]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # Polish translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Nov 21 11:17:22 2022\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-10-14 06:19+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 msgid "/some/path"
39 msgstr "/jakaś/ścieżka"
40
41 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
42 msgid "5 Minutes"
43 msgstr "5 minut"
44
45 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
46 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
47 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
48
49 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
50 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
51 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
52
53 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
54 msgid ""
55 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
56 msgstr ""
57 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
58 "zrestartować"
59
60 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285
61 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
62 msgid "ACL"
63 msgstr "ACL"
64
65 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
66 msgid "ACME Accounts"
67 msgstr "Konta ACME"
68
69 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
70 msgid "ACME Accounts/Challenges"
71 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
72
73 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
74 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
75 msgid "ACME Directory"
76 msgstr "Katalog ACME"
77
78 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
79 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
80 msgid "ACPI support"
81 msgstr "Obsługa ACPI"
82
83 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
84 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
85 msgid "ACR Values"
86 msgstr "Wartości ACR"
87
88 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
90 msgid "API Data"
91 msgstr "Dane API"
92
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
94 msgid "API Path Prefix"
95 msgstr "Prefiks ścieżki API"
96
97 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
98 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
99 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
100 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
101 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
102 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
103 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
104 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
105 msgid "API Token"
106 msgstr "Klucz API"
107
108 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
110 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
111 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
112 msgid "API Token Permission"
113 msgstr "Uprawnienia klucza API"
114
115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
116 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
117 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
118 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
119 msgid "API Tokens"
120 msgstr "Klucze API"
121
122 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
123 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
125 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
126 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275
127 msgid ""
128 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
129 "interface!"
130 msgstr ""
131 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
132 "przeglądarkę!"
133
134 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
135 msgid "API token"
136 msgstr "Klucz API"
137
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
139 msgid "APT Repositories"
140 msgstr "Repozytoria APT"
141
142 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
143 msgid "Abort"
144 msgstr "Anuluj"
145
146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
147 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
148 msgid "Accept TOS"
149 msgstr "Zaakceptuj warunki"
150
151 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
152 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
153 msgid "Access Control"
154 msgstr "Kontrola dostępu"
155
156 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
157 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
158 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
159 msgid "Account"
160 msgstr "Konto"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
163 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
164 msgid "Account Name"
165 msgstr "Nazwa konta"
166
167 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
168 msgid "Account attribute name"
169 msgstr "Atrybut nazwy kontaa"
170
171 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
172 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
173 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
174 msgid "Accounts"
175 msgstr "Konta"
176
177 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
178 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
179 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
181 msgid "Action"
182 msgstr "Akcja"
183
184 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65
185 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
186 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
187
188 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
189 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
190 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
191
192 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
193 msgid "Action '{0}' successful"
194 msgstr "Akcja '{0}' udana"
195
196 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
197 msgid "Action Objects"
198 msgstr "Obiekty Akcja"
199
200 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
201 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
202 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
203 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
204 msgid "Actions"
205 msgstr "Akcje"
206
207 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
208 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
210 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
211 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
212 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
213 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
214 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
215 msgid "Active"
216 msgstr "Aktywne"
217
218 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
219 msgid "Active Directory Server"
220 msgstr "Serwer Active Directory"
221
222 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
230 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
231 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
232 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
233 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
234 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
235 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
236 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
237 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
239 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
242 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
243 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
244 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
245 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
247 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
248 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
249 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
252 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
253 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
254 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
256 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
257 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
258 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
259 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
260 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
261 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
262 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
263 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
264 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
265 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
266 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
267 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
268 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
269 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
270 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
271 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
272 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
273 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
274 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
275 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
276 msgid "Add"
277 msgstr "Dodaj"
278
279 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
280 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
281 msgid "Add ACME Account"
282 msgstr "Dodaj konto ACME"
283
284 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
285 msgid "Add Datastore"
286 msgstr "Dodaj magazyn"
287
288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
289 msgid "Add EFI Disk"
290 msgstr "Dodaj dysk EFI"
291
292 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
293 msgid "Add NS"
294 msgstr "Dodaj NS"
295
296 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
297 msgid "Add Remote"
298 msgstr "Dodaj zdalne konto"
299
300 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
301 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
302 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
303 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
304 msgid "Add Storage"
305 msgstr "Dodaj magazyn danych"
306
307 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
308 msgid "Add TLS received header"
309 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
310
311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
312 msgid "Add TPM"
313 msgstr "Dodaj TPM"
314
315 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
316 #, fuzzy
317 msgid "Add Tag"
318 msgstr "Dodaj taśmę"
319
320 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
321 msgid "Add Tape"
322 msgstr "Dodaj taśmę"
323
324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
325 msgid "Add a TOTP login factor"
326 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
327
328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
329 msgid "Add a Webauthn login token"
330 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
331
332 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
333 msgid "Add a Yubico OTP key"
334 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
335
336 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
337 msgid "Add as"
338 msgstr "Dodaj jako"
339
340 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
341 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
342 msgid "Add as Datastore"
343 msgstr "Dodaj jako magazyn"
344
345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
347 msgid "Add as Storage"
348 msgstr "Dodaj jako magazyn"
349
350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
351 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
352 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
353
354 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
355 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
356 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
357
358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
359 msgid ""
360 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
361 "Monitor tab."
362 msgstr ""
363 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
364 "chwili w sekcji Monitory."
365
366 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
369 msgid "Address"
370 msgstr "adres"
371
372 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
373 msgid "Addresses"
374 msgstr "adresy"
375
376 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
377 msgid "Administration"
378 msgstr "Administracja"
379
380 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
381 msgid "Administrator"
382 msgstr "Administrator"
383
384 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
385 msgid "Administrator EMail"
386 msgstr "E-mail administratora"
387
388 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
389 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
390 msgid "Advanced"
391 msgstr "Zaawansowane"
392
393 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
394 msgid "Advertise subnets"
395 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
396
397 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
398 msgid "Alert Flags"
399 msgstr "Flagi alarmowe"
400
401 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
402 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
407 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
408 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
409 msgid "Alias"
410 msgstr "Aliasy sieciowe"
411
412 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
413 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
414 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
417 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496
418 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
419 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
420 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
421 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
423 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
426 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
427 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
428 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
429 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
430 msgid "All"
431 msgstr "wszystkie"
432
433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
434 #, fuzzy
435 msgid "All Cores"
436 msgstr "Rdzenie"
437
438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
439 msgid "All Functions"
440 msgstr "Wszystkie funkcje"
441
442 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
443 msgid "All OK"
444 msgstr "wszystko OK"
445
446 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
447 msgid "All OK (old)"
448 msgstr "wszystko OK (stare)"
449
450 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
451 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
452 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
453
454 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
455 msgid "All data on the device will be lost!"
456 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
457
458 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
459 msgid "All except {0}"
460 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
461
462 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
463 msgid "All failed"
464 msgstr "wszystko błędne"
465
466 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
467 msgid "Allocated"
468 msgstr "Zajęte"
469
470 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
471 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
472 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
473 msgid "Allocation Policy"
474 msgstr "Reguły rozmieszczania"
475
476 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
477 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
478 msgid "Allow HREFs"
479 msgstr "Zezwalaj na HREF"
480
481 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
482 msgid "Allow local disk migration"
483 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
484
485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
486 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
487 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
488 msgid "Allowed characters"
489 msgstr "Dozwolone znaki"
490
491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
492 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
493 msgid "Alphabetical"
494 msgstr ""
495
496 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
497 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
498 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
499 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
500 msgid "Always"
501 msgstr "zawsze"
502
503 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
504 msgid "An absolute path"
505 msgstr "ścieżka bezwzględna"
506
507 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
508 msgid "An error occurred during token registration."
509 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
510
511 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458
512 msgid "Applies to new edits"
513 msgstr ""
514
515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
516 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
517 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
518 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
519 msgid "Apply"
520 msgstr "Zastosuj"
521
522 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
523 msgid "Apply Always"
524 msgstr "Stosuj zawsze"
525
526 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
527 msgid "Apply Configuration"
528 msgstr "Zastosuj zmiany"
529
530 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
531 msgid "Apply Custom Scores"
532 msgstr "Zastosuj własną punktację"
533
534 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
535 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
536 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
537
538 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
539 msgid "Apply on all Networks"
540 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
541
542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
543 msgid "Architecture"
544 msgstr "Architektura"
545
546 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
547 msgid "Archive Filter"
548 msgstr "Filtr archiwów"
549
550 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
551 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
552 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
553
554 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
556 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
557 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz odłączyć wpis {0}"
558
559 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
560 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
561 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć kopię {0}?"
562
563 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
564 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
565 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować taśmę {0}?"
566
567 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
568 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
569 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
570 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
571
572 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
573 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
574 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
575 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
576 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:453
577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
580 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
581 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
582 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}?"
583
584 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
585 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
586 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć migawkę {0}?"
587
588 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
589 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
590 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
591
592 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
593 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
594 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć plan dla {0}?"
595
596 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190
597 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:183
598 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
599 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
600
601 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
602 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
603 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis?"
604
605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
606 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
607 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten {0} wpis?"
608
609 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
610 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
611 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć {0} wpisów?"
612
613 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
614 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
615 msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić {0}?"
616
617 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
618 msgid "Assigned to LVs"
619 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
620
621 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
622 msgid ""
623 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
624 msgstr ""
625 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
626 "hasło."
627
628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
629 msgid "Async IO"
630 msgstr "Asynchroniczne IO"
631
632 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
633 msgid "Attach orig. Mail"
634 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
635
636 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
637 msgid "Attachment Quarantine"
638 msgstr "Kwarantanna załączników"
639
640 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
641 #, fuzzy
642 msgid "Attachments"
643 msgstr "brak załączników"
644
645 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
646 msgid "Attribute"
647 msgstr "Atrybut"
648
649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
653 msgid "Audio Device"
654 msgstr "Karta dźwiękowa"
655
656 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
657 msgid "Auditor"
658 msgstr "Audytor"
659
660 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
661 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
662 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
663 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
664 msgid "Auth ID"
665 msgstr "Użytkownik"
666
667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
668 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
669 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
670 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
671 msgid "Auth-Provider Default"
672 msgstr "domyślne wystawcy"
673
674 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
675 msgid "Authentication mode"
676 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
677
678 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234
679 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
680 msgid "Auto-fill"
681 msgstr "Wypełnij automatycznie"
682
683 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
684 msgid "Auto-generate a client encryption key"
685 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
686
687 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
688 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
689 msgid "Autocreate Users"
690 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
691
692 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
693 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
694 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
695 msgid "Autogenerate"
696 msgstr "Automatyczna generacja"
697
698 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
699 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
700 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
701
702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
704 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
706 msgid "Automatic"
707 msgstr "Automatycznie"
708
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
710 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
711 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
712
713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
714 msgid "Autoscale Mode"
715 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
716
717 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
718 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
719 msgid "Autostart"
720 msgstr "Autostart"
721
722 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
723 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
724 msgid "Avail"
725 msgstr "dostępne"
726
727 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
728 msgid "Available"
729 msgstr "Dostępne"
730
731 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
732 msgid "Available Objects"
733 msgstr "Dostępne obiekty"
734
735 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
736 msgid "Available recovery keys: "
737 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: "
738
739 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
740 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
741 msgid "Avg. Mail Processing Time"
742 msgstr "Średni czas przetwarzania"
743
744 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
745 msgid "BCC"
746 msgstr "Ukryta kopia"
747
748 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
749 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
750 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
751 msgid "Back"
752 msgstr "Wstecz"
753
754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
755 msgid "Backend Driver"
756 msgstr "Sterownik"
757
758 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
759 #, fuzzy
760 msgid "Background"
761 msgstr "Liczba kopii"
762
763 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
764 msgid "Backing Path"
765 msgstr "Ścieżka przechowywania"
766
767 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
768 msgid "Backscatter Score"
769 msgstr "Punktacja backscatterów"
770
771 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
772 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
773 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
779 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
780 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
781 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
782 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
783 msgid "Backup"
784 msgstr "Kopia zapasowa"
785
786 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:131
787 msgid "Backup Count"
788 msgstr "Liczba kopii"
789
790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
791 msgid "Backup Details"
792 msgstr "Szczegóły kopii"
793
794 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
795 msgid "Backup Group"
796 msgstr "Grupa kopii"
797
798 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
799 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
800 msgid "Backup Groups"
801 msgstr "Grupy kopii"
802
803 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
804 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
805 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
806 msgid "Backup Job"
807 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
808
809 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
810 msgid "Backup Jobs"
811 msgstr "Kopie zapasowe"
812
813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
814 msgid "Backup Notes"
815 msgstr "Notatki"
816
817 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
818 msgid "Backup Now"
819 msgstr "Utwórz kopię"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
822 msgid "Backup Restore"
823 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
824
825 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
826 msgid "Backup Retention"
827 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
828
829 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
830 msgid "Backup Server"
831 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
832
833 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
834 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
835 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
836 msgid "Backup Time"
837 msgstr "Czas wykonania"
838
839 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
840 msgid "Backup content type not available for this storage."
841 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
842
843 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
844 msgid "Backup now"
845 msgstr "Utwórz kopię"
846
847 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
848 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
849 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
850
851 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
852 msgid "Backup/Restore"
853 msgstr "Kopia zapasowa"
854
855 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
856 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
857 msgid "Backups"
858 msgstr "Kopie zapasowe"
859
860 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:179
861 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:181
862 msgid "Bad Chunks"
863 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
864
865 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
866 msgid "Bad Request"
867 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
868
869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
870 msgid "Ballooning Device"
871 msgstr "Dynamiczna alokacja"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:420
874 msgid "Bandwidth"
875 msgstr "Przepustowość"
876
877 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
878 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
879 msgid "Bandwidth Limit"
880 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
881
882 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:266
883 msgid "Bandwidth Limits"
884 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
885
886 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
887 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
888 msgid "Barcode Label"
889 msgstr "Etykietka paskowa"
890
891 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
892 msgid "Barcode-Label Media"
893 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
894
895 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
896 msgid "Base DN"
897 msgstr "Bazowa domena"
898
899 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
900 msgid "Base DN for Groups"
901 msgstr "Bazowa domena dla grup"
902
903 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
904 msgid "Base Domain Name"
905 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
908 msgid "Base storage"
909 msgstr "Główny magazyn danych"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
912 msgid "Base volume"
913 msgstr "Główny wolumin"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
916 msgid "Basic"
917 msgstr "Podstawowe"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
920 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
921 msgid "Batch Size (b)"
922 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
923
924 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
925 msgid "Before Queue Filtering"
926 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
927
928 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192
929 msgid "Bind Password"
930 msgstr "Hasło (bind)"
931
932 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185
933 msgid "Bind User"
934 msgstr "Użytkownik (bind)"
935
936 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
937 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
938 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
939 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
940 msgid "Blacklist"
941 msgstr "Czarna lista"
942
943 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
944 msgid "Block Device"
945 msgstr "Urządzenie blokowe"
946
947 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
948 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
949 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
950 msgid "Block Size"
951 msgstr "Rozmiar bloku"
952
953 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
954 msgid "Block encrypted archives and documents"
955 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
956
957 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
958 msgid "Body"
959 msgstr "Treść"
960
961 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
962 msgid "Bond Mode"
963 msgstr "Tryb agregacji"
964
965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
967 msgid "Boot Order"
968 msgstr "Kolejność uruchamiania"
969
970 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
971 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
972 msgid "Bootdisk size"
973 msgstr "Rozmiar dysku"
974
975 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
976 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
977 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
978 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
979 msgid "Bounces"
980 msgstr "Odbite"
981
982 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
986 msgid "Bridge"
987 msgstr "Mostek"
988
989 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
990 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
991 msgid "Bridge ports"
992 msgstr "Porty"
993
994 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
995 msgid "Browse"
996 msgstr "Przeglądaj"
997
998 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
999 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1000 msgid "Bucket"
1001 msgstr "Pojemnik"
1002
1003 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1004 msgid "Build time"
1005 msgstr "Data kompilacji"
1006
1007 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1008 msgid "Built-In"
1009 msgstr "Wbudowana"
1010
1011 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1012 msgid "Bulk Actions"
1013 msgstr "Operacje masowe"
1014
1015 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1016 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1017 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
1018 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
1019 msgid "Bulk Migrate"
1020 msgstr "Masowa migracja"
1021
1022 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1023 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1024 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1025 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
1026 msgid "Bulk Start"
1027 msgstr "Masowe uruchomienie"
1028
1029 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1030 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1031 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
1032 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
1033 msgid "Bulk Stop"
1034 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1035
1036 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1037 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1038 msgid "Burst In"
1039 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1040
1041 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1042 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1043 msgid "Burst Out"
1044 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1045
1046 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1047 msgid "Bus/Device"
1048 msgstr "Kanał/urządzenie"
1049
1050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1052 msgid "CD/DVD Drive"
1053 msgstr "Napęd CD/DVD"
1054
1055 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1056 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
1057 msgid "CIDR"
1058 msgstr "CIDR"
1059
1060 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
1061 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1062 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1063 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1066 msgid "CPU"
1067 msgstr "CPU"
1068
1069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1070 #, fuzzy
1071 msgid "CPU Affinity"
1072 msgstr "Limit CPU"
1073
1074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1076 msgid "CPU limit"
1077 msgstr "Limit CPU"
1078
1079 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1081 msgid "CPU units"
1082 msgstr "Jednostki CPU"
1083
1084 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1085 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1086 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
1087 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1088 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1089 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1090 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1091 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
1092 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
1093 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1094 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1095 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1096 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
1097 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
1098 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1099 msgid "CPU usage"
1100 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1101
1102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1103 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1104 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1105 msgid "CPU(s)"
1106 msgstr "Procesory"
1107
1108 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1109 msgid "CRM State"
1110 msgstr "Stan CRM"
1111
1112 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:136
1113 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1114 msgid "CT"
1115 msgstr "Kontener"
1116
1117 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
1118 msgid "CT Templates"
1119 msgstr "Szablony CT"
1120
1121 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
1122 msgid "CT Volumes"
1123 msgstr "Dyski CT"
1124
1125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1126 msgid "Cache"
1127 msgstr "Buforowanie"
1128
1129 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Cancel Edit"
1132 msgstr "Anuluj"
1133
1134 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1135 msgid "Cannot remove disk image."
1136 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1137
1138 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1139 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1140 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1141
1142 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1143 msgid "Cannot use reserved pool name"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1147 msgid "Capacity"
1148 msgstr "Pojemność"
1149
1150 #: proxmox-backup/www/Utils.js:523 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1151 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1152 msgid "Cartridge Memory"
1153 msgstr "Pamięć kasety"
1154
1155 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:348
1156 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:457
1157 msgid "Case-Sensitive"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1161 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1162 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1163 msgid "Catalog"
1164 msgstr "Katalog"
1165
1166 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396
1167 msgid "Catalog Media"
1168 msgstr "Katalog nośników"
1169
1170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
1171 msgid "Ceph Pool"
1172 msgstr "Pula Cepha"
1173
1174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
1175 msgid "Ceph Version"
1176 msgstr "Wersja Cepha"
1177
1178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
1179 msgid "Ceph cluster configuration"
1180 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
1183 msgid "Ceph in the cluster"
1184 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1187 msgid "Ceph version to install"
1188 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1189
1190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1191 msgid "CephFS"
1192 msgstr "CephFS"
1193
1194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1196 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1197 msgid "Certificate"
1198 msgstr "Certyfikat"
1199
1200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1201 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195
1202 msgid "Certificate Chain"
1203 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1204
1205 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1206 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1207 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1208 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1209 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1210 msgid "Certificates"
1211 msgstr "Certyfikaty"
1212
1213 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1215 msgid "Challenge Plugins"
1216 msgstr "Wtyczki"
1217
1218 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1219 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1220 msgid "Challenge Type"
1221 msgstr "Typ wtyczki"
1222
1223 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1224 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1225 msgid "Change Owner"
1226 msgstr "Zmień właściciela"
1227
1228 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1229 msgid "Change Password"
1230 msgstr "Zmień hasło"
1231
1232 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1233 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1234 msgid "Change Protection"
1235 msgstr "Zmień ochronę"
1236
1237 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
1238 msgid "Change global Ceph flags"
1239 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1240
1241 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1242 msgid "Change owner of '{0}'"
1243 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1244
1245 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1246 msgid "Change protection of '{0}'"
1247 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1248
1249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1250 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1251 msgid "Changelog"
1252 msgstr "Lista zmian"
1253
1254 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1255 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1256 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1257 msgid "Changer"
1258 msgstr "Zmieniacz"
1259
1260 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1261 msgid "Changers"
1262 msgstr "Zmieniacze"
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
1265 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1266 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1267
1268 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1269 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1270 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
1271
1272 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1273 msgid "Channel"
1274 msgstr "Kanał"
1275
1276 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
1277 msgid "Character Device"
1278 msgstr "Urządzenie znakowe"
1279
1280 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1281 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
1282 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:165
1283 msgid "Check"
1284 msgstr "Sprawdź"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1287 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1288 msgid "Checksum"
1289 msgstr "Suma kontrolna"
1290
1291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1292 msgid "Choose Device"
1293 msgstr "Wybierz urządzenie"
1294
1295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1296 msgid "Choose Port"
1297 msgstr "Wybierz port"
1298
1299 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1300 msgid ""
1301 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1302 "Container."
1303 msgstr ""
1304 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1305
1306 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
1307 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
1308 msgid "Circle"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1312 msgid "ClamAV"
1313 msgstr "ClamAV"
1314
1315 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1316 msgid "ClamAV update"
1317 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1318
1319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
1320 msgid "Class"
1321 msgstr "Klasa"
1322
1323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1324 msgid "Clean"
1325 msgstr "Wyczyść"
1326
1327 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1328 msgid "Clean Drive"
1329 msgstr "Napęd czysty"
1330
1331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1332 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1333 msgid "Cleanup Disks"
1334 msgstr "Wyczyść dyski"
1335
1336 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1337 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1338 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1339
1340 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1341 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1342 msgid "Clear Filter"
1343 msgstr "Wyczyść filtr"
1344
1345 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1346 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1347 msgid "Clear Status"
1348 msgstr "Wyczyść stan"
1349
1350 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1351 msgid "Client"
1352 msgstr "Klient"
1353
1354 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1355 msgid "Client Connection Count Limit"
1356 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1357
1358 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1359 msgid "Client Connection Rate Limit"
1360 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1361
1362 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1363 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1364 msgid "Client ID"
1365 msgstr "ID klienta"
1366
1367 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1368 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1369 msgid "Client Key"
1370 msgstr "Klucz klienta"
1371
1372 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1373 msgid "Client Message Rate Limit"
1374 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1375
1376 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
1377 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
1378 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
1379 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1381 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1384 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1385 msgid "Clone"
1386 msgstr "Klonowanie"
1387
1388 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
1389 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1390 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1391 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1392 msgid "Close"
1393 msgstr "Zamknij"
1394
1395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1399 msgid "CloudInit Drive"
1400 msgstr "Dysk CloudInit"
1401
1402 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1403 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1405 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1406 msgid "Cluster"
1407 msgstr "Klaster"
1408
1409 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1410 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1411 msgid "Cluster Administration"
1412 msgstr "Administracja klastra"
1413
1414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1415 msgid "Cluster Information"
1416 msgstr "Informacje o klastrze"
1417
1418 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1419 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1420 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1421 msgid "Cluster Join"
1422 msgstr "Dołącz do klastra"
1423
1424 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1425 msgid "Cluster Join Information"
1426 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1427
1428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1429 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1430 msgid "Cluster Name"
1431 msgstr "Nazwa klastra"
1432
1433 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1434 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1435 msgid "Cluster Network"
1436 msgstr "Sieć klastra"
1437
1438 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1439 msgid "Cluster Nodes"
1440 msgstr "Węzły klastra"
1441
1442 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1443 #, fuzzy
1444 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1445 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1446
1447 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1448 msgid "Cluster Resources (average)"
1449 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1450
1451 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1452 msgid ""
1453 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1454 msgstr ""
1455 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1456 "stronę panelu!"
1457
1458 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1459 msgid "Cluster log"
1460 msgstr "Logi klastra"
1461
1462 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1463 msgid "Collapse All"
1464 msgstr "Zwiń wszystkie"
1465
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
1467 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:463
1468 msgid "Color Overrides"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1472 msgid "Command"
1473 msgstr "Polecenie"
1474
1475 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1476 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1477 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
1478 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1479 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1480 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1481 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1482 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1483 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1484 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1485 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1486 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1487 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1488 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1489 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1490 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1491 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1492 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1493 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1494 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831
1495 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
1496 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1497 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1498 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1499 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1500 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1501 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1502 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1503 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1504 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1505 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
1506 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1507 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1508 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1509 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1510 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1511 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1512 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1513 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1514 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1515 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1516 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
1517 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1518 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1519 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1520 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1521 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1522 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1523 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1524 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1525 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1526 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1527 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1528 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1529 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1530 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1531 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1532 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
1533 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1534 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1535 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1536 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1537 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1538 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1539 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1540 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1541 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1542 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1543 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1544 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1545 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1546 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1547 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1548 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1549 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1550 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1551 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1552 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1553 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1554 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1555 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1556 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1557 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1558 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1559 msgid "Comment"
1560 msgstr "Komentarz"
1561
1562 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1563 msgid "Community"
1564 msgstr "Społeczność"
1565
1566 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
1567 msgid "Components"
1568 msgstr "Komponenty"
1569
1570 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
1572 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1573 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1574 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1575 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1576 msgid "Compression"
1577 msgstr "Kompresja"
1578
1579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1580 msgid "Config Version"
1581 msgstr "Wersja konfiguracji"
1582
1583 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:131
1584 msgid "Config locked ({0})"
1585 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1586
1587 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1588 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1589 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1590 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1591 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
1593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1594 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
1595 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1596 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1597 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1598 msgid "Configuration"
1599 msgstr "Konfiguracja"
1600
1601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1602 msgid "Configuration Database"
1603 msgstr "Baza konfiguracji"
1604
1605 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
1606 msgid "Configuration Unsupported"
1607 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1608
1609 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:54
1610 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1611 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1612
1613 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
1614 msgid "Configure"
1615 msgstr "Konfiguruj"
1616
1617 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1618 msgid "Configure Ceph"
1619 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1620
1621 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1622 msgid "Configure Scheduled Backup"
1623 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1624
1625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1626 msgid "Configured"
1627 msgstr "Skonfigurowane"
1628
1629 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1631 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1632 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1633 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1635 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699
1636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1639 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1643 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1644 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1645 msgid "Confirm"
1646 msgstr "Potwierdź"
1647
1648 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1649 msgid "Confirm Password"
1650 msgstr "Potwierdź hasło"
1651
1652 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1653 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
1654 msgid "Confirm Second Factor"
1655 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1656
1657 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1658 msgid "Confirm TFA Removal"
1659 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1660
1661 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1662 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1664 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1665 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1666 msgid "Confirm password"
1667 msgstr "Potwierdź hasło"
1668
1669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1670 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
1671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1674 msgid "Confirm your ({0}) password"
1675 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1676
1677 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
1678 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
1679 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
1680 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
1681 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
1682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
1683 msgid "Connection error"
1684 msgstr "Błąd połączenia"
1685
1686 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1687 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1688 msgstr ""
1689 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1690 "uruchomione?"
