]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Fri Nov 23 07:13:50 2018\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <hxw@unoc.cn>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:213
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
25 msgid "ACME Directory"
26 msgstr "ACME目录"
27
28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
30 msgid "ACPI support"
31 msgstr "ACPI支持"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
34 msgid "Abort"
35 msgstr "退出"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
38 msgid "Accept TOS"
39 msgstr "接受TOS"
40
41 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:233 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
42 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
43 msgid "Account"
44 msgstr "账户"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
47 msgid "Account attribute name"
48 msgstr "账户属性名"
49
50 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:581
51 msgid "Accounts"
52 msgstr "账户"
53
54 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
55 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
56 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
57 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
58 msgid "Action"
59 msgstr "操作"
60
61 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
62 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
63 msgstr ""
64
65 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
66 msgid "Action Objects"
67 msgstr "操作对象"
68
69 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
70 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
71 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
72 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
73 msgid "Active"
74 msgstr "活动"
75
76 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
77 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
78 msgid "Active Directory Server"
79 msgstr "活动目录服务(AD)"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:395
82 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
83 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
84 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
85 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:141
86 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
87 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
91 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
92 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
93 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
94 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
95 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
96 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:465
97 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
98 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:569
100 msgid "Add"
101 msgstr "添加"
102
103 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
104 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
105 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
106 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
107 #, fuzzy
108 msgid "Add Storage"
109 msgstr "添加存储"
110
111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
112 msgid "Add Storages"
113 msgstr "添加存储"
114
115 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
116 msgid "Add TLS received header"
117 msgstr "添加TLS收到的标题"
118
119 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162
120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
121 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
122 msgid "Address"
123 msgstr "地址"
124
125 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:587
126 msgid "Addresses"
127 msgstr "地址"
128
129 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
130 msgid "Administration"
131 msgstr "管理"
132
133 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
134 msgid "Administrator"
135 msgstr "管理员"
136
137 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
138 msgid "Administrator EMail"
139 msgstr "管理员Email"
140
141 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
142 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
143 msgid "Advanced"
144 msgstr "高级"
145
146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
148 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
151 msgid "Alias"
152 msgstr "别名"
153
154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
156 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
157 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
158 msgid "All"
159 msgstr "所有"
160
161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
162 #, fuzzy
163 msgid "All Functions"
164 msgstr "批量操作"
165
166 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
167 msgid "All except {0}"
168 msgstr "{0}以外的所有"
169
170 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
171 msgid "Allocated"
172 msgstr ""
173
174 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
175 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
176 msgid "Allow HREFs"
177 msgstr "允许HREFs"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
180 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
181 msgid "Allowed characters"
182 msgstr "允许的字符"
183
184 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
185 msgid "Always"
186 msgstr "总是"
187
188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
189 msgid "Architecture"
190 msgstr "架构"
191
192 #: pmg-gui/js/Utils.js:429
193 msgid "Archive Filter"
194 msgstr "归档过滤"
195
196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
197 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
198 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
199
200 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
201 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
202 msgstr "你确定要离开此页?"
203
204 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
205 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
206 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
207 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
209 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
211 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
214 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
215 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
218 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
219 msgstr "你确定你要删除此项?"
220
221 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240
222 msgid ""
223 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
224 msgstr ""
225
226 #: pmg-gui/js/Utils.js:518
227 msgid "Attach orig. Mail"
228 msgstr "附上orig. Mail"
229
230 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
231 msgid "Attribute"
232 msgstr "属性"
233
234 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
235 msgid "Auditor"
236 msgstr "审计"
237
238 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
239 msgid "Authentication"
240 msgstr "身份验证"
241
242 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
243 msgid "Authentication mode"
244 msgstr "身份验证模式"
245
246 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
247 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
248 msgid "Autostart"
249 msgstr "自动启动"
250
251 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
252 msgid "Avail"
253 msgstr "可用"
254
255 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
256 #, fuzzy
257 msgid "Available"
258 msgstr "有可用的更新。"
259
260 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
261 msgid "Available Objects"
262 msgstr "可用对象"
263
264 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
265 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
266 msgid "Avg. Mail Processing Time"
267 msgstr "平均邮件处理时间"
268
269 #: pmg-gui/js/Utils.js:559
270 msgid "BCC"
271 msgstr ""
272
273 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
274 msgid "Back"
275 msgstr "返回"
276
277 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
278 msgid "Backscatter Score"
279 msgstr ""
280
281 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
282 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
283 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
286 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
287 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
288 msgid "Backup"
289 msgstr "备份"
290
291 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
292 msgid "Backup Job"
293 msgstr "备份计划"
294
295 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
296 msgid "Backup now"
297 msgstr "立即备份"
298
299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
300 msgid "Ballooning Device"
301 msgstr "Ballooning设备"
302
303 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
304 msgid "Bandwidth Limit"
305 msgstr "带宽限制"
306
307 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
308 msgid "Base DN"
309 msgstr "基本域名"
310
311 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
312 msgid "Base DN for Groups"
313 msgstr "群组的基本域名"
314
315 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
316 msgid "Base Domain Name"
317 msgstr "基本域名"
318
319 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
320 msgid "Base storage"
321 msgstr "基本存储"
322
323 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
324 msgid "Base volume"
325 msgstr "基本卷"
326
327 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
328 msgid "Basic"
329 msgstr "基本"
330
331 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
332 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:51
333 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:174
334 msgid "Blacklist"
335 msgstr "黑名单"
336
337 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
338 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
339 msgid "Block Size"
340 msgstr "块尺寸"
341
342 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
343 msgid "Block encrypted archives"
344 msgstr "阻止加密的档案"
345
346 #: pmg-gui/js/Utils.js:513
347 msgid "Body"
348 msgstr ""
349
350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
352 msgid "Boot Order"
353 msgstr "引导顺序"
354
355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
358 msgid "Boot device"
359 msgstr "引导设备"
360
361 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
362 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
363 msgid "Bootdisk size"
364 msgstr "引导磁盘大小"
365
366 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
367 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
368 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
369 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
370 msgid "Bounces"
371 msgstr ""
372
373 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
375 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
377 msgid "Bridge"
378 msgstr "桥接"
379
380 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
381 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
382 msgid "Bridge ports"
383 msgstr "桥接端口"
384
385 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
386 msgid "Build time"
387 msgstr "创建时间"
388
389 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
390 msgid "Built-In"
391 msgstr ""
392
393 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
394 msgid "Bulk Actions"
395 msgstr "批量操作"
396
397 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
398 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
399 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
400 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
401 msgid "Bulk Migrate"
402 msgstr "批量迁移"
403
404 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
405 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
406 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
407 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
408 msgid "Bulk Start"
409 msgstr "批量启动"
410
411 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
412 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
413 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
414 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
415 msgid "Bulk Stop"
416 msgstr "批量停止"
417
418 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
419 msgid "Bus/Device"
420 msgstr "总线/设备"
421
422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:586
424 msgid "CD/DVD Drive"
425 msgstr "CD/DVD驱动器"
426
427 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:195
428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
429 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
433 msgid "CPU"
434 msgstr "CPU"
435
436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
438 msgid "CPU limit"
439 msgstr "CPU限制"
440
441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
443 msgid "CPU units"
444 msgstr "CPU单位"
445
446 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
447 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
448 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
449 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
450 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
453 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
454 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
455 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
456 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
459 msgid "CPU usage"
460 msgstr "CPU利用率"
461
462 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
463 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
464 msgid "CPU(s)"
465 msgstr ""
466
467 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
468 msgid "CRM State"
469 msgstr "CRM状态"
470
471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
472 msgid "Cache"
473 msgstr "缓存"
474
475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
476 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
477 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
478
479 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
480 #, fuzzy
481 msgid "Cannot remove disk image."
