]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
bump version to 2.1-2
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Thu May 7 22:33:16 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
30 msgid "ACME"
31 msgstr ""
32
33 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
34 msgid "ACME DNS Plugin"
35 msgstr ""
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:30
38 msgid "ACME Directory"
39 msgstr "ACME目录"
40
41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
43 msgid "ACPI support"
44 msgstr "ACPI支持"
45
46 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
47 msgid "API"
48 msgstr ""
49
50 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
51 msgid "API Data"
52 msgstr ""
53
54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
55 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
56 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
57 msgid "API Token"
58 msgstr ""
59
60 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
61 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
62 #, fuzzy
63 msgid "API Token Permission"
64 msgstr "用户权限"
65
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
69 msgid "API Tokens"
70 msgstr ""
71
72 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
73 msgid "Abort"
74 msgstr "中止"
75
76 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
77 msgid "Accept TOS"
78 msgstr "接受TOS"
79
80 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
81 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:133
82 msgid "Account"
83 msgstr "账户"
84
85 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
86 msgid "Account attribute name"
87 msgstr "账户属性名"
88
89 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
91 msgid "Accounts"
92 msgstr "账户"
93
94 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
95 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
96 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
97 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
98 msgid "Action"
99 msgstr "操作"
100
101 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
102 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
103 msgstr ""
104
105 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
106 msgid "Action Objects"
107 msgstr "操作对象"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
110 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:349 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
111 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
112 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
113 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
114 msgid "Active"
115 msgstr "活动"
116
117 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:571
118 msgid "Active Directory Server"
119 msgstr "活动目录服务器(AD)"
120
121 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
122 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257 pmg-gui/js/ActionList.js:103
123 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
124 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
125 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
126 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
127 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
128 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
129 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
131 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
135 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
136 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
137 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
138 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
139 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473
141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
142 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:555
143 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
145 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:98
146 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
147 msgid "Add"
148 msgstr "添加"
149
150 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
151 #, fuzzy
152 msgid "Add ACME Account"
153 msgstr "账户"
154
155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
156 msgid "Add EFI Disk"
157 msgstr "添加EFI磁盘"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
160 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
161 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
162 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
163 msgid "Add Storage"
164 msgstr "添加存储"
165
166 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
167 msgid "Add TLS received header"
168 msgstr "添加TLS收到的标题"
169
170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
171 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
172 msgid "Add as Storage"
173 msgstr "添加存储"
174
175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
176 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
177 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
178
179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
180 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
181 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
182
183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
184 msgid ""
185 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
186 "Monitor tab."
187 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
188
189 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
191 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
192 msgid "Address"
193 msgstr "地址"
194
195 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
196 msgid "Addresses"
197 msgstr "地址"
198
199 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
200 msgid "Administration"
201 msgstr "管理"
202
203 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
204 msgid "Administrator"
205 msgstr "管理员"
206
207 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
208 msgid "Administrator EMail"
209 msgstr "管理员Email"
210
211 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:338
212 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
213 msgid "Advanced"
214 msgstr "高级"
215
216 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
218 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
221 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
222 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:78
223 msgid "Alias"
224 msgstr "别名"
225
226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
229 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
230 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
231 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
233 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
234 msgid "All"
235 msgstr "所有"
236
237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
238 msgid "All Functions"
239 msgstr "所有功能"
240
241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
242 msgid "All except {0}"
243 msgstr "{0}以外的所有"
244
245 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
246 msgid "Allocated"
247 msgstr "已分配"
248
249 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
250 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
251 msgid "Allow HREFs"
252 msgstr "允许HREFs"
253
254 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
255 msgid "Allow local disk migration"
256 msgstr "允许本地磁盘迁移"
257
258 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112
259 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120
260 msgid "Allowed characters"
261 msgstr "允许的字符"
262
263 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
264 msgid "Always"
265 msgstr "总是"
266
267 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:45
268 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
269 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:512
270 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:43
271 msgid "Apply"
272 msgstr "应用"
273
274 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
275 msgid "Apply Configuration"
276 msgstr "应用配置"
277
278 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
279 msgid "Apply Custom Scores"
280 msgstr ""
281
282 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
283 msgid "Architecture"
284 msgstr "架构"
285
286 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
287 msgid "Archive Filter"
288 msgstr "归档过滤"
289
290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
291 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
292 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
293
294 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
295 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
296 msgstr "你确定要离开此页?"
297
298 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:133 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
299 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
300 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
301 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416
303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
306 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
307 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
308 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
309
310 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
311 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
312 msgstr "你确定你要删除此项?"
313
314 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
315 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
316 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
317
318 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:288
319 msgid ""
320 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
321 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
322
323 #: pmg-gui/js/Utils.js:545
324 msgid "Attach orig. Mail"
325 msgstr "附上原始邮件"
326
327 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
328 #, fuzzy
329 msgid "Attachment Quarantine"
330 msgstr "隔离"
331
332 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
333 msgid "Attribute"
334 msgstr "属性"
335
336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
340 msgid "Audio Device"
341 msgstr "音频设备"
342
343 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
344 msgid "Auditor"
345 msgstr "审计"
346
347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
348 msgid "Authentication"
349 msgstr "身份验证"
350
351 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
352 msgid "Authentication mode"
353 msgstr "身份验证模式"
354
355 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
356 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
357 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
358
359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
360 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
362 msgid "Automatic"
363 msgstr "自动"
364
365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
366 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
367 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
368
369 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52
370 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359
371 msgid "Autostart"
372 msgstr "自动启动"
373
374 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
375 msgid "Avail"
376 msgstr "可用"
377
378 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
379 msgid "Available"
380 msgstr "可用"
381
382 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
383 msgid "Available Objects"
384 msgstr "可用对象"
385
386 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
387 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
388 msgid "Avg. Mail Processing Time"
389 msgstr "平均邮件处理时间"
390
391 #: pmg-gui/js/Utils.js:586
392 msgid "BCC"
393 msgstr ""
394
395 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
396 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
397 msgid "Back"
398 msgstr "返回"
399
400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
401 msgid "Backend Driver"
402 msgstr "后端驱动器"
403
404 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
405 msgid "Backscatter Score"
406 msgstr ""
407
408 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:539 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
409 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
414 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
415 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
416 msgid "Backup"
417 msgstr "备份"
418
419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
420 msgid "Backup Job"
421 msgstr "备份作业"
422
423 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
424 #, fuzzy
425 msgid "Backup Restore"
426 msgstr "备份作业"
427
428 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116
429 msgid "Backup now"
430 msgstr "立即备份"
431
432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1028
433 msgid "Bad Request"
434 msgstr "错误的请求"
435
436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
437 msgid "Ballooning Device"
438 msgstr "Ballooning设备"
439
440 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
441 msgid "Bandwidth Limit"
442 msgstr "带宽限制"
443
444 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
445 #, fuzzy
446 msgid "Bandwidth Limits"
447 msgstr "带宽限制"
448
449 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
450 msgid "Base DN"
451 msgstr "基本域名"
452
453 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
454 msgid "Base DN for Groups"
455 msgstr "群组的基本域名"
456
457 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
458 msgid "Base Domain Name"
459 msgstr "基本域名"
460
461 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
462 msgid "Base storage"
463 msgstr "基本存储"
464
465 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
466 msgid "Base volume"
467 msgstr "基本卷"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
470 msgid "Basic"
471 msgstr "基本"
472
473 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
474 msgid "Before Queue Filtering"
475 msgstr ""
476
477 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:137
478 #, fuzzy
479 msgid "Bind Password"
480 msgstr "密码"
481
482 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:130
483 #, fuzzy
484 msgid "Bind User"
485 msgstr "用户"
486
487 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
488 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
489 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
490 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
491 msgid "Blacklist"
492 msgstr "黑名单"
493
494 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
495 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
496 msgid "Block Size"
497 msgstr "块尺寸"
498
499 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
500 #, fuzzy
501 msgid "Block encrypted archives and documents"
502 msgstr "阻止加密的档案"
503
504 #: pmg-gui/js/Utils.js:540
505 msgid "Body"
506 msgstr ""
507
508 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:383
509 msgid "Bond Mode"
510 msgstr "Bond模式"
511
512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
514 msgid "Boot Order"
515 msgstr "引导顺序"
516
517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
520 msgid "Boot device"
521 msgstr "引导设备"
522
523 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
524 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
525 msgid "Bootdisk size"
526 msgstr "引导磁盘大小"
527
528 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
529 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
530 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
531 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
532 msgid "Bounces"
533 msgstr ""
534
535 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
536 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
537 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502
538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
539 msgid "Bridge"
540 msgstr "桥接"
541
542 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68
543 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74
544 msgid "Bridge ports"
545 msgstr "桥接端口"
546
547 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
548 msgid "Build time"
549 msgstr "创建时间"
550
551 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
552 msgid "Built-In"
553 msgstr "内置"
554
555 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
556 msgid "Bulk Actions"
557 msgstr "批量操作"
558
559 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
560 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
561 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
562 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
563 msgid "Bulk Migrate"
564 msgstr "批量迁移"
565
566 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
567 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
568 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
569 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
570 msgid "Bulk Start"
571 msgstr "批量启动"
572
573 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
574 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
575 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
576 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
577 msgid "Bulk Stop"
578 msgstr "批量停止"
579
580 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
581 msgid "Bus/Device"
582 msgstr "总线/设备"
583
584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
586 msgid "CD/DVD Drive"
587 msgstr "CD/DVD驱动器"
588
589 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
590 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:409
591 msgid "CIDR"
592 msgstr ""
593
594 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
595 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
596 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
600 msgid "CPU"
601 msgstr "CPU"
602
603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
605 msgid "CPU limit"
606 msgstr "CPU限制"
607
608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
610 msgid "CPU units"
611 msgstr "CPU权重"
612
613 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
614 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
615 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
616 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
617 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
618 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
619 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
620 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
621 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
622 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
623 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
624 msgid "CPU usage"
625 msgstr "CPU利用率"
626
627 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:976
628 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
629 msgid "CPU(s)"
630 msgstr ""
631
632 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
633 msgid "CRM State"
634 msgstr "CRM状态"
635
636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
637 msgid "Cache"
638 msgstr "缓存"
639
640 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
641 msgid "Cancel"
642 msgstr "取消"
643
644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
645 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
646 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
647
648 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
649 msgid "Cannot remove disk image."
650 msgstr "无法删除磁盘映像。"
651
652 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
653 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
654 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
655
656 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
657 msgid "Capacity"
658 msgstr "容量"
659
660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
661 #, fuzzy
662 msgid "Ceph Version"
663 msgstr "版本"
664
665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
666 msgid "Ceph cluster configuration"
667 msgstr "Ceph集群配置"
668
669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
670 msgid "CephFS"
671 msgstr ""
672
673 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
674 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
675 msgid "Certificate"
676 msgstr "证书"
677
678 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
679 msgid "Certificate Chain"
680 msgstr "证书链"
681
682 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:181
683 msgid "Certificates"
684 msgstr "证书"
685
686 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
687 msgid "Challenge Plugins"
688 msgstr ""
689
690 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:252
691 #, fuzzy
692 msgid "Challenge Type"
693 msgstr "内容类型"
694
695 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
696 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
697 msgid "Changelog"
698 msgstr "变更日志"
699
700 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
701 msgid "Channel"
702 msgstr "渠道"
703
704 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
705 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
706 msgid "Check"
707 msgstr "校验"
708
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
710 #, fuzzy
711 msgid "Choose Device"
712 msgstr "PCI设备"
713
714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
715 msgid "Choose Port"
716 msgstr "选择端口"
717
718 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
719 msgid "ClamAV"
720 msgstr ""
721
722 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
723 msgid "Class"
724 msgstr ""
725
726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
727 msgid "Clean"
728 msgstr "清理"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
731 msgid "Cleanup Disks"
732 msgstr "清理磁盘"
733
734 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
735 msgid "Client"
736 msgstr "客户端"
737
738 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
739 msgid "Client Connection Count Limit"
740 msgstr "客户端连接数限制"
741
742 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
743 msgid "Client Connection Rate Limit"
744 msgstr "客户端连接速率限制"
745
746 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
747 msgid "Client Message Rate Limit"
748 msgstr "客户端消息速率限制"
749
750 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
751 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
752 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
754 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
757 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
758 msgid "Clone"
759 msgstr "克隆"
760
761 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
762 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
763 msgid "Close"
764 msgstr "关闭"
765
766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
770 msgid "CloudInit Drive"
771 msgstr "CloudInit设备"
772
773 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
774 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
775 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
777 msgid "Cluster"
778 msgstr "集群"
779
780 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
781 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
782 msgid "Cluster Administration"
783 msgstr "集群管理"
784
785 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
786 msgid "Cluster Information"
787 msgstr "集群信息"
788
789 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
790 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
791 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:122
792 msgid "Cluster Join"
793 msgstr "加入集群"
794
795 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:49
796 msgid "Cluster Join Information"
797 msgstr "集群加入信息"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
800 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
801 msgid "Cluster Name"
802 msgstr "集群名称"
803
804 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
805 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:351
806 #, fuzzy
807 msgid "Cluster Network"
808 msgstr "可信网络"
809
810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:213
811 msgid "Cluster Nodes"
812 msgstr "集群节点"
813
814 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:265
815 msgid ""
816 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
817 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
818
819 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
820 msgid "Cluster log"
821 msgstr "集群日志"
822
823 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
824 msgid "Command"
825 msgstr "命令"
826
827 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
828 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225
829 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:143
830 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
831 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
832 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
833 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
834 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
835 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
836 #: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
837 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
838 #: pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 pmg-gui/js/Utils.js:598
839 #: pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
840 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
841 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
842 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
843 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
846 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
847 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
848 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:75
849 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
850 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
851 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
852 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
853 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
854 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
855 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
856 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
857 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
858 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
859 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
860 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
861 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
862 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
863 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
864 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
865 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
866 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
867 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
868 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
869 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
870 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
871 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
872 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
873 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
874 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
875 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
876 msgid "Comment"
877 msgstr "备注"
878
879 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
880 msgid "Community"
881 msgstr "社区"
882
883 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
884 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
885 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
886 msgid "Compression"
887 msgstr "压缩"
888
889 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
890 msgid "Config Version"
891 msgstr "配置版本"
892
893 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
894 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
895 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
896 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
897 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
899 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:326
900 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
901 msgid "Configuration"
902 msgstr "配置"
903
904 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
905 msgid "Configuration Database"
906 msgstr "配置数据库"
907
908 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
909 msgid "Configuration Unsupported"
910 msgstr "配置不支持"
911
912 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
913 msgid "Configure"
914 msgstr "配置"
915
916 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
917 msgid "Configure Ceph"
918 msgstr "配置Ceph"
919
920 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:46
921 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
922 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
923 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
924 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
925 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
926 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
927 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
931 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
932 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
940 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:174
941 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
942 msgid "Confirm"
943 msgstr "确认"
944
945 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
946 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
948 msgid "Confirm password"
949 msgstr "确认密码"
950
951 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:240 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:352
952 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:356
953 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:358 pve-manager/www/manager6/Utils.js:518
954 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1398
955 msgid "Connection error"
956 msgstr "连接错误"
957
958 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
959 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
960 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
961
962 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
963 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
964 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
969 msgid "Console"
970 msgstr "控制台"
971
972 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
973 msgid "Console Viewer"
974 msgstr "控制台查看器"
975
976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
