]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
update italian translation
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Apr 21 10:25:59 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
30 msgid "ACME Directory"
31 msgstr "ACME目录"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
35 msgid "ACPI support"
36 msgstr "ACPI支持"
37
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
39 msgid "Abort"
40 msgstr "中止"
41
42 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
43 msgid "Accept TOS"
44 msgstr "接受TOS"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
47 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
48 msgid "Account"
49 msgstr "账户"
50
51 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
52 msgid "Account attribute name"
53 msgstr "账户属性名"
54
55 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
56 msgid "Accounts"
57 msgstr "账户"
58
59 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
60 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
61 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
62 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
63 msgid "Action"
64 msgstr "操作"
65
66 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
67 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
68 msgstr ""
69
70 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
71 msgid "Action Objects"
72 msgstr "操作对象"
73
74 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
75 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:349 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
76 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
77 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
78 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
79 msgid "Active"
80 msgstr "活动"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
84 msgid "Active Directory Server"
85 msgstr "活动目录服务器(AD)"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
88 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257 pmg-gui/js/ActionList.js:103
89 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
90 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
91 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
92 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
97 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
98 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
101 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473
103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
104 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
108 msgid "Add"
109 msgstr "添加"
110
111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
112 msgid "Add EFI Disk"
113 msgstr "添加EFI磁盘"
114
115 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
116 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
117 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
118 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
119 msgid "Add Storage"
120 msgstr "添加存储"
121
122 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
123 msgid "Add TLS received header"
124 msgstr "添加TLS收到的标题"
125
126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
128 msgid "Add as Storage"
129 msgstr "添加存储"
130
131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
132 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
133 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
134
135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
136 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
137 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
138
139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
140 msgid ""
141 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
142 "Monitor tab."
143 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
144
145 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
148 msgid "Address"
149 msgstr "地址"
150
151 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
152 msgid "Addresses"
153 msgstr "地址"
154
155 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
156 msgid "Administration"
157 msgstr "管理"
158
159 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
160 msgid "Administrator"
161 msgstr "管理员"
162
163 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
164 msgid "Administrator EMail"
165 msgstr "管理员Email"
166
167 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:338
168 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
169 msgid "Advanced"
170 msgstr "高级"
171
172 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:201
173 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
174 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
177 msgid "Alias"
178 msgstr "别名"
179
180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
183 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
184 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
186 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
187 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
188 msgid "All"
189 msgstr "所有"
190
191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
192 msgid "All Functions"
193 msgstr "所有功能"
194
195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
196 msgid "All except {0}"
197 msgstr "{0}以外的所有"
198
199 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
200 msgid "Allocated"
201 msgstr "已分配"
202
203 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
204 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
205 msgid "Allow HREFs"
206 msgstr "允许HREFs"
207
208 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
209 msgid "Allow local disk migration"
210 msgstr "允许本地磁盘迁移"
211
212 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112
213 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120
214 msgid "Allowed characters"
215 msgstr "允许的字符"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
218 msgid "Always"
219 msgstr "总是"
220
221 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:44
222 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
223 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:43
225 msgid "Apply"
226 msgstr "应用"
227
228 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
229 msgid "Apply Configuration"
230 msgstr "应用配置"
231
232 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
233 msgid "Apply Custom Scores"
234 msgstr ""
235
236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
237 msgid "Architecture"
238 msgstr "架构"
239
240 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
241 msgid "Archive Filter"
242 msgstr "归档过滤"
243
244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
245 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
246 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
247
248 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
249 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
250 msgstr "你确定要离开此页?"
251
252 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:133 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
253 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
254 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
255 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416
257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
260 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
261 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
262 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
263
264 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
265 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
266 msgstr "你确定你要删除此项?"
267
268 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
269 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
270 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
271
272 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
273 msgid ""
274 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
275 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
276
277 #: pmg-gui/js/Utils.js:545
278 msgid "Attach orig. Mail"
279 msgstr "附上原始邮件"
280
281 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
282 #, fuzzy
283 msgid "Attachment Quarantine"
284 msgstr "隔离"
285
286 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
287 msgid "Attribute"
288 msgstr "属性"
289
290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
294 msgid "Audio Device"
295 msgstr "音频设备"
296
297 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
298 msgid "Auditor"
299 msgstr "审计"
300
301 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:114
302 msgid "Authentication"
303 msgstr "身份验证"
304
305 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
306 msgid "Authentication mode"
307 msgstr "身份验证模式"
308
309 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
310 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
311 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
312
313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
316 msgid "Automatic"
317 msgstr "自动"
318
319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
320 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
321 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
322
323 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52
324 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359
325 msgid "Autostart"
326 msgstr "自动启动"
327
328 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
329 msgid "Avail"
330 msgstr "可用"
331
332 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
333 msgid "Available"
334 msgstr "可用"
335
336 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
337 msgid "Available Objects"
338 msgstr "可用对象"
339
340 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
341 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
342 msgid "Avg. Mail Processing Time"
343 msgstr "平均邮件处理时间"
344
345 #: pmg-gui/js/Utils.js:586
346 msgid "BCC"
347 msgstr ""
348
349 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
350 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
351 msgid "Back"
352 msgstr "返回"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
355 msgid "Backend Driver"
356 msgstr "后端驱动器"
357
358 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
359 msgid "Backscatter Score"
360 msgstr ""
361
362 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
363 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
368 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
369 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
370 msgid "Backup"
371 msgstr "备份"
372
373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
374 msgid "Backup Job"
375 msgstr "备份作业"
376
377 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
378 #, fuzzy
379 msgid "Backup Restore"
380 msgstr "备份作业"
381
382 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116
383 msgid "Backup now"
384 msgstr "立即备份"
385
386 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:997
387 msgid "Bad Request"
388 msgstr "错误的请求"
389
390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
391 msgid "Ballooning Device"
392 msgstr "Ballooning设备"
393
394 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
395 msgid "Bandwidth Limit"
396 msgstr "带宽限制"
397
398 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
399 #, fuzzy
400 msgid "Bandwidth Limits"
401 msgstr "带宽限制"
402
403 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
404 msgid "Base DN"
405 msgstr "基本域名"
406
407 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
408 msgid "Base DN for Groups"
409 msgstr "群组的基本域名"
410
411 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
412 msgid "Base Domain Name"
413 msgstr "基本域名"
414
415 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
416 msgid "Base storage"
417 msgstr "基本存储"
418
419 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
420 msgid "Base volume"
421 msgstr "基本卷"
422
423 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
424 msgid "Basic"
425 msgstr "基本"
426
427 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
428 msgid "Before Queue Filtering"
429 msgstr ""
430
431 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
432 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
433 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
434 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
435 msgid "Blacklist"
436 msgstr "黑名单"
437
438 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
439 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
440 msgid "Block Size"
441 msgstr "块尺寸"
442
443 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
444 #, fuzzy
445 msgid "Block encrypted archives and documents"
446 msgstr "阻止加密的档案"
447
448 #: pmg-gui/js/Utils.js:540
449 msgid "Body"
450 msgstr ""
451
452 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:383
453 msgid "Bond Mode"
454 msgstr "Bond模式"
455
456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
458 msgid "Boot Order"
459 msgstr "引导顺序"
460
461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
464 msgid "Boot device"
465 msgstr "引导设备"
466
467 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
468 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
469 msgid "Bootdisk size"
470 msgstr "引导磁盘大小"
471
472 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
473 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
474 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
475 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
476 msgid "Bounces"
477 msgstr ""
478
479 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502
482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
483 msgid "Bridge"
484 msgstr "桥接"
485
486 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68
487 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74
488 msgid "Bridge ports"
489 msgstr "桥接端口"
490
491 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
492 msgid "Build time"
493 msgstr "创建时间"
494
495 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
496 msgid "Built-In"
497 msgstr "内置"
498
499 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
500 msgid "Bulk Actions"
501 msgstr "批量操作"
502
503 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
504 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
505 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
506 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
507 msgid "Bulk Migrate"
508 msgstr "批量迁移"
509
510 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
511 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
512 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
513 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
514 msgid "Bulk Start"
515 msgstr "批量启动"
516
517 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
518 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
519 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
520 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
521 msgid "Bulk Stop"
522 msgstr "批量停止"
523
524 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
525 msgid "Bus/Device"
526 msgstr "总线/设备"
527
528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
530 msgid "CD/DVD Drive"
531 msgstr "CD/DVD驱动器"
532
533 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
534 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:409
535 msgid "CIDR"
536 msgstr ""
537
538 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
539 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
540 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
544 msgid "CPU"
545 msgstr "CPU"
546
547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
549 msgid "CPU limit"
550 msgstr "CPU限制"
551
552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
554 msgid "CPU units"
555 msgstr "CPU权重"
556
557 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
558 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
559 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
560 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
561 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
562 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
563 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
564 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
565 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
566 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
567 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
568 msgid "CPU usage"
569 msgstr "CPU利用率"
570
571 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:945
572 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
573 msgid "CPU(s)"
574 msgstr ""
575
576 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
577 msgid "CRM State"
578 msgstr "CRM状态"
579
580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
581 msgid "Cache"
582 msgstr "缓存"
583
584 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
585 msgid "Cancel"
586 msgstr "取消"
587
588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
589 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
590 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
591
592 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
593 msgid "Cannot remove disk image."
594 msgstr "无法删除磁盘映像。"
595
596 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
597 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
598 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
599
600 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:161
601 msgid "Cannot use default address safely"
602 msgstr "无法安全使用默认地址"
603
604 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
605 msgid "Capacity"
606 msgstr "容量"
607
608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
609 #, fuzzy
610 msgid "Ceph Version"
611 msgstr "版本"
612
613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
614 msgid "Ceph cluster configuration"
615 msgstr "Ceph集群配置"
616
617 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
618 msgid "CephFS"
619 msgstr ""
620
621 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
622 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
623 msgid "Certificate"
624 msgstr "证书"
625
626 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
627 msgid "Certificate Chain"
628 msgstr "证书链"
629
630 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:181
631 msgid "Certificates"
632 msgstr "证书"
633
634 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
635 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
636 msgid "Changelog"
637 msgstr "变更日志"
638
639 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
640 msgid "Channel"
641 msgstr "渠道"
642
643 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
644 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
645 msgid "Check"
646 msgstr "校验"
647
648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
649 #, fuzzy
650 msgid "Choose Device"
651 msgstr "PCI设备"
652
653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
654 msgid "Choose Port"
655 msgstr "选择端口"
656
657 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
658 msgid "ClamAV"
659 msgstr ""
660
661 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
662 msgid "Class"
663 msgstr ""
664
665 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
666 msgid "Clean"
667 msgstr "清理"
668
669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
670 msgid "Cleanup Disks"
671 msgstr "清理磁盘"
672
673 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
674 msgid "Client"
675 msgstr "客户端"
676
677 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
678 msgid "Client Connection Count Limit"
679 msgstr "客户端连接数限制"
680
681 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
682 msgid "Client Connection Rate Limit"
683 msgstr "客户端连接速率限制"
684
685 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
686 msgid "Client Message Rate Limit"
687 msgstr "客户端消息速率限制"
688
689 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
690 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
693 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
696 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
697 msgid "Clone"
698 msgstr "克隆"
699
700 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
701 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
702 msgid "Close"
703 msgstr "关闭"
704
705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
709 msgid "CloudInit Drive"
710 msgstr "CloudInit设备"
711
712 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
713 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
714 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
715 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
716 msgid "Cluster"
717 msgstr "集群"
718
719 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
720 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
721 msgid "Cluster Administration"
722 msgstr "集群管理"
723
724 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
725 msgid "Cluster Information"
726 msgstr "集群信息"
727
728 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
729 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
730 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:131
731 msgid "Cluster Join"
732 msgstr "加入集群"
733
734 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:58
735 msgid "Cluster Join Information"
736 msgstr "集群加入信息"
737
738 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:170
739 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
740 msgid "Cluster Name"
741 msgstr "集群名称"
742
743 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:208
744 msgid "Cluster Nodes"
745 msgstr "集群节点"
746
747 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:262
748 msgid ""
749 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
750 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
751
752 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
753 msgid "Cluster log"
754 msgstr "集群日志"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
757 msgid "Command"
758 msgstr "命令"
759
760 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
761 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225
762 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:143
763 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
764 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
765 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
766 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
767 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
768 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
769 #: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
770 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
771 #: pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 pmg-gui/js/Utils.js:598
772 #: pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
773 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
774 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
775 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
776 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
777 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
778 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
779 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
780 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
781 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
782 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
783 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
784 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
785 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
786 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
787 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
788 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
789 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
790 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
791 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
792 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
793 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
794 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
795 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
796 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
797 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
798 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
799 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
800 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
801 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
802 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
803 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
804 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
805 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
806 msgid "Comment"
807 msgstr "备注"
808
809 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
810 msgid "Community"
811 msgstr "社区"
812
813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
814 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
815 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
816 msgid "Compression"
817 msgstr "压缩"
818
819 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:179
820 msgid "Config Version"
821 msgstr "配置版本"
822
823 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
824 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
825 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
826 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
827 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
829 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:326
830 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
831 msgid "Configuration"
832 msgstr "配置"
833
834 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
835 msgid "Configuration Database"
836 msgstr "配置数据库"
837
838 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:998
839 msgid "Configuration Unsupported"
840 msgstr "配置不支持"
841
842 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
843 msgid "Configure"
844 msgstr "配置"
845
846 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
847 msgid "Configure Ceph"
848 msgstr "配置Ceph"
849
850 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:46
851 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
852 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
853 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
855 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
859 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
860 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
862 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
870 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
871 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
872 msgid "Confirm"
873 msgstr "确认"
874
875 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
876 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
878 msgid "Confirm password"
879 msgstr "确认密码"
880
881 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:268 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342
882 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346
883 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:348 pve-manager/www/manager6/Utils.js:518
884 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1340
885 msgid "Connection error"
886 msgstr "连接错误"
887
888 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
889 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
890 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
891
892 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
893 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
894 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
895 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
897 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
899 msgid "Console"
900 msgstr "控制台"
901
902 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
903 msgid "Console Viewer"
904 msgstr "控制台查看器"
905
906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
909 msgid "Console mode"
910 msgstr "控制台模式"
911
912 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
913 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
914 msgid "Contact"
915 msgstr "联系"
916
917 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:557
918 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
919 msgid "Container"
920 msgstr "容器"
921
922 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:555
923 msgid "Container template"
924 msgstr "容器模板"
925
926 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
927 msgid "Container {0} on node '{1}'"
928 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
929
930 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
931 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
932 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
933 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
