]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:14+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20
21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
24
25 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
26 msgid ".tar.zst"
27 msgstr ".tar.zst"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
30 msgid ".zip"
31 msgstr ".zip"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
34 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
35 msgid "/some/path"
36 msgstr "/jakaś/ścieżka"
37
38 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
39 msgid "5 Minutes"
40 msgstr "5 minut"
41
42 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
43 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
44 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
45
46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
47 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
48 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
49
50 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 msgid ""
52 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 msgstr ""
54 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
55 "zrestartować"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 msgid ""
59 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
60 "intended."
61 msgstr ""
62 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
63 "chodziło."
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
66 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
70 msgid "ACL"
71 msgstr "ACL"
72
73 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
74 msgid "ACME Accounts"
75 msgstr "Konta ACME"
76
77 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
78 msgid "ACME Accounts/Challenges"
79 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
82 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
83 msgid "ACME Directory"
84 msgstr "Katalog ACME"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
88 msgid "ACPI support"
89 msgstr "Obsługa ACPI"
90
91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
92 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
93 msgid "ACR Values"
94 msgstr "Wartości ACR"
95
96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
98 msgid "API Data"
99 msgstr "Dane API"
100
101 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
102 msgid "API Key"
103 msgstr "Klucz API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
116 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 msgid "API Token"
121 msgstr "Klucz API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
127 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129 msgid "API Token Permission"
130 msgstr "Uprawnienia klucza API"
131
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 msgid "API Tokens"
137 msgstr "Klucze API"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144 msgid ""
145 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146 "interface!"
147 msgstr ""
148 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
149 "przeglądarkę!"
150
151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 msgid "API token"
153 msgstr "Klucz API"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156 msgid "APT Repositories"
157 msgstr "Repozytoria APT"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 msgid "Abort"
161 msgstr "Anuluj"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
165 msgid "Accept TOS"
166 msgstr "Zaakceptuj warunki"
167
168 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170 msgid "Access Control"
171 msgstr "Kontrola dostępu"
172
173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
174 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
175 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
176 msgid "Account"
177 msgstr "Konto"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
181 msgid "Account Name"
182 msgstr "Nazwa konta"
183
184 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
185 msgid "Account attribute name"
186 msgstr "Atrybut nazwy konta"
187
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
189 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
191 msgid "Accounts"
192 msgstr "Konta"
193
194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
195 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
198 msgid "Action"
199 msgstr "Akcja"
200
201 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
202 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
203 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
204
205 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
206 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
207 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
208
209 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
210 msgid "Action '{0}' successful"
211 msgstr "Akcja '{0}' udana"
212
213 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
214 msgid "Action Objects"
215 msgstr "Obiekty Akcja"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
218 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
219 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
220 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
221 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
222 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
223 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
224 msgid "Actions"
225 msgstr "Akcje"
226
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
230 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
231 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
233 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
234 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
235 msgid "Active"
236 msgstr "Aktywne"
237
238 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
239 msgid "Active Directory Server"
240 msgstr "Serwer Active Directory"
241
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
249 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
250 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
252 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
253 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
254 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
255 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
256 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
262 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
263 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
264 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
265 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
267 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
268 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
269 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
272 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
273 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
274 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
277 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
278 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
279 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:221
285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
286 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
287 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
288 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
289 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
290 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
291 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
292 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
293 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
294 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
295 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
296 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
297 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
298 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
299 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
300 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
301 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
302 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
303 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
304 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
305 msgid "Add"
306 msgstr "Dodaj"
307
308 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
309 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
310 msgid "Add ACME Account"
311 msgstr "Dodaj konto ACME"
312
313 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
314 msgid "Add Datastore"
315 msgstr "Dodaj magazyn"
316
317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
318 msgid "Add EFI Disk"
319 msgstr "Dodaj dysk EFI"
320
321 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
322 msgid "Add NS"
323 msgstr "Dodaj NS"
324
325 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
326 msgid "Add Remote"
327 msgstr "Dodaj zdalne konto"
328
329 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
330 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
331 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
332 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
333 msgid "Add Storage"
334 msgstr "Dodaj magazyn danych"
335
336 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
337 msgid "Add TLS received header"
338 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
339
340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
341 msgid "Add TPM"
342 msgstr "Dodaj TPM"
343
344 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
345 msgid "Add Tag"
346 msgstr "Dodaj tag"
347
348 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
349 msgid "Add Tape"
350 msgstr "Dodaj taśmę"
351
352 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
353 msgid "Add USB mapping"
354 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
355
356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
357 msgid "Add a TOTP login factor"
358 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
359
360 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
361 msgid "Add a Webauthn login token"
362 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
363
364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
365 msgid "Add a Yubico OTP key"
366 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
367
368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
369 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
370 msgstr ""
371
372 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
373 msgid "Add as"
374 msgstr "Dodaj jako"
375
376 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
377 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
378 msgid "Add as Datastore"
379 msgstr "Dodaj jako magazyn"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
382 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
383 msgid "Add as Storage"
384 msgstr "Dodaj jako magazyn"
385
386 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
387 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
388 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
389
390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
391 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
392 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
393
394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
395 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
396 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
397
398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
399 msgid "Additional Recipient(s)"
400 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
401
402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
403 msgid ""
404 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
405 "Monitor tab."
406 msgstr ""
407 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
408 "chwili w sekcji Monitory."
409
410 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
411 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
412 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
413 msgid "Address"
414 msgstr "adres"
415
416 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
417 msgid "Addresses"
418 msgstr "adresy"
419
420 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
421 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
422 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
423
424 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
425 msgid "Administration"
426 msgstr "Administracja"
427
428 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
429 msgid "Administrator"
430 msgstr "Administrator"
431
432 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
433 msgid "Administrator EMail"
434 msgstr "E-mail administratora"
435
436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
437 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
438 msgid "Advanced"
439 msgstr "Zaawansowane"
440
441 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
442 msgid "Advertise Subnets"
443 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
444
445 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
446 msgid "Alert Flags"
447 msgstr "Flagi alarmowe"
448
449 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
450 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
451 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
452 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
456 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
457 msgid "Alias"
458 msgstr "Aliasy sieciowe"
459
460 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
461 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
462 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
463 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
464 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
467 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
468 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
469 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
470 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
471 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
472 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
473 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
474 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
475 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
476 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
477 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
478 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
479 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
480 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
481 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
482 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
483 msgid "All"
484 msgstr "wszystkie"
485
486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
487 msgid "All Cores"
488 msgstr "Wszystkie rdzenie"
489
490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
491 msgid "All Functions"
492 msgstr "Wszystkie funkcje"
493
494 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
495 msgid "All OK"
496 msgstr "wszystko OK"
497
498 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
499 msgid "All OK (old)"
500 msgstr "wszystko OK (stare)"
501
502 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
503 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
504 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
505
506 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
507 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
508 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
509
510 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
511 msgid "All data on the device will be lost!"
512 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
513
514 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
515 msgid "All except {0}"
516 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
517
518 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
519 msgid "All failed"
520 msgstr "wszystko błędne"
521
522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
523 msgid "All rules match"
524 msgstr ""
525
526 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
527 msgid "Allocated"
528 msgstr "Zajęte"
529
530 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
531 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
532 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
533 msgid "Allocation Policy"
534 msgstr "Reguły rozmieszczania"
535
536 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
537 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
538 msgid "Allow HREFs"
539 msgstr "Zezwalaj na HREF"
540
541 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
542 msgid "Allow local disk migration"
543 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
544
545 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
546 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
547 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
548 msgid "Allowed characters"
549 msgstr "Dozwolone znaki"
550
551 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
552 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
553 msgid "Alphabetical"
554 msgstr "Alfabetycznie"
555
556 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
557 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
558 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
559 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
560 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
561 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
562 msgid "Always"
563 msgstr "zawsze"
564
565 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
566 msgid "An absolute path"
567 msgstr "ścieżka bezwzględna"
568
569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
570 msgid "An error occurred during token registration."
571 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
572
573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
574 msgid "Anonymous Search"
575 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
576
577 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
578 msgid "Any"
579 msgstr ""
580
581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
582 msgid "Any rule matches"
583 msgstr ""
584
585 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
586 msgid "Applies to new edits"
587 msgstr "w nowych edycjach"
588
589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
590 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
591 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
592 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
593 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
594 msgid "Apply"
595 msgstr "Zastosuj"
596
597 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
598 msgid "Apply Always"
599 msgstr "Stosuj zawsze"
600
601 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
602 msgid "Apply Configuration"
603 msgstr "Zastosuj zmiany"
604
605 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
606 msgid "Apply Custom Scores"
607 msgstr "Zastosuj własną punktację"
608
609 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
610 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
611 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
612
613 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
614 msgid "Apply on all Networks"
615 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
616
617 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
618 msgid "Arabic"
619 msgstr "arabski"
620
621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
622 msgid "Architecture"
623 msgstr "Architektura"
624
625 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
626 msgid "Archive Filter"
627 msgstr "Filtr archiwów"
628
629 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
630 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
631 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
632
633 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
635 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
636 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
637
638 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
639 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
640 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
641
642 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
643 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
644 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
645
646 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
647 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
648 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
649 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
650
651 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
652 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
653 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
654
655 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
656 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
657 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
658
659 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
660 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
661 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
662
663 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
664 #, fuzzy
665 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
666 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
667
668 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
669 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
670 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
671 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
676 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
677 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
678 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
679
680 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
681 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
682 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
683
684 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
685 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
686 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
687
688 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
689 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
690 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
691
692 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
693 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
694 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
695 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
696
697 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
698 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
699 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
700 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
701
702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
703 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
704 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
705
706 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
707 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
708 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
709
710 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
711 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
712 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
713
714 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
715 msgid "Assigned to LVs"
716 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
717
718 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
719 msgid ""
720 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
721 msgstr ""
722 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
723 "hasło."
724
725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
726 msgid "Async IO"
727 msgstr "Asynchroniczne IO"
728
729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
730 #, fuzzy
731 msgid "At least one rule does not match"
732 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
733
734 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
735 msgid "Attach orig. Mail"
736 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
737
738 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
739 msgid "Attachment Quarantine"
740 msgstr "Kwarantanna załączników"
741
742 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
743 msgid "Attachments"
744 msgstr "Załączniki"
745
746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
747 msgid "Attribute"
748 msgstr "Atrybut"
749
750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
754 msgid "Audio Device"
755 msgstr "Karta dźwiękowa"
756
757 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
758 msgid "Auditor"
759 msgstr "Audytor"
760
761 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
762 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
763 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
764 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
765 msgid "Auth ID"
766 msgstr "Użytkownik"
767
768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
769 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
770 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
771 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
772 msgid "Auth-Provider Default"
773 msgstr "domyślne wystawcy"
774
775 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
776 #, fuzzy
777 msgid "Authenticate"
778 msgstr "Uwierzytelnienie"
779
780 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
781 msgid "Authentication mode"
782 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
783
784 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
785 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
786 msgid "Author"
787 msgstr "Autor"
788
789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
790 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
791 #, fuzzy
792 msgid "Auto"
793 msgstr "Wypełnij automatycznie"
794
795 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
796 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
797 msgid "Auto-fill"
798 msgstr "Wypełnij automatycznie"
799
800 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
801 msgid "Auto-generate a client encryption key"
802 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
803
804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
805 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
806 msgid "Autocreate Users"
807 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
808
809 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
810 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
811 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
812 msgid "Autogenerate"
813 msgstr "Automatyczna generacja"
814
815 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
816 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
817 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
818
819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
821 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
823 msgid "Automatic"
824 msgstr "Automatycznie"
825
826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
827 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
828 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
831 msgid "Autoscale Mode"
832 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
833
834 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
835 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
836 msgid "Autostart"
837 msgstr "Autostart"
838
839 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
840 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
841 msgid "Avail"
842 msgstr "dostępne"
843
844 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
845 msgid "Available"
846 msgstr "Dostępne"
847
848 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
849 msgid "Available Objects"
850 msgstr "Dostępne obiekty"
851
852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
853 msgid "Available recovery keys: {0}"
854 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
855
856 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
857 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
858 msgid "Avg. Mail Processing Time"
859 msgstr "Średni czas przetwarzania"
860
861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
862 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
863 msgid "B"
864 msgstr "B"
865
866 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
867 msgid "BCC"
868 msgstr "Ukryta kopia"
869
870 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
871 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
872 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
873 msgid "Back"
874 msgstr "Wstecz"
875
876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
877 msgid "Back Address"
878 msgstr "Adres wewnętrzny"
879
880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
881 msgid "Backend Driver"
882 msgstr "Sterownik"
883
884 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
885 msgid "Background"
886 msgstr "Tło"
887
888 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
889 msgid "Backing Path"
890 msgstr "Ścieżka przechowywania"
891
892 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
893 msgid "Backscatter Score"
894 msgstr "Punktacja backscatterów"
895
896 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
897 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
898 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
904 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
905 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
906 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
907 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
908 msgid "Backup"
909 msgstr "Kopia zapasowa"
910
911 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
912 msgid "Backup Count"
913 msgstr "Liczba kopii"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
916 msgid "Backup Details"
917 msgstr "Szczegóły kopii"
918
919 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
920 msgid "Backup Group"
921 msgstr "Grupa kopii"
922
923 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
924 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
925 msgid "Backup Groups"
926 msgstr "Grupy kopii"
927
928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
929 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
930 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
931 msgid "Backup Job"
932 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
933
934 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
935 msgid "Backup Jobs"
936 msgstr "Kopie zapasowe"
937
938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
939 msgid "Backup Notes"
940 msgstr "Notatki"
941
942 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
943 msgid "Backup Now"
944 msgstr "Utwórz kopię"
945
946 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
947 msgid "Backup Restore"
948 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
949
950 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
951 msgid "Backup Retention"
952 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
953
954 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
955 msgid "Backup Server"
956 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
957
958 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
959 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
960 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
961 msgid "Backup Time"
962 msgstr "Czas wykonania"
963
964 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
965 msgid "Backup content type not available for this storage."
966 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
967
968 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
969 msgid "Backup now"
970 msgstr "Utwórz kopię"
971
972 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
973 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
974 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
975
976 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
977 msgid "Backup/Restore"
978 msgstr "Kopia zapasowa"
979
980 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
981 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
982 msgid "Backups"
983 msgstr "Kopie zapasowe"
984
985 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
986 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
987 msgid "Bad Chunks"
988 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
989
990 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
991 msgid "Bad Request"
992 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
995 msgid "Ballooning Device"
996 msgstr "Dynamiczna alokacja"
997
998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
999 msgid "Bandwidth"
1000 msgstr "Przepustowość"
1001
1002 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1003 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
1004 msgid "Bandwidth Limit"
1005 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
1006
1007 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
1008 msgid "Bandwidth Limits"
1009 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
1010
1011 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
1012 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
1013 msgid "Barcode Label"
1014 msgstr "Etykietka paskowa"
1015
1016 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
1017 msgid "Barcode-Label Media"
1018 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
1019
1020 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1021 msgid "Base DN"
1022 msgstr "Bazowa domena"
1023
1024 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1025 msgid "Base DN for Groups"
1026 msgstr "Bazowa domena dla grup"
1027
1028 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
1029 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1030 msgid "Base Domain Name"
1031 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1032
1033 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1034 msgid "Base storage"
1035 msgstr "Główny magazyn danych"
1036
1037 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1038 msgid "Base volume"
1039 msgstr "Główny wolumin"
1040
1041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1042 msgid "Basic"
1043 msgstr "Podstawowe"
1044
1045 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1046 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1047 msgid "Batch Size (b)"
1048 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
1049
1050 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1051 msgid "Before Queue Filtering"
1052 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
1053
1054 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1055 msgid "Bind Domain Name"
1056 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1057
1058 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1059 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1060 msgid "Bind Password"
1061 msgstr "Hasło (bind)"
1062
1063 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1064 msgid "Bind User"
1065 msgstr "Użytkownik (bind)"
1066
1067 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1068 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1069 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1070 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1071 msgid "Blacklist"
1072 msgstr "Czarna lista"
1073
1074 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1075 msgid "Block Device"
1076 msgstr "Urządzenie blokowe"
1077
1078 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1079 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1080 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1081 msgid "Block Size"
1082 msgstr "Rozmiar bloku"
1083
1084 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1085 msgid "Block encrypted archives and documents"
1086 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1087
1088 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1089 msgid "Body"
1090 msgstr "Treść"
1091
1092 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1093 msgid "Bond Mode"
1094 msgstr "Tryb agregacji"
1095
1096 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Boot Mode"
1099 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1100
1101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1103 msgid "Boot Order"
1104 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1105
1106 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1107 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1108 msgid "Bootdisk size"
1109 msgstr "Rozmiar dysku"
1110
1111 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1112 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1113 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1114 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1115 msgid "Bounces"
1116 msgstr "Odbite"
1117
1118 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1122 msgid "Bridge"
1123 msgstr "Mostek"
1124
1125 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1127 msgid "Bridge ports"
1128 msgstr "Porty"
1129
1130 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
1131 msgid "Browse"
1132 msgstr "Przeglądaj"
1133
1134 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1135 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1136 msgid "Bucket"
1137 msgstr "Pojemnik"
1138
1139 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1140 msgid "Build time"
1141 msgstr "Data kompilacji"
1142
1143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
1144 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
1145 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1146 msgid "Built-In"
1147 msgstr "Wbudowana"
1148
1149 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
1150 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
1151 msgid "Built-In (modified)"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1155 msgid "Bulk Actions"
1156 msgstr "Operacje masowe"
1157
1158 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1159 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1160 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1161 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1162 msgid "Bulk Migrate"
1163 msgstr "Masowa migracja"
1164
1165 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1166 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1167 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1168 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1169 msgid "Bulk Shutdown"
1170 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1171
1172 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1173 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1174 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1175 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1176 msgid "Bulk Start"
1177 msgstr "Masowe uruchomienie"
1178
1179 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1180 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1181 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1182 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Bulk Suspend"
1185 msgstr "Wstrzymaj"
1186
1187 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1188 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1189 msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery"
1190
1191 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
1192 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1193 msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery"
1194
1195 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1196 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1197 msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery"
1198
1199 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1200 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1201 msgid "Burst In"
1202 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1203
1204 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1205 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1206 msgid "Burst Out"
1207 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1208
1209 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1210 msgid "Bus/Device"
1211 msgstr "Kanał/urządzenie"
1212
1213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1214 msgid "Busy"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1219 msgid "CD/DVD Drive"
1220 msgstr "Napęd CD/DVD"
1221
1222 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1224 msgid "CIDR"
1225 msgstr "CIDR"
1226
1227 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1229 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1230 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1231 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
1233 msgid "CPU"
1234 msgstr "CPU"
1235
1236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1237 msgid "CPU Affinity"
1238 msgstr "Afiniczność CPU"
1239
1240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1242 msgid "CPU limit"
1243 msgstr "Limit CPU"
1244
1245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1247 msgid "CPU units"
1248 msgstr "Jednostki CPU"
1249
1250 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1251 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1252 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1253 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1254 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1255 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1256 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1257 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1258 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1259 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1260 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1261 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1262 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1263 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1264 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1265 msgid "CPU usage"
1266 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1267
1268 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1269 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1270 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1271 msgid "CPU(s)"
1272 msgstr "Procesory"
1273
1274 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1275 msgid "CRM State"
1276 msgstr "Stan CRM"
1277
1278 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1279 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1280 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1281 msgid "CT"
1282 msgstr "Kontener"
1283
1284 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1285 msgid "CT Templates"
1286 msgstr "Szablony CT"
1287
1288 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1289 msgid "CT Volumes"
1290 msgstr "Dyski CT"
1291
1292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1293 msgid "Cache"
1294 msgstr "Buforowanie"
1295
1296 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1297 msgid "Cancel Edit"
1298 msgstr "Anuluj edycję"
1299
1300 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1301 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1302 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1303
1304 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1305 msgid "Cannot find USB device {0}"
1306 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1307
1308 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1309 msgid "Cannot remove disk image."
1310 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1311
1312 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1313 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1314 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1315
1316 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1317 msgid "Cannot use reserved pool name"
1318 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1319
1320 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1321 msgid "Capacity"
1322 msgstr "Pojemność"
1323
1324 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1325 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1326 msgid "Cartridge Memory"
1327 msgstr "Pamięć kasety"
1328
1329 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1330 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1331 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1332 msgid "Case-Sensitive"
1333 msgstr "Wielkość liter"
1334
1335 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1336 msgid "Catalan"
1337 msgstr "kataloński"
1338
1339 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1340 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1341 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1342 msgid "Catalog"
1343 msgstr "Katalog"
1344
1345 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1346 msgid "Catalog Media"
1347 msgstr "Katalog nośników"
1348
1349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
1350 msgid "Ceph Pool"
1351 msgstr "Pula Cepha"
1352
1353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1354 msgid "Ceph Version"
1355 msgstr "Wersja Cepha"
1356
1357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1358 msgid "Ceph cluster configuration"
1359 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1360
1361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1362 msgid "Ceph in the cluster"
1363 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1364
1365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1366 msgid "Ceph version to install"
1367 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1368
1369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1370 msgid "CephFS"
1371 msgstr "CephFS"
1372
1373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1375 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1376 msgid "Certificate"
1377 msgstr "Certyfikat"
1378
1379 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1380 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1381 msgid "Certificate Chain"
1382 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1383
1384 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1385 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1386 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1387 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1388 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1389 msgid "Certificates"
1390 msgstr "Certyfikaty"
1391
1392 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1393 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1394 msgid "Challenge Plugins"
1395 msgstr "Wtyczki"
1396
1397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1398 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
1399 msgid "Challenge Type"
1400 msgstr "Typ wtyczki"
1401
1402 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1403 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1404 msgid "Change Owner"
1405 msgstr "Zmień właściciela"
1406
1407 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1408 msgid "Change Password"
1409 msgstr "Zmień hasło"
1410
1411 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1412 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1413 msgid "Change Protection"
1414 msgstr "Zmień ochronę"
1415
1416 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1417 msgid "Change global Ceph flags"
1418 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1419
1420 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
1421 msgid "Change owner of '{0}'"
1422 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1423
1424 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
1425 msgid "Change protection of '{0}'"
1426 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1427
1428 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1430 msgid "Changelog"
1431 msgstr "Lista zmian"
1432
1433 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1434 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1435 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1436 msgid "Changer"
1437 msgstr "Zmieniacz"
1438
1439 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1440 msgid "Changers"
1441 msgstr "Zmieniacze"
1442
1443 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1444 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1445 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1446
1447 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1448 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1449 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1450
1451 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1452 msgid "Channel"
1453 msgstr "Kanał"
1454
1455 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1456 msgid "Character Device"
1457 msgstr "Urządzenie znakowe"
1458
1459 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1460 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1461 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1462 msgid "Check"
1463 msgstr "Sprawdź"
1464
1465 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1467 msgid "Check connection"
1468 msgstr "Sprawdź połączenie"
1469
1470 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1471 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1472 msgid "Checksum"
1473 msgstr "Suma kontrolna"
1474
1475 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1476 msgid "Chinese (Simplified)"
1477 msgstr "chiński (uproszczony)"
1478
1479 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1480 msgid "Chinese (Traditional)"
1481 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1482
1483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1485 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1486 msgid "Choose Device"
1487 msgstr "Wybierz urządzenie"
1488
1489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1490 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1491 msgid "Choose Port"
1492 msgstr "Wybierz port"
1493
1494 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1495 msgid ""
1496 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1497 "Container."
1498 msgstr ""
1499 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1500
1501 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1502 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1503 msgid "Chunk Order"
1504 msgstr "Kolejność części"
1505
1506 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1507 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1508 msgid "Circle"
1509 msgstr "Okrągłe"
1510
1511 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1512 msgid "ClamAV"
1513 msgstr "ClamAV"
1514
1515 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1516 msgid "ClamAV update"
1517 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1518
1519 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1520 msgid "Class"
1521 msgstr "Klasa"
1522
1523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1524 msgid "Clean"
1525 msgstr "Wyczyść"
1526
1527 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1528 msgid "Clean Drive"
1529 msgstr "Napęd czysty"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1532 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1533 msgid "Cleanup Disks"
1534 msgstr "Wyczyść dyski"
1535
1536 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1537 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1538 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1539
1540 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1542 msgid "Clear Filter"
1543 msgstr "Wyczyść filtr"
1544
1545 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Clear Filters"
1548 msgstr "Wyczyść filtr"
1549
1550 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1551 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1552 msgid "Clear Status"
1553 msgstr "Wyczyść stan"
1554
1555 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1556 msgid "Client"
1557 msgstr "Klient"
1558
1559 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1560 msgid "Client Connection Count Limit"
1561 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1562
1563 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1564 msgid "Client Connection Rate Limit"
1565 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1566
1567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1569 msgid "Client ID"
1570 msgstr "ID klienta"
1571
1572 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1573 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1574 msgid "Client Key"
1575 msgstr "Klucz klienta"
1576
1577 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1578 msgid "Client Message Rate Limit"
1579 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1580
1581 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
1582 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
1583 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1584 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1585 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1586 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1587 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1589 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1590 msgid "Clone"
1591 msgstr "Klonowanie"
1592
1593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1594 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1595 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1596 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1597 msgid "Close"
1598 msgstr "Zamknij"
1599
1600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1604 msgid "CloudInit Drive"
1605 msgstr "Dysk CloudInit"
1606
1607 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1608 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1610 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1611 msgid "Cluster"
1612 msgstr "Klaster"
1613
1614 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1616 msgid "Cluster Administration"
1617 msgstr "Administracja klastra"
1618
1619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1620 msgid "Cluster Information"
1621 msgstr "Informacje o klastrze"
1622
1623 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1624 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1625 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1626 msgid "Cluster Join"
1627 msgstr "Dołącz do klastra"
1628
1629 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1630 msgid "Cluster Join Information"
1631 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1632
1633 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1634 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1635 msgid "Cluster Name"
1636 msgstr "Nazwa klastra"
1637
1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1639 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1640 msgid "Cluster Network"
1641 msgstr "Sieć klastra"
1642
1643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1644 msgid "Cluster Nodes"
1645 msgstr "Węzły klastra"
1646
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1648 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1649 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1650
1651 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1652 msgid "Cluster Resources (average)"
1653 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1654
1655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1656 msgid ""
1657 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1658 "enterprise repository."
1659 msgstr ""
1660 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1661 "komercyjnego."
1662
1663 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1664 msgid ""
1665 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1666 msgstr ""
1667 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1668 "stronę panelu!"
1669
1670 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1671 msgid "Cluster log"
1672 msgstr "Logi klastra"
1673
1674 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1675 msgid "Collapse All"
1676 msgstr "Zwiń wszystkie"
1677
1678 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1679 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1680 msgid "Color Overrides"
1681 msgstr "Kolory tagów"
1682
1683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1684 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1685 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1686 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1687 msgid "Color Theme"
1688 msgstr "Motyw"
1689
1690 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1691 msgid "Command"
1692 msgstr "Polecenie"
1693
1694 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1695 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1696 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1697 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1698 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1699 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1700 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59
1701 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
1702 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
1703 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
1704 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
1705 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
1706 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1707 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
1710 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1711 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1712 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1713 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1714 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1715 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1716 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1717 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1718 #: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1719 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1720 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1721 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
1723 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1724 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1725 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1726 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1727 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1728 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
1729 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1730 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1731 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1732 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1733 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1734 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1735 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1736 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1737 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1738 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1739 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1740 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1741 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1742 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1743 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1744 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1745 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1746 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1747 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1748 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1749 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1750 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1751 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1752 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1753 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1754 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1755 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1756 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1757 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1758 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1759 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1760 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1761 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1762 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1763 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1764 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1765 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1766 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1767 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1768 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1769 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1770 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1771 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1772 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
1773 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1774 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1775 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1776 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1777 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1778 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1779 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1780 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1781 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1782 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1783 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1784 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1785 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1786 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1787 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1788 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1789 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1790 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1791 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1792 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1793 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1794 msgid "Comment"
1795 msgstr "Komentarz"
1796
1797 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1798 msgid "Community"
1799 msgstr "Społeczność"
1800
1801 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1802 msgid "Components"
1803 msgstr "Komponenty"
1804
1805 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
1806 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1807 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1808 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1809 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1810 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1811 msgid "Compression"
1812 msgstr "Kompresja"
1813
1814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1815 msgid "Config Version"
1816 msgstr "Wersja konfiguracji"
1817
1818 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
1819 msgid "Config locked ({0})"
1820 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1821
1822 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1823 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1824 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1825 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1826 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1827 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1829 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1830 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1831 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1832 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1833 msgid "Configuration"
1834 msgstr "Konfiguracja"
1835
1836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1837 msgid "Configuration Database"
1838 msgstr "Baza konfiguracji"
1839
1840 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
1841 msgid "Configuration Unsupported"
1842 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1843
1844 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1845 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1846 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1847
1848 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1849 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1850 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1851 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1852
1853 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
1854 msgid "Configure"
1855 msgstr "Konfiguruj"
1856
1857 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1858 msgid "Configure Ceph"
1859 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1860
1861 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1862 msgid "Configure Scheduled Backup"
1863 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1864
1865 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1866 msgid "Configured"
1867 msgstr "Skonfigurowane"
1868
1869 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1870 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1871 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1872 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1873 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1874 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1875 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
1876 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1878 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1879 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
1883 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
1884 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1885 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1886 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1887 msgid "Confirm"
1888 msgstr "Potwierdź"
1889
1890 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1891 msgid "Confirm Password"
1892 msgstr "Potwierdź hasło"
1893
1894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1895 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1896 msgid "Confirm Second Factor"
1897 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1898
1899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1900 msgid "Confirm TFA Removal"
1901 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1902
1903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1904 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1905 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1906 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1907 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1908 msgid "Confirm password"
1909 msgstr "Potwierdź hasło"
1910
1911 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1912 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1915 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1916 msgid "Confirm your ({0}) password"
1917 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1918
1919 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1920 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1921 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1922 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1923 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1924 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1925 msgid "Connection error"
1926 msgstr "Błąd połączenia"
1927
1928 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1929 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1930 msgstr ""
1931 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1932 "uruchomione?"