1691
1692 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1693 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
1694 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
1695 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1700 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1701 msgid "Console"
1702 msgstr "Konsola"
1703
1704 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1705 msgid "Console Viewer"
1706 msgstr "Typ konsoli"
1707
1708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1711 msgid "Console mode"
1712 msgstr "Tryb konsoli"
1713
1714 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1715 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1716 msgid "Contact"
1717 msgstr "Kontakt"
1718
1719 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
1720 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1721 msgid "Container"
1722 msgstr "kontener"
1723
1724 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
1725 msgid "Container template"
1726 msgstr "szablon kontenera"
1727
1728 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1729 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1730 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1731
1732 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1733 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
1734 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1735 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1736 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1737 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1738 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1739 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1740 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
1741 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1742 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
1743 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1744 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1745 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1746 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1747 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1748 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1749 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1750 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1751 msgid "Content"
1752 msgstr "Zawartość"
1753
1754 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1755 msgid "Content Type"
1756 msgstr "Typ zawartości"
1757
1758 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1759 msgid "Content Type Filter"
1760 msgstr "Filtr typu zawartości"
1761
1762 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1763 msgid "Continue"
1764 msgstr "kontynuacja"
1765
1766 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1767 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1768 msgid "Controller"
1769 msgstr "Kontroler"
1770
1771 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1772 msgid "Controllers"
1773 msgstr "Kontrolery"
1774
1775 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
1776 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
1777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1778 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1781 msgid "Convert to template"
1782 msgstr "Zapisz do szablonu"
1783
1784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1785 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
1786 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1787 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1788 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1789 msgid "Copy"
1790 msgstr "Kopiuj"
1791
1792 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1793 msgid "Copy Information"
1794 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1795
1796 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1797 msgid "Copy Key"
1798 msgstr "Kopiuj klucz"
1799
1800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1801 msgid "Copy Recovery Keys"
1802 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1803
1804 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1805 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1806 msgid "Copy Secret Value"
1807 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1808
1809 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
1810 msgid "Copy data"
1811 msgstr "Kopiuj dane"
1812
1813 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1814 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1815 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1816
1817 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1818 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1819 msgstr ""
1820 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1821
1822 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1825 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
1826 msgid "Cores"
1827 msgstr "Rdzenie"
1828
1829 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
1831 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1832 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1833
1834 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1835 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1836 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1837 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1838 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1839 msgid "Count"
1840 msgstr "Liczba"
1841
1842 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
1843 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
1844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1845 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1846 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1847 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1848 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
1850 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
1851 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
1852 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
1853 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
1855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
1856 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
1857 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
1858 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
1859 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
1860 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
1861 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
1862 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
1863 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
1864 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
1865 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1866 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1867 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1868 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1869 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1870 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1871 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1872 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1873 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
1874 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1875 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1876 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1877 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:399
1878 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1879 msgid "Create"
1880 msgstr "Utwórz"
1881
1882 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288
1883 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1884 msgid "Create CT"
1885 msgstr "Utwórz CT"
1886
1887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1888 msgid "Create CephFS"
1889 msgstr "Utwórz CephFS"
1890
1891 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1893 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1894 msgid "Create Cluster"
1895 msgstr "Utwórz klaster"
1896
1897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1898 msgid "Create Device Nodes"
1899 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
1900
1901 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1902 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1903 msgid "Create VM"
1904 msgstr "Utwórz VM"
1905
1906 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
1907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1908 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1909 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1910 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1911 msgid "Created"
1912 msgstr "Utworzone"
1913
1914 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
1915 msgid "Current Auth ID"
1916 msgstr "Bieżący Auth ID"
1917
1918 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
1919 msgid "Current User"
1920 msgstr "bieżący użytkownik"
1921
1922 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1923 msgid "Current layout"
1924 msgstr "Bieżący układ"
1925
1926 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
1927 msgid "Current state will be lost."
1928 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
1929
1930 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1931 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1932 msgid "Custom"
1933 msgstr "własne"
1934
1935 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1936 msgid "Custom Rule Score"
1937 msgstr "Reguły własnej punktacji"
1938
1939 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1940 msgid "Custom Scores"
1941 msgstr "Własna punktacja"
1942
1943 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
1944 msgid "D.Port"
1945 msgstr "Port docelowy"
1946
1947 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
1948 msgid "DB Disk"
1949 msgstr "Dysk DB"
1950
1951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
1952 msgid "DB size"
1953 msgstr "Rozmiar DB"
1954
1955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1957 msgid "DHCP"
1958 msgstr "DHCP"
1959
1960 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1961 msgid "DKIM"
1962 msgstr "DKIM"
1963
1964 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1965 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
1966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
1967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
1968 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1969 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
1970 msgid "DNS"
1971 msgstr "DNS"
1972
1973 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1974 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1975 msgid "DNS API"
1976 msgstr "API DNS"
1977
1978 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1979 msgid "DNS TXT Record"
1980 msgstr "Wpis DNS TXT"
1981
1982 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
1984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1985 msgid "DNS domain"
1986 msgstr "Domena DNS"
1987
1988 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1989 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1990 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1991 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
1992 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
1993 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
1994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
1995 msgid "DNS server"
1996 msgstr "Serwer DNS"
1997
1998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2000 msgid "DNS servers"
2001 msgstr "Serwery DNS"
2002
2003 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2004 msgid "DNS zone"
2005 msgstr "Strefa DNS"
2006
2007 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2008 msgid "DNS zone prefix"
2009 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2010
2011 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2012 msgid "DNSBL Sites"
2013 msgstr "Hosty DNSBL"
2014
2015 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2016 msgid "DNSBL Threshold"
2017 msgstr "Próg DNSBL"
2018
2019 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2020 msgid "Daily"
2021 msgstr "codziennie"
2022
2023 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2024 msgid "Damaged"
2025 msgstr "Uszkodzone"
2026
2027 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2028 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2029 msgid "Dashboard"
2030 msgstr "Panel"
2031
2032 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2033 msgid "Dashboard Options"
2034 msgstr "Opcje panelu"
2035
2036 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2037 msgid "Dashboard Storages"
2038 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2039
2040 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Data Devs"
2043 msgstr "Magazyny danych"
2044
2045 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2046 msgid "Database Mirror"
2047 msgstr "Kopia bazy"
2048
2049 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2050 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226
2051 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:384
2052 msgid "Datacenter"
2053 msgstr "Centrum danych"
2054
2055 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2056 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2057 #: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
2058 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2059 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2060 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2061 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2062 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2063 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2064 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2065 msgid "Datastore"
2066 msgstr "Magazyny danych"
2067
2068 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
2069 msgid "Datastore Mapping"
2070 msgstr "Mapowanie magazynu"
2071
2072 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
2073 msgid "Datastore Options"
2074 msgstr "Opcje magazynu"
2075
2076 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
2077 msgid "Datastore Usage"
2078 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2079
2080 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2081 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:54
2082 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2083 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2084
2085 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:58
2086 msgid "Datastore is not available"
2087 msgstr "Magazyn niedostępny"
2088
2089 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2090 msgid "Datastores"
2091 msgstr "Magazyny danych"
2092
2093 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2094 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2095 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:183 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2096 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
2097 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2098 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2099 msgid "Date"
2100 msgstr "Data"
2101
2102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2103 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2104 msgid "Day"
2105 msgstr "dzień"
2106
2107 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
2108 msgid "Days"
2109 msgstr "dni"
2110
2111 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2112 msgid "Days to show"
2113 msgstr "Dni do pokazania"
2114
2115 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
2116 msgid "Deactivate"
2117 msgstr "Deaktywuj"
2118
2119 #: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2120 msgid "Deactivate {0} Account"
2121 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2122
2123 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2124 msgid "Decode"
2125 msgstr "Dekoduj"
2126
2127 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2128 msgid "Deduplication"
2129 msgstr "Deduplikacja"
2130
2131 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:167
2132 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:171
2133 msgid "Deduplication Factor"
2134 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2135
2136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:905
2137 msgid "Deep Scrub"
2138 msgstr "Dokładny przegląd"
2139
2140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2141 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2142 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2143
2144 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2145 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2146 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2147 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2148 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2149 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:275
2150 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
2151 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2153 msgid "Default"
2154 msgstr "domyślnie"
2155
2156 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2157 msgid "Default (Always)"
2158 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2159
2160 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2161 msgid "Default Datastore"
2162 msgstr "Domyślny magazyn"
2163
2164 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2165 msgid "Default Language"
2166 msgstr "Domyślny język"
2167
2168 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2169 msgid "Default Namespace"
2170 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2171
2172 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2173 msgid "Default Relay"
2174 msgstr "Serwer docelowy"
2175
2176 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
2177 msgid "Default Sync Options"
2178 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2179
2180 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148
2181 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2182 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169
2185 msgid "Defaults to origin"
2186 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2187
2188 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178
2189 msgid "Defaults to requesting host URI"
2190 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2191
2192 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2193 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2194 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2195
2196 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2197 msgid "Deferred Mail"
2198 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2199
2200 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2201 msgid "Delay"
2202 msgstr "Opóźnienie"
2203
2204 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2205 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2206 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2207
2208 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132
2209 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2210 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
2211 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2212 msgid "Delete"
2213 msgstr "Usuń"
2214
2215 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2216 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265
2217 msgid "Delete Custom Certificate"
2218 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2219
2220 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
2221 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
2222 msgid "Delete Snapshot"
2223 msgstr "Usuń migawkę"
2224
2225 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2226 msgid "Delete all Backup Groups"
2227 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2228
2229 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2230 msgid "Delete all Messages"
2231 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2232
2233 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2234 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2235 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2236
2237 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2238 msgid "Delete existing encryption key"
2239 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2240
2241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2242 msgid "Delete source"
2243 msgstr "Usuń źródło"
2244
2245 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
2246 msgid ""
2247 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2248 "created with it!"
2249 msgstr ""
2250 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2251 "jego pomocą!"
2252
2253 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
2254 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2255 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
2256 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2257 msgid "Deliver"
2258 msgstr "Dostarcz"
2259
2260 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2261 msgid "Deliver to"
2262 msgstr "Dostarczaj do"
2263
2264 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
2265 msgid "Dense"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
2269 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2270 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2271 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2272 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2273 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2278 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2279 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:69
2280 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2281 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2282 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2283 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2284 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2285 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2286 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2288 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2289 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2290 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2291 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2292 msgid "Description"
2293 msgstr "Opis"
2294
2295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
2296 msgid "Description of the job"
2297 msgstr "Opis zadania"
2298
2299 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2300 msgid "Dest. port"
2301 msgstr "Port docelowy"
2302
2303 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2304 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2305 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2306 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
2307 msgid "Destination"
2308 msgstr "Cel"
2309
2310 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
2311 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
2312 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
2313 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
2314 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
2315 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2316 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
2317 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
2318 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914
2320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
2321 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292
2322 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2323 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2324 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2325 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2326 msgid "Destroy"
2327 msgstr "Usuń"
2328
2329 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2330 msgid "Destroy '{0}'"
2331 msgstr "Usuń '{0}'"
2332
2333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Destroy MON"
2336 msgstr "Usuń"
2337
2338 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2339 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2340 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2341
2342 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
2343 msgid "Destroy image from unknown guest"
2344 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2345
2346 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2347 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2348 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2349
2350 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2352 msgid "Detach"
2353 msgstr "Odłącz"
2354
2355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2357 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2358 msgid "Detail"
2359 msgstr "Szczegóły"
2360
2361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2362 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2363 msgid "Details"
2364 msgstr "Szczegóły"
2365
2366 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2367 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2368 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2369 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2370 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2371 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2375 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2376 msgid "Device"
2377 msgstr "Urządzenie"
2378
2379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2380 msgid "Device Class"
2381 msgstr "Klasa urządzenia"
2382
2383 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
2384 msgid "Device Ineligible"
2385 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2386
2387 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2388 msgid "Devices"
2389 msgstr "Urządzenia"
2390
2391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2392 msgid "Digits"
2393 msgstr "Cyfry"
2394
2395 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2396 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2397 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2398 msgid "Direction"
2399 msgstr "Kierunek ruchu"
2400
2401 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
2402 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2404 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2405 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2406 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2407 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2408 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2409 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
2410 msgid "Directory"
2411 msgstr "Katalog"
2412
2413 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2414 msgid "Directory Storage"
2415 msgstr "Magazyn katalogów"
2416
2417 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2418 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2419 msgid "Disable"
2420 msgstr "Wyłącz"
2421
2422 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2423 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2424 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2425
2426 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2427 msgid "Disable arp-nd suppression"
2428 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2429
2430 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2431 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
2432 msgid "Disabled"
2433 msgstr "Wyłączone"
2434
2435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2436 msgid ""
2437 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2438 "Proceed with caution."
2439 msgstr ""
2440 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2441 "Używaj tego z ostrożnością."
2442
2443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2444 msgid "Discard"
2445 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2446
2447 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2448 msgid "Discard address verification database"
2449 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2450
2451 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2452 msgid "Disclaimer"
2453 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2454
2455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2456 msgid "Disconnect"
2457 msgstr "Odłącz"
2458
2459 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
2460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2461 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2463 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2464 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2465 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
2467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2469 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2470 msgid "Disk"
2471 msgstr "Dysk"
2472
2473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2474 msgid "Disk Action"
2475 msgstr "Operacje dyskowe"
2476
2477 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2478 msgid "Disk IO"
2479 msgstr "Przepustowość dysku"
2480
2481 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
2482 msgid "Disk Move"
2483 msgstr "Przenoszenie dysku"
2484
2485 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
2486 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2487 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2490 msgid "Disk image"
2491 msgstr "obraz dysku"
2492
2493 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2494 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
2495 msgid "Disk size"
2496 msgstr "Rozmiar dysku"
2497
2498 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2499 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2500 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
2501 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
2502 msgid "Disk usage"
2503 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2504
2505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2506 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296
2507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2508 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2509 msgid "Disks"
2510 msgstr "Dyski"
2511
2512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2514 msgid "Display"
2515 msgstr "Ekran"
2516
2517 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2518 msgid "Dns"
2519 msgstr "DNS"
2520
2521 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2522 msgid "Dns prefix"
2523 msgstr "Prefiks DNS"
2524
2525 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2526 msgid "Dns server"
2527 msgstr "Serwer DNS"
2528
2529 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2530 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2531 msgid "Do not encrypt backups"
2532 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2533
2534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2535 msgid "Do not use any media"
2536 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2537
2538 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349
2539 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2540 msgid "Documentation"
2541 msgstr "Dokumentacja"
2542
2543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
2544 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2545 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2546
2547 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2548 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2549 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2550
2551 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2552 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2553 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2554 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2555 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2556 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2557 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2558 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2559 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2560 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2561 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2562 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2563 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2564 msgid "Domain"
2565 msgstr "Domena"
2566
2567 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
2568 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2572 msgid "Down"
2573 msgstr "Nieaktywne"
2574
2575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306
2576 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114
2577 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:232
2578 #: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127
2579 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
2580 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2581 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2582 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2583 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2584 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2585 msgid "Download"
2586 msgstr "Pobierz"
2587
2588 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2589 msgid "Download '{0}'"
2590 msgstr "Pobierz '{0}'"
2591
2592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314
2593 msgid "Download as"
2594 msgstr "Pobierz jako"
2595
2596 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2597 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2598 msgid "Download from URL"
2599 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2600
2601 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2602 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2603 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2604
2605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2607 msgid "Drag and drop to reorder"
2608 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2609
2610 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:395
2611 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/Utils.js:401
2612 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2613 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:412
2614 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2615 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2616 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2617 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2618 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2619 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2620 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2621 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2622 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2623 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2624 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2625 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2626 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
2627 msgid "Drive"
2628 msgstr "Napęd"
2629
2630 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2631 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2632 msgid "Drive Number"
2633 msgstr "Numer napędu"
2634
2635 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2636 msgid "Drive is busy"
2637 msgstr "Napęd jest zajęty"
2638
2639 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2640 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2641 msgid "Drives"
2642 msgstr "Napędy"
2643
2644 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2645 msgid "Dry Run"
2646 msgstr "Przebieg testowy"
2647
2648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2649 msgid "Dummy Device"
2650 msgstr "zaślepka"
2651
2652 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2653 msgid "Duplicate link address not allowed."
2654 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2655
2656 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2657 msgid "Duplicate link number not allowed."
2658 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2659
2660 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2661 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183
2662 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
2663 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2664 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
2665 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
2666 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2667 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2668 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2669 msgid "Duration"
2670 msgstr "Czas trwania"
2671
2672 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2673 msgid "Dynamic"
2674 msgstr "Dynamiczne"
2675
2676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2678 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2679 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2680 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2681 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2682 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2683 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2684 msgid "E-Mail"
2685 msgstr "E-mail"
2686
2687 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2688 msgid "E-Mail Processing"
2689 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2690
2691 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2692 msgid "E-Mail Volume"
2693 msgstr "Liczba wiadomości"
2694
2695 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2696 msgid "E-Mail address"
2697 msgstr "Adres e-mail"
2698
2699 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2700 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2701 msgstr "Adresy e0mail '{0}'"
2702
2703 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2704 msgid "E-Mail attribute"
2705 msgstr "Atrybut e-mail"
2706
2707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2710 msgid "EFI Disk"
2711 msgstr "Dysk EFI"
2712
2713 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
2714 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2715 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2716
2717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2718 msgid "EFI Storage"
2719 msgstr "Magazyn danych EFI"
2720
2721 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2722 msgid "EMail 'From:'"
2723 msgstr "E-mail 'Od:'"
2724
2725 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2726 msgid "EMail attribute name(s)"
2727 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2728
2729 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
2730 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2731 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
2732 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2733 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2734 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2735 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
2736 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2737 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2738 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2739 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2740 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2741 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2742 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2743 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2744 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2745 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2746 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2747 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2748 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2749 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2750 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
2751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
2752 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
2753 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2754 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2755 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682
2756 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2757 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2758 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516
2759 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2760 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2761 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2762 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2763 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2764 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2765 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2766 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2767 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2768 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2769 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2770 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
2773 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2774 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2775 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2776 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2777 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2778 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2779 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2783 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2784 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2785 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2786 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2787 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2788 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2789 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2790 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2791 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2792 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2793 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2794 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2795 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2796 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2797 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2798 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2799 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2800 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2801 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2802 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:85
2803 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2804 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2805 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2806 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2807 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2808 msgid "Edit"
2809 msgstr "Edytuj"
2810
2811 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2812 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
2813 msgid "Edit Notes"
2814 msgstr "Edycja notatki"
2815
2816 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Edit Tags"
2819 msgstr "Edytuj domeny"
2820
2821 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
2822 msgid "Edit dashboard settings"
2823 msgstr "Edytuj opcje panelu"
2824
2825 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2826 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2827 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
2828
2829 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2830 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2831 msgid "Editable"
2832 msgstr "edytowalne"
2833
2834 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2835 msgid "Egress"
2836 msgstr "Egress"
2837
2838 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
2839 msgid ""
2840 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2841 msgstr ""
2842 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
2843 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
2844
2845 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2846 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2847 msgid "Eject"
2848 msgstr "Wysuń"
2849
2850 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
2851 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
2852 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
2853 msgid "Eject Media"
2854 msgstr "Wysuń nośnik"
2855
2856 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
2857 msgid "Email"
2858 msgstr "E-mail"
2859
2860 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
2861 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
2862 msgid "Email from address"
2863 msgstr "Powiadomienia z adresu"
2864
2865 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
2866 msgid "Email notification"
2867 msgstr "Wysyłanie powiadomień"
2868
2869 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2870 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
2871 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
2873 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
2874 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2875 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
2876 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
2877 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2878 msgid "Enable"
2879 msgstr "Włącz"
2880
2881 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2882 msgid "Enable DKIM Signing"
2883 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
2884
2885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
2886 msgid "Enable NUMA"
2887 msgstr "Włącz NUMA"
2888
2889 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2890 msgid "Enable TLS"
2891 msgstr "Włącz TLS"
2892
2893 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2894 msgid "Enable TLS Logging"
2895 msgstr "Włącz logowanie TLS"
2896
2897 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
2898 msgid "Enable new"
2899 msgstr "Nowi użytkownicy"
2900
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274
2902 msgid "Enable new users"
2903 msgstr "Nowi użytkownicy"
2904
2905 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
2906 msgid "Enable quota"
2907 msgstr "Włącz limity pojemności"
2908
2909 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
2910 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
2911 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2912 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
2913 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2914 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2915 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2916 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
2917 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
2918 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
2919 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
2920 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2921 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2922 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2923 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2924 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2925 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
2926 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2927 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
2929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
2930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
2934 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2935 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
2936 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2937 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2938 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
2939 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
2940 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
2941 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2942 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2943 msgid "Enabled"
2944 msgstr "Włączone"
2945
2946 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
2947 msgid "Enabled for Windows"
2948 msgstr "włączone dla Windows"
2949
2950 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
2951 msgid "Encrypt OSD"
2952 msgstr "Szyfruj OSD"
2953
2954 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
2955 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
2956 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
2957 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
2958 msgid "Encrypted"
2959 msgstr "Zaszyfrowane"
2960
2961 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
2962 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2963 msgid "Encryption"
2964 msgstr "Szyfrowanie"
2965
2966 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2967 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2968 msgid "Encryption Fingerprint"
2969 msgstr "Odcisk szyfrowania"
2970
2971 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
2972 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2973 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
2974 msgid "Encryption Key"
2975 msgstr "Klucz szyfrowania"
2976
2977 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2978 msgid "Encryption Keys"
2979 msgstr "Klucze szyfrowania"
2980
2981 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2982 msgid "End"
2983 msgstr "Koniec"
2984
2985 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
2986 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
2987 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
2988 msgid "End Time"
2989 msgstr "Czas zakończenia"
2990
2991 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
2992 msgid "Enter URL to download"
2993 msgstr "Podaj URL do pobrania"
2994
2995 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
2996 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
2997 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
2998
2999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3000 msgid "Entropy source"
3001 msgstr "Źródło entropii"
3002
3003 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
3004 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
3005 msgid "Entry"
3006 msgstr "Wpis"
3007
3008 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
3009 msgid "Erase data"
3010 msgstr "Usuń dane"
3011
3012 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
3014 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
3015 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
3016 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3017 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
3018 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
3019 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3020 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
3021 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
3022 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371
3023 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
3024 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
3025 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3026 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3027 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3028 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3029 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3030 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3031 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3032 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3033 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
3034 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3035 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3036 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3037 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:158
3039 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207
3040 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3041 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3042 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3043 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3044 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3045 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3046 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3047 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3048 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3049 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3050 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
3051 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3052 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3053 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3054 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
3055 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
3056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
3057 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
3058 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
3059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3060 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3061 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3062 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3063 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3065 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3066 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
3067 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163
3068 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
3069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
3070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305
3071 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347
3072 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3073 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3074 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3075 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3076 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
3077 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189
3078 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3079 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
3080 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
3081 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
3082 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3083 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
3084 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3085 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3086 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3087 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3089 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
3090 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
3091 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3092 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3093 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3094 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3095 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3096 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3097 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
3098 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:181
3099 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3100 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
3101 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
3102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:491
3105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3109 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3110 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3111 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3112 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3113 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3114 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3115 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3116 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3117 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3118 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3119 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3120 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3121 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3122 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3123 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3124 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
3125 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3126 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3127 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3128 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3129 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
3130 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
3131 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:475
3132 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3133 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3134 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3135 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
3136 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3137 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3138 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:111
3139 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3140 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3141 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3142 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3143 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3144 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3145 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3146 msgid "Error"
3147 msgstr "Błąd"
3148
3149 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3151 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3152 msgid "Errors"
3153 msgstr "Błędy"
3154
3155 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
3156 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:155
3157 msgid "Estimated Full"
3158 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3159
3160 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3161 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3162 msgid "Every Saturday"
3163 msgstr "w każdą sobotę"
3164
3165 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3166 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3167 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3168 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3169 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3170 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3171 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3172 msgid "Every day"
3173 msgstr "codziennie"
3174
3175 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3176 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3177 msgid "Every first Saturday of the month"
3178 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3179
3180 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3181 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3182 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3183 msgid "Every first day of the Month"
3184 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiaca"
3185
3186 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3187 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3188 msgid "Every hour"
3189 msgstr "co godzinę"
3190
3191 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3192 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3193 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3194 msgid "Every two hours"
3195 msgstr "co 2 godziny"
3196
3197 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3198 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3199 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3200 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3201 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3202 msgid "Every {0} minutes"
3203 msgstr "co {0} minut(y)"
3204
3205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3206 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3207 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3208 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3209 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3210 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3212 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3213 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3214 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3215 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3216 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3217 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3218 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3219 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
3220 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
3221 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
3222 msgid "Example"
3223 msgstr "Przykład"
3224
3225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
3226 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
3227 msgid "Exclude selected VMs"
3228 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3229
3230 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3231 msgid "Existing LDAP address"
3232 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3233
3234 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
3235 msgid "Existing volume groups"
3236 msgstr "grupa woluminów"
3237
3238 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3239 msgid "Exit Nodes"
3240 msgstr "Węzły brzegowe"
3241
3242 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3243 msgid "Exit Nodes local routing"
3244 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3245
3246 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3247 msgid "Expand All"
3248 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3249
3250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3251 msgid "Experimental"
3252 msgstr "eksperymentalne"
3253
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3255 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3256 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
3257 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3258 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3259 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3260 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
3261 msgid "Expire"
3262 msgstr "Wygaśnie"
3263
3264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3266 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3267 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329
3268 msgid "Expires"
3269 msgstr "Ważny do"
3270
3271 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3272 msgid "Export"
3273 msgstr "Eksport"
3274
3275 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3276 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3277 msgid "Export Media-Set"
3278 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3279
3280 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3281 msgid "External SMTP Port"
3282 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3283
3284 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3285 msgid "FQDN or IP-address"
3286 msgstr "FQDN lub adres IP"
3287
3288 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3289 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3290 msgid "FS Name"
3291 msgstr "Nazwa systemu plików"
3292
3293 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3294 msgid "Factory Defaults"
3295 msgstr "Ustawienia początkowe"
3296
3297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
3298 msgid "Failed"
3299 msgstr "Nieudane"
3300
3301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3302 msgid "Failing"
3303 msgstr "Problemy"
3304
3305 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3306 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3307 msgid "Fallback Server"
3308 msgstr "Serwer zapasowy"
3309
3310 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
3311 msgid "Fallback from storage config"
3312 msgstr "według ustawień magazynu"
3313
3314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3315 msgid "Family"
3316 msgstr "Rodzina"
3317
3318 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
3319 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3320 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3321
3322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3324 msgid "Features"
3325 msgstr "Dodatkowe opcje"
3326
3327 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3328 msgid "Fencing"
3329 msgstr "Izolowanie węzłów"
3330
3331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3332 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3333 msgid "Field"
3334 msgstr "Pole"
3335
3336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3337 msgid "Fields"
3338 msgstr "Pola"
3339
3340 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
3341 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3342 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
3343 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
3344 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3345 msgid "File"
3346 msgstr "Plik"
3347
3348 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3349 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3350 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3351 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3352 msgid "File Restore"
3353 msgstr "Odtwarzanie plików"
3354
3355 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
3356 msgid "File Restore Download"
3357 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3358
3359 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3360 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3361 msgid "File name"
3362 msgstr "Nazwa pliku"
3363
3364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:137
3365 msgid ""
3366 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3367 "instead."