934 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
935 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
936 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
937 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
938 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
939 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
940 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
941 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
942 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
943 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
944 msgid "Content"
945 msgstr "内容"
946
947 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
948 msgid "Content Type"
949 msgstr "内容类型"
950
951 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
952 msgid "Content Type Filter"
953 msgstr "内容类型过滤"
954
955 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
956 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
957 #, fuzzy
958 msgid "Controller"
959 msgstr "SCSI控制器"
960
961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:151
962 #, fuzzy
963 msgid "Controllers"
964 msgstr "SCSI控制器"
965
966 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
971 msgid "Convert to template"
972 msgstr "转换成模板"
973
974 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
975 msgid "Copy"
976 msgstr "拷贝"
977
978 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:122
979 msgid "Copy Information"
980 msgstr "拷贝信息"
981
982 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
983 msgid "Copy data"
984 msgstr "拷贝数据"
985
986 #: pmg-gui/js/Utils.js:653
987 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
988 msgstr ""
989
990 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
991 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
992 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
997 msgid "Cores"
998 msgstr "核"
999
1000 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
1001 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
1002 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
1003 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1004 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
1005 msgid "Count"
1006 msgstr "计数"
1007
1008 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
1009 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
1010 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
1011 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
1012 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
1013 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
1014 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536
1015 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
1016 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261
1017 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1018 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1019 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1020 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1021 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1022 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
1023 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1024 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1025 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1026 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1027 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
1028 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1029 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1030 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1031 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1032 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
1033 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1034 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:62
1035 msgid "Create"
1036 msgstr "创建"
1037
1038 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1039 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1040 msgid "Create CT"
1041 msgstr "创建CT"
1042
1043 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
1044 msgid "Create CephFS"
1045 msgstr "创建CephFS"
1046
1047 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
1048 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:141
1049 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
1050 msgid "Create Cluster"
1051 msgstr "创建集群"
1052
1053 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Create Device Nodes"
1056 msgstr "中介设备"
1057
1058 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
1059 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1060 msgid "Create VM"
1061 msgstr "创建虚拟机"
1062
1063 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
1064 msgid "Created"
1065 msgstr "已创建"
1066
1067 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1068 msgid "Custom"
1069 msgstr "自定义"
1070
1071 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
1072 msgid ""
1073 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1074 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1075
1076 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Custom Rule Score"
1079 msgstr "Crush规则集"
1080
1081 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Custom Scores"
1084 msgstr "启发式分数"
1085
1086 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1087 msgid "DB Disk"
1088 msgstr "数据库磁盘"
1089
1090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1091 msgid "DB size"
1092 msgstr "数据库大小"
1093
1094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1096 msgid "DHCP"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1100 msgid "DKIM"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1104 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1105 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
1108 msgid "DNS"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1112 msgid "DNS TXT Record"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1118 msgid "DNS domain"
1119 msgstr "DNS域"
1120
1121 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1122 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1123 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1124 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1125 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1126 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1128 msgid "DNS server"
1129 msgstr "DNS服务器"
1130
1131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1133 msgid "DNS servers"
1134 msgstr "DNS服务器"
1135
1136 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1137 msgid "DNSBL Sites"
1138 msgstr "DNSBL站点"
1139
1140 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1141 msgid "DNSBL Threshold"
1142 msgstr "DNSBL阈值"
1143
1144 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1145 msgid "Dashboard"
1146 msgstr "仪表板"
1147
1148 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1149 msgid "Dashboard Options"
1150 msgstr "仪表板选项"
1151
1152 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1153 msgid "Dashboard Storages"
1154 msgstr "仪表板存储"
1155
1156 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1157 msgid "Database Mirror"
1158 msgstr "数据库镜像"
1159
1160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1161 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1162 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1163 msgid "Datacenter"
1164 msgstr "数据中心"
1165
1166 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1167 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1168 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1169 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
1170 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1171 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1172 msgid "Date"
1173 msgstr "日期"
1174
1175 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1176 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1177 msgid "Day"
1178 msgstr "天"
1179
1180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
1182 msgid "Day of week"
1183 msgstr "星期几"
1184
1185 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
1186 msgid "Deactivate"
1187 msgstr "停用"
1188
1189 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1190 msgid "Deduplication"
1191 msgstr "重复数据删除"
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1194 msgid "Deep Scrub"
1195 msgstr "深度擦洗"
1196
1197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1198 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1199 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1200
1201 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
1202 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1203 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1204 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1205 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
1206 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1207 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1209 msgid "Default"
1210 msgstr "默认"
1211
1212 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1213 msgid "Default Relay"
1214 msgstr "默认中继"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:163
1217 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1218 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
1221 msgid "Defaults to origin"
1222 msgstr "默认为起始点"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
1225 msgid "Defaults to requesting host URI"
1226 msgstr "默认为请求主机URI"
1227
1228 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1229 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1230 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1231
1232 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1233 msgid "Deferred Mail"
1234 msgstr "延期邮件"
1235
1236 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
1237 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1238 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1239
1240 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1241 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
1242 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1243 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
1244 msgid "Delete"
1245 msgstr "删除"
1246
1247 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1248 msgid "Delete Custom Certificate"
1249 msgstr "删除自定义证书"
1250
1251 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
1252 msgid "Delete Snapshot"
1253 msgstr "删除快照"
1254
1255 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1256 msgid "Delete all Messages"
1257 msgstr "删除全部信息"
1258
1259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1260 msgid "Delete source"
1261 msgstr "删除源"
1262
1263 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1264 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
1265 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1266 msgid "Deliver"
1267 msgstr "交付"
1268
1269 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1270 msgid "Deliver to"
1271 msgstr "交付到"
1272
1273 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1274 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1275 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1276 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1277 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
1278 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1279 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1280 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1281 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1282 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1283 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1284 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1285 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1286 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1287 msgid "Description"
1288 msgstr "描述"
1289
1290 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1291 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1292 msgid "Dest. port"
1293 msgstr "目标端口"
1294
1295 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1296 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1297 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1298 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1299 msgid "Destination"
1300 msgstr "目标"
1301
1302 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
1303 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
1304 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
1305 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1307 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1308 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1309 msgid "Destroy"
1310 msgstr "销毁"
1311
1312 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1313 msgid "Destroy '{0}'"
1314 msgstr "销毁 '{0}'"
1315
1316 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
1317 msgid "Destroy image from unknown guest"
1318 msgstr "销毁未知访客的映像"
1319
1320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
1321 msgid "Detach"
1322 msgstr "分离"
1323
1324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:110
1325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
1326 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1327 msgid "Detail"
1328 msgstr "详情"
1329
1330 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1331 msgid "Details"
1332 msgstr "详情"
1333
1334 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1335 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1336 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1337 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1338 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1339 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1341 msgid "Device"
1342 msgstr "设备"
1343
1344 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:999
1345 msgid "Device Ineligible"
1346 msgstr "设备不符合条件"
1347
1348 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1349 msgid "Devices"
1350 msgstr "设备"
1351
1352 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
1353 msgid "Digits"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1357 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1358 msgid "Direction"
1359 msgstr "方向"
1360
1361 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1362 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1363 msgid "Directory"
1364 msgstr "目录"
1365
1366 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
1367 msgid "Directory Storage"
1368 msgstr "目录存储"
1369
1370 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1373 msgstr "禁用MX查找"
1374
1375 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
1376 msgid "Disabled"
1377 msgstr "已禁用"
1378
1379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1380 msgid ""
1381 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1382 "Proceed with caution."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
1386 msgid "Discard"
1387 msgstr "丢弃"
1388
1389 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1390 msgid "Discard address verification database"
1391 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1392
1393 #: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
1394 msgid "Disclaimer"
1395 msgstr "放弃"
1396
1397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1398 msgid "Disconnect"
1399 msgstr "断开"
1400
1401 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:259
1402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1403 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1405 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1406 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1407 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1410 msgid "Disk"
1411 msgstr "磁盘"
1412
1413 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1414 msgid "Disk IO"
1415 msgstr "磁盘IO"
1416
1417 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Disk Move"
1420 msgstr "磁盘大小"
1421
1422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:553
1423 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1424 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
1425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
1426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
1427 msgid "Disk image"
1428 msgstr "磁盘映像"
1429
1430 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
1431 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1432 msgid "Disk size"
1433 msgstr "磁盘大小"
1434
1435 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1436 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
1437 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
1438 msgid "Disk usage"
1439 msgstr "磁盘使用率"
1440
1441 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:274
1442 msgid "Disks"
1443 msgstr "磁盘"
1444
1445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1447 msgid "Display"
1448 msgstr "显示"
1449
1450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1451 msgid "Do not use any media"
1452 msgstr "不使用任何介质"
1453
1454 #: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1455 msgid "Documentation"
1456 msgstr "文档"
1457
1458 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
1459 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1460 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1461
1462 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1463 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1464 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1465 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1467 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1468 msgid "Domain"
1469 msgstr "域名"
1470
1471 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1472 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1473 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1474 msgid "Domains"
1475 msgstr "域"
1476
1477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1478 msgid "Down"
1479 msgstr "下"
1480
1481 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1482 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
1483 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1484 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1485 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1486 msgid "Download"
1487 msgstr "下载"
1488
1489 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1490 msgid "Duration"
1491 msgstr "持续时间"
1492
1493 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1494 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1495 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
1496 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1497 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1498 msgid "E-Mail"
1499 msgstr "E-Mail"
1500
1501 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1502 msgid "E-Mail Processing"
1503 msgstr "E-Mail处理中"
1504
1505 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1506 msgid "E-Mail Volume"
1507 msgstr "E-Mail量"
1508
1509 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1510 msgid "E-Mail address"
1511 msgstr "E-Mail地址"
1512
1513 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1514 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1515 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1516
1517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
1519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515
1520 msgid "EFI Disk"
1521 msgstr "EFI磁盘"
1522
1523 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1524 msgid "EMail 'From:'"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1528 msgid "EMail attribute name(s)"
1529 msgstr "Email属性名"
1530
1531 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
1532 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1533 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97
1534 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1535 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1536 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1537 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1538 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1539 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1540 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1541 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1542 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
1543 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1544 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1545 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1546 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1548 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1549 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
1550 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1551 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1552 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1553 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1554 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1555 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1556 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1557 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1558 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1559 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1560 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456
1563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1565 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1566 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1567 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
1570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:329
1571 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:59
1572 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:41
1573 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:59
1574 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1575 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1576 msgid "Edit"
1577 msgstr "编辑"
1578
1579 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1580 msgid "Edit Domains"
1581 msgstr "编辑域"
1582
1583 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Editable"
1586 msgstr "已禁用"
1587
1588 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1589 msgid "Egress"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:442
1593 msgid ""
1594 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1595 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
1596
1597 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91
1598 msgid "Email from address"
1599 msgstr "来自……地址的Email"
1600
1601 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1602 msgid "Email notification"
1603 msgstr "Email通知"
1604
1605 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1606 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1607 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1608 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1609 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1610 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1611 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1612 msgid "Enable"
1613 msgstr "启用"
1614
1615 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Enable DKIM Signing"
1618 msgstr "启用TLS日志"
1619
1620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
1621 msgid "Enable NUMA"
1622 msgstr "启用NUMA"
1623
1624 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1625 msgid "Enable TLS"
1626 msgstr "启用TLS"
1627
1628 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1629 msgid "Enable TLS Logging"
1630 msgstr "启用TLS日志"
1631
1632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
1633 msgid "Enable quota"
1634 msgstr "启用配额"
1635
1636 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1637 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1638 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1639 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:366
1640 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
1641 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1642 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1643 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
1644 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1645 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1646 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
1651 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1652 msgid "Enabled"
1653 msgstr "已启用"
1654
1655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1656 msgid "Encrypt OSD"
1657 msgstr "加密OSD"
1658
1659 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1660 msgid "End"
1661 msgstr "结束"
1662
1663 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1664 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1665 msgid "End Time"
1666 msgstr "结束时间"
1667
1668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1669 msgid "Entropy source"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
1673 msgid "Erase data"
1674 msgstr "擦除数据"
1675
1676 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:377
1677 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:153
1678 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1679 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
1680 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123
1681 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:150
1682 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:316
1683 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1684 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:146
1685 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:207
1686 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:167
1687 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
1688 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1689 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1690 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
1691 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1692 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1693 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1694 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1695 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1696 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1697 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1698 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
1699 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
1700 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1701 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1702 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1237
1703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
1704 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
1705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1706 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1707 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1709 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
1710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
1711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
1712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
1713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1714 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1715 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1716 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1717 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1718 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1719 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165
1720 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209
1721 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264
1722 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290
1723 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335
1724 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1725 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1726 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1727 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1728 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1729 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1730 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1733 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
1734 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357
1736 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429
1737 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1738 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1739 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1740 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1741 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1742 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1743 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1744 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1745 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1746 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1747 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
