]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Thu Sep 14 13:52:22 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-07-02 00:06+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/jakaś/ścieżka"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 minut"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
49
50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
51 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
52 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
55 msgid ""
56 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
57 msgstr ""
58 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
59 "zrestartować"
60
61 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
62 msgid ""
63 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
64 "intended."
65 msgstr ""
66 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
67 "chodziło."
68
69 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
70 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
71 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
72 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
73 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
74 msgid "ACL"
75 msgstr "ACL"
76
77 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
78 msgid "ACME Accounts"
79 msgstr "Konta ACME"
80
81 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
82 msgid "ACME Accounts/Challenges"
83 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
84
85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
86 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
87 msgid "ACME Directory"
88 msgstr "Katalog ACME"
89
90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
91 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
92 msgid "ACPI support"
93 msgstr "Obsługa ACPI"
94
95 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
97 msgid "ACR Values"
98 msgstr "Wartości ACR"
99
100 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
102 msgid "API Data"
103 msgstr "Dane API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:28
110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
116 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 msgid "API Token"
121 msgstr "Klucz API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
127 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129 msgid "API Token Permission"
130 msgstr "Uprawnienia klucza API"
131
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 msgid "API Tokens"
137 msgstr "Klucze API"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144 msgid ""
145 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146 "interface!"
147 msgstr ""
148 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
149 "przeglądarkę!"
150
151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 msgid "API token"
153 msgstr "Klucz API"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156 msgid "APT Repositories"
157 msgstr "Repozytoria APT"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 msgid "Abort"
161 msgstr "Anuluj"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
165 msgid "Accept TOS"
166 msgstr "Zaakceptuj warunki"
167
168 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170 msgid "Access Control"
171 msgstr "Kontrola dostępu"
172
173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
174 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
175 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
176 msgid "Account"
177 msgstr "Konto"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
181 msgid "Account Name"
182 msgstr "Nazwa konta"
183
184 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
185 msgid "Account attribute name"
186 msgstr "Atrybut nazwy konta"
187
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
189 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
191 msgid "Accounts"
192 msgstr "Konta"
193
194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
195 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
198 msgid "Action"
199 msgstr "Akcja"
200
201 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
202 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
203 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
204
205 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
206 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
207 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
208
209 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
210 msgid "Action '{0}' successful"
211 msgstr "Akcja '{0}' udana"
212
213 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
214 msgid "Action Objects"
215 msgstr "Obiekty Akcja"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
218 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
219 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
220 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
221 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
222 msgid "Actions"
223 msgstr "Akcje"
224
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
228 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
229 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
230 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
231 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
232 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
233 msgid "Active"
234 msgstr "Aktywne"
235
236 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
237 msgid "Active Directory Server"
238 msgstr "Serwer Active Directory"
239
240 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:176
247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
250 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
251 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
252 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
253 #: pmg-gui/js/UserView.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
254 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
261 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
262 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
263 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
264 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
265 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
266 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
268 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
269 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
270 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
272 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
273 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:561
274 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
275 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
282 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
283 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
284 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
285 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
286 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
287 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
288 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
289 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
290 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
291 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
292 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
293 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
294 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
295 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
296 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
297 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
298 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
299 msgid "Add"
300 msgstr "Dodaj"
301
302 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
303 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
304 msgid "Add ACME Account"
305 msgstr "Dodaj konto ACME"
306
307 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
308 msgid "Add Datastore"
309 msgstr "Dodaj magazyn"
310
311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
312 msgid "Add EFI Disk"
313 msgstr "Dodaj dysk EFI"
314
315 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
316 msgid "Add NS"
317 msgstr "Dodaj NS"
318
319 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
320 msgid "Add Remote"
321 msgstr "Dodaj zdalne konto"
322
323 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
324 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
325 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
326 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
327 msgid "Add Storage"
328 msgstr "Dodaj magazyn danych"
329
330 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
331 msgid "Add TLS received header"
332 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
333
334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
335 msgid "Add TPM"
336 msgstr "Dodaj TPM"
337
338 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
339 msgid "Add Tag"
340 msgstr "Dodaj tag"
341
342 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
343 msgid "Add Tape"
344 msgstr "Dodaj taśmę"
345
346 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
347 msgid "Add USB mapping"
348 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
349
350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
351 msgid "Add a TOTP login factor"
352 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
353
354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
355 msgid "Add a Webauthn login token"
356 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
357
358 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
359 msgid "Add a Yubico OTP key"
360 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
361
362 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
363 msgid "Add as"
364 msgstr "Dodaj jako"
365
366 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
367 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
368 msgid "Add as Datastore"
369 msgstr "Dodaj jako magazyn"
370
371 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
373 msgid "Add as Storage"
374 msgstr "Dodaj jako magazyn"
375
376 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
377 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
378 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
379
380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
381 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
382 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
383
384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
385 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
386 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
387
388 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
389 msgid "Additional Recipient(s)"
390 msgstr ""
391
392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
393 msgid ""
394 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
395 "Monitor tab."
396 msgstr ""
397 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
398 "chwili w sekcji Monitory."
399
400 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
403 msgid "Address"
404 msgstr "adres"
405
406 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
407 msgid "Addresses"
408 msgstr "adresy"
409
410 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
411 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
412 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
413
414 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
415 msgid "Administration"
416 msgstr "Administracja"
417
418 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
419 msgid "Administrator"
420 msgstr "Administrator"
421
422 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
423 msgid "Administrator EMail"
424 msgstr "E-mail administratora"
425
426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
427 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
428 msgid "Advanced"
429 msgstr "Zaawansowane"
430
431 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
432 msgid "Advertise subnets"
433 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
434
435 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
436 msgid "Alert Flags"
437 msgstr "Flagi alarmowe"
438
439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
440 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
441 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
442 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
445 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
446 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
447 msgid "Alias"
448 msgstr "Aliasy sieciowe"
449
450 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
451 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
452 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
453 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:268
454 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:502
456 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
457 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
458 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
459 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
460 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
461 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
462 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
463 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
464 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
465 msgid "All"
466 msgstr "wszystkie"
467
468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
469 msgid "All Cores"
470 msgstr "Wszystkie rdzenie"
471
472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
473 msgid "All Functions"
474 msgstr "Wszystkie funkcje"
475
476 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
477 msgid "All OK"
478 msgstr "wszystko OK"
479
480 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
481 msgid "All OK (old)"
482 msgstr "wszystko OK (stare)"
483
484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
485 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
486 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
487
488 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
489 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
490 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
491
492 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
493 msgid "All data on the device will be lost!"
494 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
495
496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
497 msgid "All except {0}"
498 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
499
500 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
501 msgid "All failed"
502 msgstr "wszystko błędne"
503
504 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
505 msgid "Allocated"
506 msgstr "Zajęte"
507
508 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
509 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
510 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
511 msgid "Allocation Policy"
512 msgstr "Reguły rozmieszczania"
513
514 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
515 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
516 msgid "Allow HREFs"
517 msgstr "Zezwalaj na HREF"
518
519 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
520 msgid "Allow local disk migration"
521 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
522
523 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
524 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
525 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
526 msgid "Allowed characters"
527 msgstr "Dozwolone znaki"
528
529 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
530 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
531 msgid "Alphabetical"
532 msgstr "Alfabetycznie"
533
534 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
535 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
536 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:152
537 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:160
538 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:161
539 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:180
540 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:188
541 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:189
542 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:226
543 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
544 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
545 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
546 msgid "Always"
547 msgstr "zawsze"
548
549 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
550 msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
551 msgstr ""
552
553 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
554 msgid "An absolute path"
555 msgstr "ścieżka bezwzględna"
556
557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
558 msgid "An error occurred during token registration."
559 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
560
561 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
562 msgid "Anonymous Search"
563 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
564
565 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
566 msgid "Applies to new edits"
567 msgstr "w nowych edycjach"
568
569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
571 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
572 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
573 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
574 msgid "Apply"
575 msgstr "Zastosuj"
576
577 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
578 msgid "Apply Always"
579 msgstr "Stosuj zawsze"
580
581 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
582 msgid "Apply Configuration"
583 msgstr "Zastosuj zmiany"
584
585 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
586 msgid "Apply Custom Scores"
587 msgstr "Zastosuj własną punktację"
588
589 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
590 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
591 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
592
593 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
594 msgid "Apply on all Networks"
595 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
596
597 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
598 msgid "Arabic"
599 msgstr "arabski"
600
601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
602 msgid "Architecture"
603 msgstr "Architektura"
604
605 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
606 msgid "Archive Filter"
607 msgstr "Filtr archiwów"
608
609 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
610 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
611 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
612
613 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
615 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
616 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
617
618 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
619 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
620 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
621
622 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
623 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
624 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
625
626 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
627 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
628 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
629 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
630
631 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
632 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
633 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
634
635 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
636 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
637 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
638
639 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
640 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
641 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
642
643 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
644 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
645 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
646 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:191
647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
651 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
652 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
653 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
654
655 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
656 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
657 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
658
659 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
660 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
661 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
662
663 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
664 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
665 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
666
667 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
668 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
669 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
670 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
671
672 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
673 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
674 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
675 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
676
677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
678 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
679 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
680
681 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
682 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
683 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
684
685 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
686 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
687 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
688
689 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
690 msgid "Assigned to LVs"
691 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
692
693 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
694 msgid ""
695 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
696 msgstr ""
697 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
698 "hasło."
699
700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
701 msgid "Async IO"
702 msgstr "Asynchroniczne IO"
703
704 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
705 msgid "Attach orig. Mail"
706 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
707
708 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
709 msgid "Attachment Quarantine"
710 msgstr "Kwarantanna załączników"
711
712 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
713 msgid "Attachments"
714 msgstr "Załączniki"
715
716 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
717 msgid "Attribute"
718 msgstr "Atrybut"
719
720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
724 msgid "Audio Device"
725 msgstr "Karta dźwiękowa"
726
727 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
728 msgid "Auditor"
729 msgstr "Audytor"
730
731 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
732 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
733 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
734 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
735 msgid "Auth ID"
736 msgstr "Użytkownik"
737
738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
740 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
741 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
742 msgid "Auth-Provider Default"
743 msgstr "domyślne wystawcy"
744
745 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
746 msgid "Authentication mode"
747 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
748
749 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
750 #, fuzzy
751 msgid "Author"
752 msgstr "Użytkownik"
753
754 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
755 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
756 msgid "Auto-fill"
757 msgstr "Wypełnij automatycznie"
758
759 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
760 msgid "Auto-generate a client encryption key"
761 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
762
763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
764 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
765 msgid "Autocreate Users"
766 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
767
768 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
769 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
770 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
771 msgid "Autogenerate"
772 msgstr "Automatyczna generacja"
773
774 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
775 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
776 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
777
778 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
779 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
780 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
782 msgid "Automatic"
783 msgstr "Automatycznie"
784
785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
786 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
787 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
788
789 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:212
790 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:223
791 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:225
792 msgid "Automatically"
793 msgstr "automatycznie"
794
795 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
796 msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
797 msgstr ""
798
799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
800 msgid "Autoscale Mode"
801 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
802
803 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
804 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
805 msgid "Autostart"
806 msgstr "Autostart"
807
808 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
809 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
810 msgid "Avail"
811 msgstr "dostępne"
812
813 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
814 msgid "Available"
815 msgstr "Dostępne"
816
817 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
818 msgid "Available Objects"
819 msgstr "Dostępne obiekty"
820
821 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
822 msgid "Available recovery keys: {0}"
823 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
824
825 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
826 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
827 msgid "Avg. Mail Processing Time"
828 msgstr "Średni czas przetwarzania"
829
830 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
832 msgid "B"
833 msgstr "B"
834
835 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
836 msgid "BCC"
837 msgstr "Ukryta kopia"
838
839 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
840 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
841 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
842 msgid "Back"
843 msgstr "Wstecz"
844
845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
846 msgid "Back Address"
847 msgstr "Adres wewnętrzny"
848
849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
850 msgid "Backend Driver"
851 msgstr "Sterownik"
852
853 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
854 msgid "Background"
855 msgstr "Tło"
856
857 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
858 msgid "Backing Path"
859 msgstr "Ścieżka przechowywania"
860
861 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
862 msgid "Backscatter Score"
863 msgstr "Punktacja backscatterów"
864
865 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
866 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
867 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
870 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
873 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272
874 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:339
875 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
876 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
877 msgid "Backup"
878 msgstr "Kopia zapasowa"
879
880 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
881 msgid "Backup Count"
882 msgstr "Liczba kopii"
883
884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
885 msgid "Backup Details"
886 msgstr "Szczegóły kopii"
887
888 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
889 msgid "Backup Group"
890 msgstr "Grupa kopii"
891
892 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
893 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
894 msgid "Backup Groups"
895 msgstr "Grupy kopii"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
899 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
900 msgid "Backup Job"
901 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
902
903 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
904 msgid "Backup Jobs"
905 msgstr "Kopie zapasowe"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:467
908 msgid "Backup Notes"
909 msgstr "Notatki"
910
911 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
912 msgid "Backup Now"
913 msgstr "Utwórz kopię"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
916 msgid "Backup Restore"
917 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
920 msgid "Backup Retention"
921 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
922
923 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
924 msgid "Backup Server"
925 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
926
927 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
928 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
929 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
930 msgid "Backup Time"
931 msgstr "Czas wykonania"
932
933 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
934 msgid "Backup content type not available for this storage."
935 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
936
937 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
938 msgid "Backup now"
939 msgstr "Utwórz kopię"
940
941 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
942 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
943 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
944
945 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
946 msgid "Backup/Restore"
947 msgstr "Kopia zapasowa"
948
949 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
950 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
951 msgid "Backups"
952 msgstr "Kopie zapasowe"
953
954 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
955 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
956 msgid "Bad Chunks"
957 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
958
959 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
960 msgid "Bad Request"
961 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
962
963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
964 msgid "Ballooning Device"
965 msgstr "Dynamiczna alokacja"
966
967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
968 msgid "Bandwidth"
969 msgstr "Przepustowość"
970
971 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
972 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
973 msgid "Bandwidth Limit"
974 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
975
976 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
977 msgid "Bandwidth Limits"
978 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
979
980 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
981 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
982 msgid "Barcode Label"
983 msgstr "Etykietka paskowa"
984
985 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
986 msgid "Barcode-Label Media"
987 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
988
989 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
990 msgid "Base DN"
991 msgstr "Bazowa domena"
992
993 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
994 msgid "Base DN for Groups"
995 msgstr "Bazowa domena dla grup"
996
997 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
998 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
999 msgid "Base Domain Name"
1000 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1001
1002 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1003 msgid "Base storage"
1004 msgstr "Główny magazyn danych"
1005
1006 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1007 msgid "Base volume"
1008 msgstr "Główny wolumin"
1009
1010 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1011 msgid "Basic"
1012 msgstr "Podstawowe"
1013
1014 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1015 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1016 msgid "Batch Size (b)"
1017 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
1018
1019 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1020 msgid "Before Queue Filtering"
1021 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
1022
1023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1024 msgid "Bind Domain Name"
1025 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1026
1027 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1028 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1029 msgid "Bind Password"
1030 msgstr "Hasło (bind)"
1031
1032 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1033 msgid "Bind User"
1034 msgstr "Użytkownik (bind)"
1035
1036 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1037 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1038 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1039 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1040 msgid "Blacklist"
1041 msgstr "Czarna lista"
1042
1043 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1044 msgid "Block Device"
1045 msgstr "Urządzenie blokowe"
1046
1047 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1048 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1049 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1050 msgid "Block Size"
1051 msgstr "Rozmiar bloku"
1052
1053 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1054 msgid "Block encrypted archives and documents"
1055 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1056
1057 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1058 msgid "Body"
1059 msgstr "Treść"
1060
1061 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1062 msgid "Bond Mode"
1063 msgstr "Tryb agregacji"
1064
1065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1067 msgid "Boot Order"
1068 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1069
1070 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1071 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1072 msgid "Bootdisk size"
1073 msgstr "Rozmiar dysku"
1074
1075 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1076 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1077 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1078 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1079 msgid "Bounces"
1080 msgstr "Odbite"
1081
1082 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1086 msgid "Bridge"
1087 msgstr "Mostek"
1088
1089 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1091 msgid "Bridge ports"
1092 msgstr "Porty"
1093
1094 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1095 msgid "Browse"
1096 msgstr "Przeglądaj"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1099 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1100 msgid "Bucket"
1101 msgstr "Pojemnik"
1102
1103 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1104 msgid "Build time"
1105 msgstr "Data kompilacji"
1106
1107 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1108 msgid "Built-In"
1109 msgstr "Wbudowana"
1110
1111 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1112 msgid "Bulk Actions"
1113 msgstr "Operacje masowe"
1114
1115 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1116 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1117 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1118 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1119 msgid "Bulk Migrate"
1120 msgstr "Masowa migracja"
1121
1122 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1123 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1124 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1126 msgid "Bulk Shutdown"
1127 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1128
1129 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1130 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1131 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1132 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1133 msgid "Bulk Start"
1134 msgstr "Masowe uruchomienie"
1135
1136 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1137 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1138 msgid "Burst In"
1139 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1140
1141 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1142 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1143 msgid "Burst Out"
1144 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1145
1146 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1147 msgid "Bus/Device"
1148 msgstr "Kanał/urządzenie"
1149
1150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1152 msgid "CD/DVD Drive"
1153 msgstr "Napęd CD/DVD"
1154
1155 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1156 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1157 msgid "CIDR"
1158 msgstr "CIDR"
1159
1160 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1161 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1162 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
1164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1166 msgid "CPU"
1167 msgstr "CPU"
1168
1169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1170 msgid "CPU Affinity"
1171 msgstr "Afiniczność CPU"
1172
1173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1175 msgid "CPU limit"
1176 msgstr "Limit CPU"
1177
1178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1180 msgid "CPU units"
1181 msgstr "Jednostki CPU"
1182
1183 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1184 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1185 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1186 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1187 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1188 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1189 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1190 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1191 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1192 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1193 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1194 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1195 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1196 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1197 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1198 msgid "CPU usage"
1199 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1200
1201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1202 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1203 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1204 msgid "CPU(s)"
1205 msgstr "Procesory"
1206
1207 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1208 msgid "CRM State"
1209 msgstr "Stan CRM"
1210
1211 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1212 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1213 msgid "CT"
1214 msgstr "Kontener"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1217 msgid "CT Templates"
1218 msgstr "Szablony CT"
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1221 msgid "CT Volumes"
1222 msgstr "Dyski CT"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1225 msgid "Cache"
1226 msgstr "Buforowanie"
1227
1228 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1229 msgid "Cancel Edit"
1230 msgstr "Anuluj edycję"
1231
1232 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1233 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1234 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1235
1236 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1237 msgid "Cannot find USB device {0}"
1238 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1239
1240 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1241 msgid "Cannot remove disk image."
1242 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1243
1244 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1245 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1246 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1247
1248 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1249 msgid "Cannot use reserved pool name"
1250 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1251
1252 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1253 msgid "Capacity"
1254 msgstr "Pojemność"
1255
1256 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1257 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1258 msgid "Cartridge Memory"
1259 msgstr "Pamięć kasety"
1260
1261 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1262 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1263 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1264 msgid "Case-Sensitive"
1265 msgstr "Wielkość liter"
1266
1267 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1268 msgid "Catalan"
1269 msgstr "kataloński"
1270
1271 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1272 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1273 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1274 msgid "Catalog"
1275 msgstr "Katalog"
1276
1277 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1278 msgid "Catalog Media"
1279 msgstr "Katalog nośników"
1280
1281 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1282 msgid "Ceph Pool"
1283 msgstr "Pula Cepha"
1284
1285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1286 msgid "Ceph Version"
1287 msgstr "Wersja Cepha"
1288
1289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1290 msgid "Ceph cluster configuration"
1291 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1292
1293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1294 msgid "Ceph in the cluster"
1295 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1296
1297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1298 msgid "Ceph version to install"
1299 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1300
1301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1302 msgid "CephFS"
1303 msgstr "CephFS"
1304
1305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1307 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1308 msgid "Certificate"
1309 msgstr "Certyfikat"
1310
1311 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1312 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1313 msgid "Certificate Chain"
1314 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1315
1316 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1317 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1318 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1319 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1320 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1321 msgid "Certificates"
1322 msgstr "Certyfikaty"
1323
1324 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1325 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1326 msgid "Challenge Plugins"
1327 msgstr "Wtyczki"
1328
1329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1330 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1331 msgid "Challenge Type"
1332 msgstr "Typ wtyczki"
1333
1334 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1335 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1336 msgid "Change Owner"
1337 msgstr "Zmień właściciela"
1338
1339 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1340 msgid "Change Password"
1341 msgstr "Zmień hasło"
1342
1343 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1344 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1345 msgid "Change Protection"
1346 msgstr "Zmień ochronę"
1347
1348 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
1349 msgid "Change global Ceph flags"
1350 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1351
1352 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1353 msgid "Change owner of '{0}'"
1354 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1355
1356 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1357 msgid "Change protection of '{0}'"
1358 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1359
1360 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1361 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1362 msgid "Changelog"
1363 msgstr "Lista zmian"
1364
1365 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1366 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1367 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1368 msgid "Changer"
1369 msgstr "Zmieniacz"
1370
1371 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1372 msgid "Changers"
1373 msgstr "Zmieniacze"
1374
1375 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1376 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1377 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1378
1379 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1380 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1381 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1382
1383 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1384 msgid "Channel"
1385 msgstr "Kanał"
1386
1387 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1388 msgid "Character Device"
1389 msgstr "Urządzenie znakowe"
1390
1391 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1392 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1393 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1394 msgid "Check"
1395 msgstr "Sprawdź"
1396
1397 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1398 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Check connection"
1401 msgstr "Zmień ochronę"
1402
1403 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1404 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1405 msgid "Checksum"
1406 msgstr "Suma kontrolna"
1407
1408 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1409 msgid "Chinese (Simplified)"
1410 msgstr "chiński (uproszczony)"
1411
1412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1413 msgid "Chinese (Traditional)"
1414 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1415
1416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1418 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1419 msgid "Choose Device"
1420 msgstr "Wybierz urządzenie"
1421
1422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1423 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1424 msgid "Choose Port"
1425 msgstr "Wybierz port"
1426
1427 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1428 msgid ""
1429 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1430 "Container."
1431 msgstr ""
1432 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1433
1434 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1435 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1436 msgid "Chunk Order"
1437 msgstr "Kolejność części"
1438
1439 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1440 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1441 msgid "Circle"
1442 msgstr "Okrągłe"
1443
1444 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1445 msgid "ClamAV"
1446 msgstr "ClamAV"
1447
1448 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1449 msgid "ClamAV update"
1450 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1451
1452 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1453 msgid "Class"
1454 msgstr "Klasa"
1455
1456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1457 msgid "Clean"
1458 msgstr "Wyczyść"
1459
1460 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1461 msgid "Clean Drive"
1462 msgstr "Napęd czysty"
1463
1464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1465 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1466 msgid "Cleanup Disks"
1467 msgstr "Wyczyść dyski"
1468
1469 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1470 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1471 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1472
1473 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1474 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1475 msgid "Clear Filter"
1476 msgstr "Wyczyść filtr"
1477
1478 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1479 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1480 msgid "Clear Status"
1481 msgstr "Wyczyść stan"
1482
1483 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
1484 msgid "Client"
1485 msgstr "Klient"
1486
1487 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1488 msgid "Client Connection Count Limit"
1489 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1490
1491 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1492 msgid "Client Connection Rate Limit"
1493 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1494
1495 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1496 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1497 msgid "Client ID"
1498 msgstr "ID klienta"
1499
1500 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1501 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1502 msgid "Client Key"
1503 msgstr "Klucz klienta"
1504
1505 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1506 msgid "Client Message Rate Limit"
1507 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1508
1509 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
1510 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
1511 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1512 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1513 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1514 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1517 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1518 msgid "Clone"
1519 msgstr "Klonowanie"
1520
1521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1522 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1523 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1524 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1525 msgid "Close"
1526 msgstr "Zamknij"
1527
1528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1532 msgid "CloudInit Drive"
1533 msgstr "Dysk CloudInit"
1534
1535 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1536 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1537 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1539 msgid "Cluster"
1540 msgstr "Klaster"
1541
1542 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1544 msgid "Cluster Administration"
1545 msgstr "Administracja klastra"
1546
1547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1548 msgid "Cluster Information"
1549 msgstr "Informacje o klastrze"
1550
1551 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1552 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1553 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1554 msgid "Cluster Join"
1555 msgstr "Dołącz do klastra"
1556
1557 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1558 msgid "Cluster Join Information"
1559 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1560
1561 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1562 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1563 msgid "Cluster Name"
1564 msgstr "Nazwa klastra"
1565
1566 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1567 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1568 msgid "Cluster Network"
1569 msgstr "Sieć klastra"
1570
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1572 msgid "Cluster Nodes"
1573 msgstr "Węzły klastra"
1574
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1576 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1577 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1578
1579 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1580 msgid "Cluster Resources (average)"
1581 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1582
1583 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1584 msgid ""
1585 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1586 "enterprise repository."
1587 msgstr ""
1588 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1589 "komercyjnego."
1590
1591 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1592 msgid ""
1593 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1594 msgstr ""
1595 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1596 "stronę panelu!"
1597
1598 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1599 msgid "Cluster log"
1600 msgstr "Logi klastra"
1601
1602 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1603 msgid "Collapse All"
1604 msgstr "Zwiń wszystkie"
1605
1606 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1607 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1608 msgid "Color Overrides"
1609 msgstr "Kolory tagów"
1610
1611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1613 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1614 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1615 msgid "Color Theme"
1616 msgstr "Motyw"
1617
1618 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1619 msgid "Command"
1620 msgstr "Polecenie"
1621
1622 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1623 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:27
1624 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1626 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1627 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1628 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1629 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:47
1630 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
1631 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:268
1632 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:36
1633 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:77
1634 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:63
1635 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:101
1636 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1638 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:55
1639 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1640 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1641 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1642 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1643 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1644 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1645 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1646 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1647 #: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1648 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1649 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1650 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1651 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
1652 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1653 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1654 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1655 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1656 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1657 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1658 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1659 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1660 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1661 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1662 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1663 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1664 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1665 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1666 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1667 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1668 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1669 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1670 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1671 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1672 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1673 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1674 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1675 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1676 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1677 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1678 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1679 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1680 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1681 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1682 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1683 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1684 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1685 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1686 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1687 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1688 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1689 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1690 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1691 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1692 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1693 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1694 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1695 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1696 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1697 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1698 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1699 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1700 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1701 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1702 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1703 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1704 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1705 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1706 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1707 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1708 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1709 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1710 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1711 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1712 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1713 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1714 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1715 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1716 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1717 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1718 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1719 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1720 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1721 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1722 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1723 msgid "Comment"
1724 msgstr "Komentarz"
1725
1726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1727 msgid "Community"
1728 msgstr "Społeczność"
1729
1730 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1731 msgid "Components"
1732 msgstr "Komponenty"
1733
1734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372
1735 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1736 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1737 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1738 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1739 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1740 msgid "Compression"
1741 msgstr "Kompresja"
1742
1743 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1744 msgid "Config Version"
1745 msgstr "Wersja konfiguracji"
1746
1747 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1748 msgid "Config locked ({0})"
1749 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1750
1751 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1752 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1753 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1754 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1755 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1757 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1758 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1759 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1760 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1761 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1762 msgid "Configuration"
1763 msgstr "Konfiguracja"
1764
1765 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1766 msgid "Configuration Database"
1767 msgstr "Baza konfiguracji"
1768
1769 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
1770 msgid "Configuration Unsupported"
1771 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1772
1773 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1774 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1775 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1776
1777 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1778 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1779 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1780 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1781
1782 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
1783 msgid "Configure"
1784 msgstr "Konfiguruj"
1785
1786 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1787 msgid "Configure Ceph"
1788 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1789
1790 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1791 msgid "Configure Scheduled Backup"
1792 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1793
1794 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1795 msgid "Configured"
1796 msgstr "Skonfigurowane"
1797
1798 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1800 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1801 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1802 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
1805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1806 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1807 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:245
1808 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1812 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1813 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1814 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1815 msgid "Confirm"
1816 msgstr "Potwierdź"
1817
1818 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1819 msgid "Confirm Password"
1820 msgstr "Potwierdź hasło"
1821
1822 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1823 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1824 msgid "Confirm Second Factor"
1825 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1826
1827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1828 msgid "Confirm TFA Removal"
1829 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1830
1831 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1832 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1834 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1835 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1836 msgid "Confirm password"
1837 msgstr "Potwierdź hasło"
1838
1839 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1840 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1841 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1843 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1844 msgid "Confirm your ({0}) password"
1845 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1846
1847 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1848 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1849 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1850 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1851 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1852 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
1853 msgid "Connection error"
1854 msgstr "Błąd połączenia"
1855
1856 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1857 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1858 msgstr ""
1859 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1860 "uruchomione?"