1933
1934 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1935 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
1937 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1942 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1943 msgid "Console"
1944 msgstr "Konsola"
1945
1946 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1947 msgid "Console Viewer"
1948 msgstr "Typ konsoli"
1949
1950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1953 msgid "Console mode"
1954 msgstr "Tryb konsoli"
1955
1956 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1957 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1958 msgid "Contact"
1959 msgstr "Kontakt"
1960
1961 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1962 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1963 msgid "Container"
1964 msgstr "kontener"
1965
1966 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1967 msgid "Container template"
1968 msgstr "szablon kontenera"
1969
1970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1971 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1972 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1973
1974 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1975 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1976 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1977 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1978 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1979 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1980 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1981 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1982 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1983 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1984 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1985 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1986 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1987 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1988 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1989 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1990 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1991 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1992 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1993 msgid "Content"
1994 msgstr "Zawartość"
1995
1996 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1997 msgid "Content Type"
1998 msgstr "Typ zawartości"
1999
2000 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
2001 msgid "Content Type Filter"
2002 msgstr "Filtr typu zawartości"
2003
2004 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
2005 msgid "Continue"
2006 msgstr "kontynuacja"
2007
2008 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2009 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
2010 msgid "Controller"
2011 msgstr "Kontroler"
2012
2013 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
2014 msgid "Controllers"
2015 msgstr "Kontrolery"
2016
2017 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2018 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
2019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
2020 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
2021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
2022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
2023 msgid "Convert to template"
2024 msgstr "Zapisz do szablonu"
2025
2026 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2027 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2028 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2029 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
2030 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
2031 msgid "Copy"
2032 msgstr "Kopiuj"
2033
2034 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2035 msgid "Copy Information"
2036 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
2037
2038 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2039 msgid "Copy Key"
2040 msgstr "Kopiuj klucz"
2041
2042 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2043 msgid "Copy Recovery Keys"
2044 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
2045
2046 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2047 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2048 msgid "Copy Secret Value"
2049 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
2050
2051 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2052 msgid "Copy data"
2053 msgstr "Kopiuj dane"
2054
2055 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
2056 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2057 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
2058
2059 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2060 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2061 msgstr ""
2062 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
2063
2064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
2065 msgid "Copy to Clipboard"
2066 msgstr "Skopiuj do schowka"
2067
2068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2069 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
2070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2071 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2072 msgid "Cores"
2073 msgstr "Rdzenie"
2074
2075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2077 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2078 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
2079
2080 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2081 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2082 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2083 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2084 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
2085 msgid "Count"
2086 msgstr "Liczba"
2087
2088 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
2089 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2090 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2091 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2092 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2093 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2094 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2095 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2096 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2098 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2099 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2101 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
2102 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2103 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2104 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
2105 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
2106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
2107 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
2108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2109 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
2110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
2111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2112 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2113 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
2114 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2115 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2116 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2117 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2118 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2119 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2120 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2121 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2122 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2124 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2125 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2126 msgid "Create"
2127 msgstr "Utwórz"
2128
2129 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2130 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2131 msgid "Create CT"
2132 msgstr "Utwórz CT"
2133
2134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2135 msgid "Create CephFS"
2136 msgstr "Utwórz CephFS"
2137
2138 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2140 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2141 msgid "Create Cluster"
2142 msgstr "Utwórz klaster"
2143
2144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2145 msgid "Create Device Nodes"
2146 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2147
2148 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2149 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2150 msgid "Create VM"
2151 msgstr "Utwórz VM"
2152
2153 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2154 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2155 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2156 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
2157 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2158 msgid "Created"
2159 msgstr "Utworzone"
2160
2161 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2162 msgid "Creation time"
2163 msgstr "Czas utworzenia"
2164
2165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2166 msgid "Critical"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2170 msgid "Croatian"
2171 msgstr "chorwacki"
2172
2173 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2174 msgid "Current Auth ID"
2175 msgstr "Bieżący Auth ID"
2176
2177 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
2178 msgid "Current Pool"
2179 msgstr "Pula"
2180
2181 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2182 msgid "Current User"
2183 msgstr "bieżący użytkownik"
2184
2185 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2186 msgid "Current layout"
2187 msgstr "Bieżący układ"
2188
2189 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2190 msgid "Current state will be lost."
2191 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2192
2193 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
2194 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
2195 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2196 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2197 msgid "Custom"
2198 msgstr "własne"
2199
2200 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2201 msgid "Custom Rule Score"
2202 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2203
2204 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2205 msgid "Custom Scores"
2206 msgstr "Własna punktacja"
2207
2208 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2209 msgid "D.Port"
2210 msgstr "Port docelowy"
2211
2212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2213 msgid "DB Disk"
2214 msgstr "Dysk DB"
2215
2216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2217 msgid "DB size"
2218 msgstr "Rozmiar DB"
2219
2220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2222 msgid "DHCP"
2223 msgstr "DHCP"
2224
2225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
2226 #, fuzzy
2227 msgid "DHCP Mapping"
2228 msgstr "Mapowanie PCI"
2229
2230 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
2231 #, fuzzy
2232 msgid "DHCP Ranges"
2233 msgstr "Zmieniacze"
2234
2235 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2236 msgid "DKIM"
2237 msgstr "DKIM"
2238
2239 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2240 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2243 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2244 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2245 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2246 msgid "DNS"
2247 msgstr "DNS"
2248
2249 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2250 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2251 msgid "DNS API"
2252 msgstr "API DNS"
2253
2254 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2255 msgid "DNS Prefix"
2256 msgstr "Prefiks DNS"
2257
2258 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
2259 msgid "DNS Server"
2260 msgstr "Serwer DNS"
2261
2262 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2263 msgid "DNS TXT Record"
2264 msgstr "Wpis DNS TXT"
2265
2266 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
2267 msgid "DNS Zone"
2268 msgstr "Strefa DNS"
2269
2270 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2271 msgid "DNS Zone Prefix"
2272 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2273
2274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2277 msgid "DNS domain"
2278 msgstr "Domena DNS"
2279
2280 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2281 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2282 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2283 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2284 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2285 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2287 msgid "DNS server"
2288 msgstr "Serwer DNS"
2289
2290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2292 msgid "DNS servers"
2293 msgstr "Serwery DNS"
2294
2295 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2296 msgid "DNSBL Sites"
2297 msgstr "Hosty DNSBL"
2298
2299 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2300 msgid "DNSBL Threshold"
2301 msgstr "Próg DNSBL"
2302
2303 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2304 msgid "Daily"
2305 msgstr "codziennie"
2306
2307 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2308 msgid "Damaged"
2309 msgstr "Uszkodzone"
2310
2311 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2312 msgid "Danish"
2313 msgstr "duński"
2314
2315 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2316 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2317 msgid "Dark-mode filter"
2318 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2319
2320 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2321 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2322 msgid "Dashboard"
2323 msgstr "Panel"
2324
2325 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2326 msgid "Dashboard Options"
2327 msgstr "Opcje panelu"
2328
2329 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2330 msgid "Dashboard Storages"
2331 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2332
2333 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2334 msgid "Data Devs"
2335 msgstr "Urządzenia danych"
2336
2337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2338 msgid "Data Pool"
2339 msgstr "Pula danych"
2340
2341 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2342 msgid "Database Mirror"
2343 msgstr "Kopia bazy"
2344
2345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2346 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2347 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
2348 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
2349 msgid "Datacenter"
2350 msgstr "Centrum danych"
2351
2352 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2353 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2354 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2355 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2356 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2357 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2358 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2359 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2360 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2361 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2362 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2363 msgid "Datastore"
2364 msgstr "Magazyny danych"
2365
2366 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2367 msgid "Datastore Mapping"
2368 msgstr "Mapowanie magazynu"
2369
2370 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2371 msgid "Datastore Options"
2372 msgstr "Opcje magazynu"
2373
2374 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2375 msgid "Datastore Usage"
2376 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2377
2378 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2379 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2380 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2381 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2382
2383 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2384 msgid "Datastore is not available"
2385 msgstr "Magazyn niedostępny"
2386
2387 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2388 msgid "Datastores"
2389 msgstr "Magazyny danych"
2390
2391 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2392 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2393 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2394 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2395 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2396 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2397 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2398 msgid "Date"
2399 msgstr "Data"
2400
2401 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2402 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2403 msgid "Day"
2404 msgstr "dzień"
2405
2406 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2407 msgid "Days"
2408 msgstr "dni"
2409
2410 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2411 msgid "Days to show"
2412 msgstr "Dni do pokazania"
2413
2414 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
2415 msgid "Deactivate"
2416 msgstr "Deaktywuj"
2417
2418 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2419 msgid "Deactivate {0} Account"
2420 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2421
2422 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2423 msgid "Decode"
2424 msgstr "Dekoduj"
2425
2426 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2427 msgid "Decompression algorithm"
2428 msgstr "Algorytm dekompresji"
2429
2430 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2431 msgid "Deduplication"
2432 msgstr "Deduplikacja"
2433
2434 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2435 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2436 msgid "Deduplication Factor"
2437 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2438
2439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2440 msgid "Deep Scrub"
2441 msgstr "Dokładny przegląd"
2442
2443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2444 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2445 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2446
2447 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2448 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2450 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2451 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2452 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2453 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2454 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2456 msgid "Default"
2457 msgstr "domyślnie"
2458
2459 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2460 msgid "Default (Always)"
2461 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2462
2463 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2464 msgid "Default (Errors)"
2465 msgstr "domyślnie (błędy)"
2466
2467 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2468 msgid "Default Datastore"
2469 msgstr "Domyślny magazyn"
2470
2471 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2472 msgid "Default Language"
2473 msgstr "Domyślny język"
2474
2475 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2476 msgid "Default Namespace"
2477 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2478
2479 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2480 msgid "Default Relay"
2481 msgstr "Serwer docelowy"
2482
2483 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2484 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2485 msgid "Default Sync Options"
2486 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2487
2488 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2489 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2490 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2491 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2492 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2493
2494 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2495 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2496 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2497
2498 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
2499 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2500 msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
2501
2502 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2503 msgid "Defaults to origin"
2504 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2505
2506 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2507 msgid "Defaults to requesting host URI"
2508 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2509
2510 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2511 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2512 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2513
2514 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2515 msgid "Deferred Mail"
2516 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2517
2518 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2519 msgid "Delay"
2520 msgstr "Opóźnienie"
2521
2522 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2523 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2524 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2525
2526 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2527 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2528 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2529 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2530 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
2531 msgid "Delete"
2532 msgstr "Usuń"
2533
2534 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2535 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2536 msgid "Delete Custom Certificate"
2537 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2538
2539 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
2541 msgid "Delete Snapshot"
2542 msgstr "Usuń migawkę"
2543
2544 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2545 msgid "Delete all Backup Groups"
2546 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2547
2548 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2549 msgid "Delete all Messages"
2550 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2551
2552 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2553 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2554 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2555
2556 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2557 msgid "Delete existing encryption key"
2558 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2559
2560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2561 msgid "Delete source"
2562 msgstr "Usuń źródło"
2563
2564 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2565 msgid ""
2566 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2567 "created with it!"
2568 msgstr ""
2569 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2570 "jego pomocą!"
2571
2572 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2573 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2574 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2575 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2576 msgid "Deliver"
2577 msgstr "Dostarcz"
2578
2579 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2580 msgid "Deliver to"
2581 msgstr "Dostarczaj do"
2582
2583 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2584 msgid "Dense"
2585 msgstr "Pasek"
2586
2587 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2588 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2589 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2590 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2591 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2593 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2595 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2596 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2597 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2598 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2599 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2600 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2601 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2602 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2603 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2604 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2605 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2606 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2608 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2609 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2610 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2611 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2612 msgid "Description"
2613 msgstr "Opis"
2614
2615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
2616 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2617 msgid "Description of the job"
2618 msgstr "Opis zadania"
2619
2620 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2621 msgid "Dest. port"
2622 msgstr "Port docelowy"
2623
2624 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2625 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2626 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2627 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2628 msgid "Destination"
2629 msgstr "Cel"
2630
2631 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2632 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
2633 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2634 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
2635 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
2636 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
2637 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
2638 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
2639 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2640 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2641 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
2642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2643 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2644 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2645 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2646 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2647 msgid "Destroy"
2648 msgstr "Usuń"
2649
2650 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2651 msgid "Destroy '{0}'"
2652 msgstr "Usuń '{0}'"
2653
2654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2655 msgid "Destroy MON"
2656 msgstr "Usuń MON"
2657
2658 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2659 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2660 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2661
2662 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2663 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2664 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2665
2666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
2667 msgid "Destroy image from unknown guest"
2668 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2669
2670 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2671 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2672 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2673
2674 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2676 msgid "Detach"
2677 msgstr "Odłącz"
2678
2679 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2680 msgid "Detail"
2681 msgstr "Szczegóły"
2682
2683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2686 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2687 msgid "Details"
2688 msgstr "Szczegóły"
2689
2690 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2691 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2692 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2693
2694 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2695 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2696 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2697 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2698 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2699 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2700 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2701 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2706 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2707 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2708 msgid "Device"
2709 msgstr "Urządzenie"
2710
2711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2712 msgid "Device Class"
2713 msgstr "Klasa urządzenia"
2714
2715 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
2716 msgid "Device Ineligible"
2717 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2720 msgid "Device node"
2721 msgstr "Węzeł urządzenia"
2722
2723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2724 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2725 msgid "Devices"
2726 msgstr "Urządzenia"
2727
2728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2729 msgid "Digits"
2730 msgstr "Cyfry"
2731
2732 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2733 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2734 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2735 msgid "Direction"
2736 msgstr "Kierunek ruchu"
2737
2738 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2739 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
2742 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
2743 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2744 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2745 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2746 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2747 msgid "Directory"
2748 msgstr "Katalog"
2749
2750 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2751 msgid "Directory Storage"
2752 msgstr "Magazyn katalogów"
2753
2754 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2755 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2756 msgid "Disable"
2757 msgstr "Wyłącz"
2758
2759 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
2760 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2761 msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd"
2762
2763 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2764 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2765 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2766
2767 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2768 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2769 msgid "Disabled"
2770 msgstr "Wyłączone"
2771
2772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2773 msgid ""
2774 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2775 "Proceed with caution."
2776 msgstr ""
2777 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2778 "Używaj tego z ostrożnością."
2779
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2781 msgid "Discard"
2782 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2783
2784 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2785 msgid "Discard address verification database"
2786 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2787
2788 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2789 msgid "Disclaimer"
2790 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2791
2792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2794 msgid "Disconnect"
2795 msgstr "Odłącz"
2796
2797 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2798 msgid "Disconnected"
2799 msgstr "Rozłączone"
2800
2801 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2802 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2803 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2804 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2805 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2806 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2807 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2811 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2812 msgid "Disk"
2813 msgstr "Dysk"
2814
2815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2816 msgid "Disk Action"
2817 msgstr "Operacje dyskowe"
2818
2819 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2820 msgid "Disk IO"
2821 msgstr "Przepustowość dysku"
2822
2823 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2824 msgid "Disk Move"
2825 msgstr "Przenoszenie dysku"
2826
2827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2828 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2832 msgid "Disk image"
2833 msgstr "obraz dysku"
2834
2835 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2836 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2837 msgid "Disk size"
2838 msgstr "Rozmiar dysku"
2839
2840 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2841 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2842 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2843 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2844 msgid "Disk usage"
2845 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2846
2847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2848 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
2850 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2851 msgid "Disks"
2852 msgstr "Dyski"
2853
2854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2856 msgid "Display"
2857 msgstr "Ekran"
2858
2859 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2860 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2861 msgid "Do not encrypt backups"
2862 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2863
2864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
2865 msgid "Do not use any media"
2866 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2867
2868 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
2869 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2870 msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
2871
2872 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2873 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2874 msgid "Documentation"
2875 msgstr "Dokumentacja"
2876
2877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2878 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2879 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2880
2881 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2882 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2883 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2884
2885 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2887 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2888 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2889 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2890 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2891 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2892 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2893 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2894 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2895 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
2896 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
2897 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
2898 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2899 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2900 msgid "Domain"
2901 msgstr "Domena"
2902
2903 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2904 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2905 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2906
2907 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2908 msgid "Done"
2909 msgstr "Gotowe"
2910
2911 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2912 msgid "Down"
2913 msgstr "Nieaktywne"
2914
2915 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
2916 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2917 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2918 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2919 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2920 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2921 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2922 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2923 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2924 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2925 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2926 msgid "Download"
2927 msgstr "Pobierz"
2928
2929 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
2930 msgid "Download '{0}'"
2931 msgstr "Pobierz '{0}'"
2932
2933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
2934 msgid "Download as"
2935 msgstr "Pobierz jako"
2936
2937 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2938 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2939 msgid "Download from URL"
2940 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2941
2942 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2943 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2944 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2945
2946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2948 msgid "Drag and drop to reorder"
2949 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2950
2951 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2952 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2953 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2954 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2955 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2956 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2957 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2958 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2959 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2960 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2961 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2962 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2963 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2964 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2965 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2966 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2967 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
2968 msgid "Drive"
2969 msgstr "Napęd"
2970
2971 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2972 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2973 msgid "Drive Number"
2974 msgstr "Numer napędu"
2975
2976 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2977 msgid "Drive is busy"
2978 msgstr "Napęd jest zajęty"
2979
2980 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2981 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2982 msgid "Drives"
2983 msgstr "Napędy"
2984
2985 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2986 msgid "Dry Run"
2987 msgstr "Przebieg testowy"
2988
2989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2990 msgid "Dummy Device"
2991 msgstr "zaślepka"
2992
2993 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2994 msgid "Duplicate link address not allowed."
2995 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2996
2997 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2998 msgid "Duplicate link number not allowed."
2999 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
3000
3001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
3002 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
3003 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
3004 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
3005 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
3006 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
3007 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
3008 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
3009 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
3010 msgid "Duration"
3011 msgstr "Czas trwania"
3012
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
3014 msgid "Dutch"
3015 msgstr "holenderski"
3016
3017 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
3018 msgid "Dynamic"
3019 msgstr "Dynamiczne"
3020
3021 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52
3022 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
3023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
3024 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
3025 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
3026 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3027 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
3028 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
3029 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
3030 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
3031 msgid "E-Mail"
3032 msgstr "E-mail"
3033
3034 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
3035 msgid "E-Mail Processing"
3036 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
3037
3038 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
3039 msgid "E-Mail Volume"
3040 msgstr "Liczba wiadomości"
3041
3042 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3043 msgid "E-Mail address"
3044 msgstr "Adres e-mail"
3045
3046 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3047 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3048 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
3049
3050 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
3051 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3052 msgid "E-Mail attribute"
3053 msgstr "Atrybut e-mail"
3054
3055 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
3056 msgid "EB"
3057 msgstr "EB"
3058
3059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3062 msgid "EFI Disk"
3063 msgstr "Dysk EFI"
3064
3065 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3066 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3067 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
3068
3069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3070 msgid "EFI Storage"
3071 msgstr "Magazyn danych EFI"
3072
3073 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3074 msgid "EMail 'From:'"
3075 msgstr "E-mail 'Od:'"
3076
3077 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3078 msgid "EMail attribute name(s)"
3079 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
3080
3081 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
3082 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3083 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3084 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3085 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3086 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3087 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3088 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3089 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3090 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3091 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3092 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3093 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3094 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3095 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3096 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3097 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3098 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3099 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
3100 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3101 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3102 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
3103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
3104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
3105 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3106 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
3108 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3109 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3110 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3111 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
3112 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3113 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3114 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3115 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3116 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3117 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3118 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3119 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3120 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3121 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3122 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3123 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3128 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
3129 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
3130 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3131 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3132 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3137 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3138 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3139 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3140 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3141 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3142 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
3143 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3144 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3145 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3146 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3147 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3148 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3149 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3150 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3151 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3152 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3153 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3154 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3155 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
3156 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3157 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3158 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3159 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3160 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3161 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3162 msgid "Edit"
3163 msgstr "Edytuj"
3164
3165 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3166 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3167 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3168
3169 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3170 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3171 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3172
3173 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3174 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3175 msgid "Edit Notes"
3176 msgstr "Edycja notatki"
3177
3178 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3179 msgid "Edit Tags"
3180 msgstr "Edytuj tagi"
3181
3182 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3183 msgid "Edit dashboard settings"
3184 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3185
3186 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3187 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3188 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3189
3190 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3191 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3192 msgid "Editable"
3193 msgstr "edytowalne"
3194
3195 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3196 msgid "Egress"
3197 msgstr "Egress"
3198
3199 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3200 msgid "EiB"
3201 msgstr "EiB"
3202
3203 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3204 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
3205 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3206 msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
3207
3208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3209 msgid ""
3210 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3211 msgstr ""
3212 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3213 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3214
3215 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3216 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3217 msgid "Eject"
3218 msgstr "Wysuń"
3219
3220 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3221 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3222 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3223 msgid "Eject Media"
3224 msgstr "Wysuń nośnik"
3225
3226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
3227 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
3228 msgid "Email (legacy)"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3232 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3233 msgid "Email from address"
3234 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3235
3236 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
3239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
3240 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
3241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
3242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
3243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3244 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3247 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3248 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3249 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3250 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3251 msgid "Enable"
3252 msgstr "Włącz"
3253
3254 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3255 msgid "Enable DKIM Signing"
3256 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3257
3258 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3259 msgid "Enable Job"
3260 msgstr "Włącz"
3261
3262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3263 msgid "Enable NUMA"
3264 msgstr "Włącz NUMA"
3265
3266 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3267 msgid "Enable New"
3268 msgstr "Włącz nowe"
3269
3270 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3271 msgid "Enable TLS"
3272 msgstr "Włącz TLS"
3273
3274 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3275 msgid "Enable TLS Logging"
3276 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3277
3278 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3279 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3280 msgid "Enable new"
3281 msgstr "Nowi użytkownicy"
3282
3283 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3284 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3285 msgid "Enable new users"
3286 msgstr "Nowi użytkownicy"
3287
3288 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3289 msgid "Enable quota"
3290 msgstr "Włącz limity pojemności"
3291
3292 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3293 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3294 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3296 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3297 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3298 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3299 #: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3300 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3301 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
3302 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3303 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3304 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3305 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3306 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3307 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3308 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3309 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3310 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3311 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3318 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3319 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3320 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3321 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3322 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3323 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3324 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3325 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3326 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3327 msgid "Enabled"
3328 msgstr "Włączone"
3329
3330 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3331 msgid "Enabled for Windows"
3332 msgstr "włączone dla Windows"
3333
3334 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3335 msgid "Encrypt OSD"
3336 msgstr "Szyfruj OSD"
3337
3338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3339 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3340 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3341 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
3342 msgid "Encrypted"
3343 msgstr "Zaszyfrowane"
3344
3345 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
3346 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3347 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3348 msgid "Encryption"
3349 msgstr "Szyfrowanie"
3350
3351 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3352 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3353 msgid "Encryption Fingerprint"
3354 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3355
3356 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3357 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3358 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3359 msgid "Encryption Key"
3360 msgstr "Klucz szyfrowania"
3361
3362 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3363 msgid "Encryption Keys"
3364 msgstr "Klucze szyfrowania"
3365
3366 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3367 msgid "End"
3368 msgstr "Koniec"
3369
3370 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
3371 #, fuzzy
3372 msgid "End Address"
3373 msgstr "adres"
3374
3375 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3376 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3378 msgid "End Time"
3379 msgstr "Czas zakończenia"
3380
3381 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
3382 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
3383 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
3384 msgid "Endpoint Name"
3385 msgstr "Nazwa odbiorcy"
3386
3387 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3388 msgid "English"
3389 msgstr "angielski"
3390
3391 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3392 msgid "Enter URL to download"
3393 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3394
3395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3396 msgid "Enterprise (recommended)"
3397 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3398
3399 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
3400 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3401 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3402
3403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3404 msgid "Entropy source"
3405 msgstr "Źródło entropii"
3406
3407 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3408 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3409 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3410 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3411 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3412 msgid "Entry"
3413 msgstr "Wpis"
3414
3415 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
3416 msgid "Erase data"
3417 msgstr "Usuń dane"
3418
3419 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3420 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3421 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3422 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
3423 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
3424 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3426 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3427 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3428 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3432 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3433 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3434 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3435 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3436 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3437 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3438 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3439 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3440 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3444 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3446 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
3447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3448 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3449 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3450 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3451 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3452 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3453 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3454 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3455 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3456 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3457 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3458 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3459 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3460 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3461 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3462 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3463 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3464 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3465 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3468 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3471 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
3478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3484 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
3485 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3487 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3488 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3489 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3490 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3491 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3492 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3493 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3494 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3495 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
3496 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3497 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3498 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3502 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3505 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
3506 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
3507 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
3508 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
3509 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3510 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3511 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3512 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3513 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3514 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3515 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
3518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3523 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3524 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3525 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3526 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
3527 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3528 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3529 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
3530 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3531 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3532 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3533 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3534 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3535 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3536 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3537 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3538 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3539 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3540 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3541 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3542 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3543 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3544 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3545 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3546 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3547 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3548 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3549 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3550 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3551 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3552 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3553 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3554 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3555 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3556 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3557 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3558 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3559 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3560 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3561 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3562 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3563 msgid "Error"
3564 msgstr "Błąd"
3565
3566 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3568 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3569 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3570 msgid "Errors"
3571 msgstr "Błędy"
3572
3573 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3574 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3575 msgid "Estimated Full"
3576 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3577
3578 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3579 msgid "Euskera (Basque)"
3580 msgstr "euskera (baskijski)"
3581
3582 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3583 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3584 msgid "Every Saturday"
3585 msgstr "w każdą sobotę"
3586
3587 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3588 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3589 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3590 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3591 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3592 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3593 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3594 msgid "Every day"
3595 msgstr "codziennie"
3596
3597 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3598 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3599 msgid "Every first Saturday of the month"
3600 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3601
3602 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3603 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3604 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3605 msgid "Every first day of the Month"
3606 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3607
3608 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3609 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3610 msgid "Every hour"
3611 msgstr "co godzinę"
3612
3613 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3614 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3615 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3616 msgid "Every two hours"
3617 msgstr "co 2 godziny"
3618
3619 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3620 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3621 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3622 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3623 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3624 msgid "Every {0} minutes"
3625 msgstr "co {0} minut(y)"
3626
3627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
3628 msgid "Exact"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3632 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3633 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3634 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3635 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3636 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3638 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3639 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3640 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3641 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3642 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3643 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3644 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3645 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3646 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3647 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3648 msgid "Example"
3649 msgstr "Przykład"
3650
3651 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Exclude Tags"
3654 msgstr "Edytuj tagi"
3655
3656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
3657 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3658 msgid "Exclude selected VMs"
3659 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3660
3661 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3662 msgid "Existing LDAP address"
3663 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3664
3665 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3666 msgid "Existing volume groups"
3667 msgstr "grupa woluminów"
3668
3669 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
3670 msgid "Exit Nodes"
3671 msgstr "Węzły brzegowe"
3672
3673 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
3674 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3675 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3676
3677 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3678 msgid "Expand All"
3679 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3680
3681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3682 msgid "Experimental"
3683 msgstr "eksperymentalne"
3684
3685 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3686 #: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3687 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3688 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3689 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3690 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3691 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3692 msgid "Expire"
3693 msgstr "Wygaśnie"
3694
3695 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3697 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3698 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3699 msgid "Expires"
3700 msgstr "Ważny do"
3701
3702 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3703 msgid "Export"
3704 msgstr "Eksport"
3705
3706 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3707 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3708 msgid "Export Media-Set"
3709 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3710
3711 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3712 msgid "External SMTP Port"
3713 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3714
3715 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3716 msgid "Extra ID"
3717 msgstr "Extra ID"
3718
3719 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3720 msgid "Extract Text from Attachments"
3721 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3722
3723 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3724 msgid "FQDN or IP-address"
3725 msgstr "FQDN lub adres IP"
3726
3727 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3728 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3729 msgid "FS Name"
3730 msgstr "Nazwa systemu plików"
3731
3732 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3733 msgid "Factory Defaults"
3734 msgstr "Ustawienia początkowe"
3735
3736 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3737 msgid "Failed"
3738 msgstr "Nieudane"
3739
3740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3741 msgid "Failing"
3742 msgstr "Problemy"
3743
3744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3745 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3746 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3747 msgid "Fallback Server"
3748 msgstr "Serwer zapasowy"
3749
3750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
3751 msgid "Fallback from storage config"
3752 msgstr "według ustawień magazynu"
3753
3754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3755 msgid "Family"
3756 msgstr "Rodzina"
3757
3758 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3759 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3760 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3761
3762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3764 msgid "Features"
3765 msgstr "Dodatkowe opcje"
3766
3767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3768 msgid "Fencing"
3769 msgstr "Izolowanie węzłów"
3770
3771 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
3773 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3774 msgid "Field"
3775 msgstr "Pole"
3776
3777 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3778 msgid "Fields"
3779 msgstr "Pola"
3780
3781 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3782 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3783 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3784 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3785 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3786 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3787 msgid "File"
3788 msgstr "Plik"
3789
3790 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3791 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3792 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3793 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3794 msgid "File Restore"
3795 msgstr "Odtwarzanie plików"
3796
3797 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
3798 msgid "File Restore Download"
3799 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3800
3801 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3802 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3803 msgid "File name"
3804 msgstr "Nazwa pliku"
3805
3806 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3807 msgid ""
3808 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3809 "instead."
