]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
bump version to 2.2-2
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Sep 7 13:06:50 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-09-10 00:25+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
30 msgid "ACME"
31 msgstr ""
32
33 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
34 msgid "ACME DNS Plugin"
35 msgstr "ACME DNS插件"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
38 msgid "ACME Directory"
39 msgstr "ACME目录"
40
41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:159
42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:164
43 msgid "ACPI support"
44 msgstr "ACPI支持"
45
46 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
47 msgid "API"
48 msgstr ""
49
50 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
51 msgid "API Data"
52 msgstr "API数据"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
55 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
56 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
57 msgid "API Token"
58 msgstr "API令牌"
59
60 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
61 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
62 msgid "API Token Permission"
63 msgstr "API令牌权限"
64
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
68 msgid "API Tokens"
69 msgstr "API令牌"
70
71 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
72 msgid "Abort"
73 msgstr "中止"
74
75 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
76 msgid "Accept TOS"
77 msgstr "接受TOS"
78
79 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
80 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
81 msgid "Account"
82 msgstr "账户"
83
84 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
85 msgid "Account Name"
86 msgstr "账户名"
87
88 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
89 msgid "Account attribute name"
90 msgstr "账户属性名"
91
92 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
94 msgid "Accounts"
95 msgstr "账户"
96
97 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
98 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
101 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
102 msgid "Action"
103 msgstr "操作"
104
105 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
106 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
107 msgstr ""
108
109 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
110 msgid "Action Objects"
111 msgstr "操作对象"
112
113 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:499
114 msgid "Actions"
115 msgstr "操作"
116
117 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
118 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
119 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
120 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
121 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
122 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
123 msgid "Active"
124 msgstr "活动"
125
126 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651
127 msgid "Active Directory Server"
128 msgstr "活动目录服务器(AD)"
129
130 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
131 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/ActionList.js:103
132 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
133 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
134 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
135 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
136 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
137 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
138 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
140 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
141 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
142 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
143 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
144 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
145 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532
146 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
147 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
148 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285
151 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
152 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323
153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
154 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
155 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
156 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:110
157 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:79
158 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:179
159 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:103
160 msgid "Add"
161 msgstr "添加"
162
163 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
164 msgid "Add ACME Account"
165 msgstr "添加ACME账户"
166
167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
168 msgid "Add EFI Disk"
169 msgstr "添加EFI磁盘"
170
171 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
172 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
173 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
174 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
175 msgid "Add Storage"
176 msgstr "添加存储"
177
178 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
179 msgid "Add TLS received header"
180 msgstr "添加TLS收到的标题"
181
182 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
183 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
184 msgid "Add as Datastore"
185 msgstr "添加为数据存储"
186
187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:54
189 msgid "Add as Storage"
190 msgstr "添加存储"
191
192 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
193 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
194 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
195
196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
197 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
198 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
199
200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
201 msgid ""
202 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
203 "Monitor tab."
204 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
205
206 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
209 msgid "Address"
210 msgstr "地址"
211
212 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
213 msgid "Addresses"
214 msgstr "地址"
215
216 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
217 msgid "Administration"
218 msgstr "管理"
219
220 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
221 msgid "Administrator"
222 msgstr "管理员"
223
224 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
225 msgid "Administrator EMail"
226 msgstr "管理员Email"
227
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:340
229 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
230 msgid "Advanced"
231 msgstr "高级"
232
233 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
234 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
238 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
239 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
240 msgid "Alias"
241 msgstr "别名"
242
243 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
245 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
246 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
249 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
250 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
251 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
252 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
253 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
254 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
255 msgid "All"
256 msgstr "所有"
257
258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
259 msgid "All Functions"
260 msgstr "所有功能"
261
262 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:623
263 msgid "All OK"
264 msgstr ""
265
266 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:619
267 msgid "All OK (old)"
268 msgstr ""
269
270 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
271 msgid "All except {0}"
272 msgstr "{0}以外的所有"
273
274 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:638
275 msgid "All failed"
276 msgstr "全部失败"
277
278 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
279 msgid "Allocated"
280 msgstr "已分配"
281
282 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
283 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
284 msgid "Allow HREFs"
285 msgstr "允许HREFs"
286
287 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
288 msgid "Allow local disk migration"
289 msgstr "允许本地磁盘迁移"
290
291 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
292 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
293 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
294 msgid "Allowed characters"
295 msgstr "允许的字符"
296
297 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
298 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
299 msgid "Always"
300 msgstr "总是"
301
302 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:52
303 msgid "An absolute path"
304 msgstr "绝对路径"
305
306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
307 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
308 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
309 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
310 msgid "Apply"
311 msgstr "应用"
312
313 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
314 msgid "Apply Configuration"
315 msgstr "应用配置"
316
317 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
318 msgid "Apply Custom Scores"
319 msgstr "应用自定义分数"
320
321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
322 msgid "Architecture"
323 msgstr "架构"
324
325 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
326 msgid "Archive Filter"
327 msgstr "归档过滤"
328
329 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
330 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
331 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
332
333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
334 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
335 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
336
337 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
338 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
339 msgstr "你确定要离开此页?"
340
341 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
342 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
343 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:181
344 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
349 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
350 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
351 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
352
353 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:339
354 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
355 msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
356
357 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
358 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
359 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
360
361 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
362 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
363 msgstr "你确定你要删除此项"
364
365 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
366 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
367 msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
368
369 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
370 msgid ""
371 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
372 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
373
374 #: pmg-gui/js/Utils.js:545
375 msgid "Attach orig. Mail"
376 msgstr "附上原始邮件"
377
378 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
379 msgid "Attachment Quarantine"
380 msgstr "附件隔离"
381
382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
383 msgid "Attribute"
384 msgstr "属性"
385
386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290
389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
390 msgid "Audio Device"
391 msgstr "音频设备"
392
393 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
394 msgid "Auditor"
395 msgstr "审计"
396
397 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
398 msgid "Authentication"
399 msgstr "身份验证"
400
401 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
402 msgid "Authentication mode"
403 msgstr "身份验证模式"
404
405 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
406 msgid ""
407 "Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
408 msgstr "自动生成客户端加密密钥,私下保存在群集文件系统中"
409
410 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
411 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
412 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
413
414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
415 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
417 msgid "Automatic"
418 msgstr "自动"
419
420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:315
421 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
422 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
423
424 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:50
425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:119
426 msgid "Autoscale"
427 msgstr "自动缩放"
428
429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
431 msgid "Autostart"
432 msgstr "自动启动"
433
434 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
435 msgid "Avail"
436 msgstr "可用"
437
438 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
439 msgid "Available"
440 msgstr "可用"
441
442 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
443 msgid "Available Objects"
444 msgstr "可用对象"
445
446 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
447 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
448 msgid "Avg. Mail Processing Time"
449 msgstr "平均邮件处理时间"
450
451 #: pmg-gui/js/Utils.js:586
452 msgid "BCC"
453 msgstr ""
454
455 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
456 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
457 msgid "Back"
458 msgstr "返回"
459
460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
461 msgid "Backend Driver"
462 msgstr "后端驱动器"
463
464 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:51
465 msgid "Backing Path"
466 msgstr ""
467
468 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
469 msgid "Backscatter Score"
470 msgstr ""
471
472 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
473 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
474 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
478 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
479 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
480 #: proxmox-backup/www/Utils.js:104
481 msgid "Backup"
482 msgstr "备份"
483
484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
485 msgid "Backup Details"
486 msgstr "备份详情"
487
488 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:494
489 msgid "Backup Group"
490 msgstr "备份组"
491
492 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
494 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
495 msgid "Backup Job"
496 msgstr "备份作业"
497
498 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
499 msgid "Backup Restore"
500 msgstr "备份还原"
501
502 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:549
503 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:133
504 msgid "Backup Time"
505 msgstr "备份时间"
506
507 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:137
508 msgid "Backup now"
509 msgstr "立即备份"
510
511 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:39
512 msgid "Backups"
513 msgstr "备份"
514
515 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
516 msgid "Bad Request"
517 msgstr "错误的请求"
518
519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
520 msgid "Ballooning Device"
521 msgstr "Ballooning设备"
522
523 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155
524 msgid "Bandwidth Limit"
525 msgstr "带宽限制"
526
527 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
528 msgid "Bandwidth Limits"
529 msgstr "带宽限制"
530
531 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
532 msgid "Base DN"
533 msgstr "基本域名"
534
535 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
536 msgid "Base DN for Groups"
537 msgstr "群组的基本域名"
538
539 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
540 msgid "Base Domain Name"
541 msgstr "基本域名"
542
543 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
544 msgid "Base storage"
545 msgstr "基本存储"
546
547 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
548 msgid "Base volume"
549 msgstr "基本卷"
550
551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
552 msgid "Basic"
553 msgstr "基本"
554
555 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
556 msgid "Before Queue Filtering"
557 msgstr ""
558
559 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
560 msgid "Bind Password"
561 msgstr "绑定密码"
562
563 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
564 msgid "Bind User"
565 msgstr "绑定用户"
566
567 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
568 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
569 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
570 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
571 msgid "Blacklist"
572 msgstr "黑名单"
573
574 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
575 msgid "Block Device"
576 msgstr "块设备"
577
578 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
579 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
580 msgid "Block Size"
581 msgstr "块尺寸"
582
583 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
584 msgid "Block encrypted archives and documents"
585 msgstr "阻止加密的档案和文档"
586
587 #: pmg-gui/js/Utils.js:540
588 msgid "Body"
589 msgstr ""
590
591 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
592 msgid "Bond Mode"
593 msgstr "Bond模式"
594
595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
597 msgid "Boot Order"
598 msgstr "引导顺序"
599
600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
603 msgid "Boot device"
604 msgstr "引导设备"
605
606 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
607 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
608 msgid "Bootdisk size"
609 msgstr "引导磁盘大小"
610
611 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
612 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
613 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
614 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
615 msgid "Bounces"
616 msgstr ""
617
618 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
622 msgid "Bridge"
623 msgstr "桥接"
624
625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
626 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
627 msgid "Bridge ports"
628 msgstr "桥接端口"
629
630 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:529
631 msgid "Browse"
632 msgstr ""
633
634 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
635 msgid "Build time"
636 msgstr "创建时间"
637
638 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
639 msgid "Built-In"
640 msgstr "内置"
641
642 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
643 msgid "Bulk Actions"
644 msgstr "批量操作"
645
646 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
647 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
648 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
649 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
650 msgid "Bulk Migrate"
651 msgstr "批量迁移"
652
653 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
654 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
655 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
656 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
657 msgid "Bulk Start"
658 msgstr "批量启动"
659
660 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
661 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
662 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
663 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
664 msgid "Bulk Stop"
665 msgstr "批量停止"
666
667 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
668 msgid "Bus/Device"
669 msgstr "总线/设备"
670
671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231
672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635
673 msgid "CD/DVD Drive"
674 msgstr "CD/DVD驱动器"
675
676 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
677 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
678 msgid "CIDR"
679 msgstr "CIDR"
680
681 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
682 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
683 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
687 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:280
688 msgid "CPU"
689 msgstr "CPU"
690
691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
693 msgid "CPU limit"
694 msgstr "CPU限制"
695
696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
698 msgid "CPU units"
699 msgstr "CPU权重"
700
701 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
702 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
703 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
704 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
705 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
706 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
707 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
708 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
709 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
710 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
711 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
712 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
713 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
714 msgid "CPU usage"
715 msgstr "CPU利用率"
716
717 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052
718 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
719 msgid "CPU(s)"
720 msgstr ""
721
722 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
723 msgid "CRM State"
724 msgstr "CRM状态"
725
726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
727 msgid "Cache"
728 msgstr "缓存"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
731 msgid "Cancel"
732 msgstr "取消"
733
734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
735 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
736 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
737
738 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
739 msgid "Cannot remove disk image."
740 msgstr "无法删除磁盘映像。"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
743 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
744 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
745
746 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
747 msgid "Capacity"
748 msgstr "容量"
749
750 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
751 msgid "Ceph Version"
752 msgstr "Ceph版本"
753
754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
755 msgid "Ceph cluster configuration"
756 msgstr "Ceph集群配置"
757
758 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
759 msgid "CephFS"
760 msgstr ""
761
762 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
763 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
764 msgid "Certificate"
765 msgstr "证书"
766
767 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
768 msgid "Certificate Chain"
769 msgstr "证书链"
770
771 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
772 msgid "Certificates"
773 msgstr "证书"
774
775 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
776 msgid "Challenge Plugins"
777 msgstr "挑战插件"
778
779 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
780 msgid "Challenge Type"
781 msgstr "挑战类型"
782
783 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
784 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
785 msgid "Changelog"
786 msgstr "变更日志"
787
788 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
789 msgid "Channel"
790 msgstr "渠道"
791
792 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:220
793 msgid "Character Device"
794 msgstr "角色设备"
795
796 #: pmg-gui/js/Subscription.js:170
797 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
798 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
799 msgid "Check"
800 msgstr "校验"
801
802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
803 msgid "Choose Device"
804 msgstr "选择设备"
805
806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
807 msgid "Choose Port"
808 msgstr "选择端口"
809
810 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
811 msgid "ClamAV"
812 msgstr ""
813
814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
815 msgid "Class"
816 msgstr ""
817
818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
819 msgid "Clean"
820 msgstr "清理"
821
822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
823 msgid "Cleanup Disks"
824 msgstr "清理磁盘"
825
826 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
827 msgid "Client"
828 msgstr "客户端"
829
830 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
831 msgid "Client Connection Count Limit"
832 msgstr "客户端连接数限制"
833
834 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
835 msgid "Client Connection Rate Limit"
836 msgstr "客户端连接速率限制"
837
838 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
839 msgid "Client Message Rate Limit"
840 msgstr "客户端消息速率限制"
841
842 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:588
843 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:607
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
847 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
850 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
851 msgid "Clone"
852 msgstr "克隆"
853
854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
855 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
856 msgid "Close"
857 msgstr "关闭"
858
859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
863 msgid "CloudInit Drive"
864 msgstr "CloudInit设备"
865
866 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
867 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
870 msgid "Cluster"
871 msgstr "集群"
872
873 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
875 msgid "Cluster Administration"
876 msgstr "集群管理"
877
878 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
879 msgid "Cluster Information"
880 msgstr "集群信息"
881
882 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
883 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
884 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
885 msgid "Cluster Join"
886 msgstr "加入集群"
887
888 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
889 msgid "Cluster Join Information"
890 msgstr "集群加入信息"
891
892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
893 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
894 msgid "Cluster Name"
895 msgstr "集群名称"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
898 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
899 msgid "Cluster Network"
900 msgstr "集群网络"
901
902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
903 msgid "Cluster Nodes"
904 msgstr "集群节点"
905
906 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
907 msgid ""
908 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
909 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
912 msgid "Cluster log"
913 msgstr "集群日志"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
916 msgid "Collapse All"
917 msgstr "全部收缩"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
920 msgid "Command"
921 msgstr "命令"
922
923 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
924 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
925 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
926 #: pmg-gui/js/ActionList.js:143 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174
927 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42
928 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 pmg-gui/js/MyNetworks.js:99
929 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 pmg-gui/js/RelayDomains.js:65
930 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 pmg-gui/js/RelayDomains.js:136
931 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175
932 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 pmg-gui/js/Transport.js:108
933 #: pmg-gui/js/Transport.js:195 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
934 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565
935 #: pmg-gui/js/Utils.js:598 pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
936 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
937 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
938 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
939 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
940 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
941 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
942 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
943 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
944 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
945 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
946 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
947 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
948 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
949 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
950 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
951 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
952 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
953 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
954 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
955 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
956 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
957 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
958 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
959 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
960 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
961 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427
962 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
963 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
964 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
965 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145
966 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
967 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
968 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
969 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
970 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
971 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
972 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:214
973 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:129
974 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
975 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
976 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
977 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
978 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
979 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:79
980 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:82
981 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:119
982 msgid "Comment"
983 msgstr "备注"
984
985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
986 msgid "Community"
987 msgstr "社区"
988
989 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
990 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
991 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
992 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
993 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
994 msgid "Compression"
995 msgstr "压缩"
996
997 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
998 msgid "Config Version"
999 msgstr "配置版本"
1000
1001 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1002 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1003 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1004 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
1006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
1007 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
1008 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1009 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:16
1010 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:7
1011 msgid "Configuration"
1012 msgstr "配置"
1013
1014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
1015 msgid "Configuration Database"
1016 msgstr "配置数据库"
1017
1018 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
1019 msgid "Configuration Unsupported"
1020 msgstr "配置不支持"
1021
1022 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599
1023 msgid "Configure"
1024 msgstr "配置"
1025
1026 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
1027 msgid "Configure Ceph"
1028 msgstr "配置Ceph"
1029
1030 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1031 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
1032 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1033 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
1034 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
1035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
1036 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1037 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
1038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
1041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
1042 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
1043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
1047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
1049 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
1050 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
1051 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
1052 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:337
1053 msgid "Confirm"
1054 msgstr "确认"
1055
1056 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1057 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
1058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
1059 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:67
1060 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1061 msgid "Confirm password"
1062 msgstr "确认密码"
1063
1064 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:305
1065 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
1066 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
1067 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:427
1068 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:429
1069 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
1070 msgid "Connection error"
1071 msgstr "连接错误"
1072
1073 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
1074 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1075 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
1076
1077 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
1078 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578 pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
1079 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1080 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
1081 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
1082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
1083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
1084 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
1085 msgid "Console"
1086 msgstr "控制台"
1087
1088 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1089 msgid "Console Viewer"
1090 msgstr "控制台查看器"
1091
1092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1093 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
1095 msgid "Console mode"
1096 msgstr "控制台模式"
1097
1098 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
1099 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
1100 msgid "Contact"
1101 msgstr "联系"
1102
1103 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
1104 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
1105 msgid "Container"
1106 msgstr "容器"
1107
1108 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635
1109 msgid "Container template"
1110 msgstr "容器模板"
1111
1112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
1113 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1114 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
1115
1116 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
1117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1118 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
1119 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198
1120 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
1121 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210
1122 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1123 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1124 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1125 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1126 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1127 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
1128 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
1129 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1130 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
1131 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:52
1132 msgid "Content"
1133 msgstr "内容"
1134
1135 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
1136 msgid "Content Type"
1137 msgstr "内容类型"
1138
1139 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
1140 msgid "Content Type Filter"
1141 msgstr "内容类型过滤"
1142
1143 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1144 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1145 msgid "Controller"
1146 msgstr "控制器"
1147
1148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1149 msgid "Controllers"
1150 msgstr "控制器"
1151
1152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:590
1153 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:608
1154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
1156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
1158 msgid "Convert to template"
1159 msgstr "转换成模板"
1160
1161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
1162 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:122
1163 msgid "Copy"
1164 msgstr "拷贝"
1165
1166 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1167 msgid "Copy Information"
1168 msgstr "拷贝信息"
1169
1170 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
1171 msgid "Copy Secret Value"
1172 msgstr "复制秘钥"
1173
1174 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638
1175 msgid "Copy data"
1176 msgstr "拷贝数据"
1177
1178 #: pmg-gui/js/Utils.js:653
1179 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1183 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1184 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1189 msgid "Cores"
1190 msgstr "核"
1191
1192 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1193 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
1194 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
1195 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1196 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31 proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:573
1197 msgid "Count"
1198 msgstr "计数"
1199
1200 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:540
1201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
1202 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:603
1203 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1204 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
1205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
1206 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633
1207 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
1208 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
1209 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
1210 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
1211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
1212 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
1213 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
1214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:264
1215 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1216 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1217 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1218 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1220 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:207
1221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1222 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1223 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1224 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1225 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1226 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1227 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1228 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1229 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1230 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
1231 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1233 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1234 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:128
1235 msgid "Create"
1236 msgstr "创建"
1237
1238 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
1239 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1240 msgid "Create CT"
1241 msgstr "创建CT"
1242
1243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
1244 msgid "Create CephFS"
1245 msgstr "创建CephFS"
1246
1247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
1248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1250 msgid "Create Cluster"
1251 msgstr "创建集群"
1252
1253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1254 msgid "Create Device Nodes"
1255 msgstr "创建设备节点"
1256
1257 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
1258 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1259 msgid "Create VM"
1260 msgstr "创建虚拟机"
1261
1262 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1263 msgid "Created"
1264 msgstr "已创建"
1265
1266 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
1267 msgid "Current layout"
1268 msgstr "当前布局"
1269
1270 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1271 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1272 msgid "Custom"
1273 msgstr "自定义"
1274
1275 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166
1276 msgid ""
1277 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1278 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1279
1280 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1281 msgid "Custom Rule Score"
1282 msgstr "自定义规则分"
1283
1284 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1285 msgid "Custom Scores"
1286 msgstr "自定义分"
1287
1288 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1289 msgid "DB Disk"
1290 msgstr "数据库磁盘"
1291
1292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1293 msgid "DB size"
1294 msgstr "数据库大小"
1295
1296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1298 msgid "DHCP"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1302 msgid "DKIM"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1306 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
1309 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1310 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:33
