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9947 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9948 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9949 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
9950 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9951 msgid "Snapshot"
9952 msgstr "Migawka"
9953
9954 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9955 msgid "Snapshot Selection"
9956 msgstr "Wybór migawki"
9957
9958 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
9959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
9960 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9961 msgid "Snapshots"
9962 msgstr "Migawki"
9963
9964 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9965 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
9966 msgid "Snippets"
9967 msgstr "wycinki"
9968
9969 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:76
9970 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083
9971 msgid "Socket"
9972 msgstr "Gniazdo"
9973
9974 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134
9975 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9977 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449
9978 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9979 msgid "Sockets"
9980 msgstr "Gniazda"
9981
9982 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:74
9983 msgid "Softlink"
9984 msgstr "Łącze symboliczne"
9985
9986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
9987 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9988 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9989
9990 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9991 msgid "Some suites are misconfigured"
9992 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9993
9994 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9995 msgid "Sort Key"
9996 msgstr "Sortuj według"
9997
9998 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
9999 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
10000 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
10001 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
10002 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
10003 msgid "Source"
10004 msgstr "Źródło"
10005
10006 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
10007 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
10008 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
10009 msgid "Source Datastore"
10010 msgstr "Magazyn źródłowy"
10011
10012 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246
10013 msgid "Source Namespace"
10014 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
10015
10016 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204
10017 msgid "Source Remote"
10018 msgstr "Źródło zdalne"
10019
10020 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
10021 msgid "Source Slot"
10022 msgstr "Kieszeń źródłowa"
10023
10024 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
10025 msgid "Source node"
10026 msgstr "Węzeł źródłowy"
10027
10028 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
10029 msgid "Source port"
10030 msgstr "Port źródłowy"
10031
10032 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
10033 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
10034 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
10035 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
10036
10037 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
10038 msgid "Spam"
10039 msgstr "Spam"
10040
10041 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
10042 msgid "Spam / min"
10043 msgstr "spam / min"
10044
10045 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
10046 msgid "Spam Detector"
10047 msgstr "Detektor spamu"
10048
10049 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
10050 msgid "Spam Filter"
10051 msgstr "Filtr spamu"
10052
10053 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
10054 msgid "Spam Mails"
10055 msgstr "Spam"
10056
10057 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
10058 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
10059 msgid "Spam Quarantine"
10060 msgstr "Kwarantanna spamu"
10061
10062 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
10063 msgid "Spam Scores"
10064 msgstr "Punktacja spamu"
10065
10066 #: pmg-gui/js/Utils.js:862
10067 msgid "SpamAssassin update"
10068 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
10069
10070 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
10071 msgid "Spamscore"
10072 msgstr "Punktacja"
10073
10074 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
10075 msgid "Spanish"
10076 msgstr "hiszpański"
10077
10078 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
10079 msgid "Spares"
10080 msgstr "Zapasowe"
10081
10082 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
10083 msgid "Speed"
10084 msgstr "Szybkość"
10085
10086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
10087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
10088 msgid "Spice Enhancements"
10089 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
10090
10091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
10092 msgid "Spice Port"
10093 msgstr "Port SPICE"
10094
10095 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
10096 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
10097 msgid "Standalone node - no cluster defined"
10098 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
10099
10100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
10101 msgid "Standard"
10102 msgstr "Standard"
10103
10104 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
10105 msgid "Standard VGA"
10106 msgstr "standardowa VGA"
10107
10108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
10109 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
10110 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
10111 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
10112 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
10113 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
10114 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
10115 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
10116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
10117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
10118 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
10119 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
10120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
10121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
10122 msgid "Start"
10123 msgstr "Uruchom"
10124
10125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
10126 msgid "Start Address"
10127 msgstr "Adres początkowy"
10128
10129 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
10130 msgid "Start Garbage Collection"
10131 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
10132
10133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
10134 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
10135 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
10136 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
10137 msgid "Start Time"
10138 msgstr "Czas rozpoczęcia"
10139
10140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
10141 msgid "Start U2F challenge"
10142 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
10143
10144 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
10145 msgid "Start WebAuthn challenge"
10146 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
10147
10148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
10149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
10150 msgid "Start after created"
10151 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
10152
10153 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
10154 msgid "Start after restore"
10155 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
10156
10157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
10158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
10159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
10160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
10161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
10162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
10163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
10164 msgid "Start at boot"
10165 msgstr "Uruchom przy starcie"
10166
10167 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
10168 msgid "Start on boot delay"
10169 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
10170
10171 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692
10172 msgid "Start the selected backup job now?"
10173 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
10174
10175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
10176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
10177 msgid "Start {0} installation"
10178 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
10179
10180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
10181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
10182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
10183 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
10184 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
10185 msgid "Start/Shutdown order"
10186 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
10187
10188 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
10189 msgid "Starttime"
10190 msgstr "Czas rozpoczęcia"
10191
10192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
10193 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
10194 msgid "Startup delay"
10195 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
10196
10197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
10198 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
10199 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
10200 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
10201 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
10202 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
10203 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
10204 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10205 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
10206 msgid "State"
10207 msgstr "Stan"
10208
10209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
10210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
10211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
10212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
10213 msgid "Static"
10214 msgstr "statyczny"
10215
10216 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
10217 msgid "Statistic"
10218 msgstr "Statystyki"
10219
10220 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
10221 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
10222 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
10223 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
10224 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
10225 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10226 msgid "Statistics"
10227 msgstr "Statystyki"
10228
10229 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
10230 msgid "Stats from last Garbage Collection"
10231 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
10232
10233 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
10234 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
10235 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
10236 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
10237 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
10238 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
10239 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
10240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
10241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
10242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
10243 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
10244 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
10245 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
10246 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
10247 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
10248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
10249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
10250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
10251 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
10252 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
10253 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
10254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
10255 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
10256 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
10257 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
10258 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
10259 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
10260 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
10261 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
10262 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
10263 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
10264 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
10265 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
10266 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
10267 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
10268 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259
10269 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
10270 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
10271 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
10272 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
10273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
10274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
10275 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
10276 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
10277 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
10278 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
10279 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:621
10280 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
10281 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
10282 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
10283 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
10284 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
10285 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
10286 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
10287 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
10288 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
10289 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
10290 msgid "Status"
10291 msgstr "Stan"
10292
10293 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
10294 msgid "Status (No Tape loaded)"
10295 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
10296
10297 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
10298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
10299 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
10300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
10301 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
10302 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
10303 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
10304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
10305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
10306 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
10307 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
10308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
10309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
10310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
10311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
10312 msgid "Stop"
10313 msgstr "Zatrzymaj"
10314
10315 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
10316 msgid "Stop MDS"
10317 msgstr "Zatrzymaj MDS"
10318
10319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
10320 msgid "Stop MON"
10321 msgstr "Zatrzymaj MON"
10322
10323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
10324 msgid "Stop OSD"
10325 msgstr "Zatrzymaj OSD"
10326
10327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
10328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
10329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
10330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
10331 msgid "Stop {0} immediately"
10332 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
10333
10334 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
10335 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
10336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
10337 msgid "Stopped"
10338 msgstr "Zatrzymane"
10339
10340 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
10341 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
10342 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
10343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
10344 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
10345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
10346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
10347 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
10348 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
10349 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
10350 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
10351 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
10352 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
10353 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
10354 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
10355 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
10356 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:651
10357 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:752
10358 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
10359 msgid "Storage"
10360 msgstr "Magazyn"
10361
10362 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
10363 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
10364 msgid "Storage / Disks"
10365 msgstr "Nośniki i dyski"
10366
10367 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
10368 msgid "Storage Retention Configuration"
10369 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
10370
10371 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10372 msgid "Storage usage"
10373 msgstr "Użycie magazynów danych"
10374
10375 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
10376 msgid "Storage usage (bytes)"
10377 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
10378
10379 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
10380 msgid "Storage {0} on node {1}"
10381 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
10382
10383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
10384 msgid "Sub-Device"
10385 msgstr "Sub-Device"
10386
10387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
10388 msgid "Sub-Vendor"
10389 msgstr "Sub-Vendor"
10390
10391 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
10392 msgid "Subdirectory"
10393 msgstr "Podkatalog"
10394
10395 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
10396 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
10397 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
10398 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
10399 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
10400 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