1748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
1750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1754 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:117
1755 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:50
1756 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:84
1757 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:117
1758 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1759 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
1760 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
1761 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1762 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
1763 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
1764 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1765 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1766 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1767 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
1768 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
1769 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121
1770 msgid "Error"
1771 msgstr "错误"
1772
1773 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1774 msgid "Errors"
1775 msgstr "错误"
1776
1777 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1778 msgid "Every day"
1779 msgstr "每天"
1780
1781 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1782 msgid "Every two hours"
1783 msgstr "每2小时"
1784
1785 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1786 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1787 msgid "Every {0} minutes"
1788 msgstr "每 {0} 分钟"
1789
1790 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25
1791 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
1792 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52
1793 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75
1794 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127
1795 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1796 msgid "Example"
1797 msgstr "示例"
1798
1799 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1800 msgid "Exclude selected VMs"
1801 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1802
1803 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1804 msgid "Existing LDAP address"
1805 msgstr "现有的LDAP地址"
1806
1807 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1808 msgid "Existing volume groups"
1809 msgstr "现有的卷组"
1810
1811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68
1812 msgid "Experimental"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: proxmox-widget-toolkit/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
1816 #: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
1817 msgid "Expire"
1818 msgstr "有效期至"
1819
1820 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1821 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1822 msgid "Expires"
1823 msgstr "有效期至"
1824
1825 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1826 msgid "External SMTP Port"
1827 msgstr "外部SMTP端口"
1828
1829 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1830 msgid "Factory Defaults"
1831 msgstr "出厂默认"
1832
1833 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1834 msgid "Failing"
1835 msgstr "失败"
1836
1837 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1838 msgid "Fallback Server"
1839 msgstr "后备服务器"
1840
1841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1842 msgid "Family"
1843 msgstr "家族"
1844
1845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119
1846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1847 msgid "Features"
1848 msgstr "签名"
1849
1850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:133
1851 msgid "Fencing"
1852 msgstr "隔离"
1853
1854 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
1855 msgid "Field"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1859 msgid "File"
1860 msgstr "文件"
1861
1862 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
1863 #: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
1864 msgid "Filename"
1865 msgstr "文件名"
1866
1867 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1868 msgid "Filesystem"
1869 msgstr "文件系统"
1870
1871 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Filetype"
1874 msgstr "文件"
1875
1876 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1877 msgid "Filter"
1878 msgstr "过滤器"
1879
1880 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1881 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1882 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:87
1883 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
1884 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1885 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1886 msgid "Fingerprint"
1887 msgstr "指纹"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1890 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1891 msgid "Finish"
1892 msgstr "完成"
1893
1894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
1895 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
1896 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
1897 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
1898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
1899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
1900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
1901 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
1902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
1903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1904 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
1905 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
1906 msgid "Firewall"
1907 msgstr "防火墙"
1908
1909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
1910 msgid "First Ceph monitor"
1911 msgstr "第一个Ceph监视器"
1912
1913 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
1914 msgid "First Name"
1915 msgstr "名"
1916
1917 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
1918 msgid "Flags"
1919 msgstr "标记"
1920
1921 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1922 msgid "Flush"
1923 msgstr "刷新"
1924
1925 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1926 msgid "Flush Queue"
1927 msgstr "刷新队列"
1928
1929 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1930 msgid "Folder View"
1931 msgstr "文件夹视图"
1932
1933 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
1934 msgid "Font-Family"
1935 msgstr "字体系列"
1936
1937 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
1938 msgid "Font-Size"
1939 msgstr "字体大小"
1940
1941 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:368
1942 msgid "Force"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:515
1946 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1947 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1948
1949 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
1950 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1951 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
1952 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1953 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
1954 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
1955 msgid "Format"
1956 msgstr "格式"
1957
1958 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
1959 msgid "Fragmentation"
1960 msgstr "碎片"
1961
1962 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1963 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
1964 msgid "Free"
1965 msgstr "空闲"
1966
1967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
1968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
1969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
1970 msgid "Freeze CPU at startup"
1971 msgstr "启动时冻结CPU"
1972
1973 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:327
1974 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1975 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1976 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
1977 msgid "From"
1978 msgstr "从"
1979
1980 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
1981 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
1982 msgid "From File"
1983 msgstr "从文件"
1984
1985 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1986 msgid "Full Clone"
1987 msgstr "完整克隆"
1988
1989 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303
1990 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317
1991 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:416
1992 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227
1993 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
1994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537
1995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1997 msgid "Gateway"
1998 msgstr "网关"
1999
2000 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:40
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Gateway nodes"
2003 msgstr "网关"
2004
2005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
2006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
2007 msgid "General"
2008 msgstr "一般"
2009
2010 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2011 msgid "Google Safe Browsing"
2012 msgstr "Google安全浏览"
2013
2014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
2016 msgid "Graphic card"
2017 msgstr "显卡"
2018
2019 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2020 msgid "Greylisted Mails"
2021 msgstr "灰名单邮件"
2022
2023 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2024 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2025 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
2026 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2027 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
2028 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
2029 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
2030 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2031 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2032 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2033 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
2034 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2035 msgid "Group"
2036 msgstr "组"
2037
2038 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2039 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
2040 msgid "Group Permission"
2041 msgstr "组权限"
2042
2043 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2044 msgid "Group member"
2045 msgstr "组成员"
2046
2047 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2048 msgid "Group objectclass"
2049 msgstr "组对象类"
2050
2051 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
2052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
2053 msgid "Groups"
2054 msgstr "群组"
2055
2056 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2057 msgid "Groups of '{0}'"
2058 msgstr "'{0}'的组"
2059
2060 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
2061 msgid "Guest"
2062 msgstr "访客"
2063
2064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2065 msgid "Guest Agent Network Information"
2066 msgstr "Guest Agent网络信息"
2067
2068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
2070 msgid "Guest Agent not running"
2071 msgstr "Guest Agent未运行"
2072
2073 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Guest Notes"
2076 msgstr "访客"
2077
2078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
2079 msgid "Guest OS"
2080 msgstr "访客OS"
2081
2082 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
2083 msgid "Guest user"
2084 msgstr "访客用户"
2085
2086 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2087 msgid "Guests"
2088 msgstr "访客"
2089
2090 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2091 msgid "HA Group"
2092 msgstr "HA组"
2093
2094 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:122
2095 msgid "HA Settings"
2096 msgstr "高可用设置"
2097
2098 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
2099 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2100 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2101 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2102 msgid "HA State"
2103 msgstr "高可用状态"
2104
2105 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2106 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2107 msgid "HD space"
2108 msgstr "硬盘空间"
2109
2110 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2111 msgid "HTTP proxy"
2112 msgstr "HTTP代理"
2113
2114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
2115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
2117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
2118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2119 msgid "Hard Disk"
2120 msgstr "硬盘"
2121
2122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2123 msgid "Hardware"
2124 msgstr "硬件"
2125
2126 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:388
2127 msgid "Hash Policy"
2128 msgstr "Hash策略"
2129
2130 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
2131 msgid "Hash policy"
2132 msgstr "Hash策略"
2133
2134 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2135 msgid "Header"
2136 msgstr "标题"
2137
2138 #: pmg-gui/js/Utils.js:553
2139 msgid "Header Attribute"
2140 msgstr "标题属性"
2141
2142 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2143 msgid "Headers"
2144 msgstr "标题"
2145
2146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2148 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2149 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2150 msgid "Health"
2151 msgstr "健康"
2152
2153 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2154 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2155 msgid "Help"
2156 msgstr "帮助"
2157
2158 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2159 msgid "Help Desk"
2160 msgstr "服务台"
2161
2162 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2163 msgid "Heuristic Score"
2164 msgstr "启发式分数"
2165
2166 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
2167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2169 msgid "Hibernate"
2170 msgstr "休眠"
2171
2172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Hibernation VM State"
2175 msgstr "休眠"
2176
2177 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2178 msgid "Hide Internal Hosts"
2179 msgstr "隐藏内部主机"
2180
2181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
2183 msgid "Hookscript"
2184 msgstr "钩子脚本"
2185
2186 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2189 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2190 msgid "Host"
2191 msgstr "主机"
2192
2193 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2194 msgid "Host group"
2195 msgstr "主机组"
2196
2197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2199 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2201 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2202 msgid "Hostname"
2203 msgstr "主机名"
2204
2205 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:198
2206 msgid "Hosts"
2207 msgstr "主机"
2208
2209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2212 msgid "Hotplug"
2213 msgstr "热插拔"
2214
2215 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2216 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2217 msgid "Hour"
2218 msgstr "小时"
2219
2220 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2221 msgid "Hourly Distribution"
2222 msgstr "每小时分配"
2223
2224 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2225 msgid "Hours to show"
2226 msgstr "要显示的时间"
2227
2228 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277
2230 msgid "ID"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2234 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2235 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2236 msgid "IO delay"
2237 msgstr "IO延迟"
2238
2239 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2240 msgid "IOMMU Group"
2241 msgstr "IOMMU组"
2242
2243 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2244 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2245 msgid "IP"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2249 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:81
2250 msgid "IP Address"
2251 msgstr "IP地址"
2252
2253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2254 msgid "IP Config"
2255 msgstr "IP配置"
2256
2257 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2258 msgid "IP Network"
2259 msgstr "IP网络"
2260
2261 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:393
2262 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523
2263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2264 msgid "IP address"
2265 msgstr "IP地址"
2266
2267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2268 msgid "IP filter"
2269 msgstr "IP过滤"
2270
2271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2272 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2273 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2274 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2275 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2276 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2277 msgid "IP/CIDR"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2282 msgid "IPSet"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2287 msgid "IPv4"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2291 msgid "IPv4/CIDR"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2296 msgid "IPv6"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2300 msgid "IPv6/CIDR"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:556
2304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2305 msgid "ISO image"
2306 msgstr "ISO镜像"
2307
2308 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2309 msgid "In"
2310 msgstr "进入"
2311
2312 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2313 msgid "In & Out"
2314 msgstr "进和出"
2315
2316 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2317 msgid "Include Empty Senders"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2321 msgid "Include Greylist"
2322 msgstr "包括灰名单"
2323
2324 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2325 msgid "Include RAM"
2326 msgstr "包括内存"
2327
2328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2329 msgid "Include selected VMs"
2330 msgstr "包括选中的VMs"
2331
2332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
2333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
2334 msgid "Include volume in backup job"
2335 msgstr "在备份作业中包括卷"
2336
2337 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2338 msgid "Incoming"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2342 msgid "Incoming Mail Traffic"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2346 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2347 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2348 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2349 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2350 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2351 msgid "Incoming Mails"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
2355 msgid "Incremental Download"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2360 msgid "Info"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2364 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
2365 msgid "Information"
2366 msgstr "信息"
2367
2368 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2369 msgid "Ingress"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
2373 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2374 msgid "Initialize Disk with GPT"
2375 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2376
2377 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2378 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2379 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2380 msgid "Input Policy"
2381 msgstr "输入策略"
2382
2383 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2384 msgid "Insert"
2385 msgstr "插入"
2386
2387 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2388 msgid "Install Ceph-"
2389 msgstr "安装Ceph-"
2390
2391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2392 msgid "Installation"
2393 msgstr "安装"
2394
2395 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2396 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2397 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2398 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2399 msgid "Interface"
2400 msgstr "接口"
2401
2402 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2403 msgid "Interfaces"
2404 msgstr "接口"
2405
2406 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2407 msgid "Internal SMTP Port"
2408 msgstr "内部SMTP端口"
2409
2410 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2411 msgid "Interval"
2412 msgstr "间隔"
2413
2414 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
2415 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2416 msgid "Invalid Value"
2417 msgstr "无效值"
2418
2419 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1237
2420 msgid "Invalid file size: "
2421 msgstr "无效的文件大小:"
2422
2423 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2424 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2425 msgid "Issuer"
2426 msgstr "发行者"
2427
2428 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
2429 msgid "Issuer Name"
2430 msgstr "发行者名称"
2431
2432 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2433 msgid ""
2434 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2435 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2439 msgid "Job"
2440 msgstr "作业"
2441
2442 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2443 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:171
2444 msgid "Join"
2445 msgstr "加入"
2446
2447 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
2448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:157
2449 msgid "Join Cluster"
2450 msgstr "加入集群"
2451
2452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:149
2453 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:94
2454 msgid "Join Information"
2455 msgstr "加入信息"
2456
2457 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
2458 msgid "Join Task Finished"
2459 msgstr "加入任务已完成"
2460
2461 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:169
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Join {0}"
2464 msgstr "链接{0}"
2465
2466 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2467 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2468 msgid "Junk Mails"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2472 msgid "KSM sharing"
2473 msgstr "KSM共享"
2474
2475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2477 msgid "KVM hardware virtualization"
2478 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2479
2480 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2481 msgid "Keep old mails"
2482 msgstr "保留旧邮件"
2483
2484 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2485 msgid "Kernel Version"
2486 msgstr "内核版本"
2487
2488 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
2489 msgid "Key"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
2493 msgid "Key IDs"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Key Size"
2499 msgstr "公钥大小"
2500
2501 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2502 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
2503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2505 msgid "Keyboard Layout"
2506 msgstr "键盘布局"
2507
2508 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2509 msgid "LDAP Group"
2510 msgstr "LDAP组"
2511
2512 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2513 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2514 msgid "LDAP Server"
2515 msgstr "LDAP服务器"
2516
2517 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2518 msgid "LDAP User"
2519 msgstr "LDAP用户"
2520
2521 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2522 msgid "LDAP filter"
2523 msgstr "LDAP过滤"
2524
2525 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
2526 msgid "LVM Storage"
2527 msgstr "LVM存储"
2528
2529 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
2530 msgid "LVM-Thin Storage"
2531 msgstr "LVM-Thin存储"
2532
2533 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2534 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2535 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2536 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2537 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2538 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2539 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
2540 msgid "LXC Container"
2541 msgstr "LXC容器"
2542
2543 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:30
2544 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:36 pmg-gui/js/LoginView.js:160
2545 #: pmg-gui/js/MainView.js:205 pmg-gui/js/QuarantineView.js:233
2546 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2547 msgid "Language"
2548 msgstr "语言"
2549
2550 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2551 msgid "Languages"
2552 msgstr "语言"
2553
2554 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
2555 msgid "Last Name"
2556 msgstr "姓"
2557
2558 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2559 msgid "Last Sync"
2560 msgstr "上次同步"
2561
2562 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2563 msgid "Last Update"
2564 msgstr "上次更新"
2565
2566 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2567 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2568 msgid "Last checked"
2569 msgstr "上次校验"
2570
2571 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
2572 msgid "Layout"
2573 msgstr "布局"
2574
2575 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
2576 msgid "Letter Spacing"
2577 msgstr "字母间距"
2578
2579 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2580 msgid "Level"
2581 msgstr "级别"
2582
2583 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2584 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2585 msgid "Lifetime (days)"
2586 msgstr "寿命(天)"
2587
2588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
2589 msgid "Limit (Bytes/Period)"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
2593 msgid "Line Height"
2594 msgstr "行高"
2595
2596 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:293
2597 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298
2598 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303
2599 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308
2600 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313
2601 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318
2602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323
2603 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328
2604 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
2605 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
2606 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
2607 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:341
2608 msgid "Link {0}"
2609 msgstr "链接{0}"
2610
2611 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2612 msgid "Linked Clone"
2613 msgstr "链接克隆"
2614
2615 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2616 msgid "Live Mode"
2617 msgstr "Live模式"
2618
2619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2621 msgid "Load SSH Key File"
2622 msgstr "加载SSH密钥文件"
2623
2624 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2625 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2626 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2627 msgid "Load average"
2628 msgstr "平均负荷"
2629
2630 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2631 msgid "Loading"
2632 msgstr "载入中"
2633
2634 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:231
2635 msgid "Loading..."
2636 msgstr "载入中..."
2637
2638 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2639 msgid "Local"
2640 msgstr "本地"
2641
2642 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
2643 msgid "Lock"
2644 msgstr "锁定"
2645
2646 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
2648 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:367
2649 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:375
2650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
2651 msgid "Log"
2652 msgstr "日志"
2653
2654 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2655 msgid "Log In"
2656 msgstr "登入"
2657
2658 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Log burst limit"
2661 msgstr "写入限制"
2662
2663 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1363
2664 msgid "Log in as root to install."