1311 msgid "DNS"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1315 msgid "DNS API"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1319 msgid "DNS TXT Record"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
1324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1325 msgid "DNS domain"
1326 msgstr "DNS域"
1327
1328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1332 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1333 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
1335 msgid "DNS server"
1336 msgstr "DNS服务器"
1337
1338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1340 msgid "DNS servers"
1341 msgstr "DNS服务器"
1342
1343 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1344 msgid "DNSBL Sites"
1345 msgstr "DNSBL站点"
1346
1347 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1348 msgid "DNSBL Threshold"
1349 msgstr "DNSBL阈值"
1350
1351 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:192
1352 msgid "Daily"
1353 msgstr "日常"
1354
1355 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1356 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:237 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:10
1357 msgid "Dashboard"
1358 msgstr "仪表板"
1359
1360 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1361 msgid "Dashboard Options"
1362 msgstr "仪表板选项"
1363
1364 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1365 msgid "Dashboard Storages"
1366 msgstr "仪表板存储"
1367
1368 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1369 msgid "Database Mirror"
1370 msgstr "数据库镜像"
1371
1372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1373 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1374 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1375 msgid "Datacenter"
1376 msgstr "数据中心"
1377
1378 #: proxmox-backup/www/DataStorePanel.js:43
1379 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
1380 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
1381 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
1382 msgid "Datastore"
1383 msgstr "数据存储"
1384
1385 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:28
1386 msgid "Datastore Configuration"
1387 msgstr "数据存储配置"
1388
1389 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
1390 msgid "Datastore Usage"
1391 msgstr "数据存储使用"
1392
1393 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1394 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1395 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1396 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:233
1397 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1398 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1399 msgid "Date"
1400 msgstr "日期"
1401
1402 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1403 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1404 msgid "Day"
1405 msgstr "天"
1406
1407 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1409 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
1410 msgid "Day of week"
1411 msgstr "星期几"
1412
1413 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
1414 msgid "Deactivate"
1415 msgstr "停用"
1416
1417 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
1418 msgid "Deduplication"
1419 msgstr "重复数据删除"
1420
1421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1422 msgid "Deep Scrub"
1423 msgstr "深度擦洗"
1424
1425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1426 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1427 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1428
1429 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59
1430 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
1431 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1432 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1433 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1434 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
1435 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1436 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
1437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
1438 msgid "Default"
1439 msgstr "默认"
1440
1441 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1442 msgid "Default Relay"
1443 msgstr "默认中继"
1444
1445 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
1446 msgid "Default Sync Options"
1447 msgstr "默认同步选项"
1448
1449 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1450 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1451 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
1452
1453 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
1454 msgid "Defaults to origin"
1455 msgstr "默认为起始点"
1456
1457 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1458 msgid "Defaults to requesting host URI"
1459 msgstr "默认为请求主机URI"
1460
1461 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
1462 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1463 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1464
1465 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1466 msgid "Deferred Mail"
1467 msgstr "延期邮件"
1468
1469 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
1470 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1471 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1472
1473 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1474 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
1475 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1476 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
1477 msgid "Delete"
1478 msgstr "删除"
1479
1480 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1481 msgid "Delete Custom Certificate"
1482 msgstr "删除自定义证书"
1483
1484 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:583
1485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
1486 msgid "Delete Snapshot"
1487 msgstr "删除快照"
1488
1489 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1490 msgid "Delete all Messages"
1491 msgstr "删除全部信息"
1492
1493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1494 msgid "Delete source"
1495 msgstr "删除源"
1496
1497 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1498 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
1499 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1500 msgid "Deliver"
1501 msgstr "交付"
1502
1503 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1504 msgid "Deliver to"
1505 msgstr "交付到"
1506
1507 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
1508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
1509 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1510 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1511 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
1513 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1514 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1515 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1516 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1517 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1518 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1519 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1520 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1521 msgid "Description"
1522 msgstr "描述"
1523
1524 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1525 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728
1526 msgid "Dest. port"
1527 msgstr "目标端口"
1528
1529 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1530 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1531 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1532 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
1533 msgid "Destination"
1534 msgstr "目标"
1535
1536 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
1537 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:605
1538 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
1540 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
1541 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:634
1542 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637
1543 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
1546 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1547 msgid "Destroy"
1548 msgstr "销毁"
1549
1550 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1551 msgid "Destroy '{0}'"
1552 msgstr "销毁 '{0}'"
1553
1554 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:640
1555 msgid "Destroy image from unknown guest"
1556 msgstr "销毁未知访客的映像"
1557
1558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
1559 msgid "Detach"
1560 msgstr "分离"
1561
1562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
1563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
1564 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
1565 msgid "Detail"
1566 msgstr "详情"
1567
1568 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
1569 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1570 msgid "Details"
1571 msgstr "详情"
1572
1573 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
1574 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
1575 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148
1576 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1577 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1578 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1579 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
1580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1581 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
1582 msgid "Device"
1583 msgstr "设备"
1584
1585 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
1586 msgid "Device Ineligible"
1587 msgstr "设备不符合条件"
1588
1589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
1590 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411
1591 msgid "Devices"
1592 msgstr "设备"
1593
1594 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
1595 msgid "Digits"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1599 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1600 msgid "Direction"
1601 msgstr "方向"
1602
1603 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1604 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1605 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1606 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:221
1607 msgid "Directory"
1608 msgstr "目录"
1609
1610 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
1611 msgid "Directory Storage"
1612 msgstr "目录存储"
1613
1614 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1615 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1616 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
1617
1618 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
1619 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
1620 msgid "Disabled"
1621 msgstr "已禁用"
1622
1623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1624 msgid ""
1625 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1626 "Proceed with caution."
1627 msgstr "禁用限制器可能会导致访客使主机过载。请谨慎操作。"
1628
1629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
1630 msgid "Discard"
1631 msgstr "丢弃"
1632
1633 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1634 msgid "Discard address verification database"
1635 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1636
1637 #: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
1638 msgid "Disclaimer"
1639 msgstr "放弃"
1640
1641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1642 msgid "Disconnect"
1643 msgstr "断开"
1644
1645 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352
1646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1647 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1649 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1650 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1651 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1654 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
1655 msgid "Disk"
1656 msgstr "磁盘"
1657
1658 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1659 msgid "Disk IO"
1660 msgstr "磁盘IO"
1661
1662 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
1663 msgid "Disk Move"
1664 msgstr "磁盘移动"
1665
1666 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
1667 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1668 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
1669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
1670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
1671 msgid "Disk image"
1672 msgstr "磁盘映像"
1673
1674 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
1675 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1676 msgid "Disk size"
1677 msgstr "磁盘大小"
1678
1679 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1680 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
1681 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
1682 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
1683 msgid "Disk usage"
1684 msgstr "磁盘使用率"
1685
1686 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
1687 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:61
1688 msgid "Disks"
1689 msgstr "磁盘"
1690
1691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
1693 msgid "Display"
1694 msgstr "显示"
1695
1696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1697 msgid "Do not use any media"
1698 msgstr "不使用任何介质"
1699
1700 #: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1701 #: proxmox-backup/www/MainView.js:218
1702 msgid "Documentation"
1703 msgstr "文档"
1704
1705 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
1706 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1707 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
1708
1709 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1710 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1711 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1712 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1713 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
1714 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
1715 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
1716 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
1717 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205
1718 msgid "Domain"
1719 msgstr "域名"
1720
1721 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1722 msgid "Down"
1723 msgstr "下"
1724
1725 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:641 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1726 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
1727 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1728 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
1729 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
1730 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:523
1731 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
1732 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:237
1733 msgid "Download"
1734 msgstr "下载"
1735
1736 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
1737 msgid "Download Files"
1738 msgstr "下载文件"
1739
1740 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
1741 msgid "Duplicate link address not allowed."
1742 msgstr "不允许重复的链接地址。"
1743
1744 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
1745 msgid "Duplicate link number not allowed."
1746 msgstr "不允许重复的链接号。"
1747
1748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:170
1749 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
1750 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
1751 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:87
1752 msgid "Duration"
1753 msgstr "持续时间"
1754
1755 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1756 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1757 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
1758 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
1759 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
1760 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
1761 msgid "E-Mail"
1762 msgstr "E-Mail"
1763
1764 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
1765 msgid "E-Mail Processing"
1766 msgstr "E-Mail处理中"
1767
1768 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
1769 msgid "E-Mail Volume"
1770 msgstr "E-Mail量"
1771
1772 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1773 msgid "E-Mail address"
1774 msgstr "E-Mail地址"
1775
1776 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1777 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1778 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1779
1780 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
1781 msgid "E-Mail attribute"
1782 msgstr "E-Mail属性"
1783
1784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251
1786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513
1787 msgid "EFI Disk"
1788 msgstr "EFI磁盘"
1789
1790 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
1791 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1795 msgid "EMail 'From:'"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1799 msgid "EMail attribute name(s)"
1800 msgstr "Email属性名"
1801
1802 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:543
1803 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
1804 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
1805 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1806 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1807 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1808 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1809 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1810 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1811 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1812 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1813 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
1814 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1815 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1816 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1817 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
1818 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
1819 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
1820 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1821 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
1822 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1823 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1824 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
1825 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1826 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
1827 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1828 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1829 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151
1830 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525
1831 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250
1832 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1833 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
1835 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
1836 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
1837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
1838 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
1839 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1840 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316
1841 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
1844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
1845 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
1846 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
1847 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
1848 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1849 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1850 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:133
1851 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:85
1852 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
1853 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
1854 msgid "Edit"
1855 msgstr "编辑"
1856
1857 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1858 msgid "Editable"
1859 msgstr "可编辑的"
1860
1861 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1862 msgid "Egress"
1863 msgstr "出口"
1864
1865 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
1866 msgid ""
1867 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1868 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
1869
1870 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
1871 msgid "Email from address"
1872 msgstr "来自……地址的Email"
1873
1874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
1875 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
1876 msgid "Email notification"
1877 msgstr "Email通知"
1878
1879 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
1881 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1882 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1883 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
1884 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1885 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
1886 msgid "Enable"
1887 msgstr "启用"
1888
1889 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1890 msgid "Enable DKIM Signing"
1891 msgstr "启用DKIM签名"
1892
1893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
1894 msgid "Enable NUMA"
1895 msgstr "启用NUMA"
1896
1897 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1898 msgid "Enable TLS"
1899 msgstr "启用TLS"
1900
1901 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1902 msgid "Enable TLS Logging"
1903 msgstr "启用TLS日志"
1904
1905 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
1906 msgid "Enable new"
1907 msgstr "启用新的"
1908
1909 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
1910 msgid "Enable new users"
1911 msgstr "启用新用户"
1912
1913 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
1914 msgid "Enable quota"
1915 msgstr "启用配额"
1916
1917 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1918 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1919 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1920 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
1921 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
1922 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
1923 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
1924 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1925 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
1926 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
1927 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1928 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
1929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
1930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137
1931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:172
1932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
1933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
1934 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1935 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:147
1936 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:88
1937 msgid "Enabled"
1938 msgstr "已启用"
1939
1940 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371
1941 msgid "Enabled for Windows"
1942 msgstr "为Windows启用"
1943
1944 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1945 msgid "Encrypt OSD"
1946 msgstr "加密OSD"
1947
1948 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:585 proxmox-backup/www/Utils.js:27
1949 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
1950 msgid "Encrypted"
1951 msgstr "加密的"
1952
1953 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
1954 msgid ""
1955 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
1956 "client where the decryption key is located."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
1960 msgid "Encryption Key"
1961 msgstr "加密密钥"
1962
1963 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
1964 msgid "End"
1965 msgstr "结束"
1966
1967 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
1968 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:293
1969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
1970 msgid "End Time"
1971 msgstr "结束时间"
1972
1973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1974 msgid "Entropy source"
1975 msgstr "熵源"
1976
1977 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:639
1978 msgid "Erase data"
1979 msgstr "擦除数据"
1980
1981 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
1982 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
1983 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
1984 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
1985 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
1986 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
1987 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351
1988 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
1989 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
1990 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1991 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
1992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:148
1993 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:210
1994 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:194
1995 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
1996 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1997 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1998 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
1999 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
2000 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
2001 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
2002 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
2003 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
2004 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
2005 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
2006 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:178
2007 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
2008 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
2009 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
2010 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
2011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
2012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
2013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
2014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
2015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
2016 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
2017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
2018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
2019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
2020 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
2021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2022 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
2023 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
2024 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
2025 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2026 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2027 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43
2028 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93
2029 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164
2030 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2031 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263
2032 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289
2033 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334
2034 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
2035 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
2036 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
2037 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
2038 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180
2039 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352
2040 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
2042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
2043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
2044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
2047 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
2048 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2049 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2050 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2051 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2052 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2053 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
2054 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
2055 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2056 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
2057 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
2058 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
2059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
2060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
2061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
2062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
2063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207
2064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116
2065 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
2066 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141
2067 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243
2068 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297
2069 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303
2070 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311
2071 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2072 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
2073 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
2074 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
2075 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
2076 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
2077 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
2078 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:317
2079 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:357
2080 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:58 proxmox-backup/www/LoginView.js:50
2081 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64 proxmox-backup/www/Subscription.js:104
2082 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:62
2083 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:72
2084 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:93
2085 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:95
2086 msgid "Error"
2087 msgstr "错误"
2088
2089 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2090 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
2091 msgid "Errors"
2092 msgstr "错误"
2093
2094 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
2095 msgid "Estimated Full"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
2099 msgid "Every 1st of Month"
2100 msgstr "每个月第1天"
2101
2102 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
2103 msgid "Every Saturday"
2104 msgstr "每周六"
2105
2106 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
2107 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2108 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
2109 msgid "Every day"
2110 msgstr "每天"
2111
2112 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
2113 msgid "Every hour"
2114 msgstr "每小时"
2115
2116 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
2117 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
2118 msgid "Every two hours"
2119 msgstr "每2小时"
2120
2121 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2122 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
2123 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
2124 msgid "Every {0} minutes"
2125 msgstr "每 {0} 分钟"
2126
2127 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2130 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2131 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2133 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2134 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2135 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2136 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
2137 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
2138 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
2139 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
2140 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
2141 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
2142 msgid "Example"
2143 msgstr "示例"
2144
2145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
2146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
2147 msgid "Exclude selected VMs"
2148 msgstr "不包括选中的虚拟机"
2149
2150 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2151 msgid "Existing LDAP address"
2152 msgstr "现有的LDAP地址"
2153
2154 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
2155 msgid "Existing volume groups"
2156 msgstr "现有的卷组"
2157
2158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
2159 msgid "Expand All"
2160 msgstr "展开全部"
2161
2162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
2163 msgid "Experimental"
2164 msgstr "实验性"
2165
2166 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
2167 #: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2168 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
2169 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:154
2170 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:84
2171 msgid "Expire"
2172 msgstr "有效期至"
2173
2174 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2175 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
2176 msgid "Expires"
2177 msgstr "有效期至"
2178
2179 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
2180 msgid "External Gateway Peers"
2181 msgstr "外部网关对等"
2182
2183 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2184 msgid "External SMTP Port"
2185 msgstr "外部SMTP端口"
2186
2187 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
2188 msgid "Factory Defaults"
2189 msgstr "出厂默认"
2190
2191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
2192 msgid "Failing"
2193 msgstr "失败"
2194
2195 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2196 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
2197 msgid "Fallback Server"
2198 msgstr "后备服务器"
2199
2200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
2201 msgid "Family"
2202 msgstr "家族"
2203
2204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
2206 msgid "Features"
2207 msgstr "签名"
2208
2209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
2210 msgid "Fencing"
2211 msgstr "隔离"
2212
2213 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
2214 msgid "Field"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
2218 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
2219 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:222
2220 msgid "File"
2221 msgstr "文件"
2222
2223 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
2224 #: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
2225 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
2226 msgid "Filename"
2227 msgstr "文件名"
2228
2229 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
2230 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
2231 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
2232 msgid "Filesystem"
2233 msgstr "文件系统"
2234
2235 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
2236 msgid "Filetype"
2237 msgstr "文件类型"
2238
2239 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2240 msgid "Filter"
2241 msgstr "过滤器"
2242
2243 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124
2244 msgid "Filter VMID"
2245 msgstr "过滤VMID"
2246
2247 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
2248 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
2249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
2250 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
2251 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2252 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
2253 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
2254 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:102
2255 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:122
2256 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:74
2257 msgid "Fingerprint"
2258 msgstr "指纹"
2259
2260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
2261 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
2262 msgid "Finish"
2263 msgstr "完成"
2264
2265 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
2266 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67
2267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
2268 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
2269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
2270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
2271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
2272 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
2273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
2274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2275 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
2276 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
2277 msgid "Firewall"
2278 msgstr "防火墙"
2279
2280 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
2281 msgid "First Ceph monitor"
2282 msgstr "第一个Ceph监视器"
2283
2284 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
2285 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:100
2286 msgid "First Name"
2287 msgstr "名"
2288
2289 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
2290 msgid "Flags"
2291 msgstr "标记"
2292
2293 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
2294 msgid "Flush"
2295 msgstr "刷新"
2296
2297 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
2298 msgid "Flush Queue"
2299 msgstr "刷新队列"
2300
2301 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
2302 msgid "Folder View"
2303 msgstr "文件夹视图"
2304
2305 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
2306 msgid "Font-Family"
2307 msgstr "字体系列"
2308
2309 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
2310 msgid "Font-Size"
2311 msgstr "字体大小"
2312
2313 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366
2314 msgid "Force"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:517
2318 msgid "Forget Snapshot"
2319 msgstr "忘记快照"
2320
2321 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
2322 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2323 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
2324
2325 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
2326 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
2327 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2328 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
2329 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
2330 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
2331 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
2332 msgid "Format"
2333 msgstr "格式"
2334
2335 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
2336 msgid "Fragmentation"
2337 msgstr "碎片"
2338
2339 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
2340 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
2341 msgid "Free"
2342 msgstr "空闲"
2343
2344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
2345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
2346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2347 msgid "Freeze CPU at startup"
2348 msgstr "启动时冻结CPU"
2349
2350 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
2351 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
2352 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
2353 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
2354 msgid "From"
2355 msgstr "从"
2356
2357 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2358 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
2359 msgid "From File"
2360 msgstr "从文件"
2361
2362 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
2363 msgid "From backup configuration"
2364 msgstr "从备份配置"
2365
2366 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
2367 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
2368 msgid "Full"
2369 msgstr "完全"
2370
2371 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
2372 msgid "Full Clone"
2373 msgstr "完整克隆"
2374
2375 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:167
2376 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
2377 msgid "GC Schedule"
2378 msgstr "GC时间表"
2379
2380 #: proxmox-backup/www/Utils.js:94
2381 msgid "Garbage collect"
2382 msgstr "垃圾收集"
2383
2384 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:41
2385 msgid "Garbage collections"
2386 msgstr "垃圾收集"
2387
2388 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
2389 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
2390 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
2391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
2392 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
2393 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
2394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2396 msgid "Gateway"
2397 msgstr "网关"
2398
2399 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
2400 msgid "Gateway Nodes"
2401 msgstr "网关节点"
2402
2403 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
2404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
2405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2406 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:32
2407 msgid "General"
2408 msgstr "一般"
2409
2410 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2411 msgid "Google Safe Browsing"
2412 msgstr "Google安全浏览"
2413
2414 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
2415 msgid "Granted Permissions"
2416 msgstr "授予的权限"
2417
2418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
2420 msgid "Graphic card"
2421 msgstr "显卡"
2422
2423 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2424 msgid "Greylisted Mails"
2425 msgstr "灰名单邮件"
2426
2427 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2428 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2429 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
2430 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2431 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
2432 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
2433 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
2434 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2435 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2436 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2437 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
2438 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2439 msgid "Group"
2440 msgstr "组"
2441
2442 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
2443 msgid "Group Filter"
2444 msgstr "组过滤器"
2445
2446 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2447 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
2448 msgid "Group Permission"
2449 msgstr "组权限"
2450
2451 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2452 msgid "Group classes"
2453 msgstr "组对象类"
2454
2455 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2456 msgid "Group member"
2457 msgstr "组成员"
2458
2459 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2460 msgid "Group objectclass"
2461 msgstr "组对象类"
2462
2463 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
2464 msgid "Groupname attr."