1861
1862 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1863 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
1864 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
1865 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1870 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1871 msgid "Console"
1872 msgstr "Konsola"
1873
1874 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1875 msgid "Console Viewer"
1876 msgstr "Typ konsoli"
1877
1878 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1881 msgid "Console mode"
1882 msgstr "Tryb konsoli"
1883
1884 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1885 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1886 msgid "Contact"
1887 msgstr "Kontakt"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1890 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1891 msgid "Container"
1892 msgstr "kontener"
1893
1894 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1895 msgid "Container template"
1896 msgstr "szablon kontenera"
1897
1898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1899 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1900 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1901
1902 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1903 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1904 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1905 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1906 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1907 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1908 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1909 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1910 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1911 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1912 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1913 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1914 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1915 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1916 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1917 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1918 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1919 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1920 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1921 msgid "Content"
1922 msgstr "Zawartość"
1923
1924 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1925 msgid "Content Type"
1926 msgstr "Typ zawartości"
1927
1928 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1929 msgid "Content Type Filter"
1930 msgstr "Filtr typu zawartości"
1931
1932 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1933 msgid "Continue"
1934 msgstr "kontynuacja"
1935
1936 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1937 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
1938 msgid "Controller"
1939 msgstr "Kontroler"
1940
1941 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1942 msgid "Controllers"
1943 msgstr "Kontrolery"
1944
1945 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
1946 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
1947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1951 msgid "Convert to template"
1952 msgstr "Zapisz do szablonu"
1953
1954 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1955 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1956 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1957 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1958 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1959 msgid "Copy"
1960 msgstr "Kopiuj"
1961
1962 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1963 msgid "Copy Information"
1964 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1965
1966 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1967 msgid "Copy Key"
1968 msgstr "Kopiuj klucz"
1969
1970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1971 msgid "Copy Recovery Keys"
1972 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1973
1974 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1975 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1976 msgid "Copy Secret Value"
1977 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1978
1979 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1980 msgid "Copy data"
1981 msgstr "Kopiuj dane"
1982
1983 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1984 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1985 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1986
1987 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1988 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1989 msgstr ""
1990 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1991
1992 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1993 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1995 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1996 msgid "Cores"
1997 msgstr "Rdzenie"
1998
1999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2000 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2001 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2002 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
2003
2004 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2005 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2006 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2007 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2008 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
2009 msgid "Count"
2010 msgstr "Liczba"
2011
2012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
2013 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2014 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2015 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2016 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2017 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2018 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2019 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2020 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
2021 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2022 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2023 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2024 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2025 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2026 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2027 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2029 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
2030 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
2031 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
2032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
2034 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
2035 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2036 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2037 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2038 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2039 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2040 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2041 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2042 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2043 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2044 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2045 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2046 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2047 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2048 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2049 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2050 msgid "Create"
2051 msgstr "Utwórz"
2052
2053 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2054 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2055 msgid "Create CT"
2056 msgstr "Utwórz CT"
2057
2058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2059 msgid "Create CephFS"
2060 msgstr "Utwórz CephFS"
2061
2062 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2063 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2064 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2065 msgid "Create Cluster"
2066 msgstr "Utwórz klaster"
2067
2068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2069 msgid "Create Device Nodes"
2070 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2071
2072 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2073 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2074 msgid "Create VM"
2075 msgstr "Utwórz VM"
2076
2077 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2078 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2080 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2081 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2082 msgid "Created"
2083 msgstr "Utworzone"
2084
2085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2086 msgid "Creation time"
2087 msgstr "Czas utworzenia"
2088
2089 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2090 msgid "Croatian"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2094 msgid "Current Auth ID"
2095 msgstr "Bieżący Auth ID"
2096
2097 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Current Pool"
2100 msgstr "Bieżący układ"
2101
2102 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2103 msgid "Current User"
2104 msgstr "bieżący użytkownik"
2105
2106 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2107 msgid "Current layout"
2108 msgstr "Bieżący układ"
2109
2110 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2111 msgid "Current state will be lost."
2112 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2113
2114 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2115 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2116 msgid "Custom"
2117 msgstr "własne"
2118
2119 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2120 msgid "Custom Rule Score"
2121 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2122
2123 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2124 msgid "Custom Scores"
2125 msgstr "Własna punktacja"
2126
2127 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2128 msgid "D.Port"
2129 msgstr "Port docelowy"
2130
2131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2132 msgid "DB Disk"
2133 msgstr "Dysk DB"
2134
2135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2136 msgid "DB size"
2137 msgstr "Rozmiar DB"
2138
2139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2141 msgid "DHCP"
2142 msgstr "DHCP"
2143
2144 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2145 msgid "DKIM"
2146 msgstr "DKIM"
2147
2148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2149 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:241
2152 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2153 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2154 msgid "DNS"
2155 msgstr "DNS"
2156
2157 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2158 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2159 msgid "DNS API"
2160 msgstr "API DNS"
2161
2162 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2163 msgid "DNS TXT Record"
2164 msgstr "Wpis DNS TXT"
2165
2166 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2167 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2169 msgid "DNS domain"
2170 msgstr "Domena DNS"
2171
2172 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2173 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2174 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2175 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2179 msgid "DNS server"
2180 msgstr "Serwer DNS"
2181
2182 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2184 msgid "DNS servers"
2185 msgstr "Serwery DNS"
2186
2187 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
2188 msgid "DNS zone"
2189 msgstr "Strefa DNS"
2190
2191 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2192 msgid "DNS zone prefix"
2193 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2194
2195 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2196 msgid "DNSBL Sites"
2197 msgstr "Hosty DNSBL"
2198
2199 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2200 msgid "DNSBL Threshold"
2201 msgstr "Próg DNSBL"
2202
2203 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2204 msgid "Daily"
2205 msgstr "codziennie"
2206
2207 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2208 msgid "Damaged"
2209 msgstr "Uszkodzone"
2210
2211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2212 msgid "Danish"
2213 msgstr "duński"
2214
2215 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2216 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2217 msgid "Dark-mode filter"
2218 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2219
2220 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2221 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2222 msgid "Dashboard"
2223 msgstr "Panel"
2224
2225 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2226 msgid "Dashboard Options"
2227 msgstr "Opcje panelu"
2228
2229 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2230 msgid "Dashboard Storages"
2231 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2232
2233 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2234 msgid "Data Devs"
2235 msgstr "Urządzenia danych"
2236
2237 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2238 msgid "Data Pool"
2239 msgstr "Pula danych"
2240
2241 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2242 msgid "Database Mirror"
2243 msgstr "Kopia bazy"
2244
2245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2246 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2247 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2248 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2249 msgid "Datacenter"
2250 msgstr "Centrum danych"
2251
2252 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2253 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2254 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2255 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2256 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2257 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2258 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2259 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2260 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2261 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2262 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2263 msgid "Datastore"
2264 msgstr "Magazyny danych"
2265
2266 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2267 msgid "Datastore Mapping"
2268 msgstr "Mapowanie magazynu"
2269
2270 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2271 msgid "Datastore Options"
2272 msgstr "Opcje magazynu"
2273
2274 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2275 msgid "Datastore Usage"
2276 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2277
2278 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2279 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2280 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2281 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2282
2283 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2284 msgid "Datastore is not available"
2285 msgstr "Magazyn niedostępny"
2286
2287 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2288 msgid "Datastores"
2289 msgstr "Magazyny danych"
2290
2291 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2292 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2293 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2294 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2295 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2296 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2297 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2298 msgid "Date"
2299 msgstr "Data"
2300
2301 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2302 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2303 msgid "Day"
2304 msgstr "dzień"
2305
2306 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2307 msgid "Days"
2308 msgstr "dni"
2309
2310 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2311 msgid "Days to show"
2312 msgstr "Dni do pokazania"
2313
2314 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
2315 msgid "Deactivate"
2316 msgstr "Deaktywuj"
2317
2318 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2319 msgid "Deactivate {0} Account"
2320 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2321
2322 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2323 msgid "Decode"
2324 msgstr "Dekoduj"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2327 msgid "Deduplication"
2328 msgstr "Deduplikacja"
2329
2330 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2331 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2332 msgid "Deduplication Factor"
2333 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2334
2335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2336 msgid "Deep Scrub"
2337 msgstr "Dokładny przegląd"
2338
2339 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2340 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2341 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2342
2343 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2344 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2345 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2346 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2347 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2348 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2349 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2350 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2351 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2352 msgid "Default"
2353 msgstr "domyślnie"
2354
2355 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2356 msgid "Default (Always)"
2357 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2358
2359 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2360 msgid "Default (Errors)"
2361 msgstr "domyślnie (błędy)"
2362
2363 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2364 msgid "Default Datastore"
2365 msgstr "Domyślny magazyn"
2366
2367 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2368 msgid "Default Language"
2369 msgstr "Domyślny język"
2370
2371 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2372 msgid "Default Namespace"
2373 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2374
2375 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2376 msgid "Default Relay"
2377 msgstr "Serwer docelowy"
2378
2379 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2380 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2381 msgid "Default Sync Options"
2382 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2383
2384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2385 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2386 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2387 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2388 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2389
2390 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2391 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2392 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2393
2394 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
2395 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2399 msgid "Defaults to origin"
2400 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2401
2402 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2403 msgid "Defaults to requesting host URI"
2404 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2405
2406 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2407 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2408 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2409
2410 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2411 msgid "Deferred Mail"
2412 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2413
2414 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2415 msgid "Delay"
2416 msgstr "Opóźnienie"
2417
2418 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2419 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2420 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2421
2422 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2423 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2424 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2425 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2426 msgid "Delete"
2427 msgstr "Usuń"
2428
2429 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2430 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2431 msgid "Delete Custom Certificate"
2432 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2433
2434 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
2435 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
2436 msgid "Delete Snapshot"
2437 msgstr "Usuń migawkę"
2438
2439 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2440 msgid "Delete all Backup Groups"
2441 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2442
2443 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2444 msgid "Delete all Messages"
2445 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2446
2447 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2448 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2449 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2450
2451 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2452 msgid "Delete existing encryption key"
2453 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2454
2455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2456 msgid "Delete source"
2457 msgstr "Usuń źródło"
2458
2459 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2460 msgid ""
2461 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2462 "created with it!"
2463 msgstr ""
2464 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2465 "jego pomocą!"
2466
2467 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2468 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2469 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2470 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2471 msgid "Deliver"
2472 msgstr "Dostarcz"
2473
2474 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2475 msgid "Deliver to"
2476 msgstr "Dostarczaj do"
2477
2478 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2479 msgid "Dense"
2480 msgstr "Pasek"
2481
2482 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2483 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2485 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2486 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2487 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2488 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2489 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2492 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2493 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2494 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2495 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2496 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2497 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2498 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2499 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2500 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2501 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2503 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2504 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2505 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2506 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2507 msgid "Description"
2508 msgstr "Opis"
2509
2510 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:404
2511 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2512 msgid "Description of the job"
2513 msgstr "Opis zadania"
2514
2515 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2516 msgid "Dest. port"
2517 msgstr "Port docelowy"
2518
2519 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2520 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2521 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2522 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2523 msgid "Destination"
2524 msgstr "Cel"
2525
2526 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2527 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2528 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
2529 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2530 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2531 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2532 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
2533 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
2534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2538 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2539 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2540 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2541 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2542 msgid "Destroy"
2543 msgstr "Usuń"
2544
2545 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2546 msgid "Destroy '{0}'"
2547 msgstr "Usuń '{0}'"
2548
2549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2550 msgid "Destroy MON"
2551 msgstr "Usuń MON"
2552
2553 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2554 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2555 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2556
2557 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2558 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2559 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2560
2561 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
2562 msgid "Destroy image from unknown guest"
2563 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2564
2565 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2566 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2567 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2568
2569 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2571 msgid "Detach"
2572 msgstr "Odłącz"
2573
2574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2576 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2577 msgid "Detail"
2578 msgstr "Szczegóły"
2579
2580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2581 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2582 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2583 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2584 msgid "Details"
2585 msgstr "Szczegóły"
2586
2587 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2588 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2589 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2590
2591 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2592 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2593 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2595 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2596 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2597 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2598 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2603 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2604 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2605 msgid "Device"
2606 msgstr "Urządzenie"
2607
2608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2609 msgid "Device Class"
2610 msgstr "Klasa urządzenia"
2611
2612 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
2613 msgid "Device Ineligible"
2614 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2615
2616 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2617 msgid "Device node"
2618 msgstr "Węzeł urządzenia"
2619
2620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2621 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2622 msgid "Devices"
2623 msgstr "Urządzenia"
2624
2625 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2626 msgid "Digits"
2627 msgstr "Cyfry"
2628
2629 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2630 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2631 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2632 msgid "Direction"
2633 msgstr "Kierunek ruchu"
2634
2635 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2636 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2638 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
2639 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2640 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2641 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2642 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2643 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2644 msgid "Directory"
2645 msgstr "Katalog"
2646
2647 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2648 msgid "Directory Storage"
2649 msgstr "Magazyn katalogów"
2650
2651 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2652 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2653 msgid "Disable"
2654 msgstr "Wyłącz"
2655
2656 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2657 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2658 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2659
2660 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
2661 msgid "Disable arp-nd suppression"
2662 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2663
2664 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2665 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2666 msgid "Disabled"
2667 msgstr "Wyłączone"
2668
2669 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
2672 msgstr ""
2673 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
2674 "produkcji!"
2675
2676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2677 msgid ""
2678 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2679 "Proceed with caution."
2680 msgstr ""
2681 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2682 "Używaj tego z ostrożnością."
2683
2684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2685 msgid "Discard"
2686 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2687
2688 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2689 msgid "Discard address verification database"
2690 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2691
2692 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2693 msgid "Disclaimer"
2694 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2695
2696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2698 msgid "Disconnect"
2699 msgstr "Odłącz"
2700
2701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2702 msgid "Disconnected"
2703 msgstr "Rozłączone"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2707 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2709 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2710 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2711 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2715 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2716 msgid "Disk"
2717 msgstr "Dysk"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2720 msgid "Disk Action"
2721 msgstr "Operacje dyskowe"
2722
2723 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2724 msgid "Disk IO"
2725 msgstr "Przepustowość dysku"
2726
2727 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2728 msgid "Disk Move"
2729 msgstr "Przenoszenie dysku"
2730
2731 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2732 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2733 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2736 msgid "Disk image"
2737 msgstr "obraz dysku"
2738
2739 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2740 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2741 msgid "Disk size"
2742 msgstr "Rozmiar dysku"
2743
2744 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2745 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2746 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2747 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2748 msgid "Disk usage"
2749 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2750
2751 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
2752 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2754 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2755 msgid "Disks"
2756 msgstr "Dyski"
2757
2758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2760 msgid "Display"
2761 msgstr "Ekran"
2762
2763 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2764 msgid "Dns"
2765 msgstr "DNS"
2766
2767 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2768 msgid "Dns prefix"
2769 msgstr "Prefiks DNS"
2770
2771 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
2772 msgid "Dns server"
2773 msgstr "Serwer DNS"
2774
2775 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2776 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2777 msgid "Do not encrypt backups"
2778 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2779
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2781 msgid "Do not use any media"
2782 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2783
2784 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2787 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
2788
2789 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2790 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2791 msgid "Documentation"
2792 msgstr "Dokumentacja"
2793
2794 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2795 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2796 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2799 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2800 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2801
2802 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2803 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2805 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2806 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2807 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2808 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2809 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2810 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2811 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2812 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2813 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2814 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:704
2815 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2816 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2817 msgid "Domain"
2818 msgstr "Domena"
2819
2820 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2821 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2822 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2823
2824 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2825 msgid "Done"
2826 msgstr "Gotowe"
2827
2828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2829 msgid "Down"
2830 msgstr "Nieaktywne"
2831
2832 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2833 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2834 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2835 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2836 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2837 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
2838 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2839 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2840 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2841 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2842 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2843 msgid "Download"
2844 msgstr "Pobierz"
2845
2846 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2847 msgid "Download '{0}'"
2848 msgstr "Pobierz '{0}'"
2849
2850 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2851 msgid "Download as"
2852 msgstr "Pobierz jako"
2853
2854 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2855 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2856 msgid "Download from URL"
2857 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2858
2859 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2860 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2861 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2862
2863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2865 msgid "Drag and drop to reorder"
2866 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2867
2868 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2869 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2870 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2871 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2872 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2873 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2874 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2875 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2876 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2877 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2878 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2879 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2880 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2881 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2882 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2883 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2884 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2885 msgid "Drive"
2886 msgstr "Napęd"
2887
2888 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2889 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2890 msgid "Drive Number"
2891 msgstr "Numer napędu"
2892
2893 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2894 msgid "Drive is busy"
2895 msgstr "Napęd jest zajęty"
2896
2897 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2898 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2899 msgid "Drives"
2900 msgstr "Napędy"
2901
2902 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2903 msgid "Dry Run"
2904 msgstr "Przebieg testowy"
2905
2906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2907 msgid "Dummy Device"
2908 msgstr "zaślepka"
2909
2910 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2911 msgid "Duplicate link address not allowed."
2912 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2913
2914 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2915 msgid "Duplicate link number not allowed."
2916 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2917
2918 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2920 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
2921 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2922 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2923 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2924 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2925 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2926 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2927 msgid "Duration"
2928 msgstr "Czas trwania"
2929
2930 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
2931 msgid "Dutch"
2932 msgstr "holenderski"
2933
2934 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2935 msgid "Dynamic"
2936 msgstr "Dynamiczne"
2937
2938 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:56
2939 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2940 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2941 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2942 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2943 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2944 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
2945 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2946 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2947 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2948 msgid "E-Mail"
2949 msgstr "E-mail"
2950
2951 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2952 msgid "E-Mail Processing"
2953 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2954
2955 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2956 msgid "E-Mail Volume"
2957 msgstr "Liczba wiadomości"
2958
2959 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2960 msgid "E-Mail address"
2961 msgstr "Adres e-mail"
2962
2963 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2964 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2965 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2966
2967 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2968 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
2969 msgid "E-Mail attribute"
2970 msgstr "Atrybut e-mail"
2971
2972 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
2973 msgid "EB"
2974 msgstr "EB"
2975
2976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2979 msgid "EFI Disk"
2980 msgstr "Dysk EFI"
2981
2982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2983 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2984 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2985
2986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2987 msgid "EFI Storage"
2988 msgstr "Magazyn danych EFI"
2989
2990 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2991 msgid "EMail 'From:'"
2992 msgstr "E-mail 'Od:'"
2993
2994 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2995 msgid "EMail attribute name(s)"
2996 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2997
2998 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
2999 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3000 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3002 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3003 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3004 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3005 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3006 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3007 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3008 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3009 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3010 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3011 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3012 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3013 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3014 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3015 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3016 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
3017 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3018 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3019 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
3020 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
3021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
3022 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3023 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3024 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:656
3025 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3026 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3027 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:253
3028 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3029 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
3030 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3031 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3032 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3033 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3034 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3035 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3036 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3037 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3038 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
3039 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3040 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3041 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3046 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
3047 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:567
3048 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3049 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3050 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3054 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3055 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3056 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3057 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3058 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3059 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3060 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3061 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3062 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3063 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3064 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3065 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3066 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3067 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3068 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3069 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3070 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3071 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3072 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3073 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3074 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3075 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3076 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3077 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3078 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3079 msgid "Edit"
3080 msgstr "Edytuj"
3081
3082 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3083 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3084 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3085
3086 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3087 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3088 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3089
3090 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3091 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3092 msgid "Edit Notes"
3093 msgstr "Edycja notatki"
3094
3095 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3096 msgid "Edit Tags"
3097 msgstr "Edytuj tagi"
3098
3099 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3100 msgid "Edit dashboard settings"
3101 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3102
3103 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3104 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3105 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3106
3107 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3108 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3109 msgid "Editable"
3110 msgstr "edytowalne"
3111
3112 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3113 msgid "Egress"
3114 msgstr "Egress"
3115
3116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
3117 msgid "EiB"
3118 msgstr "EiB"
3119
3120 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
3121 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3125 msgid ""
3126 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3127 msgstr ""
3128 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3129 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3130
3131 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3132 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3133 msgid "Eject"
3134 msgstr "Wysuń"
3135
3136 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3137 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3138 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3139 msgid "Eject Media"
3140 msgstr "Wysuń nośnik"
3141
3142 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3143 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3144 msgid "Email from address"
3145 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3146
3147 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3149 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
3152 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3153 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3154 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3155 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3156 msgid "Enable"
3157 msgstr "Włącz"
3158
3159 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3160 msgid "Enable DKIM Signing"
3161 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3162
3163 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3164 msgid "Enable Job"
3165 msgstr "Włącz"
3166
3167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3168 msgid "Enable NUMA"
3169 msgstr "Włącz NUMA"
3170
3171 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3172 msgid "Enable New"
3173 msgstr "Włącz nowe"
3174
3175 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3176 msgid "Enable TLS"
3177 msgstr "Włącz TLS"
3178
3179 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3180 msgid "Enable TLS Logging"
3181 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3182
3183 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3184 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3185 msgid "Enable new"
3186 msgstr "Nowi użytkownicy"
3187
3188 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3189 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3190 msgid "Enable new users"
3191 msgstr "Nowi użytkownicy"
3192
3193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3194 msgid "Enable quota"
3195 msgstr "Włącz limity pojemności"
3196
3197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3198 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3199 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3201 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3202 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3203 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3204 #: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3205 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
3207 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3208 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3209 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3210 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3211 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3212 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3213 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3214 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3215 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3216 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3223 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3224 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3225 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3226 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3227 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3228 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3229 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3230 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3231 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3232 msgid "Enabled"
3233 msgstr "Włączone"
3234
3235 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3236 msgid "Enabled for Windows"
3237 msgstr "włączone dla Windows"
3238
3239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3240 msgid "Encrypt OSD"
3241 msgstr "Szyfruj OSD"
3242
3243 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3244 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3245 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3246 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3247 msgid "Encrypted"
3248 msgstr "Zaszyfrowane"
3249
3250 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3251 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3252 msgid "Encryption"
3253 msgstr "Szyfrowanie"
3254
3255 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3256 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3257 msgid "Encryption Fingerprint"
3258 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3259
3260 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3261 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3262 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3263 msgid "Encryption Key"
3264 msgstr "Klucz szyfrowania"
3265
3266 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3267 msgid "Encryption Keys"
3268 msgstr "Klucze szyfrowania"
3269
3270 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
3271 msgid "End"
3272 msgstr "Koniec"
3273
3274 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3276 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3277 msgid "End Time"
3278 msgstr "Czas zakończenia"
3279
3280 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
3281 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
3282 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Endpoint Name"
3285 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
3286
3287 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3288 msgid "English"
3289 msgstr "angielski"
3290
3291 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3292 msgid "Enter URL to download"
3293 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3294
3295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3296 msgid "Enterprise (recommended)"
3297 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3298
3299 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1257
3300 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3301 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3302
3303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3304 msgid "Entropy source"
3305 msgstr "Źródło entropii"
3306
3307 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3308 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3309 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3310 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3311 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3312 msgid "Entry"
3313 msgstr "Wpis"
3314
3315 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
3316 msgid "Erase data"
3317 msgstr "Usuń dane"
3318
3319 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3320 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3321 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
3322 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:543
3323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
3324 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3325 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3327 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3332 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3333 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3334 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3335 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3336 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3337 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3338 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3339 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3340 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3342 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3345 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3346 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3349 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3350 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3351 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3352 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
3353 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3354 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3355 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3356 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3357 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3358 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3359 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3360 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3361 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3362 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3363 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3364 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
3365 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
3366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3371 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3374 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3376 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3382 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3383 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3384 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3385 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3387 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3388 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3389 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3390 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3391 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3392 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3393 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
3394 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3395 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3396 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:324
3399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3400 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3401 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3402 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3403 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3404 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3405 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3406 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3407 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3408 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3409 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3410 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3411 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3412 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3413 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3423 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3424 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3425 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3426 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181
3427 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3428 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3429 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3430 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3431 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3432 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3433 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3434 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3435 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3436 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3437 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3438 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3439 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3440 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3441 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3442 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3443 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3444 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3445 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3446 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3447 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3448 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3449 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3450 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3451 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3452 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3453 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3454 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3455 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3456 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3457 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3458 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3459 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3460 msgid "Error"
3461 msgstr "Błąd"
3462
3463 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3465 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3466 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3467 msgid "Errors"
3468 msgstr "Błędy"
3469
3470 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3471 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3472 msgid "Estimated Full"
3473 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3474
3475 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3476 msgid "Euskera (Basque)"
3477 msgstr "euskera (baskijski)"
3478
3479 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3480 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3481 msgid "Every Saturday"
3482 msgstr "w każdą sobotę"
3483
3484 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3485 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3486 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3487 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3488 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3489 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3490 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3491 msgid "Every day"
3492 msgstr "codziennie"
3493
3494 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3495 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3496 msgid "Every first Saturday of the month"
3497 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3498
3499 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3500 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3501 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3502 msgid "Every first day of the Month"
3503 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3504
3505 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3506 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3507 msgid "Every hour"
3508 msgstr "co godzinę"
3509
3510 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3511 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3512 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3513 msgid "Every two hours"
3514 msgstr "co 2 godziny"
3515
3516 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3517 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3518 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3519 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3520 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3521 msgid "Every {0} minutes"
3522 msgstr "co {0} minut(y)"
3523
3524 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3525 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3526 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3527 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3528 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3529 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3530 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3531 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3532 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3533 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3534 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3535 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3536 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3537 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3538 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3539 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3540 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3541 msgid "Example"
3542 msgstr "Przykład"
3543
3544 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:297
3545 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3546 msgid "Exclude selected VMs"
3547 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3548
3549 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3550 msgid "Existing LDAP address"
3551 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3552
3553 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3554 msgid "Existing volume groups"
3555 msgstr "grupa woluminów"
3556
3557 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
3558 msgid "Exit Nodes"
3559 msgstr "Węzły brzegowe"
3560
3561 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
3562 msgid "Exit Nodes local routing"
3563 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3566 msgid "Expand All"
3567 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3568
3569 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3570 msgid "Experimental"
3571 msgstr "eksperymentalne"
3572
3573 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3574 #: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3575 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3576 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3577 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3578 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3579 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3580 msgid "Expire"
3581 msgstr "Wygaśnie"
3582
3583 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3585 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3586 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3587 msgid "Expires"
3588 msgstr "Ważny do"
3589
3590 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3591 msgid "Export"
3592 msgstr "Eksport"
3593
3594 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3595 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3596 msgid "Export Media-Set"
3597 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3598
3599 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3600 msgid "External SMTP Port"
3601 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3602
3603 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3604 msgid "Extra ID"
3605 msgstr "Extra ID"
3606
3607 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3608 msgid "Extract Text from Attachments"
3609 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3610
3611 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3612 msgid "FQDN or IP-address"
3613 msgstr "FQDN lub adres IP"
3614
3615 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3616 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3617 msgid "FS Name"
3618 msgstr "Nazwa systemu plików"
3619
3620 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3621 msgid "Factory Defaults"
3622 msgstr "Ustawienia początkowe"
3623
3624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3625 msgid "Failed"
3626 msgstr "Nieudane"
3627
3628 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3629 msgid "Failing"
3630 msgstr "Problemy"
3631
3632 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3633 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3634 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3635 msgid "Fallback Server"
3636 msgstr "Serwer zapasowy"
3637
3638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:842
3639 msgid "Fallback from storage config"
3640 msgstr "według ustawień magazynu"
3641
3642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3643 msgid "Family"
3644 msgstr "Rodzina"
3645
3646 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3647 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3648 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3649
3650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3652 msgid "Features"
3653 msgstr "Dodatkowe opcje"
3654
3655 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3656 msgid "Fencing"
3657 msgstr "Izolowanie węzłów"
3658
3659 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3660 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3661 msgid "Field"
3662 msgstr "Pole"
3663
3664 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3665 msgid "Fields"
3666 msgstr "Pola"
3667
3668 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3669 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3670 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
3671 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3672 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3673 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3674 msgid "File"
3675 msgstr "Plik"
3676
3677 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3678 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3679 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3680 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3681 msgid "File Restore"
3682 msgstr "Odtwarzanie plików"
3683
3684 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
3685 msgid "File Restore Download"
3686 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3689 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3690 msgid "File name"
3691 msgstr "Nazwa pliku"
3692
3693 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3694 msgid ""
3695 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3696 "instead."