3810 msgstr ""
3811 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3812 "katalog nadrzędny."
3813
3814 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3815 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3816 msgid "File size"
3817 msgstr "Wielkość pliku"
3818
3819 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3820 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3821 msgid "Filename"
3822 msgstr "Nazwa pliku"
3823
3824 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3825 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3826 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3827 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3828 msgid "Filesystem"
3829 msgstr "System plików"
3830
3831 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3832 msgid "Filetype"
3833 msgstr "Typ pliku"
3834
3835 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3836 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3837 msgid "Filter"
3838 msgstr "Filtr"
3839
3840 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3841 msgid "Filter Type"
3842 msgstr "Filtruj typ"
3843
3844 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3845 msgid "Filter VMID"
3846 msgstr "Filtr VMID"
3847
3848 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3849 msgid "Filter Value"
3850 msgstr "Filtruj wartości"
3851
3852 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
3853 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Filters"
3856 msgstr "Filtr"
3857
3858 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Filters ({0})"
3861 msgstr "Filtr"
3862
3863 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3864 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3865 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3866
3867 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3868 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3869 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3870 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3871 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3872 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3873 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3874 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3875 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3876 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3877 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3878 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3879 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3880 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3881 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3882 msgid "Fingerprint"
3883 msgstr "Odcisk"
3884
3885 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3886 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3887 msgid "Finish"
3888 msgstr "Koniec"
3889
3890 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3891 msgid "Finish Edit"
3892 msgstr "Zakończ edycję"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
3895 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3896 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3897 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3901 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
3902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3904 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3905 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3906 msgid "Firewall"
3907 msgstr "Zapora sieciowa"
3908
3909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3910 msgid "Firmware"
3911 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3912
3913 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3914 msgid "First Ceph monitor"
3915 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3916
3917 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3918 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3919 msgid "First Name"
3920 msgstr "Imię"
3921
3922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3923 msgid "First Name attribute"
3924 msgstr "Atrybut imienia"
3925
3926 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3927 msgid "First Saturday each month"
3928 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3929
3930 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3931 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3932 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3933 msgid "First day of the year"
3934 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3935
3936 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3937 msgid "Fixed"
3938 msgstr "Naprawione"
3939
3940 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3941 msgid "Flags"
3942 msgstr "Flagi"
3943
3944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3945 msgid "Floppy"
3946 msgstr "Dyskietka"
3947
3948 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3949 msgid "Flush"
3950 msgstr "Wyczyść"
3951
3952 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3953 msgid "Flush Queue"
3954 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3955
3956 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3957 msgid "Folder View"
3958 msgstr "Widok folderów"
3959
3960 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3961 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3962 msgid "Font-Family"
3963 msgstr "Rodzina czcionek"
3964
3965 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3966 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3967 msgid "Font-Size"
3968 msgstr "Rozmiar czcionki"
3969
3970 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3971 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3972 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3973
3974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3976 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3977 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3978 msgstr ""
3979 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3980
3981 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3982 msgid "Force"
3983 msgstr "Wymuś"
3984
3985 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
3986 msgid "Force Stop"
3987 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3988
3989 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3990 msgid "Force all Tapes"
3991 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3992
3993 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3994 msgid "Force new Media-Set"
3995 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3996
3997 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
3998 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3999 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
4000
4001 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
4002 msgid "Forget Snapshot"
4003 msgstr "Usuń"
4004
4005 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
4006 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
4007 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
4008
4009 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
4010 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
4011 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4012 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
4013 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
4014 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
4015 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
4016 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
4017 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
4018 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
4019 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
4020 msgid "Format"
4021 msgstr "Format"
4022
4023 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4024 msgid "Format media"
4025 msgstr "Formatuj nośnik"
4026
4027 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
4028 msgid "Format/Erase"
4029 msgstr "Formatuj/kasuj"
4030
4031 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
4032 msgid "Fragmentation"
4033 msgstr "Fragmentacja"
4034
4035 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
4036 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
4037 msgid "Free"
4038 msgstr "Wolne"
4039
4040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
4041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
4042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
4043 msgid "Freeze CPU at startup"
4044 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
4045
4046 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4047 msgid ""
4048 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4049 "disk backups."
4050 msgstr ""
4051 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
4052 "niespójności kopii zapasowych."
4053
4054 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4055 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4056 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
4057
4058 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4059 msgid "French"
4060 msgstr "francuski"
4061
4062 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4063 msgid "Fri"
4064 msgstr "Pt"
4065
4066 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4067 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
4068 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4069 msgid "From"
4070 msgstr "Od"
4071
4072 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
4073 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
4074 msgid "From Address"
4075 msgstr "Adres nadawcy"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4078 msgid "From Backup"
4079 msgstr "jak w kopii"
4080
4081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4085 msgid "From Device"
4086 msgstr "z urządzenia"
4087
4088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4089 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4090 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4091 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4092 msgid "From File"
4093 msgstr "Wczytaj z pliku"
4094
4095 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
4096 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
4097 msgid "From Slot"
4098 msgstr "Z kieszeni"
4099
4100 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4101 msgid "From backup configuration"
4102 msgstr "z konfiguracji kopii"
4103
4104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4105 msgid "Front Address"
4106 msgstr "Adres zewnętrzny"
4107
4108 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4109 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4110 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
4111 msgid "Full"
4112 msgstr "Pełne"
4113
4114 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4115 msgid "Full Clone"
4116 msgstr "Pełny klon"
4117
4118 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4119 msgid "GB"
4120 msgstr "GB"
4121
4122 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4123 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4124 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4125 msgid "GC Schedule"
4126 msgstr "Plan usuwania"
4127
4128 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4129 msgid "Garbage Collect"
4130 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
4131
4132 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4133 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4134 msgid "Garbage Collection"
4135 msgstr "Usuwanie"
4136
4137 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4138 msgid "Garbage Collection Schedule"
4139 msgstr "Plan usuwania"
4140
4141 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4142 msgid "Garbage collections"
4143 msgstr "Usuwanie"
4144
4145 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4146 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4147 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4153 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
4154 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4155 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
4156 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
4157 msgid "Gateway"
4158 msgstr "Brama"
4159
4160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4161 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
4162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4163 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4164 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
4165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
4167 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:258
4168 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4169 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4170 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4171 msgid "General"
4172 msgstr "Główne"
4173
4174 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4175 msgid "Georgian"
4176 msgstr "gruziński"
4177
4178 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4179 msgid "German"
4180 msgstr "niemiecki"
4181
4182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4183 msgid "Ghost OSDs"
4184 msgstr "Pozostałości OSD"
4185
4186 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4189 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4192 msgid "GiB"
4193 msgstr "GiB"
4194
4195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4196 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4197 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
4198
4199 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4200 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4201 msgid "Granted Permissions"
4202 msgstr "Przyznane uprawnienia"
4203
4204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4206 msgid "Graphic card"
4207 msgstr "Karta graficzna"
4208
4209 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4210 msgid "Greylisted Mails"
4211 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
4212
4213 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4215 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4216 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4217 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4218 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4219 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4220 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4221 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4222 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4223 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4224 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4227 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4228 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4229 msgid "Group"
4230 msgstr "Grupa"
4231
4232 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4233 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4234 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4235 msgid "Group Filter"
4236 msgstr "Filtr grup"
4237
4238 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4239 msgid "Group Guest Types"
4240 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4241
4242 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4243 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4244 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4245 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4246 msgid "Group Permission"
4247 msgstr "Uprawnienia grupy"
4248
4249 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4250 msgid "Group Templates"
4251 msgstr "Grupuj szablony"
4252
4253 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4254 msgid "Group classes"
4255 msgstr "Klasy grup"
4256
4257 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4258 msgid "Group member"
4259 msgstr "Członek grupy"
4260
4261 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4262 msgid "Group objectclass"
4263 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4264
4265 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4266 msgid "Groupname attr."
4267 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4268
4269 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4270 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4271 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4272 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4273 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4274 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4275 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4276 msgid "Groups"
4277 msgstr "Grupy"
4278
4279 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4280 msgid "Groups of '{0}'"
4281 msgstr "Grupy '{0}'"
4282
4283 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4284 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4285 msgid "Guest"
4286 msgstr "Gość"
4287
4288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4289 msgid "Guest Agent Network Information"
4290 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4291
4292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4294 msgid "Guest Agent not running"
4295 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4296
4297 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4298 msgid "Guest Image"
4299 msgstr "Dysk maszyny"
4300
4301 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4302 msgid "Guest Notes"
4303 msgstr "Notatki maszyn"
4304
4305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
4306 msgid "Guest OS"
4307 msgstr "System operacyjny gościa"
4308
4309 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4310 msgid "Guest user"
4311 msgstr "Gość"
4312
4313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4314 msgid "Guests"
4315 msgstr "Maszyny"
4316
4317 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
4318 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
4319 msgid "Guests Without Backup Job"
4320 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4321
4322 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4323 msgid "HA Group"
4324 msgstr "Grupa HA"
4325
4326 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4327 msgid "HA Scheduling"
4328 msgstr "Planista HA"
4329
4330 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4331 msgid "HA Settings"
4332 msgstr "Ustawienia HA"
4333
4334 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4335 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4336 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4337 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
4338 msgid "HA State"
4339 msgstr "Stan HA"
4340
4341 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4342 #, fuzzy
4343 msgid "HA status"
4344 msgstr "Stan"
4345
4346 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4347 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4348 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4349 msgid "HD space"
4350 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4351
4352 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4353 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4354 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4355 msgid "HTTP proxy"
4356 msgstr "Pośrednik HTTP"
4357
4358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4362 msgid "Hard Disk"
4363 msgstr "Dysk"
4364
4365 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4366 msgid "Hardlink"
4367 msgstr "Łącze stałe"
4368
4369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4370 msgid "Hardware"
4371 msgstr "Sprzęt"
4372
4373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4374 msgid "Hash Policy"
4375 msgstr "Reguły haszowania"
4376
4377 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4378 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4379 msgid "Hash algorithm"
4380 msgstr "Algorytm haszowania"
4381
4382 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4383 msgid "Hash policy"
4384 msgstr "Reguły haszowania"
4385
4386 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4387 msgid "Header"
4388 msgstr "Nagłówek"
4389
4390 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4391 msgid "Header Attribute"
4392 msgstr "Atrybut nagłówka"
4393
4394 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4395 msgid "Headers"
4396 msgstr "Nagłówki"
4397
4398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4399 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4402 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4403 msgid "Health"
4404 msgstr "Zdrowie"
4405
4406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4407 msgid "Heartbeat Back Address"
4408 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4409
4410 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4411 msgid "Heartbeat Front Address"
4412 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4413
4414 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4415 msgid "Hebrew"
4416 msgstr "hebrajski"
4417
4418 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4419 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4420 msgid "Help"
4421 msgstr "Pomoc"
4422
4423 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4424 msgid "Help Desk"
4425 msgstr "Centrum pomocy"
4426
4427 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4428 msgid "Heuristic Score"
4429 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4430
4431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
4432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4434 msgid "Hibernate"
4435 msgstr "Hibernacja"
4436
4437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4438 msgid "Hibernation VM State"
4439 msgstr "Stan hibernacji VM"
4440
4441 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4442 msgid "Hide Internal Hosts"
4443 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4444
4445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4446 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4447 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4448 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4449 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4450 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4451 msgid "Hint"
4452 msgstr "Wskazówka"
4453
4454 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4455 msgid "History (last Month)"
4456 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4457
4458 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4460 msgid "Hookscript"
4461 msgstr "Powiązany skrypt"
4462
4463 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4467 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4468 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4469 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4470 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4471 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4472 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4473 msgid "Host"
4474 msgstr "Węzeł"
4475
4476 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4477 msgid "Host CPU usage"
4478 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4479
4480 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4481 msgid "Host Memory usage"
4482 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4483
4484 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4485 msgid "Host group"
4486 msgstr "Grupa hostów"
4487
4488 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4489 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4490 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4491
4492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4494 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4497 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4498 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4499 msgid "Hostname"
4500 msgstr "Nazwa hosta"
4501
4502 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4503 msgid "Hosts"
4504 msgstr "Hosty"
4505
4506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4509 msgid "Hotplug"
4510 msgstr "Wymiana w locie"
4511
4512 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4513 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4514 msgid "Hour"
4515 msgstr "godzina"
4516
4517 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4518 msgid "Hourly"
4519 msgstr "co godzinę"
4520
4521 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4522 msgid "Hourly Distribution"
4523 msgstr "Rozkład godzinowy"
4524
4525 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4526 msgid "Hours to show"
4527 msgstr "Godziny do pokazania"
4528
4529 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4530 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4531 msgid "ICMP type"
4532 msgstr "Typ ICMP"
4533
4534 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4535 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
4536 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4537 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4538 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4539 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4540 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4541 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4542 msgid "ID"
4543 msgstr "Identyfikator"
4544
4545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4546 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4547 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4548
4549 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4550 msgid "ID {0}"
4551 msgstr "ID {0}"
4552
4553 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4554 msgid "ID/Node/Path"
4555 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4556
4557 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4558 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4559 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4560
4561 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4562 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4563 msgid "IO Delay"
4564 msgstr "Opóźnienie IO"
4565
4566 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4567 msgid "IO Delay (ms)"
4568 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4569
4570 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4571 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4572 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4573 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4574 msgid "IO delay"
4575 msgstr "Opóźnienie IO"
4576
4577 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4578 msgid "IO wait"
4579 msgstr "Oczekiwanie IO"
4580
4581 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4582 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4583 msgid "IOMMU Group"
4584 msgstr "Grupa IOMMU"
4585
4586 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4587 msgid "IOMMU-Group"
4588 msgstr "Grupa IOMMU"
4589
4590 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4591 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4592 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
4593 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
4594 msgid "IP"
4595 msgstr "IP"
4596
4597 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4598 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4599 msgid "IP Address"
4600 msgstr "Adres IP"
4601
4602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4603 msgid "IP Config"
4604 msgstr "Konfiguracja IP"
4605
4606 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4607 msgid "IP Network"
4608 msgstr "Sieć IP"
4609
4610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4611 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4613 msgid "IP address"
4614 msgstr "Adres IP"
4615
4616 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4617 msgid "IP filter"
4618 msgstr "Filtr IP"
4619
4620 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4621 msgid "IP resolved by node's hostname"
4622 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4623
4624 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4625 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4626 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4627 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4628 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4629 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4630 msgid "IP/CIDR"
4631 msgstr "IP/CIDR"
4632
4633 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
4634 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4635 msgid "IPAM"
4636 msgstr "IPAM"
4637
4638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4640 msgid "IPSet"
4641 msgstr "IPSet"
4642
4643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4645 msgid "IPv4"
4646 msgstr "IPv4"
4647
4648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4649 msgid "IPv4/CIDR"
4650 msgstr "IPv4/CIDR"
4651
4652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4654 msgid "IPv6"
4655 msgstr "IPv6"
4656
4657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4658 msgid "IPv6/CIDR"
4659 msgstr "IPv6/CIDR"
4660
4661 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4662 msgid "ISO Images"
4663 msgstr "obrazy ISO"
4664
4665 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4666 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:93
4667 msgid "ISO image"
4668 msgstr "obraz ISO"
4669
4670 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4671 msgid "Idle"
4672 msgstr "Bezczynność"
4673
4674 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4675 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4676 msgid "Import"
4677 msgstr "Import"
4678
4679 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4680 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4681 msgid "Import-Export Slots"
4682 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4683
4684 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4685 msgid "Import/Export Slots"
4686 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4687
4688 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4689 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4690 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4691
4692 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4693 msgid "In"
4694 msgstr "In"
4695
4696 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4697 msgid "In & Out"
4698 msgstr "In & Out"
4699
4700 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4701 msgid "Include Empty Senders"
4702 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4703
4704 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4705 msgid "Include Greylist"
4706 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4707
4708 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4709 msgid "Include RAM"
4710 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4711
4712 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4713 msgid "Include Statistics"
4714 msgstr "Załącz statystyki"
4715
4716 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Include Tags"
4719 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4720
4721 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4722 msgid "Include all groups"
4723 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4724
4725 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4726 msgid "Include in Backup"
4727 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4728
4729 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
4730 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4731 msgid "Include selected VMs"
4732 msgstr "załącz wybrane"
4733
4734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4736 msgid "Include volume in backup job"
4737 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4738
4739 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
4740 msgid "Included disks"
4741 msgstr "Załączone dyski"
4742
4743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Included target does not exist!"
4746 msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
4747
4748 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4749 msgid "Incoming"
4750 msgstr "Przychodząca"
4751
4752 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4753 msgid "Incoming Mail Traffic"
4754 msgstr "Poczta przychodząca"
4755
4756 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4757 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4758 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4759 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4760 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4761 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4762 msgid "Incoming Mails"
4763 msgstr "Przychodzące"
4764
4765 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
4766 msgid "Incomplete"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4770 msgid "Incremental Download"
4771 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4772
4773 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
4774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4775 msgid "Info"
4776 msgstr "Informacje"
4777
4778 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4779 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4780 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4781 msgid "Information"
4782 msgstr "Informacje"
4783
4784 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4785 msgid "Ingress"
4786 msgstr "Ingress"
4787
4788 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
4789 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
4790 msgid "Initialize Disk with GPT"
4791 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4792
4793 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4794 msgid "Inode"
4795 msgstr "i-węzeł"
4796
4797 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4798 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4799 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4800 msgid "Input Policy"
4801 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4802
4803 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4804 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4805 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4806
4807 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
4808 msgid "Insert"
4809 msgstr "Wstaw"
4810
4811 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4812 msgid "Install Ceph"
4813 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4814
4815 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4816 msgid "Installation"
4817 msgstr "Instalacja"
4818
4819 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
4820 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4821 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
4822 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
4823 msgid "Interface"
4824 msgstr "Interfejs"
4825
4826 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4827 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4828 msgid "Interfaces"
4829 msgstr "Interfejsy"
4830
4831 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4832 msgid "Internal SMTP Port"
4833 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4834
4835 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4836 msgid "Interval"
4837 msgstr "Interwał"
4838
4839 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4840 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4841 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4842 msgid "Invalid Value"
4843 msgstr "Niepoprawna wartość"
4844
4845 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4846 msgid "Invalid characters in pool name"
4847 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4848
4849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4850 msgid "Invalid file size"
4851 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4852
4853 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
4854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4855 msgid "Invalid file size: "
4856 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4857
4858 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4859 msgid "Invalid permission path."
4860 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4861
4862 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4863 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4864 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4865 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4866 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4867 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4868 msgid "Inventory"
4869 msgstr "Inwentarz"
4870
4871 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4872 msgid "Inventory Update"
4873 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4874
4875 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4876 msgid "Ipam"
4877 msgstr "IPAM"
4878
4879 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4880 msgid "Is this token already registered?"
4881 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4882
4883 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4884 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4885 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4886 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4887 msgid "Issuer"
4888 msgstr "Wystawca"
4889
4890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4891 msgid "Issuer Name"
4892 msgstr "Nazwa wystawcy"
4893
4894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4895 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4896 msgid "Issuer URL"
4897 msgstr "URL wystawcy"
4898
4899 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4900 msgid ""
4901 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4902 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4903 msgstr ""
4904 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4905 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4906
4907 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4908 msgid ""
4909 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4910 "Server."
4911 msgstr ""
4912 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4913 "Backup Server."
4914
4915 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4916 msgid "Italian"
4917 msgstr "włoski"
4918
4919 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4920 msgid "Item"
4921 msgstr "element"
4922
4923 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4924 msgid "Iterations"
4925 msgstr "Powtórzenia"
4926
4927 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4928 msgid "Japanese"
4929 msgstr "japoński"
4930
4931 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
4932 msgid "Job"
4933 msgstr "Zadanie"
4934
4935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
4936 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4937 msgid "Job Comment"
4938 msgstr "Komentarz do zadania"
4939
4940 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
4941 msgid "Job Detail"
4942 msgstr "Szczegóły zadania"
4943
4944 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4945 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4946 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4947 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4948 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4949 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4950 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4951 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4952 msgid "Job ID"
4953 msgstr "ID zadania"
4954
4955 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4956 msgid "Job Schedule Simulator"
4957 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4958
4959 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4960 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4961 msgid "Join"
4962 msgstr "Dołącz"
4963
4964 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
4965 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4966 msgid "Join Cluster"
4967 msgstr "Dołącz do klastra"
4968
4969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4970 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4971 msgid "Join Information"
4972 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4973
4974 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4975 msgid "Join Task Finished"
4976 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4977
4978 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4979 msgid "Join {0}"
4980 msgstr "Dołącz do {0}"
4981
4982 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4983 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4984 msgid "Junk Mails"
4985 msgstr "Niechciane"
4986
4987 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4988 msgid "KB"
4989 msgstr "KB"
4990
4991 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4992 msgid "KSM sharing"
4993 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4994
4995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4997 msgid "KVM hardware virtualization"
4998 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4999
5000 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
5001 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
5002 msgid "Keep"
5003 msgstr "zachowuj"
5004
5005 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
5006 msgid "Keep All"
5007 msgstr "Przechowuj wszystkie"
5008
5009 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
5010 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
5011 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
5012 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
5013 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
5014 msgid "Keep Daily"
5015 msgstr "Przechowuj dzienne"
5016
5017 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
5018 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
5019 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
5020 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
5021 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
5022 msgid "Keep Hourly"
5023 msgstr "Przechowuj godzinne"
5024
5025 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
5026 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
5027 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
5028 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
5029 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
5030 msgid "Keep Last"
5031 msgstr "Przechowuj ostatnie"
5032
5033 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
5034 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
5035 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
5036 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5037 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
5038 msgid "Keep Monthly"
5039 msgstr "Przechowuj miesięczne"
5040
5041 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
5042 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
5043 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
5044 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
5045 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
5046 msgid "Keep Weekly"
5047 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
5048
5049 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
5050 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
5051 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5052 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
5053 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5054 msgid "Keep Yearly"
5055 msgstr "Przechowuj roczne"
5056
5057 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5058 msgid "Keep all backups"
5059 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
5060
5061 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5062 msgid "Keep encryption key"
5063 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
5064
5065 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5066 msgid "Keep old mails"
5067 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
5068
5069 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5070 msgid ""
5071 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5072 msgstr ""
5073 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
5074 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
5075
5076 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
5077 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5078 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
5079 msgid "Kernel Version"
5080 msgstr "Wersja jądra"
5081
5082 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5083 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5084 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5085 msgid "Key"
5086 msgstr "Klucz"
5087
5088 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5089 msgid "Key IDs"
5090 msgstr "ID kluczy"
5091
5092 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
5093 msgid "Key Size"
5094 msgstr "Rozmiar klucza"
5095
5096 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5097 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5100 msgid "Keyboard Layout"
5101 msgstr "Układ klawiatury"
5102
5103 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5104 msgid "KiB"
5105 msgstr "KiB"
5106
5107 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5108 msgid "Korean"
5109 msgstr "koreański"
5110
5111 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
5112 msgid "LDAP Group"
5113 msgstr "Grupa LDAP"
5114
5115 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5116 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5117 msgid "LDAP Server"
5118 msgstr "Serwer LDAP"
5119
5120 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
5121 msgid "LDAP User"
5122 msgstr "Użytkownik LDAP"
5123
5124 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5125 msgid "LDAP filter"
5126 msgstr "Filtr LDAP"
5127
5128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5129 msgid "LV Name"
5130 msgstr "Nazwa LV"
5131
5132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5133 msgid "LV Path"
5134 msgstr "Ścieżka LV"
5135
5136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5137 msgid "LV UUID"
5138 msgstr "LV UUID"
5139
5140 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
5141 msgid "LVM Storage"
5142 msgstr "Przestrzeń LVM"
5143
5144 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5145 msgid "LVM-Thin Storage"
5146 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
5147
5148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5149 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5150 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5151 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5152 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5154 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5155 msgid "LXC Container"
5156 msgstr "Kontenery LXC"
5157
5158 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
5159 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5160 msgid "Label"
5161 msgstr "Etykietka"
5162
5163 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
5164 msgid "Label Information"
5165 msgstr "Informacje z etykietek"
5166
5167 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5168 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5169 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5170 msgid "Label Media"
5171 msgstr "Etykietuj nośniki"
5172
5173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5175 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5176 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5177 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5178 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
5179 msgid "Language"
5180 msgstr "Język"
5181
5182 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5183 msgid "Languages"
5184 msgstr "Języki"
5185
5186 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5187 msgid "Last"
5188 msgstr "Ostatnie"
5189
5190 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5191 msgid "Last Backup"
5192 msgstr "Ostatnia kopia"
5193
5194 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5195 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5196 msgid "Last Name"
5197 msgstr "Nazwisko"
5198
5199 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5200 msgid "Last Name attribute"
5201 msgstr "Atrybut nazwiska"
5202
5203 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5204 msgid "Last Prune"
5205 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
5206
5207 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5208 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
5209 msgid "Last Sync"
5210 msgstr "Ostatni raz"
5211
5212 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5213 msgid "Last Update"
5214 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
5215
5216 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5217 msgid "Last Verification"
5218 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
5219
5220 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5221 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5222 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5223 msgid "Last checked"
5224 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
5225
5226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5228 msgid "Latest"
5229 msgstr "najnowsza"
5230
5231 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5232 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5233 msgid "Latest Only"
5234 msgstr "Tylko najnowsze"
5235
5236 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5237 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5238 msgid "Layout"
5239 msgstr "Układ"
5240
5241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5242 msgid ""
5243 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5244 msgstr ""
5245 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5246 "nowy zestaw!"
5247
5248 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5249 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5250 msgid "Letter Spacing"
5251 msgstr "Odstępy między znakami"
5252
5253 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5254 msgid "Level"
5255 msgstr "Poziom"
5256
5257 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5258 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5259 msgid "Lifetime (days)"
5260 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5261
5262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5263 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5264 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5265
5266 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5267 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5268 msgid "Line Height"
5269 msgstr "Wysokość wiersza"
5270
5271 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5272 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5273 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5276 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5277 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5278 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5279 msgid "Link {0}"
5280 msgstr "Łącze {0}"
5281
5282 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5283 msgid "Linked Clone"
5284 msgstr "Połączony klon"
5285
5286 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5287 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5288 msgid "Live Mode"
5289 msgstr "Bieżące komunikaty"
5290
5291 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5292 msgid "Live restore"
5293 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5294
5295 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5296 msgid "Load"
5297 msgstr "Ładuj"
5298
5299 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5300 msgid "Load Media"
5301 msgstr "Włóż nośnik"
5302
5303 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5304 msgid "Load Media into Drive"
5305 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5306
5307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5309 msgid "Load SSH Key File"
5310 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5311
5312 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5313 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5314 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5315 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5316 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5317 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5318 msgid "Load average"
5319 msgstr "Średnie obciążenie"
5320
5321 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5322 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5323 msgid "Loading"
5324 msgstr "Ładowanie"
5325
5326 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
5327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5328 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5329 msgid "Loading..."