2465 msgstr "组名属性。"
2466
2467 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
2468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
2469 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
2470 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
2471 msgid "Groups"
2472 msgstr "群组"
2473
2474 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2475 msgid "Groups of '{0}'"
2476 msgstr "'{0}'的组"
2477
2478 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
2479 msgid "Guest"
2480 msgstr "访客"
2481
2482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2483 msgid "Guest Agent Network Information"
2484 msgstr "Guest Agent网络信息"
2485
2486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
2488 msgid "Guest Agent not running"
2489 msgstr "Guest Agent未运行"
2490
2491 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
2492 msgid "Guest Image"
2493 msgstr "访客图像"
2494
2495 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2496 msgid "Guest Notes"
2497 msgstr "访客说明"
2498
2499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
2500 msgid "Guest OS"
2501 msgstr "访客OS"
2502
2503 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
2504 msgid "Guest user"
2505 msgstr "访客用户"
2506
2507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2508 msgid "Guests"
2509 msgstr "访客"
2510
2511 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
2512 msgid "Guests without backup job"
2513 msgstr "没有备份工作的访客"
2514
2515 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2516 msgid "HA Group"
2517 msgstr "HA组"
2518
2519 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
2520 msgid "HA Settings"
2521 msgstr "高可用设置"
2522
2523 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
2524 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2525 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2526 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2527 msgid "HA State"
2528 msgstr "高可用状态"
2529
2530 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2531 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2532 msgid "HD space"
2533 msgstr "硬盘空间"
2534
2535 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
2536 msgid "HTTP proxy"
2537 msgstr "HTTP代理"
2538
2539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
2540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
2541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230
2543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
2544 msgid "Hard Disk"
2545 msgstr "硬盘"
2546
2547 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
2548 msgid "Hardlink"
2549 msgstr "硬连接"
2550
2551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2552 msgid "Hardware"
2553 msgstr "硬件"
2554
2555 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
2556 msgid "Hash Policy"
2557 msgstr "Hash策略"
2558
2559 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153
2560 msgid "Hash policy"
2561 msgstr "Hash策略"
2562
2563 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2564 msgid "Header"
2565 msgstr "标题"
2566
2567 #: pmg-gui/js/Utils.js:553
2568 msgid "Header Attribute"
2569 msgstr "标题属性"
2570
2571 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2572 msgid "Headers"
2573 msgstr "标题"
2574
2575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
2576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2578 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
2579 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
2580 msgid "Health"
2581 msgstr "健康"
2582
2583 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
2584 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
2585 msgid "Help"
2586 msgstr "帮助"
2587
2588 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2589 msgid "Help Desk"
2590 msgstr "服务台"
2591
2592 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2593 msgid "Heuristic Score"
2594 msgstr "启发式分数"
2595
2596 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596
2597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2599 msgid "Hibernate"
2600 msgstr "休眠"
2601
2602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
2603 msgid "Hibernation VM State"
2604 msgstr "休眠VM状态"
2605
2606 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2607 msgid "Hide Internal Hosts"
2608 msgstr "隐藏内部主机"
2609
2610 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
2611 msgid "Hint"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
2615 msgid "History (last Month)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
2619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
2620 msgid "Hookscript"
2621 msgstr "钩子脚本"
2622
2623 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2624 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2625 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2626 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2627 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:109
2628 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
2629 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:47
2630 msgid "Host"
2631 msgstr "主机"
2632
2633 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
2634 msgid "Host group"
2635 msgstr "主机组"
2636
2637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
2639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
2640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
2641 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2642 msgid "Hostname"
2643 msgstr "主机名"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
2646 msgid "Hosts"
2647 msgstr "主机"
2648
2649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
2650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
2651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2652 msgid "Hotplug"
2653 msgstr "热插拔"
2654
2655 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
2656 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
2657 msgid "Hour"
2658 msgstr "小时"
2659
2660 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:187
2661 msgid "Hourly"
2662 msgstr "每小时一次"
2663
2664 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2665 msgid "Hourly Distribution"
2666 msgstr "每小时分配"
2667
2668 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39 proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2669 msgid "Hours to show"
2670 msgstr "要显示的时间"
2671
2672 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2673 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
2674 msgid "ID"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:86
2678 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
2679 msgid "IO Delay"
2680 msgstr "IO延迟"
2681
2682 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:84
2683 msgid "IO Delay (ms)"
2684 msgstr "IO延迟(毫秒)"
2685
2686 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2687 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2688 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2689 msgid "IO delay"
2690 msgstr "IO延迟"
2691
2692 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
2693 msgid "IO wait"
2694 msgstr "IO等待"
2695
2696 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2697 msgid "IOMMU Group"
2698 msgstr "IOMMU组"
2699
2700 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
2701 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2702 msgid "IP"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2706 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
2707 msgid "IP Address"
2708 msgstr "IP地址"
2709
2710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2711 msgid "IP Config"
2712 msgstr "IP配置"
2713
2714 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2715 msgid "IP Network"
2716 msgstr "IP网络"
2717
2718 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
2720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2721 msgid "IP address"
2722 msgstr "IP地址"
2723
2724 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2725 msgid "IP filter"
2726 msgstr "IP过滤"
2727
2728 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
2729 msgid "IP resolved by node's hostname"
2730 msgstr "IP由节点的主机名解析"
2731
2732 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2733 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2734 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2735 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2736 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2737 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370
2738 msgid "IP/CIDR"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2743 msgid "IPSet"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2748 msgid "IPv4"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2752 msgid "IPv4/CIDR"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2757 msgid "IPv6"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2761 msgid "IPv6/CIDR"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
2765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2766 msgid "ISO image"
2767 msgstr "ISO镜像"
2768
2769 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2770 msgid "In"
2771 msgstr "进入"
2772
2773 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2774 msgid "In & Out"
2775 msgstr "进和出"
2776
2777 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
2778 msgid "Include Empty Senders"
2779 msgstr "包括空发件人"
2780
2781 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
2782 msgid "Include Greylist"
2783 msgstr "包括灰名单"
2784
2785 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2786 msgid "Include RAM"
2787 msgstr "包括内存"
2788
2789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
2791 msgid "Include selected VMs"
2792 msgstr "包括选中的VMs"
2793
2794 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
2795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
2796 msgid "Include volume in backup job"
2797 msgstr "在备份作业中包括卷"
2798
2799 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
2800 msgid "Included disks"
2801 msgstr "包含的磁盘"
2802
2803 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2804 msgid "Incoming"
2805 msgstr "传入"
2806
2807 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2808 msgid "Incoming Mail Traffic"
2809 msgstr "传入邮件流量"
2810
2811 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2812 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2813 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2814 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2815 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2816 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2817 msgid "Incoming Mails"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
2821 msgid "Incremental Download"
2822 msgstr "增量下载"
2823
2824 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
2826 msgid "Info"
2827 msgstr "信息"
2828
2829 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2830 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
2831 msgid "Information"
2832 msgstr "信息"
2833
2834 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2835 msgid "Ingress"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
2839 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
2840 msgid "Initialize Disk with GPT"
2841 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2842
2843 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
2844 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
2845 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
2846 msgid "Input Policy"
2847 msgstr "输入策略"
2848
2849 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:77
2850 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
2854 msgid "Insert"
2855 msgstr "插入"
2856
2857 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33
2858 msgid "Install Ceph-"
2859 msgstr "安装Ceph-"
2860
2861 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75
2862 msgid "Installation"
2863 msgstr "安装"
2864
2865 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
2866 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2867 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2868 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
2869 msgid "Interface"
2870 msgstr "接口"
2871
2872 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2873 msgid "Interfaces"
2874 msgstr "接口"
2875
2876 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2877 msgid "Internal SMTP Port"
2878 msgstr "内部SMTP端口"
2879
2880 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2881 msgid "Interval"
2882 msgstr "间隔"
2883
2884 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:376
2885 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2886 msgid "Invalid Value"
2887 msgstr "无效值"
2888
2889 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
2890 msgid "Invalid file size: "
2891 msgstr "无效的文件大小:"
2892
2893 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:71
2894 msgid "Invalid permission path."
2895 msgstr "无效的权限路径。"
2896
2897 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2898 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2899 msgid "Issuer"
2900 msgstr "发行者"
2901
2902 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
2903 msgid "Issuer Name"
2904 msgstr "发行者名称"
2905
2906 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2907 msgid ""
2908 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2909 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2910 msgstr ""
2911 "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
2912
2913 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
2914 msgid "Job"
2915 msgstr "作业"
2916
2917 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
2918 msgid "Job Detail"
2919 msgstr "作业详情"
2920
2921 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
2923 msgid "Join"
2924 msgstr "加入"
2925
2926 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
2927 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
2928 msgid "Join Cluster"
2929 msgstr "加入集群"
2930
2931 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2932 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
2933 msgid "Join Information"
2934 msgstr "加入信息"
2935
2936 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
2937 msgid "Join Task Finished"
2938 msgstr "加入任务已完成"
2939
2940 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
2941 msgid "Join {0}"
2942 msgstr "加入{0}"
2943
2944 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2945 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2946 msgid "Junk Mails"
2947 msgstr "垃圾邮件"
2948
2949 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2950 msgid "KSM sharing"
2951 msgstr "KSM共享"
2952
2953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
2954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
2955 msgid "KVM hardware virtualization"
2956 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2957
2958 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:179
2959 msgid "Keep"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:99
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Keep Daily"
2965 msgstr "保留旧邮件"
2966
2967 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:121
2968 msgid "Keep Hourly"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Keep Last"
2974 msgstr "保留旧邮件"
2975
2976 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:109
2977 msgid "Keep Monthly"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:131
2981 msgid "Keep Weekly"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:141
2985 msgid "Keep Yearly"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2989 msgid "Keep old mails"
2990 msgstr "保留旧邮件"
2991
2992 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2993 msgid "Kernel Version"
2994 msgstr "内核版本"
2995
2996 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
2997 msgid "Key"
2998 msgstr "公钥"
2999
3000 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
3001 msgid "Key IDs"
3002 msgstr "公钥IDs"
3003
3004 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
3005 msgid "Key Size"
3006 msgstr "公钥大小"
3007
3008 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3009 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
3010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
3012 msgid "Keyboard Layout"
3013 msgstr "键盘布局"
3014
3015 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
3016 msgid "LDAP Group"
3017 msgstr "LDAP组"
3018
3019 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
3020 msgid "LDAP Server"
3021 msgstr "LDAP服务器"
3022
3023 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
3024 msgid "LDAP User"
3025 msgstr "LDAP用户"
3026
3027 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
3028 msgid "LDAP filter"
3029 msgstr "LDAP过滤"
3030
3031 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:648
3032 msgid "LVM Storage"
3033 msgstr "LVM存储"
3034
3035 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
3036 msgid "LVM-Thin Storage"
3037 msgstr "LVM-Thin存储"
3038
3039 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
3040 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3041 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3042 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3043 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
3045 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
3046 msgid "LXC Container"
3047 msgstr "LXC容器"
3048
3049 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
3050 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
3051 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160 pmg-gui/js/MainView.js:205
3052 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
3053 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
3054 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
3055 msgid "Language"
3056 msgstr "语言"
3057
3058 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
3059 msgid "Languages"
3060 msgstr "语言"
3061
3062 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:182
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Last"
3065 msgstr "姓"
3066
3067 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
3068 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:105
3069 msgid "Last Name"
3070 msgstr "姓"
3071
3072 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
3073 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
3074 msgid "Last Sync"
3075 msgstr "上次同步"
3076
3077 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
3078 msgid "Last Update"
3079 msgstr "上次更新"
3080
3081 #: pmg-gui/js/Subscription.js:138
3082 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
3083 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:73
3084 msgid "Last checked"
3085 msgstr "上次校验"
3086
3087 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
3088 msgid "Layout"
3089 msgstr "布局"
3090
3091 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
3092 msgid "Letter Spacing"
3093 msgstr "字母间距"
3094
3095 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
3096 msgid "Level"
3097 msgstr "级别"
3098
3099 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
3100 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
3101 msgid "Lifetime (days)"
3102 msgstr "寿命(天)"
3103
3104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
3105 msgid "Limit (Bytes/Period)"
3106 msgstr "限制(字节/周期)"
3107
3108 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
3109 msgid "Line Height"
3110 msgstr "行高"
3111
3112 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
3113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
3114 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
3115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
3116 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
3117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
3118 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
3119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
3120 msgid "Link {0}"
3121 msgstr "链接{0}"
3122
3123 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
3124 msgid "Linked Clone"
3125 msgstr "链接克隆"
3126
3127 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
3128 msgid "Live Mode"
3129 msgstr "Live模式"
3130
3131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154
3132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
3133 msgid "Load SSH Key File"
3134 msgstr "加载SSH密钥文件"
3135
3136 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
3137 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
3138 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
3139 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
3140 msgid "Load average"
3141 msgstr "平均负荷"
3142
3143 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
3144 msgid "Loading"
3145 msgstr "载入中"
3146
3147 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:297
3148 msgid "Loading..."
3149 msgstr "载入中..."
3150
3151 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
3152 msgid "Local"
3153 msgstr "本地"
3154
3155 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:54
3156 msgid "Local Datastore"
3157 msgstr "本地数据存储"
3158
3159 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:235
3160 msgid "Local Store"
3161 msgstr "本地存储"
3162
3163 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
3164 msgid "Lock"
3165 msgstr "锁定"
3166
3167 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264
3168 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
3169 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
3170 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
3171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
3172 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:197
3173 msgid "Log"
3174 msgstr "日志"
3175
3176 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
3177 msgid "Log In"
3178 msgstr "登入"
3179
3180 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
3181 msgid "Log burst limit"
3182 msgstr "日志突发限制"
3183
3184 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490
3185 msgid "Log in as root to install."