10401 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10402 msgid "Subject"
10403 msgstr "Podmiot"
10404
10405 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
10406 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
10407 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
10408 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
10409 msgid "Subject Alternative Names"
10410 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
10411
10412 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
10413 msgid "Subject, Sender"
10414 msgstr "Temat, nadawca"
10415
10416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
10417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
10418 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
10419 msgid "Subnet"
10420 msgstr "Podsieć"
10421
10422 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
10423 msgid "Subnet mask"
10424 msgstr "Maska podsieci"
10425
10426 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
10427 msgid "Subnets"
10428 msgstr "Podsieci"
10429
10430 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
10431 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
10432 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
10433 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
10434 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
10435 msgid "Subscription"
10436 msgstr "Subskrypcja"
10437
10438 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
10439 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
10440 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
10441 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
10442 msgid "Subscription Key"
10443 msgstr "Klucz subskrypcji"
10444
10445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
10446 msgid "Subscriptions"
10447 msgstr "Subskrypcje"
10448
10449 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
10450 msgid "Subsystem Vendor/Device"
10451 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
10452
10453 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
10454 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
10455 msgid "Success"
10456 msgstr "Sukces"
10457
10458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
10459 msgid "Successful"
10460 msgstr "Pomyślne"
10461
10462 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10463 msgid "Suites"
10464 msgstr "Zestawy"
10465
10466 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
10468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10469 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
10470 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10471 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
10473 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
10474 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10475 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10476 msgid "Summary"
10477 msgstr "Podsumowanie"
10478
10479 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
10480 msgid "Summary columns"
10481 msgstr "Kolumny podsumowania"
10482
10483 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10484 msgid "Summary/Dashboard columns"
10485 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
10486
10487 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10488 msgid "Sun"
10489 msgstr "Nd"
10490
10491 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10492 msgid "Sunday"
10493 msgstr "Niedziela"
10494
10495 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
10496 msgid "Superuser"
10497 msgstr "Superużytkownik"
10498
10499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
10500 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10501 msgid "Support"
10502 msgstr "Wsparcie"
10503
10504 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
10505 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10506 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
10507
10508 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
10509 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10510 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10511 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10512 msgid "Suspend"
10513 msgstr "Wstrzymaj"
10514
10515 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
10516 msgid "Suspend all VMs"
10517 msgstr "Wstrzymaj maszyny wirtualne"
10518
10519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10521 msgid "Suspend to disk"
10522 msgstr "Zapisz na dysk"
10523
10524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
10526 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10527 msgid "Swap"
10528 msgstr "Swap"
10529
10530 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
10531 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10532 msgid "Swap usage"
10533 msgstr "Wykorzystanie swapu"
10534
10535 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10536 msgid "Swedish"
10537 msgstr "szwedzki"
10538
10539 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10540 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10541 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
10542 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10543 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10544 msgid "Sync"
10545 msgstr "Synchronizacja"
10546
10547 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10548 msgid "Sync Job"
10549 msgstr "Zadanie synchronizacji"
10550
10551 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10552 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10553 msgid "Sync Jobs"
10554 msgstr "Zadania synchronizacji"
10555
10556 #: proxmox-backup/www/Utils.js:746
10557 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
10558 msgid "Sync Level"
10559 msgstr "Poziom synchronizacji"
10560
10561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10562 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10563 msgid "Sync Options"
10564 msgstr "Opcje synchronizacji"
10565
10566 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
10567 msgid "Sync Preview"
10568 msgstr "Podgląd synchronizacji"
10569
10570 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10571 msgid "Sync Schedule"
10572 msgstr "Plan synchronizacji"
10573
10574 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
10575 msgid "Synchronize"
10576 msgstr "Synchronizacja"
10577
10578 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10579 msgid "Syncs"
10580 msgstr "Synchronizacja"
10581
10582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10583 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10584 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10586 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10587 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10588 msgid "Syslog"
10589 msgstr "Log systemowy"
10590
10591 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10592 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
10594 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10595 msgid "System"
10596 msgstr "System"
10597
10598 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10599 msgid "System Configuration"
10600 msgstr "Konfiguracja systemu"
10601
10602 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
10603 #, fuzzy
10604 msgid "System Log"
10605 msgstr "System"
10606
10607 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
10608 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10609 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10610 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
10611 msgid "System Report"
10612 msgstr "Raport systemu"
10613
10614 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
10615 msgid "TB"
10616 msgstr "TB"
10617
10618 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10619 msgid "TCP Timeout"
10620 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
10621
10622 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10623 msgid "TCP flags filter"
10624 msgstr "Filtr flag TCP"
10625
10626 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10627 msgid "TFA"
10628 msgstr "TFA"
10629
10630 #: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:235
10631 msgid "TFA Lock"
10632 msgstr "Blokada TFA"
10633
10634 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10635 msgid "TFA Type"
10636 msgstr "Typ TFA"
10637
10638 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10639 msgid "TFA recovery keys"
10640 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
10641
10642 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10643 msgid "TLS"
10644 msgstr "TLS"
10645
10646 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10647 msgid "TLS Destination Policy"
10648 msgstr "Reguły TLS"
10649
10650 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10651 msgid "TLS Inbound Domains"
10652 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10653
10654 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10655 msgid "TLS Inbound domains"
10656 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10657
10658 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10659 msgid "TLS Policy"
10660 msgstr "Reguły TLS"
10661
10662 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10663 msgid "TOTP"
10664 msgstr "TOTP"
10665
10666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10667 msgid "TOTP App"
10668 msgstr "Apka TOTP"
10669
10670 #: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214
10671 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:249
10672 msgid "TOTP Locked"
10673 msgstr "TOTP zablokowane"
10674
10675 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10676 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10677 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
10678
10679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10680 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10681 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
10682
10683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
10686 msgid "TPM State"
10687 msgstr "Stan TPM"
10688
10689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10690 msgid "TPM Storage"
10691 msgstr "Magazyn danych TPM"
10692
10693 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10696 msgid "TTY count"
10697 msgstr "Dostępna liczba TTY"
10698
10699 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10700 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10701 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10702 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10703 msgid "Tag"
10704 msgstr "Tag"
10705
10706 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10707 msgid "Tag Color Override"
10708 msgstr "Kolory tagów"
10709
10710 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10711 msgid "Tag Style Override"
10712 msgstr "Style tagów"
10713
10714 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10715 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10716 msgid "Tag must not be empty."
10717 msgstr "Tag nie może być pusty"
10718
10719 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10720 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10721 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10722 msgid "Tags"
10723 msgstr "Tagi"
10724
10725 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10726 msgid "Tags contain invalid characters."
10727 msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki."
10728
10729 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10730 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10731 msgid "Take Snapshot"
10732 msgstr "Wykonaj migawkę"
10733
10734 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10735 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10736 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10737 msgid "Tape Backup"
10738 msgstr "Taśmy"
10739
10740 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10741 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10742 msgid "Tape Backup Job"
10743 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
10744
10745 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10746 msgid "Tape Backup Jobs"
10747 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
10748
10749 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10750 msgid "Tape Density"
10751 msgstr "Gęstość taśmy"
10752
10753 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10754 msgid "Tape Manufacture Date"
10755 msgstr "Data produkcji taśmy"
10756
10757 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10758 msgid "Tape Passes"
10759 msgstr "Taśma sprawdzona"
10760
10761 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10762 msgid "Tape Position"
10763 msgstr "Pozycja taśmy"
10764
10765 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10766 msgid "Tape Read"
10767 msgstr "Odczyt z taśmy"
10768
10769 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10770 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10771 msgid "Tape Restore"
10772 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
10773
10774 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10775 msgid "Tape Wearout"
10776 msgstr "Zużycie taśmy"
10777
10778 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10779 msgid "Tape Written"
10780 msgstr "Taśma zapisana"
10781
10782 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10783 msgid "Tapes"
10784 msgstr "Taśmy"
10785
10786 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10787 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10788 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10789 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10790 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10791 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10792 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10793 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10794 msgid "Target"
10795 msgstr "Cel"
10796
10797 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10798 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10799 msgid "Target Datastore"
10800 msgstr "Magazyn docelowy"
10801
10802 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10803 msgid "Target Guest"
10804 msgstr "Maszyna docelowa"
10805
10806 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
10807 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
10808 msgid "Target Name"
10809 msgstr "Nazwa odbiorcy"
10810
10811 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10812 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10813 msgid "Target Namespace"
10814 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10815
10816 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
10817 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
10818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
10819 msgid "Target Ratio"
10820 msgstr "Docelowy współczynnik"
10821
10822 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10823 msgid "Target Server"
10824 msgstr "Docelowy serwer"
10825
10826 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
10827 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
10828 msgid "Target Size"
10829 msgstr "Rozmiar docelowy"
10830
10831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10832 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10833 msgid "Target Storage"
10834 msgstr "Magazyn docelowy"
10835
10836 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10837 msgid "Target group"
10838 msgstr "Grupa docelowa"
10839
10840 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10841 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10842 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10843 msgid "Target node"
10844 msgstr "Węzeł docelowy"
10845
10846 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10847 msgid "Target portal group"
10848 msgstr "Grupa portali docelowych"
10849
10850 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10851 msgid "Target storage"
10852 msgstr "Magazyn docelowy"
10853
10854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
10855 msgid "Targets to notify"
10856 msgstr "Odbiorcy"
10857
10858 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10859 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10860 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10861 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10862 msgid "Task"
10863 msgstr "Zadanie"
10864
10865 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
10866 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
10868 msgid "Task History"
10869 msgstr "Historia zdarzeń"
10870
10871 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10872 msgid "Task ID"
10873 msgstr "ID zadania"
10874
10875 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10876 msgid "Task Result"
10877 msgstr "Wynik zdarzenia"
10878
10879 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10880 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10881 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
10882 msgid "Task Summary"
10883 msgstr "Podsumowanie zadań"
10884
10885 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10886 msgid "Task Type"
10887 msgstr "Typ zadania"
10888
10889 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10890 msgid "Task type"
10891 msgstr "Typ zadania"
10892
10893 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10894 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10895 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10896 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10897 msgid "Tasks"
10898 msgstr "Zdarzenia"
10899
10900 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10903 msgid "Template"
10904 msgstr "Szablon"
10905
10906 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10907 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10908 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10909 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10910 msgid "Templates"
10911 msgstr "Szablony"
10912
10913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10914 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270
10915 msgid "Terms of Services"
10916 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10917
10918 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
10919 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10920 msgid "Test"
10921 msgstr "Test"
10922
10923 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10924 msgid "Test Name"
10925 msgstr "Test nazwy"
10926
10927 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10928 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10929 msgid "Test String"
10930 msgstr "Test ciągu"
10931
10932 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10933 msgid "Text"
10934 msgstr "Tekst"
10935
10936 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10937 msgid "Text Replacement"
10938 msgstr "Zamiana tekstu"
10939
10940 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10941 msgid ""
10942 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10943 "redundancy with more than one CephFS."
10944 msgstr ""
10945 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10946 "przy więcej niż jednym CephFS."
10947
10948 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
10949 msgid ""
10950 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10951 msgstr ""
10952 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10953 "skalowania."