2665 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2666
2667 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2668 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2669 msgid "Log level"
2670 msgstr "Log级别"
2671
2672 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2673 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2674 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2675 msgid "Log rate limit"
2676 msgstr "Log速率限制"
2677
2678 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2679 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2680 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2681 msgid "Login"
2682 msgstr "登录"
2683
2684 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2685 msgid "Login failed. Please try again"
2686 msgstr "登录失败,请重试。"
2687
2688 #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
2689 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
2690 msgid "Logout"
2691 msgstr "注销"
2692
2693 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:443
2694 msgid "Logs"
2695 msgstr "日志"
2696
2697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518
2699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2701 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81
2702 msgid "MAC address"
2703 msgstr "MAC地址"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96
2706 msgid "MAC address prefix"
2707 msgstr "MAC地址前缀"
2708
2709 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2710 msgid "MAC filter"
2711 msgstr "MAC过滤"
2712
2713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
2714 msgid "MDev Type"
2715 msgstr "MDev类型"
2716
2717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2721 msgid "Machine"
2722 msgstr "机器"
2723
2724 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2725 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2726 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2727 msgid "Macro"
2728 msgstr "宏"
2729
2730 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2731 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2732 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2733 msgid "Mail"
2734 msgstr "E-Mail"
2735
2736 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2737 msgid "Mail Filter"
2738 msgstr "邮件过滤"
2739
2740 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2741 msgid "Mail Proxy"
2742 msgstr "邮件代理"
2743
2744 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2745 msgid "Mails / min"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
2749 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
2750 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent。"
2751
2752 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
2753 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
2754 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
2755
2756 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
2757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
2758 msgid "Manage HA"
2759 msgstr "管理HA"
2760
2761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2763 msgid "Manage {0}"
2764 msgstr "管理{0}"
2765
2766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2767 msgid "Manager"
2768 msgstr "管理员"
2769
2770 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2771 msgid "Managers"
2772 msgstr "管理HA"
2773
2774 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
2775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2776 msgid "Manufacturer"
2777 msgstr "生产厂商"
2778
2779 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2780 msgid "Match"
2781 msgstr "匹配"
2782
2783 #: pmg-gui/js/Utils.js:473
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Match Archive Filename"
2786 msgstr "匹配文件名"
2787
2788 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2789 msgid "Match Field"
2790 msgstr "匹配字段"
2791
2792 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2793 msgid "Match Filename"
2794 msgstr "匹配文件名"
2795
2796 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2797 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2798 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2799 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2800 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2801 msgid "Max Backups"
2802 msgstr "最大备份数"
2803
2804 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2805 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2806 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2807
2808 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2809 msgid "Max credit card numbers"
2810 msgstr "最大信用卡数量"
2811
2812 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2813 msgid "Max file size"
2814 msgstr "最大文件大小"
2815
2816 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2817 msgid "Max files"
2818 msgstr "最大文件数"
2819
2820 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2821 msgid "Max recursion"
2822 msgstr "最大递归"
2823
2824 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2825 msgid "Max scan size"
2826 msgstr "最大扫描大小"
2827
2828 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2829 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
2830 msgid "Max. Relocate"
2831 msgstr "最大重定位"
2832
2833 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2834 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
2835 msgid "Max. Restart"
2836 msgstr "最大重启"
2837
2838 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
2839 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106
2843 msgid "Maximum characters"
2844 msgstr "最大字符数"
2845
2846 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2847 msgid "Mediated Devices"
2848 msgstr "中介设备"
2849
2850 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2851 msgid "Members"
2852 msgstr "成员"
2853
2854 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:265
2855 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
2856 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2859 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2860 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
2861 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
2863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
2864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
2865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
2867 msgid "Memory"
2868 msgstr "内存"
2869
2870 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
2871 msgid "Memory size"
2872 msgstr "内存大小"
2873
2874 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2875 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
2876 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
2877 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2878 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2879 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2880 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
2881 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2882 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
2883 msgid "Memory usage"
2884 msgstr "内存使用率"
2885
2886 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2887 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
2888 msgid "Message"
2889 msgstr "消息"
2890
2891 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2892 msgid "Message Size (bytes)"
2893 msgstr "消息大小(字节)"
2894
2895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Meta Data Servers"
2898 msgstr "元数据服务器"
2899
2900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
2901 msgid "Metadata Servers"
2902 msgstr "元数据服务器"
2903
2904 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2905 msgid "Metadata Size"
2906 msgstr "元数据大小"
2907
2908 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2909 msgid "Metadata Usage"
2910 msgstr "元数据使用率"
2911
2912 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2913 msgid "Metadata Used"
2914 msgstr "已使用的元数据"
2915
2916 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
2917 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505
2918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
2919 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2920 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2921 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2922 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
2924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2925 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
2926 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:432
2927 msgid "Migrate"
2928 msgstr "迁移"
2929
2930 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
2931 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2932 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2933
2934 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Migration"
2937 msgstr "迁移"
2938
2939 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101
2940 msgid "Migration Settings"
2941 msgstr "迁移设置"
2942
2943 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2944 msgid "Min. Size"
2945 msgstr "最小尺寸"
2946
2947 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113
2948 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121
2949 msgid "Minimum characters"
2950 msgstr "最小字符数"
2951
2952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2953 msgid "Minimum memory"
2954 msgstr "最小内存"
2955
2956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
2957 msgid "Mixed Subscriptions"
2958 msgstr "混合订阅"
2959
2960 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173
2961 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278
2962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
2963 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2964 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2965 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
2966 msgid "Mode"
2967 msgstr "模式"
2968
2969 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
2970 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
2971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
2972 msgid "Model"
2973 msgstr "模型"
2974
2975 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2976 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2977 msgid "Monday to Friday"
2978 msgstr "周一到周五"
2979
2980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2981 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:333
2982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
2983 msgid "Monitor"
2984 msgstr "监视器"
2985
2986 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
2987 msgid "Monitor node"
2988 msgstr "监控节点"
2989
2990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
2991 msgid "Monitors"
2992 msgstr "监视器"
2993
2994 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2995 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2996 msgid "Month"
2997 msgstr "月"
2998
2999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
3000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3003 msgid "More"
3004 msgstr "更多"
3005
3006 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
3007 msgid "Mount"
3008 msgstr "挂载"
3009
3010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
3012 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
3013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
3014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3015 msgid "Mount Point"
3016 msgstr "挂载点"
3017
3018 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
3019 msgid "Mount Point ID"
3020 msgstr "挂载点ID"
3021
3022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
3023 msgid "Mount options"
3024 msgstr "挂载选项"
3025
3026 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
3027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3029 msgid "Move Volume"
3030 msgstr "移动卷"
3031
3032 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
3033 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
3035 msgid "Move disk"
3036 msgstr "移动磁盘"
3037
3038 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
3039 msgid "Multiple E-Mails selected"
3040 msgstr "选中了多个E-mail地址"
3041
3042 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
3043 msgid "Must end with"
3044 msgstr "必须以……结尾"
3045
3046 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
3047 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
3048 msgid "Must start with"
3049 msgstr "必须以……开始"
3050
3051 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3052 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3053 msgid "My Settings"
3054 msgstr "我的设置"
3055
3056 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:950
3057 msgid "N/A"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
3061 msgid "NFS Version"
3062 msgstr "NFS版本"
3063
3064 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:171
3065 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3066 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
3067
3068 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3069 msgid "NOW"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:306
3073 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
3074 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:336
3075 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
3076 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
3077 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
3078 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
3079 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
3080 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
3081 #: pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 pmg-gui/js/Utils.js:593
3082 #: pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
3083 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
3084 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
3085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3086 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
3088 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3089 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
3090 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
3091 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3092 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3093 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3094 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
3095 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3096 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3097 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3098 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3099 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169
3100 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3101 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3102 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3103 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
3104 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
3105 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
3106 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202
3107 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3108 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3109 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3110 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
3113 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
3114 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3115 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3116 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3117 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3118 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3119 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3120 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
3121 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
3122 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
3123 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3124 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
3127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
3128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
3129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
3130 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:38
3131 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3132 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3133 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3134 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3135 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3136 msgid "Name"
3137 msgstr "名称"
3138
3139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
3140 msgid "Nesting"
3141 msgstr "嵌套"
3142
3143 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3146 msgstr "使用灰名单"
3147
3148 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3151 msgstr "使用灰名单"
3152
3153 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
3154 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
3155 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
3158 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
3159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
3161 msgid "Network"
3162 msgstr "网络"
3163
3164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
3165 msgid "Network Config"
3166 msgstr "网络配置"
3167
3168 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
3169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329
3170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
3171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
3172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
3174 msgid "Network Device"
3175 msgstr "网络设备"
3176
3177 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3178 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3179 msgid "Network traffic"
3180 msgstr "网络流量"
3181
3182 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3183 msgid "Network/Time"
3184 msgstr "网络/时间"
3185
3186 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3187 msgid "Networks"
3188 msgstr "网络"
3189
3190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
3191 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
3192 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3193 msgid "Next"
3194 msgstr "下一步"
3195
3196 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
3197 msgid "Next Sync"
3198 msgstr "下次同步"
3199
3200 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
3201 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
3202 msgid "Next due date"
3203 msgstr "下一个到期日期"
3204
3205 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
3206 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3207 msgid "No"
3208 msgstr "否"
3209
3210 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3211 #, fuzzy
3212 msgid "No Attachments"
3213 msgstr "删除附件"
3214
3215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3216 msgid "No CloudInit Drive found"
3217 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
3218
3219 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
3220 msgid "No Disks found"
3221 msgstr "未找到磁盘"
3222
3223 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3224 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3225 msgid "No Disks unused"
3226 msgstr "没有未使用的磁盘"
3227
3228 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3229 msgid "No E-Mail address selected"
3230 msgstr "未选中E-mail地址"
3231
3232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
3233 msgid "No Guest Agent configured"
3234 msgstr "未配置Guest Agent"
3235
3236 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3237 msgid "No Help available"
3238 msgstr "没有可用的帮助"
3239
3240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3241 msgid "No OSD selected"
3242 msgstr "没有选中OSD"
3243
3244 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3245 msgid "No Objects"
3246 msgstr "没有Objects"
3247
3248 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3249 msgid "No Reports"
3250 msgstr "没有报告"
3251
3252 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3253 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3254 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3255
3256 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3257 msgid "No Spam Info"
3258 msgstr "没有垃圾信息"
3259
3260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3261 msgid "No Subscription"
3262 msgstr "没有订阅"
3263
3264 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3265 msgid "No VM selected"
3266 msgstr "没有选中虚拟机"
3267
3268 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3269 msgid "No Volume Groups found"
3270 msgstr "未找到卷组"
3271
3272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
3273 msgid "No Warnings/Errors"
3274 msgstr "没有警告/错误"
3275
3276 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3277 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3278 msgid "No cache"
3279 msgstr "无缓存"
3280
3281 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3282 msgid "No change"
3283 msgstr "无更改"
3284
3285 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:65
3286 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:447
3287 msgid "No changes"
3288 msgstr "无更改"
3289
3290 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3291 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3292 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3293 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
3294 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
3295 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3296 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3297 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
3298 msgid "No data in database"
3299 msgstr "数据库中无数据"
3300
3301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3302 msgid "No network device"
3303 msgstr "无网络设备"
3304
3305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3307 msgid "No network information"
3308 msgstr "无网络信息"
3309
3310 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
3311 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
3312 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
3313 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
3314 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3315 msgid "No restrictions"
3316 msgstr "无限制"
3317
3318 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3319 msgid "No such service configured."
3320 msgstr "没有配置此类服务。"
3321
3322 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3323 msgid "No thinpools found"
3324 msgstr "未找到精简池"
3325
3326 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3327 msgid "No updates available."
3328 msgstr "没有可用的更新。"
3329
3330 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:384 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3331 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3332 msgid "No valid subscription"
3333 msgstr "无有效订阅"
3334
3335 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3336 msgid "No {0} configured."
3337 msgstr "未配置{0}"
3338
3339 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
3340 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
3341 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3342 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3343 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
3344 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3346 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3348 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3349 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3350 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3351 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3352 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3353 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3354 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3355 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3357 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3358 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3359 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3360 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3362 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
3363 msgid "Node"
3364 msgstr "节点"
3365
3366 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
3367 msgid "Node Resources"
3368 msgstr "节点资源"
3369
3370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
3371 msgid "Node is offline"
3372 msgstr "节点已下线"
3373
3374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:272
3375 msgid "Nodename"
3376 msgstr "节点名称"
3377
3378 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3380 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3381 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3382 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3383 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:138
3384 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:56
3385 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:53
3386 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:37
3387 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:49
3388 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3389 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3390 msgid "Nodes"
3391 msgstr "节点"
3392
3393 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45
3394 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
3395 msgid "None"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3399 msgid "Normalized"
3400 msgstr "标准化"
3401
3402 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148
3403 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3404 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3405
3406 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167
3407 msgid "Not a valid list of hosts"
3408 msgstr "不是有效的主机列表"
3409
3410 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:132
3411 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3412 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3413 msgid "Notes"
3414 msgstr "备注"
3415
3416 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
3417 msgid "Notification"
3418 msgstr "通知"
3419
3420 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3421 msgid "Number"
3422 msgstr "数"
3423
3424 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3425 msgid "Number of LVs"
3426 msgstr "LVs数"
3427
3428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:188
3429 msgid "Number of Nodes"
3430 msgstr "节点数"
3431
3432 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:264 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3433 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3434 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3435 msgid "OK"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3439 msgid "OS"
3440 msgstr "操作系统"
3441
3442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3444 msgid "OS Type"
3445 msgstr "OS类型"
3446
3447 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79
3448 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99
3449 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218
3450 msgid "OVS options"
3451 msgstr "OVS选项"
3452
3453 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3454 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3455 msgid "Offline"
3456 msgstr "离线"
3457
3458 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3459 msgid "On failure only"
3460 msgstr "仅在失败时"
3461
3462 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
3463 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3464 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3465 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3466 msgid "Online"
3467 msgstr "在线"
3468
3469 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3470 msgid "Only Errors"
3471 msgstr "仅错误"
3472
3473 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:40
3474 msgid "Optional second link for redundancy"
3475 msgstr "冗余可选的第二个链接"
3476
3477 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:30
3478 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3479 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
3480
3481 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3482 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3483 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3484 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3485 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
3487 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
3488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
3489 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:260
3490 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
3492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
3493 msgid "Options"
3494 msgstr "选项"
3495
3496 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3497 msgid "Order"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
3501 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3502 msgid "Order Certificate"
3503 msgstr "Order证书"
3504
3505 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:996
3506 msgid "Other Error"
3507 msgstr "其他错误"
3508
3509 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3510 msgid ""
3511 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3512 "and restart"
3513 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
3514
3515 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3516 msgid "Out"
3517 msgstr "输出"
3518
3519 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3520 msgid "Outdated OSDs"
3521 msgstr "过时的OSDs"
3522
3523 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3524 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3525 msgid "Outgoing"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3529 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3533 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3534 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3535 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3536 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3537 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3538 msgid "Outgoing Mails"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:194
3542 msgid "Output"
3543 msgstr "输出"
3544
3545 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3546 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3547 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3548 msgid "Output Policy"
3549 msgstr "输出策略"
3550
3551 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
3552 msgid "Overwrite existing file"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
3556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
3557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
3558 msgid "PCI Device"
3559 msgstr "PCI设备"
3560
3561 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3562 msgid "PEM"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3566 msgid "PVE Manager Version"
3567 msgstr "PVE管理器版本"
3568
3569 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3570 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3571 msgid "Package"
3572 msgstr "软件包"
3573
3574 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3575 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3576 msgid "Package versions"
3577 msgstr "软件包版本"
3578
3579 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3580 msgid "Parallel jobs"
3581 msgstr "并行作业"
3582
3583 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3584 msgid "Passthrough a full port"
3585 msgstr "直通完整的端口"
3586
3587 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3588 msgid "Passthrough a specific device"
3589 msgstr "直通特定设备"
3590
3591 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3592 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3593 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3594 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3595 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3596 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3597 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
3598 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:320
3599 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
3600 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3601 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
3604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
3605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
3606 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3607 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3608 msgid "Password"
3609 msgstr "密码"
3610
3611 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178
3612 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3613 msgid "Passwords do not match"
3614 msgstr "密码不匹配"
3615
3616 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
3617 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3618 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3619
3620 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3621 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3622 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110
3623 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3624 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
3625 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3626 msgid "Path"
3627 msgstr "路径"
3628
3629 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
3630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
3632 msgid "Pause"
3633 msgstr "暂停"
3634
3635 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3637 msgid "Paused"
3638 msgstr "已暂停"
3639
3640 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
3641 msgid "Peer Address"
3642 msgstr "对端地址"
3643
3644 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:319
3645 msgid "Peer's root password"
3646 msgstr "对端root密码"
3647
3648 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:441
3649 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3650 msgid "Pending changes"
3651 msgstr "待更改"
3652
3653 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3654 msgid "Percentage"
3655 msgstr "百分比"
3656
3657 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3658 msgid "Performance"
3659 msgstr "性能"
3660
3661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
3662 msgid "Period"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Permission"
3668 msgstr "权限"
3669
3670 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3671 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:160
3672 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
3673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
3674 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
3676 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
3677 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3678 msgid "Permissions"
3679 msgstr "权限"
3680
3681 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3682 msgid "Please enter the ID to confirm"
3683 msgstr "请输入ID以确认"
3684
3685 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3686 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3687 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
3688
3689 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3690 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3691 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3692 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3693
3694 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
3697 msgstr "请重新启动以激活更改"
3698
3699 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3700 msgid "Please select a contact"
3701 msgstr "请选择一个联系人"
3702
3703 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3704 msgid "Please select a receiver."