3368 msgstr ""
3369 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3370 "katalog nadrzędny."
3371
3372 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3373 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3374 msgid "File size"
3375 msgstr "Wielkość pliku"
3376
3377 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3378 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3379 msgid "Filename"
3380 msgstr "Nazwa pliku"
3381
3382 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3383 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
3384 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3385 msgid "Filesystem"
3386 msgstr "System plików"
3387
3388 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3389 msgid "Filetype"
3390 msgstr "Typ pliku"
3391
3392 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3393 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3394 msgid "Filter"
3395 msgstr "Filtr"
3396
3397 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3398 msgid "Filter Type"
3399 msgstr "Filtruj typ"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3402 msgid "Filter VMID"
3403 msgstr "Filtr VMID"
3404
3405 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3406 msgid "Filter Value"
3407 msgstr "Filtruj wartości"
3408
3409 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3410 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3411 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3412
3413 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3414 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3415 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3416 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3417 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3418 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3419 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3420 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341
3421 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
3422 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570
3423 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3424 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3425 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3426 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3427 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3428 msgid "Fingerprint"
3429 msgstr "Odcisk"
3430
3431 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
3432 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3433 msgid "Finish"
3434 msgstr "Koniec"
3435
3436 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Finish Edit"
3439 msgstr "Koniec"
3440
3441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
3442 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3443 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3444 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
3448 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273
3449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3451 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3452 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3453 msgid "Firewall"
3454 msgstr "Zapora sieciowa"
3455
3456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3457 msgid "Firmware"
3458 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3459
3460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
3461 msgid "First Ceph monitor"
3462 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3463
3464 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3465 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
3466 msgid "First Name"
3467 msgstr "Imię"
3468
3469 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3470 msgid "First Saturday each month"
3471 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3472
3473 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3474 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3475 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3476 msgid "First day of the year"
3477 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3478
3479 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3480 msgid "Fixed"
3481 msgstr "Naprawione"
3482
3483 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3484 msgid "Flags"
3485 msgstr "Flagi"
3486
3487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3488 msgid "Floppy"
3489 msgstr "Dyskietka"
3490
3491 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3492 msgid "Flush"
3493 msgstr "Wyczyść"
3494
3495 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3496 msgid "Flush Queue"
3497 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3498
3499 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3500 msgid "Folder View"
3501 msgstr "Widok folderów"
3502
3503 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3504 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3505 msgid "Font-Family"
3506 msgstr "Rodzina czcionek"
3507
3508 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3509 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3510 msgid "Font-Size"
3511 msgstr "Rozmiar czcionki"
3512
3513 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
3514 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3515 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3516
3517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3518 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3520 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3521 msgstr ""
3522 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3523
3524 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3525 msgid "Force"
3526 msgstr "Wymuś"
3527
3528 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3529 msgid "Force all Tapes"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3533 msgid "Force new Media-Set"
3534 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3535
3536 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3537 msgid "Forget Snapshot"
3538 msgstr "Usuń"
3539
3540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
3541 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3542 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3543
3544 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3545 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3546 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3547 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
3548 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3549 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
3550 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3551 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3552 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3553 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3554 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3555 msgid "Format"
3556 msgstr "Format"
3557
3558 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
3559 msgid "Format media"
3560 msgstr "Formatuj nośnik"
3561
3562 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3563 msgid "Format/Erase"
3564 msgstr "Formatuj/kasuj"
3565
3566 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3567 msgid "Fragmentation"
3568 msgstr "Fragmentacja"
3569
3570 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3571 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3572 msgid "Free"
3573 msgstr "Wolne"
3574
3575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3578 msgid "Freeze CPU at startup"
3579 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3580
3581 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3582 msgid "Fri"
3583 msgstr "Pt"
3584
3585 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3586 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3587 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3588 msgid "From"
3589 msgstr "Od"
3590
3591 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3592 msgid "From Backup"
3593 msgstr "jak w kopii"
3594
3595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3599 msgid "From Device"
3600 msgstr "z urządzenia"
3601
3602 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3603 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3604 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
3605 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203
3606 msgid "From File"
3607 msgstr "Wczytaj z pliku"
3608
3609 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3610 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3611 msgid "From Slot"
3612 msgstr "Z kieszeni"
3613
3614 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3615 msgid "From backup configuration"
3616 msgstr "z konfiguracji kopii"
3617
3618 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
3619 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3620 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3621 msgid "Full"
3622 msgstr "Pełne"
3623
3624 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3625 msgid "Full Clone"
3626 msgstr "Pełny klon"
3627
3628 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3629 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3630 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3631 msgid "GC Schedule"
3632 msgstr "Plan usuwania"
3633
3634 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
3635 msgid "Garbage Collect"
3636 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3637
3638 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3639 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:85
3640 msgid "Garbage Collection"
3641 msgstr "Usuwanie"
3642
3643 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3644 msgid "Garbage Collection Schedule"
3645 msgstr "Plan usuwania"
3646
3647 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3648 msgid "Garbage collections"
3649 msgstr "Usuwanie"
3650
3651 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316
3652 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330
3653 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
3654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3655 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3656 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524
3657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3659 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3660 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3661 msgid "Gateway"
3662 msgstr "Brama"
3663
3664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3665 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
3667 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3669 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
3670 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3671 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3672 msgid "General"
3673 msgstr "Główne"
3674
3675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3676 msgid "Ghost OSDs"
3677 msgstr "Pozostałości OSD"
3678
3679 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3680 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3684 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3685 msgid "Granted Permissions"
3686 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3690 msgid "Graphic card"
3691 msgstr "Karta graficzna"
3692
3693 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3694 msgid "Greylisted Mails"
3695 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3696
3697 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3698 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3699 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3700 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3701 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3702 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3703 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3704 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3705 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3706 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3707 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3708 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:403
3709 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
3710 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3711 msgid "Group"
3712 msgstr "Grupa"
3713
3714 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249
3715 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3716 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
3717 msgid "Group Filter"
3718 msgstr "Filtr grup"
3719
3720 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3721 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3722 msgid "Group Permission"
3723 msgstr "Uprawnienia grupy"
3724
3725 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
3726 msgid "Group classes"
3727 msgstr "Klasy grup"
3728
3729 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3730 msgid "Group member"
3731 msgstr "Członek grupy"
3732
3733 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3734 msgid "Group objectclass"
3735 msgstr "Klasa obiektów grupy"
3736
3737 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3738 msgid "Groupname attr."
3739 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
3740
3741 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
3742 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3743 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
3744 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
3745 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
3746 msgid "Groups"
3747 msgstr "Grupy"
3748
3749 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3750 msgid "Groups of '{0}'"
3751 msgstr "Grupy '{0}'"
3752
3753 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
3754 msgid "Guest"
3755 msgstr "Gość"
3756
3757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3758 msgid "Guest Agent Network Information"
3759 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
3760
3761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3763 msgid "Guest Agent not running"
3764 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
3765
3766 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3767 msgid "Guest Image"
3768 msgstr "Dysk maszyny"
3769
3770 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3771 msgid "Guest Notes"
3772 msgstr "Notatki maszyn"
3773
3774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3775 msgid "Guest OS"
3776 msgstr "System operacyjny gościa"
3777
3778 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3779 msgid "Guest user"
3780 msgstr "Gość"
3781
3782 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3783 msgid "Guests"
3784 msgstr "Maszyny"
3785
3786 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
3787 msgid "Guests without backup job"
3788 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
3789
3790 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3791 msgid "HA Group"
3792 msgstr "Grupa HA"
3793
3794 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
3795 #, fuzzy
3796 msgid "HA Scheduling"
3797 msgstr "Plan usuwania"
3798
3799 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
3800 msgid "HA Settings"
3801 msgstr "Ustawienia HA"
3802
3803 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3804 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3805 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3806 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:134
3807 msgid "HA State"
3808 msgstr "Stan HA"
3809
3810 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3811 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3812 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
3813 msgid "HD space"
3814 msgstr "Wykorzystanie dysku "
3815
3816 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3817 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
3818 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
3819 msgid "HTTP proxy"
3820 msgstr "Pośrednik HTTP"
3821
3822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
3823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
3824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
3826 msgid "Hard Disk"
3827 msgstr "Dysk"
3828
3829 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
3830 msgid "Hardlink"
3831 msgstr "Łącze stałe"
3832
3833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
3834 msgid "Hardware"
3835 msgstr "Sprzęt"
3836
3837 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
3838 msgid "Hash Policy"
3839 msgstr "Reguły haszowania"
3840
3841 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
3842 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3843 msgid "Hash algorithm"
3844 msgstr "Algorytm haszowania"
3845
3846 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3847 msgid "Hash policy"
3848 msgstr "Reguły haszowania"
3849
3850 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310
3851 msgid "Header"
3852 msgstr "Nagłówek"
3853
3854 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
3855 msgid "Header Attribute"
3856 msgstr "Atrybut nagłówka"
3857
3858 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3859 msgid "Headers"
3860 msgstr "Nagłówki"
3861
3862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
3863 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
3864 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
3865 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3866 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3867 msgid "Health"
3868 msgstr "Zdrowie"
3869
3870 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3871 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3872 msgid "Help"
3873 msgstr "Pomoc"
3874
3875 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
3876 msgid "Help Desk"
3877 msgstr "Centrum pomocy"
3878
3879 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3880 msgid "Heuristic Score"
3881 msgstr "Punktacja heurystyczna"
3882
3883 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
3884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
3885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
3886 msgid "Hibernate"
3887 msgstr "Hibernacja"
3888
3889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
3890 msgid "Hibernation VM State"
3891 msgstr "Stan hibernacji VM"
3892
3893 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3894 msgid "Hide Internal Hosts"
3895 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
3896
3897 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3898 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
3899 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3900 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3901 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3902 msgid "Hint"
3903 msgstr "Wskazówka"
3904
3905 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
3906 msgid "History (last Month)"
3907 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
3908
3909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
3910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
3911 msgid "Hookscript"
3912 msgstr "Powiązany skrypt"
3913
3914 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3915 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3916 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375
3917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
3918 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3919 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:146
3920 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
3921 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3922 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
3923 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3924 msgid "Host"
3925 msgstr "Węzeł"
3926
3927 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
3928 msgid "Host CPU usage"
3929 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
3930
3931 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
3932 msgid "Host Memory usage"
3933 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3936 msgid "Host group"
3937 msgstr "Grupa hostów"
3938
3939 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
3940 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3941 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
3942
3943 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
3944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
3947 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3948 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
3949 msgid "Hostname"
3950 msgstr "Nazwa hosta"
3951
3952 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3953 msgid "Hosts"
3954 msgstr "Hosty"
3955
3956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
3959 msgid "Hotplug"
3960 msgstr "Wymiana w locie"
3961
3962 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3963 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3964 msgid "Hour"
3965 msgstr "godzina"
3966
3967 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
3968 msgid "Hourly"
3969 msgstr "co godzinę"
3970
3971 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
3972 msgid "Hourly Distribution"
3973 msgstr "Rozkład godzinowy"
3974
3975 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
3976 msgid "Hours to show"
3977 msgstr "Godziny do pokazania"
3978
3979 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
3980 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
3981 msgid "ICMP type"
3982 msgstr "Typ ICMP"
3983
3984 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
3985 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797
3986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:537
3987 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3988 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
3989 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
3990 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
3991 msgid "ID"
3992 msgstr "Identyfikator"
3993
3994 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263
3995 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
3996 msgid "IO Delay"
3997 msgstr "Opóźnienie IO"
3998
3999 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
4000 msgid "IO Delay (ms)"
4001 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4002
4003 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4004 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4005 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
4006 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4007 msgid "IO delay"
4008 msgstr "Opóźnienie IO"
4009
4010 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
4011 msgid "IO wait"
4012 msgstr "Oczekiwanie IO"
4013
4014 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4015 msgid "IOMMU Group"
4016 msgstr "Grupa IOMMU"
4017
4018 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4019 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4020 msgid "IP"
4021 msgstr "IP"
4022
4023 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4024 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4025 msgid "IP Address"
4026 msgstr "Adres IP"
4027
4028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
4029 msgid "IP Config"
4030 msgstr "Konfiguracja IP"
4031
4032 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4033 msgid "IP Network"
4034 msgstr "Sieć IP"
4035
4036 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
4037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
4038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4039 msgid "IP address"
4040 msgstr "Adres IP"
4041
4042 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4043 msgid "IP filter"
4044 msgstr "Filtr IP"
4045
4046 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4047 msgid "IP resolved by node's hostname"
4048 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4049
4050 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4051 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4052 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
4053 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
4054 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
4055 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
4056 msgid "IP/CIDR"
4057 msgstr "IP/CIDR"
4058
4059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4061 msgid "IPSet"
4062 msgstr "IPSet"
4063
4064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4066 msgid "IPv4"
4067 msgstr "IPv4"
4068
4069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4070 msgid "IPv4/CIDR"
4071 msgstr "IPv4/CIDR"
4072
4073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4075 msgid "IPv6"
4076 msgstr "IPv6"
4077
4078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4079 msgid "IPv6/CIDR"
4080 msgstr "IPv6/CIDR"
4081
4082 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
4083 msgid "ISO Images"
4084 msgstr "obrazy ISO"
4085
4086 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
4087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4088 msgid "ISO image"
4089 msgstr "obraz ISO"
4090
4091 #: proxmox-backup/www/Utils.js:645
4092 msgid "Idle"
4093 msgstr "Bezczynność"
4094
4095 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4096 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4097 msgid "Import"
4098 msgstr "Import"
4099
4100 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4101 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4102 msgid "Import-Export Slots"
4103 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4104
4105 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4106 msgid "Import/Export Slots"
4107 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4108
4109 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4110 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4111 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4112
4113 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4114 msgid "In"
4115 msgstr "In"
4116
4117 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4118 msgid "In & Out"
4119 msgstr "In & Out"
4120
4121 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4122 msgid "Include Empty Senders"
4123 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4124
4125 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4126 msgid "Include Greylist"
4127 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4128
4129 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4130 msgid "Include RAM"
4131 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4132
4133 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4134 msgid "Include Statistics"
4135 msgstr "Załącz statystyki"
4136
4137 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4138 msgid "Include all groups"
4139 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4140
4141 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4142 msgid "Include in Backup"
4143 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
4146 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
4147 msgid "Include selected VMs"
4148 msgstr "załącz wybrane"
4149
4150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
4152 msgid "Include volume in backup job"
4153 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4154
4155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572
4156 msgid "Included disks"
4157 msgstr "Załączone dyski"
4158
4159 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4160 msgid "Incoming"
4161 msgstr "Przychodząca"
4162
4163 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4164 msgid "Incoming Mail Traffic"
4165 msgstr "Poczta przychodząca"
4166
4167 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4168 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4169 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4170 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4171 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4172 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
4173 msgid "Incoming Mails"
4174 msgstr "Przychodzące"
4175
4176 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4177 msgid "Incremental Download"
4178 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
4181 msgid "Info"
4182 msgstr "Informacje"
4183
4184 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4185 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4186 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4187 msgid "Information"
4188 msgstr "Informacje"
4189
4190 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4191 msgid "Ingress"
4192 msgstr "Ingress"
4193
4194 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
4195 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4196 msgid "Initialize Disk with GPT"
4197 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4198
4199 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4200 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4201 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
4202 msgid "Input Policy"
4203 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4204
4205 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:250
4206 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4207 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4208
4209 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4210 msgid "Insert"
4211 msgstr "Wstaw"
4212
4213 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4214 msgid "Install Ceph"
4215 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4216
4217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
4218 msgid "Installation"
4219 msgstr "Instalacja"
4220
4221 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4223 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4224 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
4225 msgid "Interface"
4226 msgstr "Interfejs"
4227
4228 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4229 msgid "Interfaces"
4230 msgstr "Interfejsy"
4231
4232 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4233 msgid "Internal SMTP Port"
4234 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4235
4236 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4237 msgid "Interval"
4238 msgstr "Interwał"
4239
4240 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
4241 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
4242 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4243 msgid "Invalid Value"
4244 msgstr "Niepoprawna wartość"
4245
4246 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4247 msgid "Invalid characters in pool name"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
4251 msgid "Invalid file size"
4252 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4253
4254 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
4255 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
4256 msgid "Invalid file size: "
4257 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4258
4259 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4260 msgid "Invalid permission path."
4261 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4262
4263 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4264 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4265 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4266 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4267 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4268 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4269 msgid "Inventory"
4270 msgstr "Inwentarz"
4271
4272 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
4273 msgid "Inventory Update"
4274 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4275
4276 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4278 msgid "Ipam"
4279 msgstr "IPAM"
4280
4281 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4282 msgid "Is this token already registered?"
4283 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4284
4285 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4287 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4288 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
4289 msgid "Issuer"
4290 msgstr "Wystawca"
4291
4292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4293 msgid "Issuer Name"
4294 msgstr "Nazwa wystawcy"
4295
4296 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4297 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4298 msgid "Issuer URL"
4299 msgstr "URL wystawcy"
4300
4301 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4302 msgid ""
4303 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4304 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4305 msgstr ""
4306 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4307 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4308
4309 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4310 msgid ""
4311 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4312 "Server."
4313 msgstr ""
4314 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4315 "Backup Server."
4316
4317 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Item"
4320 msgstr "{0} element"
4321
4322 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
4323 msgid "Iterations"
4324 msgstr "Powtórzenia"
4325
4326 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
4327 msgid "Job"
4328 msgstr "Zadanie"
4329
4330 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
4331 msgid "Job Comment"
4332 msgstr "Komentarz do zadania"
4333
4334 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
4335 msgid "Job Detail"
4336 msgstr "Szczegóły zadania"
4337
4338 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4339 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4340 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
4341 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4342 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4343 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4344 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4345 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4346 msgid "Job ID"
4347 msgstr "ID zadania"
4348
4349 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4350 msgid "Job Schedule Simulator"
4351 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4352
4353 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4354 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4355 msgid "Join"
4356 msgstr "Dołącz"
4357
4358 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
4359 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4360 msgid "Join Cluster"
4361 msgstr "Dołącz do klastra"
4362
4363 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4364 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4365 msgid "Join Information"
4366 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4367
4368 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4369 msgid "Join Task Finished"
4370 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4371
4372 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4373 msgid "Join {0}"
4374 msgstr "Dołącz do {0}"
4375
4376 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4377 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4378 msgid "Junk Mails"
4379 msgstr "Niechciane"
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4382 msgid "KSM sharing"
4383 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4387 msgid "KVM hardware virtualization"
4388 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4389
4390 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4391 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4392 msgid "Keep"
4393 msgstr "zachowuj"
4394
4395 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
4396 msgid "Keep All"
4397 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4398
4399 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4400 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4401 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
4402 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4403 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4404 msgid "Keep Daily"
4405 msgstr "Przechowuj dzienne"
4406
4407 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4408 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4409 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
4410 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4411 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4412 msgid "Keep Hourly"
4413 msgstr "Przechowuj godzinne"
4414
4415 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4416 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4417 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
4418 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4419 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4420 msgid "Keep Last"
4421 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4422
4423 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4424 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4425 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
4426 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4427 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4428 msgid "Keep Monthly"
4429 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4430
4431 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4432 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4433 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
4434 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4435 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4436 msgid "Keep Weekly"
4437 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4438
4439 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4440 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4441 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
4442 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4443 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4444 msgid "Keep Yearly"
4445 msgstr "Przechowuj roczne"
4446
4447 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4448 msgid "Keep all backups"
4449 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4450
4451 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
4452 msgid "Keep encryption key"
4453 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4454
4455 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4456 msgid "Keep old mails"
4457 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4458
4459 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4460 msgid ""
4461 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4462 msgstr ""
4463 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4464 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4465
4466 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4467 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4468 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4469 msgid "Kernel Version"
4470 msgstr "Wersja jądra"
4471
4472 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4473 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
4474 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4475 msgid "Key"
4476 msgstr "Klucz"
4477
4478 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4479 msgid "Key IDs"
4480 msgstr "ID kluczy"
4481
4482 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4483 msgid "Key Size"
4484 msgstr "Rozmiar klucza"
4485
4486 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4487 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4490 msgid "Keyboard Layout"
4491 msgstr "Układ klawiatury"
4492
4493 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4494 msgid "LDAP Group"
4495 msgstr "Grupa LDAP"
4496
4497 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
4498 msgid "LDAP Server"
4499 msgstr "Serwer LDAP"
4500
4501 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4502 msgid "LDAP User"
4503 msgstr "Użytkownik LDAP"
4504
4505 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4506 msgid "LDAP filter"
4507 msgstr "Filtr LDAP"
4508
4509 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
4510 msgid "LVM Storage"
4511 msgstr "Przestrzeń LVM"
4512
4513 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
4514 msgid "LVM-Thin Storage"
4515 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4516
4517 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4518 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4519 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4520 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4521 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
4522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4523 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4524 msgid "LXC Container"
4525 msgstr "Kontenery LXC"
4526
4527 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4528 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4529 msgid "Label"
4530 msgstr "Etykietka"
4531
4532 #: proxmox-backup/www/Utils.js:492
4533 msgid "Label Information"
4534 msgstr "Informacje z etykietek"
4535
4536 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4537 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4538 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4539 msgid "Label Media"
4540 msgstr "Etykietuj nośniki"
4541
4542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4544 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
4545 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
4546 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4547 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
4548 msgid "Language"
4549 msgstr "Język"
4550
4551 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4552 msgid "Languages"
4553 msgstr "Języki"
4554
4555 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4556 msgid "Last"
4557 msgstr "Ostatnie"
4558
4559 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4560 msgid "Last Backup"
4561 msgstr "Ostatnia kopia"
4562
4563 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4564 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
4565 msgid "Last Name"
4566 msgstr "Nazwisko"
4567
4568 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4569 msgid "Last Prune"
4570 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4571
4572 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
4573 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
4574 msgid "Last Sync"
4575 msgstr "Ostatni raz"
4576
4577 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4578 msgid "Last Update"
4579 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4580
4581 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
4582 msgid "Last Verification"
4583 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4584
4585 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4586 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
4587 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
4588 msgid "Last checked"
4589 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4590
4591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4593 msgid "Latest"
4594 msgstr "najnowsza"
4595
4596 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4597 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4598 msgid "Latest Only"
4599 msgstr "Tylko najnowsze"
4600
4601 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4602 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4603 msgid "Layout"
4604 msgstr "Układ"
4605
4606 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
4607 msgid ""
4608 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4609 msgstr ""
4610 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4611 "nowy zestaw!"
4612
4613 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4614 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4615 msgid "Letter Spacing"
4616 msgstr "Odstępy między znakami"
4617
4618 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
4619 msgid "Level"
4620 msgstr "Poziom"
4621
4622 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4623 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4624 msgid "Lifetime (days)"
4625 msgstr "Przechowywanie (dni)"
4626
4627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4628 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4629 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
4630
4631 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4632 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4633 msgid "Line Height"
4634 msgstr "Wysokość wiersza"
4635
4636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4637 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4639 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4640 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4641 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4642 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4644 msgid "Link {0}"
4645 msgstr "Łącze {0}"
4646
4647 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4648 msgid "Linked Clone"
4649 msgstr "Połączony klon"
4650
4651 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4652 msgid "Live Mode"
4653 msgstr "Bieżące komunikaty"
4654
4655 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4656 msgid "Live restore"
4657 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
4658
4659 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4660 msgid "Load"
4661 msgstr "Ładuj"
4662
4663 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
4664 msgid "Load Media"
4665 msgstr "Włóż nośnik"
4666
4667 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4668 msgid "Load Media into Drive"
4669 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
4670
4671 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4673 msgid "Load SSH Key File"
4674 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
4675
4676 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4677 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4678 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4679 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172
4680 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4681 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4682 msgid "Load average"
4683 msgstr "Średnie obciążenie"
4684
4685 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4686 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4687 msgid "Loading"
4688 msgstr "Ładowanie"
4689
4690 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
4691 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4692 msgid "Loading..."
4693 msgstr "Ładowanie..."
4694
4695 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4696 msgid "Local"
4697 msgstr "Lokalni użytkownicy"
4698
4699 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4700 msgid "Local Backup/Restore"
4701 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
4702
4703 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
4704 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
4705 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
4706 msgid "Local Datastore"
4707 msgstr "Magazyn lokalny"
4708
4709 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
4710 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
4711 msgid "Local Namespace"
4712 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
4713
4714 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
4715 msgid "Local Owner"
4716 msgstr "Lokalny właściciel"
4717
4718 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
4719 msgid "Local Store"
4720 msgstr "Nośnik lokalny"
4721
4722 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
4723 msgid "Local Time"
4724 msgstr "Czas lokalny"
4725
4726 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4727 msgid "Location"
4728 msgstr "Położenie"
4729
4730 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
4731 msgid "Lock"
4732 msgstr "Blokuj"
4733
4734 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
4736 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
4737 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
4738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
4739 msgid "Log"
4740 msgstr "Logi"
4741
4742 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4743 msgid "Log In"
4744 msgstr "Zaloguj się"
4745
4746 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4747 msgid "Log Rotation"
4748 msgstr "Rotacja logów"
4749
4750 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4751 msgid "Log burst limit"
4752 msgstr "Limit szybkości logowania"
4753
4754 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
4755 msgid "Log in as root to install."