10954
10955 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10956 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10957 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10958
10959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10960 msgid ""
10961 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10962 msgstr ""
10963 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10964
10965 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318
10966 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10967 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10968
10969 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10970 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10971 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10972
10973 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10974 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10975 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10976
10977 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10978 msgid ""
10979 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10980 msgstr ""
10981 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10982
10983 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
10984 msgid ""
10985 "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
10986 "config schema is used to determine fallback values."
10987 msgstr ""
10988
10989 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
10990 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10991 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10992
10993 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
10994 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
10995 msgstr "Powiadomienia zostaną wysłane na podany adres odbiorcy"
10996
10997 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
10998 msgid ""
10999 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
11000 "with ratios. Used for auto-scaling."
11001 msgstr ""
11002 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
11003 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
11004
11005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
11006 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
11007 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
11008
11009 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
11010 msgid "The test repository may contain unstable updates"
11011 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
11012
11013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
11014 msgid ""
11015 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
11016 "the official Proxmox support!"
11017 msgstr ""
11018 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
11019 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
11020
11021 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
11022 msgid ""
11023 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
11024 msgstr ""
11025 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
11026
11027 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
11028 msgid ""
11029 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
11030 msgstr ""
11031 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
11032 "produkcji!"
11033
11034 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
11035 msgid ""
11036 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
11037 "for production use!"
11038 msgstr ""
11039 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
11040 "zalecane do używania na produkcji!"
11041
11042 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
11043 msgid "Thin Pool"
11044 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
11045
11046 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
11047 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
11048 msgid "Thin provision"
11049 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
11050
11051 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
11052 msgid "This is not a valid CpuSet"
11053 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
11054
11055 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
11056 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
11057 msgid "This is not a valid hostname"
11058 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
11059
11060 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
11061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
11062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
11063 msgid "This will permanently erase all data."
11064 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
11065
11066 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
11067 msgid "This will permanently erase current {0} data."
11068 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
11069
11070 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
11071 msgid ""
11072 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
11073 "namespaces below it!"
11074 msgstr ""
11075 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
11076 "przestrzeni podrzędnych!"
11077
11078 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
11079 msgid "This {0} ID does not exist"
11080 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
11081
11082 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
11083 msgid "This {0} ID is already in use"
11084 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
11085
11086 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
11087 msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
11088 msgstr ""
11089
11090 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
11091 msgid "Threshold"
11092 msgstr "Próg"
11093
11094 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
11095 msgid "Thu"
11096 msgstr "Czw"
11097
11098 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
11099 msgid "TiB"
11100 msgstr "TiB"
11101
11102 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
11103 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
11104 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
11105 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
11106 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
11107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
11108 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
11109 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
11110 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
11111 msgid "Time"
11112 msgstr "Czas"
11113
11114 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
11115 msgid "Time End"
11116 msgstr "Koniec"
11117
11118 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
11119 msgid "Time Start"
11120 msgstr "Początek"
11121
11122 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
11123 msgid "Time Step"
11124 msgstr "Krok czasowy"
11125
11126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
11127 msgid "Time period"
11128 msgstr "Czas na odpowiedź"
11129
11130 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
11131 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
11132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
11133 msgid "Time zone"
11134 msgstr "Strefa czasowa"
11135
11136 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
11137 msgid "TimeFrame"
11138 msgstr "Zakres czasu"
11139
11140 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
11141 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
11142 msgid "Timeframes"
11143 msgstr "Przedział czasu"
11144
11145 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
11146 msgid "Timeout"
11147 msgstr "Limit czasu"
11148
11149 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
11150 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
11151 msgid "Timeout (s)"
11152 msgstr "Limit czasu (s)"
11153
11154 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
11155 msgid "Timespan to match"
11156 msgstr "Zakres czasu"
11157
11158 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
11159 msgid "Timestamp"
11160 msgstr "Znacznik czasu"
11161
11162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
11163 msgid "Tip:"
11164 msgstr "Podpowiedź:"
11165
11166 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
11167 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
11168 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
11169 msgid "To"
11170 msgstr "Do"
11171
11172 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
11173 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
11174 msgid "To Slot"
11175 msgstr "Do kieszeni"
11176
11177 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
11178 msgid ""
11179 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
11180 "the VM."
11181 msgstr ""
11182 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
11183 "sprzętowych."
11184
11185 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
11186 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
11187 msgid "Toggle Raw"
11188 msgstr "Pokaż źródło"
11189
11190 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
11191 msgid "Toggle Spam Info"
11192 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
11193
11194 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
11195 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
11196 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
11197 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
11198 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
11199 msgid "Token"
11200 msgstr "Klucz"
11201
11202 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
11203 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
11204 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
11205 msgid "Token ID"
11206 msgstr "ID klucza"
11207
11208 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
11209 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
11210 msgid "Token Name"
11211 msgstr "Nazwa klucza"
11212
11213 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
11214 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
11215 msgid "Token Secret"
11216 msgstr "Sekret klucza"
11217
11218 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
11219 msgid "Token name"
11220 msgstr "Nazwa klucza"
11221
11222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
11223 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
11224 msgid "Too long, consider using IP sets."
11225 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
11226
11227 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170
11228 msgid "Too many disks, could not map to SATA."
11229 msgstr ""
11230
11231 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
11232 msgid "Top Receivers"
11233 msgstr "Główni odbiorcy"
11234
11235 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
11236 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
11237 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
11238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
11239 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
11240 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
11241 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
11242 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
11243 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
11244 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
11245 msgid "Total"
11246 msgstr "Razem"
11247
11248 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
11249 msgid "Total Disk Read"
11250 msgstr "Całkowity odczyt"
11251
11252 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
11253 msgid "Total Disk Write"
11254 msgstr "Całkowity zapis"
11255
11256 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
11257 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
11258 msgid "Total Mail Count"
11259 msgstr "Razem"
11260
11261 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
11262 msgid "Total Mails"
11263 msgstr "Razem"
11264
11265 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
11266 msgid "Total NetIn"
11267 msgstr "Całkowity ruch do"
11268
11269 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
11270 msgid "Total NetOut"
11271 msgstr "Całkowity ruch z"
11272
11273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
11274 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512
11275 msgid "Total cores"
11276 msgstr "Razem rdzeni"
11277
11278 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
11279 msgid "Tracking Center"
11280 msgstr "Śledzenie wiadomości"
11281
11282 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
11283 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
11284 msgid "Traffic"
11285 msgstr "Ruch sieciowy"
11286
11287 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
11288 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
11289 msgid "Traffic Control"
11290 msgstr "Ruch sieciowy"
11291
11292 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
11293 msgid "Traffic Control Rule"
11294 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
11295
11296 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
11297 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
11298 msgid "Transfer"
11299 msgstr "Transfer"
11300
11301 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
11302 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312
11303 msgid "Transfer Last"
11304 msgstr "Ostatni transfer"
11305
11306 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
11307 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
11308 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
11309
11310 #: pmg-gui/js/Transport.js:147
11311 msgid "Transport"
11312 msgstr "Transport"
11313
11314 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
11315 msgid "Transports"
11316 msgstr "Transporty"
11317
11318 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
11319 msgid "Tree Settings"
11320 msgstr "Ustawienia drzewka"
11321
11322 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
11323 msgid "Tree Shape"
11324 msgstr "Kształt drzewka"
11325
11326 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
11327 msgid "Tree Shape: {0}"
11328 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
11329
11330 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
11331 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
11332 msgid "Trusted Network"
11333 msgstr "Zaufane sieci"
11334
11335 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
11336 msgid "Tue"
11337 msgstr "Wt"
11338
11339 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
11340 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
11341 msgid "Tuning Options"
11342 msgstr "Opcje dostrajania"
11343
11344 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
11345 msgid "Turkish"
11346 msgstr "turecki"
11347
11348 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
11349 msgid "Two Factor"
11350 msgstr "TFA"
11351
11352 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
11353 msgid "Two Factor Authentication"
11354 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
11355
11356 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
11357 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
11358 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
11359 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
11360 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
11361 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
11362 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
11363 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
11364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
11365 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
11366 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
11367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
11368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
11369 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
11370 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
11371 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
11372 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
11373 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
11374 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
11375 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
11376 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
11377 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
11378 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
11379 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
11380 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
11381 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
11382 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
11383 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
11384 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
11385 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
11386 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
11387 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819
11388 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
11389 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
11390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
11391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
11392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
11393 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
11394 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
11395 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
11396 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
11397 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
11398 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
11399 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
11400 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
11401 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
11402 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
11403 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
11404 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
11405 msgid "Type"
11406 msgstr "Typ"
11407
11408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
11409 msgid "Types"
11410 msgstr "Typy"
11411
11412 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
11413 msgid "U2F AppID URL"
11414 msgstr "U2F AppID URL"
11415
11416 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
11417 msgid "U2F Origin"
11418 msgstr "Pochodzenie U2F"
11419
11420 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
11421 msgid "U2F Settings"
11422 msgstr "Ustawienia U2F"
11423
11424 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
11425 msgid "URIs"
11426 msgstr "URI"
11427
11428 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
11429 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
11430 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
11431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11433 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
11434 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
11435 msgid "URL"
11436 msgstr "URL"
11437
11438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
11439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
11440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
11441 msgid "USB Device"
11442 msgstr "Urządzenie USB"
11443
11444 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
11445 msgid "USB Devices"
11446 msgstr "Urządzenia USB"
11447
11448 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
11449 msgid "Ukrainian"
11450 msgstr "ukraiński"
11451
11452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
11453 msgid "Unable to load subscription status"
11454 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
11455
11456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
11457 msgid "Unable to parse network configuration"
11458 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
11459
11460 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
11461 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
11462 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
11463 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
11464 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
11465 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
11466 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