978 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
979 msgid "Console mode"
980 msgstr "控制台模式"
981
982 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
983 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
984 msgid "Contact"
985 msgstr "联系"
986
987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:557
988 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
989 msgid "Container"
990 msgstr "容器"
991
992 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:555
993 msgid "Container template"
994 msgstr "容器模板"
995
996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
997 msgid "Container {0} on node '{1}'"
998 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
999
1000 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
1001 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1002 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
1003 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
1004 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
1005 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
1006 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1007 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1008 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
1009 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
1010 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
1011 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
1012 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1013 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1014 msgid "Content"
1015 msgstr "内容"
1016
1017 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
1018 msgid "Content Type"
1019 msgstr "内容类型"
1020
1021 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
1022 msgid "Content Type Filter"
1023 msgstr "内容类型过滤"
1024
1025 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1026 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Controller"
1029 msgstr "SCSI控制器"
1030
1031 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Controllers"
1034 msgstr "SCSI控制器"
1035
1036 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505
1037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
1039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
1041 msgid "Convert to template"
1042 msgstr "转换成模板"
1043
1044 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
1045 msgid "Copy"
1046 msgstr "拷贝"
1047
1048 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:113
1049 msgid "Copy Information"
1050 msgstr "拷贝信息"
1051
1052 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:162
1053 msgid "Copy Secret Value"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
1057 msgid "Copy data"
1058 msgstr "拷贝数据"
1059
1060 #: pmg-gui/js/Utils.js:653
1061 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:62
1065 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1066 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
1067
1068 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
1069 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
1070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
1071 msgid "Cores"
1072 msgstr "核"
1073
1074 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1075 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
1076 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
1077 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1078 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
1079 msgid "Count"
1080 msgstr "计数"
1081
1082 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
1083 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
1084 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528
1085 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
1086 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:544
1087 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:545 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:546
1088 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:547
1089 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
1090 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261
1091 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1092 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1093 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1094 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1096 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
1097 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1098 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1099 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1100 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1101 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
1102 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1103 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1104 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1105 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1106 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
1107 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1108 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:59
1109 msgid "Create"
1110 msgstr "创建"
1111
1112 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
1113 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1114 msgid "Create CT"
1115 msgstr "创建CT"
1116
1117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
1118 msgid "Create CephFS"
1119 msgstr "创建CephFS"
1120
1121 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
1122 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:146
1123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
1124 msgid "Create Cluster"
1125 msgstr "创建集群"
1126
1127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Create Device Nodes"
1130 msgstr "中介设备"
1131
1132 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
1133 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1134 msgid "Create VM"
1135 msgstr "创建虚拟机"
1136
1137 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
1138 msgid "Created"
1139 msgstr "已创建"
1140
1141 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1142 msgid "Custom"
1143 msgstr "自定义"
1144
1145 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
1146 msgid ""
1147 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1148 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1149
1150 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Custom Rule Score"
1153 msgstr "Crush规则集"
1154
1155 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Custom Scores"
1158 msgstr "启发式分数"
1159
1160 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1161 msgid "DB Disk"
1162 msgstr "数据库磁盘"
1163
1164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1165 msgid "DB size"
1166 msgstr "数据库大小"
1167
1168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1170 msgid "DHCP"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1174 msgid "DKIM"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1178 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1179 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1181 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
1182 msgid "DNS"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1186 msgid "DNS API"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1190 msgid "DNS TXT Record"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1196 msgid "DNS domain"
1197 msgstr "DNS域"
1198
1199 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1200 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1201 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1202 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1203 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1204 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1206 msgid "DNS server"
1207 msgstr "DNS服务器"
1208
1209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1211 msgid "DNS servers"
1212 msgstr "DNS服务器"
1213
1214 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1215 msgid "DNSBL Sites"
1216 msgstr "DNSBL站点"
1217
1218 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1219 msgid "DNSBL Threshold"
1220 msgstr "DNSBL阈值"
1221
1222 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1223 msgid "Dashboard"
1224 msgstr "仪表板"
1225
1226 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1227 msgid "Dashboard Options"
1228 msgstr "仪表板选项"
1229
1230 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1231 msgid "Dashboard Storages"
1232 msgstr "仪表板存储"
1233
1234 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1235 msgid "Database Mirror"
1236 msgstr "数据库镜像"
1237
1238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1239 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1240 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1241 msgid "Datacenter"
1242 msgstr "数据中心"
1243
1244 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1245 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1246 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1247 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
1248 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1249 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1250 msgid "Date"
1251 msgstr "日期"
1252
1253 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1254 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1255 msgid "Day"
1256 msgstr "天"
1257
1258 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1259 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
1260 msgid "Day of week"
1261 msgstr "星期几"
1262
1263 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
1264 msgid "Deactivate"
1265 msgstr "停用"
1266
1267 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1268 msgid "Deduplication"
1269 msgstr "重复数据删除"
1270
1271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1272 msgid "Deep Scrub"
1273 msgstr "深度擦洗"
1274
1275 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1276 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1277 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1278
1279 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
1280 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1281 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1282 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1283 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1284 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
1285 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1286 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1288 msgid "Default"
1289 msgstr "默认"
1290
1291 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1292 msgid "Default Relay"
1293 msgstr "默认中继"
1294
1295 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
1296 msgid "Default Sync Options"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1300 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
1304 msgid "Defaults to origin"
1305 msgstr "默认为起始点"
1306
1307 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
1308 msgid "Defaults to requesting host URI"
1309 msgstr "默认为请求主机URI"
1310
1311 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
1312 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1313 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1314
1315 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1316 msgid "Deferred Mail"
1317 msgstr "延期邮件"
1318
1319 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
1320 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1321 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1322
1323 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1324 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
1325 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1326 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:529
1327 msgid "Delete"
1328 msgstr "删除"
1329
1330 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1331 msgid "Delete Custom Certificate"
1332 msgstr "删除自定义证书"
1333
1334 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
1335 msgid "Delete Snapshot"
1336 msgstr "删除快照"
1337
1338 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1339 msgid "Delete all Messages"
1340 msgstr "删除全部信息"
1341
1342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1343 msgid "Delete source"
1344 msgstr "删除源"
1345
1346 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1347 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
1348 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1349 msgid "Deliver"
1350 msgstr "交付"
1351
1352 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1353 msgid "Deliver to"
1354 msgstr "交付到"
1355
1356 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1357 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1358 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1359 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1360 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
1361 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:108
1362 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1363 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1364 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1365 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1366 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1367 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1368 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1369 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1370 msgid "Description"
1371 msgstr "描述"
1372
1373 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1374 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1375 msgid "Dest. port"
1376 msgstr "目标端口"
1377
1378 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1379 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1380 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1381 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1382 msgid "Destination"
1383 msgstr "目标"
1384
1385 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
1386 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
1387 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
1388 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1389 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1392 msgid "Destroy"
1393 msgstr "销毁"
1394
1395 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1396 msgid "Destroy '{0}'"
1397 msgstr "销毁 '{0}'"
1398
1399 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:537
1400 msgid "Destroy image from unknown guest"
1401 msgstr "销毁未知访客的映像"
1402
1403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
1404 msgid "Detach"
1405 msgstr "分离"
1406
1407 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:110
1408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
1409 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1410 msgid "Detail"
1411 msgstr "详情"
1412
1413 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1414 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1415 msgid "Details"
1416 msgstr "详情"
1417
1418 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1419 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1420 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1421 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1422 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1423 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1425 msgid "Device"
1426 msgstr "设备"
1427
1428 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1030
1429 msgid "Device Ineligible"
1430 msgstr "设备不符合条件"
1431
1432 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1433 msgid "Devices"
1434 msgstr "设备"
1435
1436 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:423
1437 msgid "Digits"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1441 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1442 msgid "Direction"
1443 msgstr "方向"
1444
1445 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
1446 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1447 msgid "Directory"
1448 msgstr "目录"
1449
1450 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:544
1451 msgid "Directory Storage"
1452 msgstr "目录存储"
1453
1454 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1457 msgstr "禁用MX查找"
1458
1459 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
1460 msgid "Disabled"
1461 msgstr "已禁用"
1462
1463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1464 msgid ""
1465 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1466 "Proceed with caution."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
1470 msgid "Discard"
1471 msgstr "丢弃"
1472
1473 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1474 msgid "Discard address verification database"
1475 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1476
1477 #: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
1478 msgid "Disclaimer"
1479 msgstr "放弃"
1480
1481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1482 msgid "Disconnect"
1483 msgstr "断开"
1484
1485 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:259
1486 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1487 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1489 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1490 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1491 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1494 msgid "Disk"
1495 msgstr "磁盘"
1496
1497 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1498 msgid "Disk IO"
1499 msgstr "磁盘IO"
1500
1501 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Disk Move"
1504 msgstr "磁盘大小"
1505
1506 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:553
1507 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
1509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
1510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
1511 msgid "Disk image"
1512 msgstr "磁盘映像"
1513
1514 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
1515 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1516 msgid "Disk size"
1517 msgstr "磁盘大小"
1518
1519 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1520 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
1521 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
1522 msgid "Disk usage"
1523 msgstr "磁盘使用率"
1524
1525 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:274
1526 msgid "Disks"
1527 msgstr "磁盘"
1528
1529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1531 msgid "Display"
1532 msgstr "显示"
1533
1534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1535 msgid "Do not use any media"
1536 msgstr "不使用任何介质"
1537
1538 #: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
1539 msgid "Documentation"
1540 msgstr "文档"
1541
1542 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
1543 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1544 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1545
1546 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1547 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1548 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1549 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1550 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
1551 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:195
1552 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306
1553 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:699
1554 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1555 msgid "Domain"
1556 msgstr "域名"
1557
1558 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1559 msgid "Down"
1560 msgstr "下"
1561
1562 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:538 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1563 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
1564 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1565 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1566 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1567 msgid "Download"
1568 msgstr "下载"
1569
1570 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Duplicate link address not allowed."
1573 msgstr "只允许单播地址"
1574
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
1576 msgid "Duplicate link number not allowed."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1580 msgid "Duration"
1581 msgstr "持续时间"
1582
1583 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1584 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1585 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
1586 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1587 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
1588 msgid "E-Mail"
1589 msgstr "E-Mail"
1590
1591 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
1592 msgid "E-Mail Processing"
1593 msgstr "E-Mail处理中"
1594
1595 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
1596 msgid "E-Mail Volume"
1597 msgstr "E-Mail量"
1598
1599 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1600 msgid "E-Mail address"
1601 msgstr "E-Mail地址"
1602
1603 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1604 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1605 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1606
1607 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:142
1608 #, fuzzy
1609 msgid "E-Mail attribute"
1610 msgstr "Email属性名"
1611
1612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
1614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515
1615 msgid "EFI Disk"
1616 msgstr "EFI磁盘"
1617
1618 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1619 msgid "EMail 'From:'"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1623 msgid "EMail attribute name(s)"
1624 msgstr "Email属性名"
1625
1626 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440
1627 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1628 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97
1629 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1630 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1631 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1632 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1633 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1634 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1635 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1636 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1637 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
1638 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1639 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1640 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1641 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
1642 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
1643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1644 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1645 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
1646 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1647 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1648 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1649 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1650 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
1651 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1652 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1653 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1654 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1655 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1656 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1657 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1658 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456
1660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1662 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:561
1663 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1664 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1665 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
1668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:329
1669 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:58
1670 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:38
1671 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:59
1672 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1673 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1674 msgid "Edit"
1675 msgstr "编辑"
1676
1677 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Editable"
1680 msgstr "已禁用"
1681
1682 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1683 msgid "Egress"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:442
1687 msgid ""
1688 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1689 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
1690
1691 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91
1692 msgid "Email from address"
1693 msgstr "来自……地址的Email"
1694
1695 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1696 msgid "Email notification"
1697 msgstr "Email通知"
1698
1699 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1700 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1701 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1702 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1703 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1704 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1705 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1706 msgid "Enable"
1707 msgstr "启用"
1708
1709 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Enable DKIM Signing"
1712 msgstr "启用TLS日志"
1713
1714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
1715 msgid "Enable NUMA"
1716 msgstr "启用NUMA"
1717
1718 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1719 msgid "Enable TLS"
1720 msgstr "启用TLS"
1721
1722 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1723 msgid "Enable TLS Logging"
1724 msgstr "启用TLS日志"
1725
1726 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Enable new"
1729 msgstr "启用numa"
1730
1731 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:231
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Enable new users"
1734 msgstr "启用numa"
1735
1736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
1737 msgid "Enable quota"
1738 msgstr "启用配额"
1739
1740 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1741 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1742 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1743 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:366
1744 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
1745 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1746 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
1747 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
1748 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1749 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1750 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
1755 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1756 msgid "Enabled"
1757 msgstr "已启用"
1758
1759 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1760 msgid "Encrypt OSD"
1761 msgstr "加密OSD"
1762
1763 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
1764 msgid "End"
1765 msgstr "结束"
1766
1767 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1768 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1769 msgid "End Time"
1770 msgstr "结束时间"
1771
1772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1773 msgid "Entropy source"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536
1777 msgid "Erase data"
1778 msgstr "擦除数据"
1779
1780 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:387
1781 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:153
1782 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1783 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
1784 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123
1785 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:150
1786 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:316
1787 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1788 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:146
1789 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:207
1790 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:169
1791 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
1792 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1793 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1794 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
1795 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1796 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1797 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1798 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1799 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1800 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1801 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1802 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
1803 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
1804 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1805 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1806 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1272
1807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
1808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
1809 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
1814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
1815 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
1816 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
1817 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1818 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
1819 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1820 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1821 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
1822 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
1823 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1824 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1825 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165
1826 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209
1827 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264
1828 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290
1829 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335
1830 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1831 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1832 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1833 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1834 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1835 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1836 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