482 msgstr "Raw磁盘映像"
483
484 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
485 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
486 msgstr ""
487
488 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
489 msgid "Capacity"
490 msgstr "容量"
491
492 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
493 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
494 msgid "Certificate"
495 msgstr "证书"
496
497 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
498 msgid "Certificate Chain"
499 msgstr "证书链"
500
501 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
502 msgid "Certificates"
503 msgstr "证书"
504
505 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
506 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
507 msgid "Changelog"
508 msgstr "变更日志"
509
510 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
511 msgid "Channel"
512 msgstr "渠道"
513
514 #: pmg-gui/js/Subscription.js:96
515 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
516 msgid "Check"
517 msgstr "校验"
518
519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
520 msgid "Choose Port"
521 msgstr "选择端口"
522
523 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
524 msgid "ClamAV"
525 msgstr ""
526
527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117
528 msgid "Class"
529 msgstr ""
530
531 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
532 msgid "Clear User name"
533 msgstr "清除用户名"
534
535 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
536 msgid "Client"
537 msgstr "客户"
538
539 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
540 msgid "Client Connection Count Limit"
541 msgstr "客户端连接数限制"
542
543 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
544 msgid "Client Connection Rate Limit"
545 msgstr "客户端连接速率限制"
546
547 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
548 msgid "Client Message Rate Limit"
549 msgstr "客户端消息速率限制"
550
551 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
553 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
554 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
557 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
558 msgid "Clone"
559 msgstr "克隆"
560
561 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
562 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
563 msgid "Close"
564 msgstr "关闭"
565
566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
570 msgid "CloudInit Drive"
571 msgstr ""
572
573 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
574 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
577 msgid "Cluster"
578 msgstr "集群"
579
580 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
582 msgid "Cluster Administration"
583 msgstr "集群管理"
584
585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
586 msgid "Cluster Information"
587 msgstr "集群信息"
588
589 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
590 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
591 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
592 msgid "Cluster Join"
593 msgstr "加入集群"
594
595 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
596 msgid "Cluster Join Information"
597 msgstr "集群加入信息"
598
599 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:164
600 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
601 msgid "Cluster Name"
602 msgstr "集群名称"
603
604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
605 msgid "Cluster Nodes"
606 msgstr "集群节点"
607
608 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
609 msgid ""
610 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
611 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
612
613 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
614 msgid "Cluster log"
615 msgstr "集群日志"
616
617 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
618 msgid "Command"
619 msgstr "命令"
620
621 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
622 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
623 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:574
624 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
625 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
626 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
627 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
628 #: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
629 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
630 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
631 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
632 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
633 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
634 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
635 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
636 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
637 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
638 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
639 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
640 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
641 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
642 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
643 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
644 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:49
645 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
646 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
647 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
648 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
649 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
650 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
651 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
652 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
653 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
654 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
655 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
656 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
657 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
658 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
659 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
660 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
661 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
662 msgid "Comment"
663 msgstr "备注"
664
665 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
666 msgid "Community"
667 msgstr "社区"
668
669 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
670 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
671 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
672 msgid "Compression"
673 msgstr "压缩"
674
675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:173
676 msgid "Config Version"
677 msgstr "配置版本"
678
679 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
680 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
681 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
682 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
683 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
684 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
685 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
686 msgid "Configuration"
687 msgstr "配置"
688
689 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
690 msgid "Configure"
691 msgstr "配置"
692
693 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
694 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
695 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
701 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
707 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
708 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
709 msgid "Confirm"
710 msgstr "确认"
711
712 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
713 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
715 msgid "Confirm password"
716 msgstr "确认密码"
717
718 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:238 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:312
719 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:314 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:316
720 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:318 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
721 msgid "Connection error"
722 msgstr "连接错误"
723
724 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
725 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
726 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18
727 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
728 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
731 msgid "Console"
732 msgstr "控制台"
733
734 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
735 msgid "Console Viewer"
736 msgstr "控制台查看器"
737
738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
740 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
741 msgid "Console mode"
742 msgstr "控制台模式"
743
744 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
745 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
746 msgid "Contact"
747 msgstr "联系"
748
749 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
750 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
751 msgid "Container"
752 msgstr "容器"
753
754 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
755 msgid "Container template"
756 msgstr "容器模板"
757
758 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
759 msgid "Container {0} on node '{1}'"
760 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
761
762 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
763 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
764 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:171
765 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:70
766 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
767 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20
768 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103
769 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160
770 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154
771 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108
772 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:166
773 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
774 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66
775 msgid "Content"
776 msgstr "内容"
777
778 #: pmg-gui/js/Utils.js:379 pmg-gui/js/Utils.js:446
779 msgid "Content Type"
780 msgstr "内容类型"
781
782 #: pmg-gui/js/Utils.js:362
783 msgid "Content Type Filter"
784 msgstr "内容类型过滤"
785
786 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
787 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
791 msgid "Convert to template"
792 msgstr "转换成模板"
793
794 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
795 msgid "Copy"
796 msgstr "拷贝"
797
798 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
799 msgid "Copy Information"
800 msgstr "拷贝信息"
801
802 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
803 msgid "Copy data"
804 msgstr "拷贝数据"
805
806 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
807 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
808 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
809
810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
813 msgid "Cores"
814 msgstr "核"
815
816 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
817 msgid "Corosync Ring 0"
818 msgstr ""
819
820 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
821 msgid "Corosync Ring 1"
822 msgstr ""
823
824 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
825 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
826 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
827 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
828 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
829 msgid "Count"
830 msgstr "计数"
831
832 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
833 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
834 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
835 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
836 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
837 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
838 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
839 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
840 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
841 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:518
842 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
843 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
844 #: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:342
846 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
847 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
848 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
849 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
850 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
851 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
852 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
853 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
854 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
855 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
856 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
857 msgid "Create"
858 msgstr "创建"
859
860 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
861 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
862 msgid "Create CT"
863 msgstr "创建CT"
864
865 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
866 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:135
867 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
868 msgid "Create Cluster"
869 msgstr "创建集群"
870
871 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
872 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
873 msgid "Create VM"
874 msgstr "创建虚拟机"
875
876 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
877 msgid "Created"
878 msgstr "已创建"
879
880 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
881 msgid "Custom"
882 msgstr ""
883
884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
886 msgid "DHCP"
887 msgstr ""
888
889 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
890 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
893 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
894 msgid "DNS"
895 msgstr "DNS"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
900 msgid "DNS domain"
901 msgstr "DNS域"
902
903 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
904 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
905 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
906 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
907 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
908 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
910 msgid "DNS server"
911 msgstr "DNS服务器"
912
913 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
915 msgid "DNS servers"
916 msgstr "DNS服务器"
917
918 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
919 msgid "DNSBL Sites"
920 msgstr "DNSBL站点"
921
922 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
923 #, fuzzy
924 msgid "DNSBL Threshold"
925 msgstr "阈值"
926
927 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
928 msgid "Dashboard"
929 msgstr "仪表板"
930
931 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
932 msgid "Dashboard Options"
933 msgstr "仪表板选项"
934
935 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