3697 msgstr ""
3698 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3699 "katalog nadrzędny."
3700
3701 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3702 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3703 msgid "File size"
3704 msgstr "Wielkość pliku"
3705
3706 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3707 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3708 msgid "Filename"
3709 msgstr "Nazwa pliku"
3710
3711 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3712 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3713 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3714 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3715 msgid "Filesystem"
3716 msgstr "System plików"
3717
3718 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3719 msgid "Filetype"
3720 msgstr "Typ pliku"
3721
3722 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:20
3723 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253
3724 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:38
3725 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:27
3726 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:92
3727 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:83 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3728 msgid "Filter"
3729 msgstr "Filtr"
3730
3731 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:262
3732 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Filter Name"
3735 msgstr "Nazwa klastra"
3736
3737 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3738 msgid "Filter Type"
3739 msgstr "Filtruj typ"
3740
3741 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3742 msgid "Filter VMID"
3743 msgstr "Filtr VMID"
3744
3745 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3746 msgid "Filter Value"
3747 msgstr "Filtruj wartości"
3748
3749 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3750 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3751 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3752
3753 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3755 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3756 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3757 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3758 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3759 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3760 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3761 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3762 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3763 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3764 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3765 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3766 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3767 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3768 msgid "Fingerprint"
3769 msgstr "Odcisk"
3770
3771 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3772 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3773 msgid "Finish"
3774 msgstr "Koniec"
3775
3776 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3777 msgid "Finish Edit"
3778 msgstr "Zakończ edycję"
3779
3780 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
3781 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3782 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3783 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3787 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3790 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3791 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3792 msgid "Firewall"
3793 msgstr "Zapora sieciowa"
3794
3795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3796 msgid "Firmware"
3797 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3798
3799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3800 msgid "First Ceph monitor"
3801 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3802
3803 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3804 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3805 msgid "First Name"
3806 msgstr "Imię"
3807
3808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3809 msgid "First Name attribute"
3810 msgstr "Atrybut imienia"
3811
3812 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3813 msgid "First Saturday each month"
3814 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3815
3816 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3817 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3818 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3819 msgid "First day of the year"
3820 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3821
3822 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3823 msgid "Fixed"
3824 msgstr "Naprawione"
3825
3826 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3827 msgid "Flags"
3828 msgstr "Flagi"
3829
3830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3831 msgid "Floppy"
3832 msgstr "Dyskietka"
3833
3834 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3835 msgid "Flush"
3836 msgstr "Wyczyść"
3837
3838 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3839 msgid "Flush Queue"
3840 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3841
3842 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3843 msgid "Folder View"
3844 msgstr "Widok folderów"
3845
3846 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3847 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3848 msgid "Font-Family"
3849 msgstr "Rodzina czcionek"
3850
3851 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3852 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3853 msgid "Font-Size"
3854 msgstr "Rozmiar czcionki"
3855
3856 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3857 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3858 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3859
3860 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3861 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3863 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3864 msgstr ""
3865 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3866
3867 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3868 msgid "Force"
3869 msgstr "Wymuś"
3870
3871 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3872 msgid "Force Stop"
3873 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3874
3875 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3876 msgid "Force all Tapes"
3877 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3878
3879 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3880 msgid "Force new Media-Set"
3881 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3882
3883 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3884 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3885 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3886
3887 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3888 msgid "Forget Snapshot"
3889 msgstr "Usuń"
3890
3891 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3892 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3893 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3894
3895 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3896 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3897 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3898 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3899 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3900 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3901 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3902 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3903 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3904 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3905 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3906 msgid "Format"
3907 msgstr "Format"
3908
3909 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3910 msgid "Format media"
3911 msgstr "Formatuj nośnik"
3912
3913 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3914 msgid "Format/Erase"
3915 msgstr "Formatuj/kasuj"
3916
3917 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3918 msgid "Fragmentation"
3919 msgstr "Fragmentacja"
3920
3921 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3922 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3923 msgid "Free"
3924 msgstr "Wolne"
3925
3926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3929 msgid "Freeze CPU at startup"
3930 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3931
3932 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3933 msgid ""
3934 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3935 "disk backups."
3936 msgstr ""
3937 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
3938 "niespójności kopii zapasowych."
3939
3940 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3941 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3942 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
3943
3944 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3945 msgid "French"
3946 msgstr "francuski"
3947
3948 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3949 msgid "Fri"
3950 msgstr "Pt"
3951
3952 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
3953 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3954 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3955 msgid "From"
3956 msgstr "Od"
3957
3958 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
3959 #, fuzzy
3960 msgid "From Address"
3961 msgstr "Adres zewnętrzny"
3962
3963 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3964 msgid "From Backup"
3965 msgstr "jak w kopii"
3966
3967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
3971 msgid "From Device"
3972 msgstr "z urządzenia"
3973
3974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3976 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3977 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3978 msgid "From File"
3979 msgstr "Wczytaj z pliku"
3980
3981 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3982 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3983 msgid "From Slot"
3984 msgstr "Z kieszeni"
3985
3986 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3987 msgid "From backup configuration"
3988 msgstr "z konfiguracji kopii"
3989
3990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3991 msgid "Front Address"
3992 msgstr "Adres zewnętrzny"
3993
3994 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3995 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3996 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3997 msgid "Full"
3998 msgstr "Pełne"
3999
4000 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4001 msgid "Full Clone"
4002 msgstr "Pełny klon"
4003
4004 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4005 msgid "GB"
4006 msgstr "GB"
4007
4008 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4009 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4010 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4011 msgid "GC Schedule"
4012 msgstr "Plan usuwania"
4013
4014 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4015 msgid "Garbage Collect"
4016 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
4017
4018 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4019 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4020 msgid "Garbage Collection"
4021 msgstr "Usuwanie"
4022
4023 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4024 msgid "Garbage Collection Schedule"
4025 msgstr "Plan usuwania"
4026
4027 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4028 msgid "Garbage collections"
4029 msgstr "Usuwanie"
4030
4031 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4032 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4033 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4036 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4039 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
4040 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4041 msgid "Gateway"
4042 msgstr "Brama"
4043
4044 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4045 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4046 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4047 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
4048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
4050 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4051 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4052 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4053 msgid "General"
4054 msgstr "Główne"
4055
4056 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4057 msgid "Georgian"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4061 msgid "German"
4062 msgstr "niemiecki"
4063
4064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4065 msgid "Ghost OSDs"
4066 msgstr "Pozostałości OSD"
4067
4068 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
4069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4071 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4074 msgid "GiB"
4075 msgstr "GiB"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4078 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4079 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
4080
4081 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Gotify"
4084 msgstr "Powiadomienia"
4085
4086 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4087 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4088 msgid "Granted Permissions"
4089 msgstr "Przyznane uprawnienia"
4090
4091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4093 msgid "Graphic card"
4094 msgstr "Karta graficzna"
4095
4096 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4097 msgid "Greylisted Mails"
4098 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
4099
4100 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4103 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4104 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4105 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4106 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4107 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4108 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4109 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4110 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4111 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4112 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4113 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4114 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4115 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4116 msgid "Group"
4117 msgstr "Grupa"
4118
4119 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4120 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4121 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4122 msgid "Group Filter"
4123 msgstr "Filtr grup"
4124
4125 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4126 msgid "Group Guest Types"
4127 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4128
4129 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Group Name"
4132 msgstr "Członek grupy"
4133
4134 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4135 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4137 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4138 msgid "Group Permission"
4139 msgstr "Uprawnienia grupy"
4140
4141 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4142 msgid "Group Templates"
4143 msgstr "Grupuj szablony"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4146 msgid "Group classes"
4147 msgstr "Klasy grup"
4148
4149 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4150 msgid "Group member"
4151 msgstr "Członek grupy"
4152
4153 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4154 msgid "Group objectclass"
4155 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4156
4157 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4158 msgid "Groupname attr."
4159 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4160
4161 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4163 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4164 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4165 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4166 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4167 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4168 msgid "Groups"
4169 msgstr "Grupy"
4170
4171 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4172 msgid "Groups of '{0}'"
4173 msgstr "Grupy '{0}'"
4174
4175 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4176 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4177 msgid "Guest"
4178 msgstr "Gość"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4181 msgid "Guest Agent Network Information"
4182 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4183
4184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4186 msgid "Guest Agent not running"
4187 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4188
4189 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4190 msgid "Guest Image"
4191 msgstr "Dysk maszyny"
4192
4193 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4194 msgid "Guest Notes"
4195 msgstr "Notatki maszyn"
4196
4197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4198 msgid "Guest OS"
4199 msgstr "System operacyjny gościa"
4200
4201 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4202 msgid "Guest user"
4203 msgstr "Gość"
4204
4205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4206 msgid "Guests"
4207 msgstr "Maszyny"
4208
4209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
4210 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:716
4211 msgid "Guests Without Backup Job"
4212 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4213
4214 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4215 msgid "HA Group"
4216 msgstr "Grupa HA"
4217
4218 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4219 msgid "HA Scheduling"
4220 msgstr "Planista HA"
4221
4222 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4223 msgid "HA Settings"
4224 msgstr "Ustawienia HA"
4225
4226 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4227 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4228 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4229 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4230 msgid "HA State"
4231 msgstr "Stan HA"
4232
4233 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4234 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4235 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4236 msgid "HD space"
4237 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4238
4239 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4240 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4241 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4242 msgid "HTTP proxy"
4243 msgstr "Pośrednik HTTP"
4244
4245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4249 msgid "Hard Disk"
4250 msgstr "Dysk"
4251
4252 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4253 msgid "Hardlink"
4254 msgstr "Łącze stałe"
4255
4256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4257 msgid "Hardware"
4258 msgstr "Sprzęt"
4259
4260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4261 msgid "Hash Policy"
4262 msgstr "Reguły haszowania"
4263
4264 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4265 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4266 msgid "Hash algorithm"
4267 msgstr "Algorytm haszowania"
4268
4269 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4270 msgid "Hash policy"
4271 msgstr "Reguły haszowania"
4272
4273 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4274 msgid "Header"
4275 msgstr "Nagłówek"
4276
4277 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4278 msgid "Header Attribute"
4279 msgstr "Atrybut nagłówka"
4280
4281 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4282 msgid "Headers"
4283 msgstr "Nagłówki"
4284
4285 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4288 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4289 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4290 msgid "Health"
4291 msgstr "Zdrowie"
4292
4293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4294 msgid "Heartbeat Back Address"
4295 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4296
4297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4298 msgid "Heartbeat Front Address"
4299 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4300
4301 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4302 msgid "Hebrew"
4303 msgstr "hebrajski"
4304
4305 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4306 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4307 msgid "Help"
4308 msgstr "Pomoc"
4309
4310 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4311 msgid "Help Desk"
4312 msgstr "Centrum pomocy"
4313
4314 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4315 msgid "Heuristic Score"
4316 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4317
4318 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
4319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4321 msgid "Hibernate"
4322 msgstr "Hibernacja"
4323
4324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4325 msgid "Hibernation VM State"
4326 msgstr "Stan hibernacji VM"
4327
4328 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4329 msgid "Hide Internal Hosts"
4330 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4331
4332 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4334 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4335 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4336 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4337 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4338 msgid "Hint"
4339 msgstr "Wskazówka"
4340
4341 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4342 msgid "History (last Month)"
4343 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4344
4345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4347 msgid "Hookscript"
4348 msgstr "Powiązany skrypt"
4349
4350 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4352 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4354 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4355 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4356 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4357 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4358 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4359 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4360 msgid "Host"
4361 msgstr "Węzeł"
4362
4363 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4364 msgid "Host CPU usage"
4365 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4366
4367 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4368 msgid "Host Memory usage"
4369 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4370
4371 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4372 msgid "Host group"
4373 msgstr "Grupa hostów"
4374
4375 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4376 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4377 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4378
4379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4381 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4382 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4383 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4384 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4385 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4386 msgid "Hostname"
4387 msgstr "Nazwa hosta"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4390 msgid "Hosts"
4391 msgstr "Hosty"
4392
4393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4396 msgid "Hotplug"
4397 msgstr "Wymiana w locie"
4398
4399 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4400 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4401 msgid "Hour"
4402 msgstr "godzina"
4403
4404 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4405 msgid "Hourly"
4406 msgstr "co godzinę"
4407
4408 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4409 msgid "Hourly Distribution"
4410 msgstr "Rozkład godzinowy"
4411
4412 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4413 msgid "Hours to show"
4414 msgstr "Godziny do pokazania"
4415
4416 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4417 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4418 msgid "ICMP type"
4419 msgstr "Typ ICMP"
4420
4421 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
4423 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4424 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4425 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4426 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4427 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4428 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4429 msgid "ID"
4430 msgstr "Identyfikator"
4431
4432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4433 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4434 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4435
4436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4437 msgid "ID {0}"
4438 msgstr "ID {0}"
4439
4440 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4441 msgid "ID/Node/Path"
4442 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4443
4444 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4445 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4446 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4447
4448 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4449 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4450 msgid "IO Delay"
4451 msgstr "Opóźnienie IO"
4452
4453 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4454 msgid "IO Delay (ms)"
4455 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4456
4457 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4458 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4459 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4460 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4461 msgid "IO delay"
4462 msgstr "Opóźnienie IO"
4463
4464 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4465 msgid "IO wait"
4466 msgstr "Oczekiwanie IO"
4467
4468 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4469 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4470 msgid "IOMMU Group"
4471 msgstr "Grupa IOMMU"
4472
4473 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4474 msgid "IOMMU-Group"
4475 msgstr "Grupa IOMMU"
4476
4477 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4478 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4479 msgid "IP"
4480 msgstr "IP"
4481
4482 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4483 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4484 msgid "IP Address"
4485 msgstr "Adres IP"
4486
4487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4488 msgid "IP Config"
4489 msgstr "Konfiguracja IP"
4490
4491 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4492 msgid "IP Network"
4493 msgstr "Sieć IP"
4494
4495 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4498 msgid "IP address"
4499 msgstr "Adres IP"
4500
4501 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4502 msgid "IP filter"
4503 msgstr "Filtr IP"
4504
4505 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4506 msgid "IP resolved by node's hostname"
4507 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4508
4509 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4510 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4511 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4512 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4513 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4514 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4515 msgid "IP/CIDR"
4516 msgstr "IP/CIDR"
4517
4518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4520 msgid "IPSet"
4521 msgstr "IPSet"
4522
4523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4525 msgid "IPv4"
4526 msgstr "IPv4"
4527
4528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4529 msgid "IPv4/CIDR"
4530 msgstr "IPv4/CIDR"
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4534 msgid "IPv6"
4535 msgstr "IPv6"
4536
4537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4538 msgid "IPv6/CIDR"
4539 msgstr "IPv6/CIDR"
4540
4541 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4542 msgid "ISO Images"
4543 msgstr "obrazy ISO"
4544
4545 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4547 msgid "ISO image"
4548 msgstr "obraz ISO"
4549
4550 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4551 msgid "Idle"
4552 msgstr "Bezczynność"
4553
4554 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4555 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4556 msgid "Import"
4557 msgstr "Import"
4558
4559 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4560 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4561 msgid "Import-Export Slots"
4562 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4563
4564 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4565 msgid "Import/Export Slots"
4566 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4567
4568 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4569 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4570 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4571
4572 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4573 msgid "In"
4574 msgstr "In"
4575
4576 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4577 msgid "In & Out"
4578 msgstr "In & Out"
4579
4580 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
4581 msgid "Include Empty Senders"
4582 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4583
4584 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
4585 msgid "Include Greylist"
4586 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4587
4588 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4589 msgid "Include RAM"
4590 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4591
4592 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4593 msgid "Include Statistics"
4594 msgstr "Załącz statystyki"
4595
4596 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4597 msgid "Include all groups"
4598 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4599
4600 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4601 msgid "Include in Backup"
4602 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4603
4604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:295
4605 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4606 msgid "Include selected VMs"
4607 msgstr "załącz wybrane"
4608
4609 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4611 msgid "Include volume in backup job"
4612 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4613
4614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
4615 msgid "Included disks"
4616 msgstr "Załączone dyski"
4617
4618 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
4619 msgid "Included endpoint does not exist!"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4623 msgid "Incoming"
4624 msgstr "Przychodząca"
4625
4626 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4627 msgid "Incoming Mail Traffic"
4628 msgstr "Poczta przychodząca"
4629
4630 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4631 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4632 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4633 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4634 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4635 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4636 msgid "Incoming Mails"
4637 msgstr "Przychodzące"
4638
4639 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4640 msgid "Incremental Download"
4641 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4642
4643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4644 msgid "Info"
4645 msgstr "Informacje"
4646
4647 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4648 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4649 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4650 msgid "Information"
4651 msgstr "Informacje"
4652
4653 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4654 msgid "Ingress"
4655 msgstr "Ingress"
4656
4657 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
4658 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4659 msgid "Initialize Disk with GPT"
4660 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4661
4662 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4663 msgid "Inode"
4664 msgstr "i-węzeł"
4665
4666 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4667 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4668 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4669 msgid "Input Policy"
4670 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4671
4672 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4673 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4674 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4675
4676 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4677 msgid "Insert"
4678 msgstr "Wstaw"
4679
4680 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4681 msgid "Install Ceph"
4682 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4683
4684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4685 msgid "Installation"
4686 msgstr "Instalacja"
4687
4688 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4689 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4690 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4691 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4692 msgid "Interface"
4693 msgstr "Interfejs"
4694
4695 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4696 msgid "Interfaces"
4697 msgstr "Interfejsy"
4698
4699 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4700 msgid "Internal SMTP Port"
4701 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4702
4703 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4704 msgid "Interval"
4705 msgstr "Interwał"
4706
4707 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4708 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4709 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4710 msgid "Invalid Value"
4711 msgstr "Niepoprawna wartość"
4712
4713 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4714 msgid "Invalid characters in pool name"
4715 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4716
4717 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1523
4718 msgid "Invalid file size"
4719 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4720
4721 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1053
4722 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
4723 msgid "Invalid file size: "
4724 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4725
4726 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4727 msgid "Invalid permission path."
4728 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4729
4730 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4731 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4732 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4733 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4734 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4735 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4736 msgid "Inventory"
4737 msgstr "Inwentarz"
4738
4739 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4740 msgid "Inventory Update"
4741 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4742
4743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
4744 msgid "Invert match"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4748 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4749 msgid "Ipam"
4750 msgstr "IPAM"
4751
4752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4753 msgid "Is this token already registered?"
4754 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4755
4756 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4758 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4759 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4760 msgid "Issuer"
4761 msgstr "Wystawca"
4762
4763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4764 msgid "Issuer Name"
4765 msgstr "Nazwa wystawcy"
4766
4767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4768 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4769 msgid "Issuer URL"
4770 msgstr "URL wystawcy"
4771
4772 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4773 msgid ""
4774 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4775 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4776 msgstr ""
4777 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4778 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4779
4780 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4781 msgid ""
4782 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4783 "Server."
4784 msgstr ""
4785 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4786 "Backup Server."
4787
4788 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4789 msgid "Italian"
4790 msgstr "włoski"
4791
4792 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4793 msgid "Item"
4794 msgstr "element"
4795
4796 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4797 msgid "Iterations"
4798 msgstr "Powtórzenia"
4799
4800 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4801 msgid "Japanese"
4802 msgstr "japoński"
4803
4804 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
4805 msgid "Job"
4806 msgstr "Zadanie"
4807
4808 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
4809 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4810 msgid "Job Comment"
4811 msgstr "Komentarz do zadania"
4812
4813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:696
4814 msgid "Job Detail"
4815 msgstr "Szczegóły zadania"
4816
4817 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4818 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4819 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4820 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4821 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4822 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4823 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4824 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4825 msgid "Job ID"
4826 msgstr "ID zadania"
4827
4828 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4829 msgid "Job Schedule Simulator"
4830 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4831
4832 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4833 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4834 msgid "Join"
4835 msgstr "Dołącz"
4836
4837 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
4838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4839 msgid "Join Cluster"
4840 msgstr "Dołącz do klastra"
4841
4842 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4843 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4844 msgid "Join Information"
4845 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4846
4847 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4848 msgid "Join Task Finished"
4849 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4850
4851 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4852 msgid "Join {0}"
4853 msgstr "Dołącz do {0}"
4854
4855 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4856 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4857 msgid "Junk Mails"
4858 msgstr "Niechciane"
4859
4860 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4861 msgid "KB"
4862 msgstr "KB"
4863
4864 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4865 msgid "KSM sharing"
4866 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4867
4868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4870 msgid "KVM hardware virtualization"
4871 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4872
4873 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4874 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4875 msgid "Keep"
4876 msgstr "zachowuj"
4877
4878 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
4879 msgid "Keep All"
4880 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4881
4882 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4883 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4884 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
4885 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
4886 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4887 msgid "Keep Daily"
4888 msgstr "Przechowuj dzienne"
4889
4890 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4891 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4892 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
4893 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
4894 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4895 msgid "Keep Hourly"
4896 msgstr "Przechowuj godzinne"
4897
4898 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4899 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4900 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
4901 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
4902 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4903 msgid "Keep Last"
4904 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4905
4906 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4907 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4908 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
4909 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
4910 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4911 msgid "Keep Monthly"
4912 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4913
4914 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4915 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4916 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
4917 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
4918 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4919 msgid "Keep Weekly"
4920 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4921
4922 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4923 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4924 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
4925 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:65
4926 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4927 msgid "Keep Yearly"
4928 msgstr "Przechowuj roczne"
4929
4930 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4931 msgid "Keep all backups"
4932 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4933
4934 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4935 msgid "Keep encryption key"
4936 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4937
4938 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4939 msgid "Keep old mails"
4940 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4941
4942 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4943 msgid ""
4944 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4945 msgstr ""
4946 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4947 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4948
4949 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4950 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4951 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4952 msgid "Kernel Version"
4953 msgstr "Wersja jądra"
4954
4955 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4956 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4957 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4958 msgid "Key"
4959 msgstr "Klucz"
4960
4961 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4962 msgid "Key IDs"
4963 msgstr "ID kluczy"
4964
4965 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4966 msgid "Key Size"
4967 msgstr "Rozmiar klucza"
4968
4969 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4970 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4973 msgid "Keyboard Layout"
4974 msgstr "Układ klawiatury"
4975
4976 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
4977 msgid "KiB"
4978 msgstr "KiB"
4979
4980 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
4981 msgid "Korean"
4982 msgstr "koreański"
4983
4984 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4985 msgid "LDAP Group"
4986 msgstr "Grupa LDAP"
4987
4988 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4990 msgid "LDAP Server"
4991 msgstr "Serwer LDAP"
4992
4993 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4994 msgid "LDAP User"
4995 msgstr "Użytkownik LDAP"
4996
4997 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4998 msgid "LDAP filter"
4999 msgstr "Filtr LDAP"
5000
5001 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5002 msgid "LV Name"
5003 msgstr "Nazwa LV"
5004
5005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5006 msgid "LV Path"
5007 msgstr "Ścieżka LV"
5008
5009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5010 msgid "LV UUID"
5011 msgstr "LV UUID"
5012
5013 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5014 msgid "LVM Storage"
5015 msgstr "Przestrzeń LVM"
5016
5017 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
5018 msgid "LVM-Thin Storage"
5019 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
5020
5021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5022 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
5023 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
5024 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
5025 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
5026 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5027 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5028 msgid "LXC Container"
5029 msgstr "Kontenery LXC"
5030
5031 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
5032 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5033 msgid "Label"
5034 msgstr "Etykietka"
5035
5036 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
5037 msgid "Label Information"
5038 msgstr "Informacje z etykietek"
5039
5040 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5041 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5042 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5043 msgid "Label Media"
5044 msgstr "Etykietuj nośniki"
5045
5046 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5047 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5048 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5049 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5050 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5051 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
5052 msgid "Language"
5053 msgstr "Język"
5054
5055 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5056 msgid "Languages"
5057 msgstr "Języki"
5058
5059 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5060 msgid "Last"
5061 msgstr "Ostatnie"
5062
5063 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5064 msgid "Last Backup"
5065 msgstr "Ostatnia kopia"
5066
5067 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5068 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5069 msgid "Last Name"
5070 msgstr "Nazwisko"
5071
5072 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5073 msgid "Last Name attribute"
5074 msgstr "Atrybut nazwiska"
5075
5076 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5077 msgid "Last Prune"
5078 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
5079
5080 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5081 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
5082 msgid "Last Sync"
5083 msgstr "Ostatni raz"
5084
5085 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5086 msgid "Last Update"
5087 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
5088
5089 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5090 msgid "Last Verification"
5091 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
5092
5093 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5094 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
5095 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5096 msgid "Last checked"
5097 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
5098
5099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5101 msgid "Latest"
5102 msgstr "najnowsza"
5103
5104 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5105 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5106 msgid "Latest Only"
5107 msgstr "Tylko najnowsze"
5108
5109 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5110 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5111 msgid "Layout"
5112 msgstr "Układ"
5113
5114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5115 msgid ""
5116 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5117 msgstr ""
5118 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5119 "nowy zestaw!"
5120
5121 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5122 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5123 msgid "Letter Spacing"
5124 msgstr "Odstępy między znakami"
5125
5126 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5127 msgid "Level"
5128 msgstr "Poziom"
5129
5130 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5131 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5132 msgid "Lifetime (days)"
5133 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5134
5135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5136 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5137 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5138
5139 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5140 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5141 msgid "Line Height"
5142 msgstr "Wysokość wiersza"
5143
5144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5152 msgid "Link {0}"
5153 msgstr "Łącze {0}"
5154
5155 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5156 msgid "Linked Clone"
5157 msgstr "Połączony klon"
5158
5159 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5160 msgid "Live Mode"
5161 msgstr "Bieżące komunikaty"
5162
5163 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5164 msgid "Live restore"
5165 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5166
5167 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5168 msgid "Load"
5169 msgstr "Ładuj"
5170
5171 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5172 msgid "Load Media"
5173 msgstr "Włóż nośnik"
5174
5175 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5176 msgid "Load Media into Drive"
5177 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5178
5179 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5181 msgid "Load SSH Key File"
5182 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5183
5184 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5185 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5186 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5187 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5188 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5189 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5190 msgid "Load average"
5191 msgstr "Średnie obciążenie"
5192
5193 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5194 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5195 msgid "Loading"
5196 msgstr "Ładowanie"
5197
5198 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
5199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5200 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5201 msgid "Loading..."