4756 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
4757
4758 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4759 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4760 msgid "Log level"
4761 msgstr "Poziom logowania"
4762
4763 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4764 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4765 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4766 msgid "Log rate limit"
4767 msgstr "Limity logowania"
4768
4769 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
4770 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4771 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4772 msgid "Login"
4773 msgstr "Zaloguj się"
4774
4775 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4776 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4777 msgid "Login (OpenID redirect)"
4778 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
4779
4780 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
4781 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
4782 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4783 msgid "Login failed. Please try again"
4784 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
4785
4786 #: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
4787 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
4788 msgid "Logout"
4789 msgstr "Wyloguj"
4790
4791 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
4792 msgid "Logs"
4793 msgstr "Logi"
4794
4795 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
4796 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4797 msgid "Longest Tasks"
4798 msgstr "Najdłuższe zadania"
4799
4800 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4801 msgid "Loopback Interface"
4802 msgstr "Interfejs lokalny"
4803
4804 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320
4805 msgid "Lower"
4806 msgstr "Od"
4807
4808 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4809 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
4810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
4812 msgid "MAC address"
4813 msgstr "Adres MAC"
4814
4815 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
4816 msgid "MAC address prefix"
4817 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
4818
4819 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4820 msgid "MAC filter"
4821 msgstr "Filtr MAC"
4822
4823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
4824 msgid "MDev Type"
4825 msgstr "Typ MDev"
4826
4827 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
4828 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
4829 msgid "MIME type"
4830 msgstr "Typ MIME"
4831
4832 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:538
4833 msgid "MTU"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
4837 msgid ""
4838 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
4839 msgstr ""
4840
4841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
4842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4845 msgid "Machine"
4846 msgstr "Typ maszyny"
4847
4848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4849 msgid ""
4850 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4851 "OS."
4852 msgstr ""
4853 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
4854 "operacyjnym"
4855
4856 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4857 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4858 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
4859 msgid "Macro"
4860 msgstr "Makro"
4861
4862 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4863 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4864 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4865 msgid "Mail"
4866 msgstr "Poczta"
4867
4868 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4869 msgid "Mail Filter"
4870 msgstr "Filtr poczty"
4871
4872 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4873 msgid "Mail Proxy"
4874 msgstr "Pośrednik poczty"
4875
4876 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
4877 msgid "Mails / min"
4878 msgstr "poczta / min"
4879
4880 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
4881 msgid "Maintenance Type"
4882 msgstr "Typ trybu obsługi"
4883
4884 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:129
4885 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
4886 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
4887 msgid "Maintenance mode"
4888 msgstr "Tryb obsługi"
4889
4890 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4891 msgid ""
4892 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4893 "the label written on the tape."
4894 msgstr ""
4895 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
4896 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
4897
4898 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4899 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4900 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
4901
4902 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4903 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4904 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
4905
4906 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
4907 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4908 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
4909
4910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
4911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
4912 msgid "Manage HA"
4913 msgstr "Zarządzanie HA"
4914
4915 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
4916 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:816
4917 msgid "Manage {0}"
4918 msgstr "Zarządzanie {0}"
4919
4920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4921 msgid "Manager"
4922 msgstr "Menedżery"
4923
4924 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4925 msgid "Managers"
4926 msgstr "Menedżery"
4927
4928 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
4929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4930 msgid "Manufacturer"
4931 msgstr "Producent"
4932
4933 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4934 msgid "Match"
4935 msgstr "Dopasowanie"
4936
4937 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
4938 msgid "Match Archive Filename"
4939 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
4940
4941 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
4942 msgid "Match Field"
4943 msgstr "Dopasuj pole"
4944
4945 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
4946 msgid "Match Filename"
4947 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
4948
4949 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
4950 msgid "Max Depth"
4951 msgstr "Maksymalna głębokość"
4952
4953 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4954 msgid "Max Spam Size (bytes)"
4955 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
4956
4957 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4958 msgid "Max credit card numbers"
4959 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
4960
4961 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4962 msgid "Max file size"
4963 msgstr "Maks. wielkość pliku"
4964
4965 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
4966 msgid "Max files"
4967 msgstr "Maks. liczba plików"
4968
4969 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4970 msgid "Max recursion"
4971 msgstr "Maks. rekursja"
4972
4973 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
4974 msgid "Max scan size"
4975 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
4976
4977 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
4978 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
4979 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
4980 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
4981 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
4982 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
4983 msgid "Max. Depth"
4984 msgstr "Maks. głębokość"
4985
4986 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
4987 msgid "Max. Recursion"
4988 msgstr "Maks. rekursja"
4989
4990 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
4991 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
4992 msgid "Max. Relocate"
4993 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
4994
4995 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
4996 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
4997 msgid "Max. Restart"
4998 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
4999
5000 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:308
5001 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5002 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5003
5004 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5005 msgid "Maximum Protected"
5006 msgstr "Maks. chronionych"
5007
5008 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5009 msgid "Maximum characters"
5010 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5011
5012 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5013 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5014 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5015 msgid "Media"
5016 msgstr "Nośniki"
5017
5018 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5019 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
5020 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5021 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5022 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5023 msgid "Media Pool"
5024 msgstr "Pula nośników"
5025
5026 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5027 msgid "Media Pools"
5028 msgstr "Pule nośników"
5029
5030 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5031 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
5032 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
5033 msgid "Media-Set"
5034 msgstr "Zestaw nośników"
5035
5036 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5037 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
5038 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
5039 msgid "Media-Set UUID"
5040 msgstr "UUID zestawu nośników"
5041
5042 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5043 msgid "Mediated Devices"
5044 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5045
5046 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5047 msgid "Members"
5048 msgstr "Członkowie"
5049
5050 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
5051 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5052 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5053 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5057 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5063 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
5064 msgid "Memory"
5065 msgstr "Pamięć"
5066
5067 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5068 msgid "Memory size"
5069 msgstr "Rozmiar pamięci"
5070
5071 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5072 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
5073 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
5074 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5075 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5076 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5077 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:177
5078 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5079 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5080 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
5081 msgid "Memory usage"
5082 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5083
5084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5085 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5086 msgid "Message"
5087 msgstr "Komunikat"
5088
5089 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5090 msgid "Message Size (bytes)"
5091 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5092
5093 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5094 msgid "Meta Data Servers"
5095 msgstr "Serwery metadanych"
5096
5097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5098 msgid "Metadata Servers"
5099 msgstr "Serwery metadanych"
5100
5101 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5102 msgid "Metadata Size"
5103 msgstr "Rozmiar metadanych"
5104
5105 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5106 msgid "Metadata Usage"
5107 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5108
5109 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5110 msgid "Metadata Used"
5111 msgstr "Metadane"
5112
5113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
5114 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5115 msgid "Metric Server"
5116 msgstr "Serwer statystyk"
5117
5118 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5119 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
5120 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
5121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5123 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5124 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
5126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5128 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5129 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5130 msgid "Migrate"
5131 msgstr "Migracja"
5132
5133 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
5134 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5135 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5136
5137 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
5138 msgid "Migration"
5139 msgstr "Migracja"
5140
5141 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5142 msgid "Migration Settings"
5143 msgstr "Ustawienia migracji"
5144
5145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
5146 msgid "Min. # of PGs"
5147 msgstr "Min. # PG"
5148
5149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5152 msgid "Min. Size"
5153 msgstr "Min. rozmiar"
5154
5155 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5156 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5157 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5158 msgid "Minimum characters"
5159 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5160
5161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5162 msgid "Minimum memory"
5163 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5164
5165 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5166 msgid "Mixed"
5167 msgstr "Mieszane"
5168
5169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5170 msgid "Mixed Subscriptions"
5171 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5172
5173 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
5174 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292
5175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
5176 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
5177 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5178 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5179 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
5180 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5181 msgid "Mode"
5182 msgstr "Tryb"
5183
5184 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:481
5185 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Mode: {0}"
5188 msgstr "Zarządzanie {0}"
5189
5190 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5192 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5194 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5195 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5196 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5197 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5198 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5199 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5200 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5201 msgid "Model"
5202 msgstr "Model"
5203
5204 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
5205 msgid "Modified"
5206 msgstr "Zmodyfikowane"
5207
5208 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5209 msgid "Modify a TFA entry's description"
5210 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5211
5212 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5213 msgid "Mon"
5214 msgstr "Pn"
5215
5216 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5217 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5218 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5219 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5220 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5221 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5222 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5223 msgid "Monday to Friday"
5224 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5225
5226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5227 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351
5228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5229 msgid "Monitor"
5230 msgstr "Monitorowanie"
5231
5232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
5233 msgid "Monitor node"
5234 msgstr "Węzeł z monitorem"
5235
5236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5237 msgid "Monitors"
5238 msgstr "Monitory"
5239
5240 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5241 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5242 msgid "Month"
5243 msgstr "miesiąc"
5244
5245 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5246 msgid "Monthly"
5247 msgstr "co miesiąc"
5248
5249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:891
5250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5251 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5252 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5253 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5254 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5257 msgid "More"
5258 msgstr "Więcej"
5259
5260 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
5261 msgid "Mount"
5262 msgstr "Zamontuj"
5263
5264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5269 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5270 msgid "Mount Point"
5271 msgstr "Punkt montowania"
5272
5273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5274 msgid "Mount Point ID"
5275 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5276
5277 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5278 msgid "Mount options"
5279 msgstr "Opcje montowania"
5280
5281 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5282 msgid "Mount point volumes are also erased."
5283 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5284
5285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5287 msgid "Move Storage"
5288 msgstr "Zmień magazyn"
5289
5290 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
5291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5292 msgid "Move Volume"
5293 msgstr "Przenieś dysk"
5294
5295 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
5296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5297 msgid "Move disk"
5298 msgstr "Przenieś dysk"
5299
5300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5301 msgid "Move disk to another storage"
5302 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5303
5304 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5305 msgid "Move volume to another storage"
5306 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5307
5308 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5309 msgid "Multiple E-Mails selected"
5310 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5311
5312 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5313 msgid ""
5314 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5315 msgstr ""
5316 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5317
5318 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5319 msgid "Must end with"
5320 msgstr "Musi się kończyć na"
5321
5322 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5325 msgid "Must start with"
5326 msgstr "Musi się zaczynać od"
5327
5328 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5329 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369
5330 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5331 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5332 msgid "My Settings"
5333 msgstr "Ustawienia"
5334
5335 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:309
5336 msgid "N/A"
5337 msgstr "brak"
5338
5339 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5340 msgid "NFS Version"
5341 msgstr "Wersja NFS"
5342
5343 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
5344 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5345 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5346
5347 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5348 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5352 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5356 msgid "NOW"
5357 msgstr "TERAZ"
5358
5359 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5360 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5361 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
5362 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5363 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5364 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5365 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5366 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5367 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:260
5368 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5369 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5370 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5371 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5372 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5373 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5374 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5375 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5376 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
5380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366
5381 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
5382 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5383 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
5384 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
5385 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5386 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5387 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5388 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
5389 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
5390 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5391 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
5392 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5393 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5394 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5395 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5396 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5397 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
5398 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5399 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5400 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5401 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
5402 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5403 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
5404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5405 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
5406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5407 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5408 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:484
5411 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5412 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5413 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5414 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5415 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5416 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5417 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5418 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5419 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5420 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5421 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
5422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5428 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5429 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5430 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
5431 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5432 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5433 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5434 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5435 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5436 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5437 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
5438 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5439 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5440 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5441 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5442 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5443 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5444 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5445 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5446 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5447 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5448 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5449 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
5450 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5451 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5452 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5453 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5454 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5455 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5456 msgid "Name"
5457 msgstr "Nazwa"
5458
5459 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5460 msgid "Name, Format"
5461 msgstr "Nazwa, format"
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5464 msgid "Name, Format, Notes"
5465 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5466
5467 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5468 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
5469 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5470 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5471 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5472 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5473 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5474 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5475 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5476 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5477 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5478 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5479 msgid "Namespace"
5480 msgstr "Przestrzeń nazw"
5481
5482 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5483 msgid "Namespace '{0}'"
5484 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5485
5486 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5487 msgid "Namespace Name"
5488 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5489
5490 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
5491 msgid "Need at least one mapping"
5492 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5493
5494 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
5495 msgid "Need at least one snapshot"
5496 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5497
5498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5500 msgid "Nesting"
5501 msgstr "Zagnieżdżanie"
5502
5503 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5504 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5505 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5506
5507 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5508 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5509 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5510
5511 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
5512 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
5513 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5516 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
5517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5518 msgid "Network"
5519 msgstr "Sieć"
5520
5521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5522 msgid "Network Config"
5523 msgstr "Ustawienia sieci"
5524
5525 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
5526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
5527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5531 msgid "Network Device"
5532 msgstr "Karta sieciowa"
5533
5534 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5535 msgid "Network Interfaces"
5536 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5537
5538 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186
5539 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5540 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234
5541 msgid "Network traffic"
5542 msgstr "Ruch sieciowy"
5543
5544 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5545 msgid "Network(s)"
5546 msgstr "Sieci"
5547
5548 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5549 msgid "Network/Time"
5550 msgstr "Sieć i czas"
5551
5552 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5553 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5554 msgid "Networks"
5555 msgstr "Sieci"
5556
5557 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5558 #: proxmox-backup/www/Utils.js:299 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
5559 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5560 msgid "Never"
5561 msgstr "nigdy"
5562
5563 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5564 msgid "New Backup"
5565 msgstr "Nowa kopia"
5566
5567 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5568 msgid "New Owner"
5569 msgstr "Nowy właściciel"
5570
5571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
5572 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5573 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
5574
5575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
5576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
5577 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5578 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
5579 msgid "Next"
5580 msgstr "Dalej"
5581
5582 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314
5583 msgid "Next Free VMID Range"
5584 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
5585
5586 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5587 msgid "Next Media"
5588 msgstr "Następny nośnik"
5589
5590 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
5591 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5592 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5593 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
5594 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
5595 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5596 msgid "Next Run"
5597 msgstr "Następne wykonanie"
5598
5599 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5600 msgid "Next Sync"
5601 msgstr "Następny raz"
5602
5603 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
5604 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
5605 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
5606 msgid "Next due date"
5607 msgstr "Najbliższy termin"
5608
5609 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5610 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5611 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
5612 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
5613 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
5614 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:143
5615 msgid "No"
5616 msgstr "nie"
5617
5618 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5619 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5620 msgid "No Account available."
5621 msgstr "brak dostępnych kont."
5622
5623 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5624 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5625 msgid "No Accounts configured"
5626 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
5627
5628 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5629 msgid "No Attachments"
5630 msgstr "brak załączników"
5631
5632 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5633 msgid "No Changer"
5634 msgstr "brak zmieniacza"
5635
5636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5637 msgid "No CloudInit Drive found"
5638 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
5639
5640 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
5641 msgid "No Data"
5642 msgstr "brak danych"
5643
5644 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5645 msgid "No Datastores configured"
5646 msgstr "brak dostępnych magazynów"
5647
5648 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5649 msgid "No Delay"
5650 msgstr "Bez opóźnienia"
5651
5652 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5653 msgid "No Disk selected"
5654 msgstr "nie wybrano dysku"
5655
5656 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5657 msgid "No Disks"
5658 msgstr "brak dysków"
5659
5660 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5661 msgid "No Disks found"
5662 msgstr "nie znaleziono dysków"
5663
5664 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5665 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
5666 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5667 msgid "No Disks unused"
5668 msgstr "brak wolnych dysków"
5669
5670 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5671 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5672 msgid "No Domains configured"
5673 msgstr "brak dostępnych domen"
5674
5675 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5676 msgid "No E-Mail address selected"
5677 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
5678
5679 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
5680 msgid "No Groups"
5681 msgstr "brak grup"
5682
5683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5684 msgid "No Guest Agent configured"
5685 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
5686
5687 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5688 msgid "No Help available"
5689 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
5690
5691 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5692 msgid "No Mount-Units found"
5693 msgstr "brak zamontowanych dysków"
5694
5695 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834
5696 msgid "No OSD selected"
5697 msgstr "Nie wybrano OSD"
5698
5699 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5700 msgid "No Objects"
5701 msgstr "brak obiektów"
5702
5703 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:339
5704 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
5705 #, fuzzy
5706 msgid "No Overrides"
5707 msgstr "Nadpisuj"
5708
5709 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5710 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5711 msgid "No Plugins configured"
5712 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
5713
5714 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501
5715 #, fuzzy
5716 msgid "No Registered Tags"
5717 msgstr "Zarejestruj się"
5718
5719 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5720 msgid "No Reports"
5721 msgstr "brak raportów"
5722
5723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
5724 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5725 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
5726
5727 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
5728 msgid "No Snapshots"
5729 msgstr "brak migawek"
5730
5731 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
5732 msgid "No Spam Info"
5733 msgstr "brak informacji o spamie"
5734
5735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5736 msgid "No Subscription"
5737 msgstr "Brak subskrypcji"
5738
5739 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
5740 #, fuzzy
5741 msgid "No Tags"
5742 msgstr "brak zadań"
5743
5744 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
5745 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
5746 #, fuzzy
5747 msgid "No Tags defined"
5748 msgstr "nie znaleziono zadań"
5749
5750 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5751 msgid "No Tasks"
5752 msgstr "brak zadań"
5753
5754 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
5755 msgid "No Tasks found"
5756 msgstr "nie znaleziono zadań"
5757
5758 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
5759 msgid "No VM selected"
5760 msgstr "nie wybrano VM"
5761
5762 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
5763 msgid "No Volume Groups found"
5764 msgstr "brak grup woluminów"
5765
5766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
5767 msgid "No Warnings/Errors"
5768 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
5769
5770 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
5771 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
5772 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
5773
5774 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5775 msgid "No backups on remote"
5776 msgstr "brak zdalnych kopii"
5777
5778 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5779 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5780 msgid "No cache"
5781 msgstr "brak"
5782
5783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5784 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
5785 msgid "No change"
5786 msgstr "brak zmian"
5787
5788 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5789 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
5790 msgid "No changes"
5791 msgstr "brak zmian"
5792
5793 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5794 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5795 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5796 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5797 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
5798 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5799 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5800 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
5801 msgid "No data in database"
5802 msgstr "brak danych w bazie"
5803
5804 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5805 msgid "No default available"
5806 msgstr "brak domyślnych"
5807
5808 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
5809 msgid "No match found"
5810 msgstr "brak dopasowania"
5811
5812 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
5813 msgid "No namespaces accessible."
5814 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
5815
5816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
5817 msgid "No network device"
5818 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
5819
5820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
5821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
5822 msgid "No network information"
5823 msgstr "brak informacji o sieci"
5824
5825 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
5826 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
5827 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5828 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
5829 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
5830 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
5831 msgid "No restrictions"
5832 msgstr "bez ograniczeń"
5833
5834 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
5835 msgid "No running tasks"
5836 msgstr "brak uruchomionych zadań"
5837
5838 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
5839 msgid "No schedule setup."
5840 msgstr "brak ustawień planu"
5841
5842 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
5843 msgid "No such service configured."
5844 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
5845
5846 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5847 msgid "No thinpools found"
5848 msgstr "brak puli z dynamicznym rozmiarem"
5849
5850 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
5851 msgid "No updates available."
5852 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
5853
5854 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
5855 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
5856 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
5857 msgid "No valid subscription"
5858 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
5859
5860 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
5861 msgid "No {0} configured."
5862 msgstr "Brak dostępnych {0}."
5863
5864 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
5865 msgid "No {0} repository enabled!"
5866 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
5867
5868 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
5869 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
5870 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
5871
5872 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
5873 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
5874 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
5875 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
5876 msgid "No {0} selected"
5877 msgstr "nie wybrano {0}"
5878
5879 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
5880 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5881 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
5882 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5883 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
5884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
5885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802
5886 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
5887 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
5889 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
5890 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
5891 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5892 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
5893 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
5894 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5895 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
5896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
5897 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
5898 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5899 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
5900 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
5901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
5902 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
5903 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
5904 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5905 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
5906 msgid "Node"
5907 msgstr "Węzeł"
5908
5909 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617
5910 msgid "Node is offline"
5911 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
5912
5913 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
5914 msgid "Nodename"
5915 msgstr "Nazwa węzła"
5916
5917 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
5918 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
5919 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5920 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
5921 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
5922 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5923 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5924 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
5925 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
5926 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5927 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
5928 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
5929 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
5930 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
5931 msgid "Nodes"
5932 msgstr "Węzły"
5933
5934 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
5935 msgid "Non production-ready repository enabled!"
5936 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
5937
5938 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5939 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
5940 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
5941 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
5942 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5943 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
5944 #: proxmox-backup/www/Utils.js:671 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
5945 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
5946 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
5947 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
5948 msgid "None"
5949 msgstr "brak"
5950
5951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
5952 msgid "Normalized"
5953 msgstr "Znormalizowane"
5954
5955 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
5956 msgid "Not Labeled"
5957 msgstr "brak etykietki"
5958
5959 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
5960 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
5961 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
5962
5963 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Not a valid color."
5966 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
5967
5968 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
5969 msgid "Not a valid list of hosts"
5970 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
5971
5972 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
5973 msgid "Not a volume"
5974 msgstr "nie jest woluminem"
5975
5976 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5977 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5978 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5979 msgid "Not configured"
5980 msgstr "nie skonfigurowane"
5981
5982 #: proxmox-backup/www/Utils.js:290
5983 msgid "Not enough data"
5984 msgstr "za mało danych"
5985
5986 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5987 msgid "Not yet configured"
5988 msgstr "nie skonfigurowane"
5989
5990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5991 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
5992 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
5993 msgid "Note"
5994 msgstr "Uwaga"
5995
5996 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
5997 msgid "Note Template"
5998 msgstr "Szablon notatki"
5999
6000 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
6001 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:254
6002 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6003 msgid "Note:"
6004 msgstr "Uwaga:"
6005
6006 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6007 msgid ""
6008 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6009 "the VM may be lost."
6010 msgstr ""
6011 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odwarzania na żywo, nowe dane "
6012 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6013
6014 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6015 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6017 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6018 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
6019 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6020 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6021 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6022 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6023 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6024 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6025 msgid "Notes"
6026 msgstr "Notatki"
6027
6028 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
6029 msgid "Notification"
6030 msgstr "Powiadomienie"
6031
6032 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
6033 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
6034 msgid "Notify"
6035 msgstr "Powiadomienia"
6036
6037 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:126
6038 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6039 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6040 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
6041 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
6042 msgid "Notify User"
6043 msgstr "Powiadom użytkownika"
6044
6045 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6046 msgid "Notify always"
6047 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6048
6049 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6050 msgid "Number"
6051 msgstr "Liczba"
6052
6053 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6054 msgid "Number of LVs"
6055 msgstr "Liczba LV"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6058 msgid "Number of Nodes"
6059 msgstr "Liczba węzłów"
6060
6061 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6062 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6063 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6064 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
6065 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
6066 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
6067 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6068 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
6069 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6070 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6071 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6072 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6073 msgid "OK"
6074 msgstr "OK"
6075
6076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6077 msgid "OS"
6078 msgstr "System operacyjny"
6079
6080 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6082 msgid "OS Type"
6083 msgstr "Typ systemu"
6084
6085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6086 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6087 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6088
6089 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
6090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
6091 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
6092 msgid "OVS options"
6093 msgstr "Opcje OVS"
6094
6095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6096 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6097 msgstr ""
6098
6099 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6100 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6101 #: proxmox-backup/www/Utils.js:697 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6102 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6103 msgid "Offline"
6104 msgstr "Nieaktywne"
6105
6106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6107 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
6108 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
6109 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6110 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6111 msgid "Ok"
6112 msgstr "Ok"
6113
6114 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
6115 msgid "On"
6116 msgstr "włączone"
6117
6118 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
6119 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6120 msgid "On failure only"
6121 msgstr "tylko problemy"
6122
6123 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6124 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6125 msgid "On-site"
6126 msgstr "na miejscu"
6127
6128 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
6129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6130 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6131 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6132 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6133 msgid "Online"
6134 msgstr "Uruchomione"
6135
6136 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6137 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6138 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6139 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6140
6141 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6142 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6143 msgstr ""
6144 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6145
6146 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6147 msgid "Open Repositories Panel"
6148 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6149
6150 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6151 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6152 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
6153 msgid "Open Task"
6154 msgstr "Otwórz zadanie"
6155
6156 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6157 msgid "Open restore wizard for {0}"
6158 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6159
6160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
6161 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
6162 msgid "OpenID Connect Server"
6163 msgstr "Serwer OpenID"
6164
6165 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6166 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6167 msgid "OpenID login - please wait..."
6168 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6169
6170 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6171 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6172 msgid "OpenID login failed, please try again"
6173 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6174
6175 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6176 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6177 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6178
6179 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6180 msgid "OpenID redirect failed."