5330 msgstr "Ładowanie..."
5331
5332 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5333 msgid "Local"
5334 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5335
5336 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5337 msgid "Local Backup/Restore"
5338 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5339
5340 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5341 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5342 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5343 msgid "Local Datastore"
5344 msgstr "Magazyn lokalny"
5345
5346 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5347 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5348 msgid "Local Namespace"
5349 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5350
5351 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5352 msgid "Local Owner"
5353 msgstr "Lokalny właściciel"
5354
5355 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5356 msgid "Local Store"
5357 msgstr "Nośnik lokalny"
5358
5359 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5360 msgid "Location"
5361 msgstr "Położenie"
5362
5363 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5364 msgid "Lock"
5365 msgstr "Blokuj"
5366
5367 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
5368 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5369 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5370 msgid "Locked"
5371 msgstr "Zablokowane"
5372
5373 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5374 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5375 msgid ""
5376 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5377 "sure you want to unlock the user?"
5378 msgstr ""
5379 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5380 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5381
5382 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5383 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5384 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5385 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5387 msgid "Log"
5388 msgstr "Logi"
5389
5390 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5391 msgid "Log In"
5392 msgstr "Zaloguj się"
5393
5394 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5395 msgid "Log Rotation"
5396 msgstr "Rotacja logów"
5397
5398 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5399 msgid "Log burst limit"
5400 msgstr "Limit szybkości logowania"
5401
5402 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5403 msgid "Log in as root to install."
5404 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5405
5406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5407 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5408 msgid "Log level"
5409 msgstr "Poziom logowania"
5410
5411 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5412 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5413 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5414 msgid "Log rate limit"
5415 msgstr "Limity logowania"
5416
5417 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5418 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5419 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5420 msgid "Login"
5421 msgstr "Zaloguj się"
5422
5423 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5424 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5425 msgid "Login (OpenID redirect)"
5426 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5427
5428 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5429 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5430 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5431 msgid "Login failed. Please try again"
5432 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5433
5434 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5435 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5436 msgid "Logout"
5437 msgstr "Wyloguj"
5438
5439 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5440 msgid "Logs"
5441 msgstr "Logi"
5442
5443 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5444 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5445 msgid "Longest Tasks"
5446 msgstr "Najdłuższe zadania"
5447
5448 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5449 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5450 msgid "Loopback Interface"
5451 msgstr "Interfejs lokalny"
5452
5453 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5454 msgid "Lower"
5455 msgstr "Od"
5456
5457 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31
5458 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
5459 #, fuzzy
5460 msgid "MAC"
5461 msgstr "ACL"
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5467 msgid "MAC address"
5468 msgstr "Adres MAC"
5469
5470 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5471 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5472 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5473
5474 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5475 msgid "MAC address prefix"
5476 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5477
5478 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5479 msgid "MAC filter"
5480 msgstr "Filtr MAC"
5481
5482 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5483 msgid "MB"
5484 msgstr "MB"
5485
5486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5487 msgid "MDev Type"
5488 msgstr "Typ MDev"
5489
5490 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5491 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5492 msgid "MIME type"
5493 msgstr "Typ MIME"
5494
5495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5496 msgid "MTU"
5497 msgstr "MTU"
5498
5499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5500 msgid ""
5501 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5502 msgstr ""
5503 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5504 "powiązanego mostka."
5505
5506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5510 msgid "Machine"
5511 msgstr "Typ maszyny"
5512
5513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5514 msgid ""
5515 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5516 "OS."
5517 msgstr ""
5518 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5519 "operacyjnym"
5520
5521 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5522 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5523 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5524 msgid "Macro"
5525 msgstr "Makro"
5526
5527 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5528 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5529 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5530 msgid "Mail"
5531 msgstr "Poczta"
5532
5533 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5534 msgid "Mail Filter"
5535 msgstr "Filtr poczty"
5536
5537 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5538 msgid "Mail Proxy"
5539 msgstr "Pośrednik poczty"
5540
5541 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5542 msgid "Mails / min"
5543 msgstr "poczta / min"
5544
5545 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5546 msgid "Maintenance Type"
5547 msgstr "Typ trybu obsługi"
5548
5549 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5550 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5551 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5552 msgid "Maintenance mode"
5553 msgstr "Tryb obsługi"
5554
5555 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5556 msgid ""
5557 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5558 "the label written on the tape."
5559 msgstr ""
5560 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5561 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5562
5563 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5564 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5565 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5566
5567 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5568 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5569 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5570
5571 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5572 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5573 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5574
5575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5577 msgid "Manage HA"
5578 msgstr "Zarządzanie HA"
5579
5580 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5581 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5582 msgid "Manage {0}"
5583 msgstr "Zarządzanie {0}"
5584
5585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5586 msgid "Manager"
5587 msgstr "Menedżery"
5588
5589 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Manager Version"
5592 msgstr "Wersja menedżera PVE"
5593
5594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5595 msgid "Managers"
5596 msgstr "Menedżery"
5597
5598 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5600 msgid "Manufacturer"
5601 msgstr "Producent"
5602
5603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5604 msgid "Mapped Device"
5605 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5606
5607 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5608 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5609 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5610 msgid "Mapping matches host data"
5611 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5612
5613 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5614 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5615 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5616 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5617 msgid "Mapping on Node"
5618 msgstr "Mapowanie na węźle"
5619
5620 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5621 msgid "Match"
5622 msgstr "Dopasowanie"
5623
5624 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5625 msgid "Match Archive Filename"
5626 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5627
5628 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Match Calendar"
5631 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5632
5633 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
5634 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5635 msgid "Match Field"
5636 msgstr "Dopasuj pole"
5637
5638 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5639 msgid "Match Filename"
5640 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5641
5642 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Match Rules"
5645 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5646
5647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Match Severity"
5650 msgstr "Rodzaj"
5651
5652 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Match calendar: {0}"
5655 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5656
5657 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Match field: {0}={1}"
5660 msgstr "Dopasuj pole"
5661
5662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Match if"
5665 msgstr "Dopasowanie"
5666
5667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
5668 msgid "Match severity: {0}"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
5672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Matcher Name"
5675 msgstr "Nazwa filtra"
5676
5677 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5678 msgid "Max Depth"
5679 msgstr "Maksymalna głębokość"
5680
5681 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5682 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5683 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5684
5685 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5686 msgid "Max credit card numbers"
5687 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5688
5689 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5690 msgid "Max file size"
5691 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5692
5693 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5694 msgid "Max files"
5695 msgstr "Maks. liczba plików"
5696
5697 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5698 msgid "Max recursion"
5699 msgstr "Maks. rekursja"
5700
5701 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5702 msgid "Max scan size"
5703 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5704
5705 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5706 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5707 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5708 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5709 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5710 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5711 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5712 msgid "Max. Depth"
5713 msgstr "Maks. głębokość"
5714
5715 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5716 msgid "Max. Recursion"
5717 msgstr "Maks. rekursja"
5718
5719 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5720 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5721 msgid "Max. Relocate"
5722 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5723
5724 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5725 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5726 msgid "Max. Restart"
5727 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5728
5729 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5730 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5731 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5732
5733 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5734 msgid "Maximum Protected"
5735 msgstr "Maks. chronionych"
5736
5737 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5738 msgid "Maximum characters"
5739 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5740
5741 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5742 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5743 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5744 msgid "Media"
5745 msgstr "Nośniki"
5746
5747 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5748 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5749 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5750 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5751 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5752 msgid "Media Pool"
5753 msgstr "Pula nośników"
5754
5755 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5756 msgid "Media Pools"
5757 msgstr "Pule nośników"
5758
5759 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5760 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
5761 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
5762 msgid "Media-Set"
5763 msgstr "Zestaw nośników"
5764
5765 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
5766 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
5767 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
5768 msgid "Media-Set UUID"
5769 msgstr "UUID zestawu nośników"
5770
5771 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5772 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5773 msgid "Mediated Devices"
5774 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5775
5776 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5777 msgid "Members"
5778 msgstr "Członkowie"
5779
5780 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5781 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5782 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5787 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
5789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5793 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5794 msgid "Memory"
5795 msgstr "Pamięć"
5796
5797 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5798 msgid "Memory size"
5799 msgstr "Rozmiar pamięci"
5800
5801 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5802 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5803 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5804 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5805 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
5806 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5807 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5808 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5809 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5810 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5811 msgid "Memory usage"
5812 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5813
5814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5815 msgid "Memory usage (PSS)"
5816 msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
5817
5818 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5819 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5820 msgid "Message"
5821 msgstr "Komunikat"
5822
5823 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5824 msgid "Message Size (bytes)"
5825 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5826
5827 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5828 msgid "Meta Data Servers"
5829 msgstr "Serwery metadanych"
5830
5831 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5832 msgid "Metadata Pool"
5833 msgstr "Pula metadanych"
5834
5835 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5836 msgid "Metadata Servers"
5837 msgstr "Serwery metadanych"
5838
5839 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5840 msgid "Metadata Size"
5841 msgstr "Rozmiar metadanych"
5842
5843 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5844 msgid "Metadata Usage"
5845 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5846
5847 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5848 msgid "Metadata Used"
5849 msgstr "Metadane"
5850
5851 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
5852 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5853 msgid "Metric Server"
5854 msgstr "Serwer statystyk"
5855
5856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5857 msgid "MiB"
5858 msgstr "MiB"
5859
5860 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
5861 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
5862 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
5863 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5864 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5865 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5866 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
5867 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
5868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5870 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5871 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5872 msgid "Migrate"
5873 msgstr "Migracja"
5874
5875 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5876 msgid "Migration"
5877 msgstr "Migracja"
5878
5879 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5880 msgid "Migration Settings"
5881 msgstr "Ustawienia migracji"
5882
5883 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
5884 msgid "Min. # of PGs"
5885 msgstr "Min. # PG"
5886
5887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
5888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
5889 msgid "Min. Size"
5890 msgstr "Min. rozmiar"
5891
5892 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5893 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5894 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5895 msgid "Minimum characters"
5896 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5897
5898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5899 msgid "Minimum memory"
5900 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5901
5902 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5903 msgid "Mixed"
5904 msgstr "Mieszane"
5905
5906 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5907 msgid "Mixed Subscriptions"
5908 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5909
5910 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5911 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5912 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5913 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5914 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
5916 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5917 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5918 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5919 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5920 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5921 msgid "Mode"
5922 msgstr "Tryb"
5923
5924 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5925 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
5926 msgid "Mode: {0}"
5927 msgstr "Tryb: {0}"
5928
5929 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5930 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
5931 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5933 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5934 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5935 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5936 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5937 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5938 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5939 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5940 msgid "Model"
5941 msgstr "Model"
5942
5943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
5944 msgid "Modified"
5945 msgstr "Zmodyfikowane"
5946
5947 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
5948 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
5949 msgid "Modify"
5950 msgstr "Zmodyfikuj"
5951
5952 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5953 msgid "Modify a TFA entry's description"
5954 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5955
5956 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5957 msgid "Mon"
5958 msgstr "Pn"
5959
5960 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5961 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5962 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5963 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5964 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5965 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5966 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5967 msgid "Monday to Friday"
5968 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5969
5970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5971 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
5972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5973 msgid "Monitor"
5974 msgstr "Monitorowanie"
5975
5976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
5977 msgid "Monitor node"
5978 msgstr "Węzeł z monitorem"
5979
5980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5981 msgid "Monitors"
5982 msgstr "Monitory"
5983
5984 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5985 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5986 msgid "Month"
5987 msgstr "miesiąc"
5988
5989 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5990 msgid "Monthly"
5991 msgstr "co miesiąc"
5992
5993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5995 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5996 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5997 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5998 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
6000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
6001 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
6002 msgid "More"
6003 msgstr "Więcej"
6004
6005 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
6006 msgid "Mount"
6007 msgstr "Zamontuj"
6008
6009 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
6010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
6011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
6012 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
6013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
6014 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
6015 msgid "Mount Point"
6016 msgstr "Punkt montowania"
6017
6018 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
6019 msgid "Mount Point ID"
6020 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
6021
6022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
6023 msgid "Mount options"
6024 msgstr "Opcje montowania"
6025
6026 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6027 msgid "Mount point volumes are also erased."
6028 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
6029
6030 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
6031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
6032 msgid "Move Storage"
6033 msgstr "Zmień magazyn"
6034
6035 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
6036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6037 msgid "Move Volume"
6038 msgstr "Przenieś dysk"
6039
6040 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
6041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6042 msgid "Move disk"
6043 msgstr "Przenieś dysk"
6044
6045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
6046 msgid "Move disk to another storage"
6047 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6048
6049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
6050 msgid "Move volume to another storage"
6051 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6052
6053 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
6054 msgid "Multiple E-Mails selected"
6055 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
6058 msgid ""
6059 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
6060 msgstr ""
6061 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
6062
6063 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
6064 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6065 msgstr ""
6066 "Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
6067 "średnikami"
6068
6069 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6070 msgid "Must choose at least one device"
6071 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
6072
6073 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6074 msgid "Must end with"
6075 msgstr "Musi się kończyć na"
6076
6077 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6078 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6079 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6080 msgid "Must start with"
6081 msgstr "Musi się zaczynać od"
6082
6083 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6084 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6085 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6086 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6087 msgid "My Settings"
6088 msgstr "Ustawienia"
6089
6090 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
6091 msgid "N/A"
6092 msgstr "brak"
6093
6094 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6095 msgid "NFS Version"
6096 msgstr "Wersja NFS"
6097
6098 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6099 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6100 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
6101
6102 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6103 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6104 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
6105
6106 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6107 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6108 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
6109
6110 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6111 msgid "NOW"
6112 msgstr "TERAZ"
6113
6114 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6115 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6116 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6117 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6118 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6119 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6121 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6124 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6125 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
6126 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
6127 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
6128 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
6129 #: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6130 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6131 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6132 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6133 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
6134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
6135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6136 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6137 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6138 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6139 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6140 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6141 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6142 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6143 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6144 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6145 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6146 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
6147 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
6148 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6149 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6150 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6151 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6152 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
6153 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6154 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
6155 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6156 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6157 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6158 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6159 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6162 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6163 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
6164 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6166 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6167 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6168 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6169 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6170 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6171 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6173 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6174 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6175 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6176 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6177 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
6180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6183 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
6184 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6185 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6186 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6187 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6188 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6189 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6190 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6191 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6192 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6193 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6194 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6195 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6196 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6197 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6198 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6199 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6200 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6201 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6202 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6203 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6204 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6205 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6206 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6207 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6208 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6209 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6210 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6211 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6212 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6213 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6214 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6215 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6216 msgid "Name"
6217 msgstr "Nazwa"
6218
6219 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
6220 msgid "Name / VMID"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6224 msgid "Name, Format"
6225 msgstr "Nazwa, format"
6226
6227 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6228 msgid "Name, Format, Notes"
6229 msgstr "Nazwa, format, notatki"
6230
6231 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6233 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6234 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6235 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6236 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6237 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
6238 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
6239 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6240 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6241 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6242 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6243 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6244 msgid "Namespace"
6245 msgstr "Przestrzeń nazw"
6246
6247 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6248 msgid "Namespace '{0}'"
6249 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
6250
6251 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6252 msgid "Namespace Name"
6253 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
6254
6255 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6256 msgid "Need at least one mapping"
6257 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
6258
6259 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6260 msgid "Need at least one snapshot"
6261 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
6262
6263 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6265 msgid "Nesting"
6266 msgstr "Zagnieżdżanie"
6267
6268 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6269 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6270 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
6271
6272 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6273 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6274 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
6275
6276 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6277 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6278 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6279 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6281 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6282 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
6284 msgid "Network"
6285 msgstr "Sieć"
6286
6287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6288 msgid "Network Config"
6289 msgstr "Ustawienia sieci"
6290
6291 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
6292 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6297 msgid "Network Device"
6298 msgstr "Karta sieciowa"
6299
6300 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6301 msgid "Network Interfaces"
6302 msgstr "Interfejsy sieciowe"
6303
6304 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6305 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6306 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6307 msgid "Network traffic"
6308 msgstr "Ruch sieciowy"
6309
6310 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6311 msgid "Network(s)"
6312 msgstr "Sieci"
6313
6314 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6315 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6316 msgid "Network/Time"
6317 msgstr "Sieć i czas"
6318
6319 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6320 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6321 msgid "Networks"
6322 msgstr "Sieci"
6323
6324 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6325 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6326 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6327 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6328 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6329 msgid "Never"
6330 msgstr "nigdy"
6331
6332 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6333 msgid "New Backup"
6334 msgstr "Nowa kopia"
6335
6336 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6337 msgid "New Owner"
6338 msgstr "Nowy właściciel"
6339
6340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6341 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6342 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6343
6344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6346 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6347 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6348 msgid "Next"
6349 msgstr "Dalej"
6350
6351 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6352 msgid "Next Free VMID Range"
6353 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6354
6355 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6356 msgid "Next Media"
6357 msgstr "Następny nośnik"
6358
6359 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
6360 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6361 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6362 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6363 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6364 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6365 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6366 msgid "Next Run"
6367 msgstr "Następne wykonanie"
6368
6369 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6370 msgid "Next Sync"
6371 msgstr "Następny raz"
6372
6373 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6374 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6375 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6376 msgid "Next due date"
6377 msgstr "Najbliższy termin"
6378
6379 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6381 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6382 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6383 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6384 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6385 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6386 msgid "No"
6387 msgstr "nie"
6388
6389 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6390 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
6391 msgid "No Account available."
6392 msgstr "brak dostępnych kont."
6393
6394 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6395 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6396 msgid "No Accounts configured"
6397 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6398
6399 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6400 msgid "No Attachments"
6401 msgstr "brak załączników"
6402
6403 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6404 msgid "No Changer"
6405 msgstr "brak zmieniacza"
6406
6407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6408 msgid "No CloudInit Drive found"
6409 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6410
6411 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6412 msgid "No Data"
6413 msgstr "brak danych"
6414
6415 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6416 msgid "No Datastores configured"
6417 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6418
6419 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6420 msgid "No Delay"
6421 msgstr "Bez opóźnienia"
6422
6423 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6424 msgid "No Devices found"
6425 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6426
6427 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6428 msgid "No Disk selected"
6429 msgstr "nie wybrano dysku"
6430
6431 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6432 msgid "No Disks"
6433 msgstr "brak dysków"
6434
6435 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6436 msgid "No Disks found"
6437 msgstr "nie znaleziono dysków"
6438
6439 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6440 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6441 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6442 msgid "No Disks unused"
6443 msgstr "brak wolnych dysków"
6444
6445 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6446 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
6447 msgid "No Domains configured"
6448 msgstr "brak dostępnych domen"
6449
6450 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6451 msgid "No E-Mail address selected"
6452 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6453
6454 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6455 msgid "No Groups"
6456 msgstr "brak grup"
6457
6458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6459 msgid "No Guest Agent configured"
6460 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6461
6462 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6463 msgid "No Help available"
6464 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6465
6466 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6467 msgid ""
6468 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6469 "information."
6470 msgstr ""
6471 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6472 "znajdziesz w dokumentacji."
6473
6474 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6475 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6476 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6477
6478 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6479 msgid "No Mapping found"
6480 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6481
6482 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6483 msgid "No Mount-Units found"
6484 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6485
6486 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6487 msgid "No OSD selected"
6488 msgstr "Nie wybrano OSD"
6489
6490 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6491 msgid "No Objects"
6492 msgstr "brak obiektów"
6493
6494 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6495 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6496 msgid "No Overrides"
6497 msgstr "brak kolorów"
6498
6499 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6500 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6501 msgid "No Plugins configured"
6502 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6503
6504 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6505 msgid "No Registered Tags"
6506 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6507
6508 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6509 msgid "No Reports"
6510 msgstr "brak raportów"
6511
6512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6513 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6514 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6515
6516 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6517 msgid "No Snapshots"
6518 msgstr "brak migawek"
6519
6520 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6521 msgid "No Spam Info"
6522 msgstr "brak informacji o spamie"
6523
6524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6525 msgid "No Subscription"
6526 msgstr "Brak subskrypcji"
6527
6528 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6529 msgid "No Tags"
6530 msgstr "brak tagów"
6531
6532 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6533 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6534 msgid "No Tags defined"
6535 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6536
6537 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6538 msgid "No Tasks"
6539 msgstr "brak zadań"
6540
6541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6542 msgid "No Tasks found"
6543 msgstr "nie znaleziono zadań"
6544
6545 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6546 msgid "No VM selected"
6547 msgstr "nie wybrano VM"
6548
6549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
6550 msgid "No Warnings/Errors"
6551 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6552
6553 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6554 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6555 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6556
6557 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6558 msgid "No backups on remote"
6559 msgstr "brak zdalnych kopii"
6560
6561 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6562 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6563 msgid "No cache"
6564 msgstr "brak"
6565
6566 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6567 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6568 msgid "No change"
6569 msgstr "brak zmian"
6570
6571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6572 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6573 msgid "No changes"
6574 msgstr "brak zmian"
6575
6576 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6577 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6578 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6579 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6580 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6581 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6582 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6583 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6584 msgid "No data in database"
6585 msgstr "brak danych w bazie"
6586
6587 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6588 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6589 msgid "No default available"
6590 msgstr "brak domyślnych"
6591
6592 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6593 msgid "No match found"
6594 msgstr "brak dopasowania"
6595
6596 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6597 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6598 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6599
6600 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6601 msgid "No namespaces accessible."
6602 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6603
6604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6605 msgid "No network device"
6606 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6607
6608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6610 msgid "No network information"
6611 msgstr "brak informacji o sieci"
6612
6613 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
6614 #, fuzzy
6615 msgid "No notification matchers configured"
6616 msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
6617
6618 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
6619 msgid "No notification targets configured"
6620 msgstr "nie zdefiniowano odbiorców"
6621
6622 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6623 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6624 msgid "No restrictions"
6625 msgstr "bez ograniczeń"
6626
6627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
6628 msgid "No rule matches"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6632 msgid "No running tasks"
6633 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6634
6635 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6636 msgid "No schedule setup."
6637 msgstr "brak ustawień planu"
6638
6639 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6640 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6641 msgstr ""
6642 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6643 "administratorem!"
6644
6645 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6646 msgid "No simulation done"
6647 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6648
6649 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6650 msgid "No such service configured."
6651 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6652
6653 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6654 msgid "No target configured"
6655 msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
6656
6657 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
6658 #, fuzzy
6659 msgid "No target selected"
6660 msgstr "nie wybrano pliku"
6661
6662 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6663 msgid "No updates available."
6664 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6665
6666 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
6667 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6668 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6669 msgid "No valid subscription"
6670 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6671
6672 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6673 msgid "No {0} configured"
6674 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6675
6676 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6677 msgid "No {0} configured."
6678 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6679
6680 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6681 msgid "No {0} found"
6682 msgstr "nie znaleziono {0}"
6683
6684 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
6685 msgid "No {0} repository enabled!"
6686 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6687
6688 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6689 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6690 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6691
6692 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6693 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6694 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6695 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6696 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6697 msgid "No {0} selected"
6698 msgstr "nie wybrano {0}"
6699
6700 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6701 msgid "No-Subscription"
6702 msgstr "Brak subskrypcji"
6703
6704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6705 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6706 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6707 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6708 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
6709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
6710 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6711 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6712 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6713 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6714 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
6715 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
6716 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
6717 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
6718 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6719 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6720 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6722 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
6723 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6724 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6725 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
6727 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6728 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6729 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6730 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6731 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6732 msgid "Node"
6733 msgstr "Węzeł"
6734
6735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6736 msgid "Node is offline"
6737 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6738
6739 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6740 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6741 msgid "Node to scan"
6742 msgstr "Węzeł do skanowania"
6743
6744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Node type"
6747 msgstr "Lista węzłów"
6748
6749 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6750 msgid "Nodename"
6751 msgstr "Nazwa węzła"
6752
6753 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6754 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6755 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6756 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6757 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
6758 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6759 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6760 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6761 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6762 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6763 msgid "Nodes"
6764 msgstr "Węzły"
6765
6766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
6767 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6768 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6769
6770 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6771 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6772 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6773 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6774 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6775 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6776 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
6777 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6778 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
6779 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
6780 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
6781 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6782 msgid "None"
6783 msgstr "brak"
6784
6785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6786 msgid "Normalized"
6787 msgstr "Znormalizowane"
6788
6789 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6790 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6791 msgstr "norweski (Bokmal)"
6792
6793 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6794 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6795 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6796
6797 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6798 msgid "Not Labeled"
6799 msgstr "brak etykietki"
6800
6801 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6802 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6803 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6804
6805 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6806 msgid "Not a valid color."
6807 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6808
6809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6810 msgid "Not a valid list of hosts"
6811 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6812
6813 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6814 msgid "Not a volume"
6815 msgstr "nie jest woluminem"
6816
6817 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6818 msgid ""
6819 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6820 "wide enterprise repo access"
6821 msgstr ""
6822 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6823 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6824
6825 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6826 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6827 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6828 msgid "Not configured"
6829 msgstr "nie skonfigurowane"
6830
6831 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6832 msgid "Not enough data"
6833 msgstr "za mało danych"
6834
6835 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6836 msgid "Not yet configured"
6837 msgstr "nie skonfigurowane"
6838
6839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6840 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6841 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6842 msgid "Note"
6843 msgstr "Uwaga"
6844
6845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
6846 msgid "Note Template"
6847 msgstr "Szablon notatki"
6848
6849 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6850 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6851 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6852 msgid "Note:"
6853 msgstr "Uwaga:"
6854
6855 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6856 msgid ""
6857 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6858 "the VM may be lost."
6859 msgstr ""
6860 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6861 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6862
6863 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6865 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6866 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6867 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6868 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
6869 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6870 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6871 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
6872 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6873 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6874 msgid "Notes"
6875 msgstr "Notatki"
6876
6877 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6878 msgid "Nothing found"
6879 msgstr "nic nie znaleziono"
6880
6881 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Notice"
6884 msgstr "Powiadomienia"
6885
6886 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6887 msgid "Notification"
6888 msgstr "Powiadomienie"
6889
6890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Notification Matcher"
6893 msgstr "Filtr powiadomień"
6894
6895 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Notification Matchers"
6898 msgstr "Filtry powiadomień"
6899
6900 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
6901 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
6902 msgid "Notification Target Test"
6903 msgstr "Test powiadomień"
6904
6905 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
6906 msgid "Notification Targets"
6907 msgstr "Odbiorcy powiadomień"
6908
6909 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
6910 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Notification mode"
6913 msgstr "Powiadomienie"
6914
6915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
6916 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Notification system"
6919 msgstr "Powiadomienia"
6920
6921 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
6922 msgid "Notifications"
6923 msgstr "Powiadomienia"
6924
6925 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
6926 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6927 msgid "Notify"
6928 msgstr "Powiadomienia"
6929
6930 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6931 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6932 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6933 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
6934 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6935 msgid "Notify User"
6936 msgstr "Powiadom użytkownika"
6937
6938 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6939 msgid "Number"
6940 msgstr "Liczba"
6941
6942 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6943 msgid "Number of LVs"
6944 msgstr "Liczba LV"
6945
6946 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6947 msgid "Number of Nodes"
6948 msgstr "Liczba węzłów"
6949
6950 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6952 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6953 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6954 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
6955 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6956 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6957 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6958 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6959 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6960 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6961 msgid "OK"
6962 msgstr "OK"
6963
6964 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
6965 msgid "OS"
6966 msgstr "System operacyjny"
6967
6968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6970 msgid "OS Type"
6971 msgstr "Typ systemu"
6972
6973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6974 msgid "OSD data path"
6975 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6976
6977 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6978 msgid "OSD object store"
6979 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6980
6981 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6982 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6983 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6984
6985 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6986 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6987 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6988 msgid "OVS options"
6989 msgstr "Opcje OVS"
6990
6991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6992 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6993 msgstr ""
6994 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6995
6996 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6997 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6998 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6999 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
7000 msgid "Offline"
7001 msgstr "Nieaktywne"
7002
7003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
7004 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
7005 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
7006 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
7007 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
7008 msgid "Ok"
7009 msgstr "Ok"
7010
7011 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
7012 msgid "On"
7013 msgstr "włączone"
7014
7015 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
7016 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
7017 msgid "On failure only"
7018 msgstr "tylko problemy"
7019
7020 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
7021 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
7022 msgid "On-site"
7023 msgstr "na miejscu"
7024
7025 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
7026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
7027 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
7028 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
7029 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
7030 msgid "Online"
7031 msgstr "Uruchomione"
7032
7033 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
7034 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
7035 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7036 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
7037
7038 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
7039 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
7040 msgstr ""
7041 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
7042
7043 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
7044 msgid "Open Repositories Panel"
7045 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
7046
7047 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
7048 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7049 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
7050 msgid "Open Task"
7051 msgstr "Otwórz zadanie"
7052
7053 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
7054 msgid "Open restore wizard for {0}"
7055 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
7056
7057 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
7058 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
7059 msgid "OpenID Connect Server"
7060 msgstr "Serwer OpenID"
7061
7062 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
7063 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
7064 msgid "OpenID login - please wait..."