3186 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
3187
3188 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194
3189 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
3190 msgid "Log level"
3191 msgstr "Log级别"
3192
3193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
3194 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
3195 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
3196 msgid "Log rate limit"
3197 msgstr "Log速率限制"
3198
3199 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
3200 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
3201 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
3202 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:203
3203 msgid "Login"
3204 msgstr "登录"
3205
3206 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
3207 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51
3208 msgid "Login failed. Please try again"
3209 msgstr "登录失败,请重试"
3210
3211 #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
3212 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:240
3213 msgid "Logout"
3214 msgstr "注销"
3215
3216 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
3217 msgid "Logs"
3218 msgstr "日志"
3219
3220 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
3221 msgid "Longest Tasks (last Month)"
3222 msgstr "最长的任务(上个月)"
3223
3224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
3225 msgid "MAC Address"
3226 msgstr "MAC地址"
3227
3228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
3229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
3230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
3231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
3232 msgid "MAC address"
3233 msgstr "MAC地址"
3234
3235 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
3236 msgid "MAC address prefix"
3237 msgstr "MAC地址前缀"
3238
3239 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3240 msgid "MAC filter"
3241 msgstr "MAC过滤"
3242
3243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
3244 msgid "MDev Type"
3245 msgstr "MDev类型"
3246
3247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
3248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160
3249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166
3250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
3251 msgid "Machine"
3252 msgstr "机器"
3253
3254 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
3255 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
3256 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
3257 msgid "Macro"
3258 msgstr "宏"
3259
3260 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
3261 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
3262 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
3263 msgid "Mail"
3264 msgstr "E-Mail"
3265
3266 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
3267 msgid "Mail Filter"
3268 msgstr "邮件过滤"
3269
3270 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
3271 msgid "Mail Proxy"
3272 msgstr "邮件代理"
3273
3274 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
3275 msgid "Mails / min"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
3279 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
3280 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
3281
3282 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
3283 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
3284 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
3285
3286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
3287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
3288 msgid "Manage HA"
3289 msgstr "管理HA"
3290
3291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
3292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
3293 msgid "Manage {0}"
3294 msgstr "管理{0}"
3295
3296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
3297 msgid "Manager"
3298 msgstr "管理员"
3299
3300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
3301 msgid "Managers"
3302 msgstr "管理HA"
3303
3304 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
3305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
3306 msgid "Manufacturer"
3307 msgstr "生产厂商"
3308
3309 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
3310 msgid "Match"
3311 msgstr "匹配"
3312
3313 #: pmg-gui/js/Utils.js:473
3314 msgid "Match Archive Filename"
3315 msgstr "匹配存档文件名"
3316
3317 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
3318 msgid "Match Field"
3319 msgstr "匹配字段"
3320
3321 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
3322 msgid "Match Filename"
3323 msgstr "匹配文件名"
3324
3325 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185
3326 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79
3327 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
3328 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
3329 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
3330 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
3331 msgid "Max Backups"
3332 msgstr "最大备份数"
3333
3334 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3335 msgid "Max Spam Size (bytes)"
3336 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
3337
3338 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
3339 msgid "Max credit card numbers"
3340 msgstr "最大信用卡数量"
3341
3342 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
3343 msgid "Max file size"
3344 msgstr "最大文件大小"
3345
3346 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
3347 msgid "Max files"
3348 msgstr "最大文件数"
3349
3350 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
3351 msgid "Max recursion"
3352 msgstr "最大递归"
3353
3354 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
3355 msgid "Max scan size"
3356 msgstr "最大扫描大小"
3357
3358 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
3359 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
3360 msgid "Max. Relocate"
3361 msgstr "最大重定位"
3362
3363 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
3364 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
3365 msgid "Max. Restart"
3366 msgstr "最大重启"
3367
3368 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
3369 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
3370 msgstr "最大工作数/批量动作"
3371
3372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
3373 msgid "Maximum characters"
3374 msgstr "最大字符数"
3375
3376 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
3377 msgid "Mediated Devices"
3378 msgstr "中介设备"
3379
3380 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
3381 msgid "Members"
3382 msgstr "成员"
3383
3384 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
3385 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
3386 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
3387 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
3388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
3389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
3390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
3391 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
3392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
3393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
3394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
3395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
3397 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:284
3398 msgid "Memory"
3399 msgstr "内存"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
3402 msgid "Memory size"
3403 msgstr "内存大小"
3404
3405 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
3406 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
3407 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
3408 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
3409 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
3410 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
3411 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
3412 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
3413 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
3414 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
3415 msgid "Memory usage"
3416 msgstr "内存使用率"
3417
3418 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
3419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
3420 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
3421 msgid "Message"
3422 msgstr "消息"
3423
3424 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
3425 msgid "Message Size (bytes)"
3426 msgstr "消息大小(字节)"
3427
3428 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
3429 msgid "Meta Data Servers"
3430 msgstr "元数据服务器"
3431
3432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
3433 msgid "Metadata Servers"
3434 msgstr "元数据服务器"
3435
3436 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
3437 msgid "Metadata Size"
3438 msgstr "元数据大小"
3439
3440 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
3441 msgid "Metadata Usage"
3442 msgstr "元数据使用率"
3443
3444 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
3445 msgid "Metadata Used"
3446 msgstr "已使用的元数据"
3447
3448 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:587
3449 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606
3450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
3451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
3452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
3453 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
3454 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
3455 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
3456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
3457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
3458 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
3459 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431
3460 msgid "Migrate"
3461 msgstr "迁移"
3462
3463 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
3464 msgid "Migrate all VMs and Containers"
3465 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
3466
3467 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
3468 msgid "Migration"
3469 msgstr "迁移"
3470
3471 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
3472 msgid "Migration Settings"
3473 msgstr "迁移设置"
3474
3475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
3476 msgid "Min. Size"
3477 msgstr "最小尺寸"
3478
3479 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
3480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
3481 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
3482 msgid "Minimum characters"
3483 msgstr "最小字符数"
3484
3485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
3486 msgid "Minimum memory"
3487 msgstr "最小内存"
3488
3489 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
3490 msgid "Mixed"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
3494 msgid "Mixed Subscriptions"
3495 msgstr "混合订阅"
3496
3497 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168
3498 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272
3499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
3500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
3501 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
3502 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
3503 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
3504 msgid "Mode"
3505 msgstr "模式"
3506
3507 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
3508 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199
3509 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
3510 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
3511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
3512 msgid "Model"
3513 msgstr "模型"
3514
3515 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:210
3516 msgid "Modified"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
3520 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
3521 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3522 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
3523 msgid "Monday to Friday"
3524 msgstr "周一到周五"
3525
3526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3527 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
3528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
3529 msgid "Monitor"
3530 msgstr "监视器"
3531
3532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
3533 msgid "Monitor node"
3534 msgstr "监控节点"
3535
3536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
3537 msgid "Monitors"
3538 msgstr "监视器"
3539
3540 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
3541 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
3542 msgid "Month"
3543 msgstr "月"
3544
3545 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:202
3546 msgid "Monthly"
3547 msgstr "每月一次"
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
3550 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3553 msgid "More"
3554 msgstr "更多"
3555
3556 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
3557 msgid "Mount"
3558 msgstr "挂载"
3559
3560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
3561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
3563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289
3564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3565 msgid "Mount Point"
3566 msgstr "挂载点"
3567
3568 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
3569 msgid "Mount Point ID"
3570 msgstr "挂载点ID"
3571
3572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
3573 msgid "Mount options"
3574 msgstr "挂载选项"
3575
3576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
3577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
3578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3579 msgid "Move Volume"
3580 msgstr "移动卷"
3581
3582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
3583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
3585 msgid "Move disk"
3586 msgstr "移动磁盘"
3587
3588 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
3589 msgid "Multiple E-Mails selected"
3590 msgstr "选中了多个E-mail地址"
3591
3592 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
3593 msgid ""
3594 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
3595 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
3596
3597 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
3598 msgid "Must end with"
3599 msgstr "必须以……结尾"
3600
3601 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
3602 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
3603 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3604 msgid "Must start with"
3605 msgstr "必须以……开始"
3606
3607 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3608 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3609 msgid "My Settings"
3610 msgstr "我的设置"
3611
3612 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057
3613 msgid "N/A"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163
3617 msgid "NFS Version"
3618 msgstr "NFS版本"
3619
3620 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3621 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3622 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
3623
3624 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3625 msgid "NOW"
3626 msgstr "现在"
3627
3628 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
3629 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243
3630 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
3631 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
3632 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
3633 #: pmg-gui/js/ActionList.js:129 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
3634 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145
3635 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:302
3636 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119
3637 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267
3638 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560
3639 #: pmg-gui/js/Utils.js:593 pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668
3640 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
3641 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
3642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:136
3645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3646 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
3647 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
3648 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
3649 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
3650 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3651 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3652 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3653 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3654 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3655 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3656 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3657 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3658 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
3659 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3660 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3661 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3662 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
3663 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
3664 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
3665 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:226
3666 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3667 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3668 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3669 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3671 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
3672 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3673 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3674 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3675 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3676 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3677 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3678 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3679 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
3680 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
3681 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
3682 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3683 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
3686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
3687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
3688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
3689 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
3690 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3691 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3692 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3693 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3694 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3695 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
3696 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:155
3697 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:161
3698 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
3699 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
3700 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
3701 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:42
3702 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:190
3703 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
3704 msgid "Name"
3705 msgstr "名称"
3706
3707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
3708 msgid "Nesting"
3709 msgstr "嵌套"
3710
3711 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
3712 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3713 msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
3714
3715 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
3716 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3717 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
3718
3719 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354
3720 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
3721 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3723 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
3724 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
3725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
3727 msgid "Network"
3728 msgstr "网络"
3729
3730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215
3731 msgid "Network Config"
3732 msgstr "网络配置"
3733
3734 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
3735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
3736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
3737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
3738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193
3740 msgid "Network Device"
3741 msgstr "网络设备"
3742
3743 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
3744 msgid "Network Interfaces"
3745 msgstr "网络接口"
3746
3747 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3748 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3749 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
3750 msgid "Network traffic"
3751 msgstr "网络流量"
3752
3753 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3754 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:13
3755 msgid "Network/Time"
3756 msgstr "网络/时间"
3757
3758 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3759 msgid "Networks"
3760 msgstr "网络"
3761
3762 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
3763 msgid "Never"
3764 msgstr "永不"
3765
3766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
3767 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
3768 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3769 msgid "Next"
3770 msgstr "下一步"
3771
3772 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:265
3773 msgid "Next Run"
3774 msgstr "下次运行"
3775
3776 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
3777 msgid "Next Sync"
3778 msgstr "下次同步"
3779
3780 #: pmg-gui/js/Subscription.js:142
3781 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
3782 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:77
3783 msgid "Next due date"
3784 msgstr "下一个到期日期"
3785
3786 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
3787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
3788 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3789 msgid "No"
3790 msgstr "否"
3791
3792 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
3793 msgid "No Account available."
3794 msgstr "没有可用的帐户。"
3795
3796 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
3797 msgid "No Accounts configured"
3798 msgstr "未配置帐户"
3799
3800 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3801 msgid "No Attachments"
3802 msgstr "没有附件"
3803
3804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3805 msgid "No CloudInit Drive found"
3806 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
3807
3808 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
3809 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
3810 msgid "No Data"
3811 msgstr "没有数据"
3812
3813 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
3814 msgid "No Disk selected"
3815 msgstr "没有选中磁盘"
3816
3817 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42
3818 msgid "No Disks found"
3819 msgstr "未找到磁盘"
3820
3821 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
3822 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
3823 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
3824 msgid "No Disks unused"
3825 msgstr "没有未使用的磁盘"
3826
3827 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
3828 msgid "No Domains configured"
3829 msgstr "未配置域"
3830
3831 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3832 msgid "No E-Mail address selected"
3833 msgstr "未选中E-mail地址"
3834
3835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
3836 msgid "No Guest Agent configured"
3837 msgstr "未配置Guest Agent"
3838
3839 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
3840 msgid "No Help available"
3841 msgstr "没有可用的帮助"
3842
3843 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
3844 msgid "No Mount-Units found"
3845 msgstr "未找到挂载单元"
3846
3847 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3848 msgid "No OSD selected"
3849 msgstr "没有选中OSD"
3850
3851 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3852 msgid "No Objects"
3853 msgstr "没有Objects"
3854
3855 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
3856 msgid "No Plugins configured"
3857 msgstr "未配置插件"
3858
3859 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3860 msgid "No Reports"
3861 msgstr "没有报告"
3862
3863 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
3864 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3865 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3866
3867 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3868 msgid "No Spam Info"
3869 msgstr "没有垃圾信息"
3870
3871 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3872 msgid "No Subscription"
3873 msgstr "没有订阅"
3874
3875 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
3876 msgid "No Tasks"
3877 msgstr "没有任务"
3878
3879 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
3880 msgid "No VM selected"
3881 msgstr "没有选中虚拟机"
3882
3883 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3884 msgid "No Volume Groups found"
3885 msgstr "未找到卷组"
3886
3887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
3888 msgid "No Warnings/Errors"
3889 msgstr "没有警告/错误"
3890
3891 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3892 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3893 msgid "No cache"
3894 msgstr "无缓存"
3895
3896 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3897 msgid "No change"
3898 msgstr "无更改"
3899
3900 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
3901 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
3902 msgid "No changes"
3903 msgstr "无更改"
3904
3905 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3906 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3907 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3908 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
3909 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
3910 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3911 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3912 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
3913 msgid "No data in database"
3914 msgstr "数据库中无数据"
3915
3916 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
3917 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
3918 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
3919 msgid "No default available"
3920 msgstr "没有默认可用"
3921
3922 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
3923 msgid "No file selected"
3924 msgstr "没有选中文件"
3925
3926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3927 msgid "No network device"
3928 msgstr "无网络设备"
3929
3930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3932 msgid "No network information"
3933 msgstr "无网络信息"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
3936 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
3937 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
3938 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3939 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
3940 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3941 msgid "No restrictions"
3942 msgstr "无限制"
3943
3944 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
3945 msgid "No running tasks"
3946 msgstr "没有运行中的任务"
3947
3948 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3949 msgid "No such service configured."
3950 msgstr "没有配置此类服务。"
3951
3952 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3953 msgid "No thinpools found"
3954 msgstr "未找到精简池"
3955
3956 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
3957 msgid "No updates available."
3958 msgstr "没有可用的更新。"
3959
3960 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:465
3961 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 pmg-gui/js/mobile/utils.js:137
3962 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3963 msgid "No valid subscription"
3964 msgstr "无有效订阅"
3965
3966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
3967 msgid "No {0} configured."
3968 msgstr "未配置{0}"
3969
3970 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:151
3971 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:134
3972 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3973 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3974 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
3975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
3976 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
3977 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
3978 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
3979 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
3981 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3982 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3983 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
3984 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
3985 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3986 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3987 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
3989 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3990 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3991 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3992 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
3994 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
3995 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
3996 msgid "Node"
3997 msgstr "节点"
3998
3999 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
4000 msgid "Node Resources"
4001 msgstr "节点资源"
4002
4003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
4004 msgid "Node is offline"
4005 msgstr "节点已下线"
4006
4007 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
4008 msgid "Nodename"
4009 msgstr "节点名称"
4010
4011 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
4012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
4013 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
4014 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
4015 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
4016 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
4017 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
4018 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
4019 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
4020 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
4021 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
4022 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
4023 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
4024 msgid "Nodes"
4025 msgstr "节点"
4026
4027 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
4028 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
4029 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4030 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
4031 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:610
4032 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:628
4033 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:642
4034 msgid "None"
4035 msgstr "无"
4036
4037 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
4038 msgid "Normalized"
4039 msgstr "标准化"
4040
4041 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
4042 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
4043 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
4044
4045 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:167
4046 msgid "Not a valid list of hosts"
4047 msgstr "不是有效的主机列表"
4048
4049 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
4050 msgid "Not a volume"
4051 msgstr "不是一个卷"
4052
4053 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
4054 msgid "Not enough data"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
4058 msgid ""
4059 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
4060 "use the client to do this."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
4064 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
4065 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
4066 msgid "Notes"
4067 msgstr "备注"
4068
4069 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
4070 msgid "Notification"
4071 msgstr "通知"
4072
4073 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
4074 msgid "Number"
4075 msgstr "数"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
4078 msgid "Number of LVs"
4079 msgstr "LVs数"
4080
4081 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
4082 msgid "Number of Nodes"
4083 msgstr "节点数"
4084
4085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:267 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
4086 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
4087 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
4088 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:127
4089 msgid "OK"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
4093 msgid "OS"
4094 msgstr "操作系统"
4095
4096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
4097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
4098 msgid "OS Type"
4099 msgstr "OS类型"
4100
4101 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
4102 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
4103 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212
4104 msgid "OVS options"
4105 msgstr "OVS选项"
4106
4107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
4108 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
4109 msgid "Offline"
4110 msgstr "离线"
4111
4112 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:125
4113 msgid "Ok"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
4117 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
4118 msgid "On failure only"
4119 msgstr "仅在失败时"
4120
4121 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
4122 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
4123 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
4124 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
4125 msgid "Online"
4126 msgstr "在线"
4127
4128 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
4129 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
4130 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
4131
4132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:116
4133 msgid "Only Errors"
4134 msgstr "仅错误"
4135
4136 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:104
4137 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:91
4138 msgid "Open Task"
4139 msgstr "打开任务"
4140
4141 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
4142 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
4143 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
4144 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
4145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
4146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
4147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
4148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
4149 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
4150 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
4151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
4152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
4153 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
4154 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
4155 msgid "Options"
4156 msgstr "选项"
4157
4158 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
4159 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
4160 msgid "Order"
4161 msgstr "订购"
4162
4163 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
4164 msgid "Order Certificate"
4165 msgstr "订购证书"
4166
4167 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
4168 msgid "Order Certificates Now"
4169 msgstr "立即订购证书"
4170
4171 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103
4172 msgid "Other Error"
4173 msgstr "其他错误"
4174
4175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
4176 msgid ""
4177 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
4178 "and restart"
4179 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
4180
4181 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
4182 msgid "Out"
4183 msgstr "输出"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
4186 msgid "Outdated OSDs"
4187 msgstr "过时的OSDs"
4188
4189 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
4190 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
4191 msgid "Outgoing"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
4195 msgid "Outgoing Mail Traffic"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
4199 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
4200 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4201 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
4202 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
4203 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
4204 msgid "Outgoing Mails"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
4208 msgid "Output"
4209 msgstr "输出"
4210
4211 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134
4212 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139
4213 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144
4214 msgid "Output Policy"
4215 msgstr "输出策略"
4216
4217 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
4218 msgid "Overwrite existing file"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:580
4222 msgid "Owner"
4223 msgstr "所有者"
4224
4225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
4226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
4227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
4228 msgid "PCI Device"
4229 msgstr "PCI设备"
4230
4231 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
4232 msgid "PEM"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
4236 msgid "PVE Manager Version"
4237 msgstr "PVE管理器版本"
4238
4239 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
4240 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
4241 msgid "Package"
4242 msgstr "软件包"
4243
4244 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
4245 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
4246 msgid "Package versions"
4247 msgstr "软件包版本"
4248
4249 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
4250 msgid "Parallel jobs"
4251 msgstr "并行作业"
4252
4253 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
4254 msgid "Passthrough a full port"
4255 msgstr "直通完整的端口"
4256
4257 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
4258 msgid "Passthrough a specific device"
4259 msgstr "直通特定设备"
4260
4261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
4262 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
4263 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
4264 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
4265 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
4266 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
4267 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
4268 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
4269 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
4270 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
4271 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
4272 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
4273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
4274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
4275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
4276 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
4277 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
4278 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
4279 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:173
4280 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:115
4281 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:61
4282 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:47
4283 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
4284 msgid "Password"
4285 msgstr "密码"
4286
4287 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:177
4288 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
4289 msgid "Passwords do not match"
4290 msgstr "密码不匹配"
4291
4292 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
4293 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
4294 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
4295
4296 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
4297 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
4298 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
4299 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
4300 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
4301 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
4302 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
4303 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:123
4304 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:161
4305 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:30
4306 msgid "Path"
4307 msgstr "路径"
4308
4309 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
4310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
4311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
4312 msgid "Pause"
4313 msgstr "暂停"
4314
4315 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
4316 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
4317 msgid "Paused"
4318 msgstr "已暂停"
4319
4320 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
4321 msgid "Peer Address"
4322 msgstr "对端地址"
4323
4324 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
4325 msgid "Peer Address List"
4326 msgstr "对端地址列表"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
4329 msgid "Peer's root password"
4330 msgstr "对端root密码"
4331
4332 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
4333 msgid "Peers"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
4337 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
4338 msgid "Pending changes"
4339 msgstr "待更改"
4340
4341 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
4342 msgid "Percentage"
4343 msgstr "百分比"
4344
4345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
4346 msgid "Performance"
4347 msgstr "性能"
4348
4349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
4350 msgid "Period"
4351 msgstr "周期"
4352
4353 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
4354 msgid "Permission"
4355 msgstr "权限"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
4358 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
4359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
4360 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
4361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
4362 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
4363 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
4364 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:28
4365 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:26
4366 msgid "Permissions"
4367 msgstr "权限"
4368
4369 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:225
4370 msgid "Pipe/Fifo"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
4374 msgid "Please enter the ID to confirm"
4375 msgstr "请输入ID以确认"
4376
4377 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
4378 msgid "Please enter your OTP verification code:"
4379 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
4380
4381 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
4382 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
4383 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4386 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
4387 msgid "Please press the button on your U2F Device"
4388 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
4389
4390 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
4391 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
4392 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
4393
4394 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
4395 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
4396 msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
4397
4398 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
4399 msgid "Please select a contact"
4400 msgstr "请选择一个联系人"
4401
4402 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
4403 msgid "Please select a receiver."