5202 msgstr "Ładowanie..."
5203
5204 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5205 msgid "Local"
5206 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5207
5208 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5209 msgid "Local Backup/Restore"
5210 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5211
5212 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5213 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5214 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5215 msgid "Local Datastore"
5216 msgstr "Magazyn lokalny"
5217
5218 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5219 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5220 msgid "Local Namespace"
5221 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5222
5223 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5224 msgid "Local Owner"
5225 msgstr "Lokalny właściciel"
5226
5227 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5228 msgid "Local Store"
5229 msgstr "Nośnik lokalny"
5230
5231 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5232 msgid "Location"
5233 msgstr "Położenie"
5234
5235 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5236 msgid "Lock"
5237 msgstr "Blokuj"
5238
5239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
5240 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5241 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5242 msgid "Locked"
5243 msgstr "Zablokowane"
5244
5245 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5246 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5247 msgid ""
5248 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5249 "sure you want to unlock the user?"
5250 msgstr ""
5251 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5252 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5253
5254 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5256 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5257 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5259 msgid "Log"
5260 msgstr "Logi"
5261
5262 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5263 msgid "Log In"
5264 msgstr "Zaloguj się"
5265
5266 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5267 msgid "Log Rotation"
5268 msgstr "Rotacja logów"
5269
5270 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5271 msgid "Log burst limit"
5272 msgstr "Limit szybkości logowania"
5273
5274 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
5275 msgid "Log in as root to install."
5276 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5277
5278 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5279 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5280 msgid "Log level"
5281 msgstr "Poziom logowania"
5282
5283 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5284 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5285 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5286 msgid "Log rate limit"
5287 msgstr "Limity logowania"
5288
5289 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5290 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5291 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5292 msgid "Login"
5293 msgstr "Zaloguj się"
5294
5295 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5296 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5297 msgid "Login (OpenID redirect)"
5298 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5299
5300 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5301 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5302 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5303 msgid "Login failed. Please try again"
5304 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5305
5306 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5307 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5308 msgid "Logout"
5309 msgstr "Wyloguj"
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5312 msgid "Logs"
5313 msgstr "Logi"
5314
5315 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5316 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5317 msgid "Longest Tasks"
5318 msgstr "Najdłuższe zadania"
5319
5320 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5321 msgid "Loopback Interface"
5322 msgstr "Interfejs lokalny"
5323
5324 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5325 msgid "Lower"
5326 msgstr "Od"
5327
5328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5332 msgid "MAC address"
5333 msgstr "Adres MAC"
5334
5335 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5336 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5337 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5338
5339 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5340 msgid "MAC address prefix"
5341 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5342
5343 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5344 msgid "MAC filter"
5345 msgstr "Filtr MAC"
5346
5347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5348 msgid "MB"
5349 msgstr "MB"
5350
5351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5352 msgid "MDev Type"
5353 msgstr "Typ MDev"
5354
5355 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5356 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5357 msgid "MIME type"
5358 msgstr "Typ MIME"
5359
5360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5361 msgid "MTU"
5362 msgstr "MTU"
5363
5364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5365 msgid ""
5366 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5367 msgstr ""
5368 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5369 "powiązanego mostka."
5370
5371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5375 msgid "Machine"
5376 msgstr "Typ maszyny"
5377
5378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5379 msgid ""
5380 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5381 "OS."
5382 msgstr ""
5383 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5384 "operacyjnym"
5385
5386 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5387 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5388 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5389 msgid "Macro"
5390 msgstr "Makro"
5391
5392 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5393 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5394 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5395 msgid "Mail"
5396 msgstr "Poczta"
5397
5398 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5399 msgid "Mail Filter"
5400 msgstr "Filtr poczty"
5401
5402 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5403 msgid "Mail Proxy"
5404 msgstr "Pośrednik poczty"
5405
5406 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5407 msgid "Mails / min"
5408 msgstr "poczta / min"
5409
5410 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5411 msgid "Maintenance Type"
5412 msgstr "Typ trybu obsługi"
5413
5414 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5415 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5416 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5417 msgid "Maintenance mode"
5418 msgstr "Tryb obsługi"
5419
5420 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5421 msgid ""
5422 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5423 "the label written on the tape."
5424 msgstr ""
5425 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5426 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5427
5428 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5429 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5430 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5431
5432 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5433 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5434 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5435
5436 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5437 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5438 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5439
5440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5442 msgid "Manage HA"
5443 msgstr "Zarządzanie HA"
5444
5445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5446 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5447 msgid "Manage {0}"
5448 msgstr "Zarządzanie {0}"
5449
5450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5451 msgid "Manager"
5452 msgstr "Menedżery"
5453
5454 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5455 msgid "Managers"
5456 msgstr "Menedżery"
5457
5458 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5460 msgid "Manufacturer"
5461 msgstr "Producent"
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5464 msgid "Mapped Device"
5465 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5466
5467 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5468 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5469 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5470 msgid "Mapping matches host data"
5471 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5472
5473 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5474 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5475 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5476 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5477 msgid "Mapping on Node"
5478 msgstr "Mapowanie na węźle"
5479
5480 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5481 msgid "Match"
5482 msgstr "Dopasowanie"
5483
5484 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5485 msgid "Match Archive Filename"
5486 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5487
5488 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5489 msgid "Match Field"
5490 msgstr "Dopasuj pole"
5491
5492 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5493 msgid "Match Filename"
5494 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5495
5496 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5497 msgid "Max Depth"
5498 msgstr "Maksymalna głębokość"
5499
5500 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5501 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5502 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5503
5504 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5505 msgid "Max credit card numbers"
5506 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5507
5508 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5509 msgid "Max file size"
5510 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5511
5512 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5513 msgid "Max files"
5514 msgstr "Maks. liczba plików"
5515
5516 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5517 msgid "Max recursion"
5518 msgstr "Maks. rekursja"
5519
5520 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5521 msgid "Max scan size"
5522 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5523
5524 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5525 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5526 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5527 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5528 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5529 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5530 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5531 msgid "Max. Depth"
5532 msgstr "Maks. głębokość"
5533
5534 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5535 msgid "Max. Recursion"
5536 msgstr "Maks. rekursja"
5537
5538 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5539 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5540 msgid "Max. Relocate"
5541 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5542
5543 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5544 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5545 msgid "Max. Restart"
5546 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5547
5548 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5549 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5550 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5551
5552 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5553 msgid "Maximum Protected"
5554 msgstr "Maks. chronionych"
5555
5556 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5557 msgid "Maximum characters"
5558 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5559
5560 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5561 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5562 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5563 msgid "Media"
5564 msgstr "Nośniki"
5565
5566 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5567 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5568 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5569 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5570 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5571 msgid "Media Pool"
5572 msgstr "Pula nośników"
5573
5574 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5575 msgid "Media Pools"
5576 msgstr "Pule nośników"
5577
5578 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5579 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5580 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5581 msgid "Media-Set"
5582 msgstr "Zestaw nośników"
5583
5584 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5585 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5586 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5587 msgid "Media-Set UUID"
5588 msgstr "UUID zestawu nośników"
5589
5590 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5591 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5592 msgid "Mediated Devices"
5593 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5594
5595 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5596 msgid "Members"
5597 msgstr "Członkowie"
5598
5599 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5600 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5601 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5606 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5612 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5613 msgid "Memory"
5614 msgstr "Pamięć"
5615
5616 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5617 msgid "Memory size"
5618 msgstr "Rozmiar pamięci"
5619
5620 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5621 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5622 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5623 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5624 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5625 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5626 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5627 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5628 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5629 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5630 msgid "Memory usage"
5631 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5632
5633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Memory usage (PSS)"
5636 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5637
5638 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5639 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5640 msgid "Message"
5641 msgstr "Komunikat"
5642
5643 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5644 msgid "Message Size (bytes)"
5645 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5646
5647 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5648 msgid "Meta Data Servers"
5649 msgstr "Serwery metadanych"
5650
5651 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5652 msgid "Metadata Pool"
5653 msgstr "Pula metadanych"
5654
5655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5656 msgid "Metadata Servers"
5657 msgstr "Serwery metadanych"
5658
5659 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5660 msgid "Metadata Size"
5661 msgstr "Rozmiar metadanych"
5662
5663 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5664 msgid "Metadata Usage"
5665 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5666
5667 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5668 msgid "Metadata Used"
5669 msgstr "Metadane"
5670
5671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
5672 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5673 msgid "Metric Server"
5674 msgstr "Serwer statystyk"
5675
5676 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
5677 msgid "MiB"
5678 msgstr "MiB"
5679
5680 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
5681 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
5682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
5683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5685 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5686 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5687 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5690 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5691 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5692 msgid "Migrate"
5693 msgstr "Migracja"
5694
5695 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
5696 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5697 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5698
5699 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5700 msgid "Migration"
5701 msgstr "Migracja"
5702
5703 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5704 msgid "Migration Settings"
5705 msgstr "Ustawienia migracji"
5706
5707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5708 msgid "Min. # of PGs"
5709 msgstr "Min. # PG"
5710
5711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5714 msgid "Min. Size"
5715 msgstr "Min. rozmiar"
5716
5717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Minimum Severity"
5720 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5721
5722 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5723 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5724 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5725 msgid "Minimum characters"
5726 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5727
5728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5729 msgid "Minimum memory"
5730 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5731
5732 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5733 msgid "Mixed"
5734 msgstr "Mieszane"
5735
5736 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5737 msgid "Mixed Subscriptions"
5738 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5739
5740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5741 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5742 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5743 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5744 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5745 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
5746 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5747 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5748 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5749 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5750 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5751 msgid "Mode"
5752 msgstr "Tryb"
5753
5754 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5755 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
5756 msgid "Mode: {0}"
5757 msgstr "Tryb: {0}"
5758
5759 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5760 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5761 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5763 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5764 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5765 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5766 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5767 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5768 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5769 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5770 msgid "Model"
5771 msgstr "Model"
5772
5773 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5774 msgid "Modified"
5775 msgstr "Zmodyfikowane"
5776
5777 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
5778 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:304
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Modify"
5781 msgstr "Zmodyfikowane"
5782
5783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5784 msgid "Modify a TFA entry's description"
5785 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5786
5787 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5788 msgid "Mon"
5789 msgstr "Pn"
5790
5791 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5792 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5793 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5794 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5795 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5796 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5797 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5798 msgid "Monday to Friday"
5799 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5800
5801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5802 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5804 msgid "Monitor"
5805 msgstr "Monitorowanie"
5806
5807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
5808 msgid "Monitor node"
5809 msgstr "Węzeł z monitorem"
5810
5811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5812 msgid "Monitors"
5813 msgstr "Monitory"
5814
5815 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5816 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5817 msgid "Month"
5818 msgstr "miesiąc"
5819
5820 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5821 msgid "Monthly"
5822 msgstr "co miesiąc"
5823
5824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5826 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5827 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5828 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5829 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5832 msgid "More"
5833 msgstr "Więcej"
5834
5835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
5836 msgid "Mount"
5837 msgstr "Zamontuj"
5838
5839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5844 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5845 msgid "Mount Point"
5846 msgstr "Punkt montowania"
5847
5848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5849 msgid "Mount Point ID"
5850 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5851
5852 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5853 msgid "Mount options"
5854 msgstr "Opcje montowania"
5855
5856 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5857 msgid "Mount point volumes are also erased."
5858 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5859
5860 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5862 msgid "Move Storage"
5863 msgstr "Zmień magazyn"
5864
5865 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
5866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5867 msgid "Move Volume"
5868 msgstr "Przenieś dysk"
5869
5870 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
5871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5872 msgid "Move disk"
5873 msgstr "Przenieś dysk"
5874
5875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5876 msgid "Move disk to another storage"
5877 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5878
5879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5880 msgid "Move volume to another storage"
5881 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5882
5883 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5884 msgid "Multiple E-Mails selected"
5885 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5886
5887 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5888 msgid ""
5889 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5890 msgstr ""
5891 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5892
5893 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
5894 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5898 msgid "Must choose at least one device"
5899 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
5900
5901 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5902 msgid "Must end with"
5903 msgstr "Musi się kończyć na"
5904
5905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5906 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5907 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5908 msgid "Must start with"
5909 msgstr "Musi się zaczynać od"
5910
5911 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5912 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5913 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5914 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5915 msgid "My Settings"
5916 msgstr "Ustawienia"
5917
5918 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5919 msgid "N/A"
5920 msgstr "brak"
5921
5922 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5923 msgid "NFS Version"
5924 msgstr "Wersja NFS"
5925
5926 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
5927 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5928 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5929
5930 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5931 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5932 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5933
5934 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5935 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5936 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5937
5938 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5939 msgid "NOW"
5940 msgstr "TERAZ"
5941
5942 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5943 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5944 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5945 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5946 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5947 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5948 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5949 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5950 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5952 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5953 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5954 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5955 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5956 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5957 #: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5958 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5959 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5960 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5961 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5962 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5963 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5964 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5965 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5966 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
5967 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5968 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5969 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5970 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5971 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5972 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5973 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
5974 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5975 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5976 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
5977 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5978 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5979 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5980 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5981 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5982 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
5983 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5984 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
5985 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5986 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5987 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5988 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5989 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5990 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5991 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:82
5992 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5993 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5995 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5996 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5997 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5998 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5999 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6000 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6001 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6002 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6003 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6004 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6005 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
6008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6011 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
6012 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6013 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6014 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6015 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6016 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6017 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6018 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6019 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6020 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6021 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6022 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6023 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6024 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6025 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6026 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6027 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6028 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6029 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6030 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6031 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6032 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6033 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6034 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6035 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6036 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
6037 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6038 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6039 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6040 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6041 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6042 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6043 msgid "Name"
6044 msgstr "Nazwa"
6045
6046 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6047 msgid "Name, Format"
6048 msgstr "Nazwa, format"
6049
6050 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6051 msgid "Name, Format, Notes"
6052 msgstr "Nazwa, format, notatki"
6053
6054 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6055 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6056 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6057 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6058 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6059 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6060 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
6061 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
6062 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6063 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6064 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6065 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6066 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6067 msgid "Namespace"
6068 msgstr "Przestrzeń nazw"
6069
6070 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
6071 msgid "Namespace '{0}'"
6072 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
6073
6074 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6075 msgid "Namespace Name"
6076 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
6077
6078 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
6079 msgid "Need at least one mapping"
6080 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
6081
6082 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
6083 msgid "Need at least one snapshot"
6084 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
6085
6086 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6087 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6088 msgid "Nesting"
6089 msgstr "Zagnieżdżanie"
6090
6091 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6092 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6093 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
6094
6095 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6096 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6097 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
6098
6099 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6101 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6102 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
6105 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
6106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
6107 msgid "Network"
6108 msgstr "Sieć"
6109
6110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6111 msgid "Network Config"
6112 msgstr "Ustawienia sieci"
6113
6114 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
6115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6120 msgid "Network Device"
6121 msgstr "Karta sieciowa"
6122
6123 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6124 msgid "Network Interfaces"
6125 msgstr "Interfejsy sieciowe"
6126
6127 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6128 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6129 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6130 msgid "Network traffic"
6131 msgstr "Ruch sieciowy"
6132
6133 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6134 msgid "Network(s)"
6135 msgstr "Sieci"
6136
6137 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6138 msgid "Network/Time"
6139 msgstr "Sieć i czas"
6140
6141 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6142 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6143 msgid "Networks"
6144 msgstr "Sieci"
6145
6146 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6147 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6148 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:137
6149 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:162
6150 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:190
6151 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:227
6152 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6153 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6154 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6155 msgid "Never"
6156 msgstr "nigdy"
6157
6158 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6159 msgid "New Backup"
6160 msgstr "Nowa kopia"
6161
6162 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6163 msgid "New Owner"
6164 msgstr "Nowy właściciel"
6165
6166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6167 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6168 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6169
6170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6172 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6173 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
6174 msgid "Next"
6175 msgstr "Dalej"
6176
6177 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6178 msgid "Next Free VMID Range"
6179 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6180
6181 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6182 msgid "Next Media"
6183 msgstr "Następny nośnik"
6184
6185 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
6186 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6187 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6188 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6189 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6190 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6191 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6192 msgid "Next Run"
6193 msgstr "Następne wykonanie"
6194
6195 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6196 msgid "Next Sync"
6197 msgstr "Następny raz"
6198
6199 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6200 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6201 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6202 msgid "Next due date"
6203 msgstr "Najbliższy termin"
6204
6205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6206 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6207 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6208 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6209 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6210 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6211 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6212 msgid "No"
6213 msgstr "nie"
6214
6215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6216 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
6217 msgid "No Account available."
6218 msgstr "brak dostępnych kont."
6219
6220 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6221 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6222 msgid "No Accounts configured"
6223 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6224
6225 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6226 msgid "No Attachments"
6227 msgstr "brak załączników"
6228
6229 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6230 msgid "No Changer"
6231 msgstr "brak zmieniacza"
6232
6233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6234 msgid "No CloudInit Drive found"
6235 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6236
6237 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6238 msgid "No Data"
6239 msgstr "brak danych"
6240
6241 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6242 msgid "No Datastores configured"
6243 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6244
6245 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6246 msgid "No Delay"
6247 msgstr "Bez opóźnienia"
6248
6249 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6250 msgid "No Devices found"
6251 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6252
6253 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6254 msgid "No Disk selected"
6255 msgstr "nie wybrano dysku"
6256
6257 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6258 msgid "No Disks"
6259 msgstr "brak dysków"
6260
6261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6262 msgid "No Disks found"
6263 msgstr "nie znaleziono dysków"
6264
6265 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6266 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6267 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6268 msgid "No Disks unused"
6269 msgstr "brak wolnych dysków"
6270
6271 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6272 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6273 msgid "No Domains configured"
6274 msgstr "brak dostępnych domen"
6275
6276 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6277 msgid "No E-Mail address selected"
6278 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6279
6280 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6281 msgid "No Groups"
6282 msgstr "brak grup"
6283
6284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6285 msgid "No Guest Agent configured"
6286 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6287
6288 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6289 msgid "No Help available"
6290 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6291
6292 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6293 msgid ""
6294 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6295 "information."
6296 msgstr ""
6297 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6298 "znajdziesz w dokumentacji."
6299
6300 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6301 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6302 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6303
6304 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6305 msgid "No Mapping found"
6306 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6307
6308 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6309 msgid "No Mount-Units found"
6310 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6311
6312 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6313 msgid "No OSD selected"
6314 msgstr "Nie wybrano OSD"
6315
6316 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6317 msgid "No Objects"
6318 msgstr "brak obiektów"
6319
6320 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6321 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6322 msgid "No Overrides"
6323 msgstr "brak kolorów"
6324
6325 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6326 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6327 msgid "No Plugins configured"
6328 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6329
6330 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6331 msgid "No Registered Tags"
6332 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6333
6334 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6335 msgid "No Reports"
6336 msgstr "brak raportów"
6337
6338 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6339 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6340 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6341
6342 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6343 msgid "No Snapshots"
6344 msgstr "brak migawek"
6345
6346 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6347 msgid "No Spam Info"
6348 msgstr "brak informacji o spamie"
6349
6350 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6351 msgid "No Subscription"
6352 msgstr "Brak subskrypcji"
6353
6354 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6355 msgid "No Tags"
6356 msgstr "brak tagów"
6357
6358 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6359 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6360 msgid "No Tags defined"
6361 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6362
6363 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6364 msgid "No Tasks"
6365 msgstr "brak zadań"
6366
6367 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6368 msgid "No Tasks found"
6369 msgstr "nie znaleziono zadań"
6370
6371 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6372 msgid "No VM selected"
6373 msgstr "nie wybrano VM"
6374
6375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6376 msgid "No Warnings/Errors"
6377 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6378
6379 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6380 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6381 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6382
6383 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6384 msgid "No backups on remote"
6385 msgstr "brak zdalnych kopii"
6386
6387 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6388 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6389 msgid "No cache"
6390 msgstr "brak"
6391
6392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6393 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6394 msgid "No change"
6395 msgstr "brak zmian"
6396
6397 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6398 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6399 msgid "No changes"
6400 msgstr "brak zmian"
6401
6402 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6403 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6404 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6405 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
6406 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6407 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6408 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6409 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6410 msgid "No data in database"
6411 msgstr "brak danych w bazie"
6412
6413 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6414 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6415 msgid "No default available"
6416 msgstr "brak domyślnych"
6417
6418 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
6419 #, fuzzy
6420 msgid "No endpoint selected"
6421 msgstr "nie wybrano dysku"
6422
6423 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6424 msgid "No match found"
6425 msgstr "brak dopasowania"
6426
6427 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6428 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6429 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6430
6431 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6432 msgid "No namespaces accessible."
6433 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6434
6435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6436 msgid "No network device"
6437 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6438
6439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6441 msgid "No network information"
6442 msgstr "brak informacji o sieci"
6443
6444 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:257
6445 #, fuzzy
6446 msgid "No notification filters configured"
6447 msgstr "brak dostępnych domen"
6448
6449 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
6450 #, fuzzy
6451 msgid "No notification targets configured"
6452 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6453
6454 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6455 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6456 msgid "No restrictions"
6457 msgstr "bez ograniczeń"
6458
6459 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6460 msgid "No running tasks"
6461 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6462
6463 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6464 msgid "No schedule setup."
6465 msgstr "brak ustawień planu"
6466
6467 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6468 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6469 msgstr ""
6470 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6471 "administratorem!"
6472
6473 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6474 msgid "No simulation done"
6475 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6476
6477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6478 msgid "No such service configured."
6479 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6480
6481 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6482 #, fuzzy
6483 msgid "No target configured"
6484 msgstr "nie skonfigurowane"
6485
6486 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6487 msgid "No updates available."
6488 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6489
6490 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
6491 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6492 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6493 msgid "No valid subscription"
6494 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6495
6496 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6497 msgid "No {0} configured"
6498 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6499
6500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6501 msgid "No {0} configured."
6502 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6503
6504 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6505 msgid "No {0} found"
6506 msgstr "nie znaleziono {0}"
6507
6508 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
6509 msgid "No {0} repository enabled!"
6510 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6511
6512 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6513 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6514 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6515
6516 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6517 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6518 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6519 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6520 msgid "No {0} selected"
6521 msgstr "nie wybrano {0}"
6522
6523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6524 msgid "No-Subscription"
6525 msgstr "Brak subskrypcji"
6526
6527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6528 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6529 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6530 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:264
6532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
6533 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6534 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6535 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6536 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6537 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6538 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6539 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6540 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69
6541 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6542 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6543 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6544 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6545 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6546 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6547 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6548 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6550 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6551 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6552 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6553 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6554 msgid "Node"
6555 msgstr "Węzeł"
6556
6557 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Node Fencing"
6560 msgstr "Izolowanie węzłów"
6561
6562 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
6563 msgid "Node is offline"
6564 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6565
6566 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6567 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6568 msgid "Node to scan"
6569 msgstr "Węzeł do skanowania"
6570
6571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6572 msgid "Nodename"
6573 msgstr "Nazwa węzła"
6574
6575 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6577 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6578 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6579 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6580 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6581 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6582 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6583 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6584 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6585 msgid "Nodes"
6586 msgstr "Węzły"
6587
6588 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1260
6589 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6590 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6591
6592 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6593 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6594 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6595 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6596 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6597 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6598 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6599 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6600 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6601 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6602 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6603 msgid "None"
6604 msgstr "brak"
6605
6606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6607 msgid "Normalized"
6608 msgstr "Znormalizowane"
6609
6610 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6611 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6612 msgstr "norweski (Bokmal)"
6613
6614 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6615 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6616 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6617
6618 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6619 msgid "Not Labeled"
6620 msgstr "brak etykietki"
6621
6622 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6623 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6624 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6625
6626 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6627 msgid "Not a valid color."
6628 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6629
6630 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6631 msgid "Not a valid list of hosts"
6632 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6633
6634 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6635 msgid "Not a volume"
6636 msgstr "nie jest woluminem"
6637
6638 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6639 msgid ""
6640 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6641 "wide enterprise repo access"
6642 msgstr ""
6643 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6644 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6645
6646 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6647 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6648 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6649 msgid "Not configured"
6650 msgstr "nie skonfigurowane"
6651
6652 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6653 msgid "Not enough data"
6654 msgstr "za mało danych"
6655
6656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6657 msgid "Not yet configured"
6658 msgstr "nie skonfigurowane"
6659
6660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6661 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6662 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6663 msgid "Note"
6664 msgstr "Uwaga"
6665
6666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
6667 msgid "Note Template"
6668 msgstr "Szablon notatki"
6669
6670 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6671 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6672 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6673 msgid "Note:"
6674 msgstr "Uwaga:"
6675
6676 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6677 msgid ""
6678 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6679 "the VM may be lost."
6680 msgstr ""
6681 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6682 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6683
6684 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6686 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6687 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6688 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6689 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6690 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6691 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6692 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:214
6693 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6694 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6695 msgid "Notes"
6696 msgstr "Notatki"
6697
6698 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6699 msgid "Nothing found"
6700 msgstr "nic nie znaleziono"
6701
6702 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6703 msgid "Notification"
6704 msgstr "Powiadomienie"
6705
6706 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Notification Filter"
6709 msgstr "Powiadomienie"
6710
6711 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:217
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Notification Filters"
6714 msgstr "Powiadomienie"
6715
6716 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Notification Group"
6719 msgstr "Powiadomienie"
6720
6721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
6722 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Notification Target"
6725 msgstr "Powiadomienie"
6726
6727 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
6728 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Notification Target Test"
6731 msgstr "Powiadomienie"
6732
6733 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
6734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:338
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Notification Targets"
6737 msgstr "Powiadomienie"
6738
6739 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Notification target"
6742 msgstr "Powiadomienie"
6743
6744 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:324
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Notifications"
6747 msgstr "Powiadomienie"
6748
6749 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329
6750 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158
6751 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:186
6752 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:219
6753 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6754 msgid "Notify"
6755 msgstr "Powiadomienia"
6756
6757 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6758 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6759 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6760 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6761 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6762 msgid "Notify User"
6763 msgstr "Powiadom użytkownika"
6764
6765 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
6766 msgid "Notify always"
6767 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6768
6769 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Notify never"
6772 msgstr "Powiadom użytkownika"
6773
6774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
6775 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Notify via"
6778 msgstr "Powiadomienia"
6779
6780 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6781 msgid "Number"
6782 msgstr "Liczba"
6783
6784 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6785 msgid "Number of LVs"
6786 msgstr "Liczba LV"
6787
6788 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6789 msgid "Number of Nodes"
6790 msgstr "Liczba węzłów"
6791
6792 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6793 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6794 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6795 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6796 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
6797 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6798 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6799 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6800 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6801 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6802 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6803 msgid "OK"
6804 msgstr "OK"
6805
6806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6807 msgid "OS"
6808 msgstr "System operacyjny"
6809
6810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6812 msgid "OS Type"
6813 msgstr "Typ systemu"
6814
6815 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6816 msgid "OSD data path"
6817 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6818
6819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6820 msgid "OSD object store"
6821 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6822
6823 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6824 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6825 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6826
6827 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6828 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6829 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6830 msgid "OVS options"
6831 msgstr "Opcje OVS"
6832
6833 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6834 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6835 msgstr ""
6836 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6837
6838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6839 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6840 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6841 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6842 msgid "Offline"
6843 msgstr "Nieaktywne"
6844
6845 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6846 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6847 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6848 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6849 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6850 msgid "Ok"
6851 msgstr "Ok"
6852
6853 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6854 msgid "On"
6855 msgstr "włączone"
6856
6857 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
6858 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
6859 msgid "On failure only"
6860 msgstr "tylko problemy"
6861
6862 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6863 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6864 msgid "On-site"
6865 msgstr "na miejscu"
6866
6867 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6869 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6870 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6871 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6872 msgid "Online"
6873 msgstr "Uruchomione"
6874
6875 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6876 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6877 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6878 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6879
6880 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6881 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6882 msgstr ""
6883 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6884
6885 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6886 msgid "Open Repositories Panel"
6887 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6888
6889 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6890 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6891 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6892 msgid "Open Task"
6893 msgstr "Otwórz zadanie"
6894
6895 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6896 msgid "Open restore wizard for {0}"
6897 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6898
6899 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6901 msgid "OpenID Connect Server"
6902 msgstr "Serwer OpenID"
6903
6904 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6905 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6906 msgid "OpenID login - please wait..."