6181 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6182
6183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
6184 msgid "Optimal # of PGs"
6185 msgstr "Optymalna liczba PG"
6186
6187 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Option"
6190 msgstr "Opcje"
6191
6192 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
6193 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6194 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6195 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6196 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6198 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
6199 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
6200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6202 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
6203 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281
6204 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6207 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6208 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6209 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6210 msgid "Options"
6211 msgstr "Opcje"
6212
6213 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6214 msgid "Order"
6215 msgstr "Kolejność"
6216
6217 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 proxmox-backup/www/Utils.js:391
6218 msgid "Order Certificate"
6219 msgstr "Zamów certyfikat"
6220
6221 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6222 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6223 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6224 msgid "Order Certificates Now"
6225 msgstr "Zamów certyfikat"
6226
6227 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Ordering"
6230 msgstr "Kolejność"
6231
6232 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Ordering: {0}"
6235 msgstr "w {0}"
6236
6237 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
6238 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6239 msgid "Organization"
6240 msgstr "Organizacja"
6241
6242 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
6243 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209
6244 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6245 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6246 msgid "Origin"
6247 msgstr "Pochodzenie"
6248
6249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
6250 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6251 msgid "Other"
6252 msgstr "Inne"
6253
6254 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
6255 msgid "Other Error"
6256 msgstr "Inny błąd"
6257
6258 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6259 msgid ""
6260 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6261 "and restart"
6262 msgstr ""
6263 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6264 "zrestartuj"
6265
6266 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6267 msgid "Out"
6268 msgstr "Out"
6269
6270 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6271 msgid "Outdated OSDs"
6272 msgstr "Nieaktualne OSD"
6273
6274 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6275 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6276 msgid "Outgoing"
6277 msgstr "Wychodzące"
6278
6279 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6280 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6281 msgstr "Poczta wychodząca"
6282
6283 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6284 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6285 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6286 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6287 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6288 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
6289 msgid "Outgoing Mails"
6290 msgstr "Wychodzące"
6291
6292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
6293 msgid "Output"
6294 msgstr "Komunikaty"
6295
6296 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6297 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6298 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
6299 msgid "Output Policy"
6300 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6301
6302 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6303 msgid "Override Settings"
6304 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6305
6306 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
6307 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6308 msgid "Overwrite"
6309 msgstr "Nadpisuj"
6310
6311 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6312 msgid "Overwrite existing file"
6313 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6314
6315 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6316 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6317 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
6318 msgid "Owner"
6319 msgstr "Właściciel"
6320
6321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6324 msgid "PCI Device"
6325 msgstr "Urządzenie PCI"
6326
6327 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6328 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346
6329 msgid "PEM"
6330 msgstr "PEM"
6331
6332 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6333 msgid "PVE Manager Version"
6334 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6335
6336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
6337 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6338 msgid "Package"
6339 msgstr "Pakiet"
6340
6341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6342 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
6343 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
6344 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
6345 msgid "Package versions"
6346 msgstr "Wersje pakietów"
6347
6348 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
6349 msgid "Parallel jobs"
6350 msgstr "Zadania równoległe"
6351
6352 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6353 msgid "Parent Namespace"
6354 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6355
6356 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6357 msgid "Partitions"
6358 msgstr "Partycje"
6359
6360 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6361 msgid "Passthrough a full port"
6362 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6363
6364 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6365 msgid "Passthrough a specific device"
6366 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6367
6368 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6369 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6370 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6372 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6373 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6374 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6375 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6376 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
6377 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6378 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6379 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6384 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
6385 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6386 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6387 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6388 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6389 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6390 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6391 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
6392 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6393 msgid "Password"
6394 msgstr "Hasło"
6395
6396 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6397 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6398 msgid "Passwords do not match"
6399 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6400
6401 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6402 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6403 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6404
6405 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6406 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6407 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6408 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
6409 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6410 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6412 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6413 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6414 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6415 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6416 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6417 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6418 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6419 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6420 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6421 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6422 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6423 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6424 msgid "Path"
6425 msgstr "Ścieżka"
6426
6427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
6428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6430 msgid "Pause"
6431 msgstr "Wstrzymaj"
6432
6433 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6434 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6435 msgid "Paused"
6436 msgstr "Wstrzymane"
6437
6438 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6439 msgid "Peer Address"
6440 msgstr "Adres węzła"
6441
6442 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6443 msgid "Peer Address List"
6444 msgstr "Lista adresów węzła"
6445
6446 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6447 msgid "Peer's root password"
6448 msgstr "Hasło roota do węzła"
6449
6450 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6451 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6452 msgid "Peers"
6453 msgstr "Węzły"
6454
6455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
6456 msgid "Pending Changes"
6457 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6458
6459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
6460 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6461 msgid "Pending changes"
6462 msgstr "Wprowadzanie zmian"
6463
6464 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6465 msgid "Percentage"
6466 msgstr "Procentowo"
6467
6468 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
6469 msgid "Performance"
6470 msgstr "Wydajność"
6471
6472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6473 msgid "Period"
6474 msgstr "Czas"
6475
6476 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6477 msgid "Permanently forget group '{0}'"
6478 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
6479
6480 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6481 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6482 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
6483
6484 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6485 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6486 msgid "Permission"
6487 msgstr "Uprawnienia"
6488
6489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6490 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
6491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
6492 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
6493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
6494 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
6495 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
6496 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6497 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6498 msgid "Permissions"
6499 msgstr "Uprawnienia"
6500
6501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35
6502 msgid "Pipe/Fifo"
6503 msgstr "Potok/FIFO"
6504
6505 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6506 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6507 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
6508
6509 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
6510 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6511 msgstr "Wprowadż jeden z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
6512
6513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6514 msgid "Please enter the ID to confirm"
6515 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
6516
6517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
6518 msgid "Please enter your TOTP verification code"
6519 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
6520
6521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
6522 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6523 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
6524
6525 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6526 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6527 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
6528
6529 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
6530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
6531 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6532 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
6533
6534 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6535 msgid "Please press the button on your U2F Device"
6536 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
6537
6538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6539 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6540 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
6541
6542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6543 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6544 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
6545
6546 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6547 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6548 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6549 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
6550
6551 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6552 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6553 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
6554
6555 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6556 msgid ""
6557 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6558 "with it unusable"
6559 msgstr ""
6560 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
6561 "danych utworzonych za jego pomocą"
6562
6563 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6564 msgid "Please select a contact"
6565 msgstr "Wybierz kontakt"
6566
6567 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6568 msgid "Please select a receiver."
6569 msgstr "Wybierz odbiorcę"
6570
6571 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
6572 msgid "Please select a rule."
6573 msgstr "Wybierz regułkę"
6574
6575 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6576 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6577 msgid "Please select a sender."
6578 msgstr "Wybierz nadawcę"
6579
6580 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6581 msgid "Please select an object."
6582 msgstr "wybierz obiekt"
6583
6584 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6585 msgid ""
6586 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6587 "following IP address and fingerprint."
6588 msgstr ""
6589 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
6590 "adres IP i odcisk."
6591
6592 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
6593 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6594 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
6595 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
6596 #: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
6597 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
6598 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
6599 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
6600 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6601 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
6602 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6603 msgid "Please wait..."
6604 msgstr "Proszę czekać..."
6605
6606 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6607 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6608 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6609 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6610 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6611 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6612 msgid "Plugin"
6613 msgstr "Wtyczka"
6614
6615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6616 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6617 msgid "Plugin ID"
6618 msgstr "ID wtyczki"
6619
6620 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6621 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6622 msgid "Policy"
6623 msgstr "Reguły"
6624
6625 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
6626 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6627 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
6628 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6629 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
6630 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6631 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6632 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6633 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6634 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6635 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6636 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
6637 msgid "Pool"
6638 msgstr "Pule zasobów"
6639
6640 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
6641 msgid "Pool View"
6642 msgstr "Widok zasobów"
6643
6644 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
6645 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
6646 msgid "Pool based"
6647 msgstr "pula"
6648
6649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
6650 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
6651 msgid "Pool to backup"
6652 msgstr "Pula do kopii"
6653
6654 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
6655 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6656 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
6657
6658 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
6659 msgid "Pools"
6660 msgstr "Pule zasobów"
6661
6662 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
6663 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6664 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6665 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6666 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6667 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
6668 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
6669 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6670 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
6671 msgid "Port"
6672 msgstr "Port"
6673
6674 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6675 msgid "Portal"
6676 msgstr "Portal"
6677
6678 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6679 msgid "Ports"
6680 msgstr "Porty"
6681
6682 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
6683 msgid "Ports/Slaves"
6684 msgstr "Porty/podrzędne"
6685
6686 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
6687 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
6688 msgid "Possible template variables are: {0}"
6689 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
6690
6691 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6692 msgid "Postscreen"
6693 msgstr "Postscreen"
6694
6695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
6696 msgid "Pre-Enroll keys"
6697 msgstr "Standardowe klucze"
6698
6699 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
6700 msgid "Pre-defiend:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
6704 msgid "Preallocation"
6705 msgstr "Wstępna alokacja"
6706
6707 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
6708 msgid "Predefined Tags"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6712 msgid "Premium"
6713 msgstr "Premium"
6714
6715 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:421
6716 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166
6717 msgid "Preview"
6718 msgstr "Podgląd"
6719
6720 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
6721 msgid "Primary E-Mail"
6722 msgstr "Główny e-mail"
6723
6724 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
6725 msgid "Primary Exit Node"
6726 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
6727
6728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6729 msgid "Primary GPU"
6730 msgstr "Główne GPU"
6731
6732 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6733 msgid "Print Key"
6734 msgstr "Wydrukuj klucz"
6735
6736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
6737 msgid "Print Recovery Keys"
6738 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
6739
6740 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6741 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
6742 msgstr ""
6743 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
6744
6745 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
6746 msgid "Priority"
6747 msgstr "Priorytet"
6748
6749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6750 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
6751 msgid "Private Key (Optional)"
6752 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
6753
6754 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
6755 msgid "Privilege Level"
6756 msgstr "Poziom uprawnień"
6757
6758 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
6759 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
6760 msgid "Privilege Separation"
6761 msgstr "Separacja uprawnień"
6762
6763 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
6764 msgid "Privileged"
6765 msgstr "uprzywilejowany"
6766
6767 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30
6768 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
6769 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
6770 msgid "Privileges"
6771 msgstr "Uprawnienia"
6772
6773 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151
6774 msgid "Process ID"
6775 msgstr "Identyfikator procesu"
6776
6777 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73
6778 msgid "Processing..."
6779 msgstr "Przetwarzanie..."
6780
6781 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
6782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
6783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
6784 msgid "Processors"
6785 msgstr "Procesory"
6786
6787 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
6788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
6789 msgid "Product"
6790 msgstr "Produkt"
6791
6792 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
6793 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
6794 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6795 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
6796
6797 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
6798 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
6799 msgid "Profile"
6800 msgstr "Profil"
6801
6802 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6803 msgid "Profile Name"
6804 msgstr "Nazwa profilu"
6805
6806 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
6807 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
6808 msgid "Prompt"
6809 msgstr "Typ zapytania"
6810
6811 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
6812 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6813 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
6814 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
6815 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
6816 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
6817 msgid "Propagate"
6818 msgstr "Propagacja"
6819
6820 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
6821 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
6822 msgid "Properties"
6823 msgstr "Właściwości"
6824
6825 #: proxmox-backup/www/Utils.js:506 proxmox-backup/www/Utils.js:586
6826 #: proxmox-backup/www/Utils.js:628
6827 msgid "Property"
6828 msgstr "Właściwość"
6829
6830 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
6831 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
6832 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
6833 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
6834 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
6835 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
6836 msgid "Protected"
6837 msgstr "Chronione"
6838
6839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
6842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
6843 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
6844 msgid "Protection"
6845 msgstr "Ochrona"
6846
6847 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6848 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
6849 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
6850 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
6851 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6852 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
6853 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
6854 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
6855 msgid "Protocol"
6856 msgstr "Protokół"
6857
6858 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
6859 msgid "Proxmox Backup Server Login"
6860 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
6861
6862 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
6863 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6864 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
6865
6866 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
6867 msgid "Proxmox VE Login"
6868 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
6869
6870 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
6871 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:409
6872 msgid "Prune"
6873 msgstr "Czyszczenie"
6874
6875 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
6876 msgid "Prune & GC"
6877 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
6878
6879 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
6880 msgid "Prune '{0}'"
6881 msgstr "Wyczyść '{0}'"
6882
6883 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
6884 msgid "Prune All"
6885 msgstr "Wyczyść wszystko"
6886
6887 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6888 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
6889 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
6890
6891 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
6892 msgid "Prune Job"
6893 msgstr "Zadanie czyszczenia"
6894
6895 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
6896 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
6897 msgid "Prune Jobs"
6898 msgstr "Zadania czyszczenia"
6899
6900 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
6901 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
6902 msgid "Prune Options"
6903 msgstr "Opcje czyszczenia"
6904
6905 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
6906 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
6907 msgid "Prune Schedule"
6908 msgstr "Plan czyszczenia"
6909
6910 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
6911 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
6912 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
6913 msgid "Prune group"
6914 msgstr "Wyczyść grupę"
6915
6916 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6917 msgid "Prune older backups afterwards"
6918 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
6919
6920 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
6921 msgid "Prunes"
6922 msgstr "Czyszczenie"
6923
6924 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
6925 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311
6926 msgid "Public Key Alogrithm"
6927 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
6928
6929 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6931 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
6932 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317
6933 msgid "Public Key Size"
6934 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
6935
6936 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6937 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
6938 msgid "Public Key Type"
6939 msgstr "Typ klucza publicznego"
6940
6941 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
6942 msgid "Pull file"
6943 msgstr "Pobierz plik"
6944
6945 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
6946 msgid "Purge from job configurations"
6947 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
6948
6949 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
6950 msgid "Push file"
6951 msgstr "Wyślij plik"
6952
6953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
6954 msgid "Q35 only"
6955 msgstr "Tylko Q35"
6956
6957 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
6958 msgid "QEMU image format"
6959 msgstr "Format obrazu QEMU"
6960
6961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
6962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
6963 msgid "Qemu Agent"
6964 msgstr "Agent QEMU"
6965
6966 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6967 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6968 msgid "Quarantine"
6969 msgstr "Kwarantanna"
6970
6971 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
6972 msgid "Quarantine Host"
6973 msgstr "Host kwarantanny"
6974
6975 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
6976 msgid "Quarantine Manager"
6977 msgstr "Menedżer kwarantanny"
6978
6979 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
6980 msgid "Quarantine port"
6981 msgstr "Port kwarantanny"
6982
6983 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
6984 msgid "Query URL"
6985 msgstr "Analiza URL"
6986
6987 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
6988 msgid "Queue Administration"
6989 msgstr "Administracja kolejką"
6990
6991 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
6992 msgid "Queues"
6993 msgstr "Kolejki"
6994
6995 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
6996 msgid "Quorate"
6997 msgstr "Kworum"
6998
6999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7000 msgid "Quorum"
7001 msgstr "Kworum"
7002
7003 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7004 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7005 msgid "RAID Level"
7006 msgstr "Poziom RAID"
7007
7008 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7009 msgid "RAM"
7010 msgstr "RAM"
7011
7012 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7013 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7014 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
7015 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7016 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7017 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7018 msgid "RAM usage"
7019 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7020
7021 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7022 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7023 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7024
7025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7028 msgid "RTC start date"
7029 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7030
7031 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7032 msgid "Random Delay"
7033 msgstr "Losowe opóźnienie"
7034
7035 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7036 msgid "Randomize"
7037 msgstr "Generuj"
7038
7039 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7040 msgid "Range"
7041 msgstr "Zakres"
7042
7043 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7044 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7045 msgid "Rate In"
7046 msgstr "Ruch przychodzący"
7047
7048 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7049 msgid "Rate In Used"
7050 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7051
7052 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7053 msgid "Rate Limit"
7054 msgstr "Limit przepustowości"
7055
7056 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7057 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7058 msgid "Rate Out"
7059 msgstr "Ruch wychodzący"
7060
7061 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7062 msgid "Rate Out Used"
7063 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7064
7065 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7066 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
7067 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:291
7068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7069 msgid "Rate limit"
7070 msgstr "Limit przepustowości"
7071
7072 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Raw Certificate"
7075 msgstr "Odnów certyfikat"
7076
7077 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7078 msgid "Raw disk image"
7079 msgstr "Obraz dysku"
7080
7081 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
7082 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7083 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7084 msgid "Re-Verify After"
7085 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7086
7087 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
7088 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
7089 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
7090 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
7091 msgid "Read"
7092 msgstr "Odczyt"
7093
7094 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7095 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7096 msgid "Read Label"
7097 msgstr "Odczyt etykietek"
7098
7099 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411
7100 msgid "Read Objects"
7101 msgstr "Odczyt obiektów"
7102
7103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:329
7104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:347
7105 msgid "Read limit"
7106 msgstr "Limit odczytu"
7107
7108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:368
7109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
7110 msgid "Read max burst"
7111 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7112
7113 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7114 msgid "Read only"
7115 msgstr "Tylko do odczytu"
7116
7117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:280 proxmox-backup/www/Utils.js:695
7119 msgid "Read-only"
7120 msgstr "Tylko do odczytu"
7121
7122 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
7123 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
7124 msgid "Reads"
7125 msgstr "Odczyt"
7126
7127 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
7128 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7130 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7131 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
7132 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7133 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7134 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7135 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
7136 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7137 msgid "Realm"
7138 msgstr "Autoryzacja"
7139
7140 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7141 msgid "Realm Sync"
7142 msgstr "Synchronizacja"
7143
7144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7145 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7146 msgid "Realms"
7147 msgstr "Autoryzacja"
7148
7149 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7150 msgid "Reason"
7151 msgstr "Powód"
7152
7153 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7154 msgid "Reassign Disk"
7155 msgstr "Przypisz dysk"
7156
7157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7159 msgid "Reassign Owner"
7160 msgstr "Zmień właściciela"
7161
7162 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7163 msgid "Reassign Volume"
7164 msgstr "Przypisz dysk"
7165
7166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7167 msgid "Reassign disk to another VM"
7168 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7169
7170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7171 msgid "Reassign volume to another CT"
7172 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7173
7174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
7175 msgid "Rebalance"
7176 msgstr "Balansowanie"
7177
7178 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
7179 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
7180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7182 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
7183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7185 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
7186 msgid "Reboot"
7187 msgstr "Restart"
7188
7189 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
7190 msgid "Reboot backup server?"
7191 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7192
7193 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7194 msgid "Reboot node '{0}'?"
7195 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7196
7197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7200 msgid "Reboot {0}"
7201 msgstr "Restart {0}"
7202
7203 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7204 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7205 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7206 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7207 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7208 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7209 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7210 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7211 msgid "Receiver"
7212 msgstr "Odbiorca"
7213
7214 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
7215 msgid "Recovery"
7216 msgstr "Odzyskiwanie"
7217
7218 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
7219 msgid "Recovery Key"
7220 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7221
7222 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
7223 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7224 msgid "Recovery Keys"
7225 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7226
7227 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7228 msgid "Recursive"
7229 msgstr "Rekursywnie"
7230
7231 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7232 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7233 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7234
7235 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
7236 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
7237 msgid "Refresh"
7238 msgstr "Odśwież"
7239
7240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7241 msgid "Regenerate Image"
7242 msgstr "Odtwórz obraz"
7243
7244 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7245 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7246 msgid "Regex"
7247 msgstr "Wyrażenie regularne"
7248
7249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7250 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7251 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7252 msgid "Register"
7253 msgstr "Zarejestruj się"
7254
7255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7256 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7257 msgid "Register Account"
7258 msgstr "Załóż konto"
7259
7260 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7261 msgid "Register Webauthn Device"
7262 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7263
7264 #: proxmox-backup/www/Utils.js:388
7265 msgid "Register {0} Account"
7266 msgstr "Załóż konto {0}"
7267
7268 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:506
7269 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Registered Tags"
7272 msgstr "Zarejestruj się"
7273
7274 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7275 msgid "Regular Expression"
7276 msgstr "Wyrażenie regularne"
7277
7278 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7279 msgid "Reject Unknown Clients"
7280 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7281
7282 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7283 msgid "Reject Unknown Senders"
7284 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7285
7286 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7287 msgid "Rejects"
7288 msgstr "Odrzucone"
7289
7290 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7291 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7292 msgid "Relay Domain"
7293 msgstr "Obsługiwana domena"
7294
7295 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7296 msgid "Relay Domains"
7297 msgstr "Domeny"
7298
7299 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7300 msgid "Relay Port"
7301 msgstr "Port"
7302
7303 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7304 msgid "Relay Protocol"
7305 msgstr "Protokół"
7306
7307 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7308 msgid "Relaying"
7309 msgstr "Domyślny odbiorca"
7310
7311 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
7312 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7313 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7314 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7315 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
7316 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7317 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7318 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:806
7319 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7320 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7321 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7322 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7323 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7324 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7325 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7326 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7327 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7328 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7329 msgid "Reload"
7330 msgstr "Odśwież zawartość"
7331
7332 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7333 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7334 msgid "Relying Party"
7335 msgstr "Weryfikator"
7336
7337 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7338 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7339 msgid "Remote"
7340 msgstr "Nazwa"
7341
7342 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7343 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7344 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7345 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7346 msgid "Remote ID"
7347 msgstr "Zdalny ID"
7348
7349 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7350 msgid "Remote Namespace"
7351 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7352
7353 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7354 msgid "Remote Store"
7355 msgstr "Zdalny magazyn"
7356
7357 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7358 msgid "Remote Sync"
7359 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7360
7361 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7362 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7363 msgid "Remotes"
7364 msgstr "Zdalne konta"
7365
7366 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
7367 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
7368 msgid "Removal Scheduled"
7369 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7370
7371 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7372 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
7373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7375 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
7376 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
7377 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
7378 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
7379 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
7380 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7381 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7382 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
7383 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
7385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7386 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7391 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7392 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7393 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
7394 msgid "Remove"
7395 msgstr "Usuń"
7396
7397 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287
7398 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
7399 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7400 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
7401
7402 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
7403 msgid "Remove Attachments"
7404 msgstr "Usuń załączniki"
7405
7406 #: proxmox-backup/www/Utils.js:397
7407 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
7408 msgid "Remove Datastore"
7409 msgstr "Usuń magazyn"
7410
7411 #: proxmox-backup/www/Utils.js:403
7412 msgid "Remove Group"
7413 msgstr "Usuń grupę"
7414
7415 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
7416 msgid "Remove Namespace"
7417 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
7418
7419 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7420 msgid "Remove Schedule"
7421 msgstr "Usuń plan"
7422
7423 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
7424 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
7425 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:181
7426 msgid "Remove Subscription"
7427 msgstr "Usuń subskrypcję"
7428
7429 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
7430 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
7431 msgid "Remove Vanished Options"
7432 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
7433
7434 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
7435 msgid "Remove all Attachments"
7436 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
7437
7438 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7439 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7440 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
7441 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7442 msgid "Remove entry?"
7443 msgstr "Usunąć wpis?"
7444
7445 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7446 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7447 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
7448
7449 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7450 msgid "Remove namespace '{0}'"
7451 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
7452
7453 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7454 msgid ""
7455 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7456 msgstr ""
7457 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źrodłowym?"
7458
7459 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7460 msgid "Remove vanished"
7461 msgstr "Usuwaj brakujące"
7462
7463 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299
7464 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7465 msgid "Remove vanished properties from synced users."
7466 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
7467
7468 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293
7469 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
7470 msgid "Remove vanished user and group entries."
7471 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
7472
7473 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:392
7474 msgid "Renew Certificate"
7475 msgstr "Odnów certyfikat"
7476
7477 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
7478 msgid "Repeat missed"
7479 msgstr "Powtarzaj nieudane"
7480
7481 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7483 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
7484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7485 msgid "Replication"
7486 msgstr "Replikacja"
7487
7488 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7489 msgid "Replication Job"
7490 msgstr "Zadanie replikacji"
7491
7492 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7493 msgid "Replication Log"
7494 msgstr "Log replikacji"
7495
7496 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7497 msgid "Replication needs at least two nodes"
7498 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
7499
7500 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7501 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
7502 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7503 msgid "Repositories"
7504 msgstr "Repozytoria"
7505
7506 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7507 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7508 msgid "Repository"
7509 msgstr "Repozytorium"
7510
7511 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7512 msgid "Repository Status"
7513 msgstr "Stan repozytorium"
7514
7515 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7516 msgid "Request Quarantine Link"
7517 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
7518
7519 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7520 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7521 msgid "Request State"
7522 msgstr "Zażądaj stanu"
7523
7524 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7525 msgid "Require TFA"
7526 msgstr "Zażądaj TFA"
7527
7528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7529 msgid "Requires '{0}' Privileges"
7530 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
7531
7532 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
7533 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
7534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
7535 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7536 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7537 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
7538 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7539 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7540 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
7541 msgid "Reset"
7542 msgstr "Zresetuj"
7543
7544 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
7545 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
7546 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
7547 msgstr ""
7548 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
7549
7550 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
7551 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
7552 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
7553
7554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
7555 msgid "Reset {0} immediately"
7556 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
7557
7558 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
7559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
7560 msgid "Resize"
7561 msgstr "Zmień rozmiar"
7562
7563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
7565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
7567 msgid "Resize disk"
7568 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
7569
7570 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
7571 msgid "Resource"
7572 msgstr "Zasoby"
7573
7574 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
7575 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
7576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
7577 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
7578 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
7579 msgid "Resource Pool"
7580 msgstr "Pule zasobów"
7581
7582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
7583 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
7584 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
7585 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
7586 msgid "Resources"
7587 msgstr "Zasoby"
7588
7589 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
7590 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7591 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
7592 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859
7593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278
7594 msgid "Restart"
7595 msgstr "Restart"
7596
7597 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
7598 msgid "Restart Mode"
7599 msgstr "Wymaga restartu"
7600
7601 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
7602 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
7603 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
7604
7605 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
7606 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
7607 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
7608 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
7609 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
7610 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
7611 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
7612 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
7613 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
7614 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
7615 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
7616 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7617 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
7618 msgid "Restore"
7619 msgstr "Przywróć"
7620
7621 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Restore Catalogs"
7624 msgstr "Przywróć"
7625
7626 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7627 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
7628 msgid "Restore Key"
7629 msgstr "Przywróć klucz"
7630
7631 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
7632 msgid "Restore Media-Set"
7633 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
7634
7635 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
7636 msgid "Restore Snapshot(s)"
7637 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
7638
7639 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
7640 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
7641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
7642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
7643 msgid "Resume"
7644 msgstr "Wznów"
7645
7646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
7647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
7648 msgid "Retention"
7649 msgstr "Retencja"
7650
7651 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
7652 msgid "Retention Configuration"
7653 msgstr "Konfiguracja retencji"
7654
7655 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7656 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
7657 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
7658 msgid "Retention Policy"
7659 msgstr "Reguły retencji"
7660
7661 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7662 msgid "Retired"
7663 msgstr "Wycofana"
7664
7665 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
7666 msgid "Reverse Dns server"
7667 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
7668
7669 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
7670 msgid "Reverse dns"
7671 msgstr "Odwrotny DNS"
7672
7673 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
7674 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
7675 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
7676 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
7677 msgid "Revert"
7678 msgstr "Wycofaj zmiany"
7679
7680 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 proxmox-backup/www/Utils.js:393
7681 msgid "Revoke Certificate"
7682 msgstr "Wycofaj certyfikat"
7683
7684 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
7685 msgid "Rewind Media"
7686 msgstr "Przewiń nośnik"
7687
7688 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24
7689 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
7690 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7691 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
7692 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
7693 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
7694 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
7695 msgid "Role"
7696 msgstr "Rola"
7697
7698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
7699 msgid "Roles"
7700 msgstr "Role"
7701
7702 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
7703 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
7704 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
7705 msgid "Rollback"
7706 msgstr "Przywróć"
7707
7708 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
7709 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559
7710 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
7711 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
7712 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
7713 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
7714 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
7715 msgid "Root"
7716 msgstr "Główne"
7717
7718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
7719 msgid "Root Disk"
7720 msgstr "Dysk główny"
7721
7722 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:261
7723 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
7724 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
7725
7726 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
7727 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
7728 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
7729
7730 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
7731 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
7732 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
7733
7734 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
7735 msgid "Root Disk usage"
7736 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
7737
7738 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
7739 msgid "Root Namespace"
7740 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
7741
7742 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Route-target import"
7745 msgstr "Port źródłowy"
7746
7747 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
7748 msgid "Router Advertisement"
7749 msgstr "Ogłaszanie rutera"
7750
7751 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
7752 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
7753 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
7754 msgid "Rule"
7755 msgstr "Reguła"
7756
7757 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
7758 msgid "Rule Database"
7759 msgstr "Baza reguł"
7760
7761 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
7762 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
7763 msgid "Rules"
7764 msgstr "Reguły"
7765
7766 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
7767 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
7768 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
7769
7770 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
7771 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
7772 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
7773 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
7774 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
7775 msgid "Run now"
7776 msgstr "Wykonaj"
7777
7778 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7779 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
7780 msgid "Running"
7781 msgstr "Uruchomione"
7782
7783 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
7784 msgid "Running Tasks"
7785 msgstr "Uruchomione zadania"
7786
7787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
7788 msgid "S.M.A.R.T. Values"
7789 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
7790
7791 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
7792 msgid "S.Port"
7793 msgstr "Port źródłówy"
7794
7795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
7796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
7797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
7798 msgid "SCSI Controller"
7799 msgstr "Kontroler SCSI"
7800
7801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7802 msgid "SCSI Controller Type"
7803 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
7804
7805 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
7806 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
7807 msgid "SDN"
7808 msgstr "SDN"
7809
7810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7811 msgid "SLAAC"
7812 msgstr "SLAAC"
7813
7814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
7815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
7816 msgid "SMBIOS settings (type1)"
7817 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
7818
7819 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
7820 msgid "SMTP HELO checks"
7821 msgstr "Testy SMTP HELO"
7822
7823 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
7824 msgid "SMTPD Banner"
7825 msgstr "Baner SMTPD"
7826
7827 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
7828 msgid "SMURFS filter"
7829 msgstr "Filtr SMURFS"
7830
7831 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7832 msgid "SPF rejects"
7833 msgstr "Odrzuty SPF"
7834
7835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
7836 msgid "SSD emulation"
7837 msgstr "Emulacja SSD"
7838
7839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
7840 msgid "SSH Keys"
7841 msgstr "Klucze SSH"
7842
7843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
7844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
7845 msgid "SSH public key"
7846 msgstr "Publiczny klucz SSH"
7847
7848 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7849 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
7850 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
7851 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
7852 msgid "SWAP usage"
7853 msgstr "Wykorzystanie swapu"
7854
7855 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
7856 msgid "Same as Public Network"
7857 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
7858
7859 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
7860 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
7861 msgid "Same as Rate"
7862 msgstr "takie jak przepustowość"
7863
7864 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Same as bridge"
7867 msgstr "Takie jak w źródle"
7868
7869 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
7870 msgid "Same as source"
7871 msgstr "Takie jak w źródle"
7872
7873 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
7874 msgid "Sat"
7875 msgstr "Sb"
7876
7877 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
7878 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
7879 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
7880 msgid "Save"
7881 msgstr "Zapisz"
7882
7883 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
7884 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
7885 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
7886 msgid "Save User name"
7887 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
7888
7889 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7890 msgid "Save the key in your password manager."