3705 msgstr "请选择一个收件人。"
3706
3707 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3708 msgid "Please select a rule."
3709 msgstr "请选择一个规则。"
3710
3711 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3712 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3713 msgid "Please select a sender."
3714 msgstr "请选择一个发件人。"
3715
3716 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3717 msgid "Please select an object."
3718 msgstr "请选择一个对象。"
3719
3720 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3721 msgid ""
3722 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3723 "following IP address and fingerprint."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:301
3727 #: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3728 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
3729 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3730 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3731 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3732 msgid "Please wait..."
3733 msgstr "请稍候..."
3734
3735 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
3736 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
3737 msgid "Policy"
3738 msgstr "策略"
3739
3740 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
3741 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3742 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3743 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3744 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3745 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3746 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3747 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3748 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3749 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3750 msgid "Pool"
3751 msgstr "资源池"
3752
3753 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3754 msgid "Pool View"
3755 msgstr "资源池视图"
3756
3757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3758 msgid "Pool based"
3759 msgstr "基于资源池"
3760
3761 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3762 msgid "Pool to backup"
3763 msgstr "要备份的池"
3764
3765 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3766 msgid "Pools"
3767 msgstr "资源池"
3768
3769 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3770 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
3771 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3772 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
3773 msgid "Port"
3774 msgstr "端口"
3775
3776 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3777 msgid "Portal"
3778 msgstr "门户"
3779
3780 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3781 msgid "Ports"
3782 msgstr "端口"
3783
3784 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378
3785 msgid "Ports/Slaves"
3786 msgstr "端口/从属"
3787
3788 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3789 msgid "Postscreen"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3793 msgid "Premium"
3794 msgstr "高级"
3795
3796 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3797 msgid "Primary E-Mail"
3798 msgstr "主E-Mail"
3799
3800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
3801 msgid "Primary GPU"
3802 msgstr "主GPU"
3803
3804 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3805 msgid "Priority"
3806 msgstr "优先"
3807
3808 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
3809 msgid "Private Key (Optional)"
3810 msgstr "私钥(可选)"
3811
3812 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3813 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3814 msgid "Privileges"
3815 msgstr "特权"
3816
3817 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3818 msgid "Process ID"
3819 msgstr "进程ID"
3820
3821 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
3823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
3824 msgid "Processors"
3825 msgstr "处理器"
3826
3827 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
3828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
3829 msgid "Product"
3830 msgstr "产品"
3831
3832 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3833 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3834 msgid "Profile"
3835 msgstr "配置文件"
3836
3837 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
3838 msgid "Profile Name"
3839 msgstr "配置文件名称"
3840
3841 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3842 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3843 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:116
3844 msgid "Propagate"
3845 msgstr "传播"
3846
3847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269
3850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274
3851 msgid "Protection"
3852 msgstr "保护"
3853
3854 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3855 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
3856 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
3857 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3858 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3859 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
3860 msgid "Protocol"
3861 msgstr "协议"
3862
3863 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3864 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3865 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3866
3867 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
3868 msgid "Proxmox VE Login"
3869 msgstr "Proxmox VE登录"
3870
3871 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
3872 msgid "Public Key Alogrithm"
3873 msgstr "公钥算法"
3874
3875 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
3876 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
3877 msgid "Public Key Size"
3878 msgstr "公钥大小"
3879
3880 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
3881 msgid "Public Key Type"
3882 msgstr "公钥类型"
3883
3884 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Pull file"
3887 msgstr "IP过滤"
3888
3889 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
3890 msgid "Purge"
3891 msgstr "清除"
3892
3893 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Push file"
3896 msgstr "IP过滤"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
3899 msgid "Q35 only"
3900 msgstr "仅Q35"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3903 msgid "QEMU image format"
3904 msgstr "QEMU映像格式"
3905
3906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
3907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
3908 msgid "Qemu Agent"
3909 msgstr "Qemu代理"
3910
3911 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3912 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3913 msgid "Quarantine"
3914 msgstr "隔离"
3915
3916 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3917 msgid "Quarantine Host"
3918 msgstr "隔离主机"
3919
3920 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3921 msgid "Quarantine Manager"
3922 msgstr "隔离管理员"
3923
3924 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Quarantine port"
3927 msgstr "隔离主机"
3928
3929 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3930 msgid "Queue Administration"
3931 msgstr "队列管理"
3932
3933 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
3934 msgid "Queues"
3935 msgstr "队列"
3936
3937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
3938 msgid "Quorate"
3939 msgstr "具有法定数目的"
3940
3941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
3942 msgid "Quorum"
3943 msgstr "法定数目"
3944
3945 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3946 msgid "RAID Level"
3947 msgstr "RAID级别"
3948
3949 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
3950 msgid "RAM"
3951 msgstr "内存"
3952
3953 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3954 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3955 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
3956 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
3957 msgid "RAM usage"
3958 msgstr "内存使用率"
3959
3960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
3961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
3962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
3963 msgid "RTC start date"
3964 msgstr "RTC开始日期"
3965
3966 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
3967 msgid "Randomize"
3968 msgstr "随机化"
3969
3970 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
3971 msgid "Range"
3972 msgstr "范围"
3973
3974 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3975 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
3977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
3978 msgid "Rate limit"
3979 msgstr "速率限制"
3980
3981 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3982 msgid "Raw disk image"
3983 msgstr "Raw磁盘映像"
3984
3985 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Read Limit"
3988 msgstr "读取限制"
3989
3990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
3991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
3992 msgid "Read limit"
3993 msgstr "读取限制"
3994
3995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
3996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
3997 msgid "Read max burst"
3998 msgstr "读取最大突发"
3999
4000 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
4001 msgid "Read-only"
4002 msgstr "只读"
4003
4004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:206
4005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:226
4006 msgid "Reads"
4007 msgstr "读取"
4008
4009 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 pmg-gui/js/UserView.js:133
4010 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
4011 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
4012 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
4013 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
4014 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
4015 msgid "Realm"
4016 msgstr "领域"
4017
4018 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
4019 msgid "Reason"
4020 msgstr "原因"
4021
4022 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
4023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
4024 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
4025 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
4026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
4027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
4028 msgid "Reboot"
4029 msgstr "重启"
4030
4031 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
4032 msgid "Reboot node '{0}'?"
4033 msgstr "重启节点'{0}'?"
4034
4035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
4036 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
4037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Reboot {0}"
4040 msgstr "重启"
4041
4042 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
4043 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4044 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4045 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4046 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4047 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4048 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
4049 msgid "Receiver"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
4053 msgid "Refresh"
4054 msgstr "刷新"
4055
4056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4057 msgid "Regenerate Image"
4058 msgstr "重生成映像"
4059
4060 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
4061 msgid "Register"
4062 msgstr "注册"
4063
4064 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
4065 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
4066 msgid "Register Account"
4067 msgstr "注册账户"
4068
4069 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
4070 msgid "Register U2F Device"
4071 msgstr "注册U2F设备"
4072
4073 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4074 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4075 msgid "Regular Expression"
4076 msgstr "正则表达式"
4077
4078 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4079 msgid "Reject Unknown Clients"
4080 msgstr "拒绝未知的客户"
4081
4082 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4083 msgid "Reject Unknown Senders"
4084 msgstr "拒绝未知的发件人"
4085
4086 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4087 msgid "Rejects"
4088 msgstr "拒绝"
4089
4090 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4091 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4092 msgid "Relay Domain"
4093 msgstr "中继域"
4094
4095 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4096 msgid "Relay Domains"
4097 msgstr "中继域"
4098
4099 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Relay Port"
4102 msgstr "串行端口"
4103
4104 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Relay Protocol"
4107 msgstr "协议"
4108
4109 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4110 msgid "Relaying"
4111 msgstr "中继"
4112
4113 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4114 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4115 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
4116 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
4117 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4118 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4119 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
4120 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
4121 msgid "Reload"
4122 msgstr "重载"
4123
4124 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4125 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
4126 msgid "Removal Scheduled"
4127 msgstr "移除已安排"
4128
4129 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101
4130 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103
4131 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:259
4132 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4133 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4134 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
4135 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4137 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
4138 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
4139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
4142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
4143 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
4144 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4145 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4146 msgid "Remove"
4147 msgstr "删除"
4148
4149 #: pmg-gui/js/Utils.js:619
4150 msgid "Remove Attachments"
4151 msgstr "删除附件"
4152
4153 #: pmg-gui/js/Utils.js:647
4154 msgid "Remove all attachments"
4155 msgstr "删除所有的附件"
4156
4157 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4158 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4159 msgstr "从复制和备份作业中删除"
4160
4161 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
4162 msgid "Renew Certificate"
4163 msgstr "续订证书"
4164
4165 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
4166 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
4167 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:321
4168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4169 msgid "Replication"
4170 msgstr "复制"
4171
4172 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4173 msgid "Replication Job"
4174 msgstr "复制作业"
4175
4176 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
4177 msgid "Replication Log"
4178 msgstr "复制日志"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
4181 msgid "Replication needs at least two nodes"
4182 msgstr "复制至少需要两个节点"
4183
4184 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
4185 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4186 msgid "Request State"
4187 msgstr "请求状态"
4188
4189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
4190 msgid "Requires '{0}' Privileges"
4191 msgstr "需要'{0}'权限"
4192
4193 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
4194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
4195 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
4196 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
4197 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
4198 msgid "Reset"
4199 msgstr "重置"
4200
4201 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
4202 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4203 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
4204
4205 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4206 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4207 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
4208
4209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Reset {0} immediately"
4212 msgstr "立即停止{0}"
4213
4214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
4217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4220 msgid "Resize disk"
4221 msgstr "调整磁盘大小"
4222
4223 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
4224 msgid "Resource"
4225 msgstr "资源"
4226
4227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
4228 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
4230 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4231 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4232 msgid "Resource Pool"
4233 msgstr "资源池"
4234
4235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4236 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
4238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4239 msgid "Resources"
4240 msgstr "资源"
4241
4242 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
4243 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
4244 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
4246 msgid "Restart"
4247 msgstr "重启"
4248
4249 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4250 msgid "Restart Mode"
4251 msgstr "重启模式"
4252
4253 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4254 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4255 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
4256
4257 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
4258 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
4259 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4260 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
4261 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
4262 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:136
4263 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187
4264 msgid "Restore"
4265 msgstr "恢复"
4266
4267 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
4268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
4271 msgid "Resume"
4272 msgstr "再继续"
4273
4274 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
4275 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:305
4276 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4277 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:107
4279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74
4280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107
4281 msgid "Revert"
4282 msgstr "还原"
4283
4284 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
4285 msgid "Revoke Certificate"
4286 msgstr "撤消证书"
4287
4288 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4289 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
4290 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
4291 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4292 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
4293 msgid "Role"
4294 msgstr "角色"
4295
4296 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
4297 msgid "Roles"
4298 msgstr "角色"
4299
4300 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
4301 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
4302 msgid "Rollback"
4303 msgstr "回滚"
4304
4305 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4307 msgid "Root Disk"
4308 msgstr "根磁盘"
4309
4310 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4311 msgid "Router Advertisement"
4312 msgstr "路由器广播"
4313
4314 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4315 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4316 msgid "Rule"
4317 msgstr "规则"
4318
4319 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4320 msgid "Rule Database"
4321 msgstr "规则数据库"
4322
4323 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4324 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4325 msgid "Rules"
4326 msgstr "规则"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4329 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4330 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4331
4332 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
4333 msgid "Run now"
4334 msgstr "现在运行"
4335
4336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4337 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4338 msgid "Running"
4339 msgstr "运行中"
4340
4341 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4342 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4343 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4344
4345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
4346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4348 msgid "SCSI Controller"
4349 msgstr "SCSI控制器"
4350
4351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4352 msgid "SCSI Controller Type"
4353 msgstr "SCSI控制器类型"
4354
4355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:142
4356 msgid "SDN"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
4360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4361 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4362 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4363
4364 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4365 msgid "SMTP HELO checks"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
4369 msgid "SMTPD Banner"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4373 msgid "SMURFS filter"
4374 msgstr "SMURFS过滤"
4375
4376 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4377 msgid "SPF rejects"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
4381 msgid "SSD emulation"
4382 msgstr "SSD仿真"
4383
4384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4385 msgid "SSH Keys"
4386 msgstr "SSH密钥"
4387
4388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
4390 msgid "SSH public key"
4391 msgstr "SSH公钥"
4392
4393 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4394 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4395 msgid "SWAP usage"
4396 msgstr "SWAP使用率"
4397
4398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
4399 msgid "Same as Public Network"
4400 msgstr "与公共网络相同"
4401
4402 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4403 msgid "Same as source"
4404 msgstr "与来源相同"
4405
4406 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4407 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
4408 msgid "Save"
4409 msgstr "保存"
4410
4411 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4412 msgid "Save User name"
4413 msgstr "保存用户名"
4414
4415 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Saved User Name"
4418 msgstr "已保存用户名"
4419
4420 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Scaling mode"
4423 msgstr "选择模式"
4424
4425 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4426 msgid "Scan"
4427 msgstr "扫描"
4428
4429 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
4430 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4431 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4432
4433 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4434 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4435 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4436 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4437 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4438 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4439 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4440 msgid "Scanning..."