6907 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6908
6909 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6910 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6911 msgid "OpenID login failed, please try again"
6912 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6913
6914 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6915 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6916 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6917
6918 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6919 msgid "OpenID redirect failed."
6920 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6921
6922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6923 msgid "Optimal # of PGs"
6924 msgstr "Optymalna liczba PG"
6925
6926 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
6927 msgid "Option"
6928 msgstr "Opcja"
6929
6930 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6931 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6932 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6933 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6934 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
6938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6940 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6941 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6942 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6945 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6946 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6947 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6948 msgid "Options"
6949 msgstr "Opcje"
6950
6951 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
6952 msgid "Order"
6953 msgstr "Kolejność"
6954
6955 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6956 msgid "Order Certificate"
6957 msgstr "Zamów certyfikat"
6958
6959 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6960 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6961 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:579
6962 msgid "Order Certificates Now"
6963 msgstr "Zamów certyfikat"
6964
6965 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
6966 msgid "Ordering"
6967 msgstr "Kolejność"
6968
6969 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
6970 msgid "Ordering: {0}"
6971 msgstr "Kolejność: {0}"
6972
6973 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6974 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6975 msgid "Organization"
6976 msgstr "Organizacja"
6977
6978 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6979 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
6980 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6981 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6982 msgid "Origin"
6983 msgstr "Pochodzenie"
6984
6985 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6986 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6987 msgid "Other"
6988 msgstr "Inne"
6989
6990 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
6991 msgid "Other Error"
6992 msgstr "Inny błąd"
6993
6994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6995 msgid ""
6996 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6997 "and restart"
6998 msgstr ""
6999 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
7000 "zrestartuj"
7001
7002 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7003 msgid "Out"
7004 msgstr "Out"
7005
7006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7007 msgid "Outdated OSDs"
7008 msgstr "Nieaktualne OSD"
7009
7010 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7011 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7012 msgid "Outgoing"
7013 msgstr "Wychodzące"
7014
7015 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7016 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7017 msgstr "Poczta wychodząca"
7018
7019 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7020 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7021 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7022 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7023 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7024 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7025 msgid "Outgoing Mails"
7026 msgstr "Wychodzące"
7027
7028 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7029 msgid "Output"
7030 msgstr "Komunikaty"
7031
7032 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7033 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7034 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7035 msgid "Output Policy"
7036 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
7037
7038 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7039 msgid "Override Settings"
7040 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
7041
7042 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7043 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7044 msgid "Overwrite"
7045 msgstr "Nadpisuj"
7046
7047 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7048 msgid "Overwrite existing file"
7049 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
7050
7051 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
7052 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
7053 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
7054 msgid "Owner"
7055 msgstr "Właściciel"
7056
7057 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7058 msgid "PB"
7059 msgstr "PB"
7060
7061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7064 msgid "PCI Device"
7065 msgstr "Urządzenie PCI"
7066
7067 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
7068 msgid "PCI Devices"
7069 msgstr "Urządzenia PCI"
7070
7071 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7072 msgid "PCI mapping"
7073 msgstr "Mapowanie PCI"
7074
7075 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7076 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7077 msgid "PEM"
7078 msgstr "PEM"
7079
7080 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
7081 msgid "PVE Manager Version"
7082 msgstr "Wersja menedżera PVE"
7083
7084 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7085 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7086 msgid "Package"
7087 msgstr "Pakiet"
7088
7089 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:206
7090 msgid "Package Updates"
7091 msgstr "Aktualizacje pakietów"
7092
7093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7094 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7095 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7096 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7097 msgid "Package versions"
7098 msgstr "Wersje pakietów"
7099
7100 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
7101 msgid "Parallel jobs"
7102 msgstr "Zadania równoległe"
7103
7104 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7105 msgid "Parent Namespace"
7106 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
7107
7108 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
7109 msgid "Partitions"
7110 msgstr "Partycje"
7111
7112 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7113 msgid "Pass through all functions as one device"
7114 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
7115
7116 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7117 msgid "Passthrough a full port"
7118 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
7119
7120 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7121 msgid "Passthrough a specific device"
7122 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
7123
7124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7128 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7129 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7130 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
7131 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7132 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7133 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7134 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7135 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7140 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7141 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7142 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7143 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7144 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7145 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7146 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7147 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7148 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7149 msgid "Password"
7150 msgstr "Hasło"
7151
7152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7153 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7154 msgid "Passwords do not match"
7155 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
7156
7157 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7158 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7159 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
7160
7161 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7162 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7163 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7164 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7165 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7166 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7167 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7168 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7169 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7170 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7171 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7172 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
7173 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7174 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7175 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7176 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7177 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7178 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7179 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7180 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7181 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7182 msgid "Path"
7183 msgstr "Ścieżka"
7184
7185 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
7186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7188 msgid "Pause"
7189 msgstr "Wstrzymaj"
7190
7191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7192 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7193 msgid "Paused"
7194 msgstr "Wstrzymane"
7195
7196 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7197 msgid "Peer Address"
7198 msgstr "Adres węzła"
7199
7200 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7201 msgid "Peer Address List"
7202 msgstr "Lista adresów węzła"
7203
7204 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7205 msgid "Peer's root password"
7206 msgstr "Hasło roota do węzła"
7207
7208 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7209 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7210 msgid "Peers"
7211 msgstr "Węzły"
7212
7213 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7214 msgid "Pending Changes"
7215 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7216
7217 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7218 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7219 msgid "Pending changes"
7220 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7221
7222 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7223 msgid "Percentage"
7224 msgstr "Procentowo"
7225
7226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7227 msgid "Performance"
7228 msgstr "Wydajność"
7229
7230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7231 msgid "Period"
7232 msgstr "Czas"
7233
7234 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7235 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7236 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7237
7238 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7239 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7240 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7241
7242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7243 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7244 msgid "Permission"
7245 msgstr "Uprawnienia"
7246
7247 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7248 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7250 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
7252 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7253 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7254 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7255 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7256 msgid "Permissions"
7257 msgstr "Uprawnienia"
7258
7259 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7260 msgid "Persian (Farsi)"
7261 msgstr "perski (Farsi)"
7262
7263 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7264 msgid "Physical Device"
7265 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7266
7267 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7268 msgid "Physical devices used by the OSD"
7269 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7270
7271 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
7272 msgid "PiB"
7273 msgstr "PiB"
7274
7275 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7276 msgid "Pipe/Fifo"
7277 msgstr "Potok/FIFO"
7278
7279 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7280 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7281 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7282
7283 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7284 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7285 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7286
7287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7288 msgid "Please enter the ID to confirm"
7289 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7290
7291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7292 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7293 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7294
7295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7296 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7297 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7298
7299 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
7300 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7301 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7302
7303 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7305 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7306 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7307
7308 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7309 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7310 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7311
7312 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7313 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7314 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7315
7316 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7317 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7318 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7319
7320 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7321 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7322 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7323 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7324
7325 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7326 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7327 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7328
7329 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7330 msgid ""
7331 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7332 "with it unusable"
7333 msgstr ""
7334 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7335 "danych utworzonych za jego pomocą"
7336
7337 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7338 msgid "Please select a contact"
7339 msgstr "Wybierz kontakt"
7340
7341 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7342 msgid "Please select a receiver."
7343 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7344
7345 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7346 msgid "Please select a rule."
7347 msgstr "Wybierz regułkę"
7348
7349 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7350 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7351 msgid "Please select a sender."
7352 msgstr "Wybierz nadawcę"
7353
7354 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7355 msgid "Please select an object."
7356 msgstr "wybierz obiekt"
7357
7358 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7359 msgid ""
7360 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7361 "following IP address and fingerprint."
7362 msgstr ""
7363 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7364 "adres IP i odcisk."
7365
7366 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
7367 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7368 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7369 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7371 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
7372 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:354
7373 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7374 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7375 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7376 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7377 msgid "Please wait..."
7378 msgstr "Proszę czekać..."
7379
7380 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7381 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7382 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7383 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7384 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7385 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:714
7386 msgid "Plugin"
7387 msgstr "Wtyczka"
7388
7389 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7390 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7391 msgid "Plugin ID"
7392 msgstr "ID wtyczki"
7393
7394 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7395 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7396 msgid "Policy"
7397 msgstr "Reguły"
7398
7399 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7400 msgid "Polish"
7401 msgstr "polski"
7402
7403 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7404 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7405 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7406 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7407 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7408 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7409 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7410 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7411 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7412 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7413 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7414 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7415 msgid "Pool"
7416 msgstr "Pule zasobów"
7417
7418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7419 msgid "Pool #"
7420 msgstr "Numer puli"
7421
7422 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7423 msgid "Pool View"
7424 msgstr "Widok zasobów"
7425
7426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
7427 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7428 msgid "Pool based"
7429 msgstr "pula"
7430
7431 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313
7432 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7433 msgid "Pool to backup"
7434 msgstr "Pula do kopii"
7435
7436 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7437 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7438 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7439
7440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7441 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7442 msgid "Pools"
7443 msgstr "Pule zasobów"
7444
7445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7446 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7447 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7448 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7449 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7450 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7451 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7452 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7453 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7454 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7455 msgid "Port"
7456 msgstr "Port"
7457
7458 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7459 msgid "Portal"
7460 msgstr "Portal"
7461
7462 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7463 msgid "Ports"
7464 msgstr "Porty"
7465
7466 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7467 msgid "Ports/Slaves"
7468 msgstr "Porty/podrzędne"
7469
7470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7471 msgid "Portuguese (Brazil)"
7472 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7473
7474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
7475 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
7476 msgid "Possible template variables are: {0}"
7477 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7478
7479 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7480 msgid "Postscreen"
7481 msgstr "Postscreen"
7482
7483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7484 msgid "Pre-Enroll keys"
7485 msgstr "Standardowe klucze"
7486
7487 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7488 msgid "Pre-defined:"
7489 msgstr "Zdefiniowane:"
7490
7491 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7492 msgid "Preallocation"
7493 msgstr "Wstępna alokacja"
7494
7495 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7496 msgid "Predefined Tags"
7497 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7498
7499 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7500 msgid "Premium"
7501 msgstr "Premium"
7502
7503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7504 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7505 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7506 msgid "Preview"
7507 msgstr "Podgląd"
7508
7509 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7510 msgid "Primary E-Mail"
7511 msgstr "Główny e-mail"
7512
7513 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
7514 msgid "Primary Exit Node"
7515 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7516
7517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7518 msgid "Primary GPU"
7519 msgstr "Główne GPU"
7520
7521 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7522 msgid "Print Key"
7523 msgstr "Wydrukuj klucz"
7524
7525 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7526 msgid "Print Recovery Keys"
7527 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7528
7529 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7530 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7531 msgstr ""
7532 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7533
7534 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7535 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7536 msgid "Priority"
7537 msgstr "Priorytet"
7538
7539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7540 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7541 msgid "Private Key (Optional)"
7542 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7543
7544 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7545 msgid "Privilege Level"
7546 msgstr "Poziom uprawnień"
7547
7548 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7549 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7550 msgid "Privilege Separation"
7551 msgstr "Separacja uprawnień"
7552
7553 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7554 msgid "Privileged"
7555 msgstr "uprzywilejowany"
7556
7557 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7558 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7559 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7560 msgid "Privileges"
7561 msgstr "Uprawnienia"
7562
7563 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7565 msgid "Process ID"
7566 msgstr "Identyfikator procesu"
7567
7568 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7569 msgid "Processing..."
7570 msgstr "Przetwarzanie..."
7571
7572 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7575 msgid "Processors"
7576 msgstr "Procesory"
7577
7578 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7580 msgid "Product"
7581 msgstr "Produkt"
7582
7583 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
7584 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
7585 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7586 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7587
7588 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7589 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7590 msgid "Profile"
7591 msgstr "Profil"
7592
7593 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7594 msgid "Profile Name"
7595 msgstr "Nazwa profilu"
7596
7597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7598 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7599 msgid "Prompt"
7600 msgstr "Typ zapytania"
7601
7602 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7603 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7604 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7605 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7606 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7607 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7608 msgid "Propagate"
7609 msgstr "Propagacja"
7610
7611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7613 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7614 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7615 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7616 msgid "Properties"
7617 msgstr "Właściwości"
7618
7619 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7620 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7621 msgid "Property"
7622 msgstr "Właściwość"
7623
7624 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7625 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7626 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7627 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7628 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:192
7629 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7630 msgid "Protected"
7631 msgstr "Chronione"
7632
7633 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7634 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7637 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7638 msgid "Protection"
7639 msgstr "Ochrona"
7640
7641 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7642 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7643 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7644 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7645 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7646 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7647 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7648 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7649 msgid "Protocol"
7650 msgstr "Protokół"
7651
7652 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7653 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7654 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7655
7656 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7657 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7658 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7659
7660 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:114
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Proxmox VE"
7663 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7664
7665 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7666 msgid "Proxmox VE Login"
7667 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7668
7669 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7670 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7671 msgid "Prune"
7672 msgstr "Czyszczenie"
7673
7674 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7675 msgid "Prune & GC"
7676 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7677
7678 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7679 msgid "Prune '{0}'"
7680 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7681
7682 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7683 msgid "Prune All"
7684 msgstr "Wyczyść wszystko"
7685
7686 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7687 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7688 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7689
7690 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7691 msgid "Prune Job"
7692 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7693
7694 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7695 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7696 msgid "Prune Jobs"
7697 msgstr "Zadania czyszczenia"
7698
7699 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7700 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7701 msgid "Prune Options"
7702 msgstr "Opcje czyszczenia"
7703
7704 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7705 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7706 msgid "Prune Schedule"
7707 msgstr "Plan czyszczenia"
7708
7709 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7710 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7711 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7712 msgid "Prune group"
7713 msgstr "Wyczyść grupę"
7714
7715 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:84
7716 msgid "Prune older backups afterwards"
7717 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7718
7719 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7720 msgid "Prunes"
7721 msgstr "Czyszczenie"
7722
7723 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7724 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7725 msgid "Public Key Alogrithm"
7726 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7727
7728 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7730 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7731 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7732 msgid "Public Key Size"
7733 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7734
7735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7736 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7737 msgid "Public Key Type"
7738 msgstr "Typ klucza publicznego"
7739
7740 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
7741 msgid "Pull file"
7742 msgstr "Pobierz plik"
7743
7744 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7745 msgid "Purge from job configurations"
7746 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7747
7748 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
7749 msgid "Push file"
7750 msgstr "Wyślij plik"
7751
7752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7753 msgid "Q35 only"
7754 msgstr "Tylko Q35"
7755
7756 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7757 msgid "QEMU image format"
7758 msgstr "Format obrazu QEMU"
7759
7760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7762 msgid "Qemu Agent"
7763 msgstr "Agent QEMU"
7764
7765 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7766 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7767 msgid "Quarantine"
7768 msgstr "Kwarantanna"
7769
7770 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7771 msgid "Quarantine Host"
7772 msgstr "Host kwarantanny"
7773
7774 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7775 msgid "Quarantine Manager"
7776 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7777
7778 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7779 msgid "Quarantine port"
7780 msgstr "Port kwarantanny"
7781
7782 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7783 msgid "Query URL"
7784 msgstr "Analiza URL"
7785
7786 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7787 msgid "Queue Administration"
7788 msgstr "Administracja kolejką"
7789
7790 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7791 msgid "Queues"
7792 msgstr "Kolejki"
7793
7794 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7795 msgid "Quorate"
7796 msgstr "Kworum"
7797
7798 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7799 msgid "Quorum"
7800 msgstr "Kworum"
7801
7802 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7803 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
7804 msgid "RAID Level"
7805 msgstr "Poziom RAID"
7806
7807 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7808 msgid "RAM"
7809 msgstr "RAM"
7810
7811 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7812 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7813 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7814 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7815 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7816 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7817 msgid "RAM usage"
7818 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7819
7820 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7821 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7822 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7823
7824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7827 msgid "RTC start date"
7828 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7829
7830 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7831 msgid "Random Delay"
7832 msgstr "Losowe opóźnienie"
7833
7834 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7835 msgid "Randomize"
7836 msgstr "Generuj"
7837
7838 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7839 msgid "Range"
7840 msgstr "Zakres"
7841
7842 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7843 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7844 msgid "Rate In"
7845 msgstr "Ruch przychodzący"
7846
7847 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7848 msgid "Rate In Used"
7849 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7850
7851 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7852 msgid "Rate Limit"
7853 msgstr "Limit przepustowości"
7854
7855 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7856 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7857 msgid "Rate Out"
7858 msgstr "Ruch wychodzący"
7859
7860 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7861 msgid "Rate Out Used"
7862 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7863
7864 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7865 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
7866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7868 msgid "Rate limit"
7869 msgstr "Limit przepustowości"
7870
7871 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7872 msgid "Raw Certificate"
7873 msgstr "Surowy certyfikat"
7874
7875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7876 msgid "Raw Device"
7877 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7878
7879 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7880 msgid "Raw disk image"
7881 msgstr "Obraz dysku"
7882
7883 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7884 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7885 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7886 msgid "Re-Verify After"
7887 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7888
7889 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7890 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7891 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7892 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7893 msgid "Read"
7894 msgstr "Odczyt"
7895
7896 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7897 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7898 msgid "Read Label"
7899 msgstr "Odczyt etykietek"
7900
7901 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7902 msgid "Read Objects"
7903 msgstr "Odczyt obiektów"
7904
7905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7907 msgid "Read limit"
7908 msgstr "Limit odczytu"
7909
7910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7912 msgid "Read max burst"
7913 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7914
7915 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7916 msgid "Read only"
7917 msgstr "Tylko do odczytu"
7918
7919 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7921 msgid "Read-only"
7922 msgstr "Tylko do odczytu"
7923
7924 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7925 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7926 msgid "Reads"
7927 msgstr "Odczyt"
7928
7929 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7930 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7931 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7932 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7933 #: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
7934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
7935 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7936 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7937 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7938 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
7939 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7940 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7941 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
7942 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7943 msgid "Realm"
7944 msgstr "Autoryzacja"
7945
7946 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7947 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7948 msgid "Realm Sync"
7949 msgstr "Synchronizacja"
7950
7951 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7952 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
7953 msgid "Realm Sync Job"
7954 msgstr "Synchronizacja"
7955
7956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
7957 msgid "Realm Sync Jobs"
7958 msgstr "Zadania synchronizacji"
7959
7960 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
7961 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7962 msgid "Realms"
7963 msgstr "Autoryzacja"
7964
7965 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7966 msgid "Reason"
7967 msgstr "Powód"
7968
7969 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7970 msgid "Reassign Disk"
7971 msgstr "Przypisz dysk"
7972
7973 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7975 msgid "Reassign Owner"
7976 msgstr "Zmień właściciela"
7977
7978 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7979 msgid "Reassign Volume"
7980 msgstr "Przypisz dysk"
7981
7982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7983 msgid "Reassign disk to another VM"
7984 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7985
7986 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7987 msgid "Reassign volume to another CT"
7988 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7989
7990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7991 msgid "Rebalance"
7992 msgstr "Balansowanie"
7993
7994 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
7995 msgid "Rebalance on Start"
7996 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7997
7998 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7999 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
8000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8002 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
8003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8005 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8006 msgid "Reboot"
8007 msgstr "Restart"
8008
8009 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8010 msgid "Reboot backup server?"
8011 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
8012
8013 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
8014 msgid "Reboot node '{0}'?"
8015 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
8016
8017 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8018 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8020 msgid "Reboot {0}"
8021 msgstr "Restart {0}"
8022
8023 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8024 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8025 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8026 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8027 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8028 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8029 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8030 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8031 msgid "Receiver"
8032 msgstr "Odbiorca"
8033
8034 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
8035 msgid "Recovery"
8036 msgstr "Odzyskiwanie"
8037
8038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8039 msgid "Recovery Key"
8040 msgstr "Klucz odzyskiwania"
8041
8042 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8043 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8044 msgid "Recovery Keys"
8045 msgstr "Klucze odzyskiwania"
8046
8047 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8048 msgid "Recursive"
8049 msgstr "Rekursywnie"
8050
8051 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8052 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8053 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
8054
8055 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8056 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
8057 msgid "Refresh"
8058 msgstr "Odśwież"
8059
8060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8061 msgid "Regenerate Image"
8062 msgstr "Odtwórz obraz"
8063
8064 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8065 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
8066 msgid "Regex"
8067 msgstr "Wyrażenie regularne"
8068
8069 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8070 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
8071 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8072 msgid "Register"
8073 msgstr "Zarejestruj się"
8074
8075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8076 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8077 msgid "Register Account"
8078 msgstr "Załóż konto"
8079
8080 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8081 msgid "Register Webauthn Device"
8082 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
8083
8084 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8085 msgid "Register {0} Account"
8086 msgstr "Załóż konto {0}"
8087
8088 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8089 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8090 msgid "Registered Tags"
8091 msgstr "Zdefiniowane tagi"
8092
8093 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8094 msgid "Regular Expression"
8095 msgstr "Wyrażenie regularne"
8096
8097 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8098 msgid "Reject Unknown Clients"
8099 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
8100
8101 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8102 msgid "Reject Unknown Senders"
8103 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
8104
8105 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8106 msgid "Rejects"
8107 msgstr "Odrzucone"
8108
8109 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8110 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8111 msgid "Relay Domain"
8112 msgstr "Obsługiwana domena"
8113
8114 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8115 msgid "Relay Domains"
8116 msgstr "Domeny"
8117
8118 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
8119 msgid "Relay Port"
8120 msgstr "Port"
8121
8122 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
8123 msgid "Relay Protocol"
8124 msgstr "Protokół"
8125
8126 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8127 msgid "Relaying"
8128 msgstr "Domyślny odbiorca"
8129
8130 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8131 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8133 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
8134 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8136 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8137 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8139 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8140 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8141 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8142 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8143 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8144 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
8145 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8146 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8147 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8148 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
8149 msgid "Reload"
8150 msgstr "Odśwież zawartość"
8151
8152 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8153 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8154 msgid "Relying Party"
8155 msgstr "Weryfikator"
8156
8157 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8158 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8159 msgid "Remote"
8160 msgstr "Nazwa"
8161
8162 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8163 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8164 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8165 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8166 msgid "Remote ID"
8167 msgstr "Zdalny ID"
8168
8169 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8170 msgid "Remote Namespace"
8171 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
8172
8173 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8174 msgid "Remote Store"
8175 msgstr "Zdalny magazyn"
8176
8177 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8178 msgid "Remote Sync"
8179 msgstr "Zdalna synchronizacja"
8180
8181 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8182 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8183 msgid "Remotes"
8184 msgstr "Zdalne konta"
8185
8186 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8187 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8188 msgid "Removal Scheduled"
8189 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
8190
8191 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8192 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8193 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8195 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8196 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
8197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
8198 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
8199 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
8200 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8201 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8202 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187
8203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8212 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8213 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8214 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8215 msgid "Remove"
8216 msgstr "Usuń"
8217
8218 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8219 msgid "Remove '{0}'"
8220 msgstr "Usuń '{0}'"
8221
8222 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8223 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8224 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8225
8226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8227 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8228 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8229 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8230 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8231 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8232
8233 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8234 msgid "Remove Attachments"
8235 msgstr "Usuń załączniki"
8236
8237 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8238 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8239 msgid "Remove Datastore"
8240 msgstr "Usuń magazyn"
8241
8242 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8243 msgid "Remove Group"
8244 msgstr "Usuń grupę"
8245
8246 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8247 msgid "Remove Namespace"
8248 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8249
8250 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8251 msgid "Remove Schedule"
8252 msgstr "Usuń plan"
8253
8254 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8255 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8256 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8257 msgid "Remove Subscription"
8258 msgstr "Usuń subskrypcję"
8259
8260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8262 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8263 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8264 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8265 msgid "Remove Vanished Options"
8266 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8267
8268 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8269 msgid "Remove all Attachments"
8270 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8271
8272 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8273 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8274 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8275 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8276 msgid "Remove entry?"
8277 msgstr "Usunąć wpis?"
8278
8279 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8280 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8281 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8282
8283 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8284 msgid "Remove mapping '{0}'"
8285 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8286
8287 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8288 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8289 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8290
8291 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8292 msgid "Remove namespace '{0}'"
8293 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8294
8295 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8296 msgid ""
8297 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8298 msgstr ""
8299 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8300
8301 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8302 msgid "Remove vanished"
8303 msgstr "Usuwaj brakujące"
8304
8305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8307 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8308 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8309 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8310 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8311 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8312
8313 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8314 msgid "Remove vanished user"
8315 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8316
8317 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8318 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8319 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8320 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8321 msgid "Remove vanished user and group entries."