936 msgid "Dashboard Storages"
937 msgstr "仪表板存储"
938
939 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
940 msgid "Database Mirror"
941 msgstr "数据库镜像"
942
943 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
944 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
945 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:416
946 msgid "Datacenter"
947 msgstr "数据中心"
948
949 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
950 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
951 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
954 msgid "Date"
955 msgstr "日期"
956
957 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
958 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
959 msgid "Day"
960 msgstr "天"
961
962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
964 msgid "Day of week"
965 msgstr "星期"
966
967 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
968 #, fuzzy
969 msgid "Deactivate"
970 msgstr "启用"
971
972 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:339
973 #, fuzzy
974 msgid "Deduplication"
975 msgstr "复制"
976
977 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
978 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
979 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
980 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
981 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
982 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
983 msgid "Default"
984 msgstr "默认"
985
986 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
987 msgid "Default Relay"
988 msgstr "默认中继"
989
990 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
991 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
992 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
995 msgid "Defaults to target storage restore limit"
996 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
997
998 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
999 msgid "Deferred Mail"
1000 msgstr "延期邮件"
1001
1002 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
1003 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1004 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1005
1006 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
1007 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
1008 msgid "Delete"
1009 msgstr "删除"
1010
1011 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
1012 msgid "Delete Custom Certificate"
1013 msgstr "删除自定义证书"
1014
1015 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
1016 msgid "Delete Snapshot"
1017 msgstr "删除快照"
1018
1019 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1020 msgid "Delete all Messages"
1021 msgstr "删除全部信息"
1022
1023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1024 msgid "Delete source"
1025 msgstr "删除源"
1026
1027 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
1028 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
1029 msgid "Deliver"
1030 msgstr "交付"
1031
1032 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1033 msgid "Deliver to"
1034 msgstr "交付到"
1035
1036 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1037 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
1038 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1039 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1040 #: pmg-gui/js/Utils.js:481 pmg-gui/js/Utils.js:538 pmg-gui/js/Utils.js:571
1041 #: pmg-gui/js/Utils.js:607 pmg-gui/js/Utils.js:640
1042 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
1043 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1044 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
1045 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1046 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1047 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1048 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
1049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
1050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
1051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1053 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
1054 msgid "Description"
1055 msgstr "描述"
1056
1057 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1058 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
1059 msgid "Dest. port"
1060 msgstr "目标端口"
1061
1062 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1063 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
1064 msgid "Destination"
1065 msgstr "目标"
1066
1067 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
1068 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
1069 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1070 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
1071 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:379
1072 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
1073 msgid "Destroy"
1074 msgstr "销毁"
1075
1076 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Destroy '{0}'"
1079 msgstr "销毁"
1080
1081 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
1082 msgid "Destroy image from unkown guest"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
1086 msgid "Detach"
1087 msgstr "分离"
1088
1089 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
1090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
1091 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
1092 msgid "Detail"
1093 msgstr "详情"
1094
1095 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1096 msgid "Details"
1097 msgstr "详情"
1098
1099 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:17
1100 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1101 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1102 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1103 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
1104 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:73
1106 msgid "Device"
1107 msgstr "设备"
1108
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Devices"
1112 msgstr "设备"
1113
1114 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1115 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1116 msgid "Direction"
1117 msgstr "方向"
1118
1119 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1120 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12
1121 msgid "Directory"
1122 msgstr "目录"
1123
1124 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Directory Storage"
1127 msgstr "目标存储"
1128
1129 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1130 msgid "Disable MX lookup"
1131 msgstr "禁用MX查找"
1132
1133 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:178
1134 msgid "Disabled"
1135 msgstr "已禁用"
1136
1137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:263
1138 msgid "Discard"
1139 msgstr "丢弃"
1140
1141 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1142 msgid "Discard address verification database"
1143 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1144
1145 #: pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:647
1146 msgid "Disclaimer"
1147 msgstr "放弃"
1148
1149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
1150 msgid "Disconnect"
1151 msgstr "断开"
1152
1153 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:187
1154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:29
1155 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1157 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1158 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1159 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1162 msgid "Disk"
1163 msgstr "磁盘"
1164
1165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1167 msgid "Disk IO"
1168 msgstr "磁盘IO"
1169
1170 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
1171 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
1172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200
1173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:227
1174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
1175 msgid "Disk image"
1176 msgstr "磁盘映像"
1177
1178 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
1179 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
1180 msgid "Disk size"
1181 msgstr "磁盘大小"
1182
1183 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1184 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1185 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
1186 msgid "Disk usage"
1187 msgstr "磁盘使用率"
1188
1189 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
1190 msgid "Disks"
1191 msgstr "磁盘"
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:92
1194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:134
1195 msgid "Display"
1196 msgstr "显示"
1197
1198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1199 msgid "Do not use any media"
1200 msgstr "不使用任何介质"
1201
1202 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
1203 msgid "Documentation"
1204 msgstr "文档"
1205
1206 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
1207 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1208 msgstr "似乎不是有效编码的群集信息"
1209
1210 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1211 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1212 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1213 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:218
1214 #: pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:233 pmg-gui/js/Utils.js:240
1215 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1216 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:178
1217 msgid "Domain"
1218 msgstr "域名"
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1221 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1222 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1223 msgid "Domains"
1224 msgstr "域"
1225
1226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
1227 msgid "Down"
1228 msgstr "下"
1229
1230 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
1231 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1232 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
1233 msgid "Download"
1234 msgstr "下载"
1235
1236 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1237 msgid "Duration"
1238 msgstr "持续时间"
1239
1240 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1241 #: pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:193 pmg-gui/js/Utils.js:202
1242 #: pmg-gui/js/Utils.js:209 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1243 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1244 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1245 msgid "E-Mail"
1246 msgstr "E-Mail"
1247
1248 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1249 msgid "E-Mail Processing"
1250 msgstr "E-mail处理中"
1251
1252 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1253 msgid "E-Mail Volume"
1254 msgstr "E-Mail量"
1255
1256 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1257 msgid "E-Mail address"
1258 msgstr "E-mail地址"
1259
1260 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:287
1261 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1262 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:202
1266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
1267 msgid "EFI Disk"
1268 msgstr "EFI磁盘"
1269
1270 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1271 msgid "EMail 'From:'"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1275 msgid "EMail attribute name(s)"
1276 msgstr "Email属性名"
1277
1278 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400
1279 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1280 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1281 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1282 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1283 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:513 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1284 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1285 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1286 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1287 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1288 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1289 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1290 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1291 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1292 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1293 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
1294 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1295 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
1296 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1297 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1298 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1299 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1300 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1301 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1302 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
1303 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
1304 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1305 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1306 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:448
1309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
1310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
1311 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1313 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1314 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1315 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
1318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
1319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1321 msgid "Edit"
1322 msgstr "编辑"
1323
1324 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1325 msgid "Edit Domains"
1326 msgstr "编辑域"
1327
1328 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1329 msgid "Egress"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
1333 msgid "Email from address"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
1337 msgid "Email notification"
1338 msgstr "Email通知"
1339
1340 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1341 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1342 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1343 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
1344 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1345 msgid "Enable"
1346 msgstr "启用"
1347
1348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
1349 msgid "Enable NUMA"
1350 msgstr "启用NUMA"
1351
1352 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1353 msgid "Enable TLS"
1354 msgstr "启用TLS"
1355
1356 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1357 msgid "Enable TLS Logging"
1358 msgstr "启用TLS日志"
1359
1360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241
1361 msgid "Enable quota"
1362 msgstr "启用配额"
1363
1364 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1365 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
1366 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1367 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
1368 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1369 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1370 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
1371 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1372 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