7065 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
7066
7067 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
7068 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
7069 msgid "OpenID login failed, please try again"
7070 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7071
7072 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
7073 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7074 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7075
7076 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7077 msgid "OpenID redirect failed."
7078 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
7079
7080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
7081 msgid "Optimal # of PGs"
7082 msgstr "Optymalna liczba PG"
7083
7084 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7085 msgid "Option"
7086 msgstr "Opcja"
7087
7088 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7089 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7090 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7091 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7092 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7095 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
7096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
7097 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
7098 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7099 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7100 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
7102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
7103 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7104 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7105 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7106 msgid "Options"
7107 msgstr "Opcje"
7108
7109 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7110 msgid "Order"
7111 msgstr "Kolejność"
7112
7113 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7114 msgid "Order Certificate"
7115 msgstr "Zamów certyfikat"
7116
7117 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7118 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7119 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7120 msgid "Order Certificates Now"
7121 msgstr "Zamów certyfikat"
7122
7123 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7124 msgid "Ordering"
7125 msgstr "Kolejność"
7126
7127 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7128 msgid "Ordering: {0}"
7129 msgstr "Kolejność: {0}"
7130
7131 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7132 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7133 msgid "Organization"
7134 msgstr "Organizacja"
7135
7136 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
7138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
7139 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7140 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7141 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7142 msgid "Origin"
7143 msgstr "Pochodzenie"
7144
7145 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7146 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
7147 msgid "Other"
7148 msgstr "Inne"
7149
7150 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
7151 msgid "Other Error"
7152 msgstr "Inny błąd"
7153
7154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7155 msgid ""
7156 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7157 "and restart"
7158 msgstr ""
7159 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
7160 "zrestartuj"
7161
7162 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7163 msgid "Out"
7164 msgstr "Out"
7165
7166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7167 msgid "Outdated OSDs"
7168 msgstr "Nieaktualne OSD"
7169
7170 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7171 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7172 msgid "Outgoing"
7173 msgstr "Wychodzące"
7174
7175 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7176 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7177 msgstr "Poczta wychodząca"
7178
7179 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7181 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7182 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7183 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7184 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7185 msgid "Outgoing Mails"
7186 msgstr "Wychodzące"
7187
7188 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7189 msgid "Output"
7190 msgstr "Komunikaty"
7191
7192 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7195 msgid "Output Policy"
7196 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
7197
7198 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7199 msgid "Override Settings"
7200 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
7201
7202 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7203 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7204 msgid "Overwrite"
7205 msgstr "Nadpisuj"
7206
7207 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7208 msgid "Overwrite existing file"
7209 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
7210
7211 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
7212 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
7213 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7214 msgid "Owner"
7215 msgstr "Właściciel"
7216
7217 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
7218 msgid "PB"
7219 msgstr "PB"
7220
7221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7224 msgid "PCI Device"
7225 msgstr "Urządzenie PCI"
7226
7227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
7228 msgid "PCI Devices"
7229 msgstr "Urządzenia PCI"
7230
7231 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7232 msgid "PCI mapping"
7233 msgstr "Mapowanie PCI"
7234
7235 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7236 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7237 msgid "PEM"
7238 msgstr "PEM"
7239
7240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7241 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7242 msgid "Package"
7243 msgstr "Pakiet"
7244
7245 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7246 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7247 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7248 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7249 msgid "Package versions"
7250 msgstr "Wersje pakietów"
7251
7252 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7253 msgid "Parallel jobs"
7254 msgstr "Zadania równoległe"
7255
7256 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7257 msgid "Parent Namespace"
7258 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
7259
7260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7261 msgid "Partitions"
7262 msgstr "Partycje"
7263
7264 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7265 msgid "Pass through all functions as one device"
7266 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
7267
7268 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7269 msgid "Passthrough a full port"
7270 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
7271
7272 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7273 msgid "Passthrough a specific device"
7274 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
7275
7276 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
7277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7278 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7279 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7281 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7282 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7283 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
7284 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7285 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7286 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7287 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7288 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7293 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7294 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7295 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7296 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7297 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7298 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7299 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7300 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7301 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7302 msgid "Password"
7303 msgstr "Hasło"
7304
7305 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7306 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7307 msgid "Passwords do not match"
7308 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
7309
7310 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7311 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7312 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
7313
7314 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7315 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7316 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7317 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7318 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7319 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7320 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7322 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7323 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7324 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7325 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7326 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7327 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7328 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7329 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7330 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7331 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7332 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7333 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7334 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7335 msgid "Path"
7336 msgstr "Ścieżka"
7337
7338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
7339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7341 msgid "Pause"
7342 msgstr "Wstrzymaj"
7343
7344 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7346 msgid "Paused"
7347 msgstr "Wstrzymane"
7348
7349 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7350 msgid "Peer Address"
7351 msgstr "Adres węzła"
7352
7353 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7354 msgid "Peer Address List"
7355 msgstr "Lista adresów węzła"
7356
7357 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7358 msgid "Peer's root password"
7359 msgstr "Hasło roota do węzła"
7360
7361 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7362 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7363 msgid "Peers"
7364 msgstr "Węzły"
7365
7366 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7367 msgid "Pending Changes"
7368 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7369
7370 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7371 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7372 msgid "Pending changes"
7373 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7374
7375 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7376 msgid "Percentage"
7377 msgstr "Procentowo"
7378
7379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
7380 msgid "Performance"
7381 msgstr "Wydajność"
7382
7383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7384 msgid "Period"
7385 msgstr "Czas"
7386
7387 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
7388 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7389 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7390
7391 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
7392 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7393 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7394
7395 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7396 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7397 msgid "Permission"
7398 msgstr "Uprawnienia"
7399
7400 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7401 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7402 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7403 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
7405 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7406 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7407 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7408 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7409 msgid "Permissions"
7410 msgstr "Uprawnienia"
7411
7412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7413 msgid "Persian (Farsi)"
7414 msgstr "perski (Farsi)"
7415
7416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7417 msgid "Physical Device"
7418 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7419
7420 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7421 msgid "Physical devices used by the OSD"
7422 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7423
7424 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
7425 msgid "PiB"
7426 msgstr "PiB"
7427
7428 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7429 msgid "Pipe/Fifo"
7430 msgstr "Potok/FIFO"
7431
7432 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7433 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7434 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7435
7436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7437 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7438 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7439
7440 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7441 msgid "Please enter the ID to confirm"
7442 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7443
7444 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7445 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7446 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7447
7448 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7449 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7450 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7451
7452 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7453 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7454 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7455
7456 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7457 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7458 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7459 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7460
7461 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7462 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7463 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7464
7465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7466 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7467 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7468
7469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7470 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7471 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7472
7473 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7474 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7475 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7476 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7477
7478 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7479 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7480 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7481
7482 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7483 msgid ""
7484 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7485 "with it unusable"
7486 msgstr ""
7487 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7488 "danych utworzonych za jego pomocą"
7489
7490 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7491 msgid "Please select a contact"
7492 msgstr "Wybierz kontakt"
7493
7494 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7495 msgid "Please select a receiver."
7496 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7497
7498 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7499 msgid "Please select a rule."
7500 msgstr "Wybierz regułkę"
7501
7502 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7503 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7504 msgid "Please select a sender."
7505 msgstr "Wybierz nadawcę"
7506
7507 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7508 msgid "Please select an object."
7509 msgstr "wybierz obiekt"
7510
7511 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7512 msgid ""
7513 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7514 "following IP address and fingerprint."
7515 msgstr ""
7516 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7517 "adres IP i odcisk."
7518
7519 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
7520 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7524 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
7525 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
7526 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7527 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7528 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7529 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7530 msgid "Please wait..."
7531 msgstr "Proszę czekać..."
7532
7533 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7534 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7535 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7536 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7537 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7538 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
7539 msgid "Plugin"
7540 msgstr "Wtyczka"
7541
7542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7543 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7544 msgid "Plugin ID"
7545 msgstr "ID wtyczki"
7546
7547 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7548 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7549 msgid "Policy"
7550 msgstr "Reguły"
7551
7552 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7553 msgid "Polish"
7554 msgstr "polski"
7555
7556 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7557 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7558 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7559 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7560 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7561 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7562 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7563 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7564 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7565 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7566 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7567 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7568 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7569 msgid "Pool"
7570 msgstr "Pule zasobów"
7571
7572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
7573 msgid "Pool #"
7574 msgstr "Numer puli"
7575
7576 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7577 msgid "Pool View"
7578 msgstr "Widok zasobów"
7579
7580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
7581 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7582 msgid "Pool based"
7583 msgstr "pula"
7584
7585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
7586 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7587 msgid "Pool to backup"
7588 msgstr "Pula do kopii"
7589
7590 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7591 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7592 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7593
7594 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7595 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7596 msgid "Pools"
7597 msgstr "Pule zasobów"
7598
7599 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
7600 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7601 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7602 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7603 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7604 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7605 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7606 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7607 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7608 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7609 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7610 msgid "Port"
7611 msgstr "Port"
7612
7613 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7614 msgid "Portal"
7615 msgstr "Portal"
7616
7617 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7618 msgid "Ports"
7619 msgstr "Porty"
7620
7621 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7622 msgid "Ports/Slaves"
7623 msgstr "Porty/podrzędne"
7624
7625 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7626 msgid "Portuguese (Brazil)"
7627 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7628
7629 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
7630 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
7631 msgid "Possible template variables are: {0}"
7632 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7633
7634 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7635 msgid "Postscreen"
7636 msgstr "Postscreen"
7637
7638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7639 msgid "Pre-Enroll keys"
7640 msgstr "Standardowe klucze"
7641
7642 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7643 msgid "Pre-defined:"
7644 msgstr "Zdefiniowane:"
7645
7646 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7647 msgid "Preallocation"
7648 msgstr "Wstępna alokacja"
7649
7650 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7651 msgid "Predefined Tags"
7652 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7653
7654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7655 msgid "Premium"
7656 msgstr "Premium"
7657
7658 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7659 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7660 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7661 msgid "Preview"
7662 msgstr "Podgląd"
7663
7664 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7665 msgid "Primary E-Mail"
7666 msgstr "Główny e-mail"
7667
7668 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
7669 msgid "Primary Exit Node"
7670 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7671
7672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7673 msgid "Primary GPU"
7674 msgstr "Główne GPU"
7675
7676 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7677 msgid "Print Key"
7678 msgstr "Wydrukuj klucz"
7679
7680 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7681 msgid "Print Recovery Keys"
7682 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7683
7684 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7685 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7686 msgstr ""
7687 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7688
7689 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7690 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7691 msgid "Priority"
7692 msgstr "Priorytet"
7693
7694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7695 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7696 msgid "Private Key (Optional)"
7697 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7698
7699 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7700 msgid "Privilege Level"
7701 msgstr "Poziom uprawnień"
7702
7703 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7704 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7705 msgid "Privilege Separation"
7706 msgstr "Separacja uprawnień"
7707
7708 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7709 msgid "Privileged"
7710 msgstr "uprzywilejowany"
7711
7712 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7713 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7714 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7715 msgid "Privileges"
7716 msgstr "Uprawnienia"
7717
7718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7720 msgid "Process ID"
7721 msgstr "Identyfikator procesu"
7722
7723 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7724 msgid "Processing..."
7725 msgstr "Przetwarzanie..."
7726
7727 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7730 msgid "Processors"
7731 msgstr "Procesory"
7732
7733 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7735 msgid "Product"
7736 msgstr "Produkt"
7737
7738 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
7739 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
7740 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7741 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7742
7743 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7744 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7745 msgid "Profile"
7746 msgstr "Profil"
7747
7748 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7749 msgid "Profile Name"
7750 msgstr "Nazwa profilu"
7751
7752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7753 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7754 msgid "Prompt"
7755 msgstr "Typ zapytania"
7756
7757 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7758 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7759 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7760 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7761 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7762 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7763 msgid "Propagate"
7764 msgstr "Propagacja"
7765
7766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7768 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7769 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7770 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7771 msgid "Properties"
7772 msgstr "Właściwości"
7773
7774 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7775 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7776 msgid "Property"
7777 msgstr "Właściwość"
7778
7779 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7780 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7781 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7782 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7783 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
7784 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7785 msgid "Protected"
7786 msgstr "Chronione"
7787
7788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7789 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7792 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7793 msgid "Protection"
7794 msgstr "Ochrona"
7795
7796 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7797 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7798 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7799 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7800 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7801 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7802 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
7803 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
7804 msgid "Protocol"
7805 msgstr "Protokół"
7806
7807 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7808 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7809 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7810
7811 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7812 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7813 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7814
7815 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
7816 msgid "Proxmox VE"
7817 msgstr "Proxmox VE"
7818
7819 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7820 msgid "Proxmox VE Login"
7821 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7822
7823 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
7824 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7825 msgid "Prune"
7826 msgstr "Czyszczenie"
7827
7828 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7829 msgid "Prune & GC"
7830 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7831
7832 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
7833 msgid "Prune '{0}'"
7834 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7835
7836 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
7837 msgid "Prune All"
7838 msgstr "Wyczyść wszystko"
7839
7840 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7841 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7842 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7843
7844 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7845 msgid "Prune Job"
7846 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7847
7848 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7849 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7850 msgid "Prune Jobs"
7851 msgstr "Zadania czyszczenia"
7852
7853 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7854 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7855 msgid "Prune Options"
7856 msgstr "Opcje czyszczenia"
7857
7858 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7859 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7860 msgid "Prune Schedule"
7861 msgstr "Plan czyszczenia"
7862
7863 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7864 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7865 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7866 msgid "Prune group"
7867 msgstr "Wyczyść grupę"
7868
7869 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7870 msgid "Prune older backups afterwards"
7871 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7872
7873 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7874 msgid "Prunes"
7875 msgstr "Czyszczenie"
7876
7877 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7878 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7879 msgid "Public Key Alogrithm"
7880 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7881
7882 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7884 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7885 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7886 msgid "Public Key Size"
7887 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7888
7889 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7890 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7891 msgid "Public Key Type"
7892 msgstr "Typ klucza publicznego"
7893
7894 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
7895 msgid "Pull file"
7896 msgstr "Pobierz plik"
7897
7898 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7899 msgid "Purge from job configurations"
7900 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7901
7902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7903 msgid "Push file"
7904 msgstr "Wyślij plik"
7905
7906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7907 msgid "Q35 only"
7908 msgstr "Tylko Q35"
7909
7910 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7911 msgid "QEMU image format"
7912 msgstr "Format obrazu QEMU"
7913
7914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7916 msgid "Qemu Agent"
7917 msgstr "Agent QEMU"
7918
7919 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7920 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7921 msgid "Quarantine"
7922 msgstr "Kwarantanna"
7923
7924 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7925 msgid "Quarantine Host"
7926 msgstr "Host kwarantanny"
7927
7928 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7929 msgid "Quarantine Manager"
7930 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7931
7932 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7933 msgid "Quarantine port"
7934 msgstr "Port kwarantanny"
7935
7936 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
7937 msgid "Query URL"
7938 msgstr "Analiza URL"
7939
7940 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7941 msgid "Queue Administration"
7942 msgstr "Administracja kolejką"
7943
7944 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7945 msgid "Queues"
7946 msgstr "Kolejki"
7947
7948 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7949 msgid "Quorate"
7950 msgstr "Kworum"
7951
7952 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7953 msgid "Quorum"
7954 msgstr "Kworum"
7955
7956 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7957 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
7958 msgid "RAID Level"
7959 msgstr "Poziom RAID"
7960
7961 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7962 msgid "RAM"
7963 msgstr "RAM"
7964
7965 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7966 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7967 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7968 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7969 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7970 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7971 msgid "RAM usage"
7972 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7973
7974 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7975 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7976 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7977
7978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7981 msgid "RTC start date"
7982 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7983
7984 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7985 msgid "Random Delay"
7986 msgstr "Losowe opóźnienie"
7987
7988 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7989 msgid "Randomize"
7990 msgstr "Generuj"
7991
7992 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7993 msgid "Range"
7994 msgstr "Zakres"
7995
7996 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7997 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7998 msgid "Rate In"
7999 msgstr "Ruch przychodzący"
8000
8001 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
8002 msgid "Rate In Used"
8003 msgstr "Używany ruch przychodzący"
8004
8005 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
8006 msgid "Rate Limit"
8007 msgstr "Limit przepustowości"
8008
8009 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
8010 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
8011 msgid "Rate Out"
8012 msgstr "Ruch wychodzący"
8013
8014 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
8015 msgid "Rate Out Used"
8016 msgstr "Używany ruch wychodzący"
8017
8018 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8019 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
8020 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
8021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
8022 msgid "Rate limit"
8023 msgstr "Limit przepustowości"
8024
8025 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
8026 msgid "Raw Certificate"
8027 msgstr "Surowy certyfikat"
8028
8029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
8030 msgid "Raw Device"
8031 msgstr "Urządzenie fizyczne"
8032
8033 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
8034 msgid "Raw disk image"
8035 msgstr "Obraz dysku"
8036
8037 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
8038 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
8039 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
8040 msgid "Re-Verify After"
8041 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
8042
8043 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
8044 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
8045 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
8046 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
8047 msgid "Read"
8048 msgstr "Odczyt"
8049
8050 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
8051 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8052 msgid "Read Label"
8053 msgstr "Odczyt etykietek"
8054
8055 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
8056 msgid "Read Objects"
8057 msgstr "Odczyt obiektów"
8058
8059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
8060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
8061 msgid "Read limit"
8062 msgstr "Limit odczytu"
8063
8064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
8065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
8066 msgid "Read max burst"
8067 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
8068
8069 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8070 msgid "Read only"
8071 msgstr "Tylko do odczytu"
8072
8073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
8074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
8075 msgid "Read-only"
8076 msgstr "Tylko do odczytu"
8077
8078 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
8079 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
8080 msgid "Reads"
8081 msgstr "Odczyt"
8082
8083 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8084 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
8086 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8087 #: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8088 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
8089 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8090 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8091 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8092 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8093 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8094 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
8095 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
8096 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
8097 msgid "Realm"
8098 msgstr "Autoryzacja"
8099
8100 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8101 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8102 msgid "Realm Sync"
8103 msgstr "Synchronizacja"
8104
8105 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8106 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8107 msgid "Realm Sync Job"
8108 msgstr "Synchronizacja"
8109
8110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8111 msgid "Realm Sync Jobs"
8112 msgstr "Zadania synchronizacji"
8113
8114 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8115 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8116 msgid "Realms"
8117 msgstr "Autoryzacja"
8118
8119 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8120 msgid "Reason"
8121 msgstr "Powód"
8122
8123 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8124 msgid "Reassign Disk"
8125 msgstr "Przypisz dysk"
8126
8127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
8128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8129 msgid "Reassign Owner"
8130 msgstr "Zmień właściciela"
8131
8132 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8133 msgid "Reassign Volume"
8134 msgstr "Przypisz dysk"
8135
8136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8137 msgid "Reassign disk to another VM"
8138 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
8139
8140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
8141 msgid "Reassign volume to another CT"
8142 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
8143
8144 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8145 msgid "Rebalance"
8146 msgstr "Balansowanie"
8147
8148 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8149 msgid "Rebalance on Start"
8150 msgstr "Balansowanie przy starcie"
8151
8152 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8153 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
8154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8156 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8159 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8160 msgid "Reboot"
8161 msgstr "Restart"
8162
8163 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8164 msgid "Reboot backup server?"
8165 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
8166
8167 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8168 msgid "Reboot node '{0}'?"
8169 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
8170
8171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8174 msgid "Reboot {0}"
8175 msgstr "Restart {0}"
8176
8177 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8178 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8179 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8180 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8181 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8182 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8183 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8184 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8185 msgid "Receiver"
8186 msgstr "Odbiorca"
8187
8188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Recipient(s)"
8191 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
8192
8193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8194 msgid "Recovery"
8195 msgstr "Odzyskiwanie"
8196
8197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8198 msgid "Recovery Key"
8199 msgstr "Klucz odzyskiwania"
8200
8201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8202 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8203 msgid "Recovery Keys"
8204 msgstr "Klucze odzyskiwania"
8205
8206 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8207 msgid "Recursive"
8208 msgstr "Rekursywnie"
8209
8210 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8211 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8212 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
8213
8214 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8215 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
8216 msgid "Refresh"
8217 msgstr "Odśwież"
8218
8219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8220 msgid "Regenerate Image"
8221 msgstr "Odtwórz obraz"
8222
8223 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
8224 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8225 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
8226 msgid "Regex"
8227 msgstr "Wyrażenie regularne"
8228
8229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8230 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
8231 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8232 msgid "Register"
8233 msgstr "Zarejestruj się"
8234
8235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8236 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8237 msgid "Register Account"
8238 msgstr "Załóż konto"
8239
8240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8241 msgid "Register Webauthn Device"
8242 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
8243
8244 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8245 msgid "Register {0} Account"
8246 msgstr "Załóż konto {0}"
8247
8248 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8249 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8250 msgid "Registered Tags"
8251 msgstr "Zdefiniowane tagi"
8252
8253 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8254 msgid "Regular Expression"
8255 msgstr "Wyrażenie regularne"
8256
8257 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8258 msgid "Reject Unknown Clients"
8259 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
8260
8261 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8262 msgid "Reject Unknown Senders"
8263 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
8264
8265 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8266 msgid "Rejects"
8267 msgstr "Odrzucone"
8268
8269 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8270 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8271 msgid "Relay Domain"
8272 msgstr "Obsługiwana domena"
8273
8274 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8275 msgid "Relay Domains"
8276 msgstr "Domeny"
8277
8278 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
8279 msgid "Relay Port"
8280 msgstr "Port"
8281
8282 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
8283 msgid "Relay Protocol"
8284 msgstr "Protokół"
8285
8286 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8287 msgid "Relaying"
8288 msgstr "Domyślny odbiorca"
8289
8290 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
8291 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8292 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8293 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8296 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8297 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8299 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8300 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8301 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8302 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8303 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
8304 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8305 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
8306 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8307 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8308 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8309 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
8310 msgid "Reload"
8311 msgstr "Odśwież zawartość"
8312
8313 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8314 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8315 msgid "Relying Party"
8316 msgstr "Weryfikator"
8317
8318 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8319 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8320 msgid "Remote"
8321 msgstr "Nazwa"
8322
8323 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8324 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8325 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8326 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8327 msgid "Remote ID"
8328 msgstr "Zdalny ID"
8329
8330 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8331 msgid "Remote Namespace"
8332 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
8333
8334 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8335 msgid "Remote Store"
8336 msgstr "Zdalny magazyn"
8337
8338 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8339 msgid "Remote Sync"
8340 msgstr "Zdalna synchronizacja"
8341
8342 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8343 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8344 msgid "Remotes"
8345 msgstr "Zdalne konta"
8346
8347 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8348 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8349 msgid "Removal Scheduled"
8350 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
8351
8352 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8353 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
8356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8357 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8358 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
8359 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8360 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
8361 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8362 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8363 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8364 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
8365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8367 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8368 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8373 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8374 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8375 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8376 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8377 msgid "Remove"
8378 msgstr "Usuń"
8379
8380 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8381 msgid "Remove '{0}'"
8382 msgstr "Usuń '{0}'"
8383
8384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8385 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8386 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8387
8388 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8389 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8390 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8391 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8392 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8393 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8394
8395 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8396 msgid "Remove Attachments"
8397 msgstr "Usuń załączniki"
8398
8399 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8400 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8401 msgid "Remove Datastore"
8402 msgstr "Usuń magazyn"
8403
8404 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8405 msgid "Remove Group"
8406 msgstr "Usuń grupę"
8407
8408 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8409 msgid "Remove Namespace"
8410 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8411
8412 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8413 msgid "Remove Schedule"
8414 msgstr "Usuń plan"
8415
8416 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8417 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8418 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8419 msgid "Remove Subscription"
8420 msgstr "Usuń subskrypcję"
8421
8422 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8423 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8424 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8425 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8426 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8427 msgid "Remove Vanished Options"
8428 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8429
8430 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8431 msgid "Remove all Attachments"
8432 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8433
8434 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8435 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8436 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8437 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8438 msgid "Remove entry?"
8439 msgstr "Usunąć wpis?"
8440
8441 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8442 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8443 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8444
8445 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8446 msgid "Remove mapping '{0}'"
8447 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8448
8449 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8450 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8451 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8452
8453 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
8454 msgid "Remove namespace '{0}'"
8455 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8456
8457 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8458 msgid ""
8459 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8460 msgstr ""
8461 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8462
8463 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8464 msgid "Remove vanished"
8465 msgstr "Usuwaj brakujące"
8466
8467 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8469 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8470 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8471 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8472 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8473 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8474
8475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8476 msgid "Remove vanished user"
8477 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8478
8479 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8480 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8481 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8482 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8483 msgid "Remove vanished user and group entries."