1840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357
1842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429
1843 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1844 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:84
1845 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:454
1846 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:493
1847 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:517
1848 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1849 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1850 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1851 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1852 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1853 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1854 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1855 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
1856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
1858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1862 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:50
1863 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1864 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
1865 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
1866 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1867 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
1868 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
1869 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1870 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1871 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1872 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
1873 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
1874 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1875 msgid "Error"
1876 msgstr "错误"
1877
1878 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1879 msgid "Errors"
1880 msgstr "错误"
1881
1882 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1883 msgid "Every day"
1884 msgstr "每天"
1885
1886 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1887 msgid "Every two hours"
1888 msgstr "每2小时"
1889
1890 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1891 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1892 msgid "Every {0} minutes"
1893 msgstr "每 {0} 分钟"
1894
1895 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25
1896 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
1897 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52
1898 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75
1899 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127
1900 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1901 msgid "Example"
1902 msgstr "示例"
1903
1904 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1905 msgid "Exclude selected VMs"
1906 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1907
1908 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1909 msgid "Existing LDAP address"
1910 msgstr "现有的LDAP地址"
1911
1912 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1913 msgid "Existing volume groups"
1914 msgstr "现有的卷组"
1915
1916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68
1917 msgid "Experimental"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: proxmox-widget-toolkit/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
1921 #: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
1922 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
1923 msgid "Expire"
1924 msgstr "有效期至"
1925
1926 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1927 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1928 msgid "Expires"
1929 msgstr "有效期至"
1930
1931 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1932 msgid "External SMTP Port"
1933 msgstr "外部SMTP端口"
1934
1935 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1936 msgid "Factory Defaults"
1937 msgstr "出厂默认"
1938
1939 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1940 msgid "Failing"
1941 msgstr "失败"
1942
1943 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
1944 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
1945 msgid "Fallback Server"
1946 msgstr "后备服务器"
1947
1948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1949 msgid "Family"
1950 msgstr "家族"
1951
1952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119
1953 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1954 msgid "Features"
1955 msgstr "签名"
1956
1957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
1958 msgid "Fencing"
1959 msgstr "隔离"
1960
1961 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
1962 msgid "Field"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1966 msgid "File"
1967 msgstr "文件"
1968
1969 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
1970 #: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
1971 msgid "Filename"
1972 msgstr "文件名"
1973
1974 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1975 msgid "Filesystem"
1976 msgstr "文件系统"
1977
1978 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Filetype"
1981 msgstr "文件"
1982
1983 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1984 msgid "Filter"
1985 msgstr "过滤器"
1986
1987 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1988 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1989 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
1990 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:341
1991 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1992 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1993 msgid "Fingerprint"
1994 msgstr "指纹"
1995
1996 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1997 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1998 msgid "Finish"
1999 msgstr "完成"
2000
2001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
2002 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
2003 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
2004 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
2005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
2006 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
2007 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
2008 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
2009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
2010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2011 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
2012 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
2013 msgid "Firewall"
2014 msgstr "防火墙"
2015
2016 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
2017 msgid "First Ceph monitor"
2018 msgstr "第一个Ceph监视器"
2019
2020 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
2021 msgid "First Name"
2022 msgstr "名"
2023
2024 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
2025 msgid "Flags"
2026 msgstr "标记"
2027
2028 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
2029 msgid "Flush"
2030 msgstr "刷新"
2031
2032 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
2033 msgid "Flush Queue"
2034 msgstr "刷新队列"
2035
2036 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
2037 msgid "Folder View"
2038 msgstr "文件夹视图"
2039
2040 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
2041 msgid "Font-Family"
2042 msgstr "字体系列"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
2045 msgid "Font-Size"
2046 msgstr "字体大小"
2047
2048 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:361
2049 msgid "Force"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:515
2053 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2054 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
2055
2056 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
2057 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2058 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
2059 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
2060 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
2061 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
2062 msgid "Format"
2063 msgstr "格式"
2064
2065 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
2066 msgid "Fragmentation"
2067 msgstr "碎片"
2068
2069 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
2070 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
2071 msgid "Free"
2072 msgstr "空闲"
2073
2074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
2075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
2076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
2077 msgid "Freeze CPU at startup"
2078 msgstr "启动时冻结CPU"
2079
2080 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
2081 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
2082 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
2083 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
2084 msgid "From"
2085 msgstr "从"
2086
2087 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2088 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
2089 msgid "From File"
2090 msgstr "从文件"
2091
2092 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
2093 #, fuzzy
2094 msgid "From backup configuration"
2095 msgstr "Ceph集群配置"
2096
2097 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:178
2098 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
2099 msgid "Full"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
2103 msgid "Full Clone"
2104 msgstr "完整克隆"
2105
2106 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303
2107 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317
2108 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:416
2109 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227
2110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
2111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537
2112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2114 msgid "Gateway"
2115 msgstr "网关"
2116
2117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:40
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Gateway nodes"
2120 msgstr "网关"
2121
2122 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
2123 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
2124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
2125 msgid "General"
2126 msgstr "一般"
2127
2128 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2129 msgid "Google Safe Browsing"
2130 msgstr "Google安全浏览"
2131
2132 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Granted Permissions"
2135 msgstr "组权限"
2136
2137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
2139 msgid "Graphic card"
2140 msgstr "显卡"
2141
2142 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2143 msgid "Greylisted Mails"
2144 msgstr "灰名单邮件"
2145
2146 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2147 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2148 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
2149 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2150 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
2151 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
2152 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
2153 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2154 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2155 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2156 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
2157 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2158 msgid "Group"
2159 msgstr "组"
2160
2161 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:206
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Group Filter"
2164 msgstr "病毒过滤"
2165
2166 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2167 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
2168 msgid "Group Permission"
2169 msgstr "组权限"
2170
2171 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:193
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Group classes"
2174 msgstr "组对象类"
2175
2176 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2177 msgid "Group member"
2178 msgstr "组成员"
2179
2180 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2181 msgid "Group objectclass"
2182 msgstr "组对象类"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:148
2185 msgid "Groupname attr."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:164
2189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
2190 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
2191 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
2192 msgid "Groups"
2193 msgstr "群组"
2194
2195 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2196 msgid "Groups of '{0}'"
2197 msgstr "'{0}'的组"
2198
2199 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
2200 msgid "Guest"
2201 msgstr "访客"
2202
2203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2204 msgid "Guest Agent Network Information"
2205 msgstr "Guest Agent网络信息"
2206
2207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
2209 msgid "Guest Agent not running"
2210 msgstr "Guest Agent未运行"
2211
2212 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Guest Notes"
2215 msgstr "访客"
2216
2217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
2218 msgid "Guest OS"
2219 msgstr "访客OS"
2220
2221 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
2222 msgid "Guest user"
2223 msgstr "访客用户"
2224
2225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2226 msgid "Guests"
2227 msgstr "访客"
2228
2229 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2230 msgid "HA Group"
2231 msgstr "HA组"
2232
2233 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:122
2234 msgid "HA Settings"
2235 msgstr "高可用设置"
2236
2237 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
2238 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2239 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2240 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2241 msgid "HA State"
2242 msgstr "高可用状态"
2243
2244 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2245 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2246 msgid "HD space"
2247 msgstr "硬盘空间"
2248
2249 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2250 msgid "HTTP proxy"
2251 msgstr "HTTP代理"
2252
2253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
2254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
2256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
2257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2258 msgid "Hard Disk"
2259 msgstr "硬盘"
2260
2261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2262 msgid "Hardware"
2263 msgstr "硬件"
2264
2265 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:388
2266 msgid "Hash Policy"
2267 msgstr "Hash策略"
2268
2269 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
2270 msgid "Hash policy"
2271 msgstr "Hash策略"
2272
2273 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2274 msgid "Header"
2275 msgstr "标题"
2276
2277 #: pmg-gui/js/Utils.js:553
2278 msgid "Header Attribute"
2279 msgstr "标题属性"
2280
2281 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2282 msgid "Headers"
2283 msgstr "标题"
2284
2285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2287 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2288 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2289 msgid "Health"
2290 msgstr "健康"
2291
2292 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2293 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2294 msgid "Help"
2295 msgstr "帮助"
2296
2297 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2298 msgid "Help Desk"
2299 msgstr "服务台"
2300
2301 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2302 msgid "Heuristic Score"
2303 msgstr "启发式分数"
2304
2305 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
2306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2308 msgid "Hibernate"
2309 msgstr "休眠"
2310
2311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Hibernation VM State"
2314 msgstr "休眠"
2315
2316 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2317 msgid "Hide Internal Hosts"
2318 msgstr "隐藏内部主机"
2319
2320 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
2321 msgid "Hint"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
2326 msgid "Hookscript"
2327 msgstr "钩子脚本"
2328
2329 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2330 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2333 msgid "Host"
2334 msgstr "主机"
2335
2336 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2337 msgid "Host group"
2338 msgstr "主机组"
2339
2340 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2341 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2342 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2343 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2344 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2345 msgid "Hostname"
2346 msgstr "主机名"
2347
2348 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:198
2349 msgid "Hosts"
2350 msgstr "主机"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2355 msgid "Hotplug"
2356 msgstr "热插拔"
2357
2358 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2359 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2360 msgid "Hour"
2361 msgstr "小时"
2362
2363 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2364 msgid "Hourly Distribution"
2365 msgstr "每小时分配"
2366
2367 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2368 msgid "Hours to show"
2369 msgstr "要显示的时间"
2370
2371 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:282
2373 msgid "ID"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2377 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2378 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2379 msgid "IO delay"
2380 msgstr "IO延迟"
2381
2382 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2383 msgid "IOMMU Group"
2384 msgstr "IOMMU组"
2385
2386 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2387 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2388 msgid "IP"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2392 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:72
2393 msgid "IP Address"
2394 msgstr "IP地址"
2395
2396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2397 msgid "IP Config"
2398 msgstr "IP配置"
2399
2400 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2401 msgid "IP Network"
2402 msgstr "IP网络"
2403
2404 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:393
2405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523
2406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2407 msgid "IP address"
2408 msgstr "IP地址"
2409
2410 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2411 msgid "IP filter"
2412 msgstr "IP过滤"
2413
2414 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:235
2415 #, fuzzy
2416 msgid "IP resolved by node's hostname"
2417 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
2418
2419 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2420 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2421 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2422 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2423 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2424 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2425 msgid "IP/CIDR"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2430 msgid "IPSet"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2435 msgid "IPv4"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2439 msgid "IPv4/CIDR"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2444 msgid "IPv6"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2448 msgid "IPv6/CIDR"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:556
2452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2453 msgid "ISO image"
2454 msgstr "ISO镜像"
2455
2456 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2457 msgid "In"
2458 msgstr "进入"
2459
2460 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2461 msgid "In & Out"
2462 msgstr "进和出"
2463
2464 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
2465 msgid "Include Empty Senders"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
2469 msgid "Include Greylist"
2470 msgstr "包括灰名单"
2471
2472 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2473 msgid "Include RAM"
2474 msgstr "包括内存"
2475
2476 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2477 msgid "Include selected VMs"
2478 msgstr "包括选中的VMs"
2479
2480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
2481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
2482 msgid "Include volume in backup job"
2483 msgstr "在备份作业中包括卷"
2484
2485 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2486 msgid "Incoming"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2490 msgid "Incoming Mail Traffic"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2494 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2495 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2496 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2497 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2498 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2499 msgid "Incoming Mails"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
2503 msgid "Incremental Download"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2507 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2508 msgid "Info"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2512 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
2513 msgid "Information"
2514 msgstr "信息"
2515
2516 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2517 msgid "Ingress"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
2521 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2522 msgid "Initialize Disk with GPT"
2523 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2524
2525 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2526 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2527 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2528 msgid "Input Policy"
2529 msgstr "输入策略"
2530
2531 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2532 msgid "Insert"
2533 msgstr "插入"
2534
2535 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2536 msgid "Install Ceph-"
2537 msgstr "安装Ceph-"
2538
2539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2540 msgid "Installation"
2541 msgstr "安装"
2542
2543 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2544 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2545 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2546 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2547 msgid "Interface"
2548 msgstr "接口"
2549
2550 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2551 msgid "Interfaces"
2552 msgstr "接口"
2553
2554 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2555 msgid "Internal SMTP Port"
2556 msgstr "内部SMTP端口"
2557
2558 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2559 msgid "Interval"
2560 msgstr "间隔"
2561
2562 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
2563 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2564 msgid "Invalid Value"
2565 msgstr "无效值"
2566
2567 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1272
2568 msgid "Invalid file size: "
2569 msgstr "无效的文件大小:"
2570
2571 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2572 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2573 msgid "Issuer"
2574 msgstr "发行者"
2575
2576 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:434
2577 msgid "Issuer Name"
2578 msgstr "发行者名称"
2579
2580 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2581 msgid ""
2582 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2583 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2587 msgid "Job"
2588 msgstr "作业"
2589
2590 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2591 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:152
2592 msgid "Join"
2593 msgstr "加入"
2594
2595 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
2596 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:162
2597 msgid "Join Cluster"
2598 msgstr "加入集群"
2599
2600 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:154
2601 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:85
2602 msgid "Join Information"
2603 msgstr "加入信息"
2604
2605 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:270
2606 msgid "Join Task Finished"
2607 msgstr "加入任务已完成"
2608
2609 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:150
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Join {0}"
2612 msgstr "链接{0}"
2613
2614 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2615 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2616 msgid "Junk Mails"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2620 msgid "KSM sharing"
2621 msgstr "KSM共享"
2622
2623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2625 msgid "KVM hardware virtualization"
2626 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2627
2628 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2629 msgid "Keep old mails"
2630 msgstr "保留旧邮件"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2633 msgid "Kernel Version"
2634 msgstr "内核版本"
2635
2636 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
2637 msgid "Key"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
2641 msgid "Key IDs"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Key Size"
2647 msgstr "公钥大小"
2648
2649 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2650 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
2651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2653 msgid "Keyboard Layout"
2654 msgstr "键盘布局"
2655
2656 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2657 msgid "LDAP Group"
2658 msgstr "LDAP组"
2659
2660 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:577
2661 msgid "LDAP Server"
2662 msgstr "LDAP服务器"
2663
2664 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2665 msgid "LDAP User"
2666 msgstr "LDAP用户"
2667
2668 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2669 msgid "LDAP filter"
2670 msgstr "LDAP过滤"
2671
2672 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:545
2673 msgid "LVM Storage"
2674 msgstr "LVM存储"
2675
2676 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:546
2677 msgid "LVM-Thin Storage"
2678 msgstr "LVM-Thin存储"
2679
2680 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2681 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2682 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2683 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2684 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2686 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
2687 msgid "LXC Container"
2688 msgstr "LXC容器"
2689
2690 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:30
2691 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:37 pmg-gui/js/LoginView.js:160
2692 #: pmg-gui/js/MainView.js:205 pmg-gui/js/QuarantineView.js:233
2693 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
2694 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2695 msgid "Language"
2696 msgstr "语言"
2697
2698 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2699 msgid "Languages"
2700 msgstr "语言"
2701
2702 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
2703 msgid "Last Name"
2704 msgstr "姓"
2705
2706 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2707 msgid "Last Sync"
2708 msgstr "上次同步"
2709
2710 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2711 msgid "Last Update"
2712 msgstr "上次更新"
2713
2714 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2715 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2716 msgid "Last checked"
2717 msgstr "上次校验"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
2720 msgid "Layout"
2721 msgstr "布局"
2722
2723 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
2724 msgid "Letter Spacing"
2725 msgstr "字母间距"
2726
2727 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2728 msgid "Level"
2729 msgstr "级别"
2730
2731 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2732 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2733 msgid "Lifetime (days)"
2734 msgstr "寿命(天)"
2735
2736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
2737 msgid "Limit (Bytes/Period)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
2741 msgid "Line Height"
2742 msgstr "行高"
2743
2744 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298
2745 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303
2746 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308
2747 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313
2748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318
2749 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323
2750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328
2751 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:333
2752 msgid "Link {0}"
2753 msgstr "链接{0}"
2754
2755 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2756 msgid "Linked Clone"
2757 msgstr "链接克隆"
2758
2759 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2760 msgid "Live Mode"
2761 msgstr "Live模式"
2762
2763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2765 msgid "Load SSH Key File"
2766 msgstr "加载SSH密钥文件"
2767
2768 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2769 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2770 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2771 msgid "Load average"
2772 msgstr "平均负荷"
2773
2774 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:69
2775 msgid "Loading"
2776 msgstr "载入中"
2777
2778 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:231
2779 msgid "Loading..."
2780 msgstr "载入中..."
2781
2782 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2783 msgid "Local"
2784 msgstr "本地"
2785
2786 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
2787 msgid "Lock"
2788 msgstr "锁定"
2789
2790 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
2792 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:367
2793 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:375
2794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
2795 msgid "Log"
2796 msgstr "日志"
2797
2798 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2799 msgid "Log In"
2800 msgstr "登入"
2801
2802 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Log burst limit"
2805 msgstr "写入限制"
2806
2807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1421
2808 msgid "Log in as root to install."