1377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
1378 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1379 msgid "Enabled"
1380 msgstr "已启用"
1381
1382 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1383 msgid "End"
1384 msgstr "结束"
1385
1386 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:291
1387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1388 msgid "End Time"
1389 msgstr "结束时间"
1390
1391 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
1392 msgid "Erase data"
1393 msgstr "擦除数据"
1394
1395 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:347
1396 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1397 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1398 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1399 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1400 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1401 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1402 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1403 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1404 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
1405 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1406 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1407 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:491 pmg-gui/js/LoginView.js:58
1408 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1409 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1410 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1411 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1412 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1413 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1414 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1415 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104
1416 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:81 pmg-gui/js/Utils.js:722
1417 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1023
1418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1419 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1420 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
1422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144
1423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158
1424 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:314
1425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:336
1426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:404
1427 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1429 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1430 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1431 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
1432 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
1433 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1434 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1435 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1436 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1438 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339
1440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:349
1442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:421
1443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
1448 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1449 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1450 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1451 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
1452 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1453 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1454 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1455 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1456 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1457 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
1459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:430
1460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
1463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1470 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1471 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1472 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1473 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1474 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
1475 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1476 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1477 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
1478 msgid "Error"
1479 msgstr "错误"
1480
1481 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Errors"
1484 msgstr "错误"
1485
1486 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1487 msgid "Every day"
1488 msgstr "每天"
1489
1490 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1491 msgid "Every two hours"
1492 msgstr "每2小时"
1493
1494 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1495 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1496 msgid "Every {0} minutes"
1497 msgstr "每 {0} 分钟"
1498
1499 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1500 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1501 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1502 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1503 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1504 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1505 msgid "Example"
1506 msgstr "示例"
1507
1508 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1509 msgid "Exclude selected VMs"
1510 msgstr "不包括选择的虚拟机"
1511
1512 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1513 msgid "Existing LDAP address"
1514 msgstr "现有的LDAP地址"
1515
1516 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1517 msgid "Existing volume groups"
1518 msgstr "现有的卷组"
1519
1520 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
1521 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1522 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
1523 msgid "Expire"
1524 msgstr "有效期至"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1527 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
1528 msgid "Expires"
1529 msgstr "有效期至"
1530
1531 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1532 msgid "External SMTP Port"
1533 msgstr "外部SMTP端口"
1534
1535 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1536 msgid "Factory Defaults"
1537 msgstr "出厂默认"
1538
1539 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
1540 msgid "Failing"
1541 msgstr "失败"
1542
1543 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1544 msgid "Fallback Server"
1545 msgstr "后备服务器"
1546
1547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
1548 msgid "Family"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:83
1552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Features"
1555 msgstr "签名"
1556
1557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
1558 msgid "Fencing"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: pmg-gui/js/Utils.js:338 pmg-gui/js/Utils.js:544
1562 msgid "Field"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
1566 msgid "File"
1567 msgstr "文件"
1568
1569 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:410
1570 msgid "Filename"
1571 msgstr "文件名"
1572
1573 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Filesystem"
1576 msgstr "系统"
1577
1578 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1579 msgid "Filter"
1580 msgstr "过滤器"
1581
1582 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1583 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1584 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
1585 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
1586 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1587 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
1588 msgid "Fingerprint"
1589 msgstr "指纹"
1590
1591 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1592 msgid "Finish"
1593 msgstr "完成"
1594
1595 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
1596 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
1597 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81
1598 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
1599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
1600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
1601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:499
1602 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
1603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
1604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1605 msgid "Firewall"
1606 msgstr "防火墙"
1607
1608 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1609 msgid "First Name"
1610 msgstr "名"
1611
1612 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1613 msgid "Flags"
1614 msgstr "标记"
1615
1616 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1617 msgid "Flush"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1621 msgid "Flush Queue"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1625 msgid "Folder View"
1626 msgstr "文件夹视图"
1627
1628 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
1629 msgid "Font-Family"
1630 msgstr "字体系列"
1631
1632 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
1633 msgid "Font-Size"
1634 msgstr "字体大小"
1635
1636 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
1637 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1638 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1639
1640 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1641 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1642 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
1643 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1644 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
1645 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:563
1646 msgid "Format"
1647 msgstr "格式"
1648
1649 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Fragmentation"
1652 msgstr "文档"
1653
1654 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1655 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
1656 msgid "Free"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
1662 msgid "Freeze CPU at startup"
1663 msgstr "启动时冻结CPU"
1664
1665 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1666 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1667 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1668 msgid "From"
1669 msgstr "从"
1670
1671 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1672 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
1673 msgid "From File"
1674 msgstr "从文件"
1675
1676 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1677 msgid "Full Clone"
1678 msgstr "完整克隆"
1679
1680 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1681 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1682 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
1683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:222
1684 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:288
1685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:529
1686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1688 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
1689 msgid "Gateway"
1690 msgstr "网关"
1691
1692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
1694 msgid "General"
1695 msgstr "一般"
1696
1697 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1698 msgid "Google Safe Browsing"
1699 msgstr "Google安全浏览"
1700
1701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
1702 msgid "Graphic card"
1703 msgstr "显卡"
1704
1705 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1706 msgid "Greylisted Mails"
1707 msgstr "灰名单邮件"
1708
1709 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1710 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1711 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1712 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1713 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1714 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1715 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1716 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
1717 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1718 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1719 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1720 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
1721 msgid "Group"
1722 msgstr "组"
1723
1724 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1725 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1726 msgid "Group Permission"
1727 msgstr "组权限"
1728
1729 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1730 msgid "Group member"
1731 msgstr "组成员"
1732
1733 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1734 msgid "Group objectclass"
1735 msgstr "组对象类"
1736
1737 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:593 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
1738 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
1739 msgid "Groups"
1740 msgstr "群组"
1741
1742 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:412
1743 msgid "Groups of '{0}'"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1747 msgid "Guest"
1748 msgstr "访客"
1749
1750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1751 msgid "Guest Agent Network Information"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
1755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
1756 msgid "Guest Agent not running"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1760 msgid "Guest OS"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
1764 msgid "Guest user"
1765 msgstr "访客用户"
1766
1767 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1768 msgid "Guests"
1769 msgstr "访客"
1770
1771 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1772 msgid "HA Group"
1773 msgstr "HA组"
1774
1775 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
1776 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1777 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1778 msgid "HA State"
1779 msgstr "HA状态"
1780
1781 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
1782 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1783 msgid "HD space"
1784 msgstr "硬盘空间"
1785
1786 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
1787 msgid "HTTP proxy"
1788 msgstr "HTTP代理"
1789
1790 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
1791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
1792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:413
1793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
1794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:573
1795 msgid "Hard Disk"
1796 msgstr "硬盘"
1797
1798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
1799 msgid "Hardware"
1800 msgstr "硬件"
1801
1802 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1803 msgid "Hash policy"
1804 msgstr "Hash策略"
1805
1806 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1807 msgid "Header"
1808 msgstr "标题"
1809
1810 #: pmg-gui/js/Utils.js:526
1811 msgid "Header Attribute"
1812 msgstr "标题属性"
1813
1814 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1815 msgid "Headers"
1816 msgstr "标题"
1817
1818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
1819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1820 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