11467 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
11468 msgid "Unchanged"
11469 msgstr "brak zmian"
11470
11471 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
11472 msgid "Undo Zoom"
11473 msgstr "Cofnij przybliżenie"
11474
11475 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11476 msgid "Unique"
11477 msgstr "Unikalne"
11478
11479 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Unique MAC addresses"
11482 msgstr "Adres MAC"
11483
11484 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11485 msgid "Unique task ID"
11486 msgstr "Identyfikator zadania"
11487
11488 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11489 msgid "Unit"
11490 msgstr "Usługa"
11491
11492 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11493 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11494 msgid "Unit File"
11495 msgstr "Plik unit"
11496
11497 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11498 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
11499 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11501 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11502 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11504 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11505 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11506 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11507 msgid "Unknown"
11508 msgstr "nieznane"
11509
11510 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11511 msgid "Unknown LDAP address"
11512 msgstr "Nieznany adres LDAP"
11513
11514 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11515 msgid "Unknown Node"
11516 msgstr "nieznany węzeł"
11517
11518 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433
11519 msgid "Unknown error"
11520 msgstr "Nieznany błąd"
11521
11522 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Unknown warning"
11525 msgstr "Nieznany błąd"
11526
11527 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143
11528 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11529 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11530 msgid "Unlimited"
11531 msgstr "bez ograniczeń"
11532
11533 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
11534 msgid "Unload"
11535 msgstr "Wysuń"
11536
11537 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11538 msgid "Unload Media"
11539 msgstr "Wysuń nośnik"
11540
11541 #: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
11542 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
11543 msgid "Unlock TFA"
11544 msgstr "Odblokuj TFA"
11545
11546 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
11547 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
11548 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11549 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
11550
11551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
11552 msgid "Unmount"
11553 msgstr "Odmontuj"
11554
11555 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11556 msgid "Unplugged"
11557 msgstr "Odłączone"
11558
11559 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11560 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11561 msgid "Unprivileged"
11562 msgstr "nieuprzywilejowany"
11563
11564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11566 msgid "Unprivileged container"
11567 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
11568
11569 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11570 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11571 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11572 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11573 msgid "Until"
11574 msgstr "Do"
11575
11576 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11577 msgid "Unused"
11578 msgstr "Niewykorzystywany"
11579
11580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
11581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
11582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11584 msgid "Unused Disk"
11585 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
11586
11587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11588 msgid "Up"
11589 msgstr "Aktywne"
11590
11591 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
11592 msgid "Update"
11593 msgstr "Aktualizuj"
11594
11595 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11596 msgid "Update Available"
11597 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
11598
11599 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11600 msgid "Update Now"
11601 msgstr "Aktualizuj"
11602
11603 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11604 msgid "Update now"
11605 msgstr "Aktualizuj"
11606
11607 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700
11608 msgid "Update package database"
11609 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
11610
11611 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11612 msgid "Update {0} Account"
11613 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
11614
11615 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11616 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11617 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11618 msgid "Updates"
11619 msgstr "Aktualizacje"
11620
11621 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11622 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11623 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11624 msgid "Upgrade"
11625 msgstr "Aktualizuj"
11626
11627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11629 msgid "Upgrade packages"
11630 msgstr "Aktualizuj pakiety"
11631
11632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11633 msgid "Upgrade packages on boot"
11634 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
11635
11636 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11637 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11638 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11639 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11640 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11641 msgid "Upload"
11642 msgstr "Prześlij"
11643
11644 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11645 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11647 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11648 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11649 msgid "Upload Custom Certificate"
11650 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
11651
11652 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
11653 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11654 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11655 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
11656 msgid "Upload Subscription Key"
11657 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11658
11659 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11660 msgid "Upload an existing client encryption key"
11661 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
11662
11663 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11664 msgid "Upper"
11665 msgstr "Do"
11666
11667 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
11668 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11669 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11670 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
11671 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11672 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
11673 msgid "Uptime"
11674 msgstr "Czas działania"
11675
11676 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11677 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11678 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11680 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
11681 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11682 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11683 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11684 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11685 msgid "Usage"
11686 msgstr "Wykorzystanie"
11687
11688 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11689 msgid "Usage %"
11690 msgstr "% użycia"
11691
11692 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
11693 msgid "Usage History"
11694 msgstr "Historia użycia"
11695
11696 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
11697 msgid "Usage: {0}%"
11698 msgstr "Użycie: {0}%"
11699
11700 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618
11701 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737
11702 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Use"
11705 msgstr "Zajęte"
11706
11707 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11708 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11709 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
11710
11711 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11712 msgid "Use Bayesian filter"
11713 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
11714
11715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
11716 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11717 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
11718
11719 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11720 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11721 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
11722
11723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11724 msgid ""
11725 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11726 "enrolled."
11727 msgstr ""
11728 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
11729 "rozruchowymi Microsoftu"
11730
11731 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11732 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11733 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
11734
11735 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11736 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11737 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
11738
11739 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11740 msgid "Use LUNs directly"
11741 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
11742
11743 #: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
11744 msgid "Use MX"
11745 msgstr "Użyj MX"
11746
11747 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11748 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11749 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
11750
11751 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11752 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11753 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
11754
11755 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11756 msgid "Use RBL checks"
11757 msgstr "Użyj bazy RBL"
11758
11759 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11760 msgid "Use Razor2 checks"
11761 msgstr "Użyj bazy Razor2"
11762
11763 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11764 msgid "Use SPF"
11765 msgstr "Użyj SPF"
11766
11767 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11768 msgid "Use SSL"
11769 msgstr "Użyj SSL"
11770
11771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11772 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11773 msgid "Use USB Port"
11774 msgstr "Użyj portu USB"
11775
11776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11777 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11778 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11779 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11780
11781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11782 msgid "Use USB3"
11783 msgstr "Użyj USB3"
11784
11785 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11786 msgid "Use advanced statistic filters"
11787 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
11788
11789 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11790 msgid "Use auto-whitelists"
11791 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
11792
11793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11796 msgid "Use local time for RTC"
11797 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
11798
11799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11800 msgid "Use mapped Device"
11801 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
11802
11803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
11804 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11805 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
11806
11807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11809 msgid "Use tablet for pointer"
11810 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
11811
11812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11813 msgid ""
11814 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11815 msgstr ""
11816 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
11817 "mostka"
11818
11819 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11820 msgid "Use watchdog based fencing."
11821 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
11822
11823 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11824 msgid "Use with Mediated Devices"
11825 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
11826
11827 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11828 msgid "Use {0}"
11829 msgstr "Użyj {0}"
11830
11831 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
11832 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11833 msgid "Use {0} for unlimited"
11834 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
11835
11836 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11837 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
11840 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11841 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11842 msgid "Used"
11843 msgstr "Zajęte"
11844
11845 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
11846 msgid "Used Objects"
11847 msgstr "Używane obiekty"
11848
11849 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11850 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
11851 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11855 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11856 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11858 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11859 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11860 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11861 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11865 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11866 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11867 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11868 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11869 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11870 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11871 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11872 msgid "User"
11873 msgstr "Użytkownik"
11874
11875 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
11876 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11877 msgid "User Attribute Name"
11878 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11879
11880 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11881 msgid "User Blacklist"
11882 msgstr "Czarna lista"
11883
11884 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:382
11885 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11886 msgid "User Filter"
11887 msgstr "Filtr użytkowników"
11888
11889 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11890 msgid "User ID"
11891 msgstr "ID użytkownika"
11892
11893 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11894 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11895 msgid "User Management"
11896 msgstr "Użytkownicy"
11897
11898 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11899 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11900 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11901 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11902 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11903 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11904 msgid "User Permission"
11905 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11906
11907 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11908 msgid "User Spamreport Style"
11909 msgstr "Styl raportów spamu"
11910
11911 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11912 msgid "User Sync"
11913 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11914
11915 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11916 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11917 msgid "User Tag Access"
11918 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11919
11920 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11921 msgid "User Whitelist"
11922 msgstr "Biała lista"
11923
11924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11925 msgid "User already has recovery keys."
11926 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11927
11928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
11929 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11930 msgid "User classes"
11931 msgstr "Klasy użytkowników"
11932
11933 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11934 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11935 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11936 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11937 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11938 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11939 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11940 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11941 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11942 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
11943 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11944 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11945 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11946 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11947 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:200
11948 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11949 msgid "User name"
11950 msgstr "Nazwa użytkownika"
11951
11952 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11953 msgid "User statistic lifetime (days)"
11954 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11955
11956 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11957 msgid "User/Group/API Token"
11958 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11959
11960 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
11961 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11962 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11963 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11964 #: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
11965 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11966 msgid "Username"
11967 msgstr "Nazwa użytkownika"
11968
11969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11970 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11971 msgid "Username Claim"
11972 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11973
11974 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11976 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11977 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11978 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11979 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
11980 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11981 msgid "Users"
11982 msgstr "Użytkownicy"
11983
11984 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11985 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11986 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11987 msgid "Users and Groups"
11988 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11989
11990 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11991 msgid "Users of '{0}'"
11992 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11993
11994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11995 msgid ""
11996 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11997 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11998 "decrease in security in practice."