7891 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
7892
7893 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
7894 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
7895 msgid "Saved User Name"
7896 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
7897
7898 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
7899 msgid "Scaling mode"
7900 msgstr "Tryb skalowania"
7901
7902 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
7903 msgid "Scan"
7904 msgstr "Skanowanie"
7905
7906 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
7907 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
7908 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
7909
7910 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7911 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
7912 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkkich magazynach i usuń je."
7913
7914 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
7915 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7916 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
7917 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7918 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
7919 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
7920 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
7921 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
7922 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
7923 msgid "Scanning..."
7924 msgstr "Skanowanie..."
7925
7926 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
7927 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
7928 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814
7929 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
7930 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
7931 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
7932 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
7933 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
7934 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
7935 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
7936 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
7937 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
7938 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
7939 msgid "Schedule"
7940 msgstr "Plan wykonywania"
7941
7942 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
7943 msgid "Schedule Simulator"
7944 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
7945
7946 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
7947 msgid "Schedule now"
7948 msgstr "Wykonaj teraz"
7949
7950 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
7951 msgid "Schedule on '{0}'"
7952 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
7953
7954 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419
7955 msgid "Scheduled Verification"
7956 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
7957
7958 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
7959 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
7960 msgid "Scope"
7961 msgstr "Zakres"
7962
7963 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
7964 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
7965 msgid "Scopes"
7966 msgstr "Zakresy"
7967
7968 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7969 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
7970 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:170
7971 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
7972 msgid "Score"
7973 msgstr "Punktacja"
7974
7975 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899
7976 msgid "Scrub"
7977 msgstr "Przegląd"
7978
7979 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
7980 msgid "Scrub OSD.{0}"
7981 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
7982
7983 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
7984 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
7985 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
7986 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
7987 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
7988 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
7989 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
7990 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
7991 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
7992 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
7993 msgid "Search"
7994 msgstr "Szukaj"
7995
7996 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
7997 msgid "Search domain"
7998 msgstr "Domena wyszukiwania"
7999
8000 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Second"
8003 msgstr "Drugi serwer"
8004
8005 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8006 msgid "Second Factors"
8007 msgstr "Drugi składnik"
8008
8009 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8010 msgid "Second Server"
8011 msgstr "Drugi serwer"
8012
8013 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8014 msgid "Second login factor required"
8015 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8016
8017 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Seconds"
8020 msgstr "Drugi składnik"
8021
8022 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8023 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8024 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8025 msgid "Secret"
8026 msgstr "Sekret"
8027
8028 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8029 msgid "Secret Key"
8030 msgstr "Sekretny klucz"
8031
8032 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8033 msgid "Secret Length"
8034 msgstr "Długość sekretu"
8035
8036 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8037 msgid "Section"
8038 msgstr "Sekcja"
8039
8040 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
8041 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8042 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8043 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8044 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8045 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
8046 msgid "Security Group"
8047 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8048
8049 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8050 msgid "Select File"
8051 msgstr "Wybierz plik"
8052
8053 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
8054 msgid "Select Media-Set to restore"
8055 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8056
8057 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8058 msgid "Select Timespan"
8059 msgstr "Wybrany okres"
8060
8061 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8062 msgid ""
8063 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8064 "information, deselect for manual entering"
8065 msgstr ""
8066 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8067 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8068
8069 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126
8070 msgid "Selected \"{0}\""
8071 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8072
8073 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:196
8074 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8075 msgid "Selected Mail"
8076 msgstr "Wybrana poczta"
8077
8078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
8079 msgid "Selection"
8080 msgstr "Wybrane"
8081
8082 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
8083 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8084 msgid "Selection mode"
8085 msgstr "Tryb wyboru"
8086
8087 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8088 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8089 msgid "Selector"
8090 msgstr "Selektor"
8091
8092 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8093 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8094 msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów"
8095
8096 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8097 msgid "Send Original Mail"
8098 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8099
8100 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8101 msgid "Send daily admin reports"
8102 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8103
8104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
8105 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8106 msgid "Send email to"
8107 msgstr "Wyślij e-mail do"
8108
8109 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8110 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8111 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8112 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8113 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8114 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8115 msgid "Sender"
8116 msgstr "Nadawca"
8117
8118 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:164
8119 msgid "Sender/Subject"
8120 msgstr "Nadawca/temat"
8121
8122 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8123 msgid "Seq. Nr."
8124 msgstr "Poz. nr"
8125
8126 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8127 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8128 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8129 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8131 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8132 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8133 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8134 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8135 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8136 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8137 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8138 msgid "Serial"
8139 msgstr "Numer seryjny"
8140
8141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8145 msgid "Serial Port"
8146 msgstr "Port szeregowy"
8147
8148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8149 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8150 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8151
8152 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
8153 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
8154 msgid "Serial terminal"
8155 msgstr "Terminal szeregowy"
8156
8157 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8158 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8159 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8160 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8161 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8162 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8163 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
8164 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
8165 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
8166 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8167 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8168 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
8169 msgid "Server"
8170 msgstr "Serwer"
8171
8172 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8173 msgid "Server Address"
8174 msgstr "Adres serwera"
8175
8176 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8177 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8178 msgid "Server Administration"
8179 msgstr "Administracja serwera"
8180
8181 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
8182 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
8183 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
8184 msgid "Server ID"
8185 msgstr "ID serwera"
8186
8187 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8188 msgid "Server Status"
8189 msgstr "Stan serwera"
8190
8191 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8192 msgid "Server View"
8193 msgstr "Widok serwerów"
8194
8195 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8196 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
8197 msgid ""
8198 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8199 msgstr ""
8200 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8201 "certyfikatów"
8202
8203 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8204 msgid ""
8205 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8206 "certificates"
8207 msgstr ""
8208 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8209 "certyfikatów"
8210
8211 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170
8212 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
8213 msgid "Server load"
8214 msgstr "Obciążenie serwera"
8215
8216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8217 msgid "Server time"
8218 msgstr "Czas na serwerze"
8219
8220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8221 msgid "Service"
8222 msgstr "Usługa"
8223
8224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8225 msgid "Service VLAN"
8226 msgstr "VLAN operatorski"
8227
8228 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8229 msgid "Service-VLAN Protocol"
8230 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8231
8232 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
8234 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8235 msgid "Services"
8236 msgstr "Usługi"
8237
8238 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8239 msgid "Set"
8240 msgstr "Ustaw"
8241
8242 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8243 msgid "Set Location"
8244 msgstr "Ustaw położenie"
8245
8246 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8247 msgid "Set Media Location"
8248 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8249
8250 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8251 msgid "Set Media Status"
8252 msgstr "Ustaw stan nośników"
8253
8254 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8255 msgid "Set Schedule"
8256 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8257
8258 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8259 msgid "Set Status"
8260 msgstr "Ustaw stan"
8261
8262 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8263 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8264 msgid "Settings"
8265 msgstr "Ustawienia"
8266
8267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
8269 msgid "Setup"
8270 msgstr "Konfiguracja"
8271
8272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
8273 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8274 msgid "Severity"
8275 msgstr "Rodzaj"
8276
8277 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8278 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8279 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8280 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
8281 msgid "Shared"
8282 msgstr "Współdzielone"
8283
8284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8285 msgid "Shares"
8286 msgstr "Udziały"
8287
8288 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
8289 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
8290 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
8291 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
8292 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8293 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
8294 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
8295 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8296 msgid "Shell"
8297 msgstr "Konsola"
8298
8299 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8300 msgid "Short"
8301 msgstr "krótkie"
8302
8303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
8304 msgid "Show"
8305 msgstr "Pokaż"
8306
8307 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Show All Parts"
8310 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8311
8312 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8313 msgid "Show All Tasks"
8314 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8315
8316 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8317 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8318 msgid "Show Configuration"
8319 msgstr "Pokaż konfigurację"
8320
8321 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8322 msgid "Show E-Mail addresses"
8323 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8324
8325 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8326 msgid "Show Fingerprint"
8327 msgstr "Pokaż odcisk"
8328
8329 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8330 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8331 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
8332 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8333 msgid "Show Log"
8334 msgstr "Pokaż log"
8335
8336 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8337 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8338 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8339 msgid "Show Permissions"
8340 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8341
8342 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8343 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8344 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
8345
8346 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8347 msgid "Show Users"
8348 msgstr "Pokaż użytkowników"
8349
8350 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
8351 msgid "Show details"
8352 msgstr "Pokaż szczegóły"
8353
8354 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
8355 msgid ""
8356 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8357 msgstr ""
8358 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
8359 "kopii"
8360
8361 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
8362 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
8363 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8364 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
8365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8367 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
8368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8370 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
8371 msgid "Shutdown"
8372 msgstr "Wyłącz"
8373
8374 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
8375 msgid "Shutdown Policy"
8376 msgstr "Reguły wyłączania"
8377
8378 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
8379 msgid "Shutdown backup server?"
8380 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
8381
8382 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8383 msgid "Shutdown node '{0}'?"
8384 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
8385
8386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8387 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8388 msgid "Shutdown timeout"
8389 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
8390
8391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8392 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8393 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
8394
8395 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8396 msgid "Sign Domain"
8397 msgstr "Podpisz domenę"
8398
8399 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8400 msgid "Sign Domains"
8401 msgstr "Podpisz domeny"
8402
8403 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8404 msgid "Sign Outgoing Mails"
8405 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
8406
8407 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8408 msgid "Sign all Outgoing Mail"
8409 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
8410
8411 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8412 msgid "Signatures"
8413 msgstr "Sygnatury"
8414
8415 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8416 msgid "Signed"
8417 msgstr "Podpisane"
8418
8419 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147
8420 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:138
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Signed/Offline"
8423 msgstr "Nieaktywne"
8424
8425 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
8426 msgid "Simulate"
8427 msgstr "Symuluj"
8428
8429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8430 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8431 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8432 msgid "Since"
8433 msgstr "Od"
8434
8435 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8436 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8437 msgid "Single Disk"
8438 msgstr "pojedynczy dysk"
8439
8440 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8441 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8442 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8443 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8444 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267
8445 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8446 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8447 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8448 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8449 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8450 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:176 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
8452 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
8453 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8454 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
8455 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8456 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8457 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8458 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8459 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8460 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
8461 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8462 msgid "Size"
8463 msgstr "Rozmiar"
8464
8465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
8467 msgid "Size Increment"
8468 msgstr "Powiększ rozmiar o"
8469
8470 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
8471 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8472 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8473 msgid "Skip Verified"
8474 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
8475
8476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
8478 msgid "Skip replication"
8479 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
8480
8481 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
8482 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
8483 msgid "Slaves"
8484 msgstr "Interfejsy podrzędne"
8485
8486 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8487 msgid "Slots"
8488 msgstr "Kieszenie"
8489
8490 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8491 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8492 msgid "Smarthost"
8493 msgstr "Smarthost"
8494
8495 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
8496 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
8497 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
8498 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8499 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8500 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
8501 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8502 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
8503 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
8504 msgid "Snapshot"
8505 msgstr "Migawka"
8506
8507 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
8508 msgid "Snapshot Selection"
8509 msgstr "Wybór migawki"
8510
8511 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8513 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
8514 msgid "Snapshots"
8515 msgstr "Migawki"
8516
8517 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
8518 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
8519 msgid "Snippets"
8520 msgstr "wycinki"
8521
8522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36
8523 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
8524 msgid "Socket"
8525 msgstr "Gniazdo"
8526
8527 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
8528 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
8529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
8530 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
8531 msgid "Sockets"
8532 msgstr "Gniazda"
8533
8534 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
8535 msgid "Softlink"
8536 msgstr "Łącze symboliczne"
8537
8538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
8539 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
8540 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
8541
8542 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
8543 msgid "Some suites are misconfigured"
8544 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
8545
8546 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8547 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8548 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8549 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
8550 msgid "Source"
8551 msgstr "Źródło"
8552
8553 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
8554 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
8555 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
8556 msgid "Source Datastore"
8557 msgstr "Magazyn źródłowy"
8558
8559 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
8560 msgid "Source Namespace"
8561 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
8562
8563 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
8564 msgid "Source Remote"
8565 msgstr "Źródło zdalne"
8566
8567 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
8568 msgid "Source Slot"
8569 msgstr "Kieszeń źródłowa"
8570
8571 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
8572 msgid "Source node"
8573 msgstr "Węzeł źródłowy"
8574
8575 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
8576 msgid "Source port"
8577 msgstr "Port źródłowy"
8578
8579 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
8580 msgid "Spam"
8581 msgstr "Spam"
8582
8583 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
8584 msgid "Spam / min"
8585 msgstr "spam / min"
8586
8587 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8588 msgid "Spam Detector"
8589 msgstr "Detektor spamu"
8590
8591 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
8592 msgid "Spam Filter"
8593 msgstr "Filtr spamu"
8594
8595 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8596 msgid "Spam Mails"
8597 msgstr "Spam"
8598
8599 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
8600 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
8601 msgid "Spam Quarantine"
8602 msgstr "Kwarantanna spamu"
8603
8604 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8605 msgid "Spam Scores"
8606 msgstr "Punktacja spamu"
8607
8608 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
8609 msgid "SpamAssassin update"
8610 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
8611
8612 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
8613 msgid "Spamscore"
8614 msgstr "Punktacja"
8615
8616 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Spares"
8619 msgstr "Udziały"
8620
8621 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
8622 msgid "Speed"
8623 msgstr "Szybkość"
8624
8625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
8627 msgid "Spice Enhancements"
8628 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
8629
8630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
8631 msgid "Spice Port"
8632 msgstr "Port SPICE"
8633
8634 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
8635 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
8636 msgid "Standalone node - no cluster defined"
8637 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
8638
8639 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
8640 msgid "Standard"
8641 msgstr "Standard"
8642
8643 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
8644 msgid "Standard VGA"
8645 msgstr "standardowa VGA"
8646
8647 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
8648 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
8649 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
8650 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
8651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
8652 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839
8653 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
8654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
8655 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
8656 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
8657 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
8658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
8659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
8660 msgid "Start"
8661 msgstr "Uruchom"
8662
8663 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
8664 msgid "Start Garbage Collection"
8665 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
8666
8667 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
8668 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308
8669 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8670 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
8671 msgid "Start Time"
8672 msgstr "Czas rozpoczęcia"
8673
8674 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
8675 msgid "Start U2F challenge"
8676 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
8677
8678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8679 msgid "Start WebAuthn challenge"
8680 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
8681
8682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
8683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
8684 msgid "Start after created"
8685 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
8686
8687 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
8688 msgid "Start after restore"
8689 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
8690
8691 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
8692 msgid "Start all VMs and Containers"
8693 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
8694
8695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
8698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
8699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
8702 msgid "Start at boot"
8703 msgstr "Uruchom przy starcie"
8704
8705 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
8706 msgid "Start on boot delay"
8707 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
8708
8709 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701
8710 msgid "Start the selected backup job now?"
8711 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
8712
8713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
8714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
8715 msgid "Start {0} installation"
8716 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
8717
8718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
8719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
8720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
8721 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
8722 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
8723 msgid "Start/Shutdown order"
8724 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
8725
8726 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
8727 msgid "Starttime"
8728 msgstr "Czas rozpoczęcia"
8729
8730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
8731 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
8732 msgid "Startup delay"
8733 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
8734
8735 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
8736 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
8737 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
8738 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
8739 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
8740 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
8741 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
8742 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
8743 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
8744 msgid "State"
8745 msgstr "Stan"
8746
8747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
8748 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
8749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
8750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
8751 msgid "Static"
8752 msgstr "statyczny"
8753
8754 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
8755 msgid "Statistic"
8756 msgstr "Statystyki"
8757
8758 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
8759 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
8760 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
8761 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
8762 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
8763 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
8764 msgid "Statistics"
8765 msgstr "Statystyki"
8766
8767 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
8768 msgid "Stats from last Garbage Collection"
8769 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
8770
8771 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
8772 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
8773 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
8774 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
8775 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
8776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
8777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109
8778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225
8779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
8780 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
8781 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
8782 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
8783 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
8784 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
8785 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
8786 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
8787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
8788 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
8789 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
8790 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
8791 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
8792 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
8793 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
8794 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
8795 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
8796 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
8797 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
8798 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8799 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
8800 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
8801 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
8802 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
8803 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
8804 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
8805 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
8806 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
8807 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
8808 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
8809 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
8810 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
8811 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129
8812 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
8813 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:614
8814 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
8815 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
8816 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
8817 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
8818 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
8819 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
8820 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8821 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8822 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
8823 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
8824 msgid "Status"
8825 msgstr "Stan"
8826
8827 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8828 msgid "Status (No Tape loaded)"
8829 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
8830
8831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
8832 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
8833 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
8834 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
8835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8836 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
8837 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
8838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849
8839 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
8840 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
8841 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
8842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
8843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
8844 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8845 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
8846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
8847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
8848 msgid "Stop"
8849 msgstr "Zatrzymaj"
8850
8851 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Stop MDS"
8854 msgstr "Zatrzymaj"
8855
8856 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Stop MON"
8859 msgstr "Zatrzymaj"
8860
8861 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Stop OSD"
8864 msgstr "Zatrzymaj"
8865
8866 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
8867 msgid "Stop all VMs and Containers"
8868 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
8869
8870 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
8871 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
8872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
8873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
8874 msgid "Stop {0} immediately"
8875 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
8876
8877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
8878 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8879 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
8880 msgid "Stopped"
8881 msgstr "Zatrzymane"
8882
8883 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
8884 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
8885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
8886 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
8887 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
8888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
8889 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
8890 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
8891 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
8892 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8893 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8894 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
8895 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
8896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
8897 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
8898 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
8899 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
8900 msgid "Storage"
8901 msgstr "Magazyn"
8902
8903 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
8904 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
8905 msgid "Storage / Disks"
8906 msgstr "Nośniki i dyski"
8907
8908 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
8909 msgid "Storage Retention Configuration"
8910 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
8911
8912 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
8913 msgid "Storage View"
8914 msgstr "Widok magazynów danych"
8915
8916 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
8917 msgid "Storage usage"
8918 msgstr "Użycie magazynów danych"
8919
8920 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:238
8921 msgid "Storage usage (bytes)"
8922 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
8923
8924 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
8925 msgid "Storage {0} on node {1}"
8926 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
8927
8928 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
8929 msgid "Store"
8930 msgstr "Magazyn"
8931
8932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
8933 msgid "Sub-Device"
8934 msgstr "Sub-Device"
8935
8936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
8937 msgid "Sub-Vendor"
8938 msgstr "Sub-Vendor"
8939
8940 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8941 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
8942 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
8943 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
8944 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8945 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
8946 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306
8947 msgid "Subject"
8948 msgstr "Podmiot"
8949
8950 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
8952 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
8953 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335
8954 msgid "Subject Alternative Names"
8955 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
8956
8957 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
8958 msgid "Subject, Sender"
8959 msgstr "Temat, nadawca"
8960
8961 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8962 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
8963 msgid "Subnet"
8964 msgstr "Podsieć"
8965
8966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
8967 msgid "Subnet mask"
8968 msgstr "Maska podsieci"
8969
8970 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
8971 msgid "Subnets"
8972 msgstr "Podsieci"
8973
8974 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
8975 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427
8976 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
8977 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
8978 msgid "Subscription"
8979 msgstr "Subskrypcja"
8980
8981 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
8982 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8983 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
8984 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
8985 msgid "Subscription Key"
8986 msgstr "Klucz subskrypcji"
8987
8988 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
8989 msgid "Subscriptions"
8990 msgstr "Subskrypcje"
8991
8992 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
8993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
8994 msgid "Success"
8995 msgstr "Sukces"
8996
8997 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
8998 msgid "Successful"
8999 msgstr "Pomyślne"
9000
9001 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
9002 msgid "Suites"
9003 msgstr "Zestawy"
9004
9005 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
9007 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9008 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9009 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
9010 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9012 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
9013 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9014 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9015 msgid "Summary"
9016 msgstr "Podsumowanie"
9017
9018 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9019 msgid "Summary columns"
9020 msgstr "Kolumny podsumowania"
9021
9022 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9023 msgid "Summary/Dashboard columns"
9024 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9025
9026 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9027 msgid "Sun"
9028 msgstr "Nd"
9029
9030 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9031 msgid "Sunday"
9032 msgstr "Niedziela"
9033
9034 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9035 msgid "Superuser"
9036 msgstr "Superużytkownik"
9037
9038 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
9039 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9040 msgid "Support"
9041 msgstr "Wsparcie"
9042
9043 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9044 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9045 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9046
9047 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
9048 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
9049 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9050 msgid "Suspend"
9051 msgstr "Wstrzymaj"
9052
9053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9055 msgid "Suspend to disk"
9056 msgstr "Zapisz na dysk"
9057
9058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9060 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9061 msgid "Swap"
9062 msgstr "Swap"
9063
9064 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
9065 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
9066 msgid "Swap usage"
9067 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9068
9069 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9070 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9071 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
9072 msgid "Sync"
9073 msgstr "Synchronizacja"
9074
9075 #: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9076 msgid "Sync Job"
9077 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9078
9079 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9080 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9081 msgid "Sync Jobs"
9082 msgstr "Zadania synchronizacji"
9083
9084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9085 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9086 msgid "Sync Options"
9087 msgstr "Opcje synchronizacji"
9088
9089 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9090 msgid "Sync Preview"
9091 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9092
9093 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9094 msgid "Sync Schedule"
9095 msgstr "Plan synchronizacji"
9096
9097 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9098 msgid "Synchronize"
9099 msgstr "Synchronizacja"
9100
9101 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9102 msgid "Syncs"
9103 msgstr "Synchronizacja"
9104
9105 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9106 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9107 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
9109 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358
9110 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9111 msgid "Syslog"
9112 msgstr "Log systemowy"
9113
9114 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9115 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
9116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9117 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9118 msgid "System"
9119 msgstr "System"
9120
9121 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9122 msgid "System Configuration"
9123 msgstr "Konfiguracja systemu"
9124
9125 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
9126 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
9127 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198
9128 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192
9129 msgid "System Report"
9130 msgstr "Raport systemu"
9131
9132 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
9133 msgid "TCP Timeout"
9134 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9135
9136 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
9137 msgid "TCP flags filter"
9138 msgstr "Filtr flag TCP"
9139
9140 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9141 msgid "TFA"
9142 msgstr "TFA"
9143
9144 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
9145 msgid "TFA Type"
9146 msgstr "Typ TFA"
9147
9148 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9149 msgid "TFA recovery keys"
9150 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9151
9152 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9153 msgid "TLS"
9154 msgstr "TLS"
9155
9156 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9157 msgid "TLS Destination Policy"
9158 msgstr "Reguły TLS"
9159
9160 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9161 msgid "TLS Policy"
9162 msgstr "Reguły TLS"
9163
9164 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
9165 msgid "TOTP"
9166 msgstr "TOTP"
9167
9168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
9169 msgid "TOTP App"
9170 msgstr "Apka TOTP"
9171
9172 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
9173 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9174 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9175
9176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
9177 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9178 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9179
9180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9183 msgid "TPM State"
9184 msgstr "Stan TPM"
9185
9186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9187 msgid "TPM Storage"
9188 msgstr "Magazyn danych TPM"
9189
9190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9193 msgid "TTY count"
9194 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9195
9196 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9197 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9198 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9199 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9200 msgid "Tag"
9201 msgstr "Tag"
9202
9203 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:362
9204 msgid "Tag Color Override"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
9208 msgid "Tag Style Override"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9212 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9213 msgid "Tag must not be empty."