2809 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2810
2811 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2812 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2813 msgid "Log level"
2814 msgstr "Log级别"
2815
2816 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2817 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2818 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2819 msgid "Log rate limit"
2820 msgstr "Log速率限制"
2821
2822 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2823 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2824 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2825 msgid "Login"
2826 msgstr "登录"
2827
2828 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2829 msgid "Login failed. Please try again"
2830 msgstr "登录失败,请重试。"
2831
2832 #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
2833 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:389
2834 msgid "Logout"
2835 msgstr "注销"
2836
2837 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:452
2838 msgid "Logs"
2839 msgstr "日志"
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:76
2842 #, fuzzy
2843 msgid "MAC Address"
2844 msgstr "MAC地址"
2845
2846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518
2848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2850 msgid "MAC address"
2851 msgstr "MAC地址"
2852
2853 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96
2854 msgid "MAC address prefix"
2855 msgstr "MAC地址前缀"
2856
2857 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2858 msgid "MAC filter"
2859 msgstr "MAC过滤"
2860
2861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
2862 msgid "MDev Type"
2863 msgstr "MDev类型"
2864
2865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2869 msgid "Machine"
2870 msgstr "机器"
2871
2872 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2873 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2874 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2875 msgid "Macro"
2876 msgstr "宏"
2877
2878 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2879 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2880 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2881 msgid "Mail"
2882 msgstr "E-Mail"
2883
2884 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2885 msgid "Mail Filter"
2886 msgstr "邮件过滤"
2887
2888 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2889 msgid "Mail Proxy"
2890 msgstr "邮件代理"
2891
2892 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
2893 msgid "Mails / min"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
2897 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
2898 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent。"
2899
2900 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
2901 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
2902 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
2903
2904 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
2905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
2906 msgid "Manage HA"
2907 msgstr "管理HA"
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2911 msgid "Manage {0}"
2912 msgstr "管理{0}"
2913
2914 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2915 msgid "Manager"
2916 msgstr "管理员"
2917
2918 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2919 msgid "Managers"
2920 msgstr "管理HA"
2921
2922 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
2923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2924 msgid "Manufacturer"
2925 msgstr "生产厂商"
2926
2927 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2928 msgid "Match"
2929 msgstr "匹配"
2930
2931 #: pmg-gui/js/Utils.js:473
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Match Archive Filename"
2934 msgstr "匹配文件名"
2935
2936 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2937 msgid "Match Field"
2938 msgstr "匹配字段"
2939
2940 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2941 msgid "Match Filename"
2942 msgstr "匹配文件名"
2943
2944 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2945 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2946 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2947 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2948 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2949 msgid "Max Backups"
2950 msgstr "最大备份数"
2951
2952 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2953 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2954 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2955
2956 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2957 msgid "Max credit card numbers"
2958 msgstr "最大信用卡数量"
2959
2960 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2961 msgid "Max file size"
2962 msgstr "最大文件大小"
2963
2964 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2965 msgid "Max files"
2966 msgstr "最大文件数"
2967
2968 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2969 msgid "Max recursion"
2970 msgstr "最大递归"
2971
2972 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2973 msgid "Max scan size"
2974 msgstr "最大扫描大小"
2975
2976 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2977 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
2978 msgid "Max. Relocate"
2979 msgstr "最大重定位"
2980
2981 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2982 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
2983 msgid "Max. Restart"
2984 msgstr "最大重启"
2985
2986 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
2987 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106
2991 msgid "Maximum characters"
2992 msgstr "最大字符数"
2993
2994 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2995 msgid "Mediated Devices"
2996 msgstr "中介设备"
2997
2998 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2999 msgid "Members"
3000 msgstr "成员"
3001
3002 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:265
3003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
3004 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
3005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
3006 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
3007 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
3008 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
3009 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
3010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
3011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
3012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
3013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:141
3015 msgid "Memory"
3016 msgstr "内存"
3017
3018 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
3019 msgid "Memory size"
3020 msgstr "内存大小"
3021
3022 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
3023 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
3024 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
3025 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
3026 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
3027 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
3028 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
3029 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
3030 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
3031 msgid "Memory usage"
3032 msgstr "内存使用率"
3033
3034 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
3035 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
3036 msgid "Message"
3037 msgstr "消息"
3038
3039 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
3040 msgid "Message Size (bytes)"
3041 msgstr "消息大小(字节)"
3042
3043 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Meta Data Servers"
3046 msgstr "元数据服务器"
3047
3048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
3049 msgid "Metadata Servers"
3050 msgstr "元数据服务器"
3051
3052 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
3053 msgid "Metadata Size"
3054 msgstr "元数据大小"
3055
3056 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
3057 msgid "Metadata Usage"
3058 msgstr "元数据使用率"
3059
3060 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
3061 msgid "Metadata Used"
3062 msgstr "已使用的元数据"
3063
3064 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
3065 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
3066 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
3067 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
3068 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
3069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
3070 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
3071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
3072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
3073 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
3074 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
3075 msgid "Migrate"
3076 msgstr "迁移"
3077
3078 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:543
3079 msgid "Migrate all VMs and Containers"
3080 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
3081
3082 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Migration"
3085 msgstr "迁移"
3086
3087 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101
3088 msgid "Migration Settings"
3089 msgstr "迁移设置"
3090
3091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
3092 msgid "Min. Size"
3093 msgstr "最小尺寸"
3094
3095 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113
3096 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121
3097 msgid "Minimum characters"
3098 msgstr "最小字符数"
3099
3100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:66
3101 msgid "Minimum memory"
3102 msgstr "最小内存"
3103
3104 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
3105 msgid "Mixed Subscriptions"
3106 msgstr "混合订阅"
3107
3108 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173
3109 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278
3110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
3111 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
3112 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
3113 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:327
3114 msgid "Mode"
3115 msgstr "模式"
3116
3117 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
3118 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
3119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
3120 msgid "Model"
3121 msgstr "模型"
3122
3123 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
3124 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
3125 msgid "Monday to Friday"
3126 msgstr "周一到周五"
3127
3128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3129 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:333
3130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
3131 msgid "Monitor"
3132 msgstr "监视器"
3133
3134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
3135 msgid "Monitor node"
3136 msgstr "监控节点"
3137
3138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
3139 msgid "Monitors"
3140 msgstr "监视器"
3141
3142 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
3143 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
3144 msgid "Month"
3145 msgstr "月"
3146
3147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
3148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3151 msgid "More"
3152 msgstr "更多"
3153
3154 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
3155 msgid "Mount"
3156 msgstr "挂载"
3157
3158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
3160 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
3161 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
3162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3163 msgid "Mount Point"
3164 msgstr "挂载点"
3165
3166 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
3167 msgid "Mount Point ID"
3168 msgstr "挂载点ID"
3169
3170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
3171 msgid "Mount options"
3172 msgstr "挂载选项"
3173
3174 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
3175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3177 msgid "Move Volume"
3178 msgstr "移动卷"
3179
3180 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
3181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
3183 msgid "Move disk"
3184 msgstr "移动磁盘"
3185
3186 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
3187 msgid "Multiple E-Mails selected"
3188 msgstr "选中了多个E-mail地址"
3189
3190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:33
3191 msgid ""
3192 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
3196 msgid "Must end with"
3197 msgstr "必须以……结尾"
3198
3199 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
3200 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
3201 msgid "Must start with"
3202 msgstr "必须以……开始"
3203
3204 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
3205 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3206 msgid "My Settings"
3207 msgstr "我的设置"
3208
3209 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:981
3210 msgid "N/A"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
3214 msgid "NFS Version"
3215 msgstr "NFS版本"
3216
3217 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:171
3218 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3219 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
3220
3221 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3222 msgid "NOW"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:306
3226 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
3227 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:336
3228 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
3229 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
3230 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
3231 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
3232 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
3233 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
3234 #: pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 pmg-gui/js/Utils.js:593
3235 #: pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
3236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
3237 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
3238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
3241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3242 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
3243 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
3244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
3245 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3246 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3247 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3248 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
3249 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3250 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3251 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3252 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3253 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169
3254 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3255 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3256 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3257 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
3258 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
3259 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
3260 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202
3261 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3263 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3264 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
3267 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3268 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:47
3269 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3270 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3271 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3272 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3273 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3274 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3275 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
3276 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
3277 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
3278 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3279 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
3282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
3283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
3284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
3285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
3286 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3287 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3288 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3289 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3290 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3291 msgid "Name"
3292 msgstr "名称"
3293
3294 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
3295 msgid "Nesting"
3296 msgstr "嵌套"
3297
3298 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3301 msgstr "使用灰名单"
3302
3303 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3306 msgstr "使用灰名单"
3307
3308 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
3309 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
3310 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3311 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
3313 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
3314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
3316 msgid "Network"
3317 msgstr "网络"
3318
3319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
3320 msgid "Network Config"
3321 msgstr "网络配置"
3322
3323 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
3324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329
3325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
3326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
3327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
3329 msgid "Network Device"
3330 msgstr "网络设备"
3331
3332 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3333 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3334 msgid "Network traffic"
3335 msgstr "网络流量"
3336
3337 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3338 msgid "Network/Time"
3339 msgstr "网络/时间"
3340
3341 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3342 msgid "Networks"
3343 msgstr "网络"
3344
3345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
3346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
3347 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3348 msgid "Next"
3349 msgstr "下一步"
3350
3351 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
3352 msgid "Next Sync"
3353 msgstr "下次同步"
3354
3355 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
3356 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
3357 msgid "Next due date"
3358 msgstr "下一个到期日期"
3359
3360 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
3361 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3362 msgid "No"
3363 msgstr "否"
3364
3365 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:618
3366 #, fuzzy
3367 msgid "No Account available."
3368 msgstr "没有可用的更新。"
3369
3370 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
3371 #, fuzzy
3372 msgid "No Accounts configured"
3373 msgstr "未配置Guest Agent"
3374
3375 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3376 #, fuzzy
3377 msgid "No Attachments"
3378 msgstr "删除附件"
3379
3380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3381 msgid "No CloudInit Drive found"
3382 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
3383
3384 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
3385 msgid "No Disks found"
3386 msgstr "未找到磁盘"
3387
3388 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3389 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3390 msgid "No Disks unused"
3391 msgstr "没有未使用的磁盘"
3392
3393 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:353
3394 #, fuzzy
3395 msgid "No Domains configured"
3396 msgstr "未配置{0}"
3397
3398 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3399 msgid "No E-Mail address selected"
3400 msgstr "未选中E-mail地址"
3401
3402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
3403 msgid "No Guest Agent configured"
3404 msgstr "未配置Guest Agent"
3405
3406 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3407 msgid "No Help available"
3408 msgstr "没有可用的帮助"
3409
3410 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3411 msgid "No OSD selected"
3412 msgstr "没有选中OSD"
3413
3414 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3415 msgid "No Objects"
3416 msgstr "没有Objects"
3417
3418 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
3419 #, fuzzy
3420 msgid "No Plugins configured"
3421 msgstr "未配置Guest Agent"
3422
3423 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3424 msgid "No Reports"
3425 msgstr "没有报告"
3426
3427 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3428 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3429 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3430
3431 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3432 msgid "No Spam Info"
3433 msgstr "没有垃圾信息"
3434
3435 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3436 msgid "No Subscription"
3437 msgstr "没有订阅"
3438
3439 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3440 msgid "No VM selected"
3441 msgstr "没有选中虚拟机"
3442
3443 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3444 msgid "No Volume Groups found"
3445 msgstr "未找到卷组"
3446
3447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
3448 msgid "No Warnings/Errors"
3449 msgstr "没有警告/错误"
3450
3451 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3452 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3453 msgid "No cache"
3454 msgstr "无缓存"
3455
3456 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3457 msgid "No change"
3458 msgstr "无更改"
3459
3460 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:65
3461 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:447
3462 msgid "No changes"
3463 msgstr "无更改"
3464
3465 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3466 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3467 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3468 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
3469 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
3470 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3471 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3472 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
3473 msgid "No data in database"
3474 msgstr "数据库中无数据"
3475
3476 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
3477 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
3478 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
3479 #, fuzzy
3480 msgid "No default available"
3481 msgstr "没有可用的帮助"
3482
3483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3484 msgid "No network device"
3485 msgstr "无网络设备"
3486
3487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3489 msgid "No network information"
3490 msgstr "无网络信息"
3491
3492 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
3493 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
3494 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
3495 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
3496 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3497 msgid "No restrictions"
3498 msgstr "无限制"
3499
3500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3501 msgid "No such service configured."
3502 msgstr "没有配置此类服务。"
3503
3504 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3505 msgid "No thinpools found"
3506 msgstr "未找到精简池"
3507
3508 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3509 msgid "No updates available."
3510 msgstr "没有可用的更新。"
3511
3512 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:394 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3513 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3514 msgid "No valid subscription"
3515 msgstr "无有效订阅"
3516
3517 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3518 msgid "No {0} configured."
3519 msgstr "未配置{0}"
3520
3521 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
3522 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:134
3523 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3524 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3525 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
3526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3527 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3529 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3531 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3532 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3533 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3534 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3535 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3536 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3537 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3538 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3539 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3540 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3541 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3542 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3544 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:66
3545 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
3546 msgid "Node"
3547 msgstr "节点"
3548
3549 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
3550 msgid "Node Resources"
3551 msgstr "节点资源"
3552
3553 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
3554 msgid "Node is offline"
3555 msgstr "节点已下线"
3556
3557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277
3558 msgid "Nodename"
3559 msgstr "节点名称"
3560
3561 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3562 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3563 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3564 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3565 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3566 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:120
3567 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:56
3568 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:53
3569 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:37
3570 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:49
3571 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3572 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3573 msgid "Nodes"
3574 msgstr "节点"
3575
3576 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45
3577 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
3578 msgid "None"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3582 msgid "Normalized"
3583 msgstr "标准化"
3584
3585 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148
3586 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3587 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3588
3589 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167
3590 msgid "Not a valid list of hosts"
3591 msgstr "不是有效的主机列表"
3592
3593 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:132
3594 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3595 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3596 msgid "Notes"
3597 msgstr "备注"
3598
3599 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
3600 msgid "Notification"
3601 msgstr "通知"
3602
3603 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3604 msgid "Number"
3605 msgstr "数"
3606
3607 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3608 msgid "Number of LVs"
3609 msgstr "LVs数"
3610
3611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:193
3612 msgid "Number of Nodes"
3613 msgstr "节点数"
3614
3615 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:264 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3616 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3617 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3618 msgid "OK"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3622 msgid "OS"
3623 msgstr "操作系统"
3624
3625 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3627 msgid "OS Type"
3628 msgstr "OS类型"
3629
3630 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79
3631 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99
3632 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218
3633 msgid "OVS options"
3634 msgstr "OVS选项"
3635
3636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3637 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3638 msgid "Offline"
3639 msgstr "离线"
3640
3641 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3642 msgid "On failure only"
3643 msgstr "仅在失败时"
3644
3645 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
3646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3647 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3648 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3649 msgid "Online"
3650 msgstr "在线"
3651
3652 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:273
3653 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3657 msgid "Only Errors"
3658 msgstr "仅错误"
3659
3660 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3661 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3662 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3663 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3664 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
3666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
3667 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
3668 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:260
3669 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
3671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
3672 msgid "Options"
3673 msgstr "选项"
3674
3675 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3676 msgid "Order"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
3680 msgid "Order Certificate"
3681 msgstr "Order证书"
3682
3683 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:573
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Order Certificates Now"
3686 msgstr "Order证书"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1027
3689 msgid "Other Error"
3690 msgstr "其他错误"
3691
3692 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3693 msgid ""
3694 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3695 "and restart"
3696 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
3697
3698 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3699 msgid "Out"
3700 msgstr "输出"
3701
3702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3703 msgid "Outdated OSDs"
3704 msgstr "过时的OSDs"
3705
3706 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3707 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3708 msgid "Outgoing"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3712 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3716 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3717 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3718 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3719 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3720 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3721 msgid "Outgoing Mails"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:196
3725 msgid "Output"
3726 msgstr "输出"
3727
3728 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3729 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3730 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3731 msgid "Output Policy"
3732 msgstr "输出策略"
3733
3734 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
3735 msgid "Overwrite existing file"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
3739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
3740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
3741 msgid "PCI Device"
3742 msgstr "PCI设备"
3743
3744 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3745 msgid "PEM"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3749 msgid "PVE Manager Version"
3750 msgstr "PVE管理器版本"
3751
3752 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3753 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3754 msgid "Package"
3755 msgstr "软件包"
3756
3757 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3758 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3759 msgid "Package versions"
3760 msgstr "软件包版本"
3761
3762 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3763 msgid "Parallel jobs"
3764 msgstr "并行作业"
3765
3766 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3767 msgid "Passthrough a full port"
3768 msgstr "直通完整的端口"
3769
3770 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3771 msgid "Passthrough a specific device"
3772 msgstr "直通特定设备"
3773
3774 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3775 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3776 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3777 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3778 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3779 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3780 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:359
3781 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:333
3782 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:496
3783 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3784 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
3787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
3788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
3789 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3790 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3791 msgid "Password"
3792 msgstr "密码"
3793
3794 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178
3795 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3796 msgid "Passwords do not match"
3797 msgstr "密码不匹配"
3798
3799 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:296
3800 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3801 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3802
3803 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3804 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
3805 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3806 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3807 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
3808 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3809 msgid "Path"
3810 msgstr "路径"
3811
3812 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
3813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
3815 msgid "Pause"
3816 msgstr "暂停"
3817
3818 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3819 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3820 msgid "Paused"
3821 msgstr "已暂停"
3822
3823 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:319
3824 msgid "Peer Address"
3825 msgstr "对端地址"
3826
3827 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:332
3828 msgid "Peer's root password"
3829 msgstr "对端root密码"
3830
3831 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:441
3832 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3833 msgid "Pending changes"
3834 msgstr "待更改"
3835
3836 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3837 msgid "Percentage"
3838 msgstr "百分比"
3839
3840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3841 msgid "Performance"
3842 msgstr "性能"
3843
3844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
3845 msgid "Period"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Permission"
3851 msgstr "权限"
3852
3853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3854 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
3855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
3856 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
3858 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
3859 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3860 msgid "Permissions"
3861 msgstr "权限"
3862
3863 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3864 msgid "Please enter the ID to confirm"
3865 msgstr "请输入ID以确认"
3866
3867 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3868 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3869 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
3870
3871 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
3872 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3876 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3877 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3878 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3879
3880 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:153
3881 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
3887 msgstr "请重新启动以激活更改"
3888
3889 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3890 msgid "Please select a contact"
3891 msgstr "请选择一个联系人"
3892
3893 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3894 msgid "Please select a receiver."