8322 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8323
8324 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8325 msgid "Renew Certificate"
8326 msgstr "Odnów certyfikat"
8327
8328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
8329 msgid "Repeat missed"
8330 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8331
8332 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8333 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:178
8334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8335 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8337 msgid "Replication"
8338 msgstr "Replikacja"
8339
8340 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8341 msgid "Replication Job"
8342 msgstr "Zadanie replikacji"
8343
8344 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8345 msgid "Replication Log"
8346 msgstr "Log replikacji"
8347
8348 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8349 msgid "Replication needs at least two nodes"
8350 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8351
8352 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8353 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8354 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8355 msgid "Repositories"
8356 msgstr "Repozytoria"
8357
8358 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8359 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8360 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8361 msgid "Repository"
8362 msgstr "Repozytorium"
8363
8364 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8365 msgid "Repository Status"
8366 msgstr "Stan repozytorium"
8367
8368 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8369 msgid "Request Quarantine Link"
8370 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8371
8372 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8373 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8374 msgid "Request State"
8375 msgstr "Zażądaj stanu"
8376
8377 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8378 msgid "Require TFA"
8379 msgstr "Zażądaj TFA"
8380
8381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8382 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8383 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8384
8385 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8386 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
8387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8388 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8389 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8390 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8391 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8392 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8393 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8394 msgid "Reset"
8395 msgstr "Zresetuj"
8396
8397 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8398 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8399 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8400 msgstr ""
8401 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8402
8403 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8404 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8405 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8406
8407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8408 msgid "Reset {0} immediately"
8409 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8410
8411 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
8412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8414 msgid "Resize"
8415 msgstr "Zmień rozmiar"
8416
8417 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8421 msgid "Resize disk"
8422 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8423
8424 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8425 msgid "Resource"
8426 msgstr "Zasoby"
8427
8428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8429 msgid "Resource Mappings"
8430 msgstr "Mapowanie zasobów"
8431
8432 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8433 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8435 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8436 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8437 msgid "Resource Pool"
8438 msgstr "Pule zasobów"
8439
8440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8441 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8444 msgid "Resources"
8445 msgstr "Zasoby"
8446
8447 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
8448 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8449 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8452 msgid "Restart"
8453 msgstr "Restart"
8454
8455 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8456 msgid "Restart Mode"
8457 msgstr "Wymaga restartu"
8458
8459 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8460 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8461 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8462
8463 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8464 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8465 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8467 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
8468 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8469 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8470 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8471 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8472 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8473 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8474 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8475 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8476 msgid "Restore"
8477 msgstr "Przywróć"
8478
8479 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8480 msgid "Restore Catalogs"
8481 msgstr "Przywróć katalogi"
8482
8483 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8484 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8485 msgid "Restore Key"
8486 msgstr "Przywróć klucz"
8487
8488 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8489 msgid "Restore Media-Set"
8490 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8491
8492 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8493 msgid "Restore Snapshot(s)"
8494 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8495
8496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
8497 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
8498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8500 msgid "Resume"
8501 msgstr "Wznów"
8502
8503 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:440
8504 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
8505 msgid "Retention"
8506 msgstr "Retencja"
8507
8508 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8509 msgid "Retention Configuration"
8510 msgstr "Konfiguracja retencji"
8511
8512 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8513 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8514 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8515 msgid "Retention Policy"
8516 msgstr "Reguły retencji"
8517
8518 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8519 msgid "Retired"
8520 msgstr "Wycofana"
8521
8522 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
8523 msgid "Reverse Dns server"
8524 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8525
8526 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8527 msgid "Reverse dns"
8528 msgstr "Odwrotny DNS"
8529
8530 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8531 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8532 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8533 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8534 msgid "Revert"
8535 msgstr "Wycofaj zmiany"
8536
8537 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8538 msgid "Revoke Certificate"
8539 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8540
8541 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8542 msgid "Rewind Media"
8543 msgstr "Przewiń nośnik"
8544
8545 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8546 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8547 #: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8548 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8549 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8550 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8551 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8552 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8553 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8554 msgid "Role"
8555 msgstr "Rola"
8556
8557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8558 msgid "Roles"
8559 msgstr "Role"
8560
8561 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
8562 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
8563 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8564 msgid "Rollback"
8565 msgstr "Przywróć"
8566
8567 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8568 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8569 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8570 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8571 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8572 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8573 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8574 msgid "Root"
8575 msgstr "Główne"
8576
8577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8578 msgid "Root Disk"
8579 msgstr "Dysk główny"
8580
8581 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8582 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8583 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8584
8585 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8586 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8587 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8588
8589 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8590 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8591 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8592
8593 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8594 msgid "Root Disk usage"
8595 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8596
8597 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8598 msgid "Root Namespace"
8599 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8600
8601 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
8602 msgid "Route-target import"
8603 msgstr "Import route-target"
8604
8605 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8606 msgid "Router Advertisement"
8607 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8608
8609 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8610 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8611 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8612 msgid "Rule"
8613 msgstr "Reguła"
8614
8615 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8616 msgid "Rule Database"
8617 msgstr "Baza reguł"
8618
8619 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8620 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8621 msgid "Rules"
8622 msgstr "Reguły"
8623
8624 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8625 msgid "Run Now"
8626 msgstr "Wykonaj"
8627
8628 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8629 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8630 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8631
8632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:663
8633 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8634 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8635 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8636 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8637 msgid "Run now"
8638 msgstr "Wykonaj"
8639
8640 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8641 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8642 msgid "Running"
8643 msgstr "Uruchomione"
8644
8645 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8646 msgid "Running Tasks"
8647 msgstr "Uruchomione zadania"
8648
8649 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8650 msgid "Russian"
8651 msgstr "rosyjski"
8652
8653 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8654 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8655 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8656
8657 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8658 msgid "S.Port"
8659 msgstr "Port źródłowy"
8660
8661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8664 msgid "SCSI Controller"
8665 msgstr "Kontroler SCSI"
8666
8667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8668 msgid "SCSI Controller Type"
8669 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8670
8671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8672 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8673 msgid "SDN"
8674 msgstr "SDN"
8675
8676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8677 msgid "SLAAC"
8678 msgstr "SLAAC"
8679
8680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8682 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8683 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8684
8685 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8686 msgid "SMTP HELO checks"
8687 msgstr "Testy SMTP HELO"
8688
8689 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8690 msgid "SMTPD Banner"
8691 msgstr "Baner SMTPD"
8692
8693 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8694 msgid "SMURFS filter"
8695 msgstr "Filtr SMURFS"
8696
8697 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8698 msgid "SPF rejects"
8699 msgstr "Odrzuty SPF"
8700
8701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8702 msgid "SSD emulation"
8703 msgstr "Emulacja SSD"
8704
8705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8706 msgid "SSH Keys"
8707 msgstr "Klucze SSH"
8708
8709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8710 msgid "SSH public key"
8711 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8712
8713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8714 #, fuzzy
8715 msgid "SSH public key(s)"
8716 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8717
8718 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8719 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8720 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8721 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8722 msgid "SWAP usage"
8723 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8724
8725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8726 msgid "Same as Public Network"
8727 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8728
8729 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8730 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8731 msgid "Same as Rate"
8732 msgstr "takie jak przepustowość"
8733
8734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8735 msgid "Same as bridge"
8736 msgstr "Takie jak mostek"
8737
8738 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8739 msgid "Same as source"
8740 msgstr "Takie jak w źródle"
8741
8742 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8743 msgid "Sat"
8744 msgstr "Sb"
8745
8746 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8747 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8748 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8749 msgid "Save"
8750 msgstr "Zapisz"
8751
8752 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8753 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8754 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8755 msgid "Save User name"
8756 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8757
8758 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8759 msgid "Save the key in your password manager."
8760 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8761
8762 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8763 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8764 msgid "Saved User Name"
8765 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8766
8767 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8768 msgid "Scaling mode"
8769 msgstr "Tryb skalowania"
8770
8771 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8772 msgid "Scan"
8773 msgstr "Skanowanie"
8774
8775 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8776 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8777 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8778
8779 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8780 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8781 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8782
8783 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8784 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8785 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8786
8787 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8788 msgid "Scan node"
8789 msgstr "Skanuj węzeł"
8790
8791 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8792 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8793 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8794 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8795 msgid "Scanning..."
8796 msgstr "Skanowanie..."
8797
8798 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8799 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8800 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
8801 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8802 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8803 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8804 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8805 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
8806 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8807 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8808 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8809 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8810 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8811 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8812 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8813 msgid "Schedule"
8814 msgstr "Plan wykonywania"
8815
8816 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
8817 msgid "Schedule Simulator"
8818 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8819
8820 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8821 msgid "Schedule now"
8822 msgstr "Wykonaj teraz"
8823
8824 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8825 msgid "Schedule on '{0}'"
8826 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8827
8828 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8829 msgid "Scheduled Verification"
8830 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8831
8832 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
8833 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8834 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8835 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8836 msgid "Scope"
8837 msgstr "Zakres"
8838
8839 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8840 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8841 msgid "Scopes"
8842 msgstr "Zakresy"
8843
8844 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8845 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8846 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8847 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8848 msgid "Score"
8849 msgstr "Punktacja"
8850
8851 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8852 msgid "Scrub"
8853 msgstr "Przegląd"
8854
8855 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8856 msgid "Scrub OSD.{0}"
8857 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8858
8859 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8860 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8861 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
8862 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8863 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8864 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8865 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8866 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8867 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8868 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8869 msgid "Search"
8870 msgstr "Szukaj"
8871
8872 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8873 msgid "Search domain"
8874 msgstr "Domena wyszukiwania"
8875
8876 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8877 msgid "Second"
8878 msgstr "sekunda"
8879
8880 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8881 msgid "Second Factors"
8882 msgstr "Drugi składnik"
8883
8884 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8885 msgid "Second Server"
8886 msgstr "Drugi serwer"
8887
8888 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8889 msgid "Second login factor required"
8890 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8891
8892 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8893 msgid "Seconds"
8894 msgstr "sekund"
8895
8896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8897 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8898 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8899 msgid "Secret"
8900 msgstr "Sekret"
8901
8902 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8903 msgid "Secret Key"
8904 msgstr "Sekretny klucz"
8905
8906 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8907 msgid "Secret Length"
8908 msgstr "Długość sekretu"
8909
8910 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8911 msgid "Section"
8912 msgstr "Sekcja"
8913
8914 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
8915 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8916 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8917 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8918 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8919 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8920 msgid "Security Group"
8921 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8922
8923 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8924 msgid "Select File"
8925 msgstr "Wybierz plik"
8926
8927 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8928 msgid "Select Media-Set to restore"
8929 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8930
8931 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8932 msgid "Select Timespan"
8933 msgstr "Wybrany okres"
8934
8935 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8936 msgid ""
8937 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8938 "information, deselect for manual entering"
8939 msgstr ""
8940 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8941 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8942
8943 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8944 msgid "Selected \"{0}\""
8945 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8946
8947 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8948 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8949 msgid "Selected Mail"
8950 msgstr "Wybrana poczta"
8951
8952 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101
8953 msgid ""
8954 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
8955 msgstr ""
8956
8957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
8958 msgid "Selection"
8959 msgstr "Wybrane"
8960
8961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:300
8962 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8963 msgid "Selection mode"
8964 msgstr "Tryb wyboru"
8965
8966 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8967 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8968 msgid "Selector"
8969 msgstr "Selektor"
8970
8971 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8972 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8973 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8974
8975 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8976 msgid "Send Original Mail"
8977 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8978
8979 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8980 msgid "Send daily admin reports"
8981 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8982
8983 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:361
8984 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
8985 msgid "Send email to"
8986 msgstr "Wyślij e-mail do"
8987
8988 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8989 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8990 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8991 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8992 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8993 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8994 msgid "Sender"
8995 msgstr "Nadawca"
8996
8997 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8998 msgid "Sender/Subject"
8999 msgstr "Nadawca/temat"
9000
9001 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Sendmail"
9004 msgstr "Wyślij e-mail do"
9005
9006 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:104
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Sent test notification to '{0}'."
9009 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
9010
9011 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
9012 msgid "Seq. Nr."
9013 msgstr "Poz. nr"
9014
9015 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9016 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9017 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
9018 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
9019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9020 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9021 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9022 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9023 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9024 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9025 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9026 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9027 msgid "Serial"
9028 msgstr "Numer seryjny"
9029
9030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9034 msgid "Serial Port"
9035 msgstr "Port szeregowy"
9036
9037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9038 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9039 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
9040
9041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9042 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9043 msgid "Serial terminal"
9044 msgstr "Terminal szeregowy"
9045
9046 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9047 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9048 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9049 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9050 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9051 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9052 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9053 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9054 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9055 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9056 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9057 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9058 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9059 msgid "Server"
9060 msgstr "Serwer"
9061
9062 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9063 msgid "Server Address"
9064 msgstr "Adres serwera"
9065
9066 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9067 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9068 msgid "Server Administration"
9069 msgstr "Administracja serwera"
9070
9071 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9072 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
9073 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9074 msgid "Server ID"
9075 msgstr "ID serwera"
9076
9077 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9078 msgid "Server Status"
9079 msgstr "Stan serwera"
9080
9081 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Server URL"
9084 msgstr "Serwer"
9085
9086 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9087 msgid "Server View"
9088 msgstr "Widok serwerów"
9089
9090 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9091 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9092 msgid ""
9093 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9094 msgstr ""
9095 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9096 "certyfikatów"
9097
9098 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9099 msgid ""
9100 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9101 "certificates"
9102 msgstr ""
9103 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9104 "certyfikatów"
9105
9106 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9107 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9108 msgid "Server load"
9109 msgstr "Obciążenie serwera"
9110
9111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9112 msgid "Server time"
9113 msgstr "Czas na serwerze"
9114
9115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9116 msgid "Service"
9117 msgstr "Usługa"
9118
9119 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9120 msgid "Service VLAN"
9121 msgstr "VLAN operatorski"
9122
9123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9124 msgid "Service-VLAN Protocol"
9125 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
9126
9127 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
9129 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9130 msgid "Services"
9131 msgstr "Usługi"
9132
9133 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9134 msgid "Set"
9135 msgstr "Ustaw"
9136
9137 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
9138 msgid "Set Location"
9139 msgstr "Ustaw położenie"
9140
9141 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
9142 msgid "Set Media Location"
9143 msgstr "Ustaw położenie nośników"
9144
9145 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
9146 msgid "Set Media Status"
9147 msgstr "Ustaw stan nośników"
9148
9149 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9150 msgid "Set Schedule"
9151 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
9152
9153 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
9154 msgid "Set Status"
9155 msgstr "Ustaw stan"
9156
9157 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9158 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9159 msgid "Settings"
9160 msgstr "Ustawienia"
9161
9162 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9163 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9164 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
9165
9166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9167 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9168 msgid "Setup"
9169 msgstr "Konfiguracja"
9170
9171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
9172 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9173 msgid "Severity"
9174 msgstr "Rodzaj"
9175
9176 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9177 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9178 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9179 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9180 msgid "Shared"
9181 msgstr "Współdzielone"
9182
9183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9184 msgid "Shares"
9185 msgstr "Udziały"
9186
9187 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
9188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:662
9189 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
9190 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
9191 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
9192 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
9193 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
9194 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9195 msgid "Shell"
9196 msgstr "Konsola"
9197
9198 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9199 msgid "Short"
9200 msgstr "krótkie"
9201
9202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
9203 msgid "Show"
9204 msgstr "Pokaż"
9205
9206 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9207 msgid "Show All Parts"
9208 msgstr "Pokaż wszystkie części"
9209
9210 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9211 msgid "Show All Tasks"
9212 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
9213
9214 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9215 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9216 msgid "Show Configuration"
9217 msgstr "Pokaż konfigurację"
9218
9219 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9220 msgid "Show E-Mail addresses"
9221 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9222
9223 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9224 msgid "Show Fingerprint"
9225 msgstr "Pokaż odcisk"
9226
9227 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9228 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9229 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9230 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9231 msgid "Show Log"
9232 msgstr "Pokaż log"
9233
9234 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9235 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9236 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9237 msgid "Show Permissions"
9238 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9239
9240 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9241 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9242 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9243
9244 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9245 msgid "Show Users"
9246 msgstr "Pokaż użytkowników"
9247
9248 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9249 msgid "Show details"
9250 msgstr "Pokaż szczegóły"
9251
9252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
9253 msgid ""
9254 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9255 msgstr ""
9256 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9257 "kopii"
9258
9259 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9260 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
9261 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
9262 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9263 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9265 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9266 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9267 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9270 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9271 msgid "Shutdown"
9272 msgstr "Wyłącz"
9273
9274 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9275 msgid "Shutdown Policy"
9276 msgstr "Reguły wyłączania"
9277
9278 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9279 msgid "Shutdown backup server?"
9280 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9281
9282 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9283 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9284 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9285
9286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9287 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9288 msgid "Shutdown timeout"
9289 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9290
9291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9292 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9293 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9294
9295 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9296 msgid "Sign Domain"
9297 msgstr "Podpisz domenę"
9298
9299 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9300 msgid "Sign Domains"
9301 msgstr "Podpisz domeny"
9302
9303 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9304 msgid "Sign Outgoing Mails"
9305 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9306
9307 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9308 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9309 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9310
9311 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9312 msgid "Signatures"
9313 msgstr "Sygnatury"
9314
9315 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9316 msgid "Signed"
9317 msgstr "Podpisane"
9318
9319 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9320 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9321 msgid "Signed/Offline"
9322 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9323
9324 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9325 msgid "Simulate"
9326 msgstr "Symuluj"
9327
9328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9329 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9330 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9331 msgid "Since"
9332 msgstr "Od"
9333
9334 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9335 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9336 msgid "Single Disk"
9337 msgstr "pojedynczy dysk"
9338
9339 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9340 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9341 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9342 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9344 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9345 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9346 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
9347 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9348 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9349 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9352 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9353 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9354 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9355 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9356 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9357 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9358 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9359 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9360 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9361 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9362 msgid "Size"
9363 msgstr "Rozmiar"
9364
9365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9367 msgid "Size Increment"
9368 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9369
9370 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9371 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9372 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9373 msgid "Skip Verified"
9374 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9375
9376 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9378 msgid "Skip replication"
9379 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9380
9381 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9382 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9383 msgid "Slaves"
9384 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9385
9386 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9387 msgid "Slots"
9388 msgstr "Kieszenie"
9389
9390 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9391 msgid "Slovenian"
9392 msgstr "słoweński"
9393
9394 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9395 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9396 msgid "Smarthost"
9397 msgstr "Smarthost"
9398
9399 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
9400 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
9401 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9402 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9403 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9404 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9405 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9406 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9407 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9408 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
9409 msgid "Snapshot"
9410 msgstr "Migawka"
9411
9412 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9413 msgid "Snapshot Selection"
9414 msgstr "Wybór migawki"
9415
9416 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9418 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9419 msgid "Snapshots"
9420 msgstr "Migawki"
9421
9422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9423 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9424 msgid "Snippets"
9425 msgstr "wycinki"
9426
9427 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9428 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037
9429 msgid "Socket"
9430 msgstr "Gniazdo"
9431
9432 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1037 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9433 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9435 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9436 msgid "Sockets"
9437 msgstr "Gniazda"
9438
9439 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9440 msgid "Softlink"
9441 msgstr "Łącze symboliczne"
9442
9443 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:705
9444 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9445 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9446
9447 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9448 msgid "Some suites are misconfigured"
9449 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9450
9451 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9452 msgid "Sort Key"
9453 msgstr "Sortuj według"
9454
9455 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9456 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9457 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9458 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9459 msgid "Source"
9460 msgstr "Źródło"
9461
9462 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9463 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9464 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9465 msgid "Source Datastore"
9466 msgstr "Magazyn źródłowy"
9467
9468 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9469 msgid "Source Namespace"
9470 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9471
9472 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9473 msgid "Source Remote"
9474 msgstr "Źródło zdalne"
9475
9476 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9477 msgid "Source Slot"
9478 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9479
9480 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9481 msgid "Source node"
9482 msgstr "Węzeł źródłowy"
9483
9484 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9485 msgid "Source port"
9486 msgstr "Port źródłowy"
9487
9488 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9489 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9490 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9491 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9492
9493 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9494 msgid "Spam"
9495 msgstr "Spam"
9496
9497 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9498 msgid "Spam / min"
9499 msgstr "spam / min"
9500
9501 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9502 msgid "Spam Detector"
9503 msgstr "Detektor spamu"
9504
9505 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9506 msgid "Spam Filter"
9507 msgstr "Filtr spamu"
9508
9509 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9510 msgid "Spam Mails"
9511 msgstr "Spam"
9512
9513 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9514 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9515 msgid "Spam Quarantine"
9516 msgstr "Kwarantanna spamu"
9517
9518 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9519 msgid "Spam Scores"
9520 msgstr "Punktacja spamu"
9521
9522 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9523 msgid "SpamAssassin update"
9524 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9525
9526 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9527 msgid "Spamscore"
9528 msgstr "Punktacja"
9529
9530 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9531 msgid "Spanish"
9532 msgstr "hiszpański"
9533
9534 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9535 msgid "Spares"
9536 msgstr "Zapasowe"
9537
9538 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9539 msgid "Speed"
9540 msgstr "Szybkość"
9541
9542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9544 msgid "Spice Enhancements"
9545 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9546
9547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9548 msgid "Spice Port"
9549 msgstr "Port SPICE"
9550
9551 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9552 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9553 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9554 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9555
9556 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9557 msgid "Standard"
9558 msgstr "Standard"
9559
9560 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9561 msgid "Standard VGA"
9562 msgstr "standardowa VGA"
9563
9564 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
9565 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9566 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
9567 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
9568 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
9569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9573 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9574 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9577 msgid "Start"
9578 msgstr "Uruchom"
9579
9580 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9581 msgid "Start Garbage Collection"
9582 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9583
9584 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9585 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9586 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9587 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9588 msgid "Start Time"
9589 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9590
9591 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9592 msgid "Start U2F challenge"
9593 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9594
9595 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9596 msgid "Start WebAuthn challenge"
9597 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9598
9599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:269
9600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9601 msgid "Start after created"
9602 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9603
9604 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9605 msgid "Start after restore"
9606 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9607
9608 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
9609 msgid "Start all VMs and Containers"
9610 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9611
9612 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9613 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9614 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9619 msgid "Start at boot"
9620 msgstr "Uruchom przy starcie"
9621
9622 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9623 msgid "Start on boot delay"
9624 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9625
9626 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
9627 msgid "Start the selected backup job now?"
9628 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9629
9630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9631 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9632 msgid "Start {0} installation"
9633 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9634
9635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9638 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9639 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9640 msgid "Start/Shutdown order"
9641 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9642
9643 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9644 msgid "Starttime"
9645 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9646
9647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9648 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9649 msgid "Startup delay"
9650 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9651
9652 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9653 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9654 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9655 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9656 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9657 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9658 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9659 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9660 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9661 msgid "State"
9662 msgstr "Stan"
9663
9664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9665 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9668 msgid "Static"
9669 msgstr "statyczny"
9670
9671 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9672 msgid "Statistic"
9673 msgstr "Statystyki"
9674
9675 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9676 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9677 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9678 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9679 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9680 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9681 msgid "Statistics"
9682 msgstr "Statystyki"
9683
9684 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9685 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9686 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9687
9688 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9689 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9690 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9691 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9692 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9693 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9695 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9696 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9698 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
9699 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9700 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9701 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9708 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9710 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9711 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9712 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9713 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9714 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9715 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9716 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9717 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9718 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9719 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77
9720 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9721 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9722 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9723 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9724 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9725 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9726 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9727 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9728 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9729 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9730 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9731 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9732 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9733 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9734 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9735 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9736 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9737 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9738 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9739 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9740 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9741 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9742 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9743 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9744 msgid "Status"
9745 msgstr "Stan"
9746
9747 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9748 msgid "Status (No Tape loaded)"
9749 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9750
9751 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
9752 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9753 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9755 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
9756 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
9757 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
9758 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9759 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9760 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
9761 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9762 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9766 msgid "Stop"
9767 msgstr "Zatrzymaj"
9768
9769 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9770 msgid "Stop MDS"
9771 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9772
9773 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9774 msgid "Stop MON"
9775 msgstr "Zatrzymaj MON"
9776
9777 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9778 msgid "Stop OSD"
9779 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9780
9781 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
9782 msgid "Stop all VMs and Containers"
9783 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9784
9785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9789 msgid "Stop {0} immediately"
9790 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9791
9792 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9793 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9794 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9795 msgid "Stopped"
9796 msgstr "Zatrzymane"
9797
9798 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9799 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9800 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
9801 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827
9802 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9805 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9806 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9807 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127
9808 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136
9809 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237
9810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
9811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9812 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9813 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:97
9814 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9815 msgid "Storage"
9816 msgstr "Magazyn"
9817
9818 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9819 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9820 msgid "Storage / Disks"
9821 msgstr "Nośniki i dyski"
9822
9823 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232
9824 msgid "Storage Retention Configuration"
9825 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9826
9827 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9828 msgid "Storage usage"
9829 msgstr "Użycie magazynów danych"
9830
9831 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9832 msgid "Storage usage (bytes)"
9833 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9834
9835 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9836 msgid "Storage {0} on node {1}"
9837 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9838
9839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9840 msgid "Sub-Device"
9841 msgstr "Sub-Device"
9842
9843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9844 msgid "Sub-Vendor"
9845 msgstr "Sub-Vendor"
9846
9847 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9848 msgid "Subdirectory"
9849 msgstr "Podkatalog"
9850
9851 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9853 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9854 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9855 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9856 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9857 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9858 msgid "Subject"
9859 msgstr "Podmiot"
9860
9861 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9863 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9864 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9865 msgid "Subject Alternative Names"
9866 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9867
9868 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9869 msgid "Subject, Sender"
9870 msgstr "Temat, nadawca"
9871
9872 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9873 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9874 msgid "Subnet"
9875 msgstr "Podsieć"
9876
9877 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9878 msgid "Subnet mask"
9879 msgstr "Maska podsieci"
9880
9881 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9882 msgid "Subnets"
9883 msgstr "Podsieci"
9884
9885 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9886 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9887 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9888 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9889 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9890 msgid "Subscription"
9891 msgstr "Subskrypcja"
9892
9893 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9894 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9895 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9896 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9897 msgid "Subscription Key"
9898 msgstr "Klucz subskrypcji"
9899
9900 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9901 msgid "Subscriptions"
9902 msgstr "Subskrypcje"
9903
9904 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9905 msgid "Subsystem Vendor/Device"
9906 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
9907
9908 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
9910 msgid "Success"
9911 msgstr "Sukces"
9912
9913 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
9914 msgid "Successful"
9915 msgstr "Pomyślne"
9916
9917 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9918 msgid "Suites"
9919 msgstr "Zestawy"
9920
9921 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9923 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9925 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9926 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9928 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9929 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9930 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9931 msgid "Summary"
9932 msgstr "Podsumowanie"
9933
9934 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9935 msgid "Summary columns"
9936 msgstr "Kolumny podsumowania"
9937
9938 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9939 msgid "Summary/Dashboard columns"
9940 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9941
9942 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9943 msgid "Sun"
9944 msgstr "Nd"
9945
9946 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9947 msgid "Sunday"
9948 msgstr "Niedziela"
9949
9950 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9951 msgid "Superuser"
9952 msgstr "Superużytkownik"
9953
9954 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:351
9955 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9956 msgid "Support"
9957 msgstr "Wsparcie"
9958
9959 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9960 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9961 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9962
9963 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
9964 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9965 msgid "Suspend"
9966 msgstr "Wstrzymaj"
9967
9968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9970 msgid "Suspend to disk"
9971 msgstr "Zapisz na dysk"
9972
9973 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9975 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9976 msgid "Swap"
9977 msgstr "Swap"
9978
9979 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9980 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9981 msgid "Swap usage"
9982 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9983
9984 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
9985 msgid "Swedish"
9986 msgstr "szwedzki"
9987
9988 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9990 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
9991 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9992 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9993 msgid "Sync"
9994 msgstr "Synchronizacja"
9995
9996 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9997 msgid "Sync Job"
9998 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9999
10000 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10001 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10002 msgid "Sync Jobs"
10003 msgstr "Zadania synchronizacji"
10004
10005 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
10006 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
10007 msgid "Sync Level"
10008 msgstr "Poziom synchronizacji"
10009
10010 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10011 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10012 msgid "Sync Options"
10013 msgstr "Opcje synchronizacji"
10014
10015 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
10016 msgid "Sync Preview"
10017 msgstr "Podgląd synchronizacji"
10018
10019 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
10020 msgid "Sync Schedule"
10021 msgstr "Plan synchronizacji"
10022
10023 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
10024 msgid "Synchronize"
10025 msgstr "Synchronizacja"
10026
10027 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10028 msgid "Syncs"
10029 msgstr "Synchronizacja"
10030
10031 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10032 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10033 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10034 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10035 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10036 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10037 msgid "Syslog"
10038 msgstr "Log systemowy"
10039
10040 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10041 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
10042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
10043 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10044 msgid "System"
10045 msgstr "System"
10046
10047 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10048 msgid "System Configuration"
10049 msgstr "Konfiguracja systemu"
10050
10051 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10052 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
10053 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
10054 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10055 msgid "System Report"
10056 msgstr "Raport systemu"
10057
10058 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
10059 msgid "TB"
10060 msgstr "TB"
10061
10062 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10063 msgid "TCP Timeout"
10064 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
10065
10066 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10067 msgid "TCP flags filter"
10068 msgstr "Filtr flag TCP"
10069
10070 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10071 msgid "TFA"
10072 msgstr "TFA"
10073
10074 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10075 #, fuzzy
10076 msgid "TFA Lock"
10077 msgstr "Blokuj"
10078
10079 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10080 msgid "TFA Type"
10081 msgstr "Typ TFA"
10082
10083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10084 msgid "TFA recovery keys"
10085 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
10086
10087 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10088 msgid "TLS"
10089 msgstr "TLS"
10090
10091 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10092 msgid "TLS Destination Policy"
10093 msgstr "Reguły TLS"
10094
10095 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10096 msgid "TLS Inbound Domains"
10097 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10098
10099 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10100 msgid "TLS Inbound domains"
10101 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10102
10103 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10104 msgid "TLS Policy"
10105 msgstr "Reguły TLS"
10106
10107 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10108 msgid "TOTP"
10109 msgstr "TOTP"
10110
10111 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10112 msgid "TOTP App"
10113 msgstr "Apka TOTP"
10114
10115 #: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10116 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10117 msgid "TOTP Locked"
10118 msgstr "TOTP zablokowane"
10119
10120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10121 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10122 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
10123
10124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10125 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10126 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
10127
10128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10131 msgid "TPM State"
10132 msgstr "Stan TPM"
10133
10134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10135 msgid "TPM Storage"
10136 msgstr "Magazyn danych TPM"
10137
10138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10141 msgid "TTY count"
10142 msgstr "Dostępna liczba TTY"
10143
10144 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10145 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10146 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10147 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10148 msgid "Tag"
10149 msgstr "Tag"
10150
10151 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10152 msgid "Tag Color Override"
10153 msgstr "Kolory tagów"
10154
10155 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10156 msgid "Tag Style Override"
10157 msgstr "Style tagów"
10158
10159 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10160 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10161 msgid "Tag must not be empty."