1821 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:180
1822 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:334
1823 msgid "Health"
1824 msgstr "健康"
1825
1826 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1827 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1828 msgid "Help"
1829 msgstr "帮助"
1830
1831 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
1832 msgid "Help Desk"
1833 msgstr "服务台"
1834
1835 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1836 msgid "Heuristic Score"
1837 msgstr "启发式分数"
1838
1839 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
1840 msgid "Hide Internal Hosts"
1841 msgstr "隐藏内部主机"
1842
1843 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
1844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
1846 msgid "Host"
1847 msgstr "主机"
1848
1849 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
1850 msgid "Host group"
1851 msgstr "主机组"
1852
1853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
1854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
1855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
1856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
1857 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
1858 msgid "Hostname"
1859 msgstr "主机名"
1860
1861 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Hosts"
1864 msgstr "主机"
1865
1866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
1869 msgid "Hotplug"
1870 msgstr "热插拔"
1871
1872 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1873 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1874 msgid "Hour"
1875 msgstr "小时"
1876
1877 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1878 msgid "Hourly Distribution"
1879 msgstr "每小时分配"
1880
1881 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1882 msgid "Hours to show"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
1886 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:243
1887 msgid "ID"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1891 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
1892 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
1893 msgid "IO delay"
1894 msgstr "IO延迟"
1895
1896 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
1897 #, fuzzy
1898 msgid "IOMMU Group"
1899 msgstr "HA组"
1900
1901 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
1902 msgid "IP"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:249
1906 #: pmg-gui/js/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
1907 msgid "IP Address"
1908 msgstr "IP地址"
1909
1910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
1911 msgid "IP Config"
1912 msgstr "IP配置"
1913
1914 #: pmg-gui/js/Utils.js:264 pmg-gui/js/Utils.js:270
1915 msgid "IP Network"
1916 msgstr "IP网络"
1917
1918 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1919 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
1920 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515
1921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
1922 msgid "IP address"
1923 msgstr "IP地址"
1924
1925 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
1926 msgid "IP filter"
1927 msgstr "IP过滤"
1928
1929 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1930 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
1931 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
1932 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
1933 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1934 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
1935 msgid "IP/CIDR"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
1939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
1940 msgid "IPSet"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
1944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1945 msgid "IPv4"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
1949 msgid "IPv4/CIDR"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
1953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1954 msgid "IPv6"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1958 msgid "IPv6 address"
1959 msgstr "IPv6地址"
1960
1961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
1962 msgid "IPv6/CIDR"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:441
1966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
1967 msgid "ISO image"
1968 msgstr "ISO映像"
1969
1970 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
1971 msgid "In"
1972 msgstr "进"
1973
1974 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
1975 msgid "In & Out"
1976 msgstr "进和出"
1977
1978 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
1979 msgid "Include Greylist"
1980 msgstr "包括灰名单"
1981
1982 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
1983 msgid "Include NDRs"
1984 msgstr "包括NDRs"
1985
1986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
1987 msgid "Include RAM"
1988 msgstr "包括内存"
1989
1990 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
1991 msgid "Include selected VMs"
1992 msgstr "包括选中的VMs"
1993
1994 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
1995 msgid "Incoming"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
1999 msgid "Incoming Mail Traffic"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2003 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2004 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2005 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2006 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2007 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2008 msgid "Incoming Mails"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: pmg-gui/js/Utils.js:728
2012 msgid "Info"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2016 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
2017 msgid "Information"
2018 msgstr "信息"
2019
2020 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2021 msgid "Ingress"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
2025 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
2026 msgid "Initialize Disk with GPT"
2027 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
2030 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
2031 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
2032 msgid "Input Policy"
2033 msgstr "输入策略"
2034
2035 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
2036 msgid "Insert"
2037 msgstr "插入"
2038
2039 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2040 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
2041 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
2042 msgid "Interface"
2043 msgstr "接口"
2044
2045 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2046 msgid "Interfaces"
2047 msgstr "接口"
2048
2049 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2050 msgid "Internal SMTP Port"
2051 msgstr "内部SMTP端口"
2052
2053 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2054 msgid "Interval"
2055 msgstr "间隔"
2056
2057 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1023
2058 msgid "Invalid file size: "
2059 msgstr "无效的文件大小:"
2060
2061 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2062 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
2063 msgid "Issuer"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2067 msgid "Job"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2071 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
2072 msgid "Join"
2073 msgstr "加入"
2074
2075 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
2076 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:151
2077 msgid "Join Cluster"
2078 msgstr "加入集群"
2079
2080 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:143
2081 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
2082 msgid "Join Information"
2083 msgstr "加入信息"
2084
2085 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
2086 msgid "Join Task Finished"
2087 msgstr "加入任务已完成"
2088
2089 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
2090 msgid "Journal/DB Disk"
2091 msgstr "日志/数据库磁盘"
2092
2093 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2094 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2095 msgid "Junk Mails"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2099 msgid "KSM sharing"
2100 msgstr "KSM共享"
2101
2102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
2104 msgid "KVM hardware virtualization"
2105 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2106
2107 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2108 msgid "Keep old mails"
2109 msgstr "保留旧邮件"
2110
2111 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2112 msgid "Kernel Version"
2113 msgstr "内核版本"
2114
2115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2117 msgid "Key"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
2121 msgid "Key IDs"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2125 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
2126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:125
2127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2129 msgid "Keyboard Layout"
2130 msgstr "键盘布局"
2131
2132 #: pmg-gui/js/Utils.js:156
2133 msgid "LDAP Group"
2134 msgstr "LDAP组"
2135
2136 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2137 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2138 msgid "LDAP Server"
2139 msgstr "LDAP服务器"
2140
2141 #: pmg-gui/js/Utils.js:163
2142 msgid "LDAP User"
2143 msgstr "LDAP用户"
2144
2145 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2146 msgid "LDAP filter"
2147 msgstr "LDAP过滤"
2148
2149 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2150 #, fuzzy
2151 msgid "LVM Storage"
2152 msgstr "存储"
2153
2154 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
2155 #, fuzzy
2156 msgid "LVM-Thin Storage"
2157 msgstr "存储"
2158
2159 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2160 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2161 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2162 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2163 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2165 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2166 msgid "LXC Container"
2167 msgstr "LXC容器"
2168
2169 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2170 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
2171 msgid "Language"
2172 msgstr "语言"
2173
2174 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2175 msgid "Languages"
2176 msgstr "语言"
2177
2178 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2179 msgid "Last Name"
2180 msgstr "姓"
2181
2182 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2183 msgid "Last Sync"
2184 msgstr "上次同步"
2185
2186 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2187 msgid "Last Update"
2188 msgstr "上次更新"
2189
2190 #: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2191 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2192 msgid "Last checked"
2193 msgstr "上次校验时间"
2194
2195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
2196 msgid "Latency (ms)"
2197 msgstr "延时(ms)"
2198
2199 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
2200 msgid "Layout"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
2204 msgid "Letter Spacing"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: pmg-gui/js/Utils.js:307
2208 msgid "Level"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2212 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2213 msgid "Lifetime (days)"
2214 msgstr "寿命(天)"
2215
2216 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
2217 msgid "Line Height"
2218 msgstr "行高"
2219
2220 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2221 msgid "Linked Clone"
2222 msgstr "链接克隆"
2223
2224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2226 msgid "Load SSH Key File"
2227 msgstr "加载SSH密钥文件"
2228
2229 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2230 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2231 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2232 msgid "Load average"
2233 msgstr "平均负荷"
2234
2235 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2236 msgid "Loading"
2237 msgstr "载入中"
2238
2239 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:201
2240 msgid "Loading..."
2241 msgstr "载入中..."
2242
2243 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2244 msgid "Local"
2245 msgstr "本地"
2246
2247 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
2249 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:357
2250 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
2251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
2252 msgid "Log"
2253 msgstr "日志"
2254
2255 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2256 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
2257 msgid "Login"
2258 msgstr "登录"
2259
2260 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
2261 msgid "Login failed. Please try again"
2262 msgstr "登录失败,请重新登录。"
2263
2264 #: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2265 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:346
2266 msgid "Logout"
2267 msgstr "注销"
2268
2269 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:407
2270 msgid "Logs"
2271 msgstr "日志"
2272
2273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
2274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
2275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
2277 msgid "MAC address"
2278 msgstr "MAC地址"
2279
2280 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
2281 msgid "MAC address prefix"
2282 msgstr "MAC地址前缀"
2283
2284 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
2285 msgid "MAC filter"
2286 msgstr "MAC过滤"
2287
2288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
2289 #, fuzzy
2290 msgid "MDev Type"
2291 msgstr "OS类型"
2292
2293 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2294 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2295 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
2296 msgid "Macro"
2297 msgstr "宏"
2298
2299 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2300 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2301 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2302 msgid "Mail"
2303 msgstr "E-Mail"
2304
2305 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2306 msgid "Mail Filter"
2307 msgstr "邮件过滤"
2308
2309 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2310 msgid "Mail Proxy"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2314 msgid "Mails / min"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
2318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2319 msgid "Manage HA"
2320 msgstr "管理HA"
2321
2322 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
2324 msgid "Manufacturer"
2325 msgstr "厂商"
2326
2327 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2328 msgid "Match"
2329 msgstr "匹配"
2330
2331 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
2332 msgid "Match Field"
2333 msgstr "匹配字段"
2334
2335 #: pmg-gui/js/Utils.js:404
2336 msgid "Match Filename"
2337 msgstr "匹配文件名"
2338
2339 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:158
2340 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34
2341 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
2342 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
2343 msgid "Max Backups"
2344 msgstr "最大备份数"
2345