3895 msgstr "请选择一个收件人。"
3896
3897 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3898 msgid "Please select a rule."
3899 msgstr "请选择一个规则。"
3900
3901 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3902 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3903 msgid "Please select a sender."
3904 msgstr "请选择一个发件人。"
3905
3906 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3907 msgid "Please select an object."
3908 msgstr "请选择一个对象。"
3909
3910 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3911 msgid ""
3912 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3913 "following IP address and fingerprint."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:311
3917 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3918 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
3919 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3920 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3921 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3922 msgid "Please wait..."
3923 msgstr "请稍候..."
3924
3925 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
3926 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3927 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
3928 msgid "Plugin"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
3932 msgid "Plugin ID"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
3936 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
3937 msgid "Policy"
3938 msgstr "策略"
3939
3940 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
3941 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3942 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3943 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3944 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3945 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3946 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3947 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3948 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3949 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3950 msgid "Pool"
3951 msgstr "资源池"
3952
3953 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3954 msgid "Pool View"
3955 msgstr "资源池视图"
3956
3957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3958 msgid "Pool based"
3959 msgstr "基于资源池"
3960
3961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3962 msgid "Pool to backup"
3963 msgstr "要备份的池"
3964
3965 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
3966 msgid "Pools"
3967 msgstr "资源池"
3968
3969 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3970 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
3971 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3972 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
3973 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
3974 msgid "Port"
3975 msgstr "端口"
3976
3977 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3978 msgid "Portal"
3979 msgstr "门户"
3980
3981 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3982 msgid "Ports"
3983 msgstr "端口"
3984
3985 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378
3986 msgid "Ports/Slaves"
3987 msgstr "端口/从属"
3988
3989 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3990 msgid "Postscreen"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3994 msgid "Premium"
3995 msgstr "高级"
3996
3997 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
3998 msgid "Preview"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
4002 msgid "Primary E-Mail"
4003 msgstr "主E-Mail"
4004
4005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
4006 msgid "Primary GPU"
4007 msgstr "主GPU"
4008
4009 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
4010 msgid "Priority"
4011 msgstr "优先"
4012
4013 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
4014 msgid "Private Key (Optional)"
4015 msgstr "私钥(可选)"
4016
4017 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:64
4018 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Privilege Separation"
4021 msgstr "仅特权"
4022
4023 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
4024 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
4025 msgid "Privileges"
4026 msgstr "特权"
4027
4028 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:138
4029 msgid "Process ID"
4030 msgstr "进程ID"
4031
4032 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
4033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
4034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
4035 msgid "Processors"
4036 msgstr "处理器"
4037
4038 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
4039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
4040 msgid "Product"
4041 msgstr "产品"
4042
4043 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
4044 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
4045 msgid "Profile"
4046 msgstr "配置文件"
4047
4048 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
4049 msgid "Profile Name"
4050 msgstr "配置文件名称"
4051
4052 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
4053 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
4054 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
4055 msgid "Propagate"
4056 msgstr "传播"
4057
4058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
4059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
4060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269
4061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274
4062 msgid "Protection"
4063 msgstr "保护"
4064
4065 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
4066 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
4067 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4068 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
4069 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
4070 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
4071 msgid "Protocol"
4072 msgstr "协议"
4073
4074 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
4075 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
4076 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
4077
4078 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
4079 msgid "Proxmox VE Login"
4080 msgstr "Proxmox VE登录"
4081
4082 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
4083 msgid "Public Key Alogrithm"
4084 msgstr "公钥算法"
4085
4086 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
4087 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
4088 msgid "Public Key Size"
4089 msgstr "公钥大小"
4090
4091 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4092 msgid "Public Key Type"
4093 msgstr "公钥类型"
4094
4095 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Pull file"
4098 msgstr "IP过滤"
4099
4100 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
4101 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
4102 msgid "Purge"
4103 msgstr "清除"
4104
4105 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Purge ACLs"
4108 msgstr "清除"
4109
4110 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Push file"
4113 msgstr "IP过滤"
4114
4115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
4116 msgid "Q35 only"
4117 msgstr "仅Q35"
4118
4119 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
4120 msgid "QEMU image format"
4121 msgstr "QEMU映像格式"
4122
4123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
4124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4125 msgid "Qemu Agent"
4126 msgstr "Qemu代理"
4127
4128 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
4129 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
4130 msgid "Quarantine"
4131 msgstr "隔离"
4132
4133 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
4134 msgid "Quarantine Host"
4135 msgstr "隔离主机"
4136
4137 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
4138 msgid "Quarantine Manager"
4139 msgstr "隔离管理员"
4140
4141 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Quarantine port"
4144 msgstr "隔离主机"
4145
4146 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
4147 msgid "Queue Administration"
4148 msgstr "队列管理"
4149
4150 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
4151 msgid "Queues"
4152 msgstr "队列"
4153
4154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
4155 msgid "Quorate"
4156 msgstr "具有法定数目的"
4157
4158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
4159 msgid "Quorum"
4160 msgstr "法定数目"
4161
4162 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
4163 msgid "RAID Level"
4164 msgstr "RAID级别"
4165
4166 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
4167 msgid "RAM"
4168 msgstr "内存"
4169
4170 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
4171 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
4172 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
4173 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
4174 msgid "RAM usage"
4175 msgstr "内存使用率"
4176
4177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
4178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
4179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
4180 msgid "RTC start date"
4181 msgstr "RTC开始日期"
4182
4183 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405
4184 msgid "Randomize"
4185 msgstr "随机化"
4186
4187 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
4188 msgid "Range"
4189 msgstr "范围"
4190
4191 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
4192 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
4193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
4194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
4195 msgid "Rate limit"
4196 msgstr "速率限制"
4197
4198 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
4199 msgid "Raw disk image"
4200 msgstr "Raw磁盘映像"
4201
4202 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Read Limit"
4205 msgstr "读取限制"
4206
4207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
4208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
4209 msgid "Read limit"
4210 msgstr "读取限制"
4211
4212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
4213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
4214 msgid "Read max burst"
4215 msgstr "读取最大突发"
4216
4217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
4218 msgid "Read-only"
4219 msgstr "只读"
4220
4221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:206
4222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:226
4223 msgid "Reads"
4224 msgstr "读取"
4225
4226 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
4227 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
4228 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
4229 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
4230 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
4231 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
4232 msgid "Realm"
4233 msgstr "领域"
4234
4235 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Realm Sync"
4238 msgstr "领域"
4239
4240 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
4241 msgid "Reason"
4242 msgstr "原因"
4243
4244 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
4245 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
4246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
4247 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
4248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
4249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
4250 msgid "Reboot"
4251 msgstr "重启"
4252
4253 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
4254 msgid "Reboot node '{0}'?"
4255 msgstr "重启节点'{0}'?"
4256
4257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
4258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
4259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Reboot {0}"
4262 msgstr "重启"
4263
4264 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
4265 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4266 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4267 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4268 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4269 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4270 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
4271 msgid "Receiver"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
4275 msgid "Refresh"
4276 msgstr "刷新"
4277
4278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4279 msgid "Regenerate Image"
4280 msgstr "重生成映像"
4281
4282 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
4283 msgid "Register"
4284 msgstr "注册"
4285
4286 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
4287 msgid "Register Account"
4288 msgstr "注册账户"
4289
4290 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:521
4291 msgid "Register U2F Device"
4292 msgstr "注册U2F设备"
4293
4294 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4295 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4296 msgid "Regular Expression"
4297 msgstr "正则表达式"
4298
4299 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4300 msgid "Reject Unknown Clients"
4301 msgstr "拒绝未知的客户"
4302
4303 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4304 msgid "Reject Unknown Senders"
4305 msgstr "拒绝未知的发件人"
4306
4307 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4308 msgid "Rejects"
4309 msgstr "拒绝"
4310
4311 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4312 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4313 msgid "Relay Domain"
4314 msgstr "中继域"
4315
4316 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4317 msgid "Relay Domains"
4318 msgstr "中继域"
4319
4320 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Relay Port"
4323 msgstr "串行端口"
4324
4325 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Relay Protocol"
4328 msgstr "协议"
4329
4330 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4331 msgid "Relaying"
4332 msgstr "中继"
4333
4334 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4335 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4336 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
4337 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
4338 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4339 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4340 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
4341 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
4342 msgid "Reload"
4343 msgstr "重载"
4344
4345 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4346 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
4347 msgid "Removal Scheduled"
4348 msgstr "移除已安排"
4349
4350 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101
4351 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103
4352 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:259
4353 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4354 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4355 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
4356 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
4359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
4360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
4363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
4364 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
4365 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4366 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4367 msgid "Remove"
4368 msgstr "删除"
4369
4370 #: pmg-gui/js/Utils.js:619
4371 msgid "Remove Attachments"
4372 msgstr "删除附件"
4373
4374 #: pmg-gui/js/Utils.js:647
4375 msgid "Remove all attachments"
4376 msgstr "删除所有的附件"
4377
4378 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4379 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4380 msgstr "从复制和备份作业中删除"
4381
4382 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
4383 msgid "Renew Certificate"
4384 msgstr "续订证书"
4385
4386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
4387 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
4388 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:321
4389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4390 msgid "Replication"
4391 msgstr "复制"
4392
4393 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4394 msgid "Replication Job"
4395 msgstr "复制作业"
4396
4397 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
4398 msgid "Replication Log"
4399 msgstr "复制日志"
4400
4401 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
4402 msgid "Replication needs at least two nodes"
4403 msgstr "复制至少需要两个节点"
4404
4405 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
4406 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4407 msgid "Request State"
4408 msgstr "请求状态"
4409
4410 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
4411 msgid "Require TFA"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
4415 msgid "Requires '{0}' Privileges"
4416 msgstr "需要'{0}'权限"
4417
4418 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
4419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
4420 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
4421 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
4422 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
4423 msgid "Reset"
4424 msgstr "重置"
4425
4426 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
4427 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4428 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
4429
4430 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4431 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4432 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
4433
4434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Reset {0} immediately"
4437 msgstr "立即停止{0}"
4438
4439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
4442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4445 msgid "Resize disk"
4446 msgstr "调整磁盘大小"
4447
4448 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
4449 msgid "Resource"
4450 msgstr "资源"
4451
4452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
4453 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
4455 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4456 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4457 msgid "Resource Pool"
4458 msgstr "资源池"
4459
4460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4461 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
4463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4464 msgid "Resources"
4465 msgstr "资源"
4466
4467 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
4468 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
4469 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
4471 msgid "Restart"
4472 msgstr "重启"
4473
4474 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4475 msgid "Restart Mode"
4476 msgstr "重启模式"
4477
4478 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4479 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4480 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
4481
4482 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
4483 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
4484 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4485 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
4486 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
4487 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
4488 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:190
4489 msgid "Restore"
4490 msgstr "恢复"
4491
4492 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
4493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
4496 msgid "Resume"
4497 msgstr "再继续"
4498
4499 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
4500 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:305
4501 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4502 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4503 msgid "Revert"
4504 msgstr "还原"
4505
4506 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
4507 msgid "Revoke Certificate"
4508 msgstr "撤消证书"
4509
4510 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4511 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
4512 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
4513 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4514 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
4515 msgid "Role"
4516 msgstr "角色"
4517
4518 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
4519 msgid "Roles"
4520 msgstr "角色"
4521
4522 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
4523 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
4524 msgid "Rollback"
4525 msgstr "回滚"
4526
4527 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4528 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4529 msgid "Root Disk"
4530 msgstr "根磁盘"
4531
4532 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4533 msgid "Router Advertisement"
4534 msgstr "路由器广播"
4535
4536 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4537 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4538 msgid "Rule"
4539 msgstr "规则"
4540
4541 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4542 msgid "Rule Database"
4543 msgstr "规则数据库"
4544
4545 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4546 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4547 msgid "Rules"
4548 msgstr "规则"
4549
4550 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4551 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4552 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4553
4554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
4555 msgid "Run now"
4556 msgstr "现在运行"
4557
4558 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4559 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4560 msgid "Running"
4561 msgstr "运行中"
4562
4563 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4564 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4565 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4566
4567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
4568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4570 msgid "SCSI Controller"
4571 msgstr "SCSI控制器"
4572
4573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4574 msgid "SCSI Controller Type"
4575 msgstr "SCSI控制器类型"
4576
4577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
4578 msgid "SDN"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
4582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4583 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4584 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4585
4586 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4587 msgid "SMTP HELO checks"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
4591 msgid "SMTPD Banner"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4595 msgid "SMURFS filter"
4596 msgstr "SMURFS过滤"
4597
4598 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4599 msgid "SPF rejects"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
4603 msgid "SSD emulation"
4604 msgstr "SSD仿真"
4605
4606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4607 msgid "SSH Keys"
4608 msgstr "SSH密钥"
4609
4610 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
4612 msgid "SSH public key"
4613 msgstr "SSH公钥"
4614
4615 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4616 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4617 msgid "SWAP usage"
4618 msgstr "SWAP使用率"
4619
4620 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
4621 msgid "Same as Public Network"
4622 msgstr "与公共网络相同"
4623
4624 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4625 msgid "Same as source"
4626 msgstr "与来源相同"
4627
4628 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4629 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
4630 msgid "Save"
4631 msgstr "保存"
4632
4633 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4634 msgid "Save User name"
4635 msgstr "保存用户名"
4636
4637 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Saved User Name"
4640 msgstr "已保存用户名"
4641
4642 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Scaling mode"
4645 msgstr "选择模式"
4646
4647 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4648 msgid "Scan"
4649 msgstr "扫描"
4650
4651 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:465
4652 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4653 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4654
4655 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4656 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4657 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4658 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4659 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4660 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4661 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4662 msgid "Scanning..."