9214 msgstr ""
9215
9216 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
9217 msgid "Tags"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9221 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9222 msgid "Take Snapshot"
9223 msgstr "Wykonaj migawkę"
9224
9225 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9226 msgid "Tape Backup"
9227 msgstr "Taśmy"
9228
9229 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
9230 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9231 msgid "Tape Backup Job"
9232 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9233
9234 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9235 msgid "Tape Backup Jobs"
9236 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9237
9238 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9239 msgid "Tape Density"
9240 msgstr "Gęstość taśmy"
9241
9242 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9243 msgid "Tape Manufacture Date"
9244 msgstr "Data produkcji taśmy"
9245
9246 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9247 msgid "Tape Passes"
9248 msgstr "Taśma sprawdzona"
9249
9250 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9251 msgid "Tape Position"
9252 msgstr "Pozycja taśmy"
9253
9254 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9255 msgid "Tape Read"
9256 msgstr "Odczyt z taśmy"
9257
9258 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
9259 msgid "Tape Restore"
9260 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9261
9262 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9263 msgid "Tape Wearout"
9264 msgstr "Zużycie taśmy"
9265
9266 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9267 msgid "Tape Written"
9268 msgstr "Taśma zapisana"
9269
9270 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9271 msgid "Tapes"
9272 msgstr "Taśmy"
9273
9274 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9275 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9276 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
9277 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9278 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
9279 msgid "Target"
9280 msgstr "Cel"
9281
9282 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9283 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
9284 msgid "Target Datastore"
9285 msgstr "Magazyn docelowy"
9286
9287 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9288 msgid "Target Guest"
9289 msgstr "Maszyna docelowa"
9290
9291 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9292 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
9293 msgid "Target Namespace"
9294 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
9295
9296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
9298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288
9299 msgid "Target Ratio"
9300 msgstr "Docelowy współczynnik"
9301
9302 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9303 msgid "Target Server"
9304 msgstr "Docelowy serwer"
9305
9306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
9307 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
9308 msgid "Target Size"
9309 msgstr "Rozmiar docelowy"
9310
9311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9312 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
9313 msgid "Target Storage"
9314 msgstr "Magazyn docelowy"
9315
9316 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9317 msgid "Target group"
9318 msgstr "Grupa docelowa"
9319
9320 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
9321 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9322 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9323 msgid "Target node"
9324 msgstr "Węzeł docelowy"
9325
9326 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9327 msgid "Target portal group"
9328 msgstr "Grupa portali docelowych"
9329
9330 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9331 msgid "Target storage"
9332 msgstr "Magazyn docelowy"
9333
9334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9335 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9336 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
9337 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
9338 msgid "Task"
9339 msgstr "Zadanie"
9340
9341 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9342 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412
9343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9344 msgid "Task History"
9345 msgstr "Historia zdarzeń"
9346
9347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155
9348 msgid "Task ID"
9349 msgstr "ID zadania"
9350
9351 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9352 msgid "Task Result"
9353 msgstr "Wynik zdarzenia"
9354
9355 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
9356 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9357 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:226
9358 msgid "Task Summary"
9359 msgstr "Podsumowanie zadań"
9360
9361 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9362 msgid "Task Type"
9363 msgstr "Typ zadania"
9364
9365 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126
9366 msgid "Task type"
9367 msgstr "Typ zadania"
9368
9369 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9370 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9371 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9372 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9373 msgid "Tasks"
9374 msgstr "Zdarzenia"
9375
9376 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
9377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9379 msgid "Template"
9380 msgstr "Szablon"
9381
9382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9383 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9384 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9385 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9386 msgid "Templates"
9387 msgstr "Szablony"
9388
9389 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9390 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9391 msgid "Terms of Services"
9392 msgstr "Warunki świadczenia usług"
9393
9394 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9395 msgid "Test Name"
9396 msgstr "Test nazwy"
9397
9398 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9399 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
9400 msgid "Test String"
9401 msgstr "Test ciągu"
9402
9403 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9404 msgid "Text"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
9408 msgid "Text Replacement"
9409 msgstr "Zamiana tekstu"
9410
9411 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9412 msgid ""
9413 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9414 msgstr ""
9415 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
9416 "skalowania."
9417
9418 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9419 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9420 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
9421
9422 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
9423 msgid ""
9424 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9425 msgstr ""
9426 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
9427
9428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
9429 msgid "The newest version installed in the Cluster."
9430 msgstr "W tym klastrze jest zainstaloiwana najnowsza wersja"
9431
9432 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
9433 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9434 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
9435
9436 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
9437 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9438 msgstr ""
9439 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
9440
9441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:422
9442 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9443 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
9444
9445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9446 msgid ""
9447 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9448 "with ratios. Used for auto-scaling."
9449 msgstr ""
9450 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
9451 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
9452
9453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
9454 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
9455 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
9456
9457 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
9458 msgid "The test repository may contain unstable updates"
9459 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
9460
9461 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
9462 msgid ""
9463 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9464 "production use!"
9465 msgstr ""
9466 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
9467 "zalecane do używania na produkcji!"
9468
9469 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
9470 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
9471 msgid "Thin Pool"
9472 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
9473
9474 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
9475 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
9476 msgid "Thin provision"
9477 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
9478
9479 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
9480 #, fuzzy
9481 msgid "This is not a valid CpuSet"
9482 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9483
9484 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
9485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
9486 msgid "This is not a valid DNS name"
9487 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
9488
9489 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
9490 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
9491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
9492 msgid "This will permanently erase all data."
9493 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
9494
9495 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
9496 msgid "This will permanently erase current {0} data."
9497 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
9498
9499 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
9500 msgid ""
9501 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
9502 "namespaces below it!"
9503 msgstr ""
9504 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
9505 "przestrzeni podrzędnych!"
9506
9507 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
9508 msgid "This {0} ID does not exist"
9509 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
9510
9511 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
9512 msgid "This {0} ID is already in use"
9513 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
9514
9515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
9516 msgid "Threshold"
9517 msgstr "Próg"
9518
9519 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9520 msgid "Thu"
9521 msgstr "Czw"
9522
9523 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
9524 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9525 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
9526 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:189
9527 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
9528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
9529 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
9530 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
9531 msgid "Time"
9532 msgstr "Czas"
9533
9534 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
9535 msgid "Time End"
9536 msgstr "Koniec"
9537
9538 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
9539 msgid "Time Start"
9540 msgstr "Początek"
9541
9542 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
9543 msgid "Time Step"
9544 msgstr "Krok czasowy"
9545
9546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
9547 msgid "Time period"
9548 msgstr "Czas na odpowiedź"
9549
9550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9551 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
9552 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
9553 msgid "Time zone"
9554 msgstr "Strefa czasowa"
9555
9556 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
9557 msgid "TimeFrame"
9558 msgstr "Zakres czasu"
9559
9560 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9561 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
9562 msgid "Timeframes"
9563 msgstr "Przedział czasu"
9564
9565 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
9566 msgid "Timeout"
9567 msgstr "Limit czasu"
9568
9569 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
9570 msgid "Timeout (s)"
9571 msgstr "Limit czasu (s)"
9572
9573 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
9574 msgid "Timestamp"
9575 msgstr "Znacznik czasu"
9576
9577 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9578 msgid "Tip:"
9579 msgstr "Podpowiedź:"
9580
9581 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
9582 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
9583 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
9584 msgid "To"
9585 msgstr "Do"
9586
9587 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9588 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
9589 msgid "To Slot"
9590 msgstr "Do kieszeni"
9591
9592 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
9593 msgid ""
9594 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9595 "the VM."
9596 msgstr ""
9597 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
9598 "sprzętowych."
9599
9600 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:217
9601 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
9602 msgid "Toggle Raw"
9603 msgstr "Pokaż źródło"
9604
9605 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:224
9606 msgid "Toggle Spam Info"
9607 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
9608
9609 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
9610 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
9611 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9612 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
9613 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
9614 msgid "Token"
9615 msgstr "Klucz"
9616
9617 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9618 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
9619 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
9620 msgid "Token ID"
9621 msgstr "ID klucza"
9622
9623 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
9624 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
9625 msgid "Token Name"
9626 msgstr "Nazwa klucza"
9627
9628 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
9629 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
9630 msgid "Token Secret"
9631 msgstr "Sekret klucza"
9632
9633 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
9634 msgid "Token name"
9635 msgstr "Nazwa klucza"
9636
9637 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9638 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
9639 msgid "Too long, consider using IP sets."
9640 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
9641
9642 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
9643 msgid "Top Receivers"
9644 msgstr "Główni odbiorcy"
9645
9646 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
9647 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
9648 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:787
9649 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
9650 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
9651 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
9652 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
9653 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
9654 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
9655 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
9656 msgid "Total"
9657 msgstr "Razem"
9658
9659 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
9660 msgid "Total Disk Read"
9661 msgstr "Całkowity odczyt"
9662
9663 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
9664 msgid "Total Disk Write"
9665 msgstr "Całkowity zapis"
9666
9667 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9668 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
9669 msgid "Total Mail Count"
9670 msgstr "Razem"
9671
9672 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9673 msgid "Total Mails"
9674 msgstr "Razem"
9675
9676 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
9677 msgid "Total NetIn"
9678 msgstr "Całkowity ruch do"
9679
9680 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
9681 msgid "Total NetOut"
9682 msgstr "Całkowity ruch z"
9683
9684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
9685 msgid "Total cores"
9686 msgstr "Razem rdzeni"
9687
9688 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
9689 msgid "Tracking Center"
9690 msgstr "Śledzenie wiadomości"
9691
9692 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
9693 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
9694 msgid "Traffic"
9695 msgstr "Ruch sieciowy"
9696
9697 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
9698 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
9699 msgid "Traffic Control"
9700 msgstr "Ruch sieciowy"
9701
9702 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
9703 msgid "Traffic Control Rule"
9704 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
9705
9706 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
9707 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
9708 msgid "Transfer"
9709 msgstr "Transfer"
9710
9711 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:244
9712 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
9713 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
9714
9715 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
9716 msgid "Transport"
9717 msgstr "Transport"
9718
9719 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
9720 msgid "Transports"
9721 msgstr "Transporty"
9722
9723 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:409
9724 msgid "Tree Shape"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344
9728 msgid "Tree Shape: {0}"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
9732 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
9733 msgid "Trusted Network"
9734 msgstr "Zaufane sieci"
9735
9736 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
9737 msgid "Tue"
9738 msgstr "Wt"
9739
9740 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
9741 msgid "Two Factor"
9742 msgstr "TFA"
9743
9744 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
9745 msgid "Two Factor Authentication"
9746 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
9747
9748 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
9749 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
9750 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
9751 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
9752 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
9753 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
9754 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291
9755 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
9756 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
9757 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244
9758 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
9759 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
9760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
9761 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
9762 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
9763 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
9764 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
9765 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
9766 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
9767 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
9768 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
9769 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
9770 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
9771 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
9772 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
9773 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
9774 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
9775 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
9776 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
9777 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
9778 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
9779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
9780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
9781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
9782 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
9783 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
9784 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
9785 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
9786 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
9787 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
9788 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
9789 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
9790 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
9791 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
9792 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
9793 msgid "Type"
9794 msgstr "Typ"
9795
9796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
9797 msgid "Types"
9798 msgstr "Typy"
9799
9800 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
9801 msgid "U2F AppID URL"
9802 msgstr "U2F AppID URL"
9803
9804 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
9805 msgid "U2F Origin"
9806 msgstr "Pochodzenie U2F"
9807
9808 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
9809 msgid "U2F Settings"
9810 msgstr "Ustawienia U2F"
9811
9812 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
9813 msgid "URIs"
9814 msgstr "URI"
9815
9816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
9817 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
9818 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
9819 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
9820 msgid "URL"
9821 msgstr "URL"
9822
9823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
9824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
9825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
9826 msgid "USB Device"
9827 msgstr "Urządzenie USB"
9828
9829 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
9830 msgid "Unable to load subscription status"
9831 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
9832
9833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
9834 msgid "Unable to parse network configuration"
9835 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
9836
9837 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
9838 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
9839 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
9840 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
9841 msgid "Unchanged"
9842 msgstr "brak zmian"
9843
9844 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
9845 msgid "Undo Zoom"
9846 msgstr "Cofnij przybliżenie"
9847
9848 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
9849 msgid "Unique"
9850 msgstr "Unikalne"
9851
9852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163
9853 msgid "Unique task ID"
9854 msgstr "Identyfikator zadania"
9855
9856 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
9857 msgid "Unit"
9858 msgstr "Usługa"
9859
9860 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
9861 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
9862 msgid "Unit File"
9863 msgstr "Plik unit"
9864
9865 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
9866 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
9867 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
9868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
9869 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
9870 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
9871 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
9872 msgid "Unknown"
9873 msgstr "nieznane"
9874
9875 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
9876 msgid "Unknown LDAP address"
9877 msgstr "Nieznany adres LDAP"
9878
9879 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
9880 msgid "Unknown error"
9881 msgstr "Nieznany błąd"
9882
9883 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
9884 msgid "Unkown"
9885 msgstr "nieznane"
9886
9887 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
9888 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
9889 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
9890 msgid "Unlimited"
9891 msgstr "bez ograniczeń"
9892
9893 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
9894 msgid "Unload"
9895 msgstr "Wysuń"
9896
9897 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418
9898 msgid "Unload Media"
9899 msgstr "Wysuń nośnik"
9900
9901 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
9902 msgid "Unmount"
9903 msgstr "Odmontuj"
9904
9905 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
9906 msgid "Unplugged"
9907 msgstr "Odłączone"
9908
9909 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
9910 msgid "Unprivileged"
9911 msgstr "nieuprzywilejowany"
9912
9913 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
9914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
9915 msgid "Unprivileged container"
9916 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
9917
9918 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
9919 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
9920 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
9921 msgid "Until"
9922 msgstr "Do"
9923
9924 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
9925 msgid "Unused"
9926 msgstr "Niewykorzystywany"
9927
9928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
9929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
9930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:471
9931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9932 msgid "Unused Disk"
9933 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
9934
9935 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
9936 msgid "Up"
9937 msgstr "Aktywne"
9938
9939 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
9940 msgid "Update"
9941 msgstr "Aktualizuj"
9942
9943 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
9944 msgid "Update Available"
9945 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
9946
9947 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
9948 msgid "Update Now"
9949 msgstr "Aktualizuj"
9950
9951 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
9952 msgid "Update now"
9953 msgstr "Aktualizuj"
9954
9955 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
9956 msgid "Update package database"
9957 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
9958
9959 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
9960 msgid "Update {0} Account"
9961 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
9962
9963 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
9964 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
9965 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
9966 msgid "Updates"
9967 msgstr "Aktualizacje"
9968
9969 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
9970 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
9971 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
9972 msgid "Upgrade"
9973 msgstr "Aktualizuj"
9974
9975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
9976 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
9977 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
9978 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
9979 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
9980 msgid "Upload"
9981 msgstr "Prześlij"
9982
9983 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
9984 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
9985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
9986 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
9987 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250
9988 msgid "Upload Custom Certificate"
9989 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
9990
9991 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
9992 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
9993 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
9994 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:154
9995 msgid "Upload Subscription Key"
9996 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
9997
9998 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
9999 msgid "Upload an existing client encryption key"
10000 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10001
10002 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:328
10003 msgid "Upper"
10004 msgstr "Do"
10005
10006 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10007 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
10008 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10009 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10010 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10011 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10012 msgid "Uptime"
10013 msgstr "Czas działania"
10014
10015 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10016 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10017 msgid "Url"
10018 msgstr "URL"
10019
10020 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10021 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10022 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
10025 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10026 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10027 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10028 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:121
10029 msgid "Usage"
10030 msgstr "Wykorzystanie"
10031
10032 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
10033 msgid "Usage %"
10034 msgstr "% użycia"
10035
10036 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:205
10037 msgid "Usage History"
10038 msgstr "Historia użycia"
10039
10040 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10041 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10042 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10043
10044 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10045 msgid "Use Bayesian filter"
10046 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10047
10048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10049 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10050 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10051
10052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10053 msgid ""
10054 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10055 "enrolled."
10056 msgstr ""
10057 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10058 "rozruchowymi Microsoftu"
10059
10060 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10061 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10062 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10063
10064 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10065 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10066 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10067
10068 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
10069 msgid "Use LUNs directly"
10070 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10071
10072 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10073 msgid "Use MX"
10074 msgstr "Użyj MX"
10075
10076 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10077 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10078 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10079
10080 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10081 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10082 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10083
10084 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10085 msgid "Use RBL checks"
10086 msgstr "Użyj bazy RBL"
10087
10088 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10089 msgid "Use Razor2 checks"
10090 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10091
10092 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10093 msgid "Use SPF"
10094 msgstr "Użyj SPF"
10095
10096 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10097 msgid "Use SSL"
10098 msgstr "Użyj SSL"
10099
10100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10101 msgid "Use USB Port"
10102 msgstr "Użyj portu USB"
10103
10104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10105 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10106 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10107
10108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10109 msgid "Use USB3"
10110 msgstr "Użyj USB3"
10111
10112 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10113 msgid "Use advanced statistic filters"
10114 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10115
10116 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10117 msgid "Use auto-whitelists"
10118 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10119
10120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10123 msgid "Use local time for RTC"
10124 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10125
10126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10127 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10128 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10129
10130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10132 msgid "Use tablet for pointer"
10133 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10134
10135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10136 msgid ""
10137 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10141 msgid "Use {0}"
10142 msgstr "Użyj {0}"
10143
10144 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10145 msgid "Use {0} for unlimited"
10146 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10147
10148 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10149 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775
10151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
10152 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10153 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
10154 msgid "Used"
10155 msgstr "Zajęte"
10156
10157 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
10158 msgid "Used Objects"
10159 msgstr "Uzywane obiekty"
10160
10161 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
10163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10164 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10165 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10167 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10169 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10170 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10171 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10172 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10176 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10177 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10178 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10179 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10180 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
10181 msgid "User"
10182 msgstr "Użytkownik"
10183
10184 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10185 msgid "User Attribute Name"
10186 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
10187
10188 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10189 msgid "User Blacklist"
10190 msgstr "Czarna lista"
10191
10192 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
10193 msgid "User Filter"
10194 msgstr "Filtr użytkowników"
10195
10196 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10197 msgid "User ID"
10198 msgstr "ID użytkownika"
10199
10200 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10201 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10202 msgid "User Management"
10203 msgstr "Użytkownicy"
10204
10205 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10206 msgid "User Password"
10207 msgstr "Hasło użytkownika"
10208
10209 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10210 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
10211 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10212 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10213 msgid "User Permission"
10214 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
10215
10216 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10217 msgid "User Spamreport Style"
10218 msgstr "Styl raportów spamu"
10219
10220 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491
10221 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10222 msgid "User Tag Access"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10226 msgid "User Whitelist"
10227 msgstr "Biała lista"
10228
10229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10230 msgid "User already has recovery keys."
10231 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
10232
10233 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
10234 msgid "User classes"
10235 msgstr "Klasy użytkowników"
10236
10237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10238 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10239 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
10240 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10241 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10242 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10244 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10245 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
10246 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
10247 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10248 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10249 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10250 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10251 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10252 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
10253 msgid "User name"
10254 msgstr "Nazwa użytkownika"
10255
10256 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10257 msgid "User statistic lifetime (days)"
10258 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
10259
10260 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10261 msgid "User/Group/API Token"
10262 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
10263
10264 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10265 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
10266 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
10267 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
10268 msgid "Username"
10269 msgstr "Nazwa użytkownika"
10270
10271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10272 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10273 msgid "Username Claim"
10274 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
10275
10276 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
10277 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10278 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
10279 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
10280 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10281 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10282 msgid "Users"
10283 msgstr "Użytkownicy"
10284
10285 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220
10286 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10287 msgid "Users and Groups"
10288 msgstr "Użytkownicy i grupy"
10289
10290 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10291 msgid "Users of '{0}'"
10292 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
10293
10294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10295 msgid ""
10296 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10297 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10298 "decrease in security in practice."
10299 msgstr ""
10300 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
10301 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
10302 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
10303
10304 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10305 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10306 msgid "Using Account"
10307 msgstr "Używane konto"
10308
10309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10310 msgid "VCPUs"
10311 msgstr "Wirtualne CPU"
10312
10313 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10314 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10315 msgid "VLAN Aware"
10316 msgstr "Obsługa VLAN"
10317
10318 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
10319 msgid "VLAN ID"
10320 msgstr "VLAN ID"
10321
10322 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
10324 msgid "VLAN Tag"
10325 msgstr "VLAN"
10326
10327 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
10329 msgid "VLAN aware"
10330 msgstr "Obsługa VLAN"
10331
10332 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
10333 msgid "VLAN raw device"
10334 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
10335
10336 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
10337 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10338 msgid "VM"
10339 msgstr "Maszyna wirtualna"
10340
10341 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
10342 msgid "VM Disks"
10343 msgstr "Dyski VM"
10344
10345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10347 msgid "VM State storage"
10348 msgstr "Magazyn stanu VM"
10349
10350 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
10351 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
10352 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
10353 msgid "VMID"
10354 msgstr "VMID"
10355
10356 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
10357 msgid "VMware compatible"
10358 msgstr "kompatybilne z VMware"
10359
10360 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10361 msgid "VMware image format"
10362 msgstr "format obrazu VMware"
10363
10364 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
10365 msgid "VNet"
10366 msgstr "VNet"
10367
10368 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
10369 msgid "VZDump backup file"
10370 msgstr "plik kopii VZDump"
10371
10372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
10373 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
10374 msgid "Valid CIDR Range"
10375 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
10376
10377 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
10378 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
10379 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
10380 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323
10381 msgid "Valid Since"
10382 msgstr "Ważny od"
10383
10384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
10385 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
10386 msgid "Validation Delay"
10387 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
10388
10389 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
10390 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
10391 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
10392 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
10393 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
10394 #: proxmox-backup/www/Utils.js:511 proxmox-backup/www/Utils.js:548
10395 #: proxmox-backup/www/Utils.js:591 proxmox-backup/www/Utils.js:633
10396 msgid "Value"
10397 msgstr "Wartość"
10398
10399 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
10400 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
10401 msgid "Vault"
10402 msgstr "Schowek"
10403
10404 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
10405 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
10406 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
10407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10408 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
10409 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
10410 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
10411 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
10412 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
10413 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
10414 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
10415 msgid "Vendor"
10416 msgstr "Producent"
10417
10418 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
10419 msgid "Verbose"
10420 msgstr "pełne"
10421
10422 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
10423 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/Utils.js:421
10424 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10425 msgid "Verification"
10426 msgstr "Weryfikacja"
10427
10428 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
10429 msgid "Verification Job"
10430 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10431
10432 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
10433 msgid "Verification Jobs"
10434 msgstr "Zadania weryfikacji"
10435
10436 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
10437 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
10438 msgid "Verify"
10439 msgstr "Weryfikacja"
10440
10441 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
10442 msgid "Verify '{0}'"
10443 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
10444
10445 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
10446 msgid "Verify All"
10447 msgstr "Weryfikuj wszystko"
10448
10449 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
10450 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
10451 msgid "Verify Certificate"
10452 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
10453
10454 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
10455 msgid "Verify Code"
10456 msgstr "Weryfikuj kod"
10457
10458 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419
10459 msgid "Verify Job"
10460 msgstr "Zadanie weryfikacji"
10461
10462 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
10463 msgid "Verify Jobs"
10464 msgstr "Zadania weryfikacji"
10465
10466 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:138
10467 msgid "Verify New"
10468 msgstr "Weryfikuj nowe"
10469
10470 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:133
10471 msgid "Verify New Snapshots"
10472 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
10473
10474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
10476 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
10477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
10478 msgid "Verify Password"
10479 msgstr "Weryfikuj hasło"
10480
10481 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
10482 msgid "Verify Receivers"
10483 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
10484
10485 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10486 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
10487 msgid "Verify SSL certificate of the server"
10488 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSl serwera"
10489
10490 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
10491 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
10492 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
10493 msgid "Verify State"
10494 msgstr "Weryfikuj stan"
10495
10496 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
10497 msgid "Verify certificates"
10498 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
10499
10500 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:143
10501 msgid "Verify new backups immediately after completion"
10502 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
10503
10504 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
10505 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:755
10506 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400
10507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
10508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
10509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
10510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
10511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
10512 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
10513 msgid "Version"
10514 msgstr "Wersja"
10515
10516 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
10517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
10518 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
10519 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
10520 msgid "View"
10521 msgstr "Widok"
10522
10523 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
10524 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
10525 msgid "View Certificate"
10526 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
10527
10528 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
10529 msgid "View DNS Record"
10530 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
10531
10532 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10533 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
10534 msgid "View images"
10535 msgstr "Obejrzyj obrazy"
10536
10537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
10538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
10539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
10540 msgid "VirtIO RNG"
10541 msgstr "VirtIO RNG"
10542
10543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37
10544 msgid "Virtual"
10545 msgstr "Wirtualne"
10546
10547 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
10548 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
10549 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
10550 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
10551 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10552 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
10553 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
10554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
10555 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
10556 msgid "Virtual Machine"
10557 msgstr "Maszyny wirtualne"
10558
10559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
10560 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
10561 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
10562
10563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
10564 msgid "Virtual Machines"
10565 msgstr "Maszyny wirtualne"
10566
10567 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10568 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
10569 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
10570 msgid "Virus"
10571 msgstr "Wirus"
10572
10573 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
10574 msgid "Virus Charts"
10575 msgstr "Wirusy"
10576
10577 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
10578 msgid "Virus Charts"
10579 msgstr "Wirusy"
10580
10581 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10582 msgid "Virus Detector"
10583 msgstr "Detektor wirusów"
10584
10585 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
10586 msgid "Virus Filter"
10587 msgstr "Filtr wirusów"
10588
10589 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10590 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10591 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10592 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10593 msgid "Virus Mails"
10594 msgstr "Zawirusowane"
10595
10596 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10597 msgid "Virus Outbreaks"
10598 msgstr "Epidemie wirusów"
10599
10600 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
10601 msgid "Virus Quarantine"
10602 msgstr "Kwarantanna wirusów"
10603
10604 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
10605 msgid "Virus info"
10606 msgstr "Informacje o wirusach"
10607
10608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
10609 msgid "Vlan raw device"
10610 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
10611
10612 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
10613 msgid "Vnet"
10614 msgstr "Vnet"
10615
10616 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
10617 msgid "Vnet MAC address"
10618 msgstr "Adres MAC Vnet"
10619
10620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
10621 msgid "Vnets"
10622 msgstr "Vnet"
10623
10624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
10625 msgid "Volume Action"
10626 msgstr "Operacje dyskowe"
10627
10628 #: proxmox-backup/www/Utils.js:572 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
10629 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
10630 msgid "Volume Statistics"
10631 msgstr "Statystyki woluminów"
10632
10633 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
10634 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
10635 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
10636 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
10637 msgid "Volume group"
10638 msgstr "Grupa woluminów"
10639
10640 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
10641 msgid "Votes"
10642 msgstr "Głosy"
10643
10644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
10645 msgid "WAL Disk"
10646 msgstr "Dysk WAL"
10647
10648 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
10649 msgid "WAL size"
10650 msgstr "Rozmiar WAL"
10651
10652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
10653 msgid ""
10654 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
10655 "change the type you will not be able to go back!"