2346 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2347 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2348 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2349
2350 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2351 msgid "Max credit card numbers"
2352 msgstr "最大信用卡数量"
2353
2354 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2355 msgid "Max file size"
2356 msgstr "最大文件大小"
2357
2358 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2359 msgid "Max files"
2360 msgstr "最大文件数"
2361
2362 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2363 msgid "Max recursion"
2364 msgstr "最大递归"
2365
2366 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2367 msgid "Max scan size"
2368 msgstr "最大扫描大小"
2369
2370 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2371 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2372 msgid "Max. Relocate"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2376 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2377 msgid "Max. Restart"
2378 msgstr "最大重启"
2379
2380 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
2381 msgid "Maximum characters"
2382 msgstr "最大字符数"
2383
2384 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Mediated Devices"
2387 msgstr "网络设备"
2388
2389 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2390 msgid "Members"
2391 msgstr "成员"
2392
2393 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:193
2394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
2395 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2396 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
2400 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
2402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:79
2403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:51
2404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
2406 msgid "Memory"
2407 msgstr "内存"
2408
2409 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
2410 msgid "Memory size"
2411 msgstr "内存大小"
2412
2413 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2414 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2415 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
2416 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2417 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2418 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2419 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2420 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2421 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2423 msgid "Memory usage"
2424 msgstr "内存使用率"
2425
2426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2427 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
2428 msgid "Message"
2429 msgstr "消息"
2430
2431 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2432 msgid "Message Size (bytes)"
2433 msgstr "消息大小(字节)"
2434
2435 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2436 msgid "Metadata Size"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Metadata Usage"
2442 msgstr "内存使用率"
2443
2444 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2445 msgid "Metadata Used"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
2449 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
2450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
2451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
2452 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2453 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2454 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2457 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2458 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2459 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
2460 msgid "Migrate"
2461 msgstr "迁移"
2462
2463 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
2464 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2465 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2466
2467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2468 msgid "Min. Size"
2469 msgstr "最小"
2470
2471 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2472 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
2473 msgid "Minimum characters"
2474 msgstr "最小字符数"
2475
2476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
2477 msgid "Minimum memory"
2478 msgstr "最小内存"
2479
2480 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2481 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2482 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
2483 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2484 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2485 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2486 msgid "Mode"
2487 msgstr "模式"
2488
2489 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
2491 msgid "Model"
2492 msgstr "模型"
2493
2494 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2495 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2496 msgid "Monday to Friday"
2497 msgstr "周一到周五"
2498
2499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
2500 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
2501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
2502 msgid "Monitor"
2503 msgstr "监视器"
2504
2505 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
2506 msgid "Monitors"
2507 msgstr "监视器"
2508
2509 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2510 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2511 msgid "Month"
2512 msgstr "月"
2513
2514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
2515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
2516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2517 msgid "More"
2518 msgstr "更多"
2519
2520 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
2521 msgid "Mount"
2522 msgstr "挂载"
2523
2524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
2525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
2527 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
2528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
2529 msgid "Mount Point"
2530 msgstr "挂载点"
2531
2532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Mount Point ID"
2535 msgstr "挂载点"
2536
2537 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
2538 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2540 msgid "Move Volume"
2541 msgstr "移动卷"
2542
2543 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
2544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:371
2546 msgid "Move disk"
2547 msgstr "移动磁盘"
2548
2549 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
2550 msgid "Multiple E-Mails selected"
2551 msgstr "选中了多个E-mail地址"
2552
2553 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
2554 msgid "Must end with"
2555 msgstr "必须以……结尾"
2556
2557 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2558 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2559 msgid "Must start with"
2560 msgstr "必须以……开始"
2561
2562 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2563 msgid "My Settings"
2564 msgstr "我的设置"
2565
2566 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:771
2567 msgid "N/A"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2571 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2572 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2573 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
2574 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2575 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
2576 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2577 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/Utils.js:533
2578 #: pmg-gui/js/Utils.js:566 pmg-gui/js/Utils.js:602 pmg-gui/js/Utils.js:635
2579 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170
2580 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2581 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
2582 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
2583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2584 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2585 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2586 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2587 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2588 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2589 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2590 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
2591 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2592 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
2593 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2594 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2595 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
2596 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
2597 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2598 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2599 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
2600 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2601 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2602 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
2604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
2605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
2607 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
2608 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2609 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2610 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2611 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2612 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2613 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2614 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2615 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:175
2616 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:307
2617 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2618 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
2621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2626 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:556
2627 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2628 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
2629 msgid "Name"
2630 msgstr "名称"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Nesting"
2635 msgstr "设置"
2636
2637 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
2638 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
2639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
2640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2641 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
2642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
2644 msgid "Network"
2645 msgstr "网络"
2646
2647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
2648 msgid "Network Config"
2649 msgstr "网络配置"
2650
2651 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:405
2652 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:321
2653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
2654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:599
2655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
2657 msgid "Network Device"
2658 msgstr "网络设备"
2659
2660 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2661 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2663 msgid "Network traffic"
2664 msgstr "网络流量"
2665
2666 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2667 msgid "Network/Time"
2668 msgstr "网络/时间"
2669
2670 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2671 msgid "Networks"
2672 msgstr "网络"
2673
2674 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2675 msgid "Next"
2676 msgstr "下一步"
2677
2678 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2679 msgid "Next Sync"
2680 msgstr "下次同步"
2681
2682 #: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2683 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2684 msgid "Next due date"
2685 msgstr "下一个到期日期"
2686
2687 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2688 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2689 msgid "No"
2690 msgstr "否"
2691
2692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
2693 msgid "No CloudInit Drive found"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
2697 msgid "No Disks found"
2698 msgstr "未找到磁盘"
2699
2700 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
2701 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
2702 msgid "No Disks unused"
2703 msgstr "没有使用磁盘"
2704
2705 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2706 msgid "No E-Mail address selected"
2707 msgstr "未选中E-mail地址"
2708
2709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
2710 msgid "No Guest Agent configured"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2714 msgid "No Help available"
2715 msgstr "没有可用的帮助"
2716
2717 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:419
2718 msgid "No OSD selected"
2719 msgstr "没有选中OSD"
2720
2721 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2722 msgid "No Objects"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2726 msgid "No Reports"
2727 msgstr "没有报告"
2728
2729 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
2730 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2731 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
2732
2733 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2734 msgid "No Spam Info"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
2738 msgid "No VM selected"
2739 msgstr "没有选中虚拟机"
2740
2741 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
2742 #, fuzzy
2743 msgid "No Volume Groups found"
2744 msgstr "卷组"
2745
2746 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
2747 msgid "No Warnings/Errors"
2748 msgstr "没有警告/错误"
2749
2750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
2751 msgid "No backup"
2752 msgstr "没有备份"
2753
2754 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2755 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
2756 msgid "No cache"
2757 msgstr "无缓存"
2758
2759 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
2760 msgid "No change"
2761 msgstr "无更改"
2762
2763 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2764 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
2765 msgid "No changes"
2766 msgstr "无更改"
2767
2768 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
2769 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
2770 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:219 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:399
2771 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
2772 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2773 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2774 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2775 msgid "No data in database"
2776 msgstr "数据库中无数据"
2777
2778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
2779 msgid "No network device"
2780 msgstr "无网络设备"
2781
2782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
2783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
2784 msgid "No network information"
2785 msgstr "无网络设备信息"
2786
2787 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
2788 msgid "No restrictions"
2789 msgstr "无限制"
2790
2791 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
2792 #, fuzzy
2793 msgid "No thinpools found"
2794 msgstr "未找到磁盘"
2795
2796 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2797 msgid "No updates available."