4404 msgstr "请选择一个收件人。"
4405
4406 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
4407 msgid "Please select a rule."
4408 msgstr "请选择一个规则。"
4409
4410 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
4411 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
4412 msgid "Please select a sender."
4413 msgstr "请选择一个发件人。"
4414
4415 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
4416 msgid "Please select an object."
4417 msgstr "请选择一个对象。"
4418
4419 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
4420 msgid ""
4421 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
4422 "following IP address and fingerprint."
4423 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
4424
4425 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:380
4426 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
4427 #: pmg-gui/js/LoginView.js:47 pmg-gui/js/LoginView.js:73
4428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
4429 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
4430 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
4431 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
4432 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:25 proxmox-backup/www/LoginView.js:72
4433 msgid "Please wait..."
4434 msgstr "请稍候..."
4435
4436 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
4437 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
4438 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
4439 msgid "Plugin"
4440 msgstr "插件"
4441
4442 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
4443 msgid "Plugin ID"
4444 msgstr "插件ID"
4445
4446 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
4447 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
4448 msgid "Policy"
4449 msgstr "策略"
4450
4451 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
4452 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
4453 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
4454 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
4455 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
4456 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4457 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
4458 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
4459 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
4460 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
4461 msgid "Pool"
4462 msgstr "资源池"
4463
4464 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
4465 msgid "Pool View"
4466 msgstr "资源池视图"
4467
4468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
4469 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
4470 msgid "Pool based"
4471 msgstr "基于资源池"
4472
4473 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
4474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
4475 msgid "Pool to backup"
4476 msgstr "要备份的池"
4477
4478 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
4479 msgid "Pools"
4480 msgstr "资源池"
4481
4482 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
4483 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
4484 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
4485 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
4486 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
4487 msgid "Port"
4488 msgstr "端口"
4489
4490 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
4491 msgid "Portal"
4492 msgstr "门户"
4493
4494 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
4495 msgid "Ports"
4496 msgstr "端口"
4497
4498 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
4499 msgid "Ports/Slaves"
4500 msgstr "端口/从属"
4501
4502 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
4503 msgid "Postscreen"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4507 msgid "Premium"
4508 msgstr "高级"
4509
4510 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
4511 msgid "Preview"
4512 msgstr "预览"
4513
4514 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
4515 msgid "Primary E-Mail"
4516 msgstr "主E-Mail"
4517
4518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
4519 msgid "Primary GPU"
4520 msgstr "主GPU"
4521
4522 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
4523 msgid "Priority"
4524 msgstr "优先"
4525
4526 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
4527 msgid "Private Key (Optional)"
4528 msgstr "私钥(可选)"
4529
4530 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
4531 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
4532 msgid "Privilege Separation"
4533 msgstr "特权分离"
4534
4535 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
4536 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
4537 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
4538 msgid "Privileges"
4539 msgstr "特权"
4540
4541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:138
4542 msgid "Process ID"
4543 msgstr "进程ID"
4544
4545 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
4546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
4547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
4548 msgid "Processors"
4549 msgstr "处理器"
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
4552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
4553 msgid "Product"
4554 msgstr "产品"
4555
4556 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
4557 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
4558 msgid "Profile"
4559 msgstr "配置文件"
4560
4561 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
4562 msgid "Profile Name"
4563 msgstr "配置文件名称"
4564
4565 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
4566 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
4567 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
4568 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:143
4569 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:55
4570 msgid "Propagate"
4571 msgstr "传播"
4572
4573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
4574 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
4575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
4576 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:277
4577 msgid "Protection"
4578 msgstr "保护"
4579
4580 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
4581 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
4582 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4583 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
4584 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
4585 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
4586 msgid "Protocol"
4587 msgstr "协议"
4588
4589 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:144
4590 msgid "Proxmox Backup Server Login"
4591 msgstr "Proxmox备份服务器登录"
4592
4593 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
4594 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
4595 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
4596
4597 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
4598 msgid "Proxmox VE Login"
4599 msgstr "Proxmox VE登录"
4600
4601 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:511 proxmox-backup/www/Utils.js:98
4602 msgid "Prune"
4603 msgstr "精简"
4604
4605 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:84
4606 msgid "Prune Options"
4607 msgstr "精简选项"
4608
4609 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:173
4610 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
4611 msgid "Prune Schedule"
4612 msgstr "精简时间表"
4613
4614 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:40
4615 msgid "Prunes"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
4619 msgid "Public Key Alogrithm"
4620 msgstr "公钥算法"
4621
4622 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
4623 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
4624 msgid "Public Key Size"
4625 msgstr "公钥大小"
4626
4627 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4628 msgid "Public Key Type"
4629 msgstr "公钥类型"
4630
4631 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618
4632 msgid "Pull file"
4633 msgstr "拉取文件"
4634
4635 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
4636 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
4637 msgid "Purge"
4638 msgstr "清除"
4639
4640 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
4641 msgid "Purge ACLs"
4642 msgstr "清除ACLs"
4643
4644 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
4645 msgid "Push file"
4646 msgstr "推送文件"
4647
4648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
4649 msgid "Q35 only"
4650 msgstr "仅Q35"
4651
4652 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
4653 msgid "QEMU image format"
4654 msgstr "QEMU映像格式"
4655
4656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
4657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
4658 msgid "Qemu Agent"
4659 msgstr "Qemu代理"
4660
4661 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
4662 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
4663 msgid "Quarantine"
4664 msgstr "隔离"
4665
4666 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
4667 msgid "Quarantine Host"
4668 msgstr "隔离主机"
4669
4670 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
4671 msgid "Quarantine Manager"
4672 msgstr "隔离管理员"
4673
4674 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
4675 msgid "Quarantine port"
4676 msgstr "隔离端口"
4677
4678 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
4679 msgid "Queue Administration"
4680 msgstr "队列管理"
4681
4682 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
4683 msgid "Queues"
4684 msgstr "队列"
4685
4686 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
4687 msgid "Quorate"
4688 msgstr "具有法定数目的"
4689
4690 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
4691 msgid "Quorum"
4692 msgstr "法定数目"
4693
4694 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
4695 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
4696 msgid "RAID Level"
4697 msgstr "RAID级别"
4698
4699 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
4700 msgid "RAM"
4701 msgstr "内存"
4702
4703 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
4704 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
4705 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
4706 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
4707 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
4708 msgid "RAM usage"
4709 msgstr "内存使用率"
4710
4711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:235
4712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:245
4714 msgid "RTC start date"
4715 msgstr "RTC开始日期"
4716
4717 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
4718 msgid "Randomize"
4719 msgstr "随机化"
4720
4721 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
4722 msgid "Range"
4723 msgstr "范围"
4724
4725 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
4726 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415
4727 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
4728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
4729 msgid "Rate limit"
4730 msgstr "速率限制"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
4733 msgid "Raw disk image"
4734 msgstr "Raw磁盘映像"
4735
4736 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
4737 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
4738 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
4739 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
4740 msgid "Read"
4741 msgstr "读取"
4742
4743 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4744 msgid "Read Limit"
4745 msgstr "读取限制"
4746
4747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
4748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
4749 msgid "Read limit"
4750 msgstr "读取限制"
4751
4752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
4753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
4754 msgid "Read max burst"
4755 msgstr "读取最大突发"
4756
4757 #: proxmox-backup/www/Utils.js:107
4758 msgid "Read objects"
4759 msgstr "读取对象"
4760
4761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
4762 msgid "Read-only"
4763 msgstr "只读"
4764
4765 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
4766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
4767 msgid "Reads"
4768 msgstr "读取"
4769
4770 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
4771 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
4772 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
4773 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
4774 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
4775 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
4776 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
4777 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
4778 msgid "Realm"
4779 msgstr "领域"
4780
4781 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
4782 msgid "Realm Sync"
4783 msgstr "领域同步"
4784
4785 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
4786 msgid "Reason"
4787 msgstr "原因"
4788
4789 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
4790 msgid "Rebalance"
4791 msgstr "重新平衡"
4792
4793 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595
4794 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
4795 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
4796 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
4797 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
4798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
4799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
4800 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
4801 msgid "Reboot"
4802 msgstr "重启"
4803
4804 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
4805 msgid "Reboot backup server?"
4806 msgstr "重新启动备份服务器?"
4807
4808 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
4809 msgid "Reboot node '{0}'?"
4810 msgstr "重启节点'{0}'?"
4811
4812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
4813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
4814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
4815 msgid "Reboot {0}"
4816 msgstr "重启 {0}"
4817
4818 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
4819 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4820 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4821 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4822 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4823 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4824 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
4825 msgid "Receiver"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
4829 msgid "Recovery"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568
4833 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
4834 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:99
4835 msgid "Refresh"
4836 msgstr "刷新"
4837
4838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4839 msgid "Regenerate Image"
4840 msgstr "重生成映像"
4841
4842 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
4843 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
4844 msgid "Register"
4845 msgstr "注册"
4846
4847 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
4848 msgid "Register Account"
4849 msgstr "注册账户"
4850
4851 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
4852 msgid "Register U2F Device"
4853 msgstr "注册U2F设备"
4854
4855 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4856 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4857 msgid "Regular Expression"
4858 msgstr "正则表达式"
4859
4860 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4861 msgid "Reject Unknown Clients"
4862 msgstr "拒绝未知的客户"
4863
4864 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4865 msgid "Reject Unknown Senders"
4866 msgstr "拒绝未知的发件人"
4867
4868 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4869 msgid "Rejects"
4870 msgstr "拒绝"
4871
4872 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4873 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4874 msgid "Relay Domain"
4875 msgstr "中继域"
4876
4877 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4878 msgid "Relay Domains"
4879 msgstr "中继域"
4880
4881 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4882 msgid "Relay Port"
4883 msgstr "中继端口"
4884
4885 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4886 msgid "Relay Protocol"
4887 msgstr "中继协议"
4888
4889 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4890 msgid "Relaying"
4891 msgstr "中继"
4892
4893 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
4894 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
4895 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
4896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
4897 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4898 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4899 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4900 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4901 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
4902 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
4903 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:678
4904 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
4905 msgid "Reload"
4906 msgstr "重载"
4907
4908 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
4909 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:223
4910 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
4911 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
4912 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
4913 msgid "Remote"
4914 msgstr "远程"
4915
4916 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:229
4917 msgid "Remote Store"
4918 msgstr "远程存储"
4919
4920 #: proxmox-backup/www/Utils.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:96
4921 msgid "Remote Sync"
4922 msgstr "远程同步"
4923
4924 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:34
4925 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:18
4926 msgid "Remotes"
4927 msgstr "远程"
4928
4929 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
4930 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4931 msgid "Removal Scheduled"
4932 msgstr "移除已安排"
4933
4934 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
4935 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
4936 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:262
4937 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4938 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4939 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
4940 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4941 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4942 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
4943 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
4944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
4947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
4948 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
4949 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4950 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4951 msgid "Remove"
4952 msgstr "删除"
4953
4954 #: pmg-gui/js/Utils.js:619
4955 msgid "Remove Attachments"
4956 msgstr "删除附件"
4957
4958 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
4959 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
4960 msgid "Remove Subscription"
4961 msgstr "移除订阅"
4962
4963 #: pmg-gui/js/Utils.js:647
4964 msgid "Remove all attachments"
4965 msgstr "删除所有的附件"
4966
4967 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4968 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4969 msgstr "从复制和备份作业中删除"
4970
4971 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:63
4972 msgid "Remove vanished"
4973 msgstr "删除已消失的"
4974
4975 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569
4976 msgid "Renew Certificate"
4977 msgstr "续订证书"
4978
4979 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
4980 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
4981 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
4982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4983 msgid "Replication"
4984 msgstr "复制"
4985
4986 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4987 msgid "Replication Job"
4988 msgstr "复制作业"
4989
4990 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198
4991 msgid "Replication Log"
4992 msgstr "复制日志"
4993
4994 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230
4995 msgid "Replication needs at least two nodes"
4996 msgstr "复制至少需要两个节点"
4997
4998 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
4999 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
5000 msgid "Request State"
5001 msgstr "请求状态"
5002
5003 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
5004 msgid "Require TFA"
5005 msgstr "需要TFA"
5006
5007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5008 msgid "Requires '{0}' Privileges"
5009 msgstr "需要'{0}'权限"
5010
5011 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593
5012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
5013 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
5014 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
5015 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
5016 msgid "Reset"
5017 msgstr "重置"
5018
5019 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
5020 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
5021 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
5022
5023 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
5024 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
5025 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
5026
5027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
5028 msgid "Reset {0} immediately"
5029 msgstr "立即重置{0}"
5030
5031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
5032 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
5033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
5034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
5035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
5036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426
5037 msgid "Resize disk"
5038 msgstr "调整磁盘大小"
5039
5040 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
5041 msgid "Resource"
5042 msgstr "资源"
5043
5044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
5045 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
5046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
5047 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
5048 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
5049 msgid "Resource Pool"
5050 msgstr "资源池"
5051
5052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5053 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
5055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
5056 msgid "Resources"
5057 msgstr "资源"
5058
5059 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
5060 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
5061 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
5062 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
5063 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
5064 msgid "Restart"
5065 msgstr "重启"
5066
5067 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
5068 msgid "Restart Mode"
5069 msgstr "重启模式"
5070
5071 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
5072 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
5073 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
5074
5075 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:585
5076 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:604 pmg-gui/js/BackupRestore.js:23
5077 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
5078 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
5079 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:155
5080 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
5081 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
5082 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
5083 msgid "Restore"
5084 msgstr "恢复"
5085
5086 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:598
5087 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
5088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
5089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
5090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
5091 msgid "Resume"
5092 msgstr "再继续"
5093
5094 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
5095 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5096 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
5097 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
5098 msgid "Revert"
5099 msgstr "还原"
5100
5101 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
5102 msgid "Revoke Certificate"
5103 msgstr "撤消证书"
5104
5105 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
5106 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
5107 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
5108 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
5109 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
5110 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:137
5111 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:48
5112 msgid "Role"
5113 msgstr "角色"
5114
5115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
5116 msgid "Roles"
5117 msgstr "角色"
5118
5119 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:582
5120 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601
5121 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
5122 msgid "Rollback"
5123 msgstr "回滚"
5124
5125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
5126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
5127 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:288
5128 msgid "Root Disk"
5129 msgstr "根磁盘"
5130
5131 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
5132 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
5133 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
5134
5135 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
5136 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
5137 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
5138
5139 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
5140 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
5141 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
5142
5143 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
5144 msgid "Root Disk usage"
5145 msgstr "根磁盘使用率"
5146
5147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
5148 msgid "Router Advertisement"
5149 msgstr "路由器广播"
5150
5151 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5152 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
5153 msgid "Rule"
5154 msgstr "规则"
5155
5156 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
5157 msgid "Rule Database"
5158 msgstr "规则数据库"
5159
5160 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
5161 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
5162 msgid "Rules"
5163 msgstr "规则"
5164
5165 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
5166 msgid "Run guest-trim after clone disk"
5167 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
5168
5169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
5170 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:204
5171 msgid "Run now"
5172 msgstr "现在运行"
5173
5174 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
5175 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
5176 msgid "Running"
5177 msgstr "运行中"
5178
5179 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
5180 msgid "Running Tasks"
5181 msgstr "运行中的任务"
5182
5183 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
5184 msgid "S.M.A.R.T. Values"
5185 msgstr "S.M.A.R.T.值"
5186
5187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
5188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
5189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
5190 msgid "SCSI Controller"
5191 msgstr "SCSI控制器"
5192
5193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
5194 msgid "SCSI Controller Type"
5195 msgstr "SCSI控制器类型"
5196
5197 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
5198 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5199 msgid "SDN"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:252
5203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
5204 msgid "SMBIOS settings (type1)"
5205 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
5206
5207 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
5208 msgid "SMTP HELO checks"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
5212 msgid "SMTPD Banner"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
5216 msgid "SMURFS filter"
5217 msgstr "SMURFS过滤"
5218
5219 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
5220 msgid "SPF rejects"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5224 msgid "SSD emulation"
5225 msgstr "SSD仿真"
5226
5227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
5228 msgid "SSH Keys"
5229 msgstr "SSH密钥"
5230
5231 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
5232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
5233 msgid "SSH public key"
5234 msgstr "SSH公钥"
5235
5236 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
5237 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
5238 msgid "SWAP usage"
5239 msgstr "SWAP使用率"
5240
5241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202
5242 msgid "Same as Public Network"
5243 msgstr "与公共网络相同"
5244
5245 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
5246 msgid "Same as source"
5247 msgstr "与来源相同"
5248
5249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
5250 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
5251 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
5252 msgid "Save"
5253 msgstr "保存"
5254
5255 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
5256 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:194
5257 msgid "Save User name"
5258 msgstr "保存用户名"
5259
5260 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
5261 msgid "Saved User Name"
5262 msgstr "已保存的用户名"
5263
5264 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
5265 msgid "Scaling mode"
5266 msgstr "缩放模式"
5267
5268 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
5269 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
5270 msgid "Scan"
5271 msgstr "扫描"
5272
5273 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
5274 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
5275 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
5276
5277 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
5278 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
5279 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
5280 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
5281 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
5282 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
5283 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
5284 msgid "Scanning..."