8484 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8485
8486 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8487 msgid "Renew Certificate"
8488 msgstr "Odnów certyfikat"
8489
8490 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
8491 msgid "Repeat missed"
8492 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8493
8494 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8496 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8498 msgid "Replication"
8499 msgstr "Replikacja"
8500
8501 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8502 msgid "Replication Job"
8503 msgstr "Zadanie replikacji"
8504
8505 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8506 msgid "Replication Log"
8507 msgstr "Log replikacji"
8508
8509 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8510 msgid "Replication needs at least two nodes"
8511 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8512
8513 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8514 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8515 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8516 msgid "Repositories"
8517 msgstr "Repozytoria"
8518
8519 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8520 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8522 msgid "Repository"
8523 msgstr "Repozytorium"
8524
8525 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8526 msgid "Repository Status"
8527 msgstr "Stan repozytorium"
8528
8529 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8530 msgid "Request Quarantine Link"
8531 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8532
8533 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8534 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8535 msgid "Request State"
8536 msgstr "Zażądaj stanu"
8537
8538 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8539 msgid "Require TFA"
8540 msgstr "Zażądaj TFA"
8541
8542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8543 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8544 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8545
8546 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8547 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
8548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8549 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8550 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8551 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8552 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8553 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8554 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8555 msgid "Reset"
8556 msgstr "Zresetuj"
8557
8558 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8559 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8560 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8561 msgstr ""
8562 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8563
8564 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8565 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8566 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8567
8568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8569 msgid "Reset {0} immediately"
8570 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8571
8572 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
8573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8575 msgid "Resize"
8576 msgstr "Zmień rozmiar"
8577
8578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8582 msgid "Resize disk"
8583 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8584
8585 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8586 msgid "Resource"
8587 msgstr "Zasoby"
8588
8589 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
8590 msgid "Resource Mappings"
8591 msgstr "Mapowanie zasobów"
8592
8593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8594 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
8596 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8597 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8598 msgid "Resource Pool"
8599 msgstr "Pule zasobów"
8600
8601 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8602 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8605 msgid "Resources"
8606 msgstr "Zasoby"
8607
8608 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
8609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8610 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8612 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8613 msgid "Restart"
8614 msgstr "Restart"
8615
8616 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8617 msgid "Restart Mode"
8618 msgstr "Wymaga restartu"
8619
8620 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8621 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8622 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8623
8624 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8625 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8626 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8627 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
8628 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
8629 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8630 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8631 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8632 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8633 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8634 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
8635 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8636 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
8637 msgid "Restore"
8638 msgstr "Przywróć"
8639
8640 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8641 msgid "Restore Catalogs"
8642 msgstr "Przywróć katalogi"
8643
8644 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8645 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8646 msgid "Restore Key"
8647 msgstr "Przywróć klucz"
8648
8649 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8650 msgid "Restore Media-Set"
8651 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8652
8653 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8654 msgid "Restore Snapshot(s)"
8655 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8656
8657 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
8658 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
8659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8661 msgid "Resume"
8662 msgstr "Wznów"
8663
8664 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
8665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
8666 msgid "Retention"
8667 msgstr "Retencja"
8668
8669 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8670 msgid "Retention Configuration"
8671 msgstr "Konfiguracja retencji"
8672
8673 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8674 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8675 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8676 msgid "Retention Policy"
8677 msgstr "Reguły retencji"
8678
8679 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8680 msgid "Retired"
8681 msgstr "Wycofana"
8682
8683 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Reverse DNS"
8686 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8687
8688 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
8689 msgid "Reverse DNS Server"
8690 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8691
8692 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8693 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8694 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8695 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8696 msgid "Revert"
8697 msgstr "Wycofaj zmiany"
8698
8699 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8700 msgid "Revoke Certificate"
8701 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8702
8703 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8704 msgid "Rewind Media"
8705 msgstr "Przewiń nośnik"
8706
8707 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8708 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8709 #: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8710 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8711 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8712 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8713 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8714 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8715 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8716 msgid "Role"
8717 msgstr "Rola"
8718
8719 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8720 msgid "Roles"
8721 msgstr "Role"
8722
8723 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
8724 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
8725 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8726 msgid "Rollback"
8727 msgstr "Przywróć"
8728
8729 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8730 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8731 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8732 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8733 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8734 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8735 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8736 msgid "Root"
8737 msgstr "Główne"
8738
8739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8740 msgid "Root Disk"
8741 msgstr "Dysk główny"
8742
8743 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8744 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8745 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8746
8747 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8748 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8749 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8750
8751 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8752 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8753 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8754
8755 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8756 msgid "Root Disk usage"
8757 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8758
8759 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8760 msgid "Root Namespace"
8761 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8762
8763 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
8764 msgid "Route Target Import"
8765 msgstr "Import route-target"
8766
8767 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8768 msgid "Router Advertisement"
8769 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8770
8771 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
8772 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
8773 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8774 msgid "Rule"
8775 msgstr "Reguła"
8776
8777 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8778 msgid "Rule Database"
8779 msgstr "Baza reguł"
8780
8781 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8782 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8783 msgid "Rules"
8784 msgstr "Reguły"
8785
8786 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8787 msgid "Run Now"
8788 msgstr "Wykonaj"
8789
8790 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8791 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8792 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8793
8794 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
8795 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8796 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8797 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8798 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8799 msgid "Run now"
8800 msgstr "Wykonaj"
8801
8802 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8804 msgid "Running"
8805 msgstr "Uruchomione"
8806
8807 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8808 msgid "Running Tasks"
8809 msgstr "Uruchomione zadania"
8810
8811 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8812 msgid "Russian"
8813 msgstr "rosyjski"
8814
8815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8816 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8817 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8818
8819 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
8820 msgid "S.Port"
8821 msgstr "Port źródłowy"
8822
8823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8826 msgid "SCSI Controller"
8827 msgstr "Kontroler SCSI"
8828
8829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8830 msgid "SCSI Controller Type"
8831 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8832
8833 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8834 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8835 msgid "SDN"
8836 msgstr "SDN"
8837
8838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8839 msgid "SLAAC"
8840 msgstr "SLAAC"
8841
8842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8844 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8845 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8846
8847 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
8848 #, fuzzy
8849 msgid "SMTP"
8850 msgstr "Port SMTP"
8851
8852 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8853 msgid "SMTP HELO checks"
8854 msgstr "Testy SMTP HELO"
8855
8856 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8857 msgid "SMTPD Banner"
8858 msgstr "Baner SMTPD"
8859
8860 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8861 msgid "SMURFS filter"
8862 msgstr "Filtr SMURFS"
8863
8864 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8865 msgid "SPF rejects"
8866 msgstr "Odrzuty SPF"
8867
8868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8869 msgid "SSD emulation"
8870 msgstr "Emulacja SSD"
8871
8872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8873 msgid "SSH Keys"
8874 msgstr "Klucze SSH"
8875
8876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8877 msgid "SSH public key"
8878 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8879
8880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8881 msgid "SSH public key(s)"
8882 msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
8883
8884 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8885 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8886 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8887 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8888 msgid "SWAP usage"
8889 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8890
8891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8892 msgid "Same as Public Network"
8893 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8894
8895 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8896 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8897 msgid "Same as Rate"
8898 msgstr "takie jak przepustowość"
8899
8900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8901 msgid "Same as bridge"
8902 msgstr "Takie jak mostek"
8903
8904 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8905 msgid "Same as source"
8906 msgstr "Takie jak w źródle"
8907
8908 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8909 msgid "Sat"
8910 msgstr "Sb"
8911
8912 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8913 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8914 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8915 msgid "Save"
8916 msgstr "Zapisz"
8917
8918 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8919 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8920 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8921 msgid "Save User name"
8922 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8923
8924 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8925 msgid "Save the key in your password manager."
8926 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8927
8928 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8929 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8930 msgid "Saved User Name"
8931 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8932
8933 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8934 msgid "Scaling mode"
8935 msgstr "Tryb skalowania"
8936
8937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8938 msgid "Scan"
8939 msgstr "Skanowanie"
8940
8941 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8942 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8943 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8944
8945 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8946 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8947 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8948
8949 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8950 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8951 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8952
8953 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8954 msgid "Scan node"
8955 msgstr "Skanuj węzeł"
8956
8957 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8958 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8959 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8960 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8961 msgid "Scanning..."
8962 msgstr "Skanowanie..."
8963
8964 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8965 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
8966 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
8967 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8968 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8969 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8970 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8971 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
8972 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8973 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8974 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8975 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8976 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8977 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8978 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8979 msgid "Schedule"
8980 msgstr "Plan wykonywania"
8981
8982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
8983 msgid "Schedule Simulator"
8984 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8985
8986 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8987 msgid "Schedule now"
8988 msgstr "Wykonaj teraz"
8989
8990 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8991 msgid "Schedule on '{0}'"
8992 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8993
8994 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8995 msgid "Scheduled Verification"
8996 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8997
8998 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
8999 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
9000 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
9001 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
9002 msgid "Scope"
9003 msgstr "Zakres"
9004
9005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
9006 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
9007 msgid "Scopes"
9008 msgstr "Zakresy"
9009
9010 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
9011 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
9012 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
9013 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
9014 msgid "Score"
9015 msgstr "Punktacja"
9016
9017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
9018 msgid "Scrub"
9019 msgstr "Przegląd"
9020
9021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
9022 msgid "Scrub OSD.{0}"
9023 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
9024
9025 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
9026 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
9027 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
9028 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
9029 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
9030 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
9031 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
9032 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
9033 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
9034 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
9035 msgid "Search"
9036 msgstr "Szukaj"
9037
9038 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
9039 msgid "Search domain"
9040 msgstr "Domena wyszukiwania"
9041
9042 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9043 msgid "Second"
9044 msgstr "sekunda"
9045
9046 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
9047 msgid "Second Factors"
9048 msgstr "Drugi składnik"
9049
9050 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
9051 msgid "Second Server"
9052 msgstr "Drugi serwer"
9053
9054 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
9055 msgid "Second login factor required"
9056 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
9057
9058 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9059 msgid "Seconds"
9060 msgstr "sekund"
9061
9062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
9063 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
9064 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
9065 msgid "Secret"
9066 msgstr "Sekret"
9067
9068 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
9069 msgid "Secret Key"
9070 msgstr "Sekretny klucz"
9071
9072 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9073 msgid "Secret Length"
9074 msgstr "Długość sekretu"
9075
9076 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9077 msgid "Section"
9078 msgstr "Sekcja"
9079
9080 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
9081 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9082 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9083 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9084 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9085 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9086 msgid "Security Group"
9087 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
9088
9089 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9090 msgid "Select File"
9091 msgstr "Wybierz plik"
9092
9093 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9094 msgid "Select Media-Set to restore"
9095 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
9096
9097 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9098 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9099 msgid "Select Timespan"
9100 msgstr "Wybrany okres"
9101
9102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9103 msgid ""
9104 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9105 "information, deselect for manual entering"
9106 msgstr ""
9107 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
9108 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
9109
9110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9111 msgid "Selected \"{0}\""
9112 msgstr "Wybrano \"{0}\""
9113
9114 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9115 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9116 msgid "Selected Mail"
9117 msgstr "Wybrana poczta"
9118
9119 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
9120 msgid ""
9121 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9122 msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
9123
9124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
9125 msgid "Selection"
9126 msgstr "Wybrane"
9127
9128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
9129 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9130 msgid "Selection mode"
9131 msgstr "Tryb wyboru"
9132
9133 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9134 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
9135 msgid "Selector"
9136 msgstr "Selektor"
9137
9138 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9139 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9140 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
9141
9142 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
9143 msgid "Send Original Mail"
9144 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
9145
9146 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9147 msgid "Send daily admin reports"
9148 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
9149
9150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Send email"
9153 msgstr "Sendmail"
9154
9155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
9156 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9157 msgid "Send email to"
9158 msgstr "Wyślij e-mail do"
9159
9160 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9161 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9162 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9163 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9164 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9165 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9166 msgid "Sender"
9167 msgstr "Nadawca"
9168
9169 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9170 msgid "Sender/Subject"
9171 msgstr "Nadawca/temat"
9172
9173 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
9174 msgid "Sent test notification to '{0}'."
9175 msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
9176
9177 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9178 msgid "Seq. Nr."
9179 msgstr "Poz. nr"
9180
9181 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9182 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9183 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9184 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9186 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9187 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9188 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9189 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9190 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9191 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9192 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9193 msgid "Serial"
9194 msgstr "Numer seryjny"
9195
9196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9200 msgid "Serial Port"
9201 msgstr "Port szeregowy"
9202
9203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9204 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9205 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
9206
9207 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9208 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9209 msgid "Serial terminal"
9210 msgstr "Terminal szeregowy"
9211
9212 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
9213 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9214 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9215 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9216 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9217 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9218 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9219 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9220 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9221 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9222 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9223 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9224 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9225 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9226 msgid "Server"
9227 msgstr "Serwer"
9228
9229 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9230 msgid "Server Address"
9231 msgstr "Adres serwera"
9232
9233 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9234 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9235 msgid "Server Administration"
9236 msgstr "Administracja serwera"
9237
9238 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9239 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9240 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9241 msgid "Server ID"
9242 msgstr "ID serwera"
9243
9244 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9245 msgid "Server Status"
9246 msgstr "Stan serwera"
9247
9248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
9249 msgid "Server URL"
9250 msgstr "URL serwera"
9251
9252 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9253 msgid "Server View"
9254 msgstr "Widok serwerów"
9255
9256 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9257 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9258 msgid ""
9259 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9260 msgstr ""
9261 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9262 "certyfikatów"
9263
9264 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9265 msgid ""
9266 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9267 "certificates"
9268 msgstr ""
9269 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9270 "certyfikatów"
9271
9272 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9273 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9274 msgid "Server load"
9275 msgstr "Obciążenie serwera"
9276
9277 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9278 msgid "Server time"
9279 msgstr "Czas na serwerze"
9280
9281 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9282 msgid "Service"
9283 msgstr "Usługa"
9284
9285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9286 msgid "Service VLAN"
9287 msgstr "VLAN operatorski"
9288
9289 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9290 msgid "Service VLAN Protocol"
9291 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
9292
9293 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
9295 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9296 msgid "Services"
9297 msgstr "Usługi"
9298
9299 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9300 msgid "Set"
9301 msgstr "Ustaw"
9302
9303 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
9304 msgid "Set Location"
9305 msgstr "Ustaw położenie"
9306
9307 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
9308 msgid "Set Media Location"
9309 msgstr "Ustaw położenie nośników"
9310
9311 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
9312 msgid "Set Media Status"
9313 msgstr "Ustaw stan nośników"
9314
9315 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9316 msgid "Set Schedule"
9317 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
9318
9319 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
9320 msgid "Set Status"
9321 msgstr "Ustaw stan"
9322
9323 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9324 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9325 msgid "Settings"
9326 msgstr "Ustawienia"
9327
9328 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9329 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9330 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
9331
9332 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9334 msgid "Setup"
9335 msgstr "Konfiguracja"
9336
9337 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Severities to match"
9340 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
9341
9342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
9343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9344 msgid "Severity"
9345 msgstr "Rodzaj"
9346
9347 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9348 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9349 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9350 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9351 msgid "Shared"
9352 msgstr "Współdzielone"
9353
9354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9355 msgid "Shares"
9356 msgstr "Udziały"
9357
9358 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
9359 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9360 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
9361 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9362 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9363 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9364 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9365 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9366 msgid "Shell"
9367 msgstr "Konsola"
9368
9369 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9370 msgid "Short"
9371 msgstr "krótkie"
9372
9373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
9374 msgid "Show"
9375 msgstr "Pokaż"
9376
9377 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9378 msgid "Show All Parts"
9379 msgstr "Pokaż wszystkie części"
9380
9381 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9382 msgid "Show All Tasks"
9383 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
9384
9385 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9386 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9387 msgid "Show Configuration"
9388 msgstr "Pokaż konfigurację"
9389
9390 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9391 msgid "Show E-Mail addresses"
9392 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9393
9394 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9395 msgid "Show Fingerprint"
9396 msgstr "Pokaż odcisk"
9397
9398 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9399 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9400 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9401 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9402 msgid "Show Log"
9403 msgstr "Pokaż log"
9404
9405 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9406 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9407 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9408 msgid "Show Permissions"
9409 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9410
9411 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9412 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9413 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9414
9415 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9416 msgid "Show Users"
9417 msgstr "Pokaż użytkowników"
9418
9419 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9420 msgid "Show details"
9421 msgstr "Pokaż szczegóły"
9422
9423 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
9424 msgid ""
9425 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9426 msgstr ""
9427 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9428 "kopii"
9429
9430 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
9432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
9433 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
9434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9436 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9437 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9438 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9441 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9442 msgid "Shutdown"
9443 msgstr "Wyłącz"
9444
9445 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9446 msgid "Shutdown Policy"
9447 msgstr "Reguły wyłączania"
9448
9449 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9450 msgid "Shutdown backup server?"
9451 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9452
9453 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9454 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9455 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9456
9457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
9458 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9459 msgid "Shutdown timeout"
9460 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9461
9462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9463 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9464 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9465
9466 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9467 msgid "Sign Domain"
9468 msgstr "Podpisz domenę"
9469
9470 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9471 msgid "Sign Domains"
9472 msgstr "Podpisz domeny"
9473
9474 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9475 msgid "Sign Outgoing Mails"
9476 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9477
9478 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9479 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9480 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9481
9482 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9483 msgid "Signatures"
9484 msgstr "Sygnatury"
9485
9486 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9487 msgid "Signed"
9488 msgstr "Podpisane"
9489
9490 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9491 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9492 msgid "Signed/Offline"
9493 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9494
9495 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9496 msgid "Simulate"
9497 msgstr "Symuluj"
9498
9499 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9500 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9501 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9502 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9503 msgid "Since"
9504 msgstr "Od"
9505
9506 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9507 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9508 msgid "Single Disk"
9509 msgstr "pojedynczy dysk"
9510
9511 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9512 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9513 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9514 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9516 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9517 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9518 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9519 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9520 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9521 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
9524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
9525 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9526 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9527 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9528 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9529 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9530 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9531 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9532 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9533 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
9534 msgid "Size"
9535 msgstr "Rozmiar"
9536
9537 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9539 msgid "Size Increment"
9540 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9541
9542 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9543 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9544 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9545 msgid "Skip Verified"
9546 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9547
9548 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9550 msgid "Skip replication"
9551 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9552
9553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9554 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9555 msgid "Slaves"
9556 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9557
9558 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9559 msgid "Slots"
9560 msgstr "Kieszenie"
9561
9562 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9563 msgid "Slovenian"
9564 msgstr "słoweński"
9565
9566 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9567 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9568 msgid "Smarthost"
9569 msgstr "Smarthost"
9570
9571 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
9572 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
9573 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9574 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9575 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9576 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9577 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9578 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9579 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9580 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9581 msgid "Snapshot"
9582 msgstr "Migawka"
9583
9584 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9585 msgid "Snapshot Selection"
9586 msgstr "Wybór migawki"
9587
9588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9590 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9591 msgid "Snapshots"
9592 msgstr "Migawki"
9593
9594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9595 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9596 msgid "Snippets"
9597 msgstr "wycinki"
9598
9599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9600 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
9601 msgid "Socket"
9602 msgstr "Gniazdo"
9603
9604 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9605 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9607 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9608 msgid "Sockets"
9609 msgstr "Gniazda"
9610
9611 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9612 msgid "Softlink"
9613 msgstr "Łącze symboliczne"
9614
9615 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
9616 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9617 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9618
9619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9620 msgid "Some suites are misconfigured"
9621 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9622
9623 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9624 msgid "Sort Key"
9625 msgstr "Sortuj według"
9626
9627 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
9628 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
9629 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9630 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9631 msgid "Source"
9632 msgstr "Źródło"
9633
9634 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
9635 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
9636 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9637 msgid "Source Datastore"
9638 msgstr "Magazyn źródłowy"
9639
9640 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9641 msgid "Source Namespace"
9642 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9643
9644 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9645 msgid "Source Remote"
9646 msgstr "Źródło zdalne"
9647
9648 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9649 msgid "Source Slot"
9650 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9651
9652 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9653 msgid "Source node"
9654 msgstr "Węzeł źródłowy"
9655
9656 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
9657 msgid "Source port"
9658 msgstr "Port źródłowy"
9659
9660 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9661 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9662 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9663 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9664
9665 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9666 msgid "Spam"
9667 msgstr "Spam"
9668
9669 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9670 msgid "Spam / min"
9671 msgstr "spam / min"
9672
9673 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9674 msgid "Spam Detector"
9675 msgstr "Detektor spamu"
9676
9677 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9678 msgid "Spam Filter"
9679 msgstr "Filtr spamu"
9680
9681 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9682 msgid "Spam Mails"
9683 msgstr "Spam"
9684
9685 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9686 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9687 msgid "Spam Quarantine"
9688 msgstr "Kwarantanna spamu"
9689
9690 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9691 msgid "Spam Scores"
9692 msgstr "Punktacja spamu"
9693
9694 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9695 msgid "SpamAssassin update"
9696 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9697
9698 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9699 msgid "Spamscore"
9700 msgstr "Punktacja"
9701
9702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9703 msgid "Spanish"
9704 msgstr "hiszpański"
9705
9706 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9707 msgid "Spares"
9708 msgstr "Zapasowe"
9709
9710 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9711 msgid "Speed"
9712 msgstr "Szybkość"
9713
9714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9716 msgid "Spice Enhancements"
9717 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9718
9719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9720 msgid "Spice Port"
9721 msgstr "Port SPICE"
9722
9723 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9724 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9725 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9726 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9727
9728 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9729 msgid "Standard"
9730 msgstr "Standard"
9731
9732 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9733 msgid "Standard VGA"
9734 msgstr "standardowa VGA"
9735
9736 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9737 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9738 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
9739 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
9740 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
9741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9743 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9744 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9745 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9746 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9749 msgid "Start"
9750 msgstr "Uruchom"
9751
9752 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Start Address"
9755 msgstr "Adres zewnętrzny"
9756
9757 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9758 msgid "Start Garbage Collection"
9759 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9760
9761 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9762 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9763 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9764 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9765 msgid "Start Time"
9766 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9767
9768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9769 msgid "Start U2F challenge"
9770 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9771
9772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9773 msgid "Start WebAuthn challenge"
9774 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9775
9776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
9778 msgid "Start after created"
9779 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9780
9781 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9782 msgid "Start after restore"
9783 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9784
9785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9787 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
9789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9792 msgid "Start at boot"
9793 msgstr "Uruchom przy starcie"
9794
9795 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9796 msgid "Start on boot delay"
9797 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9798
9799 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
9800 msgid "Start the selected backup job now?"
9801 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9802
9803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9805 msgid "Start {0} installation"
9806 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9807
9808 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
9810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9811 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9812 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9813 msgid "Start/Shutdown order"
9814 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9815
9816 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9817 msgid "Starttime"
9818 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9819
9820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
9821 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9822 msgid "Startup delay"
9823 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9824
9825 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9826 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9827 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9828 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9829 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9830 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9831 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9832 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9833 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9834 msgid "State"
9835 msgstr "Stan"
9836
9837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9841 msgid "Static"
9842 msgstr "statyczny"
9843
9844 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9845 msgid "Statistic"
9846 msgstr "Statystyki"
9847
9848 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9849 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9850 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9851 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9852 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9853 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9854 msgid "Statistics"
9855 msgstr "Statystyki"
9856
9857 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9858 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9859 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9860
9861 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9862 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9863 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9864 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9865 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9866 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9867 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9868 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9869 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9870 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9871 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9872 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9873 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9874 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9875 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
9881 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9882 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9883 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9885 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9886 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9887 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9888 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
9889 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
9890 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
9891 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
9892 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
9893 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9894 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9895 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9896 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
9897 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9898 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9899 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9900 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9901 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9902 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9903 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9904 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
9905 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9906 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
9907 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9908 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9909 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9910 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9911 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9912 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9913 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9914 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9915 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9916 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9917 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9918 msgid "Status"
9919 msgstr "Stan"
9920
9921 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9922 msgid "Status (No Tape loaded)"
9923 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9924
9925 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
9926 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9929 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
9930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
9931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
9932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9934 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
9935 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9936 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9940 msgid "Stop"
9941 msgstr "Zatrzymaj"
9942
9943 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9944 msgid "Stop MDS"
9945 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9946
9947 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9948 msgid "Stop MON"
9949 msgstr "Zatrzymaj MON"
9950
9951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9952 msgid "Stop OSD"
9953 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9954
9955 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9956 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9959 msgid "Stop {0} immediately"
9960 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9961
9962 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9965 msgid "Stopped"
9966 msgstr "Zatrzymane"
9967
9968 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9969 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
9971 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
9972 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9973 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9974 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9975 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9976 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:69
9977 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9978 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
9979 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
9980 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
9981 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
9982 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9983 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
9984 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9985 msgid "Storage"
9986 msgstr "Magazyn"
9987
9988 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9989 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9990 msgid "Storage / Disks"
9991 msgstr "Nośniki i dyski"
9992
9993 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
9994 msgid "Storage Retention Configuration"
9995 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9996
9997 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9998 msgid "Storage usage"
9999 msgstr "Użycie magazynów danych"
10000
10001 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
10002 msgid "Storage usage (bytes)"
10003 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
10004
10005 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
10006 msgid "Storage {0} on node {1}"
10007 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
10008
10009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
10010 msgid "Sub-Device"
10011 msgstr "Sub-Device"
10012
10013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
10014 msgid "Sub-Vendor"
10015 msgstr "Sub-Vendor"
10016
10017 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
10018 msgid "Subdirectory"
10019 msgstr "Podkatalog"
10020
10021 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
10022 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
10023 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
10024 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
10025 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
10026 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
10027 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10028 msgid "Subject"
10029 msgstr "Podmiot"
10030
10031 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
10032 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
10033 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
10034 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
10035 msgid "Subject Alternative Names"
10036 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
10037
10038 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
10039 msgid "Subject, Sender"
10040 msgstr "Temat, nadawca"
10041
10042 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
10043 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:233
10044 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
10045 msgid "Subnet"
10046 msgstr "Podsieć"
10047
10048 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
10049 msgid "Subnet mask"
10050 msgstr "Maska podsieci"
10051
10052 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
10053 msgid "Subnets"
10054 msgstr "Podsieci"
10055
10056 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
10057 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
10058 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
10059 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
10060 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
10061 msgid "Subscription"
10062 msgstr "Subskrypcja"
10063
10064 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
10065 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
10066 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
10067 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
10068 msgid "Subscription Key"
10069 msgstr "Klucz subskrypcji"
10070
10071 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
10072 msgid "Subscriptions"
10073 msgstr "Subskrypcje"
10074
10075 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
10076 msgid "Subsystem Vendor/Device"
10077 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
10078
10079 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
10080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
10081 msgid "Success"
10082 msgstr "Sukces"
10083
10084 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
10085 msgid "Successful"
10086 msgstr "Pomyślne"
10087
10088 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10089 msgid "Suites"
10090 msgstr "Zestawy"
10091
10092 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
10094 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
10096 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10097 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
10099 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
10100 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10101 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10102 msgid "Summary"
10103 msgstr "Podsumowanie"
10104
10105 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
10106 msgid "Summary columns"
10107 msgstr "Kolumny podsumowania"
10108
10109 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10110 msgid "Summary/Dashboard columns"
10111 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
10112
10113 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10114 msgid "Sun"
10115 msgstr "Nd"
10116
10117 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10118 msgid "Sunday"
10119 msgstr "Niedziela"
10120
10121 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
10122 msgid "Superuser"
10123 msgstr "Superużytkownik"
10124
10125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
10126 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10127 msgid "Support"
10128 msgstr "Wsparcie"
10129
10130 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
10131 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10132 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
10133
10134 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
10135 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10136 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10137 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10138 msgid "Suspend"
10139 msgstr "Wstrzymaj"
10140
10141 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Suspend all VMs"
10144 msgstr "Zapisz na dysk"
10145
10146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10148 msgid "Suspend to disk"
10149 msgstr "Zapisz na dysk"
10150
10151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
10153 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10154 msgid "Swap"
10155 msgstr "Swap"
10156
10157 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10158 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10159 msgid "Swap usage"
10160 msgstr "Wykorzystanie swapu"
10161
10162 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10163 msgid "Swedish"
10164 msgstr "szwedzki"
10165
10166 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10168 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
10169 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10170 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10171 msgid "Sync"
10172 msgstr "Synchronizacja"
10173
10174 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10175 msgid "Sync Job"
10176 msgstr "Zadanie synchronizacji"
10177
10178 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10179 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10180 msgid "Sync Jobs"
10181 msgstr "Zadania synchronizacji"
10182
10183 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
10184 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
10185 msgid "Sync Level"
10186 msgstr "Poziom synchronizacji"
10187
10188 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10190 msgid "Sync Options"
10191 msgstr "Opcje synchronizacji"
10192
10193 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
10194 msgid "Sync Preview"
10195 msgstr "Podgląd synchronizacji"
10196
10197 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
10198 msgid "Sync Schedule"
10199 msgstr "Plan synchronizacji"
10200
10201 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
10202 msgid "Synchronize"
10203 msgstr "Synchronizacja"
10204
10205 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10206 msgid "Syncs"
10207 msgstr "Synchronizacja"
10208
10209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10211 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10214 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10215 msgid "Syslog"
10216 msgstr "Log systemowy"
10217
10218 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10219 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
10221 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10222 msgid "System"
10223 msgstr "System"
10224
10225 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10226 msgid "System Configuration"
10227 msgstr "Konfiguracja systemu"
10228
10229 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10230 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10231 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10232 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10233 msgid "System Report"
10234 msgstr "Raport systemu"
10235
10236 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
10237 msgid "TB"
10238 msgstr "TB"
10239
10240 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10241 msgid "TCP Timeout"
10242 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
10243
10244 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10245 msgid "TCP flags filter"
10246 msgstr "Filtr flag TCP"
10247
10248 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10249 msgid "TFA"
10250 msgstr "TFA"
10251
10252 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10253 msgid "TFA Lock"
10254 msgstr "Blokada TFA"
10255
10256 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10257 msgid "TFA Type"
10258 msgstr "Typ TFA"
10259
10260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10261 msgid "TFA recovery keys"
10262 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
10263
10264 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10265 msgid "TLS"
10266 msgstr "TLS"
10267
10268 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10269 msgid "TLS Destination Policy"
10270 msgstr "Reguły TLS"
10271
10272 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10273 msgid "TLS Inbound Domains"
10274 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10275
10276 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10277 msgid "TLS Inbound domains"
10278 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10279
10280 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10281 msgid "TLS Policy"
10282 msgstr "Reguły TLS"
10283
10284 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10285 msgid "TOTP"
10286 msgstr "TOTP"
10287
10288 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10289 msgid "TOTP App"
10290 msgstr "Apka TOTP"
10291
10292 #: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10293 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10294 msgid "TOTP Locked"
10295 msgstr "TOTP zablokowane"
10296
10297 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10298 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10299 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
10300
10301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10302 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10303 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
10304
10305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10308 msgid "TPM State"
10309 msgstr "Stan TPM"
10310
10311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10312 msgid "TPM Storage"
10313 msgstr "Magazyn danych TPM"
10314
10315 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10316 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10317 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10318 msgid "TTY count"
10319 msgstr "Dostępna liczba TTY"
10320
10321 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10322 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10323 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10324 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10325 msgid "Tag"
10326 msgstr "Tag"
10327
10328 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10329 msgid "Tag Color Override"
10330 msgstr "Kolory tagów"
10331
10332 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10333 msgid "Tag Style Override"
10334 msgstr "Style tagów"
10335
10336 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10337 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10338 msgid "Tag must not be empty."