4663 msgstr "扫描中…"
4664
4665 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4666 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4667 msgid "Schedule"
4668 msgstr "安排"
4669
4670 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4671 msgid "Schedule now"
4672 msgstr "立即安排"
4673
4674 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:158
4675 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
4676 msgid "Scope"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4680 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4681 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
4682 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
4683 msgid "Score"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4687 msgid "Scrub"
4688 msgstr "擦洗"
4689
4690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4691 msgid "Scrub OSD.{0}"
4692 msgstr "擦洗OSD.{0}"
4693
4694 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4695 msgid "Sdn"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4699 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95
4700 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4701 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4702 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4703 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
4704 msgid "Search"
4705 msgstr "搜索"
4706
4707 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4708 msgid "Search domain"
4709 msgstr "搜索域"
4710
4711 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4712 msgid "Second Server"
4713 msgstr "第二服务器"
4714
4715 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
4716 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:139
4717 msgid "Secret"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Secret Length"
4723 msgstr "前缀长度"
4724
4725 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
4726 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4728 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4729 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4730 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4731 msgid "Security Group"
4732 msgstr "安全组"
4733
4734 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4735 msgid "Select File..."
4736 msgstr "选择文件……"
4737
4738 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4739 msgid "Select Timespan"
4740 msgstr "选择时间范围"
4741
4742 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:286
4743 msgid ""
4744 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4745 "information, deselect for manual entering"
4746 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4747
4748 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
4749 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
4750 msgid "Selected Mail"
4751 msgstr "已选的邮件"
4752
4753 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4754 msgid "Selection"
4755 msgstr "选择"
4756
4757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4758 msgid "Selection mode"
4759 msgstr "选择模式"
4760
4761 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4762 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
4763 #, fuzzy
4764 msgid "Selector"
4765 msgstr "选择"
4766
4767 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
4768 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Send daily admin reports"
4774 msgstr "发送每日报告"
4775
4776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4777 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4778 msgid "Send email to"
4779 msgstr "发送邮件至"
4780
4781 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
4782 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
4783 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4784 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4785 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4786 msgid "Sender"
4787 msgstr "发件人"
4788
4789 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
4790 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
4791 msgid "Sender/Subject"
4792 msgstr "发件人/主题"
4793
4794 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4795 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4796 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4798 msgid "Serial"
4799 msgstr "串行"
4800
4801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
4802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
4803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4805 msgid "Serial Port"
4806 msgstr "串行端口"
4807
4808 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4809 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4810 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4811
4812 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:419 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
4813 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:421 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422
4814 msgid "Serial terminal"
4815 msgstr "串行终端"
4816
4817 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4818 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4819 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
4820 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
4821 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4822 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4823 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4824 msgid "Server"
4825 msgstr "服务器"
4826
4827 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4828 msgid "Server Address"
4829 msgstr "服务器地址"
4830
4831 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4832 msgid "Server Administration"
4833 msgstr "服务器管理"
4834
4835 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4836 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
4837 msgid "Server ID"
4838 msgstr "服务器ID"
4839
4840 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4841 msgid "Server View"
4842 msgstr "服务器视图"
4843
4844 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4845 msgid "Server load"
4846 msgstr "服务器负载"
4847
4848 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4849 msgid "Server time"
4850 msgstr "服务器时间"
4851
4852 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4853 msgid "Service"
4854 msgstr "服务"
4855
4856 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:37
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Service vlan"
4859 msgstr "服务"
4860
4861 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4862 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160
4863 msgid "Services"
4864 msgstr "服务"
4865
4866 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4867 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
4868 msgid "Settings"
4869 msgstr "设置"
4870
4871 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4872 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4873 msgid "Setup"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
4877 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
4878 msgid "Severity"
4879 msgstr "严重度"
4880
4881 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4882 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4883 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4884 msgid "Shared"
4885 msgstr "共享的"
4886
4887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:86
4888 msgid "Shares"
4889 msgstr "共享"
4890
4891 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
4892 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4893 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4894 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
4895 msgid "Shell"
4896 msgstr "Shell"
4897
4898 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4899 msgid "Short"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
4903 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
4904 msgid "Show Configuration"
4905 msgstr "显示配置"
4906
4907 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4908 msgid "Show E-Mail addresses"
4909 msgstr "显示邮件地址"
4910
4911 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Show Permissions"
4914 msgstr "权限"
4915
4916 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4917 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4918 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4919
4920 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4921 msgid "Show Users"
4922 msgstr "显示用户"
4923
4924 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4925 msgid "Show details"
4926 msgstr "显示详细信息"
4927
4928 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
4929 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
4930 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4931 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
4932 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
4935 msgid "Shutdown"
4936 msgstr "关机"
4937
4938 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:130
4939 msgid "Shutdown Policy"
4940 msgstr "关机策略"
4941
4942 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4943 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4944 msgstr "关闭节点{0}?"
4945
4946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4947 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4948 msgid "Shutdown timeout"
4949 msgstr "关机超时"
4950
4951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
4952 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
4953 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
4954
4955 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Sign Domain"
4958 msgstr "域名"
4959
4960 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Sign Domains"
4963 msgstr "编辑域"
4964
4965 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
4966 msgid "Sign Outgoing Mails"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
4970 msgid "Sign all Outgoing Mail"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
4974 msgid "Signatures"
4975 msgstr "签名"
4976
4977 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4978 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
4979 msgid "Since"
4980 msgstr "有效期自"
4981
4982 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4983 msgid "Single Disk"
4984 msgstr "单磁盘"
4985
4986 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
4987 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4988 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
4989 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4990 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4991 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
4992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4994 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4995 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4996 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219
4997 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4998 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4999 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
5000 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
5001 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
5002 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
5003 msgid "Size"
5004 msgstr "大小"
5005
5006 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
5007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
5008 msgid "Size Increment"
5009 msgstr "增量大小"
5010
5011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
5012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
5013 msgid "Skip replication"
5014 msgstr "跳过复制"
5015
5016 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153
5017 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
5018 msgid "Slaves"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
5022 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
5023 msgid "Smarthost"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
5027 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
5028 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
5029 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
5030 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
5031 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
5032 msgid "Snapshot"
5033 msgstr "快照"
5034
5035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
5036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
5037 msgid "Snapshots"
5038 msgstr "快照"
5039
5040 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:558
5041 msgid "Snippets"
5042 msgstr "片段"
5043
5044 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5045 msgid "Socket"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
5049 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
5050 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
5051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
5052 msgid "Sockets"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
5056 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
5057 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
5058 msgid "Source"
5059 msgstr "源"
5060
5061 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:319
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Source node"
5064 msgstr "源端口"
5065
5066 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
5067 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
5068 msgid "Source port"
5069 msgstr "源端口"
5070
5071 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
5072 msgid "Spam"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
5076 msgid "Spam / min"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
5080 msgid "Spam Detector"
5081 msgstr "垃圾邮件检测器"
5082
5083 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
5084 msgid "Spam Filter"
5085 msgstr "垃圾邮件过滤器"
5086
5087 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
5088 msgid "Spam Mails"
5089 msgstr "垃圾邮件"
5090
5091 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
5092 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
5093 msgid "Spam Quarantine"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5097 msgid "Spam Scores"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
5101 msgid "Spamscore"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
5105 msgid "Speed"
5106 msgstr "速度"
5107
5108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
5109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Spice Enhancements"
5112 msgstr "增量大小"
5113
5114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
5115 msgid "Spice Port"
5116 msgstr "Spice端口"
5117
5118 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:203
5119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
5120 msgid "Standalone node - no cluster defined"
5121 msgstr "独立节点-没有定义集群"
5122
5123 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
5124 msgid "Standard"
5125 msgstr "标准"
5126
5127 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:413
5128 msgid "Standard VGA"
5129 msgstr "标准VGA"
5130
5131 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506
5132 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
5133 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:98
5134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
5135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
5136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
5137 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
5138 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
5139 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
5140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
5141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
5142 msgid "Start"
5143 msgstr "启动"
5144
5145 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
5146 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
5147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
5148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
5149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
5150 msgid "Start Time"
5151 msgstr "开始时间"
5152
5153 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
5154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
5155 msgid "Start after created"
5156 msgstr "创建后启动"
5157
5158 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Start after restore"
5161 msgstr "创建后启动"
5162
5163 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:541
5164 msgid "Start all VMs and Containers"
5165 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
5166
5167 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
5168 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
5169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
5170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
5171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
5172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
5173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
5174 msgid "Start at boot"
5175 msgstr "开机自启动"
5176
5177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
5178 msgid "Start installation"
5179 msgstr "开始安装"
5180
5181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
5182 msgid "Start the selected backup job now?"
5183 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
5184
5185 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
5186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
5187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
5188 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
5189 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
5190 msgid "Start/Shutdown order"
5191 msgstr "启动/关机顺序"
5192
5193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
5194 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
5195 msgid "Startup delay"
5196 msgstr "启动延时"
5197
5198 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
5199 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
5200 msgid "State"
5201 msgstr "状态"
5202
5203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
5204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249
5205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
5206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
5207 msgid "Static"
5208 msgstr "静态"
5209
5210 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
5211 msgid "Statistic"
5212 msgstr "统计"
5213
5214 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
5215 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5216 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
5217 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
5218 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5219 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5220 msgid "Statistics"
5221 msgstr "统计"
5222
5223 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
5224 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
5225 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
5226 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:187
5227 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
5228 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
5229 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
5230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
5231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
5232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
5233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
5234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
5235 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
5236 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
5237 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
5238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
5239 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
5240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:114
5241 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
5242 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
5243 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
5244 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
5245 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
5246 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5247 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
5248 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5249 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
5250 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
5251 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
5252 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
5253 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
5254 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
5255 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
5256 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:26
5257 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:71
5258 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
5259 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
5260 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
5261 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
5262 msgid "Status"
5263 msgstr "状态"
5264
5265 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
5266 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
5267 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
5268 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:175
5269 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:181
5270 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
5271 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
5272 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
5273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
5275 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
5276 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
5277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
5279 msgid "Stop"
5280 msgstr "停止"
5281
5282 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:542
5283 msgid "Stop all VMs and Containers"
5284 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
5285
5286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
5287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
5288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
5290 msgid "Stop {0} immediately"
5291 msgstr "立即停止{0}"
5292
5293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
5294 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
5296 msgid "Stopped"
5297 msgstr "已停止"
5298
5299 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
5300 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
5301 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
5302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
5303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
5304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5305 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5306 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83
5307 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
5308 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
5309 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
5311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
5312 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
5313 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
5314 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
5315 msgid "Storage"
5316 msgstr "存储"
5317
5318 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
5319 msgid "Storage View"
5320 msgstr "存储视图"
5321
5322 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
5323 msgid "Storage {0} on node {1}"
5324 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
5325
5326 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
5327 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
5328 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
5329 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
5330 msgid "Subject"
5331 msgstr "主题"
5332
5333 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
5334 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
5335 msgid "Subject Alternative Names"
5336 msgstr "主题替代名称"
5337
5338 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:401
5339 msgid "Subnet mask"
5340 msgstr "子网掩码"
5341
5342 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
5343 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
5344 msgid "Subscription"
5345 msgstr "订阅"
5346
5347 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5348 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
5349 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
5350 msgid "Subscription Key"
5351 msgstr "订阅密钥"
5352
5353 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
5354 msgid "Subscriptions"
5355 msgstr "订阅"
5356
5357 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
5358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
5359 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
5360 msgid "Success"
5361 msgstr "成功"
5362
5363 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:285
5364 msgid "Successful"
5365 msgstr "成功"
5366
5367 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
5368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:103
5369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
5371 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:126
5372 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
5374 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
5375 msgid "Summary"
5376 msgstr "概要"
5377
5378 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Summary columns"
5381 msgstr "概要"
5382
5383 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
5384 msgid "Sunday"
5385 msgstr "周日"
5386
5387 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
5388 msgid "Superuser"
5389 msgstr "超级用户"
5390
5391 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
5392 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
5393 msgid "Support"
5394 msgstr "支持"
5395
5396 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
5397 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5399 msgid "Suspend"
5400 msgstr "挂起"
5401
5402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
5404 msgid "Suspend to disk"
5405 msgstr "挂起到磁盘"
5406
5407 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
5408 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
5409 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5410 msgid "Swap"
5411 msgstr "交换分区"
5412
5413 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5414 msgid "Swap usage"
5415 msgstr "交换分区使用率"
5416
5417 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
5418 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
5419 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Sync"
5422 msgstr "上次同步"
5423
5424 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Sync Options"
5427 msgstr "选项"
5428
5429 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Sync Preview"
5432 msgstr "同步"
5433
5434 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5435 msgid "Synchronize"
5436 msgstr "同步"
5437
5438 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
5439 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:164
5440 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5441 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
5442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
5443 msgid "Syslog"
5444 msgstr "系统日志"
5445
5446 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5447 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
5448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
5449 msgid "System"
5450 msgstr "系统"
5451
5452 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5453 msgid "System Configuration"
5454 msgstr "系统配置"
5455
5456 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
5457 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
5458 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
5459 msgid "System Report"
5460 msgstr "系统报告"
5461
5462 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
5463 msgid "TCP flags filter"
5464 msgstr "TCP标志过滤器"
5465
5466 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
5467 msgid "TFA"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5471 msgid "TLS"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5475 #, fuzzy
5476 msgid "TLS Destination Policy"
5477 msgstr "TLS域策略"
5478
5479 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
5480 msgid "TLS Policy"
5481 msgstr "TLS策略"
5482
5483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
5484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
5485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
5486 msgid "TTY count"
5487 msgstr "TTY计数"
5488
5489 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:54
5490 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:88
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Tag"
5493 msgstr "存储"
5494
5495 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
5496 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
5497 msgid "Take Snapshot"
5498 msgstr "做快照"
5499
5500 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5501 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5502 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5503 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
5504 msgid "Target"
5505 msgstr "目标"
5506
5507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5508 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5509 msgid "Target Storage"
5510 msgstr "目标存储"
5511
5512 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
5513 msgid "Target group"
5514 msgstr "目标群组"
5515
5516 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
5517 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5518 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:340
5519 msgid "Target node"
5520 msgstr "目标节点"
5521
5522 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
5523 msgid "Target portal group"
5524 msgstr "目标门户组"
5525
5526 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:352
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Target storage"
5529 msgstr "目标存储"
5530
5531 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
5532 msgid "Task"
5533 msgstr "任务"
5534
5535 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
5536 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:388
5537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5538 msgid "Task History"
5539 msgstr "任务历史"
5540
5541 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:142
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Task ID"
5544 msgstr "任务"
5545
5546 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
5547 msgid "Task type"
5548 msgstr "任务类型"
5549
5550 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5551 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5552 msgid "Tasks"
5553 msgstr "任务"
5554
5555 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
5556 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
5557 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
5558 msgid "Template"
5559 msgstr "模板"
5560
5561 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5562 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5563 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5564 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
5565 msgid "Templates"
5566 msgstr "模板"
5567
5568 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
5569 msgid "Terms of Service"
5570 msgstr "服务条款"
5571
5572 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:159
5573 msgid "Terms of Services"
5574 msgstr "服务条款"
5575
5576 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5577 msgid "Test Name"
5578 msgstr "测试名"
5579
5580 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5581 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5582 msgid "Test String"
5583 msgstr "测试字符串"
5584
5585 #: pmg-gui/js/Utils.js:641
5586 msgid "Text Replacement"
5587 msgstr "文本替换"
5588
5589 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
5590 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
5594 msgid "The newest version installed in the Cluster."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
5598 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5599 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
5600
5601 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5602 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5603 msgid "Thin Pool"
5604 msgstr "精简池"
5605
5606 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
5607 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
5608 msgid "Thin provision"
5609 msgstr "精简配置"
5610
5611 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132
5612 msgid "This is not a valid DNS name"
5613 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
5614
5615 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162
5616 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
5617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
5618 msgid "This will permanently erase all data."