4441 msgstr "扫描中…"
4442
4443 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4444 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4445 msgid "Schedule"
4446 msgstr "安排"
4447
4448 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4449 msgid "Schedule now"
4450 msgstr "立即安排"
4451
4452 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4453 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4454 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
4455 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
4456 msgid "Score"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4460 msgid "Scrub"
4461 msgstr "擦洗"
4462
4463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4464 msgid "Scrub OSD.{0}"
4465 msgstr "擦洗OSD.{0}"
4466
4467 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4468 msgid "Sdn"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4472 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95
4473 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4474 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4475 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4476 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
4477 msgid "Search"
4478 msgstr "搜索"
4479
4480 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4481 msgid "Search domain"
4482 msgstr "搜索域"
4483
4484 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4485 msgid "Second Server"
4486 msgstr "第二服务器"
4487
4488 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
4489 msgid "Secret"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:194
4493 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4494 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4495 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4496 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4497 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4498 msgid "Security Group"
4499 msgstr "安全组"
4500
4501 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4502 msgid "Select File..."
4503 msgstr "选择文件……"
4504
4505 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4506 msgid "Select Timespan"
4507 msgstr "选择时间范围"
4508
4509 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
4510 msgid ""
4511 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4512 "information, deselect for manual entering"
4513 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4514
4515 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
4516 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
4517 msgid "Selected Mail"
4518 msgstr "已选的邮件"
4519
4520 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4521 msgid "Selection"
4522 msgstr "选择"
4523
4524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4525 msgid "Selection mode"
4526 msgstr "选择模式"
4527
4528 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4529 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Selector"
4532 msgstr "选择"
4533
4534 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
4535 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Send daily admin reports"
4541 msgstr "发送每日报告"
4542
4543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4544 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4545 msgid "Send email to"
4546 msgstr "发送邮件至"
4547
4548 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
4549 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
4550 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4551 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4552 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4553 msgid "Sender"
4554 msgstr "发件人"
4555
4556 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
4557 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
4558 msgid "Sender/Subject"
4559 msgstr "发件人/主题"
4560
4561 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4562 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4563 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4565 msgid "Serial"
4566 msgstr "串行"
4567
4568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
4569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
4570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4572 msgid "Serial Port"
4573 msgstr "串行端口"
4574
4575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4576 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4577 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4578
4579 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:419 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
4580 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:421 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422
4581 msgid "Serial terminal"
4582 msgstr "串行终端"
4583
4584 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4585 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4586 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
4587 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4588 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4589 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4590 msgid "Server"
4591 msgstr "服务器"
4592
4593 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4594 msgid "Server Address"
4595 msgstr "服务器地址"
4596
4597 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4598 msgid "Server Administration"
4599 msgstr "服务器管理"
4600
4601 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4602 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
4603 msgid "Server ID"
4604 msgstr "服务器ID"
4605
4606 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4607 msgid "Server View"
4608 msgstr "服务器视图"
4609
4610 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4611 msgid "Server load"
4612 msgstr "服务器负载"
4613
4614 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4615 msgid "Server time"
4616 msgstr "服务器时间"
4617
4618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4619 msgid "Service"
4620 msgstr "服务"
4621
4622 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:37
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Service vlan"
4625 msgstr "服务"
4626
4627 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4628 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160
4629 msgid "Services"
4630 msgstr "服务"
4631
4632 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4633 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
4634 msgid "Settings"
4635 msgstr "设置"
4636
4637 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4638 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4639 msgid "Setup"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
4643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
4644 msgid "Severity"
4645 msgstr "严重度"
4646
4647 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4648 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4649 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4650 msgid "Shared"
4651 msgstr "共享的"
4652
4653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
4654 msgid "Shares"
4655 msgstr "共享"
4656
4657 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
4658 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4659 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4660 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
4661 msgid "Shell"
4662 msgstr "Shell"
4663
4664 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4665 msgid "Short"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
4669 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
4670 msgid "Show Configuration"
4671 msgstr "显示配置"
4672
4673 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4674 msgid "Show E-Mail addresses"
4675 msgstr "显示邮件地址"
4676
4677 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4678 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4679 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4680
4681 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4682 msgid "Show Users"
4683 msgstr "显示用户"
4684
4685 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4686 msgid "Show details"
4687 msgstr "显示详细信息"
4688
4689 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
4690 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
4691 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
4693 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
4696 msgid "Shutdown"
4697 msgstr "关机"
4698
4699 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:130
4700 msgid "Shutdown Policy"
4701 msgstr "关机策略"
4702
4703 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4704 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4705 msgstr "关闭节点{0}?"
4706
4707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4708 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4709 msgid "Shutdown timeout"
4710 msgstr "关机超时"
4711
4712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
4713 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
4714 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
4715
4716 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Sign Domain"
4719 msgstr "域名"
4720
4721 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Sign Domains"
4724 msgstr "编辑域"
4725
4726 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
4727 msgid "Sign Outgoing Mails"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
4731 msgid "Sign all Outgoing Mail"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
4735 msgid "Signatures"
4736 msgstr "签名"
4737
4738 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4739 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
4740 msgid "Since"
4741 msgstr "有效期自"
4742
4743 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4744 msgid "Single Disk"
4745 msgstr "单磁盘"
4746
4747 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
4748 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4749 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4750 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4751 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4752 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
4753 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4755 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4756 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4757 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219
4758 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4759 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4760 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4761 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4762 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
4763 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
4764 msgid "Size"
4765 msgstr "大小"
4766
4767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4769 msgid "Size Increment"
4770 msgstr "增量大小"
4771
4772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
4773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
4774 msgid "Skip replication"
4775 msgstr "跳过复制"
4776
4777 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153
4778 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
4779 msgid "Slaves"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
4783 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
4784 msgid "Smarthost"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
4788 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4789 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4790 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4791 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
4792 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
4793 msgid "Snapshot"
4794 msgstr "快照"
4795
4796 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
4797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
4798 msgid "Snapshots"
4799 msgstr "快照"
4800
4801 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:558
4802 msgid "Snippets"
4803 msgstr "片段"
4804
4805 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4806 msgid "Socket"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4810 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4811 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
4813 msgid "Sockets"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4817 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
4818 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4819 msgid "Source"
4820 msgstr "源"
4821
4822 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Source node"
4825 msgstr "源端口"
4826
4827 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4828 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
4829 msgid "Source port"
4830 msgstr "源端口"
4831
4832 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4833 msgid "Spam"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4837 msgid "Spam / min"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4841 msgid "Spam Detector"
4842 msgstr "垃圾邮件检测器"
4843
4844 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4845 msgid "Spam Filter"
4846 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4847
4848 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4849 msgid "Spam Mails"
4850 msgstr "垃圾邮件"
4851
4852 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4853 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
4854 msgid "Spam Quarantine"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4858 msgid "Spam Scores"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4862 msgid "Spamscore"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
4866 msgid "Speed"
4867 msgstr "速度"
4868
4869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
4870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Spice Enhancements"
4873 msgstr "增量大小"
4874
4875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
4876 msgid "Spice Port"
4877 msgstr "Spice端口"
4878
4879 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:198
4880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
4881 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4882 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4883
4884 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4885 msgid "Standard"
4886 msgstr "标准"
4887
4888 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:413
4889 msgid "Standard VGA"
4890 msgstr "标准VGA"
4891
4892 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
4893 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
4894 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
4896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
4897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
4899 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4900 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
4902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
4903 msgid "Start"
4904 msgstr "启动"
4905
4906 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4907 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:287
4908 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
4909 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
4910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4911 msgid "Start Time"
4912 msgstr "开始时间"
4913
4914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
4916 msgid "Start after created"
4917 msgstr "创建后启动"
4918
4919 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Start after restore"
4922 msgstr "创建后启动"
4923
4924 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
4925 msgid "Start all VMs and Containers"
4926 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4927
4928 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
4932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4935 msgid "Start at boot"
4936 msgstr "开机自启动"
4937
4938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
4939 msgid "Start installation"
4940 msgstr "开始安装"
4941
4942 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
4943 msgid "Start the selected backup job now?"
4944 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
4945
4946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
4948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4949 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4950 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4951 msgid "Start/Shutdown order"
4952 msgstr "启动/关机顺序"
4953
4954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
4955 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4956 msgid "Startup delay"
4957 msgstr "启动延时"
4958
4959 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4960 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4961 msgid "State"
4962 msgstr "状态"
4963
4964 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
4965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249
4966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4968 msgid "Static"
4969 msgstr "静态"
4970
4971 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4972 msgid "Statistic"
4973 msgstr "统计"
4974
4975 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4976 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4977 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
4978 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4979 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4980 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4981 msgid "Statistics"
4982 msgstr "统计"
4983
4984 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
4985 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4986 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4987 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185
4988 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4989 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4990 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
4991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
4992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
4993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
4994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
4995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
4996 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
4997 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
4998 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
4999 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
5000 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
5001 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
5002 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
5003 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
5004 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
5005 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
5006 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
5007 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5008 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
5009 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5010 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
5011 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
5012 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
5013 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
5014 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
5015 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
5016 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
5017 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:26
5018 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:71
5019 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:66
5020 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
5021 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
5022 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
5023 msgid "Status"
5024 msgstr "状态"
5025
5026 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Status details"
5029 msgstr "显示详细信息"
5030
5031 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
5032 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
5033 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
5034 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:173
5035 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:179
5036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
5037 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
5038 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
5039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
5041 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
5042 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
5043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
5045 msgid "Stop"
5046 msgstr "停止"
5047
5048 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
5049 msgid "Stop all VMs and Containers"
5050 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
5051
5052 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
5053 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
5054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
5056 msgid "Stop {0} immediately"
5057 msgstr "立即停止{0}"
5058
5059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
5060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5061 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
5062 msgid "Stopped"
5063 msgstr "已停止"
5064
5065 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
5066 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
5067 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
5068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
5069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
5070 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5071 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5072 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83
5073 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
5074 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
5075 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5076 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
5077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
5078 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
5079 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
5080 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
5081 msgid "Storage"
5082 msgstr "存储"
5083
5084 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
5085 msgid "Storage View"
5086 msgstr "存储视图"
5087
5088 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
5089 msgid "Storage {0} on node {1}"
5090 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
5091
5092 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
5093 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
5094 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
5095 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
5096 msgid "Subject"
5097 msgstr "主题"
5098
5099 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
5100 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
5101 msgid "Subject Alternative Names"
5102 msgstr "主题替代名称"
5103
5104 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:401
5105 msgid "Subnet mask"
5106 msgstr "子网掩码"
5107
5108 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
5109 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
5110 msgid "Subscription"
5111 msgstr "订阅"
5112
5113 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5114 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
5115 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
5116 msgid "Subscription Key"
5117 msgstr "订阅密钥"
5118
5119 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
5120 msgid "Subscriptions"
5121 msgstr "订阅"
5122
5123 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
5124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
5125 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
5126 msgid "Success"
5127 msgstr "成功"
5128
5129 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:275
5130 msgid "Successful"
5131 msgstr "成功"
5132
5133 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
5134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:103
5135 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
5137 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:126
5138 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
5140 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
5141 msgid "Summary"
5142 msgstr "概要"
5143
5144 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Summary columns"
5147 msgstr "概要"
5148
5149 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
5150 msgid "Sunday"
5151 msgstr "周日"
5152
5153 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
5154 msgid "Superuser"
5155 msgstr "超级用户"
5156
5157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
5158 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
5159 msgid "Support"
5160 msgstr "支持"
5161
5162 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
5163 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5165 msgid "Suspend"
5166 msgstr "挂起"
5167
5168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
5170 msgid "Suspend to disk"
5171 msgstr "挂起到磁盘"
5172
5173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
5174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
5175 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5176 msgid "Swap"
5177 msgstr "交换分区"
5178
5179 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5180 msgid "Swap usage"
5181 msgstr "交换分区使用率"
5182
5183 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Sync"
5186 msgstr "上次同步"
5187
5188 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5189 msgid "Synchronize"
5190 msgstr "同步"
5191
5192 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
5193 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
5194 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
5196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
5197 msgid "Syslog"
5198 msgstr "系统日志"
5199
5200 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5201 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
5202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
5203 msgid "System"
5204 msgstr "系统"
5205
5206 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5207 msgid "System Configuration"
5208 msgstr "系统配置"
5209
5210 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
5211 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
5212 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
5213 msgid "System Report"
5214 msgstr "系统报告"
5215
5216 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
5217 msgid "TCP flags filter"
5218 msgstr "TCP标志过滤器"
5219
5220 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
5221 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
5222 msgid "TFA"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5226 msgid "TLS"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5230 #, fuzzy
5231 msgid "TLS Destination Policy"
5232 msgstr "TLS域策略"
5233
5234 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
5235 msgid "TLS Policy"
5236 msgstr "TLS策略"
5237
5238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
5239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
5240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
5241 msgid "TTY count"
5242 msgstr "TTY计数"
5243
5244 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
5245 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
5246 msgid "Take Snapshot"
5247 msgstr "做快照"
5248
5249 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5250 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5251 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5252 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
5253 msgid "Target"
5254 msgstr "目标"
5255
5256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5257 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5258 msgid "Target Storage"
5259 msgstr "目标存储"
5260
5261 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
5262 msgid "Target group"
5263 msgstr "目标群组"
5264
5265 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
5266 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5267 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347
5268 msgid "Target node"
5269 msgstr "目标节点"
5270
5271 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
5272 msgid "Target portal group"
5273 msgstr "目标门户组"
5274
5275 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Target storage"
5278 msgstr "目标存储"
5279
5280 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
5281 msgid "Task"
5282 msgstr "任务"
5283
5284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
5285 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:388
5286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5287 msgid "Task History"
5288 msgstr "任务历史"
5289
5290 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Task ID"
5293 msgstr "任务"
5294
5295 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
5296 msgid "Task type"
5297 msgstr "任务类型"
5298
5299 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5300 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5301 msgid "Tasks"
5302 msgstr "任务"
5303
5304 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
5305 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
5306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
5307 msgid "Template"
5308 msgstr "模板"
5309
5310 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5312 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5313 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
5314 msgid "Templates"
5315 msgstr "模板"
5316
5317 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
5318 msgid "Terms of Service"
5319 msgstr "服务条款"
5320
5321 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
5322 msgid "Terms of Services"
5323 msgstr "服务条款"
5324
5325 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5326 msgid "Test Name"
5327 msgstr "测试名"
5328
5329 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5330 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5331 msgid "Test String"
5332 msgstr "测试字符串"
5333
5334 #: pmg-gui/js/Utils.js:641
5335 msgid "Text Replacement"
5336 msgstr "文本替换"
5337
5338 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
5339 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
5343 msgid "The newest version installed in the Cluster."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
5347 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5348 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
5349
5350 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5351 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5352 msgid "Thin Pool"
5353 msgstr "精简池"
5354
5355 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
5356 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
5357 msgid "Thin provision"
5358 msgstr "精简配置"
5359
5360 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132
5361 msgid "This is not a valid DNS name"
5362 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
5363
5364 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162
5365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
5366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
5367 msgid "This will permanently erase all data."