10339 msgstr "Tag nie może być pusty"
10340
10341 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10342 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10343 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10344 msgid "Tags"
10345 msgstr "Tagi"
10346
10347 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10348 msgid "Tags contain invalid characters."
10349 msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki."
10350
10351 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10352 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10353 msgid "Take Snapshot"
10354 msgstr "Wykonaj migawkę"
10355
10356 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10357 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10358 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10359 msgid "Tape Backup"
10360 msgstr "Taśmy"
10361
10362 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10363 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10364 msgid "Tape Backup Job"
10365 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
10366
10367 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10368 msgid "Tape Backup Jobs"
10369 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
10370
10371 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10372 msgid "Tape Density"
10373 msgstr "Gęstość taśmy"
10374
10375 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10376 msgid "Tape Manufacture Date"
10377 msgstr "Data produkcji taśmy"
10378
10379 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10380 msgid "Tape Passes"
10381 msgstr "Taśma sprawdzona"
10382
10383 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10384 msgid "Tape Position"
10385 msgstr "Pozycja taśmy"
10386
10387 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10388 msgid "Tape Read"
10389 msgstr "Odczyt z taśmy"
10390
10391 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10392 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10393 msgid "Tape Restore"
10394 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
10395
10396 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10397 msgid "Tape Wearout"
10398 msgstr "Zużycie taśmy"
10399
10400 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10401 msgid "Tape Written"
10402 msgstr "Taśma zapisana"
10403
10404 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10405 msgid "Tapes"
10406 msgstr "Taśmy"
10407
10408 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10409 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10410 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10411 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10412 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10413 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10414 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10415 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10416 msgid "Target"
10417 msgstr "Cel"
10418
10419 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10420 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10421 msgid "Target Datastore"
10422 msgstr "Magazyn docelowy"
10423
10424 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10425 msgid "Target Guest"
10426 msgstr "Maszyna docelowa"
10427
10428 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
10429 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
10430 msgid "Target Name"
10431 msgstr "Nazwa odbiorcy"
10432
10433 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10434 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10435 msgid "Target Namespace"
10436 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10437
10438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
10439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
10440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
10441 msgid "Target Ratio"
10442 msgstr "Docelowy współczynnik"
10443
10444 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10445 msgid "Target Server"
10446 msgstr "Docelowy serwer"
10447
10448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
10449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
10450 msgid "Target Size"
10451 msgstr "Rozmiar docelowy"
10452
10453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10454 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10455 msgid "Target Storage"
10456 msgstr "Magazyn docelowy"
10457
10458 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10459 msgid "Target group"
10460 msgstr "Grupa docelowa"
10461
10462 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10463 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10464 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10465 msgid "Target node"
10466 msgstr "Węzeł docelowy"
10467
10468 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10469 msgid "Target portal group"
10470 msgstr "Grupa portali docelowych"
10471
10472 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10473 msgid "Target storage"
10474 msgstr "Magazyn docelowy"
10475
10476 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Targets to notify"
10479 msgstr "Węzeł docelowy"
10480
10481 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10482 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10483 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10484 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10485 msgid "Task"
10486 msgstr "Zadanie"
10487
10488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10489 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10491 msgid "Task History"
10492 msgstr "Historia zdarzeń"
10493
10494 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10495 msgid "Task ID"
10496 msgstr "ID zadania"
10497
10498 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10499 msgid "Task Result"
10500 msgstr "Wynik zdarzenia"
10501
10502 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10503 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10504 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10505 msgid "Task Summary"
10506 msgstr "Podsumowanie zadań"
10507
10508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10509 msgid "Task Type"
10510 msgstr "Typ zadania"
10511
10512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10513 msgid "Task type"
10514 msgstr "Typ zadania"
10515
10516 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10517 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10518 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10519 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10520 msgid "Tasks"
10521 msgstr "Zdarzenia"
10522
10523 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10526 msgid "Template"
10527 msgstr "Szablon"
10528
10529 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10531 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10532 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10533 msgid "Templates"
10534 msgstr "Szablony"
10535
10536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10537 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
10538 msgid "Terms of Services"
10539 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10540
10541 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
10542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10543 msgid "Test"
10544 msgstr "Test"
10545
10546 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10547 msgid "Test Name"
10548 msgstr "Test nazwy"
10549
10550 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10551 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10552 msgid "Test String"
10553 msgstr "Test ciągu"
10554
10555 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10556 msgid "Text"
10557 msgstr "Tekst"
10558
10559 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10560 msgid "Text Replacement"
10561 msgstr "Zamiana tekstu"
10562
10563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10564 msgid ""
10565 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10566 "redundancy with more than one CephFS."
10567 msgstr ""
10568 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10569 "przy więcej niż jednym CephFS."
10570
10571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
10572 msgid ""
10573 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10574 msgstr ""
10575 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10576 "skalowania."
10577
10578 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10579 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10580 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10581
10582 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10583 msgid ""
10584 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10585 msgstr ""
10586 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10587
10588 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10589 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10590 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10591
10592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10593 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10594 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10595
10596 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10597 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10598 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10599
10600 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10601 msgid ""
10602 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10603 msgstr ""
10604 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10605
10606 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
10607 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10608 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10609
10610 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
10611 #, fuzzy
10612 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
10613 msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
10614
10615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
10616 msgid ""
10617 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10618 "with ratios. Used for auto-scaling."
10619 msgstr ""
10620 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10621 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10622
10623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10624 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10625 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10626
10627 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10628 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10629 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10630
10631 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10632 msgid ""
10633 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10634 "the official Proxmox support!"
10635 msgstr ""
10636 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10637 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10638
10639 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10640 msgid ""
10641 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10642 msgstr ""
10643 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10644
10645 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10646 msgid ""
10647 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10648 msgstr ""
10649 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
10650 "produkcji!"
10651
10652 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10653 msgid ""
10654 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10655 "for production use!"
10656 msgstr ""
10657 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10658 "zalecane do używania na produkcji!"
10659
10660 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10661 msgid "Thin Pool"
10662 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10663
10664 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10665 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10666 msgid "Thin provision"
10667 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10668
10669 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10670 msgid "This is not a valid CpuSet"
10671 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10672
10673 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10674 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10675 msgid "This is not a valid hostname"
10676 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
10677
10678 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10679 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10681 msgid "This will permanently erase all data."
10682 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10683
10684 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10685 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10686 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10687
10688 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10689 msgid ""
10690 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10691 "namespaces below it!"
10692 msgstr ""
10693 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10694 "przestrzeni podrzędnych!"
10695
10696 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10697 msgid "This {0} ID does not exist"
10698 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10699
10700 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10701 msgid "This {0} ID is already in use"
10702 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10703
10704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10705 msgid "Threshold"
10706 msgstr "Próg"
10707
10708 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10709 msgid "Thu"
10710 msgstr "Czw"
10711
10712 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
10713 msgid "TiB"
10714 msgstr "TiB"
10715
10716 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10717 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10718 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10719 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10720 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10722 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
10723 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10724 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10725 msgid "Time"
10726 msgstr "Czas"
10727
10728 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10729 msgid "Time End"
10730 msgstr "Koniec"
10731
10732 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10733 msgid "Time Start"
10734 msgstr "Początek"
10735
10736 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10737 msgid "Time Step"
10738 msgstr "Krok czasowy"
10739
10740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10741 msgid "Time period"
10742 msgstr "Czas na odpowiedź"
10743
10744 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10745 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10746 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10747 msgid "Time zone"
10748 msgstr "Strefa czasowa"
10749
10750 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10751 msgid "TimeFrame"
10752 msgstr "Zakres czasu"
10753
10754 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10755 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10756 msgid "Timeframes"
10757 msgstr "Przedział czasu"
10758
10759 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
10760 msgid "Timeout"
10761 msgstr "Limit czasu"
10762
10763 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10764 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
10765 msgid "Timeout (s)"
10766 msgstr "Limit czasu (s)"
10767
10768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
10769 msgid "Timespan to match"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10773 msgid "Timestamp"
10774 msgstr "Znacznik czasu"
10775
10776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10777 msgid "Tip:"
10778 msgstr "Podpowiedź:"
10779
10780 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10781 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10782 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10783 msgid "To"
10784 msgstr "Do"
10785
10786 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10787 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10788 msgid "To Slot"
10789 msgstr "Do kieszeni"
10790
10791 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10792 msgid ""
10793 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10794 "the VM."
10795 msgstr ""
10796 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10797 "sprzętowych."
10798
10799 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10800 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10801 msgid "Toggle Raw"
10802 msgstr "Pokaż źródło"
10803
10804 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10805 msgid "Toggle Spam Info"
10806 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10807
10808 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10809 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10810 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10811 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10812 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10813 msgid "Token"
10814 msgstr "Klucz"
10815
10816 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10817 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10818 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10819 msgid "Token ID"
10820 msgstr "ID klucza"
10821
10822 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10823 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10824 msgid "Token Name"
10825 msgstr "Nazwa klucza"
10826
10827 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10828 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10829 msgid "Token Secret"
10830 msgstr "Sekret klucza"
10831
10832 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10833 msgid "Token name"
10834 msgstr "Nazwa klucza"
10835
10836 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
10837 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
10838 msgid "Too long, consider using IP sets."
10839 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10840
10841 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10842 msgid "Top Receivers"
10843 msgstr "Główni odbiorcy"
10844
10845 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10846 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10847 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10848 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10849 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10850 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10851 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10852 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10853 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10854 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10855 msgid "Total"
10856 msgstr "Razem"
10857
10858 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10859 msgid "Total Disk Read"
10860 msgstr "Całkowity odczyt"
10861
10862 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10863 msgid "Total Disk Write"
10864 msgstr "Całkowity zapis"
10865
10866 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10867 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10868 msgid "Total Mail Count"
10869 msgstr "Razem"
10870
10871 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10872 msgid "Total Mails"
10873 msgstr "Razem"
10874
10875 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10876 msgid "Total NetIn"
10877 msgstr "Całkowity ruch do"
10878
10879 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10880 msgid "Total NetOut"
10881 msgstr "Całkowity ruch z"
10882
10883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10884 msgid "Total cores"
10885 msgstr "Razem rdzeni"
10886
10887 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10888 msgid "Tracking Center"
10889 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10890
10891 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10892 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10893 msgid "Traffic"
10894 msgstr "Ruch sieciowy"
10895
10896 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10897 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10898 msgid "Traffic Control"
10899 msgstr "Ruch sieciowy"
10900
10901 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10902 msgid "Traffic Control Rule"
10903 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10904
10905 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10906 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10907 msgid "Transfer"
10908 msgstr "Transfer"
10909
10910 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10911 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10912 msgid "Transfer Last"
10913 msgstr "Ostatni transfer"
10914
10915 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10916 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10917 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10918
10919 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10920 msgid "Transport"
10921 msgstr "Transport"
10922
10923 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10924 msgid "Transports"
10925 msgstr "Transporty"
10926
10927 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10928 msgid "Tree Settings"
10929 msgstr "Ustawienia drzewka"
10930
10931 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
10932 msgid "Tree Shape"
10933 msgstr "Kształt drzewka"
10934
10935 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
10936 msgid "Tree Shape: {0}"
10937 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10938
10939 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10940 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10941 msgid "Trusted Network"
10942 msgstr "Zaufane sieci"
10943
10944 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10945 msgid "Tue"
10946 msgstr "Wt"
10947
10948 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10949 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10950 msgid "Tuning Options"
10951 msgstr "Opcje dostrajania"
10952
10953 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
10954 msgid "Turkish"
10955 msgstr "turecki"
10956
10957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10958 msgid "Two Factor"
10959 msgstr "TFA"
10960
10961 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10962 msgid "Two Factor Authentication"
10963 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10964
10965 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
10966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10967 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10968 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10969 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
10970 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
10971 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
10972 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
10973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
10974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10975 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10976 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10977 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10978 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
10979 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10980 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10981 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10982 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
10983 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10984 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
10985 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10986 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10987 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10988 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10989 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
10990 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10991 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
10992 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
10993 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10994 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
10995 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
10996 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10997 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
10998 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10999 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
11000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
11001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
11002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
11003 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
11004 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
11005 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
11006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
11007 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
11008 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
11009 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
11010 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
11011 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
11012 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
11013 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
11014 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
11015 msgid "Type"
11016 msgstr "Typ"
11017
11018 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
11019 msgid "Types"
11020 msgstr "Typy"
11021
11022 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
11023 msgid "U2F AppID URL"
11024 msgstr "U2F AppID URL"
11025
11026 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
11027 msgid "U2F Origin"
11028 msgstr "Pochodzenie U2F"
11029
11030 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
11031 msgid "U2F Settings"
11032 msgstr "Ustawienia U2F"
11033
11034 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
11035 msgid "URIs"
11036 msgstr "URI"
11037
11038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
11039 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
11040 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11041 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11042 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
11043 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
11044 msgid "URL"
11045 msgstr "URL"
11046
11047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
11048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
11049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
11050 msgid "USB Device"
11051 msgstr "Urządzenie USB"
11052
11053 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
11054 msgid "USB Devices"
11055 msgstr "Urządzenia USB"
11056
11057 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
11058 msgid "Ukrainian"
11059 msgstr "ukraiński"
11060
11061 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
11062 msgid "Unable to load subscription status"
11063 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
11064
11065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
11066 msgid "Unable to parse network configuration"
11067 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
11068
11069 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
11070 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
11071 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
11072 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
11073 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
11074 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
11075 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
11076 msgid "Unchanged"
11077 msgstr "brak zmian"
11078
11079 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
11080 msgid "Undo Zoom"
11081 msgstr "Cofnij przybliżenie"
11082
11083 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11084 msgid "Unique"
11085 msgstr "Unikalne"
11086
11087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11088 msgid "Unique task ID"
11089 msgstr "Identyfikator zadania"
11090
11091 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11092 msgid "Unit"
11093 msgstr "Usługa"
11094
11095 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11096 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11097 msgid "Unit File"
11098 msgstr "Plik unit"
11099
11100 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
11102 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11104 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11105 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11107 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11108 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11109 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11110 msgid "Unknown"
11111 msgstr "nieznane"
11112
11113 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11114 msgid "Unknown LDAP address"
11115 msgstr "Nieznany adres LDAP"
11116
11117 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11118 msgid "Unknown Node"
11119 msgstr "nieznany węzeł"
11120
11121 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
11122 msgid "Unknown error"
11123 msgstr "Nieznany błąd"
11124
11125 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
11126 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11127 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11128 msgid "Unlimited"
11129 msgstr "bez ograniczeń"
11130
11131 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
11132 msgid "Unload"
11133 msgstr "Wysuń"
11134
11135 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11136 msgid "Unload Media"
11137 msgstr "Wysuń nośnik"
11138
11139 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
11140 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
11141 msgid "Unlock TFA"
11142 msgstr "Odblokuj TFA"
11143
11144 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
11145 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
11146 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11147 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
11148
11149 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
11150 msgid "Unmount"
11151 msgstr "Odmontuj"
11152
11153 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11154 msgid "Unplugged"
11155 msgstr "Odłączone"
11156
11157 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11158 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11159 msgid "Unprivileged"
11160 msgstr "nieuprzywilejowany"
11161
11162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11164 msgid "Unprivileged container"
11165 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
11166
11167 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11168 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11169 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11170 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11171 msgid "Until"
11172 msgstr "Do"
11173
11174 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11175 msgid "Unused"
11176 msgstr "Niewykorzystywany"
11177
11178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
11179 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
11180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11182 msgid "Unused Disk"
11183 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
11184
11185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11186 msgid "Up"
11187 msgstr "Aktywne"
11188
11189 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
11190 msgid "Update"
11191 msgstr "Aktualizuj"
11192
11193 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11194 msgid "Update Available"
11195 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
11196
11197 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11198 msgid "Update Now"
11199 msgstr "Aktualizuj"
11200
11201 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11202 msgid "Update now"
11203 msgstr "Aktualizuj"
11204
11205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
11206 msgid "Update package database"
11207 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
11208
11209 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11210 msgid "Update {0} Account"
11211 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
11212
11213 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11214 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11215 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11216 msgid "Updates"
11217 msgstr "Aktualizacje"
11218
11219 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11220 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11221 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11222 msgid "Upgrade"
11223 msgstr "Aktualizuj"
11224
11225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11227 msgid "Upgrade packages"
11228 msgstr "Aktualizuj pakiety"
11229
11230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11231 msgid "Upgrade packages on boot"
11232 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
11233
11234 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11235 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11236 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11237 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11238 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11239 msgid "Upload"
11240 msgstr "Prześlij"
11241
11242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11245 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11246 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11247 msgid "Upload Custom Certificate"
11248 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
11249
11250 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11251 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11252 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11253 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11254 msgid "Upload Subscription Key"
11255 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11256
11257 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11258 msgid "Upload an existing client encryption key"
11259 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
11260
11261 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11262 msgid "Upper"
11263 msgstr "Do"
11264
11265 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11266 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11267 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11268 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
11269 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11270 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
11271 msgid "Uptime"
11272 msgstr "Czas działania"
11273
11274 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11275 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11276 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
11279 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11280 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11281 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11282 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11283 msgid "Usage"
11284 msgstr "Wykorzystanie"
11285
11286 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11287 msgid "Usage %"
11288 msgstr "% użycia"
11289
11290 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
11291 msgid "Usage History"
11292 msgstr "Historia użycia"
11293
11294 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Usage: {0}%"
11297 msgstr "% użycia"
11298
11299 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11300 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11301 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
11302
11303 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11304 msgid "Use Bayesian filter"
11305 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
11306
11307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
11308 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11309 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
11310
11311 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11312 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11313 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
11314
11315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11316 msgid ""
11317 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11318 "enrolled."
11319 msgstr ""
11320 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
11321 "rozruchowymi Microsoftu"
11322
11323 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11324 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11325 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
11326
11327 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11328 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11329 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
11330
11331 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11332 msgid "Use LUNs directly"
11333 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
11334
11335 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11336 msgid "Use MX"
11337 msgstr "Użyj MX"
11338
11339 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11340 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11341 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
11342
11343 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11344 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11345 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
11346
11347 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11348 msgid "Use RBL checks"
11349 msgstr "Użyj bazy RBL"
11350
11351 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11352 msgid "Use Razor2 checks"
11353 msgstr "Użyj bazy Razor2"
11354
11355 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11356 msgid "Use SPF"
11357 msgstr "Użyj SPF"
11358
11359 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11360 msgid "Use SSL"
11361 msgstr "Użyj SSL"
11362
11363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11364 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11365 msgid "Use USB Port"
11366 msgstr "Użyj portu USB"
11367
11368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11369 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11370 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11371 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11372
11373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11374 msgid "Use USB3"
11375 msgstr "Użyj USB3"
11376
11377 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11378 msgid "Use advanced statistic filters"
11379 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
11380
11381 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11382 msgid "Use auto-whitelists"
11383 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
11384
11385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11388 msgid "Use local time for RTC"
11389 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
11390
11391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11392 msgid "Use mapped Device"
11393 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
11394
11395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
11396 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11397 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
11398
11399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11401 msgid "Use tablet for pointer"
11402 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
11403
11404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11405 msgid ""
11406 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11407 msgstr ""
11408 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
11409 "mostka"
11410
11411 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11412 msgid "Use watchdog based fencing."
11413 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
11414
11415 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11416 msgid "Use with Mediated Devices"
11417 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
11418
11419 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11420 msgid "Use {0}"
11421 msgstr "Użyj {0}"
11422
11423 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11424 msgid "Use {0} for unlimited"
11425 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
11426
11427 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11428 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11429 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11430 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
11431 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11432 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11433 msgid "Used"
11434 msgstr "Zajęte"
11435
11436 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11437 msgid "Used Objects"
11438 msgstr "Używane obiekty"
11439
11440 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11441 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45
11442 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11444 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11446 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11448 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11449 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11450 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11451 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11452 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11456 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11457 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11458 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11459 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11460 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11461 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11462 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11463 msgid "User"
11464 msgstr "Użytkownik"
11465
11466 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11467 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11468 msgid "User Attribute Name"
11469 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11470
11471 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11472 msgid "User Blacklist"
11473 msgstr "Czarna lista"
11474
11475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11476 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11477 msgid "User Filter"
11478 msgstr "Filtr użytkowników"
11479
11480 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11481 msgid "User ID"
11482 msgstr "ID użytkownika"
11483
11484 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11485 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11486 msgid "User Management"
11487 msgstr "Użytkownicy"
11488
11489 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11490 msgid "User Password"
11491 msgstr "Hasło użytkownika"
11492
11493 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11494 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11495 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11496 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11497 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11498 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11499 msgid "User Permission"
11500 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11501
11502 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11503 msgid "User Spamreport Style"
11504 msgstr "Styl raportów spamu"
11505
11506 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11507 msgid "User Sync"
11508 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11509
11510 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11511 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11512 msgid "User Tag Access"
11513 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11514
11515 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11516 msgid "User Whitelist"
11517 msgstr "Biała lista"
11518
11519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11520 msgid "User already has recovery keys."
11521 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11522
11523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11524 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11525 msgid "User classes"
11526 msgstr "Klasy użytkowników"
11527
11528 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11529 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11531 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11532 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11533 #: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11534 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11535 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11536 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11537 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11538 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11539 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11540 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11541 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11542 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11543 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11544 msgid "User name"
11545 msgstr "Nazwa użytkownika"
11546
11547 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11548 msgid "User statistic lifetime (days)"
11549 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11550
11551 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11552 msgid "User/Group/API Token"
11553 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11554
11555 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
11556 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11557 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11558 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11559 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11560 msgid "Username"
11561 msgstr "Nazwa użytkownika"
11562
11563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11564 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11565 msgid "Username Claim"
11566 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11567
11568 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11569 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11570 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11571 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11572 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11573 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11574 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11575 msgid "Users"
11576 msgstr "Użytkownicy"
11577
11578 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11579 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11580 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11581 msgid "Users and Groups"
11582 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11583
11584 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11585 msgid "Users of '{0}'"
11586 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11587
11588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11589 msgid ""
11590 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11591 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11592 "decrease in security in practice."
11593 msgstr ""
11594 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11595 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11596 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11597
11598 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11599 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
11600 msgid "Using Account"
11601 msgstr "Używane konto"
11602
11603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11604 msgid "VCPUs"
11605 msgstr "Wirtualne CPU"
11606
11607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11608 msgid "VG Name"
11609 msgstr "Nazwa VG"
11610
11611 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11612 msgid "VLAN"
11613 msgstr "VLAN"
11614
11615 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11616 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11617 msgid "VLAN Aware"
11618 msgstr "Obsługa VLAN"
11619
11620 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11621 msgid "VLAN ID"
11622 msgstr "VLAN ID"
11623
11624 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11626 msgid "VLAN Tag"
11627 msgstr "VLAN"
11628
11629 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11630 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11631 msgid "VLAN aware"
11632 msgstr "Obsługa VLAN"
11633
11634 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11635 msgid "VLAN raw device"
11636 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11637
11638 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
11639 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11640 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11641 msgid "VM"
11642 msgstr "Maszyna wirtualna"
11643
11644 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11645 msgid "VM Disks"
11646 msgstr "Dyski VM"
11647
11648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11650 msgid "VM State storage"
11651 msgstr "Magazyn stanu VM"
11652
11653 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
11654 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11655 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440
11656 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:21
11657 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11658 msgid "VMID"
11659 msgstr "VMID"
11660
11661 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11662 msgid "VMware compatible"
11663 msgstr "kompatybilne z VMware"
11664
11665 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11666 msgid "VMware image format"
11667 msgstr "format obrazu VMware"
11668
11669 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11670 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11671 msgid "VNet"
11672 msgstr "VNet"
11673
11674 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
11675 msgid "VNet MAC Address"
11676 msgstr "Adres MAC Vnet"
11677
11678 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11679 msgid "VNet Permissions"
11680 msgstr "Uprawnienia VNet"
11681
11682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11683 msgid "VZDump backup file"
11684 msgstr "plik kopii VZDump"
11685
11686 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11687 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11688 msgid "Valid CIDR Range"
11689 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11690
11691 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11692 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11693 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11694 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11695 msgid "Valid Since"
11696 msgstr "Ważny od"
11697
11698 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11699 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11700 msgid "Validation Delay"
11701 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11702
11703 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
11706 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11707 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11708 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11709 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11710 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11711 msgid "Value"
11712 msgstr "Wartość"
11713
11714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11715 msgid "Various information about the OSD"
11716 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11717
11718 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11719 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11720 msgid "Vault"
11721 msgstr "Schowek"
11722
11723 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
11724 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11725 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11726 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11728 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11729 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11730 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11731 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11732 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11733 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11734 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11735 msgid "Vendor"
11736 msgstr "Producent"
11737
11738 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11739 msgid "Vendor/Device"
11740 msgstr "Vendor/Device"
11741
11742 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11743 msgid "Verbose"
11744 msgstr "pełne"
11745
11746 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11747 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11748 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11749 msgid "Verification"
11750 msgstr "Weryfikacja"
11751
11752 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11753 msgid "Verification Job"
11754 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11755
11756 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11757 msgid "Verification Jobs"
11758 msgstr "Zadania weryfikacji"
11759
11760 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11761 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11762 msgid "Verify"
11763 msgstr "Weryfikacja"
11764
11765 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
11766 msgid "Verify '{0}'"
11767 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11768
11769 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
11770 msgid "Verify All"
11771 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11772
11773 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11774 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11775 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11776 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11777 msgid "Verify Certificate"
11778 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11779
11780 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11781 msgid "Verify Code"
11782 msgstr "Weryfikuj kod"
11783
11784 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11785 msgid "Verify Job"
11786 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11787
11788 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11789 msgid "Verify Jobs"
11790 msgstr "Zadania weryfikacji"
11791
11792 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11793 msgid "Verify New"
11794 msgstr "Weryfikuj nowe"
11795
11796 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11797 msgid "Verify New Snapshots"
11798 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11799
11800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11802 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11803 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11804 msgid "Verify Password"
11805 msgstr "Weryfikuj hasło"
11806
11807 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11808 msgid "Verify Receivers"
11809 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11810
11811 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11812 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11813 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
11814 msgid "Verify State"
11815 msgstr "Weryfikuj stan"
11816
11817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11818 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11819 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11820 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11821 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11822
11823 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11824 msgid "Verify certificates"
11825 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11826
11827 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11828 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11829 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11830 msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
11831
11832 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11833 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11834 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11835
11836 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11837 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
11844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11845 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11846 msgid "Version"
11847 msgstr "Wersja"
11848
11849 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11850 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11851 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11852 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11853 msgid "View"
11854 msgstr "Widok"
11855
11856 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11857 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11858 msgid "View Certificate"
11859 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11860
11861 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11862 msgid "View DNS Record"
11863 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11864
11865 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11866 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11867 msgid "View images"
11868 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11869
11870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11873 msgid "VirtIO RNG"
11874 msgstr "VirtIO RNG"
11875
11876 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11877 msgid "Virtual"
11878 msgstr "Wirtualne"
11879
11880 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
11881 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
11882 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
11883 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
11884 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
11885 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
11886 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11888 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11889 msgid "Virtual Machine"
11890 msgstr "Maszyny wirtualne"
11891
11892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11893 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11894 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11895
11896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11897 msgid "Virtual Machines"
11898 msgstr "Maszyny wirtualne"
11899
11900 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11901 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11902 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11903 msgid "Virus"
11904 msgstr "Wirus"
11905
11906 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11907 msgid "Virus Charts"
11908 msgstr "Wirusy"
11909
11910 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11911 msgid "Virus Charts"
11912 msgstr "Wirusy"
11913
11914 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11915 msgid "Virus Detector"
11916 msgstr "Detektor wirusów"
11917
11918 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11919 msgid "Virus Filter"
11920 msgstr "Filtr wirusów"
11921
11922 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11923 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11924 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11925 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11926 msgid "Virus Mails"
11927 msgstr "Zawirusowane"
11928
11929 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11930 msgid "Virus Outbreaks"
11931 msgstr "Epidemie wirusów"
11932
11933 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11934 msgid "Virus Quarantine"
11935 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11936
11937 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11938 msgid "Virus info"
11939 msgstr "Informacje o wirusach"
11940
11941 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11942 msgid "Vlan raw device"
11943 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11944
11945 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11946 msgid "Volume"
11947 msgstr "Wolumin"
11948
11949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11950 msgid "Volume Action"
11951 msgstr "Operacje dyskowe"
11952
11953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11954 msgid "Volume Details for {0}"
11955 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11956
11957 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11958 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11959 msgid "Volume Statistics"
11960 msgstr "Statystyki woluminów"
11961
11962 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11963 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11964 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11965 msgid "Volume group"
11966 msgstr "Grupa woluminów"
11967
11968 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11969 msgid "Votes"
11970 msgstr "Głosy"
11971
11972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11973 msgid "WAL Disk"
11974 msgstr "Dysk WAL"
11975
11976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11977 msgid "WAL size"
11978 msgstr "Rozmiar WAL"
11979
11980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11981 msgid ""
11982 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11983 "change the type you will not be able to go back!"