2798 msgstr "没有可用的更新。"
2799
2800 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354
2801 msgid "No valid subscription"
2802 msgstr "没有有效订阅"
2803
2804 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2805 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
2806 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2807 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
2808 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
2809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2811 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
2812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2813 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2814 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2815 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2816 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2817 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2818 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2819 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2820 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
2821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
2822 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
2823 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2824 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
2825 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
2827 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
2828 msgid "Node"
2829 msgstr "节点"
2830
2831 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
2832 msgid "Node Resources"
2833 msgstr "节点资源"
2834
2835 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:238
2836 msgid "Nodename"
2837 msgstr "节点名称"
2838
2839 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
2840 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2841 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2842 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2843 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
2844 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
2845 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
2846 msgid "Nodes"
2847 msgstr "节点"
2848
2849 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
2850 msgid "Normalized"
2851 msgstr "标准化"
2852
2853 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
2854 msgid "Not a valid list of hosts"
2855 msgstr "不是有效的主机列表"
2856
2857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
2858 msgid "Note: Rollback stops CT"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
2862 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
2863 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
2864 msgid "Notes"
2865 msgstr "备注"
2866
2867 #: pmg-gui/js/Utils.js:469
2868 msgid "Notification"
2869 msgstr "通知"
2870
2871 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
2872 msgid "Number"
2873 msgstr "数"
2874
2875 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Number of LVs"
2878 msgstr "节点数"
2879
2880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:182
2881 msgid "Number of Nodes"
2882 msgstr "节点数"
2883
2884 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2885 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
2886 msgid "OK"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
2890 msgid "OS"
2891 msgstr "操作系统"
2892
2893 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
2895 msgid "OS Type"
2896 msgstr "OS类型"
2897
2898 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2899 msgid "OTP"
2900 msgstr "OTP"
2901
2902 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2903 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2904 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2905 msgid "OVS options"
2906 msgstr "OVS选项"
2907
2908 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2909 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
2910 msgid "Offline"
2911 msgstr "离线"
2912
2913 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
2914 msgid "On failure only"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
2918 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2919 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2920 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
2921 msgid "Online"
2922 msgstr "在线"
2923
2924 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
2925 msgid "Only Errors"
2926 msgstr "仅错误"
2927
2928 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
2929 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
2930 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
2931
2932 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2933 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2934 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2935 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
2936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
2937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
2938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
2939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
2940 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
2941 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
2942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
2943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
2944 msgid "Options"
2945 msgstr "选项"
2946
2947 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Order"
2950 msgstr "引导顺序"
2951
2952 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
2953 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
2954 msgid "Order Certificate"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
2958 msgid "Out"
2959 msgstr "输出"
2960
2961 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
2962 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
2963 msgid "Outgoing"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
2967 msgid "Outgoing Mail Traffic"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
2971 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
2972 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2973 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
2974 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
2975 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
2976 msgid "Outgoing Mails"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
2980 msgid "Output"
2981 msgstr "输出"
2982
2983 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:112
2984 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
2985 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
2986 msgid "Output Policy"
2987 msgstr "输出策略"
2988
2989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223
2990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
2991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:208
2992 msgid "PCI Device"
2993 msgstr "PCI设备"
2994
2995 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
2996 msgid "PEM"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3000 msgid "PVE Manager Version"
3001 msgstr "PVE管理器版本"
3002
3003 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3004 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
3005 msgid "Package"
3006 msgstr "软件包"
3007
3008 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3009 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3010 msgid "Package versions"
3011 msgstr "软件包版本"
3012
3013 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3014 msgid "Parallel jobs"
3015 msgstr "并行作业"
3016
3017 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3018 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3019 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3020 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3021 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3022 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276
3023 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3024 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
3025 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3029 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:90
3030 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
3031 msgid "Password"
3032 msgstr "密码"
3033
3034 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
3035 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3036 msgid "Passwords do not match"
3037 msgstr "密码不匹配"
3038
3039 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
3040 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3041 msgstr "在此粘贴群集信息编码"
3042
3043 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3044 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3045 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:216
3047 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3048 msgid "Path"
3049 msgstr "路径"
3050
3051 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3053 msgid "Paused"
3054 msgstr "已暂停"
3055
3056 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
3057 msgid "Peer Address"
3058 msgstr "服务器地址"
3059
3060 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
3061 msgid "Peer's root password"
3062 msgstr "输入root密码"
3063
3064 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
3065 msgid "Pending changes"
3066 msgstr "等待更改"
3067
3068 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3069 msgid "Percentage"
3070 msgstr "百分比"
3071
3072 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
3073 msgid "Performance"
3074 msgstr "性能"
3075
3076 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
3077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
3078 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
3080 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
3081 msgid "Permissions"
3082 msgstr "权限"
3083
3084 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
3085 msgid "Please enter the ID to confirm"
3086 msgstr "请输入ID以确认"
3087
3088 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
3089 msgid "Please reboot to activate changes"
3090 msgstr "请重新启动以激活更改"
3091
3092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
3093 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3094 msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
3095
3096 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3097 msgid "Please select a contact"
3098 msgstr "请选择一个联系人"
3099
3100 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3101 msgid "Please select a receiver."
3102 msgstr "请选择一个收件人。"
3103
3104 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3105 msgid "Please select a rule."
3106 msgstr "请选择一个规则。"
3107
3108 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3109 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3110 msgid "Please select a sender."
3111 msgstr "请选择一个发件人。"
3112
3113 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3114 msgid "Please select an object."
3115 msgstr "请选择一个对象。"
3116
3117 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3118 msgid ""
3119 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3120 "following IP address and fingerprint."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3124 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
3125 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
3126 msgid "Please wait..."
3127 msgstr "请稍候..."
3128
3129 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Policy"
3132 msgstr "输入策略"
3133
3134 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
3135 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3136 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
3137 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3138 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3139 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3140 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:111
3141 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:123
3142 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3143 msgid "Pool"
3144 msgstr "资源池"
3145
3146 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3147 msgid "Pool View"
3148 msgstr "资源池视图"
3149
3150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
3151 msgid "Pools"
3152 msgstr "资源池"
3153
3154 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
3155 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3156 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3157 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
3158 msgid "Port"
3159 msgstr "端口"
3160
3161 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3162 msgid "Portal"
3163 msgstr "门户"
3164
3165 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3166 msgid "Ports"
3167 msgstr "端口"
3168
3169 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
3170 msgid "Ports/Slaves"
3171 msgstr "端口/从属"
3172
3173 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3174 msgid "Postscreen"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
3178 msgid "Prefix length"
3179 msgstr "前缀长度"
3180
3181 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
3182 msgid "Premium"
3183 msgstr "高级"
3184
3185 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:238
3186 msgid "Primary E-Mail"
3187 msgstr "主E-Mail"
3188
3189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Primary GPU"
3192 msgstr "主E-Mail"
3193
3194 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3195 msgid "Priority"
3196 msgstr "优先"
3197
3198 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
3199 msgid "Private Key (Optional)"
3200 msgstr "私钥(可选)"
3201
3202 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3203 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3204 msgid "Privileges"
3205 msgstr "特权"
3206
3207 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3208 msgid "Process ID"
3209 msgstr "进程ID"
3210
3211 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:80
3213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187
3214 msgid "Processors"
3215 msgstr "处理器"
3216
3217 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
3219 msgid "Product"
3220 msgstr "产品"
3221
3222 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3223 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3224 msgid "Profile"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:544
3228 msgid "Profile Name"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3232 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3233 msgid "Propagate"
3234 msgstr "传播"
3235
3236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
3239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
3240 msgid "Protection"
3241 msgstr "保护"
3242
3243 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3244 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:550
3245 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3247 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
3248 msgid "Protocol"
3249 msgstr "协议"
3250
3251 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3252 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3253 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3254
3255 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