10656 msgstr ""
10657 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśloi to "
10658 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
10659
10660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
10661 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
10662 msgid "Waiting for second factor."
10663 msgstr "Czekam na drugi składnik"
10664
10665 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
10666 msgid "Wake on LAN"
10667 msgstr "Wake on LAN"
10668
10669 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
10670 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
10671 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
10672
10673 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
10674 msgid "Wake-on-LAN"
10675 msgstr "Wake-on-LAN"
10676
10677 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
10678 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
10679 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
10680 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182
10681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332
10682 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
10683 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
10684 msgid "Warning"
10685 msgstr "Uwaga"
10686
10687 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
10688 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
10689 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
10690
10691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
10692 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
10693 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
10694
10695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
10696 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
10697 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
10698
10699 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
10700 msgid ""
10701 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
10702 msgstr ""
10703 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
10704 "domen!"
10705
10706 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
10707 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
10708 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
10709 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
10710 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
10711
10712 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
10713 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
10714 msgid "Warnings"
10715 msgstr "Ostrzeżenia"
10716
10717 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
10718 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
10719 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
10720
10721 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10722 msgid "WebAuthn"
10723 msgstr "WebAuthn"
10724
10725 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
10726 msgid "WebAuthn "
10727 msgstr "WebAuthn"
10728
10729 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
10730 msgid "WebAuthn Settings"
10731 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
10732
10733 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
10734 msgid "WebAuthn TFA"
10735 msgstr "WebAuthn TFA"
10736
10737 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
10738 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
10739 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
10740 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
10741
10742 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
10743 msgid "Webauthn"
10744 msgstr "WebAuthn"
10745
10746 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
10747 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
10748 msgid "Webinterface Settings"
10749 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
10750
10751 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
10752 msgid "Wed"
10753 msgstr "Śr"
10754
10755 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10756 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10757 msgid "Week"
10758 msgstr "tydzień"
10759
10760 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
10761 msgid "Weekly"
10762 msgstr "co tydzień"
10763
10764 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
10765 msgid "What"
10766 msgstr "Co"
10767
10768 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
10769 msgid "What Objects"
10770 msgstr "Obiekty Co"
10771
10772 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
10773 msgid "When"
10774 msgstr "Kiedy"
10775
10776 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
10777 msgid "When Objects"
10778 msgstr "Obiekty Kiedy"
10779
10780 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
10781 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:245
10782 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
10783 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
10784 msgid "Whitelist"
10785 msgstr "Biała lista"
10786
10787 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
10788 msgid "Who Objects"
10789 msgstr "Obiekty Kto"
10790
10791 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
10792 msgid "Whole month"
10793 msgstr "Cały miesiąc"
10794
10795 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
10796 msgid "Whole year"
10797 msgstr "Cały rok"
10798
10799 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
10800 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
10801 msgid "Wipe Disk"
10802 msgstr "Wyczyść dysk"
10803
10804 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
10805 msgid "Wipe labels and other left-overs"
10806 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
10807
10808 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
10809 msgid ""
10810 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
10811 "or E-mail addresses."
10812 msgstr ""
10813 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
10814 "lub adresów."
10815
10816 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
10817 msgid ""
10818 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
10819 "addresses as spam."
10820 msgstr ""
10821 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
10822 "jako spam."
10823
10824 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
10825 msgid ""
10826 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
10827 "fallback for backup jobs"
10828 msgstr ""
10829 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawieniaz plików vzdump.conf "
10830 "na poszczegónych węzłach lub `keep-all`"
10831
10832 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389
10833 msgid ""
10834 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
10835 "conf is used as fallback"
10836 msgstr ""
10837 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
10838 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczegónych węzłach"
10839
10840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
10841 msgid "Working"
10842 msgstr "Działa"
10843
10844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
10845 msgid "Worst"
10846 msgstr "Najgorsze"
10847
10848 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
10849 msgid "Would you like to install it now?"
10850 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
10851
10852 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
10853 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
10854 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
10855 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
10856 msgid "Write"
10857 msgstr "Zapis"
10858
10859 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
10860 msgid "Write Protect"
10861 msgstr "Ochrona przed zapisem"
10862
10863 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
10864 msgid "Write cache"
10865 msgstr "Buforowanie zapisu"
10866
10867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:338
10868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:356
10869 msgid "Write limit"
10870 msgstr "Limit zapisu"
10871
10872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:377
10873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:395
10874 msgid "Write max burst"
10875 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
10876
10877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
10878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
10879 msgid "Writes"
10880 msgstr "Zapis"
10881
10882 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
10883 msgid "Wrong file extension"
10884 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
10885
10886 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10887 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
10888 msgid "Year"
10889 msgstr "rok"
10890
10891 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
10892 msgid "Yearly"
10893 msgstr "co rok"
10894
10895 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
10896 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
10897 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
10898 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150
10899 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10900 msgid "Yes"
10901 msgstr "tak"
10902
10903 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
10904 msgid "You are here!"
10905 msgstr "Jesteś tutaj!"
10906
10907 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
10908 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
10909 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny."
10910
10911 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
10912 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
10913 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
10914
10915 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
10916 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
10917 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby fomatować tekst."
10918
10919 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
10920 msgid "You get supported updates for {0}"
10921 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
10922
10923 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
10924 msgid "You get updates for {0}"
10925 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
10926
10927 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
10928 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
10929 msgid "You have at least one node without subscription."
10930 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
10931
10932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
10933 msgid ""
10934 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
10935 "help for details."
10936 msgstr ""
10937 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
10938 "dokumentacji na stronie."
10939
10940 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
10941 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
10942 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
10943
10944 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
10945 msgid "You need to create an initial config once."
10946 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
10947
10948 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
10949 msgid ""
10950 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
10951 "upgrading."
10952 msgstr ""
10953 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
10954 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
10955
10956 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
10957 msgid "Your E-Mail"
10958 msgstr "Twój e-mail"
10959
10960 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
10961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
10962 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
10963 msgid "Your subscription status is valid."
10964 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
10965
10966 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
10967 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
10968 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
10969
10970 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
10971 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
10972 msgid "Yubico OTP"
10973 msgstr "Yubico OTP"
10974
10975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
10976 msgid "Yubico OTP Key"
10977 msgstr "Klucz Yubico OTP"
10978
10979 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
10980 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
10981 msgid "ZFS Pool"
10982 msgstr "Pula ZFS"
10983
10984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:423
10985 msgid "ZFS Storage"
10986 msgstr "Magazyn danych ZFS"
10987
10988 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
10989 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
10990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
10991 msgid "Zone"
10992 msgstr "Strefa"
10993
10994 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
10995 msgid "Zone {0} on node {1}"
10996 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
10997
10998 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
10999 msgid "Zones"
11000 msgstr "Strefy"
11001
11002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11003 msgid "any CD-ROM"
11004 msgstr "dowolny CD-ROM"
11005
11006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11007 msgid "any net"
11008 msgstr "dowolna sieć"
11009
11010 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11011 msgid "api key"
11012 msgstr "klucz API"
11013
11014 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11015 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11016 msgid "ashift"
11017 msgstr "ashift"
11018
11019 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11020 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11021 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11022 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11023 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11024 msgid "average"
11025 msgstr "średnio"
11026
11027 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
11028 msgid "current"
11029 msgstr "bieżące"
11030
11031 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11032 #, fuzzy
11033 msgid "dRAID Config"
11034 msgstr "Konfiguracja IP"
11035
11036 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11037 msgid "daily"
11038 msgstr "codziennie"
11039
11040 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11041 msgid "day"
11042 msgstr "dzień"
11043
11044 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11045 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11046 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11047 msgid "days"
11048 msgstr "dni"
11049
11050 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
11051 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
11052 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
11053 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
11054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
11055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
11057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11058 msgid "default"
11059 msgstr "domyślnie"
11060
11061 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11062 msgid "directory"
11063 msgstr "Katalog"
11064
11065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11067 msgid "disabled"
11068 msgstr "wyłączone"
11069
11070 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11071 msgid "dns"
11072 msgstr "DNS"
11073
11074 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11075 msgid "enabled"
11076 msgstr "włączone"
11077
11078 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11079 msgid "fast"
11080 msgstr "szybka"
11081
11082 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11083 msgid "fast and good"
11084 msgstr "szybka i dobra"
11085
11086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11087 msgid "first disk"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11091 msgid "good"
11092 msgstr "dobra"
11093
11094 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11095 msgid "group, date or owner"
11096 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11097
11098 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11099 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11100 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11101 msgid "hourly"
11102 msgstr "co godzinę"
11103
11104 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11105 msgid "iSCSI Provider"
11106 msgstr "Dostawca iSCSI"
11107
11108 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303
11109 msgid "in {0}"
11110 msgstr "w {0}"
11111
11112 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11113 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11114 msgid "keep-daily"
11115 msgstr "zachowuj dzienne"
11116
11117 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11118 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11119 msgid "keep-hourly"
11120 msgstr "zachowuj godzinowe"
11121
11122 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11123 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11124 msgid "keep-last"
11125 msgstr "zachowuj ostatnie"
11126
11127 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11128 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11129 msgid "keep-monthly"
11130 msgstr "zachowuj miesięczne"
11131
11132 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11133 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11134 msgid "keep-weekly"
11135 msgstr "zachowuj tygodniowe"
11136
11137 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11138 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11139 msgid "keep-yearly"
11140 msgstr "zachowuj roczne"
11141
11142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11143 msgid "keyctl"
11144 msgstr "keyctl"
11145
11146 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11147 msgid "letter"
11148 msgstr "litery"
11149
11150 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
11151 msgid "maxcpu"
11152 msgstr "maxcpu"
11153
11154 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11155 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11156 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11157 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11158 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11159 msgid "maximum"
11160 msgstr "maksymalnie"
11161
11162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11163 msgid ""
11164 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11165 msgstr ""
11166 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
11167 "nieodnalezionych obiektów."
11168
11169 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11170 msgid "missing"
11171 msgstr "brakujące"
11172
11173 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11174 msgid "never"
11175 msgstr "nigdy"
11176
11177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
11178 msgid "new"
11179 msgstr "nowe"
11180
11181 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11182 msgid "noVNC Settings"
11183 msgstr "Ustawienia noVNC"
11184
11185 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11186 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
11187 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11188 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11189 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11190 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11191 msgid "none"
11192 msgstr "brak"
11193
11194 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11195 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11196 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11197 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11198 msgid "none (disabled)"
11199 msgstr "brak (wyłączone)"
11200
11201 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11202 msgid "not installed"
11203 msgstr "nie zainstalowane"
11204
11205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11206 msgid "of {0} CPU(s)"
11207 msgstr "z {0} procesorów"
11208
11209 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11210 msgid "only unicast addresses are allowed"
11211 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
11212
11213 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11214 msgid "paravirtualized"
11215 msgstr "parawirtualizacja"
11216
11217 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11218 msgid "peer's link address: {0}"
11219 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
11220
11221 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
11222 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
11223 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11224 msgid "pending"
11225 msgstr "oczekujące"
11226
11227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11228 msgid "privileged only"
11229 msgstr "tylko uprzywilejowane"
11230
11231 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11232 msgid "protected"
11233 msgstr "chronione"
11234
11235 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11236 msgid ""
11237 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11238 msgstr ""
11239 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
11240
11241 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11242 msgid "root@$hostname"
11243 msgstr "root@$hostname"
11244
11245 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11246 msgid "running"
11247 msgstr "uruchomione"
11248
11249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11250 #, fuzzy
11251 msgid "running..."
11252 msgstr "uruchomione"
11253
11254 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11255 msgid "stopped"
11256 msgstr "zatrzymane"
11257
11258 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
11259 msgid "syncing"
11260 msgstr "synchronizacja"
11261
11262 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11263 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11264 msgid "unchanged"
11265 msgstr "brak zmian"
11266
11267 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11268 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
11269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
11273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
11275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11278 msgid "unlimited"
11279 msgstr "bez ograniczeń"
11280
11281 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11282 msgid "unprivileged only"
11283 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
11284
11285 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11286 msgid "unsafe"
11287 msgstr "niebezpieczne"
11288
11289 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11291 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11292 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11295 msgid "use host settings"
11296 msgstr "użyj ustawień hosta"
11297
11298 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11299 msgid "verify current password"
11300 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
11301
11302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11303 msgid "with options"
11304 msgstr "z opcjami"
11305
11306 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11307 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
11308 msgid "xterm.js Settings"
11309 msgstr "Ustawienia xterm.js"
11310
11311 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
11312 msgid "{0} ({1})"
11313 msgstr "{0} ({1})"
11314
11315 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
11316 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
11317 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
11318
11319 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
11320 #, fuzzy
11321 msgid "{0} Attachments"
11322 msgstr "brak załączników"
11323
11324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
11326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
11327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
11328 msgid "{0} ID"
11329 msgstr "{0} ID"
11330
11331 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11332 msgid "{0} Item"
11333 msgstr "{0} element"
11334
11335 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
11336 msgid "{0} Items"
11337 msgstr "{0} elementów"
11338
11339 #: proxmox-backup/www/Utils.js:683
11340 msgid "{0} conflicting tasks still active."
11341 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
11342
11343 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
11344 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:227
11345 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
11346 msgid "{0} days"
11347 msgstr "{0} dni"
11348
11349 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
11350 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
11351 msgid "{0} hours"
11352 msgstr "{0} godzin"
11353
11354 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
11355 msgid "{0} is already configured"
11356 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
11357
11358 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
11359 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
11360 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
11361
11362 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
11363 msgid "{0} is not initialized."
11364 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
11365
11366 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
11367 msgid "{0} is not installed on this node."
11368 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
11369
11370 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
11371 msgid "{0} minutes"
11372 msgstr "{0} minut"
11373
11374 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
11375 msgid "{0} months"
11376 msgstr "{0} miesięcy"
11377
11378 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
11379 msgid "{0} not installed."
11380 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
11381
11382 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
11383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
11384 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
11385 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:312
11386 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:56
11387 msgid "{0} of {1}"
11388 msgstr "{0} z {1}"
11389
11390 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
11391 msgid "{0} on behalf of {1}"
11392 msgstr "{0} w imieniu {1}"
11393
11394 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
11395 msgid "{0} seconds"
11396 msgstr "{0} sekund"
11397
11398 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
11399 msgid "{0} successful"
11400 msgstr "{0} udało się"
11401
11402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
11403 msgid "{0} takes precedence."
11404 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
11405
11406 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
11407 msgid "{0} to {1}"
11408 msgstr "{0} do {1}"
11409
11410 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
11411 msgid "{0} updates"
11412 msgstr "{0} aktualizacji"
11413
11414 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
11415 msgid "{0} weeks"
11416 msgstr "{0} tygodni"
11417
11418 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
11419 msgid "{0} years"
11420 msgstr "{0} lat"
11421
11422 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
11423 msgid "{0}% of {1}"
11424 msgstr "{0}% z {1}"
11425
11426 #~ msgid "(no bootdisk)"
11427 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
11428
11429 #~ msgid "1"
11430 #~ msgstr "1"
11431
11432 #, fuzzy
11433 #~ msgid "Add Storages"
11434 #~ msgstr "Przestrzeń"
11435
11436 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
11437 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
11438
11439 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
11440 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
11441
11442 #, fuzzy
11443 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
11444 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11445
11446 #, fuzzy
11447 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
11448 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11449
11450 #, fuzzy
11451 #~ msgid ""
11452 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
11453 #~ "permanently erase all data."
11454 #~ msgstr ""
11455 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
11456 #~ "wszystkie dane VM"
11457
11458 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
11459 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
11460
11461 #, fuzzy
11462 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
11463 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
11464
11465 #~ msgid "Authentication"
11466 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
11467
11468 #, fuzzy
11469 #~ msgid "Blocksize"
11470 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
11471
11472 #~ msgid "Boot device"
11473 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11474
11475 #~ msgid "Boot order"
11476 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
11477
11478 #, fuzzy
11479 #~ msgid "Bootdisk Size"
11480 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
11481
11482 #, fuzzy
11483 #~ msgid "CD/DVD"
11484 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
11485
11486 #, fuzzy
11487 #~ msgid "CPU Usage"
11488 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11489
11490 #, fuzzy
11491 #~ msgid "CPU usage %"
11492 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
11493
11494 #, fuzzy
11495 #~ msgid "CT/VM Resource"
11496 #~ msgstr "Zasoby"
11497
11498 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11499 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
11500
11501 #~ msgid "Cannot use default address safely"
11502 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
11503
11504 #, fuzzy
11505 #~ msgid "Ceph Config"
11506 #~ msgstr "Potwierdź"
11507
11508 #, fuzzy
11509 #~ msgid "Clear User name"
11510 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11511
11512 #, fuzzy
11513 #~ msgid "Console (JS)"
11514 #~ msgstr "Konsola"
11515
11516 #, fuzzy
11517 #~ msgid "Create MDS"
11518 #~ msgstr "Utwórz VM"
11519
11520 #~ msgid ""
11521 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11522 #~ msgstr ""
11523 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
11524 #~ "'{0}'."
11525
11526 #, fuzzy
11527 #~ msgid "Datacenter Health"
11528 #~ msgstr "Datacenter"
11529
11530 #~ msgid "Day of week"
11531 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
11532
11533 #~ msgid "Do not use any proxy"
11534 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
11535
11536 #, fuzzy
11537 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
11538 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11539
11540 #, fuzzy
11541 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
11542 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11543
11544 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
11545 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11546
11547 #, fuzzy
11548 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
11549 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
11550
11551 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
11552 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11553
11554 #, fuzzy
11555 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
11556 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11557
11558 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
11559 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11560
11561 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
11562 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
11563
11564 #, fuzzy
11565 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
11566 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
11567
11568 #, fuzzy
11569 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
11570 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
11571
11572 #, fuzzy
11573 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
11574 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11575
11576 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
11577 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11578
11579 #, fuzzy
11580 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
11581 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
11582
11583 #, fuzzy
11584 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
11585 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
11586
11587 #, fuzzy
11588 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
11589 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11590
11591 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
11592 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11593
11594 #, fuzzy
11595 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
11596 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
11597
11598 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
11599 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
11600
11601 #, fuzzy
11602 #~ msgid "Download .zip"
11603 #~ msgstr "Pobierz"
11604
11605 #~ msgid "Download Files"
11606 #~ msgstr "Pobierz pliki"
11607
11608 #, fuzzy
11609 #~ msgid "Eject media"
11610 #~ msgstr "Usuń dane"
11611
11612 #, fuzzy
11613 #~ msgid "Enable DHCP"
11614 #~ msgstr "Włącz"
11615
11616 #, fuzzy
11617 #~ msgid "Enable NDP"
11618 #~ msgstr "Włącz"
11619
11620 #~ msgid ""
11621 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
11622 #~ "client where the decryption key is located."
11623 #~ msgstr ""
11624 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
11625 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
11626
11627 #~ msgid "Enter your user name"
11628 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
11629
11630 #, fuzzy
11631 #~ msgid "Erase"
11632 #~ msgstr "Usuń dane"
11633
11634 #, fuzzy
11635 #~ msgid "Erase Media"
11636 #~ msgstr "Usuń dane"
11637
11638 #~ msgid "Estranged"
11639 #~ msgstr "Oddzielny"
11640
11641 #, fuzzy
11642 #~ msgid "External Gateway Peers"
11643 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
11644
11645 #~ msgid "Failover Domain"
11646 #~ msgstr "domena Failover"
11647
11648 #~ msgid "Gateway Nodes"
11649 #~ msgstr "Węzły bramy"
11650
11651 #~ msgid "Google Safe Browsing"
11652 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
11653
11654 #~ msgid "HA managed VM/CT"
11655 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
11656
11657 #, fuzzy
11658 #~ msgid "Host device name"
11659 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
11660
11661 #, fuzzy
11662 #~ msgid "Host ifname"
11663 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
11664
11665 #, fuzzy
11666 #~ msgid "IPv6 address"
11667 #~ msgstr "adress IP"
11668
11669 #~ msgid "Ipams"
11670 #~ msgstr "IPAM"
11671
11672 #~ msgid "Last transition"
11673 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
11674
11675 #~ msgid "MAC Address"
11676 #~ msgstr "Adres MAC"
11677
11678 #, fuzzy
11679 #~ msgid "Maximum memory"
11680 #~ msgstr "Pamięć"
11681
11682 #, fuzzy
11683 #~ msgid "Memory (MB)"
11684 #~ msgstr "Pamięć"
11685
11686 #, fuzzy
11687 #~ msgid "Migrate All VMs"
11688 #~ msgstr "Migracja"
11689
11690 #, fuzzy
11691 #~ msgid "Minimum replicas"
11692 #~ msgstr "Pamięć"
11693
11694 #, fuzzy
11695 #~ msgid "Mode {0}"
11696 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
11697
11698 #~ msgid "No Snapshots found"
11699 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
11700
11701 #~ msgid "No file selected"
11702 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
11703
11704 #~ msgid "Node Resources"
11705 #~ msgstr "Zasoby węzła"
11706
11707 #~ msgid "Node list"
11708 #~ msgstr "Lista węzłów"
11709
11710 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11711 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
11712
11713 #~ msgid ""
11714 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
11715 #~ "Please use the client to do this."
11716 #~ msgstr ""
11717 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
11718 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
11719
11720 #, fuzzy
11721 #~ msgid "Notfiy User"
11722 #~ msgstr "Użytkownik"
11723
11724 #, fuzzy
11725 #~ msgid "Number of replicas"
11726 #~ msgstr "Uzytkownicy"
11727
11728 #~ msgid "Only Errors"
11729 #~ msgstr "Tylko błędy"
11730
11731 #~ msgid "OpenVZ Container"
11732 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
11733
11734 #, fuzzy
11735 #~ msgid "OpenVZ template"
11736 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
11737
11738 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
11739 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
11740
11741 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11742 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
11743
11744 #~ msgid "Other OS types"
11745 #~ msgstr "Inne OS"
11746
11747 #, fuzzy
11748 #~ msgid "Passsword"
11749 #~ msgstr "Hasło"
11750
11751 #~ msgid "Passwords does not match"
11752 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
11753
11754 #~ msgid "Purge"
11755 #~ msgstr "Wyczyść"
11756
11757 #~ msgid "Purge ACLs"
11758 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
11759
11760 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
11761 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
11762
11763 #~ msgid "Read Limit"
11764 #~ msgstr "Limit odczytu"
11765
11766 #~ msgid "Register U2F Device"
11767 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
11768
11769 #, fuzzy
11770 #~ msgid "Remove Vanished"
11771 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
11772
11773 #, fuzzy
11774 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11775 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
11776
11777 #, fuzzy
11778 #~ msgid "Removed Bytes"
11779 #~ msgstr "Usuń"
11780
11781 #~ msgid "Restarts"
11782 #~ msgstr "Restarty"
11783
11784 #, fuzzy
11785 #~ msgid "Ring 0 Address"
11786 #~ msgstr "adress IP"
11787
11788 #~ msgid "SMTP Port"
11789 #~ msgstr "Port SMTP"
11790
11791 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11792 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
11793
11794 #~ msgid "Server Resources"
11795 #~ msgstr "Zasoby serwera"
11796
11797 #, fuzzy
11798 #~ msgid "Shell (JS)"
11799 #~ msgstr "Shell"
11800
11801 #~ msgid "Skip verified snapshots"
11802 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
11803
11804 #, fuzzy
11805 #~ msgid "Start All VMs"
11806 #~ msgstr "Migracja"
11807
11808 #, fuzzy
11809 #~ msgid "Start GC"
11810 #~ msgstr "Uruchom"
11811
11812 #, fuzzy
11813 #~ msgid "Started"
11814 #~ msgstr "Uruchom"
11815
11816 #, fuzzy
11817 #~ msgid "Swap (MB)"
11818 #~ msgstr "Swap"
11819
11820 #~ msgid "SyncJob"
11821 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
11822
11823 #~ msgid "Terms of Service"
11824 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
11825
11826 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
11827 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
11828
11829 #~ msgid ""
11830 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11831 #~ "follow the instructions."
11832 #~ msgstr ""
11833 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
11834 #~ "dalsze polecenia."
11835
11836 #~ msgid "Toggle Legend"
11837 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
11838
11839 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
11840 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
11841
11842 #, fuzzy
11843 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
11844 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11845
11846 #, fuzzy
11847 #~ msgid "Unused Mount Point"
11848 #~ msgstr "Zamontuj"
11849
11850 #~ msgid "Uploading file..."
11851 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
11852
11853 #, fuzzy
11854 #~ msgid "Userid"
11855 #~ msgstr "Użytkownik"
11856
11857 #, fuzzy
11858 #~ msgid "VM protection"
11859 #~ msgstr "Katalog"
11860
11861 #~ msgid "Verification Code"
11862 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
11863
11864 #, fuzzy
11865 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11866 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
11867
11868 #~ msgid "You are logged in as {0}"
11869 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
11870
11871 #, fuzzy
11872 #~ msgid "restricted"
11873 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
11874
11875 #, fuzzy
11876 #~ msgid "version"
11877 #~ msgstr "Wersja"
11878
11879 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11880 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"