11999 msgstr ""
12000 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
12001 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
12002 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
12003
12004 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
12005 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698
12006 msgid "Using Account"
12007 msgstr "Używane konto"
12008
12009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
12010 msgid "VCPUs"
12011 msgstr "Wirtualne CPU"
12012
12013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
12014 msgid "VG Name"
12015 msgstr "Nazwa VG"
12016
12017 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
12018 msgid "VLAN"
12019 msgstr "VLAN"
12020
12021 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
12022 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
12023 msgid "VLAN Aware"
12024 msgstr "Obsługa VLAN"
12025
12026 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
12027 msgid "VLAN ID"
12028 msgstr "VLAN ID"
12029
12030 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
12031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
12032 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:851
12033 msgid "VLAN Tag"
12034 msgstr "VLAN"
12035
12036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
12037 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
12038 msgid "VLAN aware"
12039 msgstr "Obsługa VLAN"
12040
12041 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
12042 msgid "VLAN raw device"
12043 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
12044
12045 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
12046 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
12047 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
12048 msgid "VM"
12049 msgstr "Maszyna wirtualna"
12050
12051 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
12052 msgid "VM Disks"
12053 msgstr "Dyski VM"
12054
12055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
12056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
12057 msgid "VM State storage"
12058 msgstr "Magazyn stanu VM"
12059
12060 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
12061 msgid "VMware compatible"
12062 msgstr "kompatybilne z VMware"
12063
12064 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
12065 msgid "VMware image format"
12066 msgstr "format obrazu VMware"
12067
12068 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
12069 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
12070 msgid "VNet"
12071 msgstr "VNet"
12072
12073 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
12074 msgid "VNet MAC Address"
12075 msgstr "Adres MAC Vnet"
12076
12077 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
12078 msgid "VNet Permissions"
12079 msgstr "Uprawnienia VNet"
12080
12081 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
12082 msgid "VZDump backup file"
12083 msgstr "plik kopii VZDump"
12084
12085 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
12086 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
12087 msgid "Valid CIDR Range"
12088 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
12089
12090 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
12091 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
12092 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
12093 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
12094 msgid "Valid Since"
12095 msgstr "Ważny od"
12096
12097 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
12098 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
12099 msgid "Validation Delay"
12100 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
12101
12102 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
12103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
12104 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
12105 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
12106 #: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
12107 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
12108 #: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
12109 #: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
12110 msgid "Value"
12111 msgstr "Wartość"
12112
12113 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
12114 msgid "Various information about the OSD"
12115 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
12116
12117 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
12118 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
12119 msgid "Vault"
12120 msgstr "Schowek"
12121
12122 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
12123 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
12124 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
12125 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
12126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12127 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
12128 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
12129 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
12130 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
12131 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
12132 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
12133 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
12134 msgid "Vendor"
12135 msgstr "Producent"
12136
12137 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
12138 msgid "Vendor/Device"
12139 msgstr "Vendor/Device"
12140
12141 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
12142 msgid "Verbose"
12143 msgstr "pełne"
12144
12145 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
12146 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
12147 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
12148 msgid "Verification"
12149 msgstr "Weryfikacja"
12150
12151 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
12152 msgid "Verification Job"
12153 msgstr "Zadanie weryfikacji"
12154
12155 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
12156 msgid "Verification Jobs"
12157 msgstr "Zadania weryfikacji"
12158
12159 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
12160 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
12161 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364
12162 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
12163 msgid "Verify"
12164 msgstr "Weryfikacja"
12165
12166 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:993
12167 msgid "Verify '{0}'"
12168 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
12169
12170 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1231
12171 msgid "Verify All"
12172 msgstr "Weryfikuj wszystko"
12173
12174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:189
12175 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
12176 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
12177 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
12178 msgid "Verify Certificate"
12179 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
12180
12181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
12182 msgid "Verify Code"
12183 msgstr "Weryfikuj kod"
12184
12185 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
12186 msgid "Verify Job"
12187 msgstr "Zadanie weryfikacji"
12188
12189 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
12190 msgid "Verify Jobs"
12191 msgstr "Zadania weryfikacji"
12192
12193 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
12194 msgid "Verify New"
12195 msgstr "Weryfikuj nowe"
12196
12197 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
12198 msgid "Verify New Snapshots"
12199 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
12200
12201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
12202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
12203 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
12204 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
12205 msgid "Verify Password"
12206 msgstr "Weryfikuj hasło"
12207
12208 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
12209 msgid "Verify Receivers"
12210 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
12211
12212 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
12213 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
12214 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
12215 msgid "Verify State"
12216 msgstr "Weryfikuj stan"
12217
12218 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:201
12219 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
12220 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
12221 msgid "Verify TLS certificate of the server"
12222 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
12223
12224 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
12225 msgid "Verify certificates"
12226 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
12227
12228 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
12229 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
12230 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
12231 msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
12232
12233 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
12234 msgid "Verify new backups immediately after completion"
12235 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
12236
12237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
12238 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
12239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
12240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
12241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
12242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
12243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
12244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
12245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
12246 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
12247 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
12248 msgid "Version"
12249 msgstr "Wersja"
12250
12251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
12252 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
12253 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
12254 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
12255 msgid "View"
12256 msgstr "Widok"
12257
12258 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
12259 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
12260 msgid "View Certificate"
12261 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
12262
12263 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
12264 msgid "View DNS Record"
12265 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
12266
12267 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
12268 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
12269 msgid "View images"
12270 msgstr "Obejrzyj obrazy"
12271
12272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
12273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
12274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
12275 msgid "VirtIO RNG"
12276 msgstr "VirtIO RNG"
12277
12278 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:77
12279 msgid "Virtual"
12280 msgstr "Wirtualne"
12281
12282 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Virtual Guests"
12285 msgstr "Maszyny wirtualne"
12286
12287 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
12288 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
12289 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
12290 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
12291 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
12292 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
12293 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
12294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
12295 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
12296 msgid "Virtual Machine"
12297 msgstr "Maszyny wirtualne"
12298
12299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
12300 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
12301 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
12302
12303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
12304 msgid "Virtual Machines"
12305 msgstr "Maszyny wirtualne"
12306
12307 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:928
12308 msgid ""
12309 "Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
12310 "inconsistent state!"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
12314 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
12315 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
12316 msgid "Virus"
12317 msgstr "Wirus"
12318
12319 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
12320 msgid "Virus Charts"
12321 msgstr "Wirusy"
12322
12323 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
12324 msgid "Virus Detector"
12325 msgstr "Detektor wirusów"
12326
12327 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
12328 msgid "Virus Filter"
12329 msgstr "Filtr wirusów"
12330
12331 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
12332 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
12333 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
12334 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
12335 msgid "Virus Mails"
12336 msgstr "Zawirusowane"
12337
12338 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
12339 msgid "Virus Outbreaks"
12340 msgstr "Epidemie wirusów"
12341
12342 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
12343 msgid "Virus Quarantine"
12344 msgstr "Kwarantanna wirusów"
12345
12346 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
12347 msgid "Virus info"
12348 msgstr "Informacje o wirusach"
12349
12350 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
12351 msgid "Vlan raw device"
12352 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
12353
12354 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
12355 msgid "Volume"
12356 msgstr "Wolumin"
12357
12358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
12359 msgid "Volume Action"
12360 msgstr "Operacje dyskowe"
12361
12362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
12363 msgid "Volume Details for {0}"
12364 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
12365
12366 #: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
12367 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
12368 msgid "Volume Statistics"
12369 msgstr "Statystyki woluminów"
12370
12371 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
12372 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
12373 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
12374 msgid "Volume group"
12375 msgstr "Grupa woluminów"
12376
12377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
12378 msgid "Votes"
12379 msgstr "Głosy"
12380
12381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
12382 msgid "WAL Disk"
12383 msgstr "Dysk WAL"
12384
12385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
12386 msgid "WAL size"
12387 msgstr "Rozmiar WAL"
12388
12389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
12390 msgid ""
12391 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
12392 "change the type you will not be able to go back!"
12393 msgstr ""
12394 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
12395 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
12396
12397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
12398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
12399 msgid "Waiting for second factor."
12400 msgstr "Czekam na drugi składnik"
12401
12402 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
12403 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
12404 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
12405
12406 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
12407 msgid "Wake-on-LAN"
12408 msgstr "Wake-on-LAN"
12409
12410 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
12411 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
12412 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
12413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
12414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
12415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
12416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
12417 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
12418 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
12419 msgid "Warning"
12420 msgstr "Uwaga"
12421
12422 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
12423 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
12424 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
12425
12426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
12427 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
12428 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
12429
12430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
12431 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
12432 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
12433
12434 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
12435 msgid ""
12436 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
12437 msgstr ""
12438 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
12439 "domen!"
12440
12441 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
12442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
12443 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
12444 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
12445 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
12446
12447 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
12448 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
12449 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572
12450 msgid "Warnings"
12451 msgstr "Ostrzeżenia"
12452
12453 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
12454 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
12455 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
12456
12457 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Wearout"
12460 msgstr "Zużycie taśmy"
12461
12462 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
12463 msgid "WebAuthn"
12464 msgstr "WebAuthn"
12465
12466 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
12467 msgid "WebAuthn Settings"
12468 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
12469
12470 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
12471 msgid "WebAuthn TFA"
12472 msgstr "WebAuthn TFA"
12473
12474 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
12475 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
12476 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
12477 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
12478
12479 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12480 msgid "Webauthn"
12481 msgstr "WebAuthn"
12482
12483 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
12484 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
12485 msgid "Webinterface Settings"
12486 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
12487
12488 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
12489 msgid "Wed"
12490 msgstr "Śr"
12491
12492 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12493 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12494 msgid "Week"
12495 msgstr "tydzień"
12496
12497 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
12498 msgid "Weekly"
12499 msgstr "co tydzień"
12500
12501 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
12502 msgid "What"
12503 msgstr "Co"
12504
12505 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12506 msgid "What Objects"
12507 msgstr "Obiekty Co"
12508
12509 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
12510 msgid "When"
12511 msgstr "Kiedy"
12512
12513 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12514 msgid "When Objects"
12515 msgstr "Obiekty Kiedy"
12516
12517 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12518 msgid ""
12519 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12520 "guest start."