5285 msgstr "扫描中…"
5286
5287 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
5288 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
5289 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
5290 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:70
5291 msgid "Schedule"
5292 msgstr "安排"
5293
5294 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271
5295 msgid "Schedule now"
5296 msgstr "立即安排"
5297
5298 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
5299 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
5300 msgid "Scope"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
5304 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
5305 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
5306 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
5307 msgid "Score"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
5311 msgid "Scrub"
5312 msgstr "擦洗"
5313
5314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
5315 msgid "Scrub OSD.{0}"
5316 msgstr "擦洗OSD.{0}"
5317
5318 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
5319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
5320 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
5321 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
5322 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
5323 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
5324 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
5325 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
5326 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:685
5327 msgid "Search"
5328 msgstr "搜索"
5329
5330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
5331 msgid "Search domain"
5332 msgstr "搜索域"
5333
5334 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
5335 msgid "Second Server"
5336 msgstr "第二服务器"
5337
5338 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
5339 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
5340 msgid "Secret"
5341 msgstr "秘钥"
5342
5343 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
5344 msgid "Secret Length"
5345 msgstr "秘钥长度"
5346
5347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
5348 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
5349 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
5350 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5351 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
5352 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
5353 msgid "Security Group"
5354 msgstr "安全组"
5355
5356 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
5357 msgid "Select File..."
5358 msgstr "选择文件…"
5359
5360 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
5361 msgid "Select Timespan"
5362 msgstr "选择时间范围"
5363
5364 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
5365 msgid ""
5366 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
5367 "information, deselect for manual entering"
5368 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
5369
5370 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
5371 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
5372 msgid "Selected Mail"
5373 msgstr "已选的邮件"
5374
5375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
5376 msgid "Selection"
5377 msgstr "选择"
5378
5379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
5380 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
5381 msgid "Selection mode"
5382 msgstr "选择模式"
5383
5384 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
5385 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
5386 msgid "Selector"
5387 msgstr "选择器"
5388
5389 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
5390 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
5391 msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
5392
5393 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
5394 msgid "Send daily admin reports"
5395 msgstr "发送每日管理员报告"
5396
5397 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
5398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
5399 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
5400 msgid "Send email to"
5401 msgstr "发送邮件至"
5402
5403 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
5404 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
5405 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
5406 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
5407 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
5408 msgid "Sender"
5409 msgstr "发件人"
5410
5411 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
5412 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
5413 msgid "Sender/Subject"
5414 msgstr "发件人/主题"
5415
5416 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
5417 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5418 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206
5419 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
5420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
5421 msgid "Serial"
5422 msgstr "串行"
5423
5424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
5425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692
5426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33
5427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58
5428 msgid "Serial Port"
5429 msgstr "串行端口"
5430
5431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
5432 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
5433 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
5434
5435 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
5436 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
5437 msgid "Serial terminal"
5438 msgstr "串行终端"
5439
5440 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
5441 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
5442 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
5443 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
5444 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
5445 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
5446 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
5447 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
5448 msgid "Server"
5449 msgstr "服务器"
5450
5451 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
5452 msgid "Server Address"
5453 msgstr "服务器地址"
5454
5455 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
5456 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:6
5457 msgid "Server Administration"
5458 msgstr "服务器管理"
5459
5460 #: pmg-gui/js/Subscription.js:132
5461 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
5462 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:67
5463 msgid "Server ID"
5464 msgstr "服务器ID"
5465
5466 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:257
5467 msgid "Server Resources"
5468 msgstr "服务器资源"
5469
5470 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
5471 msgid "Server View"
5472 msgstr "服务器视图"
5473
5474 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
5475 msgid ""
5476 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
5477 msgstr "服务器证书SHA-256指纹,对于自签名证书是必需的"
5478
5479 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
5480 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
5481 msgid "Server load"
5482 msgstr "服务器负载"
5483
5484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
5485 msgid "Server time"
5486 msgstr "服务器时间"
5487
5488 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
5489 msgid "ServerStatus"
5490 msgstr "服务器状态"
5491
5492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
5493 msgid "Service"
5494 msgstr "服务"
5495
5496 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
5497 msgid "Service VLAN"
5498 msgstr "VLAN服务"
5499
5500 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
5501 msgid "Service-VLAN Protocol"
5502 msgstr "VLAN服务协议"
5503
5504 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
5505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
5506 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
5507 msgid "Services"
5508 msgstr "服务"
5509
5510 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
5511 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
5512 msgid "Settings"
5513 msgstr "设置"
5514
5515 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17
5516 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
5517 msgid "Setup"
5518 msgstr "设定"
5519
5520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
5521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
5522 msgid "Severity"
5523 msgstr "严重度"
5524
5525 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
5526 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
5527 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
5528 msgid "Shared"
5529 msgstr "共享的"
5530
5531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
5532 msgid "Shares"
5533 msgstr "共享"
5534
5535 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579
5536 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
5537 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
5538 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
5539 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
5540 msgid "Shell"
5541 msgstr "Shell"
5542
5543 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
5544 msgid "Short"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
5548 msgid "Show"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
5552 msgid "Show All Tasks"
5553 msgstr "显示所有任务"
5554
5555 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:197
5556 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
5557 msgid "Show Configuration"
5558 msgstr "显示配置"
5559
5560 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
5561 msgid "Show E-Mail addresses"
5562 msgstr "显示邮件地址"
5563
5564 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:262
5565 msgid "Show Fingerprint"
5566 msgstr "显示指纹"
5567
5568 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
5569 msgid "Show Permissions"
5570 msgstr "显示权限"
5571
5572 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127
5573 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
5574 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
5575
5576 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
5577 msgid "Show Users"
5578 msgstr "显示用户"
5579
5580 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
5581 msgid "Show details"
5582 msgstr "显示详细信息"
5583
5584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
5585 msgid ""
5586 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
5587 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
5588
5589 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
5590 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
5591 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
5592 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
5593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
5594 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
5595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
5596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
5597 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
5598 msgid "Shutdown"
5599 msgstr "关机"
5600
5601 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
5602 msgid "Shutdown Policy"
5603 msgstr "关机策略"
5604
5605 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
5606 msgid "Shutdown backup server?"
5607 msgstr "关闭备份服务器?"
5608
5609 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5610 msgid "Shutdown node '{0}'?"
5611 msgstr "关闭节点{0}?"
5612
5613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
5614 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
5615 msgid "Shutdown timeout"
5616 msgstr "关机超时"
5617
5618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
5619 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
5620 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
5621
5622 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
5623 msgid "Sign Domain"
5624 msgstr "登录域"
5625
5626 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
5627 msgid "Sign Domains"
5628 msgstr "登录域"
5629
5630 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
5631 msgid "Sign Outgoing Mails"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
5635 msgid "Sign all Outgoing Mail"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
5639 msgid "Signatures"
5640 msgstr "签名"
5641
5642 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
5643 msgid "Signed"
5644 msgstr "已签名"
5645
5646 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
5647 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
5648 msgid "Since"
5649 msgstr "有效期自"
5650
5651 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
5652 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5653 msgid "Single Disk"
5654 msgstr "单磁盘"
5655
5656 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
5657 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
5658 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
5659 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
5660 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
5661 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
5662 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
5663 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
5664 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
5666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
5667 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5668 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:243
5669 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
5670 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
5671 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
5672 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
5673 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
5674 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:556 proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
5675 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
5676 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
5677 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:197
5678 msgid "Size"
5679 msgstr "大小"
5680
5681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
5682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
5683 msgid "Size Increment"
5684 msgstr "增量大小"
5685
5686 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
5687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
5688 msgid "Skip replication"
5689 msgstr "跳过复制"
5690
5691 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
5692 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
5693 msgid "Slaves"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
5697 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
5698 msgid "Smarthost"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
5702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:600
5703 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
5704 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
5705 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
5706 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
5707 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
5708 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
5709 msgid "Snapshot"
5710 msgstr "快照"
5711
5712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
5713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
5714 msgid "Snapshots"
5715 msgstr "快照"
5716
5717 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
5718 msgid "Snippets"
5719 msgstr "片段"
5720
5721 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5722 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:226
5723 msgid "Socket"
5724 msgstr "插槽"
5725
5726 #: pmg-gui/js/Subscription.js:135
5727 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
5728 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
5729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5730 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:70
5731 msgid "Sockets"
5732 msgstr "插槽"
5733
5734 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
5735 msgid "Softlink"
5736 msgstr "软链接"
5737
5738 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
5739 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
5740 msgstr "一些来宾没有任何备份作业。"
5741
5742 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
5743 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704
5744 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
5745 msgid "Source"
5746 msgstr "源"
5747
5748 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:48
5749 msgid "Source Datastore"
5750 msgstr "源数据存储"
5751
5752 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:42
5753 msgid "Source Remote"
5754 msgstr "源远程"
5755
5756 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
5757 msgid "Source node"
5758 msgstr "源节点"
5759
5760 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
5761 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
5762 msgid "Source port"
5763 msgstr "源端口"
5764
5765 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
5766 msgid "Spam"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
5770 msgid "Spam / min"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
5774 msgid "Spam Detector"
5775 msgstr "垃圾邮件检测器"
5776
5777 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
5778 msgid "Spam Filter"
5779 msgstr "垃圾邮件过滤器"
5780
5781 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
5782 msgid "Spam Mails"
5783 msgstr "垃圾邮件"
5784
5785 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
5786 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
5787 msgid "Spam Quarantine"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5791 msgid "Spam Scores"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
5795 msgid "Spamscore"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
5799 msgid "Speed"
5800 msgstr "速度"
5801
5802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
5803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
5804 msgid "Spice Enhancements"
5805 msgstr "Spice增强"
5806
5807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
5808 msgid "Spice Port"
5809 msgstr "Spice端口"
5810
5811 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
5812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
5813 msgid "Standalone node - no cluster defined"
5814 msgstr "独立节点-没有定义集群"
5815
5816 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
5817 msgid "Standard"
5818 msgstr "标准"
5819
5820 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
5821 msgid "Standard VGA"
5822 msgstr "标准VGA"
5823
5824 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591
5825 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:609
5826 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
5827 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
5828 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
5829 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:98 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
5830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
5831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
5832 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
5833 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
5834 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
5835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
5836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
5837 msgid "Start"
5838 msgstr "启动"
5839
5840 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:147
5841 msgid "Start GC"
5842 msgstr "启动GC"
5843
5844 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:131
5845 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
5846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
5847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
5848 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
5849 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
5850 msgid "Start Time"
5851 msgstr "开始时间"
5852
5853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259
5854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
5855 msgid "Start after created"
5856 msgstr "创建后启动"
5857
5858 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
5859 msgid "Start after restore"
5860 msgstr "恢复后启动"
5861
5862 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
5863 msgid "Start all VMs and Containers"
5864 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
5865
5866 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
5867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
5868 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
5869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
5870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
5871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
5872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
5873 msgid "Start at boot"
5874 msgstr "开机自启动"
5875
5876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64
5877 msgid "Start installation"
5878 msgstr "开始安装"
5879
5880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
5881 msgid "Start the selected backup job now?"
5882 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
5883
5884 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
5885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
5886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
5887 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
5888 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
5889 msgid "Start/Shutdown order"
5890 msgstr "启动/关机顺序"
5891
5892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
5893 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
5894 msgid "Startup delay"
5895 msgstr "启动延时"
5896
5897 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
5898 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
5899 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
5900 msgid "State"
5901 msgstr "状态"
5902
5903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
5904 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
5905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
5906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
5907 msgid "Static"
5908 msgstr "静态"
5909
5910 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
5911 msgid "Statistic"
5912 msgstr "统计"
5913
5914 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
5915 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5916 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
5917 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
5918 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5919 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:32
5920 msgid "Statistics"
5921 msgstr "统计"
5922
5923 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
5924 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:167
5925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
5926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
5927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
5928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
5929 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
5930 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
5931 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:125
5932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
5933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
5934 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
5935 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
5936 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
5937 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
5938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
5939 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
5940 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
5941 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
5942 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
5943 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
5944 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
5945 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
5946 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
5947 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
5948 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330
5949 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
5950 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5951 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
5952 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
5953 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299
5954 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424
5955 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
5956 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
5957 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
5958 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
5959 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
5960 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
5961 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
5962 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
5963 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
5964 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:60
5965 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
5966 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:92
5967 msgid "Status"
5968 msgstr "状态"
5969
5970 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
5971 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:610
5972 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
5973 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
5974 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
5975 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:200
5976 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
5977 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
5978 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
5979 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
5980 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
5981 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5982 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
5983 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
5984 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
5985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
5987 msgid "Stop"
5988 msgstr "停止"
5989
5990 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
5991 msgid "Stop all VMs and Containers"
5992 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
5993
5994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
5995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
5996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
5998 msgid "Stop {0} immediately"
5999 msgstr "立即停止{0}"
6000
6001 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
6002 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
6004 msgid "Stopped"
6005 msgstr "已停止"
6006
6007 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
6008 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6009 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
6010 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
6011 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
6012 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
6013 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
6014 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
6015 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
6016 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
6017 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
6018 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
6019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
6020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
6021 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
6022 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
6023 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
6024 msgid "Storage"
6025 msgstr "存储"
6026
6027 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
6028 msgid "Storage View"
6029 msgstr "存储视图"
6030
6031 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
6032 msgid "Storage usage"
6033 msgstr "存储使用"
6034
6035 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:63
6036 msgid "Storage usage (bytes)"
6037 msgstr "存储使用(字节)"
6038
6039 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
6040 msgid "Storage {0} on node {1}"
6041 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
6042
6043 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
6044 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
6045 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
6046 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
6047 msgid "Subject"
6048 msgstr "主题"
6049
6050 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
6051 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
6052 msgid "Subject Alternative Names"
6053 msgstr "主题替代名称"
6054
6055 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
6056 msgid "Subnet mask"
6057 msgstr "子网掩码"
6058
6059 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
6060 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
6061 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:46
6062 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
6063 msgid "Subscription"
6064 msgstr "订阅"
6065
6066 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:122
6067 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
6068 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
6069 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:57
6070 msgid "Subscription Key"
6071 msgstr "订阅密钥"
6072
6073 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
6074 msgid "Subscriptions"
6075 msgstr "订阅"
6076
6077 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
6078 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
6079 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87
6080 msgid "Success"
6081 msgstr "成功"
6082
6083 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:355
6084 msgid "Successful"
6085 msgstr "成功"
6086
6087 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
6088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
6089 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
6090 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
6091 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
6092 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
6093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
6094 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
6095 msgid "Summary"
6096 msgstr "概要"
6097
6098 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
6099 msgid "Summary columns"
6100 msgstr "概要栏"
6101
6102 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
6103 msgid "Sunday"
6104 msgstr "周日"
6105
6106 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
6107 msgid "Superuser"
6108 msgstr "超级用户"
6109
6110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
6111 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
6112 msgid "Support"
6113 msgstr "支持"
6114
6115 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
6116 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
6117 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
6118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
6119 msgid "Suspend"
6120 msgstr "挂起"
6121
6122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
6123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
6124 msgid "Suspend to disk"
6125 msgstr "挂起到磁盘"
6126
6127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
6128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
6129 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
6130 msgid "Swap"
6131 msgstr "交换分区"
6132
6133 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
6134 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
6135 msgid "Swap usage"
6136 msgstr "交换分区使用率"
6137
6138 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
6139 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
6140 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
6141 msgid "Sync"
6142 msgstr "同步"
6143
6144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:96 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:216
6145 msgid "Sync Job"
6146 msgstr "同步作业"
6147
6148 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:31
6149 msgid "Sync Job ID"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:40
6153 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:30
6154 msgid "Sync Jobs"
6155 msgstr "同步作业"
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
6158 msgid "Sync Options"
6159 msgstr "同步选项"
6160
6161 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
6162 msgid "Sync Preview"
6163 msgstr "同步预览"
6164
6165 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:10
6166 msgid "SyncJob"
6167 msgstr "同步作业"
6168
6169 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
6170 msgid "Synchronize"
6171 msgstr "同步"
6172
6173 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:42
6174 msgid "Syncs"
6175 msgstr "同步"
6176
6177 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
6178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
6179 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:164 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
6180 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
6181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
6182 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:55
6183 msgid "Syslog"
6184 msgstr "系统日志"
6185
6186 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
6187 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
6188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
6189 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:7
6190 msgid "System"
6191 msgstr "系统"
6192
6193 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
6194 msgid "System Configuration"
6195 msgstr "系统配置"
6196
6197 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:186
6198 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
6199 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
6200 msgid "System Report"
6201 msgstr "系统报告"
6202
6203 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
6204 msgid "TCP flags filter"
6205 msgstr "TCP标志过滤器"
6206
6207 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
6208 msgid "TFA"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
6212 msgid "TLS"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
6216 msgid "TLS Destination Policy"
6217 msgstr "TLS目的地政策"
6218
6219 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
6220 msgid "TLS Policy"
6221 msgstr "TLS策略"
6222
6223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
6224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
6225 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
6226 msgid "TTY count"
6227 msgstr "TTY计数"
6228
6229 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
6230 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
6231 msgid "Tag"
6232 msgstr "标签"
6233
6234 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
6235 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
6236 msgid "Take Snapshot"
6237 msgstr "做快照"
6238
6239 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
6240 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
6241 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
6242 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
6243 msgid "Target"
6244 msgstr "目标"
6245
6246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
6247 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
6248 msgid "Target Storage"
6249 msgstr "目标存储"
6250
6251 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
6252 msgid "Target group"
6253 msgstr "目标群组"
6254
6255 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
6256 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
6257 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342
6258 msgid "Target node"
6259 msgstr "目标节点"
6260
6261 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
6262 msgid "Target portal group"
6263 msgstr "目标门户组"
6264
6265 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354
6266 msgid "Target storage"
6267 msgstr "目标存储"
6268
6269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
6270 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:81
6271 msgid "Task"
6272 msgstr "任务"
6273
6274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
6275 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
6276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
6277 msgid "Task History"
6278 msgstr "任务历史"
6279
6280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
6281 msgid "Task ID"
6282 msgstr "任务ID"
6283
6284 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
6285 msgid "Task Summary (last Month)"
6286 msgstr "任务摘要(上个月)"
6287
6288 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
6289 msgid "Task type"
6290 msgstr "任务类型"
6291
6292 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
6293 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
6294 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:61
6295 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
6296 msgid "Tasks"
6297 msgstr "任务"
6298
6299 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
6300 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170
6301 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
6302 msgid "Template"
6303 msgstr "模板"
6304
6305 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
6306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
6307 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6308 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404
6309 msgid "Templates"
6310 msgstr "模板"
6311
6312 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
6313 msgid "Terms of Services"
6314 msgstr "服务条款"
6315
6316 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
6317 msgid "Test Name"
6318 msgstr "测试名"
6319
6320 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
6321 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
6322 msgid "Test String"
6323 msgstr "测试字符串"
6324
6325 #: pmg-gui/js/Utils.js:641
6326 msgid "Text Replacement"
6327 msgstr "文本替换"
6328
6329 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
6330 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
6331 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
6332
6333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
6334 msgid "The newest version installed in the Cluster."