5619 msgstr "这将永久删除所有数据。"
5620
5621 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
5622 msgid "This will permanently erase current VM data."
5623 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
5624
5625 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5626 #, fuzzy
5627 msgid "This {0} ID does not exist"
5628 msgstr "该{0}ID不存在"
5629
5630 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5631 msgid "This {0} ID is already in use"
5632 msgstr "该{0}ID已被使用"
5633
5634 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
5635 msgid "Threshold"
5636 msgstr "阈值"
5637
5638 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5639 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
5640 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5641 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
5642 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
5643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5644 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:207
5645 msgid "Time"
5646 msgstr "时间"
5647
5648 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Time Step"
5651 msgstr "时区"
5652
5653 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:413
5654 msgid "Time period"
5655 msgstr "时区段"
5656
5657 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5658 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5659 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5660 msgid "Time zone"
5661 msgstr "时区"
5662
5663 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5664 msgid "TimeFrame"
5665 msgstr "大体时间"
5666
5667 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1031
5668 msgid "Timeout"
5669 msgstr "超时"
5670
5671 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
5672 msgid "Timestamp"
5673 msgstr "时间戳"
5674
5675 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5676 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
5677 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5678 msgid "To"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:487
5682 msgid ""
5683 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5684 "follow the instructions."
5685 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5686
5687 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5688 msgid ""
5689 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5690 "the VM."
5691 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
5692
5693 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5694 msgid "Toggle Legend"
5695 msgstr "切换传统模式"
5696
5697 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
5698 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
5699 msgid "Toggle Raw"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
5703 msgid "Toggle Spam Info"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
5707 msgid "Token"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:53
5711 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:131
5712 msgid "Token ID"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Token Name"
5718 msgstr "测试名"
5719
5720 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:115
5721 msgid "Token Secret"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
5725 msgid "Top Receivers"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5729 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5730 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5731 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5732 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5733 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5734 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5735 msgid "Total"
5736 msgstr "总额"
5737
5738 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
5739 msgid "Total Disk Read"
5740 msgstr "磁盘读取总额"
5741
5742 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
5743 msgid "Total Disk Write"
5744 msgstr "磁盘写入总额"
5745
5746 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5747 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5748 msgid "Total Mail Count"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5752 msgid "Total Mails"
5753 msgstr "邮件总额"
5754
5755 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
5756 msgid "Total NetIn"
5757 msgstr "流入总额"
5758
5759 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
5760 msgid "Total NetOut"
5761 msgstr "流出总额"
5762
5763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
5764 msgid "Total cores"
5765 msgstr "核心总数"
5766
5767 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5768 msgid "Tracking Center"
5769 msgstr "跟踪中心"
5770
5771 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5772 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5773 msgid "Traffic"
5774 msgstr "流量"
5775
5776 #: pmg-gui/js/Transport.js:142
5777 msgid "Transport"
5778 msgstr "传输"
5779
5780 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5781 msgid "Transports"
5782 msgstr "传输"
5783
5784 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5785 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5786 msgid "Trusted Network"
5787 msgstr "可信网络"
5788
5789 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5790 msgid "Two Factor Authentication"
5791 msgstr "二次验证"
5792
5793 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5794 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5795 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5796 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
5797 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
5798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5799 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5800 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5801 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5802 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5803 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5804 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5805 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5806 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5807 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5808 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5809 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5810 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:704
5811 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5812 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5813 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
5814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5817 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:114
5818 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
5819 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5820 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
5821 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5822 msgid "Type"
5823 msgstr "类别"
5824
5825 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
5826 msgid "U2F AppID URL"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5830 msgid "U2F Device successfully connected."
5831 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5832
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
5834 msgid "U2F Origin"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
5838 #, fuzzy
5839 msgid "U2F Settings"
5840 msgstr "设置"
5841
5842 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
5843 msgid "URL"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
5847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
5848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
5849 msgid "USB Device"
5850 msgstr "USB设备"
5851
5852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5853 msgid "Unable to parse network configuration"
5854 msgstr "无法解析网络配置"
5855
5856 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:136
5857 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:391
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Unchanged"
5860 msgstr "无更改"
5861
5862 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5863 msgid "Undo Zoom"
5864 msgstr "撤消缩放"
5865
5866 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
5867 msgid "Unique"
5868 msgstr "唯一"
5869
5870 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:150
5871 msgid "Unique task ID"
5872 msgstr "唯一任务ID"
5873
5874 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5875 msgid "Unit File"
5876 msgstr "单位文件"
5877
5878 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
5879 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5881 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5882 msgid "Unknown"
5883 msgstr "未知"
5884
5885 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5886 msgid "Unknown LDAP address"
5887 msgstr "未知的LDAP地址"
5888
5889 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:288
5890 msgid "Unknown error"
5891 msgstr "未知错误"
5892
5893 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
5894 msgid "Unkown"
5895 msgstr "未知"
5896
5897 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
5898 msgid "Unmount"
5899 msgstr "卸载"
5900
5901 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
5902 msgid "Unplugged"
5903 msgstr "拔掉"
5904
5905 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5907 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
5908 msgid "Unprivileged container"
5909 msgstr "无特权的容器"
5910
5911 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5912 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
5913 msgid "Until"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
5917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
5919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
5920 msgid "Unused Disk"
5921 msgstr "未使用的磁盘"
5922
5923 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5924 msgid "Up"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
5928 msgid "Update"
5929 msgstr "更新"
5930
5931 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5932 msgid "Update Available"
5933 msgstr "有可用的更新。"
5934
5935 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5936 msgid "Update Now"
5937 msgstr "现在更新"
5938
5939 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
5940 msgid "Update now"
5941 msgstr "现在更新"
5942
5943 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:540
5944 msgid "Update package database"
5945 msgstr "更新软件包数据库"
5946
5947 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5948 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229
5949 msgid "Updates"
5950 msgstr "更新"
5951
5952 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5953 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
5954 msgid "Upgrade"
5955 msgstr "升级"
5956
5957 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5958 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
5959 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
5960 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
5961 msgid "Upload"
5962 msgstr "上传"
5963
5964 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5965 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5966 msgid "Upload Custom Certificate"
5967 msgstr "上传自定义证书"
5968
5969 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5970 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
5971 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
5972 msgid "Upload Subscription Key"
5973 msgstr "上传订阅密钥"
5974
5975 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
5976 msgid "Uploading file..."
5977 msgstr "上传文件中..."
5978
5979 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5980 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
5981 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5982 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5983 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5984 msgid "Uptime"
5985 msgstr "运行时间"
5986
5987 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
5988 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5989 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5990 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5991 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5992 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5993 msgid "Usage"
5994 msgstr "使用率"
5995
5996 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
5997 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5998 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5999
6000 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
6001 msgid "Use Bayesian filter"
6002 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
6003
6004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
6005 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
6006 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
6007
6008 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Use Greylisting for IPv4"
6011 msgstr "使用灰名单"
6012
6013 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Use Greylisting for IPv6"
6016 msgstr "使用灰名单"
6017
6018 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
6019 msgid "Use LUNs directly"
6020 msgstr "直接使用LUN"
6021
6022 #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
6023 msgid "Use MX"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
6027 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
6028 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
6029
6030 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
6031 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
6032 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
6033
6034 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
6035 msgid "Use RBL checks"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
6039 msgid "Use Razor2 checks"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
6043 msgid "Use SPF"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
6047 msgid "Use SSL"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
6051 msgid "Use USB Port"
6052 msgstr "使用USB端口"
6053
6054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
6055 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
6056 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
6057
6058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
6059 msgid "Use USB3"
6060 msgstr "使用USB3"
6061
6062 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
6063 msgid "Use advanced statistic filters"
6064 msgstr "使用高级统计过滤器"
6065
6066 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
6067 msgid "Use auto-whitelists"
6068 msgstr "使用自动白名单"
6069
6070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
6071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
6072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
6073 msgid "Use local time for RTC"
6074 msgstr "使用本地时间进行RTC"
6075
6076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
6077 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
6078 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
6079
6080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
6081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
6082 msgid "Use tablet for pointer"
6083 msgstr "使用平板指针"
6084
6085 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
6086 msgid "Use {0}"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
6090 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
6091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
6092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
6093 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
6094 msgid "Used"
6095 msgstr "已用"
6096
6097 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
6098 msgid "Used Objects"
6099 msgstr "已用对象"
6100
6101 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
6102 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
6103 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:45
6104 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
6105 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
6106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
6107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
6108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
6109 msgid "User"
6110 msgstr "用户"
6111
6112 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
6113 msgid "User Attribute Name"
6114 msgstr "用户属性名称"
6115
6116 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
6117 msgid "User Blacklist"
6118 msgstr "用户黑名单"
6119
6120 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:200
6121 #, fuzzy
6122 msgid "User Filter"
6123 msgstr "过滤器"
6124
6125 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
6126 msgid "User Management"
6127 msgstr "用户管理"
6128
6129 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
6130 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
6131 msgid "User Permission"
6132 msgstr "用户权限"
6133
6134 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
6135 #, fuzzy
6136 msgid "User Spamreport Style"
6137 msgstr "报告样式"
6138
6139 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
6140 msgid "User Whitelist"
6141 msgstr "用户白名单"
6142
6143 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:186
6144 #, fuzzy
6145 msgid "User classes"
6146 msgstr "用户名"
6147
6148 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
6149 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
6150 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
6151 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
6152 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
6153 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
6154 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378
6155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
6156 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
6157 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
6158 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
6159 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
6160 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
6161 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
6162 msgid "User name"
6163 msgstr "用户名"
6164
6165 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
6166 msgid "User statistic lifetime (days)"
6167 msgstr "用户统计生存期(天)"
6168
6169 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
6170 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
6171 msgid "Username"
6172 msgstr "用户名"
6173
6174 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:163
6175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
6176 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6177 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
6178 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
6179 msgid "Users"
6180 msgstr "用户"
6181
6182 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:165
6183 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
6184 msgid "Users and Groups"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
6188 msgid "Users of '{0}'"
6189 msgstr "'{0}'的用户"
6190
6191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
6192 msgid ""
6193 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
6194 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
6195 "decrease in security in practice."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:582
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Using Account"
6201 msgstr "查看账户"
6202
6203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
6204 msgid "VCPUs"
6205 msgstr "VCPUs"
6206
6207 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
6208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
6209 msgid "VLAN Tag"
6210 msgstr "VLAN标签"
6211
6212 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62
6213 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
6214 msgid "VLAN aware"
6215 msgstr "VLAN感知"
6216
6217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
6218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
6219 #, fuzzy
6220 msgid "VM State storage"
6221 msgstr "LVM存储"
6222
6223 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:414
6224 msgid "VMware compatible"
6225 msgstr "VMWare兼容"
6226
6227 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
6228 msgid "VMware image format"
6229 msgstr "VMware映像格式"
6230
6231 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:88
6232 msgid "VNet"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:554
6236 msgid "VZDump backup file"
6237 msgstr "VZDump备份文件"
6238
6239 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
6240 msgid "Valid CIDR Range"
6241 msgstr "有效的CIDR范围"
6242
6243 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
6244 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
6245 msgid "Valid Since"
6246 msgstr "有效期自"
6247
6248 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
6249 msgid "Validation Delay"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
6253 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
6254 #: pmg-gui/js/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
6255 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
6256 msgid "Value"
6257 msgstr "值"
6258
6259 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
6260 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
6261 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
6262 msgid "Vendor"
6263 msgstr "供应商"
6264
6265 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
6266 msgid "Verbose"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
6270 msgid "Verification"
6271 msgstr "验证"
6272
6273 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:457
6274 msgid "Verification Code"
6275 msgstr "验证码"
6276
6277 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
6278 msgid "Verify Certificate"
6279 msgstr "验证证书"
6280
6281 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
6282 msgid "Verify Receivers"
6283 msgstr "验证Receivers"
6284
6285 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
6286 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
6287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
6288 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
6290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
6291 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
6292 msgid "Version"
6293 msgstr "版本"
6294
6295 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
6296 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
6297 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
6298 msgid "View"
6299 msgstr "查看"
6300
6301 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
6302 msgid "View Certificate"
6303 msgstr "查看证书"
6304
6305 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
6306 msgid "View DNS Record"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
6310 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
6311 msgid "View images"
6312 msgstr "查看映像"
6313
6314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
6315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
6316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
6317 msgid "VirtIO RNG"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
6321 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
6322 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
6323 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
6324 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
6325 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
6326 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
6327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
6328 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
6329 msgid "Virtual Machine"
6330 msgstr "虚拟机"
6331
6332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
6333 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
6334 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
6335
6336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
6337 msgid "Virtual Machines"
6338 msgstr "虚拟机"
6339
6340 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
6341 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
6342 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
6343 msgid "Virus"
6344 msgstr "病毒"
6345
6346 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
6347 msgid "Virus Charts"
6348 msgstr "病毒图表"
6349
6350 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
6351 msgid "Virus Charts"
6352 msgstr "病毒图表"
6353
6354 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
6355 msgid "Virus Detector"
6356 msgstr "病毒检测器"
6357
6358 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
6359 msgid "Virus Filter"
6360 msgstr "病毒过滤"
6361
6362 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
6363 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
6364 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
6365 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
6366 msgid "Virus Mails"
6367 msgstr "病毒邮件"
6368
6369 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
6370 msgid "Virus Outbreaks"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
6374 msgid "Virus Quarantine"
6375 msgstr "病毒爆发"
6376
6377 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
6378 msgid "Virus info"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131
6382 msgid "Vlan raw device"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
6386 msgid "Vnets"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
6390 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
6391 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
6392 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
6393 msgid "Volume group"
6394 msgstr "卷组"
6395
6396 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:290
6397 msgid "Votes"
6398 msgstr "表决"
6399
6400 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
6401 msgid "WAL Disk"
6402 msgstr "WAL磁盘"
6403
6404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
6405 msgid "WAL size"
6406 msgstr "WAL大小"
6407
6408 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
6409 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
6413 msgid "Wake-on-LAN"
6414 msgstr "网络唤醒"
6415
6416 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
6417 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
6418 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
6419
6420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
6421 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
6422 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
6423
6424 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
6425 msgid ""
6426 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
6427 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!”"
6428
6429 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
6430 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
6431 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
6432 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
6433
6434 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
6435 msgid "Webinterface Settings"
6436 msgstr "Web界面设置"
6437
6438 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6439 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6440 msgid "Week"
6441 msgstr "星期"
6442
6443 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
6444 msgid "What"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
6448 msgid "What Objects"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
6452 msgid "When"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
6456 msgid "When Objects"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
6460 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
6461 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
6462 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
6463 msgid "Whitelist"
6464 msgstr "白名单"
6465
6466 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
6467 msgid "Who Objects"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
6471 msgid "Whole month"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
6475 msgid "Whole year"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
6479 msgid ""
6480 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
6481 "or E-mail addresses."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
6485 msgid ""
6486 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
6487 "addresses as spam."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
6491 msgid "Working"
6492 msgstr "工作中"
6493
6494 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
6495 msgid "Worst"
6496 msgstr "最差"
6497
6498 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
6499 msgid "Would you like to install it now?"
6500 msgstr "你想现在安装吗?"