12521 msgstr ""
12522 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
12523 "dostępne."
12524
12525 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12526 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12527 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12528 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12529 msgid "Whitelist"
12530 msgstr "Biała lista"
12531
12532 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12533 msgid "Who Objects"
12534 msgstr "Obiekty Kto"
12535
12536 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12537 msgid "Whole month"
12538 msgstr "Cały miesiąc"
12539
12540 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12541 msgid "Whole year"
12542 msgstr "Cały rok"
12543
12544 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12545 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12546 msgid "Wipe Disk"
12547 msgstr "Wyczyść dysk"
12548
12549 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Wipe Removed Volumes"
12552 msgstr "Przenieś dysk"
12553
12554 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12555 msgid "Wipe labels and other left-overs"
12556 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
12557
12558 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
12559 msgid "With 0, half of the available cores are used"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
12563 #, fuzzy
12564 msgid "With Current User"
12565 msgstr "bieżący użytkownik"
12566
12567 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12568 msgid ""
12569 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12570 "or E-mail addresses."
12571 msgstr ""
12572 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
12573 "lub adresów."
12574
12575 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12576 msgid ""
12577 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12578 "addresses as spam."
12579 msgstr ""
12580 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
12581 "jako spam."
12582
12583 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12584 msgid ""
12585 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12586 "fallback for backup jobs"
12587 msgstr ""
12588 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
12589 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
12590
12591 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:453
12592 msgid ""
12593 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12594 "conf is used as fallback"
12595 msgstr ""
12596 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
12597 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
12598
12599 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12600 msgid "Worst"
12601 msgstr "Najgorsze"
12602
12603 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12604 msgid "Would you like to install it now?"
12605 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
12606
12607 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
12608 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
12609 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
12610 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
12611 msgid "Write"
12612 msgstr "Zapis"
12613
12614 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12615 msgid "Write Protect"
12616 msgstr "Ochrona przed zapisem"
12617
12618 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12619 msgid "Write cache"
12620 msgstr "Buforowanie zapisu"
12621
12622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12624 msgid "Write limit"
12625 msgstr "Limit zapisu"
12626
12627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12629 msgid "Write max burst"
12630 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
12631
12632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
12633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
12634 msgid "Writes"
12635 msgstr "Zapis"
12636
12637 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12638 msgid "Wrong file extension"
12639 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
12640
12641 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
12642 msgid "YB"
12643 msgstr "YB"
12644
12645 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12646 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12647 msgid "Year"
12648 msgstr "rok"
12649
12650 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12651 msgid "Yearly"
12652 msgstr "co rok"
12653
12654 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12655 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12656 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12657 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12658 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12659 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12660 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12661 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
12662 msgid "Yes"
12663 msgstr "tak"
12664
12665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
12666 msgid "YiB"
12667 msgstr "YiB"
12668
12669 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12670 msgid "You are here!"
12671 msgstr "Jesteś tutaj!"
12672
12673 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12674 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12675 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
12676
12677 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12678 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12679 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
12680
12681 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12682 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12683 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
12684
12685 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
12686 msgid ""
12687 "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
12688 "get a list of available options."
12689 msgstr ""
12690
12691 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12692 msgid "You get supported updates for {0}"
12693 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
12694
12695 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12696 msgid "You get updates for {0}"
12697 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
12698
12699 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12700 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12701 msgid "You have at least one node without subscription."
12702 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
12703
12704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12705 msgid ""
12706 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12707 "help for details."
12708 msgstr ""
12709 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
12710 "dokumentacji na stronie."
12711
12712 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12713 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12714 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
12715
12716 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12717 msgid "You need to create an initial config once."
12718 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
12719
12720 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
12721 msgid ""
12722 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12723 "upgrading."
12724 msgstr ""
12725 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
12726 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
12727
12728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Your Current Password"
12731 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12732
12733 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12734 msgid "Your E-Mail"
12735 msgstr "Twój e-mail"
12736
12737 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12738 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12739 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12740 msgid "Your subscription status is valid."
12741 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
12742
12743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12744 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12745 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
12746
12747 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12749 msgid "Yubico OTP"
12750 msgstr "Yubico OTP"
12751
12752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12753 msgid "Yubico OTP Key"
12754 msgstr "Klucz Yubico OTP"
12755
12756 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
12757 msgid "ZB"
12758 msgstr "ZB"
12759
12760 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12761 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12762 msgid "ZFS Pool"
12763 msgstr "Pula ZFS"
12764
12765 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429
12766 msgid "ZFS Storage"
12767 msgstr "Magazyn danych ZFS"
12768
12769 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
12770 msgid "ZiB"
12771 msgstr "ZiB"
12772
12773 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12774 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12775 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12776 msgid "Zone"
12777 msgstr "Strefa"
12778
12779 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12780 msgid "Zone {0} on node {1}"
12781 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
12782
12783 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12784 msgid "Zones"
12785 msgstr "Strefy"
12786
12787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
12788 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
12789 msgstr ""
12790 "wartość 1 dla min_size of nie jest zalecane i może spowodować utratę danych"
12791
12792 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315
12793 msgid "all"
12794 msgstr "wszystkie"
12795
12796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12797 msgid "any CD-ROM"
12798 msgstr "dowolny CD-ROM"
12799
12800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12801 msgid "any net"
12802 msgstr "dowolna sieć"
12803
12804 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12805 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12806 msgid "ashift"
12807 msgstr "ashift"
12808
12809 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12810 msgid "auto detect"
12811 msgstr "automatyczne wykrywanie"
12812
12813 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
12814 msgid "automatic DHCP"
12815 msgstr "Automatycznie DHCP"
12816
12817 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12818 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12819 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12820 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12821 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12822 msgid "average"
12823 msgstr "średnio"
12824
12825 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12826 msgid "current"
12827 msgstr "bieżące"
12828
12829 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12830 msgid "dRAID Config"
12831 msgstr "Konfiguracja dRAID"
12832
12833 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12834 msgid "daily"
12835 msgstr "codziennie"
12836
12837 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12838 msgid "day"
12839 msgstr "dzień"
12840
12841 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12842 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12843 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
12844 msgid "days"
12845 msgstr "dni"
12846
12847 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12848 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12849 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12850 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12855 msgid "default"
12856 msgstr "domyślnie"
12857
12858 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12859 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12860 msgid "directory"
12861 msgstr "Katalog"
12862
12863 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12864 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12865 msgid "disabled"
12866 msgstr "wyłączone"
12867
12868 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12869 msgid "dns"
12870 msgstr "DNS"
12871
12872 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12873 msgid "enabled"
12874 msgstr "włączone"
12875
12876 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12877 msgid "fast"
12878 msgstr "szybka"
12879
12880 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12881 msgid "fast and good"
12882 msgstr "szybka i dobra"
12883
12884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12885 msgid "first disk"
12886 msgstr "pierwszy dysk"
12887
12888 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12889 msgid "good"
12890 msgstr "dobra"
12891
12892 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
12893 msgid "group, date or owner"
12894 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12895
12896 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12897 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12898 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12899 msgid "hourly"
12900 msgstr "co godzinę"
12901
12902 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12903 msgid "iSCSI Provider"
12904 msgstr "Dostawca iSCSI"
12905
12906 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12907 msgid "iSCSI Target"
12908 msgstr "Cel iSCSI"
12909
12910 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12911 msgid "in {0}"
12912 msgstr "za {0}"
12913
12914 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
12915 msgid "insecure"
12916 msgstr "niebezpieczne"
12917
12918 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12919 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
12920 msgid "keep-daily"
12921 msgstr "zachowuj dzienne"
12922
12923 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12924 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
12925 msgid "keep-hourly"
12926 msgstr "zachowuj godzinowe"
12927
12928 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12929 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
12930 msgid "keep-last"
12931 msgstr "zachowuj ostatnie"
12932
12933 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12934 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
12935 msgid "keep-monthly"
12936 msgstr "zachowuj miesięczne"
12937
12938 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12939 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
12940 msgid "keep-weekly"
12941 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12942
12943 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12944 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
12945 msgid "keep-yearly"
12946 msgstr "zachowuj roczne"
12947
12948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12949 msgid "keyctl"
12950 msgstr "keyctl"
12951
12952 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12953 msgid "letter"
12954 msgstr "litery"
12955
12956 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
12957 msgid "mail.example.com"
12958 msgstr "mail.example.com"
12959
12960 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12961 msgid "maxcpu"
12962 msgstr "maxcpu"
12963
12964 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12965 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12966 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12967 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12968 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12969 msgid "maximum"
12970 msgstr "maksymalnie"
12971
12972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
12973 msgid ""
12974 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12975 msgstr ""
12976 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12977 "nieodnalezionych obiektów."
12978
12979 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12980 msgid "missing"
12981 msgstr "brakujące"
12982
12983 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12984 msgid "never"
12985 msgstr "nigdy"
12986
12987 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12988 msgid "new"
12989 msgstr "nowe"
12990
12991 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
12992 msgid "nftables (tech preview)"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12996 msgid "no VLAN"
12997 msgstr "brak VLAN"
12998
12999 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
13000 msgid "noVNC Settings"
13001 msgstr "Ustawienia noVNC"
13002
13003 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
13004 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
13005 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
13006 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
13007 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
13008 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
13009 msgid "none"
13010 msgstr "brak"
13011
13012 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:128
13013 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
13014 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
13015 msgid "none (disabled)"
13016 msgstr "brak (wyłączone)"
13017
13018 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
13019 msgid "not installed"
13020 msgstr "nie zainstalowane"
13021
13022 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
13023 msgid "of {0} CPU(s)"
13024 msgstr "z {0} procesorów"
13025
13026 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
13027 msgid "only unicast addresses are allowed"
13028 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
13029
13030 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
13031 #, fuzzy
13032 msgid "optional"
13033 msgstr "Opcja"
13034
13035 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
13036 msgid "paravirtualized"
13037 msgstr "parawirtualizacja"
13038
13039 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
13040 msgid "peer's link address: {0}"
13041 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
13042
13043 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
13044 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
13045 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
13046 msgid "pending"
13047 msgstr "oczekujące"
13048
13049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
13050 msgid "privileged only"
13051 msgstr "tylko uprzywilejowane"
13052
13053 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
13054 msgid "protected"
13055 msgstr "chronione"
13056
13057 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640
13058 msgid ""
13059 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
13060 msgstr ""
13061 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
13062
13063 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
13064 #, fuzzy
13065 msgid "required"
13066 msgstr "Wycofana"
13067
13068 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
13069 msgid "root@$hostname"
13070 msgstr "root@$hostname"
13071
13072 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
13073 msgid "running"
13074 msgstr "uruchomione"
13075
13076 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
13077 msgid "running..."