5368 msgstr "这将永久删除所有数据。"
5369
5370 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5371 msgid "This will permanently erase current VM data."
5372 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
5373
5374 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5375 #, fuzzy
5376 msgid "This {0} ID does not exist"
5377 msgstr "该{0}ID不存在"
5378
5379 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5380 msgid "This {0} ID is already in use"
5381 msgstr "该{0}ID已被使用"
5382
5383 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
5384 msgid "Threshold"
5385 msgstr "阈值"
5386
5387 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5388 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321
5389 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5390 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
5391 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
5392 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5393 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:207
5394 msgid "Time"
5395 msgstr "时间"
5396
5397 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
5398 msgid "Time period"
5399 msgstr "时区段"
5400
5401 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5402 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5403 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5404 msgid "Time zone"
5405 msgstr "时区"
5406
5407 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5408 msgid "TimeFrame"
5409 msgstr "大体时间"
5410
5411 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1000
5412 msgid "Timeout"
5413 msgstr "超时"
5414
5415 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
5416 msgid "Timestamp"
5417 msgstr "时间戳"
5418
5419 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5420 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
5421 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5422 msgid "To"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
5426 msgid ""
5427 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5428 "follow the instructions."
5429 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5430
5431 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5432 msgid ""
5433 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5434 "the VM."
5435 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
5436
5437 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5438 msgid "Toggle Legend"
5439 msgstr "切换传统模式"
5440
5441 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
5442 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
5443 msgid "Toggle Raw"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
5447 msgid "Toggle Spam Info"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
5451 msgid "Top Receivers"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5455 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5456 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5457 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5458 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5459 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5460 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5461 msgid "Total"
5462 msgstr "总额"
5463
5464 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
5465 msgid "Total Disk Read"
5466 msgstr "磁盘读取总额"
5467
5468 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
5469 msgid "Total Disk Write"
5470 msgstr "磁盘写入总额"
5471
5472 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5473 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5474 msgid "Total Mail Count"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5478 msgid "Total Mails"
5479 msgstr "邮件总额"
5480
5481 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
5482 msgid "Total NetIn"
5483 msgstr "流入总额"
5484
5485 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
5486 msgid "Total NetOut"
5487 msgstr "流出总额"
5488
5489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
5490 msgid "Total cores"
5491 msgstr "核心总数"
5492
5493 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5494 msgid "Tracking Center"
5495 msgstr "跟踪中心"
5496
5497 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5498 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5499 msgid "Traffic"
5500 msgstr "流量"
5501
5502 #: pmg-gui/js/Transport.js:142
5503 msgid "Transport"
5504 msgstr "传输"
5505
5506 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5507 msgid "Transports"
5508 msgstr "传输"
5509
5510 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5511 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5512 msgid "Trusted Network"
5513 msgstr "可信网络"
5514
5515 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5516 msgid "Two Factor Authentication"
5517 msgstr "二次验证"
5518
5519 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5520 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5521 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5522 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
5523 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
5524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5525 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5526 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5527 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5528 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5529 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5530 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5531 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5532 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5533 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5534 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5535 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5536 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5537 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5538 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
5539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5542 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:131
5543 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:131
5544 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5545 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
5546 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5547 msgid "Type"
5548 msgstr "类别"
5549
5550 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
5551 msgid "U2F AppID URL"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5555 msgid "U2F Device successfully connected."
5556 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5557
5558 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
5559 msgid "U2F Origin"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
5563 #, fuzzy
5564 msgid "U2F Settings"
5565 msgstr "设置"
5566
5567 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
5568 msgid "URL"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
5572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
5573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
5574 msgid "USB Device"
5575 msgstr "USB设备"
5576
5577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5578 msgid "Unable to parse network configuration"
5579 msgstr "无法解析网络配置"
5580
5581 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Unchanged"
5584 msgstr "无更改"
5585
5586 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5587 msgid "Undo Zoom"
5588 msgstr "撤消缩放"
5589
5590 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:71
5591 msgid "Unique"
5592 msgstr "唯一"
5593
5594 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:149
5595 msgid "Unique task ID"
5596 msgstr "唯一任务ID"
5597
5598 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5599 msgid "Unit File"
5600 msgstr "单位文件"
5601
5602 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
5603 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5604 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5605 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5606 msgid "Unknown"
5607 msgstr "未知"
5608
5609 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5610 msgid "Unknown LDAP address"
5611 msgstr "未知的LDAP地址"
5612
5613 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:278
5614 msgid "Unknown error"
5615 msgstr "未知错误"
5616
5617 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
5618 msgid "Unkown"
5619 msgstr "未知"
5620
5621 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
5622 msgid "Unmount"
5623 msgstr "卸载"
5624
5625 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
5626 msgid "Unplugged"
5627 msgstr "拔掉"
5628
5629 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5630 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5631 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
5632 msgid "Unprivileged container"
5633 msgstr "无特权的容器"
5634
5635 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5636 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
5637 msgid "Until"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
5641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
5643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
5644 msgid "Unused Disk"
5645 msgstr "未使用的磁盘"
5646
5647 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5648 msgid "Up"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
5652 msgid "Update"
5653 msgstr "更新"
5654
5655 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5656 msgid "Update Available"
5657 msgstr "有可用的更新。"
5658
5659 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5660 msgid "Update Now"
5661 msgstr "现在更新"
5662
5663 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
5664 msgid "Update now"
5665 msgstr "现在更新"
5666
5667 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
5668 msgid "Update package database"
5669 msgstr "更新软件包数据库"
5670
5671 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5672 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229
5673 msgid "Updates"
5674 msgstr "更新"
5675
5676 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5677 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
5678 msgid "Upgrade"
5679 msgstr "升级"
5680
5681 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5682 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
5683 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
5684 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
5685 msgid "Upload"
5686 msgstr "上传"
5687
5688 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5689 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5690 msgid "Upload Custom Certificate"
5691 msgstr "上传自定义证书"
5692
5693 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5694 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
5695 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
5696 msgid "Upload Subscription Key"
5697 msgstr "上传订阅密钥"
5698
5699 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
5700 msgid "Uploading file..."
5701 msgstr "上传文件中..."
5702
5703 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5704 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
5705 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5706 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5707 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5708 msgid "Uptime"
5709 msgstr "运行时间"
5710
5711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
5712 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5713 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5714 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5715 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5716 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5717 msgid "Usage"
5718 msgstr "使用率"
5719
5720 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
5721 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5722 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5723
5724 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
5725 msgid "Use Bayesian filter"
5726 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
5727
5728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
5729 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
5730 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
5731
5732 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Use Greylisting for IPv4"
5735 msgstr "使用灰名单"
5736
5737 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Use Greylisting for IPv6"
5740 msgstr "使用灰名单"
5741
5742 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
5743 msgid "Use LUNs directly"
5744 msgstr "直接使用LUN"
5745
5746 #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
5747 msgid "Use MX"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
5751 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
5752 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
5753
5754 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
5755 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
5756 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
5757
5758 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
5759 msgid "Use RBL checks"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
5763 msgid "Use Razor2 checks"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
5767 msgid "Use SPF"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
5771 msgid "Use SSL"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
5775 msgid "Use USB Port"
5776 msgstr "使用USB端口"
5777
5778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
5779 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
5780 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
5781
5782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
5783 msgid "Use USB3"
5784 msgstr "使用USB3"
5785
5786 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
5787 msgid "Use advanced statistic filters"
5788 msgstr "使用高级统计过滤器"
5789
5790 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
5791 msgid "Use auto-whitelists"
5792 msgstr "使用自动白名单"
5793
5794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
5795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
5796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
5797 msgid "Use local time for RTC"
5798 msgstr "使用本地时间进行RTC"
5799
5800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
5801 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
5802 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
5803
5804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
5805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
5806 msgid "Use tablet for pointer"
5807 msgstr "使用平板指针"
5808
5809 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
5810 msgid "Use {0}"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
5814 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5815 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
5816 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
5817 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
5818 msgid "Used"
5819 msgstr "已用"
5820
5821 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5822 msgid "Used Objects"
5823 msgstr "已用对象"
5824
5825 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
5826 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5827 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
5828 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
5830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
5831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
5832 msgid "User"
5833 msgstr "用户"
5834
5835 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
5836 msgid "User Attribute Name"
5837 msgstr "用户属性名称"
5838
5839 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
5840 msgid "User Blacklist"
5841 msgstr "用户黑名单"
5842
5843 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
5844 msgid "User Management"
5845 msgstr "用户管理"
5846
5847 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5848 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
5849 msgid "User Permission"
5850 msgstr "用户权限"
5851
5852 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
5853 #, fuzzy
5854 msgid "User Spamreport Style"
5855 msgstr "报告样式"
5856
5857 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5858 msgid "User Whitelist"
5859 msgstr "用户白名单"
5860
5861 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5862 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5863 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5864 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
5865 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
5866 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5867 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378
5868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5869 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
5870 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
5871 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
5872 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
5873 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
5874 msgid "User name"
5875 msgstr "用户名"
5876
5877 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
5878 msgid "User statistic lifetime (days)"
5879 msgstr "用户统计生存期(天)"
5880
5881 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
5882 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
5883 msgid "Username"
5884 msgstr "用户名"
5885
5886 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
5887 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
5888 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
5889 msgid "Users"
5890 msgstr "用户"
5891
5892 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
5893 msgid "Users of '{0}'"
5894 msgstr "'{0}'的用户"
5895
5896 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
5897 msgid ""
5898 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
5899 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
5900 "decrease in security in practice."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
5904 msgid "VCPUs"
5905 msgstr "VCPUs"
5906
5907 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
5909 msgid "VLAN Tag"
5910 msgstr "VLAN标签"
5911
5912 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62
5913 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
5914 msgid "VLAN aware"
5915 msgstr "VLAN感知"
5916
5917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
5918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
5919 #, fuzzy
5920 msgid "VM State storage"
5921 msgstr "LVM存储"
5922
5923 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:414
5924 msgid "VMware compatible"
5925 msgstr "VMWare兼容"
5926
5927 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5928 msgid "VMware image format"
5929 msgstr "VMware映像格式"
5930
5931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:554
5932 msgid "VZDump backup file"
5933 msgstr "VZDump备份文件"
5934
5935 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
5936 msgid "Valid CIDR Range"
5937 msgstr "有效的CIDR范围"
5938
5939 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
5940 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
5941 msgid "Valid Since"
5942 msgstr "有效期自"
5943
5944 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5945 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
5946 #: pmg-gui/js/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
5947 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
5948 msgid "Value"
5949 msgstr "值"
5950
5951 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
5952 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5953 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
5954 msgid "Vendor"
5955 msgstr "供应商"
5956
5957 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5958 msgid "Verbose"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5962 msgid "Verification"
5963 msgstr "验证"
5964
5965 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
5966 msgid "Verification Code"
5967 msgstr "验证码"
5968
5969 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
5970 msgid "Verify Certificate"
5971 msgstr "验证证书"
5972
5973 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5974 msgid "Verify Receivers"
5975 msgstr "验证Receivers"
5976
5977 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
5978 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
5979 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
5980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
5981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
5982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
5983 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
5984 msgid "Version"
5985 msgstr "版本"
5986
5987 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5988 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
5989 msgid "View"
5990 msgstr "查看"
5991
5992 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5993 msgid "View Account"
5994 msgstr "查看账户"
5995
5996 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
5997 msgid "View Certificate"
5998 msgstr "查看证书"
5999
6000 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
6001 msgid "View DNS Record"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
6005 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
6006 msgid "View images"
6007 msgstr "查看映像"
6008
6009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
6010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
6011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
6012 msgid "VirtIO RNG"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
6016 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
6017 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
6018 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
6019 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
6020 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
6021 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
6022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
6023 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
6024 msgid "Virtual Machine"
6025 msgstr "虚拟机"
6026
6027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
6028 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
6029 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
6030
6031 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
6032 msgid "Virtual Machines"
6033 msgstr "虚拟机"
6034
6035 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
6036 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
6037 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
6038 msgid "Virus"
6039 msgstr "病毒"
6040
6041 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
6042 msgid "Virus Charts"
6043 msgstr "病毒图表"
6044
6045 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
6046 msgid "Virus Charts"
6047 msgstr "病毒图表"
6048
6049 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
6050 msgid "Virus Detector"
6051 msgstr "病毒检测器"
6052
6053 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
6054 msgid "Virus Filter"
6055 msgstr "病毒过滤"
6056
6057 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
6058 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
6059 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
6060 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
6061 msgid "Virus Mails"
6062 msgstr "病毒邮件"
6063
6064 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
6065 msgid "Virus Outbreaks"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
6069 msgid "Virus Quarantine"
6070 msgstr "病毒爆发"
6071
6072 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
6073 msgid "Virus info"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131
6077 msgid "Vlan raw device"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:117
6081 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:60
6082 msgid "Vnet"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
6086 msgid "Vnets"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
6090 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
6091 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
6092 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
6093 msgid "Volume group"
6094 msgstr "卷组"
6095
6096 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:285
6097 msgid "Votes"
6098 msgstr "表决"
6099
6100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
6101 msgid "WAL Disk"
6102 msgstr "WAL磁盘"
6103
6104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
6105 msgid "WAL size"
6106 msgstr "WAL大小"
6107
6108 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
6109 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
6113 msgid "Wake-on-LAN"
6114 msgstr "网络唤醒"
6115
6116 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
6117 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
6118 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
6119
6120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
6121 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
6122 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
6123
6124 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
6125 msgid ""
6126 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
6127 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!”"
6128
6129 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
6130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
6131 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
6132 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
6133
6134 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
6135 msgid "Webinterface Settings"
6136 msgstr "Web界面设置"
6137
6138 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6139 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6140 msgid "Week"
6141 msgstr "星期"
6142
6143 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
6144 msgid "What"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
6148 msgid "What Objects"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
6152 msgid "When"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
6156 msgid "When Objects"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
6160 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
6161 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
6162 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
6163 msgid "Whitelist"
6164 msgstr "白名单"
6165
6166 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
6167 msgid "Who Objects"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
6171 msgid "Whole month"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
6175 msgid "Whole year"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
6179 msgid ""
6180 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
6181 "or E-mail addresses."
6182 msgstr ""
6183
6184 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
6185 msgid ""
6186 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
6187 "addresses as spam."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
6191 msgid "Working"
6192 msgstr "工作中"
6193
6194 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
6195 msgid "Worst"
6196 msgstr "最差"
6197
6198 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
6199 msgid "Would you like to install it now?"
6200 msgstr "你想现在安装吗?"
6201
6202 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
6203 msgid "Write cache"
6204 msgstr "写缓存"
6205
6206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
6207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
6208 msgid "Write limit"
6209 msgstr "写入限制"
6210
6211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
6212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
6213 msgid "Write max burst"
6214 msgstr "写入最大突发"
6215
6216 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
6217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:233
6218 msgid "Writes"
6219 msgstr "写入"
6220
6221 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6222 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6223 msgid "Year"
6224 msgstr "年"
6225
6226 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
6227 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6228 msgid "Yes"
6229 msgstr "是"
6230
6231 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
6232 msgid "You are here!"