6501
6502 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
6503 msgid "Write cache"
6504 msgstr "写缓存"
6505
6506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
6507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
6508 msgid "Write limit"
6509 msgstr "写入限制"
6510
6511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
6512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
6513 msgid "Write max burst"
6514 msgstr "写入最大突发"
6515
6516 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6517 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:233
6518 msgid "Writes"
6519 msgstr "写入"
6520
6521 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6522 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6523 msgid "Year"
6524 msgstr "年"
6525
6526 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
6527 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6528 msgid "Yes"
6529 msgstr "是"
6530
6531 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
6532 msgid "You are here!"
6533 msgstr "你在这里!"
6534
6535 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
6536 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6537 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
6538
6539 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6540 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
6541 msgid "You have at least one node without subscription."
6542 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
6543
6544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6545 msgid ""
6546 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6547 "help for details."
6548 msgstr "您需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
6549
6550 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6551 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
6555 msgid "You need to create a initial config once."
6556 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
6557
6558 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6559 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
6560 msgid "Your subscription status is valid."
6561 msgstr "你的订阅状态有效。"
6562
6563 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6564 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6565 msgid "ZFS Pool"
6566 msgstr "ZFS池"
6567
6568 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:547
6569 msgid "ZFS Storage"
6570 msgstr "ZFS存储"
6571
6572 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
6573 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:44
6574 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:83
6575 msgid "Zone"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Zone {0} on node {1}"
6581 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
6582
6583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
6584 msgid "Zones"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
6588 msgid "ashift"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:22
6592 #, fuzzy
6593 msgid "asn"
6594 msgstr "原因"
6595
6596 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
6597 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
6598 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6599 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
6600 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6601 msgid "average"
6602 msgstr "平均"
6603
6604 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165
6605 msgid "bond-primary"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:31
6609 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:31
6610 #, fuzzy
6611 msgid "bridge"
6612 msgstr "桥接"
6613
6614 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
6615 msgid "current"
6616 msgstr "当前"
6617
6618 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
6619 msgid "day"
6620 msgstr "天"
6621
6622 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
6623 msgid "days"
6624 msgstr "天"
6625
6626 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
6627 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
6628 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
6629 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
6630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
6631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
6632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
6633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
6634 msgid "default"
6635 msgstr "默认"
6636
6637 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6638 msgid "fast"
6639 msgstr "快速"
6640
6641 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
6642 msgid "fast and good"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34
6646 msgid "gateway-external-peers"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6650 msgid "good"
6651 msgstr "很好"
6652
6653 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6654 msgid "hourly"
6655 msgstr "每小时"
6656
6657 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
6658 msgid "iSCSI Provider"
6659 msgstr "iSCSI提供者"
6660
6661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
6662 msgid "keyctl"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
6666 msgid "letter"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
6670 msgid "maxcpu"
6671 msgstr "最大CPU"
6672
6673 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
6674 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
6675 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6676 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
6677 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6678 msgid "maximum"
6679 msgstr "最大"
6680
6681 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:48
6682 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:45
6683 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:41
6684 msgid "mtu"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53
6688 msgid "never"
6689 msgstr "永不"
6690
6691 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
6692 msgid "new"
6693 msgstr "新"
6694
6695 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
6696 msgid "noVNC Settings"
6697 msgstr "noVNC设置"
6698
6699 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
6700 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
6701 msgid "none"
6702 msgstr "无"
6703
6704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
6705 msgid "of {0} CPU(s)"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81
6709 msgid "only unicast addresses are allowed"
6710 msgstr "只允许单播地址"
6711
6712 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6713 msgid "paravirtualized"
6714 msgstr "半虚拟化"
6715
6716 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:225
6717 #, fuzzy
6718 msgid "peer's link address: {0}"
6719 msgstr "对端地址"
6720
6721 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:28
6722 msgid "peers"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:33
6726 #, fuzzy
6727 msgid "peers address list"
6728 msgstr "对端地址"
6729
6730 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6731 msgid "pending"
6732 msgstr "等待……"
6733
6734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
6735 msgid "privileged only"
6736 msgstr "仅特权"
6737
6738 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:524
6739 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6740 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6741 msgid ""
6742 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6743 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
6744
6745 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
6746 msgid "running"
6747 msgstr "运行中"
6748
6749 #: pmg-gui/js/Utils.js:610
6750 msgid "send orig. Mail"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
6754 msgid "stopped"
6755 msgstr "已停止"
6756
6757 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
6758 msgid "syncing"
6759 msgstr "同步中"
6760
6761 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6762 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
6763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
6764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
6765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
6766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
6767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
6768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
6769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
6770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
6771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
6772 msgid "unlimited"
6773 msgstr "无限"
6774
6775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
6776 msgid "unprivileged only"
6777 msgstr "无特权"
6778
6779 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6780 msgid "unsafe"
6781 msgstr "不安全"
6782
6783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
6786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
6787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
6788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
6789 msgid "use host settings"
6790 msgstr "使用主机设置"
6791
6792 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
6793 msgid "verify current password"
6794 msgstr "验证当前密码"
6795
6796 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:33
6797 msgid "vrf vxlan tag"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
6801 msgid "with options"
6802 msgstr "选项"
6803
6804 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
6805 msgid "xterm.js Settings"
6806 msgstr "xterm.js设置"
6807
6808 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:222
6809 msgid "{0} ({1})"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
6813 msgid "{0} hours"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6817 msgid "{0} is not initialized."
6818 msgstr "{0}未初始化。"
6819
6820 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6821 msgid "{0} is not installed on this node."
6822 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
6823
6824 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1420
6825 msgid "{0} not installed."
6826 msgstr "{0}没有安装。"
6827
6828 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:984
6829 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
6830 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
6831 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
6832 msgid "{0} of {1}"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: pmg-gui/js/Utils.js:814
6836 msgid "{0} on behalf of {1}"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6840 msgid "{0} seconds"
6841 msgstr "{0} 秒"
6842
6843 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:975
6844 msgid "{0}% of {1}"
6845 msgstr ""
6846
6847 #~ msgid "2nd factor"
6848 #~ msgstr "二次验证"
6849
6850 #~ msgid "2nd factor, if required"
6851 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
6852
6853 #~ msgid "Aliases"
6854 #~ msgstr "别名"
6855
6856 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6857 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
6858
6859 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
6860 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
6861
6862 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
6863 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
6864
6865 #~ msgid ""
6866 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
6867 #~ "permanently erase all data."
6868 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
6869
6870 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
6871 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
6872
6873 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
6874 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
6875
6876 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
6877 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
6878
6879 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
6880 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
6881
6882 #~ msgid "Avg. Processing Time"
6883 #~ msgstr "平均处理时间"
6884
6885 #~ msgid "Barrier"
6886 #~ msgstr "Barrier"
6887
6888 #~ msgid "Boot order"
6889 #~ msgstr "引导顺序"
6890
6891 #~ msgid "Bootdisk Size"
6892 #~ msgstr "引导磁盘大小"
6893
6894 #~ msgid "Bridged mode"
6895 #~ msgstr "桥接模式"
6896
6897 #~ msgid "CD/DVD"
6898 #~ msgstr "CD/DVD"
6899
6900 #~ msgid "CPU Options"
6901 #~ msgstr "CPU选项"
6902
6903 #~ msgid "CPU Usage"
6904 #~ msgstr "CPU利用率"
6905
6906 #~ msgid "CPU usage %"
6907 #~ msgstr "CPU使用率%"
6908
6909 #~ msgid "CPUs"
6910 #~ msgstr "CPUs"
6911
6912 #~ msgid "CT/VM Resource"
6913 #~ msgstr "CT/VM资源"
6914
6915 #~ msgid "Cannot use default address safely"
6916 #~ msgstr "无法安全使用默认地址"
6917
6918 #~ msgid "Ceph Config"
6919 #~ msgstr "Ceph配置"
6920
6921 #~ msgid "Clear User name"
6922 #~ msgstr "清除用户名"
6923
6924 #~ msgid "Cluster Resources"
6925 #~ msgstr "集群资源"
6926
6927 #~ msgid "Console (JS)"
6928 #~ msgstr "控制台(JS)"
6929
6930 #~ msgid "Create MDS"
6931 #~ msgstr "创建MDS"
6932
6933 #~ msgid "Datacenter Health"
6934 #~ msgstr "数据中心健康"
6935
6936 #~ msgid "Destroy MDS"
6937 #~ msgstr "销毁MDS"
6938
6939 #~ msgid "Disk Throttle"
6940 #~ msgstr "磁盘节流"
6941
6942 #~ msgid "Do not use any proxy"
6943 #~ msgstr "不使用任何代理"
6944
6945 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6946 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6947
6948 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6949 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6950
6951 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6952 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6953
6954 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6955 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6956
6957 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6958 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6959
6960 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6961 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6962
6963 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6964 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6965
6966 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6967 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6968
6969 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6970 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6971
6972 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6973 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6974
6975 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6976 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6977
6978 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6979 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6980
6981 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6982 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6983
6984 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6985 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6986
6987 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6988 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6989
6990 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6991 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6992
6993 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6994 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6995
6996 #~ msgid "Domains"
6997 #~ msgstr "域"
6998
6999 #~ msgid "EMail"
7000 #~ msgstr "EMail"
7001
7002 #~ msgid "Edit Domains"
7003 #~ msgstr "编辑域"
7004
7005 #~ msgid "Enable DHCP"
7006 #~ msgstr "启用DHCP"
7007
7008 #~ msgid "Enable Firewall"
7009 #~ msgstr "启用防火墙"
7010
7011 #~ msgid "Enable NDP"
7012 #~ msgstr "启用NDP"
7013
7014 #~ msgid "Enter your user name"
7015 #~ msgstr "输入你的用户名"
7016
7017 #~ msgid "Estranged"
7018 #~ msgstr "分离的"
7019
7020 #~ msgid "Failover Domain"
7021 #~ msgstr "故障转移域"
7022
7023 #~ msgid "HA Service Status"
7024 #~ msgstr "HA服务状态"
7025
7026 #~ msgid "HA managed VM/CT"
7027 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
7028
7029 #~ msgid "Held"
7030 #~ msgstr "保持"
7031
7032 #~ msgid "Host device name"
7033 #~ msgstr "主机设备名称"
7034
7035 #~ msgid "Host ifname"
7036 #~ msgstr "主机ifname"
7037
7038 #~ msgid "IPv6 address"
7039 #~ msgstr "IPv6地址"
7040
7041 #~ msgid "ISO Image"
7042 #~ msgstr "ISO镜像"
7043
7044 #~ msgid "Images"
7045 #~ msgstr "镜像"
7046
7047 #~ msgid "Include NDRs"
7048 #~ msgstr "包括NDRs"
7049
7050 #~ msgid "Journal/DB Disk"
7051 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
7052
7053 #~ msgid "Last transition"
7054 #~ msgstr "最近转变"
7055
7056 #~ msgid "Latency (ms)"
7057 #~ msgstr "延时(ms)"
7058
7059 #~ msgid "Limit"
7060 #~ msgstr "限制"
7061
7062 #~ msgid "Maximum memory"
7063 #~ msgstr "最大内存"
7064
7065 #~ msgid "Memory (MB)"
7066 #~ msgstr "内存(MB)"
7067
7068 #~ msgid "Migrate All VMs"
7069 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
7070
7071 #~ msgid "Minimum replicas"
7072 #~ msgstr "最小副本数"
7073
7074 #~ msgid "NAT mode"
7075 #~ msgstr "NAT模式"
7076
7077 #~ msgid "No Data in Database"
7078 #~ msgstr "数据库中没有数据"
7079
7080 #~ msgid "No backup"
7081 #~ msgstr "没有备份"
7082
7083 #~ msgid "No data in database."
7084 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
7085
7086 #~ msgid "Node list"
7087 #~ msgstr "节点列表"
7088
7089 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
7090 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
7091
7092 #~ msgid "Number of replicas"
7093 #~ msgstr "副本数"
7094
7095 #~ msgid "OTP"
7096 #~ msgstr "OTP"
7097
7098 #~ msgid "OpenVZ Container"
7099 #~ msgstr "OpenVZ容器"
7100
7101 #~ msgid "OpenVZ template"
7102 #~ msgstr "OpenVZ模板"
7103
7104 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
7105 #~ msgstr "冗余可选的第二个链接"
7106
7107 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
7108 #~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
7109
7110 #~ msgid "Other OS types"
7111 #~ msgstr "其他OS类型"
7112
7113 #~ msgid "Owner"
7114 #~ msgstr "所有者"
7115
7116 #~ msgid "Passsword"
7117 #~ msgstr "密码"
7118
7119 #~ msgid "Passwords does not match"
7120 #~ msgstr "密码不匹配"
7121
7122 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
7123 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
7124
7125 #~ msgid "Please select a contact."
7126 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
7127
7128 #~ msgid "Quota Grace period"
7129 #~ msgstr "配额宽限期"
7130
7131 #~ msgid "Quota UGID limit"
7132 #~ msgstr "配额UGID限制"
7133
7134 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
7135 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
7136
7137 #~ msgid "Remove Partitions"
7138 #~ msgstr "删除分区"
7139
7140 #~ msgid "Reset Layout"
7141 #~ msgstr "重置布局"
7142
7143 #~ msgid "Restarts"
7144 #~ msgstr "重启"
7145
7146 #~ msgid "Restore CT"
7147 #~ msgstr "恢复CT"
7148
7149 #~ msgid "Restore VM"
7150 #~ msgstr "恢复VM"
7151
7152 #~ msgid "Revert changes"
7153 #~ msgstr "还原更改"
7154
7155 #~ msgid "Ring 0 Address"
7156 #~ msgstr "Ring 0地址"
7157
7158 #~ msgid "SMTP Port"
7159 #~ msgstr "SMTP端口"
7160
7161 #~ msgid "Shell (JS)"
7162 #~ msgstr "Shell(JS)"
7163
7164 #~ msgid "Start All VMs"
7165 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
7166
7167 #~ msgid "Started"
7168 #~ msgstr "已启动"
7169
7170 #, fuzzy
7171 #~ msgid "Status details"
7172 #~ msgstr "显示详细信息"
7173
7174 #~ msgid "Stop All VMs"
7175 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
7176
7177 #~ msgid "Storage list"
7178 #~ msgstr "存储列表"
7179
7180 #~ msgid "Swap (MB)"
7181 #~ msgstr "交换分区(MB)"
7182
7183 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
7184 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
7185
7186 #~ msgid "Unable to parse drive options"
7187 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
7188
7189 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
7190 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
7191
7192 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
7193 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
7194
7195 #~ msgid "Unused Mount Point"
7196 #~ msgstr "未使用的挂载点"
7197
7198 #~ msgid "Use fixed size memory"
7199 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
7200
7201 #~ msgid "User quotas disabled."
7202 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
7203
7204 #~ msgid "VM protection"
7205 #~ msgstr "VM保护"
7206
7207 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
7208 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
7209
7210 #~ msgid "You are logged in as {0}"
7211 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
7212
7213 #, fuzzy
7214 #~ msgid "alias"
7215 #~ msgstr "别名"
7216
7217 #~ msgid "enable"
7218 #~ msgstr "启用"
7219
7220 #, fuzzy
7221 #~ msgid "mac"
7222 #~ msgstr "最大CPU"
7223
7224 #~ msgid "nofailback"
7225 #~ msgstr "没有故障回复"
7226
7227 #~ msgid "restricted"
7228 #~ msgstr "限制"
7229
7230 #~ msgid "ssl"
7231 #~ msgstr "ssl"
7232
7233 #~ msgid "version"
7234 #~ msgstr "版本"
7235
7236 #, fuzzy
7237 #~ msgid "zone"
7238 #~ msgstr "时区"