13078 msgstr "uruchomione..."
13079
13080 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
13081 msgid "stopped"
13082 msgstr "zatrzymane"
13083
13084 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
13085 msgid "syncing"
13086 msgstr "synchronizacja"
13087
13088 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
13089 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
13090 msgid "unchanged"
13091 msgstr "brak zmian"
13092
13093 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
13094 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
13095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
13096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
13097 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
13098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
13099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
13100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
13101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
13102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
13103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
13104 msgid "unlimited"
13105 msgstr "bez ograniczeń"
13106
13107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
13108 msgid "unprivileged only"
13109 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
13110
13111 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
13112 msgid "unsafe"
13113 msgstr "niebezpieczne"
13114
13115 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
13116 msgid "use OSD disk"
13117 msgstr "dysk OSD"
13118
13119 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
13120 msgid "use OSD/DB disk"
13121 msgstr "dysk OSD/DB"
13122
13123 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
13124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
13125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
13126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
13127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
13128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
13129 msgid "use host settings"
13130 msgstr "użyj ustawień hosta"
13131
13132 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
13133 msgid "user@example.com"
13134 msgstr "user@example.com"
13135
13136 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
13137 msgid "verify current password"
13138 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
13139
13140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
13141 msgid "with options"
13142 msgstr "z opcjami"
13143
13144 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
13145 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
13146 msgid "xterm.js Settings"
13147 msgstr "Ustawienia xterm.js"
13148
13149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
13150 msgid "{0} (Auto)"
13151 msgstr "{0} (Auto)"
13152
13153 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
13154 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
13155 msgid "{0} ({1})"
13156 msgstr "{0} ({1})"
13157
13158 #: pmg-gui/js/Utils.js:893
13159 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
13160 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
13161
13162 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
13163 msgid "{0} Attachments"
13164 msgstr "{0} załączników"
13165
13166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
13167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
13168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
13169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
13170 msgid "{0} ID"
13171 msgstr "{0} ID"
13172
13173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
13174 msgid "{0} Item"
13175 msgstr "{0} element"
13176
13177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
13178 msgid "{0} Items"
13179 msgstr "{0} elementów"
13180
13181 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
13182 #, fuzzy
13183 msgid "{0} Threads"
13184 msgstr "{0} godzin"
13185
13186 #: proxmox-backup/www/Utils.js:690
13187 msgid "{0} conflicting tasks still active."
13188 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
13189
13190 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
13191 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
13192 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
13193 msgid "{0} days"
13194 msgstr "{0} dni"
13195
13196 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
13197 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
13198 msgid "{0} hours"
13199 msgstr "{0} godzin"
13200
13201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
13202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
13203 #, fuzzy
13204 msgid "{0} in CT"
13205 msgstr "{0} minut"
13206
13207 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
13208 msgid "{0} is already configured"
13209 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
13210
13211 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
13212 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
13213 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
13214
13215 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
13216 msgid "{0} is not initialized."
13217 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
13218
13219 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
13220 msgid "{0} is not installed on this node."
13221 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
13222
13223 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
13224 msgid "{0} minutes"
13225 msgstr "{0} minut"
13226
13227 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
13228 msgid "{0} months"
13229 msgstr "{0} miesięcy"
13230
13231 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750
13232 msgid "{0} not installed."
13233 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
13234
13235 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058
13236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
13237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
13238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
13239 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
13240 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
13241 msgid "{0} of {1}"
13242 msgstr "{0} z {1}"
13243
13244 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
13245 msgid "{0} on behalf of {1}"
13246 msgstr "{0} w imieniu {1}"
13247
13248 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
13249 msgid "{0} seconds"
13250 msgstr "{0} sekund"
13251
13252 #: pmg-gui/js/Utils.js:894
13253 msgid "{0} successful"
13254 msgstr "{0} udało się"
13255
13256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
13257 msgid "{0} takes precedence."
13258 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
13259
13260 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
13261 msgid "{0} to {1}"
13262 msgstr "{0} do {1}"
13263
13264 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295
13265 msgid "{0} updates"
13266 msgstr "{0} aktualizacji"
13267
13268 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
13269 msgid "{0} weeks"
13270 msgstr "{0} tygodni"
13271
13272 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
13273 msgid "{0} years"
13274 msgstr "{0} lat"
13275
13276 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046
13277 msgid "{0}% of {1}"
13278 msgstr "{0}% z {1}"
13279
13280 #~ msgid " Network/Time"
13281 #~ msgstr "Sieć/czas"
13282
13283 #~ msgid "(no bootdisk)"
13284 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
13285
13286 #~ msgid "1"
13287 #~ msgstr "1"
13288
13289 #, fuzzy
13290 #~ msgid "Add Storages"
13291 #~ msgstr "Przestrzeń"
13292
13293 #~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
13294 #~ msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
13295
13296 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
13297 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
13298
13299 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
13300 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
13301
13302 #, fuzzy
13303 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
13304 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
13305
13306 #, fuzzy
13307 #~ msgid ""
13308 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
13309 #~ "permanently erase all data."
13310 #~ msgstr ""
13311 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
13312 #~ "wszystkie dane VM"
13313
13314 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
13315 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
13316
13317 #, fuzzy
13318 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
13319 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
13320
13321 #~ msgid "Automatically"
13322 #~ msgstr "automatycznie"
13323
13324 #~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
13325 #~ msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
13326
13327 #, fuzzy
13328 #~ msgid "Blocksize"
13329 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
13330
13331 #~ msgid "Boot device"
13332 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
13333
13334 #, fuzzy
13335 #~ msgid "Bootdisk Size"
13336 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
13337
13338 #~ msgid "Bulk Stop"
13339 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
13340
13341 #, fuzzy
13342 #~ msgid "CD/DVD"
13343 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
13344
13345 #, fuzzy
13346 #~ msgid "CPU Usage"
13347 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
13348
13349 #, fuzzy
13350 #~ msgid "CPU usage %"
13351 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
13352
13353 #, fuzzy
13354 #~ msgid "CT/VM Resource"
13355 #~ msgstr "Zasoby"
13356
13357 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
13358 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
13359
13360 #~ msgid "Cannot use default address safely"
13361 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
13362
13363 #, fuzzy
13364 #~ msgid "Ceph Config"
13365 #~ msgstr "Potwierdź"
13366
13367 #, fuzzy
13368 #~ msgid "Clear User name"
13369 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
13370
13371 #, fuzzy
13372 #~ msgid "Console (JS)"
13373 #~ msgstr "Konsola"
13374
13375 #, fuzzy
13376 #~ msgid "Create MDS"
13377 #~ msgstr "Utwórz VM"
13378
13379 #~ msgid ""
13380 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
13381 #~ msgstr ""
13382 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
13383 #~ "'{0}'."
13384
13385 #, fuzzy
13386 #~ msgid "Datacenter Health"
13387 #~ msgstr "Datacenter"
13388
13389 #~ msgid "Day of week"
13390 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
13391
13392 #~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
13393 #~ msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
13394
13395 #~ msgid "Dns"
13396 #~ msgstr "DNS"
13397
13398 #~ msgid "Dns prefix"
13399 #~ msgstr "Prefiks DNS"
13400
13401 #~ msgid "Dns server"
13402 #~ msgstr "Serwer DNS"
13403
13404 #~ msgid "Do not use any proxy"
13405 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
13406
13407 #, fuzzy
13408 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
13409 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13410
13411 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
13412 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13413
13414 #, fuzzy
13415 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
13416 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
13417
13418 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
13419 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
13420
13421 #, fuzzy
13422 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
13423 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13424
13425 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
13426 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13427
13428 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
13429 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
13430
13431 #, fuzzy
13432 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
13433 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
13434
13435 #, fuzzy
13436 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
13437 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
13438
13439 #, fuzzy
13440 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
13441 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13442
13443 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
13444 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13445
13446 #, fuzzy
13447 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
13448 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
13449
13450 #, fuzzy
13451 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
13452 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
13453
13454 #, fuzzy
13455 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
13456 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13457
13458 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
13459 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13460
13461 #, fuzzy
13462 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
13463 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13464
13465 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
13466 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
13467
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "Download .zip"
13470 #~ msgstr "Pobierz"
13471
13472 #~ msgid "Download Files"
13473 #~ msgstr "Pobierz pliki"
13474
13475 #, fuzzy
13476 #~ msgid "Eject media"
13477 #~ msgstr "Usuń dane"
13478
13479 #~ msgid "Email"
13480 #~ msgstr "E-mail"
13481
13482 #~ msgid "Email notification"
13483 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
13484
13485 #, fuzzy
13486 #~ msgid "Enable DHCP"
13487 #~ msgstr "Włącz"
13488
13489 #, fuzzy
13490 #~ msgid "Enable NDP"
13491 #~ msgstr "Włącz"
13492
13493 #~ msgid ""
13494 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
13495 #~ "client where the decryption key is located."