6335 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
6336
6337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
6338 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
6339 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
6340
6341 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
6342 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
6343 msgid "Thin Pool"
6344 msgstr "精简池"
6345
6346 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
6347 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
6348 msgid "Thin provision"
6349 msgstr "精简配置"
6350
6351 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
6352 msgid "This is not a valid DNS name"
6353 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
6354
6355 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:370
6356 msgid "This node does not have a subscription."
6357 msgstr "该节点没有订阅。"
6358
6359 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:183
6360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
6361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
6362 msgid "This will permanently erase all data."
6363 msgstr "这将永久删除所有数据。"
6364
6365 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
6366 msgid "This will permanently erase current VM data."
6367 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
6368
6369 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
6370 msgid "This {0} ID does not exist"
6371 msgstr "该{0}ID不存在"
6372
6373 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
6374 msgid "This {0} ID is already in use"
6375 msgstr "该{0}ID已被使用"
6376
6377 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
6378 msgid "Threshold"
6379 msgstr "阈值"
6380
6381 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
6382 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
6383 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
6384 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
6385 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
6386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
6387 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
6388 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:28
6389 msgid "Time"
6390 msgstr "时间"
6391
6392 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
6393 msgid "Time Step"
6394 msgstr "时间步长"
6395
6396 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
6397 msgid "Time period"
6398 msgstr "时区段"
6399
6400 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
6401 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
6402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
6403 msgid "Time zone"
6404 msgstr "时区"
6405
6406 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
6407 msgid "TimeFrame"
6408 msgstr "大体时间"
6409
6410 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
6411 msgid "Timeout"
6412 msgstr "超时"
6413
6414 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
6415 msgid "Timestamp"
6416 msgstr "时间戳"
6417
6418 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
6419 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
6420 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
6421 msgid "To"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
6425 msgid ""
6426 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
6427 "follow the instructions."
6428 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
6429
6430 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
6431 msgid ""
6432 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
6433 "the VM."
6434 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
6435
6436 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
6437 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
6438 msgid "Toggle Raw"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
6442 msgid "Toggle Spam Info"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
6446 msgid "Token"
6447 msgstr "令牌"
6448
6449 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
6450 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
6451 msgid "Token ID"
6452 msgstr "令牌ID"
6453
6454 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
6455 msgid "Token Name"
6456 msgstr "令牌名称"
6457
6458 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
6459 msgid "Token Secret"
6460 msgstr "令牌秘钥"
6461
6462 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
6463 msgid "Top Receivers"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:65 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
6467 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
6468 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
6469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:160
6470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
6471 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
6472 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
6473 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:65
6474 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
6475 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
6476 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
6477 msgid "Total"
6478 msgstr "总额"
6479
6480 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
6481 msgid "Total Disk Read"
6482 msgstr "磁盘读取总额"
6483
6484 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
6485 msgid "Total Disk Write"
6486 msgstr "磁盘写入总额"
6487
6488 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
6489 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
6490 msgid "Total Mail Count"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
6494 msgid "Total Mails"
6495 msgstr "邮件总额"
6496
6497 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
6498 msgid "Total NetIn"
6499 msgstr "流入总额"
6500
6501 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
6502 msgid "Total NetOut"
6503 msgstr "流出总额"
6504
6505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
6506 msgid "Total cores"
6507 msgstr "核心总数"
6508
6509 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
6510 msgid "Tracking Center"
6511 msgstr "跟踪中心"
6512
6513 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
6514 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
6515 msgid "Traffic"
6516 msgstr "流量"
6517
6518 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:70
6519 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: pmg-gui/js/Transport.js:142
6523 msgid "Transport"
6524 msgstr "传输"
6525
6526 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
6527 msgid "Transports"
6528 msgstr "传输"
6529
6530 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
6531 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
6532 msgid "Trusted Network"
6533 msgstr "可信网络"
6534
6535 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
6536 msgid "Two Factor Authentication"
6537 msgstr "二次验证"
6538
6539 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
6540 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
6541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
6542 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 pmg-gui/js/RuleInfo.js:297
6543 #: pmg-gui/js/Subscription.js:119
6544 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
6545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
6546 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
6547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
6548 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
6549 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
6550 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
6551 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
6552 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
6553 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
6554 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
6555 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
6556 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
6557 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
6558 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
6559 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
6560 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
6561 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
6562 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
6563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
6564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
6565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
6566 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
6567 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
6568 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
6569 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
6570 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
6571 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:54
6572 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:215
6573 msgid "Type"
6574 msgstr "类别"
6575
6576 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
6577 msgid "U2F AppID URL"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
6581 msgid "U2F Device successfully connected."
6582 msgstr "U2F设备已成功连接。"
6583
6584 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
6585 msgid "U2F Origin"
6586 msgstr "U2F源"
6587
6588 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
6589 msgid "U2F Settings"
6590 msgstr "U2F设置"
6591
6592 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
6593 msgid "URL"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
6597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
6598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
6599 msgid "USB Device"
6600 msgstr "USB设备"
6601
6602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
6603 msgid "Unable to parse network configuration"
6604 msgstr "无法解析网络配置"
6605
6606 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
6607 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
6608 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
6609 msgid "Unchanged"
6610 msgstr "未更改"
6611
6612 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
6613 msgid "Undo Zoom"
6614 msgstr "撤消缩放"
6615
6616 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
6617 msgid "Unique"
6618 msgstr "唯一"
6619
6620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
6621 msgid "Unique task ID"
6622 msgstr "唯一任务ID"
6623
6624 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
6625 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
6626 msgid "Unit File"
6627 msgstr "单位文件"
6628
6629 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
6630 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
6631 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
6632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
6633 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:347
6634 msgid "Unknown"
6635 msgstr "未知"
6636
6637 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
6638 msgid "Unknown LDAP address"
6639 msgstr "未知的LDAP地址"
6640
6641 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:358
6642 msgid "Unknown error"
6643 msgstr "未知错误"
6644
6645 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
6646 msgid "Unkown"
6647 msgstr "未知"
6648
6649 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
6650 msgid "Unmount"
6651 msgstr "卸载"
6652
6653 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
6654 msgid "Unplugged"
6655 msgstr "拔掉"
6656
6657 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
6658 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
6659 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6660 msgid "Unprivileged container"
6661 msgstr "无特权的容器"
6662
6663 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
6664 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
6665 msgid "Until"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
6669 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
6670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
6671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
6672 msgid "Unused Disk"
6673 msgstr "未使用的磁盘"
6674
6675 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
6676 msgid "Up"
6677 msgstr "在线"
6678
6679 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
6680 msgid "Update"
6681 msgstr "更新"
6682
6683 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
6684 msgid "Update Available"
6685 msgstr "有可用的更新"
6686
6687 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
6688 msgid "Update Now"
6689 msgstr "现在更新"
6690
6691 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
6692 msgid "Update now"
6693 msgstr "现在更新"
6694
6695 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
6696 msgid "Update package database"
6697 msgstr "更新软件包数据库"
6698
6699 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
6700 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
6701 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:39
6702 msgid "Updates"
6703 msgstr "更新"
6704
6705 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
6706 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
6707 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:44
6708 msgid "Upgrade"
6709 msgstr "升级"
6710
6711 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
6712 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265
6713 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333
6714 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417
6715 msgid "Upload"
6716 msgstr "上传"
6717
6718 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
6719 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
6720 msgid "Upload Custom Certificate"
6721 msgstr "上传自定义证书"
6722
6723 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:151
6724 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
6725 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
6726 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:5 proxmox-backup/www/Subscription.js:86
6727 msgid "Upload Subscription Key"
6728 msgstr "上传订阅密钥"
6729
6730 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237
6731 msgid "Uploading file..."
6732 msgstr "上传文件中..."
6733
6734 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
6735 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
6736 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
6737 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
6738 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
6739 msgid "Uptime"
6740 msgstr "运行时间"
6741
6742 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169
6743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
6744 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
6745 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
6746 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
6747 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
6748 msgid "Usage"
6749 msgstr "使用率"
6750
6751 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
6752 msgid "Usage %"
6753 msgstr "使用率百分比"
6754
6755 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
6756 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
6757 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
6758
6759 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
6760 msgid "Use Bayesian filter"
6761 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
6762
6763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
6764 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
6765 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
6766
6767 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
6768 msgid "Use Greylisting for IPv4"
6769 msgstr "对IPv4使用灰名单"
6770
6771 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
6772 msgid "Use Greylisting for IPv6"
6773 msgstr "对IPv6使用灰名单"
6774
6775 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
6776 msgid "Use LUNs directly"
6777 msgstr "直接使用LUN"
6778
6779 #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
6780 msgid "Use MX"
6781 msgstr "使用MX"
6782
6783 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
6784 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
6785 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
6786
6787 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101
6788 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
6789 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
6790
6791 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
6792 msgid "Use RBL checks"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
6796 msgid "Use Razor2 checks"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
6800 msgid "Use SPF"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
6804 msgid "Use SSL"
6805 msgstr "使用SSL"
6806
6807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
6808 msgid "Use USB Port"
6809 msgstr "使用USB端口"
6810
6811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
6812 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
6813 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
6814
6815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
6816 msgid "Use USB3"
6817 msgstr "使用USB3"
6818
6819 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
6820 msgid "Use advanced statistic filters"
6821 msgstr "使用高级统计过滤器"
6822
6823 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
6824 msgid "Use auto-whitelists"
6825 msgstr "使用自动白名单"
6826
6827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
6828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
6829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:230
6830 msgid "Use local time for RTC"
6831 msgstr "使用本地时间进行RTC"
6832
6833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
6834 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
6835 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
6836
6837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
6838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
6839 msgid "Use tablet for pointer"
6840 msgstr "使用平板指针"
6841
6842 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
6843 msgid "Use {0}"
6844 msgstr "使用 {0}"
6845
6846 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
6847 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
6848 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
6849 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:143
6850 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
6851 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
6852 msgid "Used"
6853 msgstr "已用"
6854
6855 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
6856 msgid "Used Objects"
6857 msgstr "已用对象"
6858
6859 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
6860 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
6861 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
6862 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
6863 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
6864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
6865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
6866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
6867 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
6868 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
6869 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:10
6870 msgid "User"
6871 msgstr "用户"
6872
6873 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
6874 msgid "User Attribute Name"
6875 msgstr "用户属性名称"
6876
6877 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
6878 msgid "User Blacklist"
6879 msgstr "用户黑名单"
6880
6881 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
6882 msgid "User Filter"
6883 msgstr "用户过滤器"
6884
6885 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
6886 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:22
6887 msgid "User Management"
6888 msgstr "用户管理"
6889
6890 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
6891 msgid "User Password"
6892 msgstr "用户密码"
6893
6894 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
6895 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
6896 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:15
6897 msgid "User Permission"
6898 msgstr "用户权限"
6899
6900 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
6901 msgid "User Spamreport Style"
6902 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
6903
6904 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
6905 msgid "User Whitelist"
6906 msgstr "用户白名单"
6907
6908 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
6909 msgid "User classes"
6910 msgstr "用户类别"
6911
6912 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:103
6913 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:156
6914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
6915 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
6916 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
6917 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
6918 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
6919 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
6920 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
6921 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
6922 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
6923 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
6924 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
6925 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
6926 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:164
6927 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:115
6928 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:133
6929 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
6930 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
6931 msgid "User name"
6932 msgstr "用户名"
6933
6934 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
6935 msgid "User statistic lifetime (days)"
6936 msgstr "用户统计生存期(天)"
6937
6938 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:130
6939 msgid "User/Group"
6940 msgstr "用户/组"
6941
6942 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:56
6943 msgid "Userid"
6944 msgstr "用户身份"
6945
6946 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
6947 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
6948 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
6949 msgid "Username"
6950 msgstr "用户名"
6951
6952 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
6953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
6954 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6955 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
6956 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
6957 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
6958 msgid "Users"
6959 msgstr "用户"
6960
6961 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
6962 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
6963 msgid "Users and Groups"
6964 msgstr "用户和组"
6965
6966 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
6967 msgid "Users of '{0}'"
6968 msgstr "'{0}'的用户"
6969
6970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
6971 msgid ""
6972 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
6973 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
6974 "decrease in security in practice."
6975 msgstr ""
6976 "不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/"
6977 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
6978
6979 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
6980 msgid "Using Account"
6981 msgstr "使用账户"
6982
6983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
6984 msgid "VCPUs"
6985 msgstr "VCPUs"
6986
6987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
6988 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
6989 msgid "VLAN Aware"
6990 msgstr "VLAN感知"
6991
6992 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
6993 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
6994 msgid "VLAN Tag"
6995 msgstr "VLAN标签"
6996
6997 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
6998 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
6999 msgid "VLAN aware"
7000 msgstr "VLAN感知"
7001
7002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:303
7003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:308
7004 msgid "VM State storage"
7005 msgstr "VM状态存储"
7006
7007 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
7008 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
7009 msgid "VMID"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
7013 msgid "VMware compatible"
7014 msgstr "VMWare兼容"
7015
7016 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
7017 msgid "VMware image format"
7018 msgstr "VMware映像格式"
7019
7020 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
7021 msgid "VNet"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634
7025 msgid "VZDump backup file"
7026 msgstr "VZDump备份文件"
7027
7028 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
7029 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
7030 msgid "Valid CIDR Range"
7031 msgstr "有效的CIDR范围"
7032
7033 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
7034 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
7035 msgid "Valid Since"
7036 msgstr "有效期自"
7037
7038 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
7039 msgid "Validation Delay"
7040 msgstr "验证延迟"
7041
7042 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
7043 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
7044 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393
7045 #: pmg-gui/js/Utils.js:460 pmg-gui/js/Utils.js:578
7046 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
7047 msgid "Value"
7048 msgstr "值"
7049
7050 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191
7051 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
7052 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
7053 msgid "Vendor"
7054 msgstr "供应商"
7055
7056 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
7057 msgid "Verbose"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
7061 msgid "Verification"
7062 msgstr "验证"
7063
7064 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
7065 msgid "Verification Code"
7066 msgstr "验证码"
7067
7068 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:505 proxmox-backup/www/Utils.js:101
7069 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:141
7070 msgid "Verify"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
7074 msgid "Verify Certificate"
7075 msgstr "验证证书"
7076
7077 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
7078 msgid "Verify Receivers"
7079 msgstr "验证Receivers"
7080
7081 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:603
7082 msgid "Verify State"
7083 msgstr "验证状态"
7084
7085 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
7086 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
7087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
7088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
7090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
7091 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
7092 msgid "Version"
7093 msgstr "版本"
7094
7095 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:69
7096 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
7097 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
7098 msgid "View"
7099 msgstr "查看"
7100
7101 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
7102 msgid "View Certificate"
7103 msgstr "查看证书"
7104
7105 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
7106 msgid "View DNS Record"
7107 msgstr "查看DNS记录"
7108
7109 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
7110 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
7111 msgid "View images"
7112 msgstr "查看映像"
7113
7114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307
7115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734
7116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
7117 msgid "VirtIO RNG"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
7121 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
7122 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
7123 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
7124 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
7125 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
7126 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184
7127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
7128 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
7129 msgid "Virtual Machine"
7130 msgstr "虚拟机"
7131
7132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
7133 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
7134 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
7135
7136 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
7137 msgid "Virtual Machines"
7138 msgstr "虚拟机"
7139
7140 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
7141 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
7142 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
7143 msgid "Virus"
7144 msgstr "病毒"
7145
7146 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
7147 msgid "Virus Charts"
7148 msgstr "病毒图表"
7149
7150 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
7151 msgid "Virus Charts"
7152 msgstr "病毒图表"
7153
7154 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
7155 msgid "Virus Detector"
7156 msgstr "病毒检测器"
7157
7158 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
7159 msgid "Virus Filter"
7160 msgstr "病毒过滤"
7161
7162 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
7163 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
7164 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
7165 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
7166 msgid "Virus Mails"
7167 msgstr "病毒邮件"
7168
7169 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
7170 msgid "Virus Outbreaks"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
7174 msgid "Virus Quarantine"
7175 msgstr "病毒爆发"
7176
7177 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
7178 msgid "Virus info"
7179 msgstr "病毒信息"
7180
7181 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
7182 msgid "Vlan raw device"
7183 msgstr "VLAN原始设备"
7184
7185 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
7186 msgid "Vnets"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
7190 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
7191 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
7192 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
7193 msgid "Volume group"
7194 msgstr "卷组"
7195
7196 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
7197 msgid "Votes"
7198 msgstr "表决"
7199
7200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
7201 msgid "WAL Disk"
7202 msgstr "WAL磁盘"
7203
7204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
7205 msgid "WAL size"
7206 msgstr "WAL大小"
7207
7208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
7209 msgid ""
7210 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
7211 "change the type you will not be able to go back!"