6233 msgstr "你在这里!"
6234
6235 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
6236 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6237 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
6238
6239 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
6241 msgid "You have at least one node without subscription."
6242 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
6243
6244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6245 msgid ""
6246 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6247 "help for details."
6248 msgstr "您需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
6249
6250 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6251 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
6255 msgid "You need to create a initial config once."
6256 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
6257
6258 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6259 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
6260 msgid "Your subscription status is valid."
6261 msgstr "你的订阅状态有效。"
6262
6263 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6264 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6265 msgid "ZFS Pool"
6266 msgstr "ZFS池"
6267
6268 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536
6269 msgid "ZFS Storage"
6270 msgstr "ZFS存储"
6271
6272 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
6273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:48
6274 msgid "Zone"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Zone {0} on node {1}"
6280 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
6281
6282 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
6283 msgid "Zones"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:43
6287 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:99
6288 #, fuzzy
6289 msgid "alias"
6290 msgstr "别名"
6291
6292 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
6293 msgid "ashift"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:22
6297 #, fuzzy
6298 msgid "asn"
6299 msgstr "原因"
6300
6301 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
6302 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
6303 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6304 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
6305 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6306 msgid "average"
6307 msgstr "平均"
6308
6309 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165
6310 msgid "bond-primary"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:31
6314 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:31
6315 #, fuzzy
6316 msgid "bridge"
6317 msgstr "桥接"
6318
6319 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
6320 msgid "current"
6321 msgstr "当前"
6322
6323 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
6324 msgid "day"
6325 msgstr "天"
6326
6327 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
6328 msgid "days"
6329 msgstr "天"
6330
6331 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
6332 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
6333 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
6334 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
6335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
6336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
6337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
6338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
6339 msgid "default"
6340 msgstr "默认"
6341
6342 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6343 msgid "fast"
6344 msgstr "快速"
6345
6346 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34
6347 msgid "gateway-external-peers"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6351 msgid "good"
6352 msgstr "很好"
6353
6354 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6355 msgid "hourly"
6356 msgstr "每小时"
6357
6358 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
6359 msgid "iSCSI Provider"
6360 msgstr "iSCSI提供者"
6361
6362 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
6363 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:117
6364 msgid "ipv4"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:123
6368 msgid "ipv6"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
6372 msgid "keyctl"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
6376 msgid "letter"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129
6380 #, fuzzy
6381 msgid "mac"
6382 msgstr "最大CPU"
6383
6384 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
6385 msgid "maxcpu"
6386 msgstr "最大CPU"
6387
6388 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
6389 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
6390 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6391 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
6392 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6393 msgid "maximum"
6394 msgstr "最大"
6395
6396 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:135
6397 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:48
6398 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:45
6399 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:41
6400 msgid "mtu"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53
6404 msgid "never"
6405 msgstr "永不"
6406
6407 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
6408 msgid "new"
6409 msgstr "新"
6410
6411 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
6412 msgid "noVNC Settings"
6413 msgstr "noVNC设置"
6414
6415 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:66
6416 msgid "node"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
6420 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
6421 msgid "none"
6422 msgstr "无"
6423
6424 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
6425 msgid "of {0} CPU(s)"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81
6429 msgid "only unicast addresses are allowed"
6430 msgstr "只允许单播地址"
6431
6432 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6433 msgid "paravirtualized"
6434 msgstr "半虚拟化"
6435
6436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:28
6437 msgid "peers"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:33
6441 #, fuzzy
6442 msgid "peers address list"
6443 msgstr "对端地址"
6444
6445 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6446 msgid "pending"
6447 msgstr "等待……"
6448
6449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
6450 msgid "privileged only"
6451 msgstr "仅特权"
6452
6453 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
6454 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6455 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6456 msgid ""
6457 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6458 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
6459
6460 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
6461 msgid "running"
6462 msgstr "运行中"
6463
6464 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:61
6465 msgid "sdn"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: pmg-gui/js/Utils.js:610
6469 msgid "send orig. Mail"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
6473 msgid "stopped"
6474 msgstr "已停止"
6475
6476 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
6477 msgid "syncing"
6478 msgstr "同步中"
6479
6480 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:58
6481 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:111
6482 #, fuzzy
6483 msgid "tag"
6484 msgstr "存储"
6485
6486 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6487 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
6488 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
6489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
6490 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
6491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
6492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
6493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
6494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
6495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
6496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
6497 msgid "unlimited"
6498 msgstr "无限"
6499
6500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
6501 msgid "unprivileged only"
6502 msgstr "无特权"
6503
6504 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6505 msgid "unsafe"
6506 msgstr "不安全"
6507
6508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6509 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6510 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
6511 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
6512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
6513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
6514 msgid "use host settings"
6515 msgstr "使用主机设置"
6516
6517 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
6518 msgid "verify current password"
6519 msgstr "验证当前密码"
6520
6521 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:33
6522 msgid "vrf vxlan tag"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
6526 msgid "with options"
6527 msgstr "选项"
6528
6529 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
6530 msgid "xterm.js Settings"
6531 msgstr "xterm.js设置"
6532
6533 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105
6534 #, fuzzy
6535 msgid "zone"
6536 msgstr "时区"
6537
6538 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
6539 msgid "{0} hours"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6543 msgid "{0} is not initialized."
6544 msgstr "{0}未初始化。"
6545
6546 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6547 msgid "{0} is not installed on this node."
6548 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
6549
6550 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1362
6551 msgid "{0} not installed."
6552 msgstr "{0}没有安装。"
6553
6554 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:953
6555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
6556 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
6557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
6558 msgid "{0} of {1}"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: pmg-gui/js/Utils.js:814
6562 msgid "{0} on behalf of {1}"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6566 msgid "{0} seconds"
6567 msgstr "{0} 秒"
6568
6569 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:944
6570 msgid "{0}% of {1}"
6571 msgstr ""
6572
6573 #~ msgid "2nd factor"
6574 #~ msgstr "二次验证"
6575
6576 #~ msgid "2nd factor, if required"
6577 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
6578
6579 #~ msgid "Aliases"
6580 #~ msgstr "别名"
6581
6582 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6583 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
6584
6585 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
6586 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
6587
6588 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
6589 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
6590
6591 #~ msgid ""
6592 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
6593 #~ "permanently erase all data."
6594 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
6595
6596 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
6597 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
6598
6599 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
6600 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
6601
6602 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
6603 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
6604
6605 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
6606 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
6607
6608 #~ msgid "Avg. Processing Time"
6609 #~ msgstr "平均处理时间"
6610
6611 #~ msgid "Barrier"
6612 #~ msgstr "Barrier"
6613
6614 #~ msgid "Boot order"
6615 #~ msgstr "引导顺序"
6616
6617 #~ msgid "Bootdisk Size"
6618 #~ msgstr "引导磁盘大小"
6619
6620 #~ msgid "Bridged mode"
6621 #~ msgstr "桥接模式"
6622
6623 #~ msgid "CD/DVD"
6624 #~ msgstr "CD/DVD"
6625
6626 #~ msgid "CPU Options"
6627 #~ msgstr "CPU选项"
6628
6629 #~ msgid "CPU Usage"
6630 #~ msgstr "CPU利用率"
6631
6632 #~ msgid "CPU usage %"
6633 #~ msgstr "CPU使用率%"
6634
6635 #~ msgid "CPUs"
6636 #~ msgstr "CPUs"
6637
6638 #~ msgid "CT/VM Resource"
6639 #~ msgstr "CT/VM资源"
6640
6641 #~ msgid "Ceph Config"
6642 #~ msgstr "Ceph配置"
6643
6644 #~ msgid "Clear User name"
6645 #~ msgstr "清除用户名"
6646
6647 #~ msgid "Cluster Resources"
6648 #~ msgstr "集群资源"
6649
6650 #~ msgid "Console (JS)"
6651 #~ msgstr "控制台(JS)"
6652
6653 #~ msgid "Create MDS"
6654 #~ msgstr "创建MDS"
6655
6656 #~ msgid "Datacenter Health"
6657 #~ msgstr "数据中心健康"
6658
6659 #~ msgid "Destroy MDS"
6660 #~ msgstr "销毁MDS"
6661
6662 #~ msgid "Disk Throttle"
6663 #~ msgstr "磁盘节流"
6664
6665 #~ msgid "Do not use any proxy"
6666 #~ msgstr "不使用任何代理"
6667
6668 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6669 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6670
6671 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6672 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6673
6674 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6675 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6676
6677 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6678 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6679
6680 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6681 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6682
6683 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6684 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6685
6686 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6687 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6688
6689 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6690 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6691
6692 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6693 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6694
6695 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6696 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6697
6698 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6699 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6700
6701 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6702 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6703
6704 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6705 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6706
6707 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6708 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6709
6710 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6711 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6712
6713 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6714 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6715
6716 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6717 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6718
6719 #~ msgid "EMail"
6720 #~ msgstr "EMail"
6721
6722 #~ msgid "Enable DHCP"
6723 #~ msgstr "启用DHCP"
6724
6725 #~ msgid "Enable Firewall"
6726 #~ msgstr "启用防火墙"
6727
6728 #~ msgid "Enable NDP"
6729 #~ msgstr "启用NDP"
6730
6731 #~ msgid "Enable numa"
6732 #~ msgstr "启用numa"
6733
6734 #~ msgid "Enter your user name"
6735 #~ msgstr "输入你的用户名"
6736
6737 #~ msgid "Estranged"
6738 #~ msgstr "分离的"
6739
6740 #~ msgid "Failover Domain"
6741 #~ msgstr "故障转移域"
6742
6743 #~ msgid "HA Service Status"
6744 #~ msgstr "HA服务状态"
6745
6746 #~ msgid "HA managed VM/CT"
6747 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
6748
6749 #~ msgid "Held"
6750 #~ msgstr "保持"
6751
6752 #~ msgid "Host device name"
6753 #~ msgstr "主机设备名称"
6754
6755 #~ msgid "Host ifname"
6756 #~ msgstr "主机ifname"
6757
6758 #~ msgid "IPv6 address"
6759 #~ msgstr "IPv6地址"
6760
6761 #~ msgid "ISO Image"
6762 #~ msgstr "ISO镜像"
6763
6764 #~ msgid "Images"
6765 #~ msgstr "镜像"
6766
6767 #~ msgid "Include NDRs"
6768 #~ msgstr "包括NDRs"
6769
6770 #~ msgid "Journal/DB Disk"
6771 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
6772
6773 #~ msgid "Last transition"
6774 #~ msgstr "最近转变"
6775
6776 #~ msgid "Latency (ms)"
6777 #~ msgstr "延时(ms)"
6778
6779 #~ msgid "Limit"
6780 #~ msgstr "限制"
6781
6782 #~ msgid "Maximum memory"
6783 #~ msgstr "最大内存"
6784
6785 #~ msgid "Memory (MB)"
6786 #~ msgstr "内存(MB)"
6787
6788 #~ msgid "Migrate All VMs"
6789 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
6790
6791 #~ msgid "Minimum replicas"
6792 #~ msgstr "最小副本数"
6793
6794 #~ msgid "NAT mode"
6795 #~ msgstr "NAT模式"
6796
6797 #~ msgid "No Data in Database"
6798 #~ msgstr "数据库中没有数据"
6799
6800 #~ msgid "No backup"
6801 #~ msgstr "没有备份"
6802
6803 #~ msgid "No data in database."
6804 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
6805
6806 #~ msgid "Node list"
6807 #~ msgstr "节点列表"
6808
6809 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
6810 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
6811
6812 #~ msgid "Number of replicas"
6813 #~ msgstr "副本数"
6814
6815 #~ msgid "OTP"
6816 #~ msgstr "OTP"
6817
6818 #~ msgid "OpenVZ Container"
6819 #~ msgstr "OpenVZ容器"
6820
6821 #~ msgid "OpenVZ template"
6822 #~ msgstr "OpenVZ模板"
6823
6824 #~ msgid "Other OS types"
6825 #~ msgstr "其他OS类型"
6826
6827 #~ msgid "Owner"
6828 #~ msgstr "所有者"
6829
6830 #~ msgid "Passsword"
6831 #~ msgstr "密码"
6832
6833 #~ msgid "Passwords does not match"
6834 #~ msgstr "密码不匹配"
6835
6836 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
6837 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
6838
6839 #~ msgid "Please select a contact."
6840 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
6841
6842 #~ msgid "Prefix length"
6843 #~ msgstr "前缀长度"
6844
6845 #~ msgid "Quota Grace period"
6846 #~ msgstr "配额宽限期"
6847
6848 #~ msgid "Quota UGID limit"
6849 #~ msgstr "配额UGID限制"
6850
6851 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
6852 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
6853
6854 #~ msgid "Remove Partitions"
6855 #~ msgstr "删除分区"
6856
6857 #~ msgid "Reset Layout"
6858 #~ msgstr "重置布局"
6859
6860 #~ msgid "Restarts"
6861 #~ msgstr "重启"
6862
6863 #~ msgid "Restore CT"
6864 #~ msgstr "恢复CT"
6865
6866 #~ msgid "Restore VM"
6867 #~ msgstr "恢复VM"
6868
6869 #~ msgid "Revert changes"
6870 #~ msgstr "还原更改"
6871
6872 #~ msgid "Ring 0 Address"
6873 #~ msgstr "Ring 0地址"
6874
6875 #~ msgid "SMTP Port"
6876 #~ msgstr "SMTP端口"
6877
6878 #~ msgid "Shell (JS)"
6879 #~ msgstr "Shell(JS)"
6880
6881 #~ msgid "Start All VMs"
6882 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
6883
6884 #~ msgid "Started"
6885 #~ msgstr "已启动"
6886
6887 #~ msgid "Stop All VMs"
6888 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
6889
6890 #~ msgid "Storage list"
6891 #~ msgstr "存储列表"
6892
6893 #~ msgid "Swap (MB)"
6894 #~ msgstr "交换分区(MB)"
6895
6896 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
6897 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
6898
6899 #~ msgid "Unable to parse drive options"
6900 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
6901
6902 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
6903 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
6904
6905 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
6906 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
6907
6908 #~ msgid "Unused Mount Point"
6909 #~ msgstr "未使用的挂载点"
6910
6911 #~ msgid "Use fixed size memory"
6912 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
6913
6914 #~ msgid "User quotas disabled."
6915 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
6916
6917 #~ msgid "VM protection"
6918 #~ msgstr "VM保护"
6919
6920 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6921 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6922
6923 #~ msgid "You are logged in as {0}"
6924 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6925
6926 #~ msgid "enable"
6927 #~ msgstr "启用"
6928
6929 #~ msgid "nofailback"
6930 #~ msgstr "没有故障回复"
6931
6932 #~ msgid "restricted"
6933 #~ msgstr "限制"
6934
6935 #~ msgid "ssl"
6936 #~ msgstr "ssl"
6937
6938 #~ msgid "version"
6939 #~ msgstr "版本"