13496 #~ msgstr ""
13497 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
13498 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
13499
13500 #~ msgid "Enter your user name"
13501 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
13502
13503 #, fuzzy
13504 #~ msgid "Erase"
13505 #~ msgstr "Usuń dane"
13506
13507 #, fuzzy
13508 #~ msgid "Erase Media"
13509 #~ msgstr "Usuń dane"
13510
13511 #~ msgid "Estranged"
13512 #~ msgstr "Oddzielny"
13513
13514 #, fuzzy
13515 #~ msgid "External Gateway Peers"
13516 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
13517
13518 #~ msgid "Failover Domain"
13519 #~ msgstr "domena Failover"
13520
13521 #~ msgid "Gateway Nodes"
13522 #~ msgstr "Węzły bramy"
13523
13524 #~ msgid "Google Safe Browsing"
13525 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
13526
13527 #~ msgid "Gotify"
13528 #~ msgstr "Gotify"
13529
13530 #~ msgid "Group Name"
13531 #~ msgstr "Nazwa grupy"
13532
13533 #~ msgid "HA managed VM/CT"
13534 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
13535
13536 #, fuzzy
13537 #~ msgid "Host device name"
13538 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
13539
13540 #, fuzzy
13541 #~ msgid "Host ifname"
13542 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
13543
13544 #, fuzzy
13545 #~ msgid "IOMMU group"
13546 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
13547
13548 #, fuzzy
13549 #~ msgid "IPv6 address"
13550 #~ msgstr "adress IP"
13551
13552 #~ msgid "Ipams"
13553 #~ msgstr "IPAM"
13554
13555 #~ msgid "Last transition"
13556 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
13557
13558 #~ msgid "Local Time"
13559 #~ msgstr "Czas lokalny"
13560
13561 #~ msgid "MAC"
13562 #~ msgstr "MAC"
13563
13564 #~ msgid "MAC Address"
13565 #~ msgstr "Adres MAC"
13566
13567 #~ msgid "Max. Recursion"
13568 #~ msgstr "Maks. rekursja"
13569
13570 #, fuzzy
13571 #~ msgid "Maximum memory"
13572 #~ msgstr "Pamięć"
13573
13574 #, fuzzy
13575 #~ msgid "Memory (MB)"
13576 #~ msgstr "Pamięć"
13577
13578 #, fuzzy
13579 #~ msgid "Migrate All VMs"
13580 #~ msgstr "Migracja"
13581
13582 #~ msgid "Minimum Severity"
13583 #~ msgstr "Minimalny poziom"
13584
13585 #, fuzzy
13586 #~ msgid "Minimum replicas"
13587 #~ msgstr "Pamięć"
13588
13589 #, fuzzy
13590 #~ msgid "Mode {0}"
13591 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
13592
13593 #~ msgid "No Snapshots found"
13594 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
13595
13596 #~ msgid "No Volume Groups found"
13597 #~ msgstr "brak grup woluminów"
13598
13599 #~ msgid "No endpoint selected"
13600 #~ msgstr "nie wybrano odbiorcy"
13601
13602 #~ msgid "Node Fencing"
13603 #~ msgstr "Izolowanie węzłów"
13604
13605 #~ msgid "Node Resources"
13606 #~ msgstr "Zasoby węzła"
13607
13608 #~ msgid ""
13609 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
13610 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
13611 #~ "sooner!"
13612 #~ msgstr ""
13613 #~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
13614 #~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
13615 #~ "aktualizacje wcześniej!"
13616
13617 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
13618 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
13619
13620 #~ msgid ""
13621 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
13622 #~ "Please use the client to do this."
13623 #~ msgstr ""
13624 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
13625 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
13626
13627 #, fuzzy
13628 #~ msgid "Notfiy User"
13629 #~ msgstr "Użytkownik"
13630
13631 #~ msgid "Notification Group"
13632 #~ msgstr "Grupa"
13633
13634 #~ msgid "Notification Target"
13635 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13636
13637 #~ msgid "Notify always"
13638 #~ msgstr "zawsze powiadamiaj"
13639
13640 #~ msgid "Notify never"
13641 #~ msgstr "nie powiadamiaj"
13642
13643 #~ msgid "Notify via"
13644 #~ msgstr "Powiadomienia przez"
13645
13646 #, fuzzy
13647 #~ msgid "Number of replicas"
13648 #~ msgstr "Uzytkownicy"
13649
13650 #~ msgid "Only Errors"
13651 #~ msgstr "Tylko błędy"
13652
13653 #~ msgid "OpenVZ Container"
13654 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13655
13656 #, fuzzy
13657 #~ msgid "OpenVZ template"
13658 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13659
13660 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
13661 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
13662
13663 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
13664 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
13665
13666 #~ msgid "Other OS types"
13667 #~ msgstr "Inne OS"
13668
13669 #~ msgid "Package Updates"
13670 #~ msgstr "Aktualizacje pakietów"
13671
13672 #, fuzzy
13673 #~ msgid "Passsword"
13674 #~ msgstr "Hasło"
13675
13676 #~ msgid "Purge"
13677 #~ msgstr "Wyczyść"
13678
13679 #~ msgid "Purge ACLs"
13680 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
13681
13682 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
13683 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
13684
13685 #~ msgid "Read Limit"
13686 #~ msgstr "Limit odczytu"
13687
13688 #~ msgid "Register U2F Device"
13689 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
13690
13691 #, fuzzy
13692 #~ msgid "Remove Vanished"
13693 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
13694
13695 #, fuzzy
13696 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
13697 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
13698
13699 #, fuzzy
13700 #~ msgid "Removed Bytes"
13701 #~ msgstr "Usuń"
13702
13703 #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
13704 #~ msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
13705
13706 #~ msgid "Restarts"
13707 #~ msgstr "Restarty"
13708
13709 #~ msgid "Reverse dns"
13710 #~ msgstr "Odwrotny DNS"
13711
13712 #, fuzzy
13713 #~ msgid "Ring 0 Address"
13714 #~ msgstr "adress IP"
13715
13716 #~ msgid "SMTP"
13717 #~ msgstr "SMTP"
13718
13719 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
13720 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
13721
13722 #~ msgid "Server Resources"
13723 #~ msgstr "Zasoby serwera"
13724
13725 #, fuzzy
13726 #~ msgid "Shell (JS)"
13727 #~ msgstr "Shell"
13728
13729 #~ msgid "Skip verified snapshots"
13730 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
13731
13732 #, fuzzy
13733 #~ msgid "Start All VMs"
13734 #~ msgstr "Migracja"
13735
13736 #, fuzzy
13737 #~ msgid "Start GC"
13738 #~ msgstr "Uruchom"
13739
13740 #, fuzzy
13741 #~ msgid "Started"
13742 #~ msgstr "Uruchom"
13743
13744 #~ msgid "Storage View"
13745 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
13746
13747 #~ msgid "Store"
13748 #~ msgstr "Magazyn"
13749
13750 #, fuzzy
13751 #~ msgid "Swap (MB)"
13752 #~ msgstr "Swap"
13753
13754 #~ msgid "SyncJob"
13755 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
13756
13757 #~ msgid "Terms of Service"
13758 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
13759
13760 #~ msgid "Theme"
13761 #~ msgstr "Motyw"
13762
13763 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
13764 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
13765
13766 #~ msgid ""
13767 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13768 #~ "follow the instructions."
13769 #~ msgstr ""
13770 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
13771 #~ "dalsze polecenia."
13772
13773 #, fuzzy
13774 #~ msgid "Toggle Theme"
13775 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
13776
13777 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13778 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
13779
13780 #, fuzzy
13781 #~ msgid "UUID"
13782 #~ msgstr "LV UUID"
13783
13784 #, fuzzy
13785 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
13786 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
13787
13788 #~ msgid "Unkown"
13789 #~ msgstr "nieznane"
13790
13791 #, fuzzy
13792 #~ msgid "Unused Mount Point"
13793 #~ msgstr "Zamontuj"
13794
13795 #~ msgid "Uploading file..."
13796 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
13797
13798 #~ msgid "Url"
13799 #~ msgstr "URL"
13800
13801 #~ msgid "User(s)"
13802 #~ msgstr "Użytkownicy"
13803
13804 #, fuzzy
13805 #~ msgid "Userid"
13806 #~ msgstr "Użytkownik"
13807
13808 #, fuzzy
13809 #~ msgid "VM protection"
13810 #~ msgstr "Katalog"
13811
13812 #~ msgid "VMID"
13813 #~ msgstr "VMID"
13814
13815 #~ msgid "Verification Code"
13816 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
13817
13818 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13819 #~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
13820
13821 #~ msgid "Virus Charts"
13822 #~ msgstr "Wirusy"
13823
13824 #~ msgid "Vnet"
13825 #~ msgstr "Vnet"
13826
13827 #~ msgid "Vnets"
13828 #~ msgstr "Vnet"
13829
13830 #~ msgid "Wake on LAN"
13831 #~ msgstr "Wake on LAN"
13832
13833 #~ msgid "WebAuthn "
13834 #~ msgstr "WebAuthn"
13835
13836 #~ msgid "Working"
13837 #~ msgstr "Działa"
13838
13839 #, fuzzy
13840 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
13841 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13842
13843 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13844 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13845
13846 #~ msgid "api key"
13847 #~ msgstr "klucz API"
13848
13849 #, fuzzy
13850 #~ msgid "restricted"
13851 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
13852
13853 #, fuzzy
13854 #~ msgid "version"
13855 #~ msgstr "Wersja"
13856
13857 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13858 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"
13859
13860 #~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
13861 #~ msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"