7212 msgstr "警告:您无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
7213
7214 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
7215 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
7216 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
7217
7218 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
7219 msgid "Wake-on-LAN"
7220 msgstr "网络唤醒"
7221
7222 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
7223 msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
7227 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
7228 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
7229
7230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
7231 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
7232 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
7233
7234 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
7235 msgid ""
7236 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
7237 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
7238
7239 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
7240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
7241 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:366
7242 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
7243 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
7244
7245 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
7246 msgid "Webinterface Settings"
7247 msgstr "Web界面设置"
7248
7249 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
7250 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
7251 msgid "Week"
7252 msgstr "星期"
7253
7254 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:197
7255 msgid "Weekly"
7256 msgstr "每周一次"
7257
7258 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
7259 msgid "What"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
7263 msgid "What Objects"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
7267 msgid "When"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
7271 msgid "When Objects"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
7275 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
7276 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
7277 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
7278 msgid "Whitelist"
7279 msgstr "白名单"
7280
7281 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
7282 msgid "Who Objects"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
7286 msgid "Whole month"
7287 msgstr "整月"
7288
7289 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
7290 msgid "Whole year"
7291 msgstr "整年"
7292
7293 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
7294 msgid ""
7295 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
7296 "or E-mail addresses."
7297 msgstr "使用此功能,您可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
7298
7299 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
7300 msgid ""
7301 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
7302 "addresses as spam."
7303 msgstr "使用此功能,您可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
7304
7305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
7306 msgid "Working"
7307 msgstr "工作中"
7308
7309 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
7310 msgid "Worst"
7311 msgstr "最差"
7312
7313 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
7314 msgid "Would you like to install it now?"
7315 msgstr "你想现在安装吗?"
7316
7317 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:72
7318 #: proxmox-backup/www/DataStoreStatistic.js:79
7319 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
7320 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
7321 msgid "Write"
7322 msgstr "写入"
7323
7324 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
7325 msgid "Write cache"
7326 msgstr "写缓存"
7327
7328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
7329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
7330 msgid "Write limit"
7331 msgstr "写入限制"
7332
7333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
7334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
7335 msgid "Write max burst"
7336 msgstr "写入最大突发"
7337
7338 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
7339 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
7340 msgid "Writes"
7341 msgstr "写入"
7342
7343 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
7344 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
7345 msgid "Year"
7346 msgstr "年"
7347
7348 #: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:207
7349 msgid "Yearly"
7350 msgstr "每年一次"
7351
7352 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
7353 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
7354 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
7355 msgid "Yes"
7356 msgstr "是"
7357
7358 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
7359 msgid "You are here!"
7360 msgstr "你在这里!"
7361
7362 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
7363 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
7364 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
7365
7366 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
7367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
7368 msgid "You have at least one node without subscription."
7369 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
7370
7371 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
7372 msgid ""
7373 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
7374 "help for details."
7375 msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
7376
7377 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
7378 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
7379 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
7380
7381 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
7382 msgid "You need to create a initial config once."
7383 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
7384
7385 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
7386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
7387 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:362
7388 msgid "Your subscription status is valid."
7389 msgstr "你的订阅状态有效。"
7390
7391 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
7392 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
7393 msgid "ZFS Pool"
7394 msgstr "ZFS池"
7395
7396 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
7397 msgid "ZFS Storage"
7398 msgstr "ZFS存储"
7399
7400 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
7401 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
7402 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
7403 msgid "Zone"
7404 msgstr "区"
7405
7406 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
7407 msgid "Zone {0} on node {1}"
7408 msgstr "区域{0}在节点{1}上"
7409
7410 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
7411 msgid "Zones"
7412 msgstr "区域"
7413
7414 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
7415 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
7416 msgid "ashift"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
7420 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
7421 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
7422 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
7423 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
7424 msgid "average"
7425 msgstr "平均"
7426
7427 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
7428 msgid "bond-primary"
7429 msgstr "主bond"
7430
7431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
7432 msgid "current"
7433 msgstr "当前"
7434
7435 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
7436 msgid "day"
7437 msgstr "天"
7438
7439 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
7440 msgid "days"
7441 msgstr "天"
7442
7443 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
7444 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
7445 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
7446 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
7447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
7448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
7449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
7450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
7451 msgid "default"
7452 msgstr "默认"
7453
7454 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
7455 msgid "fast"
7456 msgstr "快速"
7457
7458 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
7459 msgid "fast and good"
7460 msgstr "又快又好"
7461
7462 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
7463 msgid "good"
7464 msgstr "很好"
7465
7466 #: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:690
7467 msgid "group, date or owner"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
7471 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
7472 msgid "hourly"
7473 msgstr "每小时"
7474
7475 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
7476 msgid "iSCSI Provider"
7477 msgstr "iSCSI提供者"
7478
7479 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
7480 msgid "in {0}"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:91
7484 msgid "keep-daily"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:84
7488 msgid "keep-hourly"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:77
7492 msgid "keep-last"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:105
7496 msgid "keep-monthly"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:98
7500 msgid "keep-weekly"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: proxmox-backup/www/DataStorePrune.js:112
7504 msgid "keep-yearly"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
7508 msgid "keyctl"
7509 msgstr "按键"
7510
7511 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
7512 msgid "letter"
7513 msgstr "信件"
7514
7515 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
7516 msgid "maxcpu"
7517 msgstr "最大CPU"
7518
7519 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
7520 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
7521 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
7522 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
7523 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
7524 msgid "maximum"
7525 msgstr "最大"
7526
7527 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:64
7528 msgid "never"
7529 msgstr "永不"
7530
7531 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
7532 msgid "new"
7533 msgstr "新"
7534
7535 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
7536 msgid "noVNC Settings"
7537 msgstr "noVNC设置"
7538
7539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
7540 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
7541 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
7542 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:69
7543 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:73
7544 msgid "none"
7545 msgstr "无"
7546
7547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
7548 msgid "of {0} CPU(s)"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
7552 msgid "only unicast addresses are allowed"
7553 msgstr "只允许单播地址"
7554
7555 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
7556 msgid "paravirtualized"
7557 msgstr "半虚拟化"
7558
7559 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7560 msgid "peer's link address: {0}"
7561 msgstr "对端链接地址: {0}"
7562
7563 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
7564 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:140
7565 msgid "pending"
7566 msgstr "等待……"
7567
7568 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
7569 msgid "privileged only"
7570 msgstr "仅特权"
7571
7572 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
7573 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
7574 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
7575 msgid ""
7576 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
7577 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
7578
7579 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
7580 msgid "running"
7581 msgstr "运行中"
7582
7583 #: pmg-gui/js/Utils.js:610
7584 msgid "send orig. Mail"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63
7588 msgid "stopped"
7589 msgstr "已停止"
7590
7591 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374
7592 msgid "syncing"
7593 msgstr "同步中"
7594
7595 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
7596 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419
7597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
7598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
7599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
7600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
7601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
7602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
7603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
7604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
7605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
7606 msgid "unlimited"
7607 msgstr "无限"
7608
7609 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
7610 msgid "unprivileged only"
7611 msgstr "无特权"
7612
7613 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
7614 msgid "unsafe"
7615 msgstr "不安全"
7616
7617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
7618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
7619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
7620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
7621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
7622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
7623 msgid "use host settings"
7624 msgstr "使用主机设置"
7625
7626 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
7627 msgid "verify current password"
7628 msgstr "验证当前密码"
7629
7630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
7631 msgid "with options"
7632 msgstr "选项"
7633
7634 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
7635 msgid "xterm.js Settings"
7636 msgstr "xterm.js设置"
7637
7638 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
7639 msgid "{0} ({1})"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
7643 msgid "{0} hours"
7644 msgstr "{0} 小时"
7645
7646 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
7647 msgid "{0} is not initialized."
7648 msgstr "{0}未初始化。"
7649
7650 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
7651 msgid "{0} is not installed on this node."
7652 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
7653
7654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489
7655 msgid "{0} not installed."
7656 msgstr "{0}没有安装。"
7657
7658 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060
7659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
7660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
7661 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
7662 msgid "{0} of {1}"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: pmg-gui/js/Utils.js:814
7666 msgid "{0} on behalf of {1}"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
7670 msgid "{0} seconds"
7671 msgstr "{0} 秒"
7672
7673 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051
7674 msgid "{0}% of {1}"
7675 msgstr ""
7676
7677 #~ msgid "2nd factor"
7678 #~ msgstr "二次验证"
7679
7680 #~ msgid "2nd factor, if required"
7681 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
7682
7683 #~ msgid "Aliases"
7684 #~ msgstr "别名"
7685
7686 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
7687 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
7688
7689 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
7690 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
7691
7692 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
7693 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
7694
7695 #~ msgid ""
7696 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
7697 #~ "permanently erase all data."
7698 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
7699
7700 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
7701 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
7702
7703 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
7704 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
7705
7706 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
7707 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
7708
7709 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
7710 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
7711
7712 #~ msgid "Avg. Processing Time"
7713 #~ msgstr "平均处理时间"
7714
7715 #~ msgid "Barrier"
7716 #~ msgstr "Barrier"
7717
7718 #~ msgid "Boot order"
7719 #~ msgstr "引导顺序"
7720
7721 #~ msgid "Bootdisk Size"
7722 #~ msgstr "引导磁盘大小"
7723
7724 #~ msgid "Bridged mode"
7725 #~ msgstr "桥接模式"
7726
7727 #~ msgid "CD/DVD"
7728 #~ msgstr "CD/DVD"
7729
7730 #~ msgid "CPU Usage"
7731 #~ msgstr "CPU利用率"
7732
7733 #~ msgid "CPU usage %"
7734 #~ msgstr "CPU使用率%"
7735
7736 #~ msgid "CPUs"
7737 #~ msgstr "CPUs"
7738
7739 #~ msgid "CT/VM Resource"
7740 #~ msgstr "CT/VM资源"
7741
7742 #~ msgid "Cannot use default address safely"
7743 #~ msgstr "无法安全使用默认地址"
7744
7745 #~ msgid "Ceph Config"
7746 #~ msgstr "Ceph配置"
7747
7748 #~ msgid "Clear User name"
7749 #~ msgstr "清除用户名"
7750
7751 #~ msgid "Cluster Resources"
7752 #~ msgstr "集群资源"
7753
7754 #~ msgid "Console (JS)"
7755 #~ msgstr "控制台(JS)"
7756
7757 #~ msgid "Create MDS"
7758 #~ msgstr "创建MDS"
7759
7760 #~ msgid "Datacenter Health"
7761 #~ msgstr "数据中心健康"
7762
7763 #~ msgid "Destroy MDS"
7764 #~ msgstr "销毁MDS"
7765
7766 #~ msgid "Disk Throttle"
7767 #~ msgstr "磁盘节流"
7768
7769 #~ msgid "Do not use any proxy"
7770 #~ msgstr "不使用任何代理"
7771
7772 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
7773 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
7774
7775 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
7776 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
7777
7778 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
7779 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
7780
7781 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
7782 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
7783
7784 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
7785 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
7786
7787 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
7788 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
7789
7790 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
7791 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
7792
7793 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
7794 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
7795
7796 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
7797 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
7798
7799 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
7800 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
7801
7802 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
7803 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
7804
7805 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
7806 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
7807
7808 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
7809 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
7810
7811 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
7812 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
7813
7814 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
7815 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
7816
7817 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
7818 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
7819
7820 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
7821 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
7822
7823 #~ msgid "Domains"
7824 #~ msgstr "域"
7825
7826 #~ msgid "EMail"
7827 #~ msgstr "EMail"
7828
7829 #~ msgid "Edit Domains"
7830 #~ msgstr "编辑域"
7831
7832 #~ msgid "Enable DHCP"
7833 #~ msgstr "启用DHCP"
7834
7835 #~ msgid "Enable Firewall"
7836 #~ msgstr "启用防火墙"
7837
7838 #~ msgid "Enable NDP"
7839 #~ msgstr "启用NDP"
7840
7841 #~ msgid "Enter your user name"
7842 #~ msgstr "输入你的用户名"
7843
7844 #~ msgid "Estranged"
7845 #~ msgstr "分离的"
7846
7847 #~ msgid "Failover Domain"
7848 #~ msgstr "故障转移域"
7849
7850 #~ msgid "HA managed VM/CT"
7851 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
7852
7853 #~ msgid "Held"
7854 #~ msgstr "保持"
7855
7856 #~ msgid "Host device name"
7857 #~ msgstr "主机设备名称"
7858
7859 #~ msgid "Host ifname"
7860 #~ msgstr "主机ifname"
7861
7862 #~ msgid "IPv6 address"
7863 #~ msgstr "IPv6地址"
7864
7865 #~ msgid "ISO Image"
7866 #~ msgstr "ISO镜像"
7867
7868 #~ msgid "Images"
7869 #~ msgstr "镜像"
7870
7871 #~ msgid "Journal/DB Disk"
7872 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
7873
7874 #~ msgid "Last transition"
7875 #~ msgstr "最近转变"
7876
7877 #~ msgid "Latency (ms)"
7878 #~ msgstr "延时(ms)"
7879
7880 #~ msgid "Limit"
7881 #~ msgstr "限制"
7882
7883 #~ msgid "Maximum memory"
7884 #~ msgstr "最大内存"
7885
7886 #~ msgid "Memory (MB)"
7887 #~ msgstr "内存(MB)"
7888
7889 #~ msgid "Migrate All VMs"
7890 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
7891
7892 #~ msgid "Minimum replicas"
7893 #~ msgstr "最小副本数"
7894
7895 #~ msgid "NAT mode"
7896 #~ msgstr "NAT模式"
7897
7898 #~ msgid "No Data in Database"
7899 #~ msgstr "数据库中没有数据"
7900
7901 #~ msgid "No backup"
7902 #~ msgstr "没有备份"
7903
7904 #~ msgid "No data in database."
7905 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
7906
7907 #~ msgid "Node list"
7908 #~ msgstr "节点列表"
7909
7910 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
7911 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
7912
7913 #~ msgid "Number of replicas"
7914 #~ msgstr "副本数"
7915
7916 #~ msgid "OTP"
7917 #~ msgstr "OTP"
7918
7919 #~ msgid "OpenVZ Container"
7920 #~ msgstr "OpenVZ容器"
7921
7922 #~ msgid "OpenVZ template"
7923 #~ msgstr "OpenVZ模板"
7924
7925 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
7926 #~ msgstr "冗余可选的第二个链接"
7927
7928 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
7929 #~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
7930
7931 #~ msgid "Other OS types"
7932 #~ msgstr "其他OS类型"
7933
7934 #~ msgid "Passsword"
7935 #~ msgstr "密码"
7936
7937 #~ msgid "Passwords does not match"
7938 #~ msgstr "密码不匹配"
7939
7940 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
7941 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
7942
7943 #~ msgid "Please select a contact."
7944 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
7945
7946 #~ msgid "Quota Grace period"
7947 #~ msgstr "配额宽限期"
7948
7949 #~ msgid "Quota UGID limit"
7950 #~ msgstr "配额UGID限制"
7951
7952 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
7953 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
7954
7955 #~ msgid "Restarts"
7956 #~ msgstr "重启"
7957
7958 #~ msgid "Restore CT"
7959 #~ msgstr "恢复CT"
7960
7961 #~ msgid "Restore VM"
7962 #~ msgstr "恢复VM"
7963
7964 #~ msgid "Revert changes"
7965 #~ msgstr "还原更改"
7966
7967 #~ msgid "Ring 0 Address"
7968 #~ msgstr "Ring 0地址"
7969
7970 #~ msgid "SMTP Port"
7971 #~ msgstr "SMTP端口"
7972
7973 #~ msgid "Service vlan"
7974 #~ msgstr "服务vlan"
7975
7976 #~ msgid "Shell (JS)"
7977 #~ msgstr "Shell(JS)"
7978
7979 #~ msgid "Start All VMs"
7980 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
7981
7982 #~ msgid "Started"
7983 #~ msgstr "已启动"
7984
7985 #~ msgid "Status details"
7986 #~ msgstr "状态详情"
7987
7988 #~ msgid "Storage list"
7989 #~ msgstr "存储列表"
7990
7991 #~ msgid "Swap (MB)"
7992 #~ msgstr "交换分区(MB)"
7993
7994 #~ msgid "Terms of Service"
7995 #~ msgstr "服务条款"
7996
7997 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
7998 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
7999
8000 #~ msgid "Toggle Legend"
8001 #~ msgstr "切换传统模式"
8002
8003 #~ msgid "Unable to parse drive options"
8004 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
8005
8006 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
8007 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
8008
8009 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
8010 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
8011
8012 #~ msgid "Unused Mount Point"
8013 #~ msgstr "未使用的挂载点"
8014
8015 #~ msgid "Use fixed size memory"
8016 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
8017
8018 #~ msgid "User quotas disabled."
8019 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
8020
8021 #~ msgid "VM protection"
8022 #~ msgstr "VM保护"
8023
8024 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
8025 #~ msgstr "您的登录名是'{0}'"
8026
8027 #~ msgid "You are logged in as {0}"
8028 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
8029
8030 #~ msgid "alias"
8031 #~ msgstr "别名"
8032
8033 #~ msgid "bridge"
8034 #~ msgstr "桥接"
8035
8036 #~ msgid "enable"
8037 #~ msgstr "启用"
8038
8039 #~ msgid "gateway-external-peers"
8040 #~ msgstr "网关外部对等"
8041
8042 #~ msgid "nofailback"
8043 #~ msgstr "无故障回复"
8044
8045 #~ msgid "peers address list"
8046 #~ msgstr "对端地址列表"
8047
8048 #~ msgid "restricted"
8049 #~ msgstr "受限制的"
8050
8051 #~ msgid "ssl"
8052 #~ msgstr "ssl"
8053
8054 #~ msgid "version"
8055 #~ msgstr "版本"
8056
8057 #~ msgid "zone"
8058 #~ msgstr "时区"