10162 msgstr "Tag nie może być pusty"
10163
10164 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10165 msgid "Tags"
10166 msgstr "Tagi"
10167
10168 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10169 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10170 msgid "Take Snapshot"
10171 msgstr "Wykonaj migawkę"
10172
10173 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10174 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10175 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10176 msgid "Tape Backup"
10177 msgstr "Taśmy"
10178
10179 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10180 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10181 msgid "Tape Backup Job"
10182 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
10183
10184 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10185 msgid "Tape Backup Jobs"
10186 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
10187
10188 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10189 msgid "Tape Density"
10190 msgstr "Gęstość taśmy"
10191
10192 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10193 msgid "Tape Manufacture Date"
10194 msgstr "Data produkcji taśmy"
10195
10196 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10197 msgid "Tape Passes"
10198 msgstr "Taśma sprawdzona"
10199
10200 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10201 msgid "Tape Position"
10202 msgstr "Pozycja taśmy"
10203
10204 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10205 msgid "Tape Read"
10206 msgstr "Odczyt z taśmy"
10207
10208 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10209 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10210 msgid "Tape Restore"
10211 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
10212
10213 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10214 msgid "Tape Wearout"
10215 msgstr "Zużycie taśmy"
10216
10217 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10218 msgid "Tape Written"
10219 msgstr "Taśma zapisana"
10220
10221 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
10222 msgid "Tapes"
10223 msgstr "Taśmy"
10224
10225 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10226 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10227 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10228 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10229 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10230 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10231 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10232 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
10233 msgid "Target"
10234 msgstr "Cel"
10235
10236 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10237 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
10238 msgid "Target Datastore"
10239 msgstr "Magazyn docelowy"
10240
10241 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10242 msgid "Target Guest"
10243 msgstr "Maszyna docelowa"
10244
10245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Target Name"
10248 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10249
10250 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10251 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
10252 msgid "Target Namespace"
10253 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10254
10255 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10258 msgid "Target Ratio"
10259 msgstr "Docelowy współczynnik"
10260
10261 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10262 msgid "Target Server"
10263 msgstr "Docelowy serwer"
10264
10265 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10266 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10267 msgid "Target Size"
10268 msgstr "Rozmiar docelowy"
10269
10270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10271 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10272 msgid "Target Storage"
10273 msgstr "Magazyn docelowy"
10274
10275 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10276 msgid "Target group"
10277 msgstr "Grupa docelowa"
10278
10279 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10280 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10281 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10282 msgid "Target node"
10283 msgstr "Węzeł docelowy"
10284
10285 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10286 msgid "Target portal group"
10287 msgstr "Grupa portali docelowych"
10288
10289 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10290 msgid "Target storage"
10291 msgstr "Magazyn docelowy"
10292
10293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10294 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10295 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10296 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10297 msgid "Task"
10298 msgstr "Zadanie"
10299
10300 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10301 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10303 msgid "Task History"
10304 msgstr "Historia zdarzeń"
10305
10306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10307 msgid "Task ID"
10308 msgstr "ID zadania"
10309
10310 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10311 msgid "Task Result"
10312 msgstr "Wynik zdarzenia"
10313
10314 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10315 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10316 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10317 msgid "Task Summary"
10318 msgstr "Podsumowanie zadań"
10319
10320 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10321 msgid "Task Type"
10322 msgstr "Typ zadania"
10323
10324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10325 msgid "Task type"
10326 msgstr "Typ zadania"
10327
10328 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10329 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10330 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10331 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10332 msgid "Tasks"
10333 msgstr "Zdarzenia"
10334
10335 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:184
10337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
10338 msgid "Template"
10339 msgstr "Szablon"
10340
10341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10342 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10343 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10344 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10345 msgid "Templates"
10346 msgstr "Szablony"
10347
10348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10349 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10350 msgid "Terms of Services"
10351 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10352
10353 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
10354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10355 msgid "Test"
10356 msgstr "Test"
10357
10358 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10359 msgid "Test Name"
10360 msgstr "Test nazwy"
10361
10362 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10363 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10364 msgid "Test String"
10365 msgstr "Test ciągu"
10366
10367 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10368 msgid "Text"
10369 msgstr "Tekst"
10370
10371 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10372 msgid "Text Replacement"
10373 msgstr "Zamiana tekstu"
10374
10375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10376 msgid ""
10377 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10378 "redundancy with more than one CephFS."
10379 msgstr ""
10380 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10381 "przy więcej niż jednym CephFS."
10382
10383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10384 msgid ""
10385 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10386 msgstr ""
10387 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10388 "skalowania."
10389
10390 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10391 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10392 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10393
10394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10395 msgid ""
10396 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10397 msgstr ""
10398 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10399
10400 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10401 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10402 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10403
10404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10405 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10406 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10407
10408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10409 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10410 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10411
10412 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10413 msgid ""
10414 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10415 msgstr ""
10416 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10417
10418 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
10419 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10420 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10421
10422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10423 msgid ""
10424 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10425 "with ratios. Used for auto-scaling."
10426 msgstr ""
10427 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10428 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10429
10430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10431 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10432 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10433
10434 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10435 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10436 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10437
10438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10439 msgid ""
10440 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10441 "the official Proxmox support!"
10442 msgstr ""
10443 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10444 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10445
10446 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10447 msgid ""
10448 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10449 msgstr ""
10450 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10451
10452 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10453 msgid ""
10454 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10455 msgstr ""
10456 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
10457 "produkcji!"
10458
10459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10460 msgid ""
10461 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10462 "for production use!"
10463 msgstr ""
10464 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10465 "zalecane do używania na produkcji!"
10466
10467 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10468 msgid "Thin Pool"
10469 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10470
10471 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10472 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10473 msgid "Thin provision"
10474 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10475
10476 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10477 msgid "This is not a valid CpuSet"
10478 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10479
10480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10481 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10482 #, fuzzy
10483 msgid "This is not a valid hostname"
10484 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10485
10486 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10487 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10489 msgid "This will permanently erase all data."
10490 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10491
10492 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10493 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10494 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10495
10496 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10497 msgid ""
10498 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10499 "namespaces below it!"
10500 msgstr ""
10501 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10502 "przestrzeni podrzędnych!"
10503
10504 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10505 msgid "This {0} ID does not exist"
10506 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10507
10508 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10509 msgid "This {0} ID is already in use"
10510 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10511
10512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10513 msgid "Threshold"
10514 msgstr "Próg"
10515
10516 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10517 msgid "Thu"
10518 msgstr "Czw"
10519
10520 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
10521 msgid "TiB"
10522 msgstr "TiB"
10523
10524 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10525 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
10526 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10527 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10528 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10529 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10530 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10531 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10532 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10533 msgid "Time"
10534 msgstr "Czas"
10535
10536 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10537 msgid "Time End"
10538 msgstr "Koniec"
10539
10540 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10541 msgid "Time Start"
10542 msgstr "Początek"
10543
10544 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10545 msgid "Time Step"
10546 msgstr "Krok czasowy"
10547
10548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10549 msgid "Time period"
10550 msgstr "Czas na odpowiedź"
10551
10552 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10554 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10555 msgid "Time zone"
10556 msgstr "Strefa czasowa"
10557
10558 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10559 msgid "TimeFrame"
10560 msgstr "Zakres czasu"
10561
10562 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10563 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10564 msgid "Timeframes"
10565 msgstr "Przedział czasu"
10566
10567 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1274
10568 msgid "Timeout"
10569 msgstr "Limit czasu"
10570
10571 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10572 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10573 msgid "Timeout (s)"
10574 msgstr "Limit czasu (s)"
10575
10576 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10577 msgid "Timestamp"
10578 msgstr "Znacznik czasu"
10579
10580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10581 msgid "Tip:"
10582 msgstr "Podpowiedź:"
10583
10584 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10585 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10586 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10587 msgid "To"
10588 msgstr "Do"
10589
10590 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10591 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10592 msgid "To Slot"
10593 msgstr "Do kieszeni"
10594
10595 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10596 msgid ""
10597 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10598 "the VM."
10599 msgstr ""
10600 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10601 "sprzętowych."
10602
10603 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10604 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10605 msgid "Toggle Raw"
10606 msgstr "Pokaż źródło"
10607
10608 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10609 msgid "Toggle Spam Info"
10610 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10611
10612 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10613 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10614 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10615 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10616 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10617 msgid "Token"
10618 msgstr "Klucz"
10619
10620 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10621 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10622 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10623 msgid "Token ID"
10624 msgstr "ID klucza"
10625
10626 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10627 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10628 msgid "Token Name"
10629 msgstr "Nazwa klucza"
10630
10631 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10632 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10633 msgid "Token Secret"
10634 msgstr "Sekret klucza"
10635
10636 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10637 msgid "Token name"
10638 msgstr "Nazwa klucza"
10639
10640 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10641 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10642 msgid "Too long, consider using IP sets."
10643 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10644
10645 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10646 msgid "Top Receivers"
10647 msgstr "Główni odbiorcy"
10648
10649 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10650 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10651 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10652 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10653 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10654 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10655 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10656 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10657 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10658 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10659 msgid "Total"
10660 msgstr "Razem"
10661
10662 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10663 msgid "Total Disk Read"
10664 msgstr "Całkowity odczyt"
10665
10666 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10667 msgid "Total Disk Write"
10668 msgstr "Całkowity zapis"
10669
10670 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10671 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10672 msgid "Total Mail Count"
10673 msgstr "Razem"
10674
10675 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10676 msgid "Total Mails"
10677 msgstr "Razem"
10678
10679 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10680 msgid "Total NetIn"
10681 msgstr "Całkowity ruch do"
10682
10683 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10684 msgid "Total NetOut"
10685 msgstr "Całkowity ruch z"
10686
10687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10688 msgid "Total cores"
10689 msgstr "Razem rdzeni"
10690
10691 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10692 msgid "Tracking Center"
10693 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10694
10695 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10696 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10697 msgid "Traffic"
10698 msgstr "Ruch sieciowy"
10699
10700 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10701 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10702 msgid "Traffic Control"
10703 msgstr "Ruch sieciowy"
10704
10705 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10706 msgid "Traffic Control Rule"
10707 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10708
10709 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10710 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10711 msgid "Transfer"
10712 msgstr "Transfer"
10713
10714 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10715 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10716 msgid "Transfer Last"
10717 msgstr "Ostatni transfer"
10718
10719 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10720 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10721 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10722
10723 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10724 msgid "Transport"
10725 msgstr "Transport"
10726
10727 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10728 msgid "Transports"
10729 msgstr "Transporty"
10730
10731 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10732 msgid "Tree Settings"
10733 msgstr "Ustawienia drzewka"
10734
10735 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
10736 msgid "Tree Shape"
10737 msgstr "Kształt drzewka"
10738
10739 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
10740 msgid "Tree Shape: {0}"
10741 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10742
10743 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10744 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10745 msgid "Trusted Network"
10746 msgstr "Zaufane sieci"
10747
10748 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10749 msgid "Tue"
10750 msgstr "Wt"
10751
10752 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10753 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10754 msgid "Tuning Options"
10755 msgstr "Opcje dostrajania"
10756
10757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
10758 msgid "Turkish"
10759 msgstr "turecki"
10760
10761 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10762 msgid "Two Factor"
10763 msgstr "TFA"
10764
10765 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10766 msgid "Two Factor Authentication"
10767 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10768
10769 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10770 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10771 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10772 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10773 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10774 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10775 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
10776 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:72
10777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10779 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10780 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10781 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10782 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10783 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10784 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10785 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10786 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
10787 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10788 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
10789 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10790 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10791 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10792 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10793 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
10794 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10795 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10796 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10797 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10798 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10799 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87
10800 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10801 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
10802 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10803 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10807 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10808 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10809 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10810 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10811 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10812 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10813 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10814 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10815 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10816 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10817 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10818 msgid "Type"
10819 msgstr "Typ"
10820
10821 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10822 msgid "Types"
10823 msgstr "Typy"
10824
10825 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
10826 msgid "U2F AppID URL"
10827 msgstr "U2F AppID URL"
10828
10829 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
10830 msgid "U2F Origin"
10831 msgstr "Pochodzenie U2F"
10832
10833 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
10834 msgid "U2F Settings"
10835 msgstr "Ustawienia U2F"
10836
10837 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10838 msgid "URIs"
10839 msgstr "URI"
10840
10841 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10842 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10843 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10844 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10845 msgid "URL"
10846 msgstr "URL"
10847
10848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
10851 msgid "USB Device"
10852 msgstr "Urządzenie USB"
10853
10854 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10855 msgid "USB Devices"
10856 msgstr "Urządzenia USB"
10857
10858 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
10859 msgid "Ukrainian"
10860 msgstr "ukraiński"
10861
10862 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10863 msgid "Unable to load subscription status"
10864 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10865
10866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10867 msgid "Unable to parse network configuration"
10868 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10869
10870 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:31
10871 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
10873 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10874 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
10875 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10876 msgid "Unchanged"
10877 msgstr "brak zmian"
10878
10879 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10880 msgid "Undo Zoom"
10881 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10882
10883 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10884 msgid "Unique"
10885 msgstr "Unikalne"
10886
10887 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10888 msgid "Unique task ID"
10889 msgstr "Identyfikator zadania"
10890
10891 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10892 msgid "Unit"
10893 msgstr "Usługa"
10894
10895 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10896 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10897 msgid "Unit File"
10898 msgstr "Plik unit"
10899
10900 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10901 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10903 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
10904 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
10905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10906 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10907 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10908 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10909 msgid "Unknown"
10910 msgstr "nieznane"
10911
10912 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10913 msgid "Unknown LDAP address"
10914 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10915
10916 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
10917 msgid "Unknown Node"
10918 msgstr "nieznany węzeł"
10919
10920 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
10921 msgid "Unknown error"
10922 msgstr "Nieznany błąd"
10923
10924 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10925 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10926 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10927 msgid "Unlimited"
10928 msgstr "bez ograniczeń"
10929
10930 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10931 msgid "Unload"
10932 msgstr "Wysuń"
10933
10934 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10935 msgid "Unload Media"
10936 msgstr "Wysuń nośnik"
10937
10938 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10939 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
10940 msgid "Unlock TFA"
10941 msgstr "Odblokuj TFA"
10942
10943 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10944 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
10945 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10946 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
10947
10948 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
10949 msgid "Unmount"
10950 msgstr "Odmontuj"
10951
10952 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
10953 msgid "Unplugged"
10954 msgstr "Odłączone"
10955
10956 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10957 msgid "Unprivileged"
10958 msgstr "nieuprzywilejowany"
10959
10960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10961 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10962 msgid "Unprivileged container"
10963 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10964
10965 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10966 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10967 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10968 msgid "Until"
10969 msgstr "Do"
10970
10971 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10972 msgid "Unused"
10973 msgstr "Niewykorzystywany"
10974
10975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10979 msgid "Unused Disk"
10980 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10981
10982 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10983 msgid "Up"
10984 msgstr "Aktywne"
10985
10986 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
10987 msgid "Update"
10988 msgstr "Aktualizuj"
10989
10990 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10991 msgid "Update Available"
10992 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10993
10994 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10995 msgid "Update Now"
10996 msgstr "Aktualizuj"
10997
10998 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10999 msgid "Update now"
11000 msgstr "Aktualizuj"
11001
11002 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
11003 msgid "Update package database"
11004 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
11005
11006 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11007 msgid "Update {0} Account"
11008 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
11009
11010 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11011 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
11012 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11013 msgid "Updates"
11014 msgstr "Aktualizacje"
11015
11016 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11017 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
11018 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11019 msgid "Upgrade"
11020 msgstr "Aktualizuj"
11021
11022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11024 msgid "Upgrade packages"
11025 msgstr "Aktualizuj pakiety"
11026
11027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11028 msgid "Upgrade packages on boot"
11029 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
11030
11031 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11032 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11033 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11034 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11035 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11036 msgid "Upload"
11037 msgstr "Prześlij"
11038
11039 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11040 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11041 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11042 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11043 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11044 msgid "Upload Custom Certificate"
11045 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
11046
11047 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11048 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
11049 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
11050 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11051 msgid "Upload Subscription Key"
11052 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11053
11054 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11055 msgid "Upload an existing client encryption key"
11056 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
11057
11058 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11059 msgid "Upper"
11060 msgstr "Do"
11061
11062 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11063 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11064 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11065 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
11066 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
11067 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
11068 msgid "Uptime"
11069 msgstr "Czas działania"
11070
11071 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11072 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11073 msgid "Url"
11074 msgstr "URL"
11075
11076 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11077 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
11078 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
11079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
11081 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11082 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11083 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11084 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11085 msgid "Usage"
11086 msgstr "Wykorzystanie"
11087
11088 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11089 msgid "Usage %"
11090 msgstr "% użycia"
11091
11092 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
11093 msgid "Usage History"
11094 msgstr "Historia użycia"
11095
11096 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11097 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11098 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
11099
11100 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11101 msgid "Use Bayesian filter"
11102 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
11103
11104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
11105 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11106 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
11107
11108 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11109 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11110 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
11111
11112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11113 msgid ""
11114 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11115 "enrolled."
11116 msgstr ""
11117 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
11118 "rozruchowymi Microsoftu"
11119
11120 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11121 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11122 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
11123
11124 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11125 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11126 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
11127
11128 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11129 msgid "Use LUNs directly"
11130 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
11131
11132 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11133 msgid "Use MX"
11134 msgstr "Użyj MX"
11135
11136 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11137 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11138 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
11139
11140 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11141 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11142 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
11143
11144 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11145 msgid "Use RBL checks"
11146 msgstr "Użyj bazy RBL"
11147
11148 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11149 msgid "Use Razor2 checks"
11150 msgstr "Użyj bazy Razor2"
11151
11152 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11153 msgid "Use SPF"
11154 msgstr "Użyj SPF"
11155
11156 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11157 msgid "Use SSL"
11158 msgstr "Użyj SSL"
11159
11160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11161 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11162 msgid "Use USB Port"
11163 msgstr "Użyj portu USB"
11164
11165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11166 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11167 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11168 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11169
11170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11171 msgid "Use USB3"
11172 msgstr "Użyj USB3"
11173
11174 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11175 msgid "Use advanced statistic filters"
11176 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
11177
11178 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11179 msgid "Use auto-whitelists"
11180 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
11181
11182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11185 msgid "Use local time for RTC"
11186 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
11187
11188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11189 msgid "Use mapped Device"
11190 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
11191
11192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
11193 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11194 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
11195
11196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11198 msgid "Use tablet for pointer"
11199 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
11200
11201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11202 msgid ""
11203 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11204 msgstr ""
11205 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
11206 "mostka"
11207
11208 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11209 msgid "Use watchdog based fencing."
11210 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
11211
11212 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11213 msgid "Use with Mediated Devices"
11214 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
11215
11216 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11217 msgid "Use {0}"
11218 msgstr "Użyj {0}"
11219
11220 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11221 msgid "Use {0} for unlimited"
11222 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
11223
11224 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11225 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11227 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
11228 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11229 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11230 msgid "Used"
11231 msgstr "Zajęte"
11232
11233 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11234 msgid "Used Objects"
11235 msgstr "Używane obiekty"
11236
11237 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:49
11239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11243 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11245 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11246 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11247 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11248 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11249 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11253 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11254 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11255 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11256 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11257 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11258 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11259 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11260 msgid "User"
11261 msgstr "Użytkownik"
11262
11263 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11264 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11265 msgid "User Attribute Name"
11266 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11267
11268 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11269 msgid "User Blacklist"
11270 msgstr "Czarna lista"
11271
11272 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11273 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11274 msgid "User Filter"
11275 msgstr "Filtr użytkowników"
11276
11277 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11278 msgid "User ID"
11279 msgstr "ID użytkownika"
11280
11281 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11282 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11283 msgid "User Management"
11284 msgstr "Użytkownicy"
11285
11286 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11287 msgid "User Password"
11288 msgstr "Hasło użytkownika"
11289
11290 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11291 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11292 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11293 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11294 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11295 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11296 msgid "User Permission"
11297 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11298
11299 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11300 msgid "User Spamreport Style"
11301 msgstr "Styl raportów spamu"
11302
11303 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11304 msgid "User Sync"
11305 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11306
11307 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11308 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11309 msgid "User Tag Access"
11310 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11311
11312 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11313 msgid "User Whitelist"
11314 msgstr "Biała lista"
11315
11316 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11317 msgid "User already has recovery keys."
11318 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11319
11320 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11321 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11322 msgid "User classes"
11323 msgstr "Klasy użytkowników"
11324
11325 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11328 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11329 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11330 #: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11331 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11332 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11333 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11334 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11335 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11336 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11337 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11338 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11339 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11340 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11341 msgid "User name"
11342 msgstr "Nazwa użytkownika"
11343
11344 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11345 msgid "User statistic lifetime (days)"
11346 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11347
11348 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
11349 #, fuzzy
11350 msgid "User(s)"
11351 msgstr "Użytkownicy"
11352
11353 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11354 msgid "User/Group/API Token"
11355 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11356
11357 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11358 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11359 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11360 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11361 msgid "Username"
11362 msgstr "Nazwa użytkownika"
11363
11364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11365 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11366 msgid "Username Claim"
11367 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11368
11369 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11371 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11372 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11373 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11374 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11375 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11376 msgid "Users"
11377 msgstr "Użytkownicy"
11378
11379 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11380 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11381 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11382 msgid "Users and Groups"
11383 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11384
11385 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11386 msgid "Users of '{0}'"
11387 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11388
11389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11390 msgid ""
11391 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11392 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11393 "decrease in security in practice."
11394 msgstr ""
11395 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11396 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11397 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11398
11399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11400 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588
11401 msgid "Using Account"
11402 msgstr "Używane konto"
11403
11404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11405 msgid "VCPUs"
11406 msgstr "Wirtualne CPU"
11407
11408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11409 msgid "VG Name"
11410 msgstr "Nazwa VG"
11411
11412 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11413 msgid "VLAN"
11414 msgstr "VLAN"
11415
11416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11418 msgid "VLAN Aware"
11419 msgstr "Obsługa VLAN"
11420
11421 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11422 msgid "VLAN ID"
11423 msgstr "VLAN ID"
11424
11425 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11427 msgid "VLAN Tag"
11428 msgstr "VLAN"
11429
11430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11432 msgid "VLAN aware"
11433 msgstr "Obsługa VLAN"
11434
11435 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11436 msgid "VLAN raw device"
11437 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11438
11439 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11440 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11441 msgid "VM"
11442 msgstr "Maszyna wirtualna"
11443
11444 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11445 msgid "VM Disks"
11446 msgstr "Dyski VM"
11447
11448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11450 msgid "VM State storage"
11451 msgstr "Magazyn stanu VM"
11452
11453 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
11454 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11455 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11456 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11457 msgid "VMID"
11458 msgstr "VMID"
11459
11460 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11461 msgid "VMware compatible"
11462 msgstr "kompatybilne z VMware"
11463
11464 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11465 msgid "VMware image format"
11466 msgstr "format obrazu VMware"
11467
11468 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11469 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11470 msgid "VNet"
11471 msgstr "VNet"
11472
11473 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11474 msgid "VNet Permissions"
11475 msgstr "Uprawnienia VNet"
11476
11477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11478 msgid "VZDump backup file"
11479 msgstr "plik kopii VZDump"
11480
11481 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11482 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11483 msgid "Valid CIDR Range"
11484 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11485
11486 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11487 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11488 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11489 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11490 msgid "Valid Since"
11491 msgstr "Ważny od"
11492
11493 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11494 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11495 msgid "Validation Delay"
11496 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11497
11498 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11499 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11500 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11501 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11502 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11503 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11504 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11505 msgid "Value"
11506 msgstr "Wartość"
11507
11508 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11509 msgid "Various information about the OSD"
11510 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11511
11512 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11513 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11514 msgid "Vault"
11515 msgstr "Schowek"
11516
11517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11518 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11519 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11520 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11522 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11523 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11524 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11525 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11526 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11527 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11528 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11529 msgid "Vendor"
11530 msgstr "Producent"
11531
11532 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11533 msgid "Vendor/Device"
11534 msgstr "Vendor/Device"
11535
11536 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11537 msgid "Verbose"
11538 msgstr "pełne"
11539
11540 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11541 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11542 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11543 msgid "Verification"
11544 msgstr "Weryfikacja"
11545
11546 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11547 msgid "Verification Job"
11548 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11549
11550 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11551 msgid "Verification Jobs"
11552 msgstr "Zadania weryfikacji"
11553
11554 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11555 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11556 msgid "Verify"
11557 msgstr "Weryfikacja"
11558
11559 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11560 msgid "Verify '{0}'"
11561 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11562
11563 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11564 msgid "Verify All"
11565 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11566
11567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11568 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11569 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11570 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11571 msgid "Verify Certificate"
11572 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11573
11574 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11575 msgid "Verify Code"
11576 msgstr "Weryfikuj kod"
11577
11578 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11579 msgid "Verify Job"
11580 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11581
11582 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11583 msgid "Verify Jobs"
11584 msgstr "Zadania weryfikacji"
11585
11586 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11587 msgid "Verify New"
11588 msgstr "Weryfikuj nowe"
11589
11590 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11591 msgid "Verify New Snapshots"
11592 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11593
11594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11595 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11596 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11598 msgid "Verify Password"
11599 msgstr "Weryfikuj hasło"
11600
11601 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11602 msgid "Verify Receivers"
11603 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11604
11605 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11606 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11607 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11608 msgid "Verify State"
11609 msgstr "Weryfikuj stan"
11610
11611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11612 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11613 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11614 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11615 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11616
11617 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11618 msgid "Verify certificates"
11619 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11620
11621 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11622 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11623 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11627 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11628 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11629
11630 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11631 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11639 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11640 msgid "Version"
11641 msgstr "Wersja"
11642
11643 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11644 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11645 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11646 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11647 msgid "View"
11648 msgstr "Widok"
11649
11650 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11651 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11652 msgid "View Certificate"
11653 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11654
11655 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11656 msgid "View DNS Record"
11657 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11658
11659 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11660 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11661 msgid "View images"
11662 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11663
11664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11667 msgid "VirtIO RNG"
11668 msgstr "VirtIO RNG"
11669
11670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11671 msgid "Virtual"
11672 msgstr "Wirtualne"
11673
11674 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11675 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11676 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11677 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11678 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94
11679 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228
11680 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11682 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11683 msgid "Virtual Machine"
11684 msgstr "Maszyny wirtualne"
11685
11686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11687 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11688 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11689
11690 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11691 msgid "Virtual Machines"
11692 msgstr "Maszyny wirtualne"
11693
11694 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11695 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11696 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11697 msgid "Virus"
11698 msgstr "Wirus"
11699
11700 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11701 msgid "Virus Charts"
11702 msgstr "Wirusy"
11703
11704 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11705 msgid "Virus Charts"
11706 msgstr "Wirusy"
11707
11708 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11709 msgid "Virus Detector"
11710 msgstr "Detektor wirusów"
11711
11712 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11713 msgid "Virus Filter"
11714 msgstr "Filtr wirusów"
11715
11716 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11717 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11718 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11719 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11720 msgid "Virus Mails"
11721 msgstr "Zawirusowane"
11722
11723 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11724 msgid "Virus Outbreaks"
11725 msgstr "Epidemie wirusów"
11726
11727 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11728 msgid "Virus Quarantine"
11729 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11730
11731 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11732 msgid "Virus info"
11733 msgstr "Informacje o wirusach"
11734
11735 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11736 msgid "Vlan raw device"
11737 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11738
11739 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
11740 msgid "Vnet MAC address"
11741 msgstr "Adres MAC Vnet"
11742
11743 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11744 msgid "Volume"
11745 msgstr "Wolumin"
11746
11747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11748 msgid "Volume Action"
11749 msgstr "Operacje dyskowe"
11750
11751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11752 msgid "Volume Details for {0}"
11753 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11754
11755 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11756 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11757 msgid "Volume Statistics"
11758 msgstr "Statystyki woluminów"
11759
11760 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11761 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11762 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11763 msgid "Volume group"
11764 msgstr "Grupa woluminów"
11765
11766 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11767 msgid "Votes"
11768 msgstr "Głosy"
11769
11770 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11771 msgid "WAL Disk"
11772 msgstr "Dysk WAL"
11773
11774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11775 msgid "WAL size"
11776 msgstr "Rozmiar WAL"
11777
11778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11779 msgid ""
11780 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11781 "change the type you will not be able to go back!"