11984 msgstr ""
11985 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11986 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11987
11988 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11990 msgid "Waiting for second factor."
11991 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11992
11993 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
11994 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11995 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11996
11997 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11998 msgid "Wake-on-LAN"
11999 msgstr "Wake-on-LAN"
12000
12001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
12002 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
12003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
12004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
12005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
12006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
12007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
12008 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
12009 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
12010 msgid "Warning"
12011 msgstr "Uwaga"
12012
12013 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
12014 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
12015 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
12016
12017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
12018 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
12019 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
12020
12021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
12022 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
12023 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
12024
12025 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
12026 msgid ""
12027 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
12028 msgstr ""
12029 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
12030 "domen!"
12031
12032 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
12033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
12034 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
12035 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
12036 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
12037
12038 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
12039 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
12040 msgid "Warnings"
12041 msgstr "Ostrzeżenia"
12042
12043 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
12044 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
12045 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
12046
12047 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
12048 msgid "WebAuthn"
12049 msgstr "WebAuthn"
12050
12051 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
12052 msgid "WebAuthn Settings"
12053 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
12054
12055 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
12056 msgid "WebAuthn TFA"
12057 msgstr "WebAuthn TFA"
12058
12059 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
12060 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
12061 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
12062 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
12063
12064 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12065 msgid "Webauthn"
12066 msgstr "WebAuthn"
12067
12068 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
12069 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
12070 msgid "Webinterface Settings"
12071 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
12072
12073 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
12074 msgid "Wed"
12075 msgstr "Śr"
12076
12077 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12078 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12079 msgid "Week"
12080 msgstr "tydzień"
12081
12082 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
12083 msgid "Weekly"
12084 msgstr "co tydzień"
12085
12086 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
12087 msgid "What"
12088 msgstr "Co"
12089
12090 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12091 msgid "What Objects"
12092 msgstr "Obiekty Co"
12093
12094 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
12095 msgid "When"
12096 msgstr "Kiedy"
12097
12098 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12099 msgid "When Objects"
12100 msgstr "Obiekty Kiedy"
12101
12102 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12103 msgid ""
12104 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12105 "guest start."
12106 msgstr ""
12107 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
12108 "dostępne."
12109
12110 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12111 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12112 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12113 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12114 msgid "Whitelist"
12115 msgstr "Biała lista"
12116
12117 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12118 msgid "Who Objects"
12119 msgstr "Obiekty Kto"
12120
12121 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12122 msgid "Whole month"
12123 msgstr "Cały miesiąc"
12124
12125 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12126 msgid "Whole year"
12127 msgstr "Cały rok"
12128
12129 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12130 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
12131 msgid "Wipe Disk"
12132 msgstr "Wyczyść dysk"
12133
12134 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12135 msgid "Wipe labels and other left-overs"
12136 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
12137
12138 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12139 msgid ""
12140 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12141 "or E-mail addresses."
12142 msgstr ""
12143 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
12144 "lub adresów."
12145
12146 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12147 msgid ""
12148 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12149 "addresses as spam."
12150 msgstr ""
12151 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
12152 "jako spam."
12153
12154 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12155 msgid ""
12156 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12157 "fallback for backup jobs"
12158 msgstr ""
12159 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
12160 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
12161
12162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
12163 msgid ""
12164 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12165 "conf is used as fallback"
12166 msgstr ""
12167 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
12168 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
12169
12170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12171 msgid "Worst"
12172 msgstr "Najgorsze"
12173
12174 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12175 msgid "Would you like to install it now?"
12176 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
12177
12178 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
12179 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
12180 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
12181 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
12182 msgid "Write"
12183 msgstr "Zapis"
12184
12185 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12186 msgid "Write Protect"
12187 msgstr "Ochrona przed zapisem"
12188
12189 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12190 msgid "Write cache"
12191 msgstr "Buforowanie zapisu"
12192
12193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12195 msgid "Write limit"
12196 msgstr "Limit zapisu"
12197
12198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12200 msgid "Write max burst"
12201 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
12202
12203 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
12204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12205 msgid "Writes"
12206 msgstr "Zapis"
12207
12208 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12209 msgid "Wrong file extension"
12210 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
12211
12212 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12213 msgid "YB"
12214 msgstr "YB"
12215
12216 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12217 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12218 msgid "Year"
12219 msgstr "rok"
12220
12221 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12222 msgid "Yearly"
12223 msgstr "co rok"
12224
12225 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12226 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12227 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12228 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12229 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12230 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12231 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12232 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12233 msgid "Yes"
12234 msgstr "tak"
12235
12236 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12237 msgid "YiB"
12238 msgstr "YiB"
12239
12240 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12241 msgid "You are here!"
12242 msgstr "Jesteś tutaj!"
12243
12244 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12245 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12246 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
12247
12248 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12249 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12250 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
12251
12252 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12253 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12254 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
12255
12256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12257 msgid "You get supported updates for {0}"
12258 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
12259
12260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12261 msgid "You get updates for {0}"
12262 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
12263
12264 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12266 msgid "You have at least one node without subscription."
12267 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
12268
12269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12270 msgid ""
12271 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12272 "help for details."
12273 msgstr ""
12274 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
12275 "dokumentacji na stronie."
12276
12277 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12278 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12279 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
12280
12281 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12282 msgid "You need to create an initial config once."
12283 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
12284
12285 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12286 msgid ""
12287 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12288 "upgrading."
12289 msgstr ""
12290 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
12291 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
12292
12293 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12294 msgid "Your E-Mail"
12295 msgstr "Twój e-mail"
12296
12297 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12298 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12299 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12300 msgid "Your subscription status is valid."
12301 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
12302
12303 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12304 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12305 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
12306
12307 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12308 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12309 msgid "Yubico OTP"
12310 msgstr "Yubico OTP"
12311
12312 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12313 msgid "Yubico OTP Key"
12314 msgstr "Klucz Yubico OTP"
12315
12316 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12317 msgid "ZB"
12318 msgstr "ZB"
12319
12320 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12321 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12322 msgid "ZFS Pool"
12323 msgstr "Pula ZFS"
12324
12325 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12326 msgid "ZFS Storage"
12327 msgstr "Magazyn danych ZFS"
12328
12329 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12330 msgid "ZiB"
12331 msgstr "ZiB"
12332
12333 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12334 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12335 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12336 msgid "Zone"
12337 msgstr "Strefa"
12338
12339 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12340 msgid "Zone {0} on node {1}"
12341 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
12342
12343 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12344 msgid "Zones"
12345 msgstr "Strefy"
12346
12347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
12348 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
12352 msgid "all"
12353 msgstr "wszystkie"
12354
12355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12356 msgid "any CD-ROM"
12357 msgstr "dowolny CD-ROM"
12358
12359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12360 msgid "any net"
12361 msgstr "dowolna sieć"
12362
12363 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12364 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12365 msgid "ashift"
12366 msgstr "ashift"
12367
12368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12369 msgid "auto detect"
12370 msgstr "automatyczne wykrywanie"
12371
12372 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
12373 #, fuzzy
12374 msgid "automatic DHCP"
12375 msgstr "Automatycznie"
12376
12377 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12378 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12379 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12380 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12381 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12382 msgid "average"
12383 msgstr "średnio"
12384
12385 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12386 msgid "current"
12387 msgstr "bieżące"
12388
12389 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12390 msgid "dRAID Config"
12391 msgstr "Konfiguracja dRAID"
12392
12393 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12394 msgid "daily"
12395 msgstr "codziennie"
12396
12397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12398 msgid "day"
12399 msgstr "dzień"
12400
12401 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12402 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12403 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12404 msgid "days"
12405 msgstr "dni"
12406
12407 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12408 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12409 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12410 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12415 msgid "default"
12416 msgstr "domyślnie"
12417
12418 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12419 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12420 msgid "directory"
12421 msgstr "Katalog"
12422
12423 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12424 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12425 msgid "disabled"
12426 msgstr "wyłączone"
12427
12428 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12429 msgid "dns"
12430 msgstr "DNS"
12431
12432 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12433 msgid "enabled"
12434 msgstr "włączone"
12435
12436 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12437 msgid "fast"
12438 msgstr "szybka"
12439
12440 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12441 msgid "fast and good"
12442 msgstr "szybka i dobra"
12443
12444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12445 msgid "first disk"
12446 msgstr "pierwszy dysk"
12447
12448 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12449 msgid "good"
12450 msgstr "dobra"
12451
12452 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
12453 msgid "group, date or owner"
12454 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12455
12456 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12457 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12458 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12459 msgid "hourly"
12460 msgstr "co godzinę"
12461
12462 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12463 msgid "iSCSI Provider"
12464 msgstr "Dostawca iSCSI"
12465
12466 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12467 msgid "iSCSI Target"
12468 msgstr "Cel iSCSI"
12469
12470 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12471 msgid "in {0}"
12472 msgstr "za {0}"
12473
12474 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
12475 msgid "insecure"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12479 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12480 msgid "keep-daily"
12481 msgstr "zachowuj dzienne"
12482
12483 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12484 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12485 msgid "keep-hourly"
12486 msgstr "zachowuj godzinowe"
12487
12488 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12489 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12490 msgid "keep-last"
12491 msgstr "zachowuj ostatnie"
12492
12493 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12494 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12495 msgid "keep-monthly"
12496 msgstr "zachowuj miesięczne"
12497
12498 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12499 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12500 msgid "keep-weekly"
12501 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12502
12503 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12504 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12505 msgid "keep-yearly"
12506 msgstr "zachowuj roczne"
12507
12508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12509 msgid "keyctl"
12510 msgstr "keyctl"
12511
12512 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12513 msgid "letter"
12514 msgstr "litery"
12515
12516 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
12517 msgid "mail.example.com"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12521 msgid "maxcpu"
12522 msgstr "maxcpu"
12523
12524 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12525 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12526 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12527 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12528 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12529 msgid "maximum"
12530 msgstr "maksymalnie"
12531
12532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
12533 msgid ""
12534 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12535 msgstr ""
12536 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12537 "nieodnalezionych obiektów."
12538
12539 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12540 msgid "missing"
12541 msgstr "brakujące"
12542
12543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12544 msgid "never"
12545 msgstr "nigdy"
12546
12547 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12548 msgid "new"
12549 msgstr "nowe"
12550
12551 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12552 msgid "no VLAN"
12553 msgstr "brak VLAN"
12554
12555 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12556 msgid "noVNC Settings"
12557 msgstr "Ustawienia noVNC"
12558
12559 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12560 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12561 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12562 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12563 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12564 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12565 msgid "none"
12566 msgstr "brak"
12567
12568 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12569 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12570 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12571 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12572 msgid "none (disabled)"
12573 msgstr "brak (wyłączone)"
12574
12575 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12576 msgid "not installed"
12577 msgstr "nie zainstalowane"
12578
12579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12580 msgid "of {0} CPU(s)"
12581 msgstr "z {0} procesorów"
12582
12583 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12584 msgid "only unicast addresses are allowed"
12585 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12586
12587 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12588 msgid "paravirtualized"
12589 msgstr "parawirtualizacja"
12590
12591 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12592 msgid "peer's link address: {0}"
12593 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12594
12595 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12596 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12597 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12598 msgid "pending"
12599 msgstr "oczekujące"
12600
12601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12602 msgid "privileged only"
12603 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12604
12605 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
12606 msgid "protected"
12607 msgstr "chronione"
12608
12609 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
12610 msgid ""
12611 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12612 msgstr ""
12613 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12614
12615 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12616 msgid "root@$hostname"
12617 msgstr "root@$hostname"
12618
12619 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12620 msgid "running"
12621 msgstr "uruchomione"
12622
12623 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12624 msgid "running..."
12625 msgstr "uruchomione..."
12626
12627 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12628 msgid "stopped"
12629 msgstr "zatrzymane"
12630
12631 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12632 msgid "syncing"
12633 msgstr "synchronizacja"
12634
12635 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12636 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12637 msgid "unchanged"
12638 msgstr "brak zmian"
12639
12640 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12641 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12642 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12643 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12644 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12651 msgid "unlimited"
12652 msgstr "bez ograniczeń"
12653
12654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12655 msgid "unprivileged only"
12656 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12657
12658 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12659 msgid "unsafe"
12660 msgstr "niebezpieczne"
12661
12662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12663 msgid "use OSD disk"
12664 msgstr "dysk OSD"
12665
12666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12667 msgid "use OSD/DB disk"
12668 msgstr "dysk OSD/DB"
12669
12670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12671 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12676 msgid "use host settings"
12677 msgstr "użyj ustawień hosta"
12678
12679 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
12680 msgid "user@example.com"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12684 msgid "verify current password"
12685 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12686
12687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12688 msgid "with options"
12689 msgstr "z opcjami"
12690
12691 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12692 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12693 msgid "xterm.js Settings"
12694 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12695
12696 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
12697 #, fuzzy
12698 msgid "{0} (Auto)"
12699 msgstr "{0} ({1})"
12700
12701 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12702 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12703 msgid "{0} ({1})"
12704 msgstr "{0} ({1})"
12705
12706 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12707 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12708 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12709
12710 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12711 msgid "{0} Attachments"
12712 msgstr "{0} załączników"
12713
12714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12718 msgid "{0} ID"
12719 msgstr "{0} ID"
12720
12721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12722 msgid "{0} Item"
12723 msgstr "{0} element"
12724
12725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12726 msgid "{0} Items"
12727 msgstr "{0} elementów"
12728
12729 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12730 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12731 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12732
12733 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12734 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12735 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12736 msgid "{0} days"
12737 msgstr "{0} dni"
12738
12739 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12740 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12741 msgid "{0} hours"
12742 msgstr "{0} godzin"
12743
12744 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12745 msgid "{0} is already configured"
12746 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12747
12748 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12749 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12750 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12751
12752 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12753 msgid "{0} is not initialized."
12754 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12755
12756 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12757 msgid "{0} is not installed on this node."
12758 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12759
12760 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12761 msgid "{0} minutes"
12762 msgstr "{0} minut"
12763
12764 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12765 msgid "{0} months"
12766 msgstr "{0} miesięcy"
12767
12768 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12769 msgid "{0} not installed."
12770 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12771
12772 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
12773 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
12774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12775 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12776 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12777 msgid "{0} of {1}"
12778 msgstr "{0} z {1}"
12779
12780 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12781 msgid "{0} on behalf of {1}"
12782 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12783
12784 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12785 msgid "{0} seconds"
12786 msgstr "{0} sekund"
12787
12788 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12789 msgid "{0} successful"
12790 msgstr "{0} udało się"
12791
12792 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
12793 msgid "{0} takes precedence."
12794 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12795
12796 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12797 msgid "{0} to {1}"
12798 msgstr "{0} do {1}"
12799
12800 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
12801 msgid "{0} updates"
12802 msgstr "{0} aktualizacji"
12803
12804 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12805 msgid "{0} weeks"
12806 msgstr "{0} tygodni"
12807
12808 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12809 msgid "{0} years"
12810 msgstr "{0} lat"
12811
12812 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
12813 msgid "{0}% of {1}"
12814 msgstr "{0}% z {1}"
12815
12816 #~ msgid " Network/Time"
12817 #~ msgstr "Sieć/czas"
12818
12819 #~ msgid "(no bootdisk)"
12820 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12821
12822 #~ msgid "1"
12823 #~ msgstr "1"
12824
12825 #, fuzzy
12826 #~ msgid "Add Storages"
12827 #~ msgstr "Przestrzeń"
12828
12829 #~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
12830 #~ msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12831
12832 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12833 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12834
12835 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12836 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12837
12838 #, fuzzy
12839 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12840 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12841
12842 #, fuzzy
12843 #~ msgid ""
12844 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12845 #~ "permanently erase all data."
12846 #~ msgstr ""
12847 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12848 #~ "wszystkie dane VM"
12849
12850 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12851 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12852
12853 #, fuzzy
12854 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12855 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12856
12857 #~ msgid "Automatically"
12858 #~ msgstr "automatycznie"
12859
12860 #~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
12861 #~ msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12862
12863 #, fuzzy
12864 #~ msgid "Blocksize"
12865 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12866
12867 #~ msgid "Boot device"
12868 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12869
12870 #, fuzzy
12871 #~ msgid "Bootdisk Size"
12872 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12873
12874 #~ msgid "Bulk Stop"
12875 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12876
12877 #, fuzzy
12878 #~ msgid "CD/DVD"
12879 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12880
12881 #, fuzzy
12882 #~ msgid "CPU Usage"
12883 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12884
12885 #, fuzzy
12886 #~ msgid "CPU usage %"
12887 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12888
12889 #, fuzzy
12890 #~ msgid "CT/VM Resource"
12891 #~ msgstr "Zasoby"
12892
12893 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12894 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12895
12896 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12897 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12898
12899 #, fuzzy
12900 #~ msgid "Ceph Config"
12901 #~ msgstr "Potwierdź"
12902
12903 #, fuzzy
12904 #~ msgid "Clear User name"
12905 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12906
12907 #, fuzzy
12908 #~ msgid "Console (JS)"
12909 #~ msgstr "Konsola"
12910
12911 #, fuzzy
12912 #~ msgid "Create MDS"
12913 #~ msgstr "Utwórz VM"
12914
12915 #~ msgid ""
12916 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12917 #~ msgstr ""
12918 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12919 #~ "'{0}'."
12920
12921 #, fuzzy
12922 #~ msgid "Datacenter Health"
12923 #~ msgstr "Datacenter"
12924
12925 #~ msgid "Day of week"
12926 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12927
12928 #~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
12929 #~ msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
12930
12931 #~ msgid "Dns"
12932 #~ msgstr "DNS"
12933
12934 #~ msgid "Dns prefix"
12935 #~ msgstr "Prefiks DNS"
12936
12937 #~ msgid "Dns server"
12938 #~ msgstr "Serwer DNS"
12939
12940 #~ msgid "Do not use any proxy"
12941 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12942
12943 #, fuzzy
12944 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12945 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12946
12947 #, fuzzy
12948 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12949 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12950
12951 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12952 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12953
12954 #, fuzzy
12955 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12956 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12957
12958 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12959 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12960
12961 #, fuzzy
12962 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12963 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12964
12965 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12966 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12967
12968 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12969 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12970
12971 #, fuzzy
12972 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12973 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12974
12975 #, fuzzy
12976 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12977 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12978
12979 #, fuzzy
12980 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12981 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12982
12983 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12984 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12985
12986 #, fuzzy
12987 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12988 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12989
12990 #, fuzzy
12991 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12992 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12993
12994 #, fuzzy
12995 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12996 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12997
12998 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12999 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13000
13001 #, fuzzy
13002 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
13003 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13004
13005 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
13006 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
13007
13008 #, fuzzy
13009 #~ msgid "Download .zip"
13010 #~ msgstr "Pobierz"
13011
13012 #~ msgid "Download Files"
13013 #~ msgstr "Pobierz pliki"
13014
13015 #, fuzzy
13016 #~ msgid "Eject media"
13017 #~ msgstr "Usuń dane"
13018
13019 #~ msgid "Email"
13020 #~ msgstr "E-mail"
13021
13022 #~ msgid "Email notification"
13023 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
13024
13025 #, fuzzy
13026 #~ msgid "Enable DHCP"
13027 #~ msgstr "Włącz"
13028
13029 #, fuzzy
13030 #~ msgid "Enable NDP"
13031 #~ msgstr "Włącz"
13032
13033 #~ msgid ""
13034 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
13035 #~ "client where the decryption key is located."
13036 #~ msgstr ""
13037 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
13038 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
13039
13040 #~ msgid "Enter your user name"
13041 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
13042
13043 #, fuzzy
13044 #~ msgid "Erase"
13045 #~ msgstr "Usuń dane"
13046
13047 #, fuzzy
13048 #~ msgid "Erase Media"
13049 #~ msgstr "Usuń dane"
13050
13051 #~ msgid "Estranged"
13052 #~ msgstr "Oddzielny"
13053
13054 #, fuzzy
13055 #~ msgid "External Gateway Peers"
13056 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
13057
13058 #~ msgid "Failover Domain"
13059 #~ msgstr "domena Failover"
13060
13061 #~ msgid "Gateway Nodes"
13062 #~ msgstr "Węzły bramy"
13063
13064 #~ msgid "Google Safe Browsing"
13065 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
13066
13067 #~ msgid "Gotify"
13068 #~ msgstr "Gotify"
13069
13070 #~ msgid "Group Name"
13071 #~ msgstr "Nazwa grupy"
13072
13073 #~ msgid "HA managed VM/CT"
13074 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
13075
13076 #, fuzzy
13077 #~ msgid "Host device name"
13078 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
13079
13080 #, fuzzy
13081 #~ msgid "Host ifname"
13082 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
13083
13084 #, fuzzy
13085 #~ msgid "IOMMU group"
13086 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
13087
13088 #, fuzzy
13089 #~ msgid "IPv6 address"
13090 #~ msgstr "adress IP"
13091
13092 #~ msgid "Ipams"
13093 #~ msgstr "IPAM"
13094
13095 #~ msgid "Last transition"
13096 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
13097
13098 #~ msgid "Local Time"
13099 #~ msgstr "Czas lokalny"
13100
13101 #~ msgid "MAC Address"
13102 #~ msgstr "Adres MAC"
13103
13104 #, fuzzy
13105 #~ msgid "Maximum memory"
13106 #~ msgstr "Pamięć"
13107
13108 #, fuzzy
13109 #~ msgid "Memory (MB)"
13110 #~ msgstr "Pamięć"
13111
13112 #, fuzzy
13113 #~ msgid "Migrate All VMs"
13114 #~ msgstr "Migracja"
13115
13116 #~ msgid "Minimum Severity"
13117 #~ msgstr "Minimalny poziom"
13118
13119 #, fuzzy
13120 #~ msgid "Minimum replicas"
13121 #~ msgstr "Pamięć"
13122
13123 #, fuzzy
13124 #~ msgid "Mode {0}"
13125 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
13126
13127 #~ msgid "No Snapshots found"
13128 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
13129
13130 #~ msgid "No Volume Groups found"
13131 #~ msgstr "brak grup woluminów"
13132
13133 #~ msgid "No endpoint selected"
13134 #~ msgstr "nie wybrano odbiorcy"
13135
13136 #~ msgid "Node Fencing"
13137 #~ msgstr "Izolowanie węzłów"
13138
13139 #~ msgid "Node Resources"
13140 #~ msgstr "Zasoby węzła"
13141
13142 #~ msgid ""
13143 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
13144 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
13145 #~ "sooner!"
13146 #~ msgstr ""
13147 #~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
13148 #~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
13149 #~ "aktualizacje wcześniej!"
13150
13151 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
13152 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
13153
13154 #~ msgid ""
13155 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
13156 #~ "Please use the client to do this."
13157 #~ msgstr ""
13158 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
13159 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
13160
13161 #, fuzzy
13162 #~ msgid "Notfiy User"
13163 #~ msgstr "Użytkownik"
13164
13165 #~ msgid "Notification Group"
13166 #~ msgstr "Grupa"
13167
13168 #~ msgid "Notification Target"
13169 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13170
13171 #~ msgid "Notification target"
13172 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13173
13174 #~ msgid "Notify always"
13175 #~ msgstr "zawsze powiadamiaj"
13176
13177 #~ msgid "Notify never"
13178 #~ msgstr "nie powiadamiaj"
13179
13180 #~ msgid "Notify via"
13181 #~ msgstr "Powiadomienia przez"
13182
13183 #, fuzzy
13184 #~ msgid "Number of replicas"
13185 #~ msgstr "Uzytkownicy"
13186
13187 #~ msgid "Only Errors"
13188 #~ msgstr "Tylko błędy"
13189
13190 #~ msgid "OpenVZ Container"
13191 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13192
13193 #, fuzzy
13194 #~ msgid "OpenVZ template"
13195 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13196
13197 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
13198 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
13199
13200 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
13201 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
13202
13203 #~ msgid "Other OS types"
13204 #~ msgstr "Inne OS"
13205
13206 #~ msgid "Package Updates"
13207 #~ msgstr "Aktualizacje pakietów"
13208
13209 #, fuzzy
13210 #~ msgid "Passsword"
13211 #~ msgstr "Hasło"
13212
13213 #~ msgid "Purge"
13214 #~ msgstr "Wyczyść"
13215
13216 #~ msgid "Purge ACLs"
13217 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
13218
13219 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
13220 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
13221
13222 #~ msgid "Read Limit"
13223 #~ msgstr "Limit odczytu"
13224
13225 #~ msgid "Register U2F Device"
13226 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
13227
13228 #, fuzzy
13229 #~ msgid "Remove Vanished"
13230 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
13231
13232 #, fuzzy
13233 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
13234 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
13235
13236 #, fuzzy
13237 #~ msgid "Removed Bytes"
13238 #~ msgstr "Usuń"
13239
13240 #~ msgid "Restarts"
13241 #~ msgstr "Restarty"
13242
13243 #~ msgid "Reverse dns"
13244 #~ msgstr "Odwrotny DNS"
13245
13246 #, fuzzy
13247 #~ msgid "Ring 0 Address"
13248 #~ msgstr "adress IP"
13249
13250 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
13251 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
13252
13253 #~ msgid "Server Resources"
13254 #~ msgstr "Zasoby serwera"
13255
13256 #, fuzzy
13257 #~ msgid "Shell (JS)"
13258 #~ msgstr "Shell"
13259
13260 #~ msgid "Skip verified snapshots"
13261 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
13262
13263 #, fuzzy
13264 #~ msgid "Start All VMs"
13265 #~ msgstr "Migracja"
13266
13267 #, fuzzy
13268 #~ msgid "Start GC"
13269 #~ msgstr "Uruchom"
13270
13271 #, fuzzy
13272 #~ msgid "Started"
13273 #~ msgstr "Uruchom"
13274
13275 #~ msgid "Storage View"
13276 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
13277
13278 #~ msgid "Store"
13279 #~ msgstr "Magazyn"
13280
13281 #, fuzzy
13282 #~ msgid "Swap (MB)"
13283 #~ msgstr "Swap"
13284
13285 #~ msgid "SyncJob"
13286 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
13287
13288 #~ msgid "Terms of Service"
13289 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
13290
13291 #~ msgid "Theme"
13292 #~ msgstr "Motyw"
13293
13294 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
13295 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
13296
13297 #~ msgid ""
13298 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13299 #~ "follow the instructions."
13300 #~ msgstr ""
13301 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
13302 #~ "dalsze polecenia."
13303
13304 #, fuzzy
13305 #~ msgid "Toggle Theme"
13306 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
13307
13308 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13309 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
13310
13311 #, fuzzy
13312 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
13313 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
13314
13315 #~ msgid "Unkown"
13316 #~ msgstr "nieznane"
13317
13318 #, fuzzy
13319 #~ msgid "Unused Mount Point"
13320 #~ msgstr "Zamontuj"
13321
13322 #~ msgid "Uploading file..."
13323 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
13324
13325 #~ msgid "Url"
13326 #~ msgstr "URL"
13327
13328 #~ msgid "User(s)"
13329 #~ msgstr "Użytkownicy"
13330
13331 #, fuzzy
13332 #~ msgid "Userid"
13333 #~ msgstr "Użytkownik"
13334
13335 #, fuzzy
13336 #~ msgid "VM protection"
13337 #~ msgstr "Katalog"
13338
13339 #~ msgid "Verification Code"
13340 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
13341
13342 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13343 #~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
13344
13345 #~ msgid "Vnet"
13346 #~ msgstr "Vnet"
13347
13348 #~ msgid "Vnets"
13349 #~ msgstr "Vnet"
13350
13351 #~ msgid "Wake on LAN"
13352 #~ msgstr "Wake on LAN"
13353
13354 #~ msgid "WebAuthn "
13355 #~ msgstr "WebAuthn"
13356
13357 #~ msgid "Working"
13358 #~ msgstr "Działa"
13359
13360 #, fuzzy
13361 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
13362 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13363
13364 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13365 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13366
13367 #~ msgid "api key"
13368 #~ msgstr "klucz API"
13369
13370 #, fuzzy
13371 #~ msgid "restricted"
13372 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
13373
13374 #, fuzzy
13375 #~ msgid "version"
13376 #~ msgstr "Wersja"
13377
13378 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13379 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"
13380
13381 #~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
13382 #~ msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"