11782 msgstr ""
11783 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11784 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11785
11786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11788 msgid "Waiting for second factor."
11789 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11790
11791 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11792 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11793 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11794
11795 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11796 msgid "Wake-on-LAN"
11797 msgstr "Wake-on-LAN"
11798
11799 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11800 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
11801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11802 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11804 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11805 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11806 msgid "Warning"
11807 msgstr "Uwaga"
11808
11809 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11810 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11811 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11812
11813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11814 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11815 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11816
11817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11818 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11819 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11820
11821 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11822 msgid ""
11823 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11824 msgstr ""
11825 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11826 "domen!"
11827
11828 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11829 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11830 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11831 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11832 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11833
11834 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11835 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11836 msgid "Warnings"
11837 msgstr "Ostrzeżenia"
11838
11839 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11840 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11841 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11842
11843 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11844 msgid "WebAuthn"
11845 msgstr "WebAuthn"
11846
11847 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
11848 msgid "WebAuthn Settings"
11849 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11850
11851 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11852 msgid "WebAuthn TFA"
11853 msgstr "WebAuthn TFA"
11854
11855 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
11856 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11857 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11858 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11859
11860 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11861 msgid "Webauthn"
11862 msgstr "WebAuthn"
11863
11864 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11865 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11866 msgid "Webinterface Settings"
11867 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11868
11869 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11870 msgid "Wed"
11871 msgstr "Śr"
11872
11873 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11874 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11875 msgid "Week"
11876 msgstr "tydzień"
11877
11878 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11879 msgid "Weekly"
11880 msgstr "co tydzień"
11881
11882 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11883 msgid "What"
11884 msgstr "Co"
11885
11886 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11887 msgid "What Objects"
11888 msgstr "Obiekty Co"
11889
11890 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11891 msgid "When"
11892 msgstr "Kiedy"
11893
11894 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11895 msgid "When Objects"
11896 msgstr "Obiekty Kiedy"
11897
11898 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11899 msgid ""
11900 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11901 "guest start."
11902 msgstr ""
11903 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
11904 "dostępne."
11905
11906 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11907 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11908 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11909 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11910 msgid "Whitelist"
11911 msgstr "Biała lista"
11912
11913 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11914 msgid "Who Objects"
11915 msgstr "Obiekty Kto"
11916
11917 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11918 msgid "Whole month"
11919 msgstr "Cały miesiąc"
11920
11921 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11922 msgid "Whole year"
11923 msgstr "Cały rok"
11924
11925 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
11927 msgid "Wipe Disk"
11928 msgstr "Wyczyść dysk"
11929
11930 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11931 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11932 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11933
11934 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11935 msgid ""
11936 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11937 "or E-mail addresses."
11938 msgstr ""
11939 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11940 "lub adresów."
11941
11942 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11943 msgid ""
11944 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11945 "addresses as spam."
11946 msgstr ""
11947 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11948 "jako spam."
11949
11950 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11951 msgid ""
11952 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11953 "fallback for backup jobs"
11954 msgstr ""
11955 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11956 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11957
11958 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
11959 msgid ""
11960 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11961 "conf is used as fallback"
11962 msgstr ""
11963 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11964 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11965
11966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11967 msgid "Working"
11968 msgstr "Działa"
11969
11970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11971 msgid "Worst"
11972 msgstr "Najgorsze"
11973
11974 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11975 msgid "Would you like to install it now?"
11976 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11977
11978 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11979 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11980 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11981 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11982 msgid "Write"
11983 msgstr "Zapis"
11984
11985 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11986 msgid "Write Protect"
11987 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11988
11989 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11990 msgid "Write cache"
11991 msgstr "Buforowanie zapisu"
11992
11993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11995 msgid "Write limit"
11996 msgstr "Limit zapisu"
11997
11998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12000 msgid "Write max burst"
12001 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
12002
12003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
12004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
12005 msgid "Writes"
12006 msgstr "Zapis"
12007
12008 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12009 msgid "Wrong file extension"
12010 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
12011
12012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
12013 msgid "YB"
12014 msgstr "YB"
12015
12016 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12017 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12018 msgid "Year"
12019 msgstr "rok"
12020
12021 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12022 msgid "Yearly"
12023 msgstr "co rok"
12024
12025 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12026 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12027 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
12028 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12029 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12030 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12031 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12032 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12033 msgid "Yes"
12034 msgstr "tak"
12035
12036 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
12037 msgid "YiB"
12038 msgstr "YiB"
12039
12040 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12041 msgid "You are here!"
12042 msgstr "Jesteś tutaj!"
12043
12044 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12045 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12046 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
12047
12048 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12049 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12050 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
12051
12052 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12053 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12054 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
12055
12056 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12057 msgid "You get supported updates for {0}"
12058 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
12059
12060 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12061 msgid "You get updates for {0}"
12062 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
12063
12064 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12065 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12066 msgid "You have at least one node without subscription."
12067 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
12068
12069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12070 msgid ""
12071 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12072 "help for details."
12073 msgstr ""
12074 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
12075 "dokumentacji na stronie."
12076
12077 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12078 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12079 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
12080
12081 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12082 msgid "You need to create an initial config once."
12083 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
12084
12085 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12086 msgid ""
12087 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12088 "upgrading."
12089 msgstr ""
12090 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
12091 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
12092
12093 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12094 msgid "Your E-Mail"
12095 msgstr "Twój e-mail"
12096
12097 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12098 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12099 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12100 msgid "Your subscription status is valid."
12101 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
12102
12103 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12104 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12105 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
12106
12107 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12108 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12109 msgid "Yubico OTP"
12110 msgstr "Yubico OTP"
12111
12112 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12113 msgid "Yubico OTP Key"
12114 msgstr "Klucz Yubico OTP"
12115
12116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
12117 msgid "ZB"
12118 msgstr "ZB"
12119
12120 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12121 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12122 msgid "ZFS Pool"
12123 msgstr "Pula ZFS"
12124
12125 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12126 msgid "ZFS Storage"
12127 msgstr "Magazyn danych ZFS"
12128
12129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:696
12130 msgid "ZiB"
12131 msgstr "ZiB"
12132
12133 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12134 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12135 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12136 msgid "Zone"
12137 msgstr "Strefa"
12138
12139 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12140 msgid "Zone {0} on node {1}"
12141 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
12142
12143 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12144 msgid "Zones"
12145 msgstr "Strefy"
12146
12147 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
12148 msgid "all"
12149 msgstr "wszystkie"
12150
12151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12152 msgid "any CD-ROM"
12153 msgstr "dowolny CD-ROM"
12154
12155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12156 msgid "any net"
12157 msgstr "dowolna sieć"
12158
12159 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
12160 msgid "api key"
12161 msgstr "klucz API"
12162
12163 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12164 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12165 msgid "ashift"
12166 msgstr "ashift"
12167
12168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12169 msgid "auto detect"
12170 msgstr "automatyczne wykrywanie"
12171
12172 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12173 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12174 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12175 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12176 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12177 msgid "average"
12178 msgstr "średnio"
12179
12180 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12181 msgid "current"
12182 msgstr "bieżące"
12183
12184 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12185 msgid "dRAID Config"
12186 msgstr "Konfiguracja dRAID"
12187
12188 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12189 msgid "daily"
12190 msgstr "codziennie"
12191
12192 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12193 msgid "day"
12194 msgstr "dzień"
12195
12196 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12197 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12198 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12199 msgid "days"
12200 msgstr "dni"
12201
12202 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12203 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12204 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12205 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12210 msgid "default"
12211 msgstr "domyślnie"
12212
12213 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12214 msgid "directory"
12215 msgstr "Katalog"
12216
12217 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12218 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12219 msgid "disabled"
12220 msgstr "wyłączone"
12221
12222 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12223 msgid "dns"
12224 msgstr "DNS"
12225
12226 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12227 msgid "enabled"
12228 msgstr "włączone"
12229
12230 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
12231 msgid "fast"
12232 msgstr "szybka"
12233
12234 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
12235 msgid "fast and good"
12236 msgstr "szybka i dobra"
12237
12238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12239 msgid "first disk"
12240 msgstr "pierwszy dysk"
12241
12242 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
12243 msgid "good"
12244 msgstr "dobra"
12245
12246 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
12247 msgid "group, date or owner"
12248 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12249
12250 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12251 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12252 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12253 msgid "hourly"
12254 msgstr "co godzinę"
12255
12256 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12257 msgid "iSCSI Provider"
12258 msgstr "Dostawca iSCSI"
12259
12260 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12261 msgid "iSCSI Target"
12262 msgstr "Cel iSCSI"
12263
12264 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12265 msgid "in {0}"
12266 msgstr "w {0}"
12267
12268 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12269 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12270 msgid "keep-daily"
12271 msgstr "zachowuj dzienne"
12272
12273 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12274 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12275 msgid "keep-hourly"
12276 msgstr "zachowuj godzinowe"
12277
12278 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12279 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12280 msgid "keep-last"
12281 msgstr "zachowuj ostatnie"
12282
12283 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12284 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12285 msgid "keep-monthly"
12286 msgstr "zachowuj miesięczne"
12287
12288 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12289 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12290 msgid "keep-weekly"
12291 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12292
12293 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12294 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12295 msgid "keep-yearly"
12296 msgstr "zachowuj roczne"
12297
12298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12299 msgid "keyctl"
12300 msgstr "keyctl"
12301
12302 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12303 msgid "letter"
12304 msgstr "litery"
12305
12306 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:43
12307 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:129
12308 msgid "mail-to-root"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12312 msgid "maxcpu"
12313 msgstr "maxcpu"
12314
12315 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12316 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12317 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12318 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12319 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12320 msgid "maximum"
12321 msgstr "maksymalnie"
12322
12323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12324 msgid ""
12325 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12326 msgstr ""
12327 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12328 "nieodnalezionych obiektów."
12329
12330 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12331 msgid "missing"
12332 msgstr "brakujące"
12333
12334 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12335 msgid "never"
12336 msgstr "nigdy"
12337
12338 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12339 msgid "new"
12340 msgstr "nowe"
12341
12342 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12343 msgid "no VLAN"
12344 msgstr "brak VLAN"
12345
12346 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12347 msgid "noVNC Settings"
12348 msgstr "Ustawienia noVNC"
12349
12350 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12351 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12352 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12353 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12354 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12355 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12356 msgid "none"
12357 msgstr "brak"
12358
12359 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12360 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12361 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12362 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12363 msgid "none (disabled)"
12364 msgstr "brak (wyłączone)"
12365
12366 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12367 msgid "not installed"
12368 msgstr "nie zainstalowane"
12369
12370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12371 msgid "of {0} CPU(s)"
12372 msgstr "z {0} procesorów"
12373
12374 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12375 msgid "only unicast addresses are allowed"
12376 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12377
12378 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12379 msgid "paravirtualized"
12380 msgstr "parawirtualizacja"
12381
12382 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12383 msgid "peer's link address: {0}"
12384 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12385
12386 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1091
12387 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12388 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12389 msgid "pending"
12390 msgstr "oczekujące"
12391
12392 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12393 msgid "privileged only"
12394 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12395
12396 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12397 msgid "protected"
12398 msgstr "chronione"
12399
12400 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:530
12401 msgid ""
12402 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12403 msgstr ""
12404 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12405
12406 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12407 msgid "root@$hostname"
12408 msgstr "root@$hostname"
12409
12410 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12411 msgid "running"
12412 msgstr "uruchomione"
12413
12414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12415 msgid "running..."
12416 msgstr "uruchomione..."
12417
12418 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12419 msgid "stopped"
12420 msgstr "zatrzymane"
12421
12422 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12423 msgid "syncing"
12424 msgstr "synchronizacja"
12425
12426 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12427 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12428 msgid "unchanged"
12429 msgstr "brak zmian"
12430
12431 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12432 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12433 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12442 msgid "unlimited"
12443 msgstr "bez ograniczeń"
12444
12445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12446 msgid "unprivileged only"
12447 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12448
12449 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12450 msgid "unsafe"
12451 msgstr "niebezpieczne"
12452
12453 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12454 msgid "use OSD disk"
12455 msgstr "dysk OSD"
12456
12457 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12458 msgid "use OSD/DB disk"
12459 msgstr "dysk OSD/DB"
12460
12461 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12467 msgid "use host settings"
12468 msgstr "użyj ustawień hosta"
12469
12470 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12471 msgid "verify current password"
12472 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12473
12474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12475 msgid "with options"
12476 msgstr "z opcjami"
12477
12478 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12479 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12480 msgid "xterm.js Settings"
12481 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12482
12483 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12484 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12485 msgid "{0} ({1})"
12486 msgstr "{0} ({1})"
12487
12488 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12489 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12490 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12491
12492 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12493 msgid "{0} Attachments"
12494 msgstr "{0} załączników"
12495
12496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12500 msgid "{0} ID"
12501 msgstr "{0} ID"
12502
12503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12504 msgid "{0} Item"
12505 msgstr "{0} element"
12506
12507 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12508 msgid "{0} Items"
12509 msgstr "{0} elementów"
12510
12511 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12512 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12513 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12514
12515 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12516 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12517 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12518 msgid "{0} days"
12519 msgstr "{0} dni"
12520
12521 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12522 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12523 msgid "{0} hours"
12524 msgstr "{0} godzin"
12525
12526 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12527 msgid "{0} is already configured"
12528 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12529
12530 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12531 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12532 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12533
12534 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12535 msgid "{0} is not initialized."
12536 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12537
12538 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12539 msgid "{0} is not installed on this node."
12540 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12541
12542 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12543 msgid "{0} minutes"
12544 msgstr "{0} minut"
12545
12546 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12547 msgid "{0} months"
12548 msgstr "{0} miesięcy"
12549
12550 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724
12551 msgid "{0} not installed."
12552 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12553
12554 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1012
12555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12556 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12558 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12559 msgid "{0} of {1}"
12560 msgstr "{0} z {1}"
12561
12562 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12563 msgid "{0} on behalf of {1}"
12564 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12565
12566 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12567 msgid "{0} seconds"
12568 msgstr "{0} sekund"
12569
12570 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12571 msgid "{0} successful"
12572 msgstr "{0} udało się"
12573
12574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12575 msgid "{0} takes precedence."
12576 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12577
12578 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12579 msgid "{0} to {1}"
12580 msgstr "{0} do {1}"
12581
12582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
12583 msgid "{0} updates"
12584 msgstr "{0} aktualizacji"
12585
12586 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12587 msgid "{0} weeks"
12588 msgstr "{0} tygodni"
12589
12590 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12591 msgid "{0} years"
12592 msgstr "{0} lat"
12593
12594 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
12595 msgid "{0}% of {1}"
12596 msgstr "{0}% z {1}"
12597
12598 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
12599 msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
12600 msgstr ""
12601
12602 #~ msgid "(no bootdisk)"
12603 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12604
12605 #~ msgid "1"
12606 #~ msgstr "1"
12607
12608 #, fuzzy
12609 #~ msgid "Add Storages"
12610 #~ msgstr "Przestrzeń"
12611
12612 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12613 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12614
12615 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12616 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12617
12618 #, fuzzy
12619 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12620 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12621
12622 #, fuzzy
12623 #~ msgid ""
12624 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12625 #~ "permanently erase all data."
12626 #~ msgstr ""
12627 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12628 #~ "wszystkie dane VM"
12629
12630 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12631 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12632
12633 #, fuzzy
12634 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12635 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12636
12637 #~ msgid "Authentication"
12638 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12639
12640 #, fuzzy
12641 #~ msgid "Blocksize"
12642 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12643
12644 #~ msgid "Boot device"
12645 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12646
12647 #~ msgid "Boot order"
12648 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12649
12650 #, fuzzy
12651 #~ msgid "Bootdisk Size"
12652 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12653
12654 #~ msgid "Bulk Stop"
12655 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12656
12657 #, fuzzy
12658 #~ msgid "CD/DVD"
12659 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12660
12661 #, fuzzy
12662 #~ msgid "CPU Usage"
12663 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12664
12665 #, fuzzy
12666 #~ msgid "CPU usage %"
12667 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12668
12669 #, fuzzy
12670 #~ msgid "CT/VM Resource"
12671 #~ msgstr "Zasoby"
12672
12673 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12674 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12675
12676 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12677 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12678
12679 #, fuzzy
12680 #~ msgid "Ceph Config"
12681 #~ msgstr "Potwierdź"
12682
12683 #, fuzzy
12684 #~ msgid "Clear User name"
12685 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12686
12687 #, fuzzy
12688 #~ msgid "Console (JS)"
12689 #~ msgstr "Konsola"
12690
12691 #, fuzzy
12692 #~ msgid "Create MDS"
12693 #~ msgstr "Utwórz VM"
12694
12695 #~ msgid ""
12696 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12697 #~ msgstr ""
12698 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12699 #~ "'{0}'."
12700
12701 #, fuzzy
12702 #~ msgid "Datacenter Health"
12703 #~ msgstr "Datacenter"
12704
12705 #~ msgid "Day of week"
12706 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12707
12708 #~ msgid "Do not use any proxy"
12709 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12710
12711 #, fuzzy
12712 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12713 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12714
12715 #, fuzzy
12716 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12717 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12718
12719 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12720 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12721
12722 #, fuzzy
12723 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12724 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12725
12726 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12727 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12728
12729 #, fuzzy
12730 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12731 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12732
12733 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12734 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12735
12736 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12737 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12738
12739 #, fuzzy
12740 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12741 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12742
12743 #, fuzzy
12744 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12745 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12746
12747 #, fuzzy
12748 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12749 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12750
12751 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12752 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12753
12754 #, fuzzy
12755 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12756 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12757
12758 #, fuzzy
12759 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12760 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12761
12762 #, fuzzy
12763 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12764 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12765
12766 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12767 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12768
12769 #, fuzzy
12770 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12771 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12772
12773 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12774 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12775
12776 #, fuzzy
12777 #~ msgid "Download .zip"
12778 #~ msgstr "Pobierz"
12779
12780 #~ msgid "Download Files"
12781 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12782
12783 #, fuzzy
12784 #~ msgid "Eject media"
12785 #~ msgstr "Usuń dane"
12786
12787 #~ msgid "Email"
12788 #~ msgstr "E-mail"
12789
12790 #~ msgid "Email notification"
12791 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12792
12793 #, fuzzy
12794 #~ msgid "Enable DHCP"
12795 #~ msgstr "Włącz"
12796
12797 #, fuzzy
12798 #~ msgid "Enable NDP"
12799 #~ msgstr "Włącz"
12800
12801 #~ msgid ""
12802 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12803 #~ "client where the decryption key is located."
12804 #~ msgstr ""
12805 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12806 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12807
12808 #~ msgid "Enter your user name"
12809 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12810
12811 #, fuzzy
12812 #~ msgid "Erase"
12813 #~ msgstr "Usuń dane"
12814
12815 #, fuzzy
12816 #~ msgid "Erase Media"
12817 #~ msgstr "Usuń dane"
12818
12819 #~ msgid "Estranged"
12820 #~ msgstr "Oddzielny"
12821
12822 #, fuzzy
12823 #~ msgid "External Gateway Peers"
12824 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12825
12826 #~ msgid "Failover Domain"
12827 #~ msgstr "domena Failover"
12828
12829 #~ msgid "Gateway Nodes"
12830 #~ msgstr "Węzły bramy"
12831
12832 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12833 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12834
12835 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12836 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12837
12838 #, fuzzy
12839 #~ msgid "Host device name"
12840 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12841
12842 #, fuzzy
12843 #~ msgid "Host ifname"
12844 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12845
12846 #, fuzzy
12847 #~ msgid "IOMMU group"
12848 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
12849
12850 #, fuzzy
12851 #~ msgid "IPv6 address"
12852 #~ msgstr "adress IP"
12853
12854 #~ msgid "Ipams"
12855 #~ msgstr "IPAM"
12856
12857 #~ msgid "Last transition"
12858 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12859
12860 #~ msgid "Local Time"
12861 #~ msgstr "Czas lokalny"
12862
12863 #~ msgid "MAC Address"
12864 #~ msgstr "Adres MAC"
12865
12866 #, fuzzy
12867 #~ msgid "Maximum memory"
12868 #~ msgstr "Pamięć"
12869
12870 #, fuzzy
12871 #~ msgid "Memory (MB)"
12872 #~ msgstr "Pamięć"
12873
12874 #, fuzzy
12875 #~ msgid "Migrate All VMs"
12876 #~ msgstr "Migracja"
12877
12878 #, fuzzy
12879 #~ msgid "Minimum replicas"
12880 #~ msgstr "Pamięć"
12881
12882 #, fuzzy
12883 #~ msgid "Mode {0}"
12884 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12885
12886 #~ msgid "No Snapshots found"
12887 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12888
12889 #~ msgid "No Volume Groups found"
12890 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12891
12892 #~ msgid "No file selected"
12893 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12894
12895 #~ msgid "Node Resources"
12896 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12897
12898 #~ msgid "Node list"
12899 #~ msgstr "Lista węzłów"
12900
12901 #~ msgid ""
12902 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
12903 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
12904 #~ "sooner!"
12905 #~ msgstr ""
12906 #~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
12907 #~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
12908 #~ "aktualizacje wcześniej!"
12909
12910 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12911 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12912
12913 #~ msgid ""
12914 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12915 #~ "Please use the client to do this."
12916 #~ msgstr ""
12917 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12918 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12919
12920 #, fuzzy
12921 #~ msgid "Notfiy User"
12922 #~ msgstr "Użytkownik"
12923
12924 #, fuzzy
12925 #~ msgid "Number of replicas"
12926 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12927
12928 #~ msgid "Only Errors"
12929 #~ msgstr "Tylko błędy"
12930
12931 #~ msgid "OpenVZ Container"
12932 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12933
12934 #, fuzzy
12935 #~ msgid "OpenVZ template"
12936 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12937
12938 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12939 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12940
12941 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12942 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12943
12944 #~ msgid "Other OS types"
12945 #~ msgstr "Inne OS"
12946
12947 #, fuzzy
12948 #~ msgid "Passsword"
12949 #~ msgstr "Hasło"
12950
12951 #~ msgid "Passwords does not match"
12952 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12953
12954 #~ msgid "Purge"
12955 #~ msgstr "Wyczyść"
12956
12957 #~ msgid "Purge ACLs"
12958 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12959
12960 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12961 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12962
12963 #~ msgid "Read Limit"
12964 #~ msgstr "Limit odczytu"
12965
12966 #~ msgid "Register U2F Device"
12967 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12968
12969 #, fuzzy
12970 #~ msgid "Remove Vanished"
12971 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12972
12973 #, fuzzy
12974 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12975 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12976
12977 #, fuzzy
12978 #~ msgid "Removed Bytes"
12979 #~ msgstr "Usuń"
12980
12981 #~ msgid "Restarts"
12982 #~ msgstr "Restarty"
12983
12984 #, fuzzy
12985 #~ msgid "Ring 0 Address"
12986 #~ msgstr "adress IP"
12987
12988 #~ msgid "SMTP Port"
12989 #~ msgstr "Port SMTP"
12990
12991 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12992 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12993
12994 #~ msgid "Server Resources"
12995 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12996
12997 #, fuzzy
12998 #~ msgid "Shell (JS)"
12999 #~ msgstr "Shell"
13000
13001 #~ msgid "Skip verified snapshots"
13002 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
13003
13004 #, fuzzy
13005 #~ msgid "Start All VMs"
13006 #~ msgstr "Migracja"
13007
13008 #, fuzzy
13009 #~ msgid "Start GC"
13010 #~ msgstr "Uruchom"
13011
13012 #, fuzzy
13013 #~ msgid "Started"
13014 #~ msgstr "Uruchom"
13015
13016 #~ msgid "Storage View"
13017 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
13018
13019 #~ msgid "Store"
13020 #~ msgstr "Magazyn"
13021
13022 #, fuzzy
13023 #~ msgid "Swap (MB)"
13024 #~ msgstr "Swap"
13025
13026 #~ msgid "SyncJob"
13027 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
13028
13029 #~ msgid "Terms of Service"
13030 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
13031
13032 #~ msgid "Theme"
13033 #~ msgstr "Motyw"
13034
13035 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
13036 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
13037
13038 #~ msgid ""
13039 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13040 #~ "follow the instructions."
13041 #~ msgstr ""
13042 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
13043 #~ "dalsze polecenia."
13044
13045 #, fuzzy
13046 #~ msgid "Toggle Theme"
13047 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
13048
13049 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13050 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
13051
13052 #, fuzzy
13053 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
13054 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
13055
13056 #~ msgid "Unkown"
13057 #~ msgstr "nieznane"
13058
13059 #, fuzzy
13060 #~ msgid "Unused Mount Point"
13061 #~ msgstr "Zamontuj"
13062
13063 #~ msgid "Uploading file..."
13064 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
13065
13066 #, fuzzy
13067 #~ msgid "Userid"
13068 #~ msgstr "Użytkownik"
13069
13070 #, fuzzy
13071 #~ msgid "VM protection"
13072 #~ msgstr "Katalog"
13073
13074 #~ msgid "Verification Code"
13075 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
13076
13077 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13078 #~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
13079
13080 #~ msgid "Vnet"
13081 #~ msgstr "Vnet"
13082
13083 #~ msgid "Vnets"
13084 #~ msgstr "Vnet"
13085
13086 #~ msgid "Wake on LAN"
13087 #~ msgstr "Wake on LAN"
13088
13089 #~ msgid "WebAuthn "
13090 #~ msgstr "WebAuthn"
13091
13092 #, fuzzy
13093 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
13094 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13095
13096 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13097 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13098
13099 #, fuzzy
13100 #~ msgid "restricted"
13101 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
13102
13103 #, fuzzy
13104 #~ msgid "version"
13105 #~ msgstr "Wersja"
13106
13107 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13108 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"