3256 msgid "Proxmox VE Login"
3257 msgstr "Proxmox VE登录"
3258
3259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3260 msgid "Q35 only"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3264 msgid "QEMU image format"
3265 msgstr "QEMU映像格式"
3266
3267 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
3268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
3269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
3271 msgid "Qemu Agent"
3272 msgstr "Qemu代理"
3273
3274 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3275 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3276 msgid "Quarantine"
3277 msgstr "隔离"
3278
3279 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3280 msgid "Quarantine Host"
3281 msgstr "隔离主机"
3282
3283 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3284 msgid "Quarantine Manager"
3285 msgstr "隔离管理器"
3286
3287 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3288 msgid "Queue Administration"
3289 msgstr "队列管理"
3290
3291 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3292 msgid "Queues"
3293 msgstr "队列"
3294
3295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
3296 msgid "Quorate"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
3300 msgid "Quorum"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3304 msgid "RAID Level"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
3308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3309 msgid "RAM"
3310 msgstr "内存"
3311
3312 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3314 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3315 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3317 msgid "RAM usage"
3318 msgstr "内存使用率"
3319
3320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
3323 msgid "RTC start date"
3324 msgstr "RTC开始日期"
3325
3326 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3327 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
3329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
3330 msgid "Rate limit"
3331 msgstr "速率限制"
3332
3333 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3334 msgid "Raw disk image"
3335 msgstr "Raw磁盘映像"
3336
3337 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3338 msgid "Read Limit (MiB/s)"
3339 msgstr "读取限制(MiB/s)"
3340
3341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:292
3342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:310
3343 msgid "Read limit"
3344 msgstr "读取限制"
3345
3346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
3347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
3348 msgid "Read max burst"
3349 msgstr "读取最大突发"
3350
3351 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:256
3352 msgid "Read-only"
3353 msgstr "只读"
3354
3355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
3356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
3357 msgid "Reads"
3358 msgstr "读取"
3359
3360 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3361 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3362 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
3363 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
3364 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3365 msgid "Realm"
3366 msgstr "领域"
3367
3368 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3369 msgid "Reason"
3370 msgstr "原因"
3371
3372 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3373 msgid "Reboot"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3377 msgid "Reboot node '{0}'?"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3381 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3382 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3383 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3384 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3385 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3386 #: pmg-gui/js/Utils.js:488
3387 msgid "Receiver"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3391 msgid "Refresh"
3392 msgstr "刷新"
3393
3394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
3395 msgid "Regenerate Image"
3396 msgstr "重生成映像"
3397
3398 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3399 msgid "Register"
3400 msgstr "注册"
3401
3402 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3403 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3404 msgid "Register Account"
3405 msgstr "注册账户"
3406
3407 #: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:170
3408 #: pmg-gui/js/Utils.js:178
3409 msgid "Regular Expression"
3410 msgstr "正则表达式"
3411
3412 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3413 msgid "Reject Unknown Clients"
3414 msgstr "拒绝未知的客户"
3415
3416 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3417 msgid "Reject Unknown Senders"
3418 msgstr "拒绝未知的发件人"
3419
3420 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3421 msgid "Rejects"
3422 msgstr "拒绝"
3423
3424 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3425 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3426 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3427 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
3428 msgid "Relay Domain"
3429 msgstr "中继域"
3430
3431 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3432 msgid "Relay Domains"
3433 msgstr "中继域"
3434
3435 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3436 msgid "Relaying"
3437 msgstr "中继"
3438
3439 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:452
3440 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
3441 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3442 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
3443 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3444 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3445 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:353
3446 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
3447 msgid "Reload"
3448 msgstr "重载"
3449
3450 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3451 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3452 msgid "Removal Scheduled"
3453 msgstr "删除计划"
3454
3455 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3456 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3457 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3458 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3459 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:146
3460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137
3461 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3462 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
3464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:401
3465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
3466 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
3468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:378
3470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
3471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3472 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:424
3473 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3474 msgid "Remove"
3475 msgstr "删除"
3476
3477 #: pmg-gui/js/Utils.js:592
3478 msgid "Remove Attachments"
3479 msgstr "删除附件"
3480
3481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
3482 msgid "Remove Partitions"
3483 msgstr "删除分区"
3484
3485 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
3486 msgid "Remove all attachments"
3487 msgstr "删除所有的附件"
3488
3489 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
3490 msgid "Renew Certificate"
3491 msgstr "续订证书"
3492
3493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
3494 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
3495 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
3496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
3497 msgid "Replication"
3498 msgstr "复制"
3499
3500 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3501 msgid "Replication Job"
3502 msgstr "复制作业"
3503
3504 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3505 msgid "Replication Log"
3506 msgstr "复制日志"
3507
3508 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3509 msgid "Replication needs at least two nodes"
3510 msgstr "复制至少需要两个节点"
3511
3512 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
3513 msgid "Report Style"
3514 msgstr "报告样式"
3515
3516 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3517 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3518 msgid "Request State"
3519 msgstr "请求状态"
3520
3521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
3522 msgid "Requires '{0}' Privileges"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
3526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
3527 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3528 msgid "Reset"
3529 msgstr "重置"
3530
3531 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
3532 msgid "Reset Layout"
3533 msgstr "重置布局"
3534
3535 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3536 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3537 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
3538
3539 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
3542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:364
3545 msgid "Resize disk"
3546 msgstr "调整磁盘大小"
3547
3548 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
3549 msgid "Resource"
3550 msgstr "资源"
3551
3552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3553 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
3555 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3556 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3557 msgid "Resource Pool"
3558 msgstr "资源池"
3559
3560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
3561 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
3562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
3563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3564 msgid "Resources"
3565 msgstr "资源"
3566
3567 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
3568 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3569 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3570 msgid "Restart"
3571 msgstr "重启"
3572
3573 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
3574 msgid "Restart Mode"
3575 msgstr "重启模式"
3576
3577 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
3578 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3579 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
3580 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3581 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:485
3582 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110
3583 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159
3584 msgid "Restore"
3585 msgstr "恢复"
3586
3587 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
3588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3591 msgid "Resume"
3592 msgstr "恢复"
3593
3594 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
3595 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
3596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
3597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
3598 msgid "Revert"
3599 msgstr "还原"
3600
3601 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
3602 msgid "Revoke Certificate"
3603 msgstr "撤消证书"
3604
3605 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:253
3606 msgid "Ring 0"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
3610 msgid "Ring 0 Address"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:258
3614 msgid "Ring 1"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
3618 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3619 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3620 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
3621 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3622 msgid "Role"
3623 msgstr "角色"
3624
3625 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3626 msgid "Roles"
3627 msgstr "角色"
3628
3629 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
3630 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3632 msgid "Rollback"
3633 msgstr "回滚"
3634
3635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
3636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
3637 msgid "Root Disk"
3638 msgstr "根磁盘"
3639
3640 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
3641 msgid "Router Advertisement"
3642 msgstr "路由器广播"
3643
3644 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3645 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
3646 msgid "Rule"
3647 msgstr "规则"
3648
3649 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
3650 msgid "Rule Database"
3651 msgstr "规则数据库"
3652
3653 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
3654 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
3655 msgid "Rules"
3656 msgstr "规则"
3657
3658 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3659 msgid "Run guest-trim after clone disk"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3663 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
3664 msgid "Running"
3665 msgstr "运行中"
3666
3667 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
3668 msgid "S.M.A.R.T. Values"
3669 msgstr "S.M.A.R.T.值"
3670
3671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
3672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3673 msgid "SCSI Controller"
3674 msgstr "SCSI控制器"
3675
3676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3677 msgid "SCSI Controller Type"
3678 msgstr "SCSI控制器类型"
3679
3680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
3682 msgid "SMBIOS settings (type1)"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3686 msgid "SMTP HELO checks"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
3690 msgid "SMTP Port"
3691 msgstr "SMTP端口"
3692
3693 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
3694 msgid "SMTPD Banner"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
3698 msgid "SMURFS filter"
3699 msgstr "SMURFS过滤"
3700
3701 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3702 msgid "SPF rejects"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
3706 #, fuzzy
3707 msgid "SSD emulation"
3708 msgstr "持续时间"
3709
3710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
3711 msgid "SSH Keys"
3712 msgstr "SSH密钥"
3713
3714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
3715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
3716 msgid "SSH public key"
3717 msgstr "SSH公钥"
3718
3719 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
3720 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
3721 msgid "SWAP usage"
3722 msgstr "SWAP使用率"
3723
3724 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
3725 msgid "Same as source"
3726 msgstr "与来源相同"
3727
3728 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3729 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
3730 msgid "Save"
3731 msgstr "保存"
3732
3733 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
3734 msgid "Save User name"
3735 msgstr "保存用户名"
3736
3737 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
3738 msgid "Saved User name"
3739 msgstr "已保存用户名"
3740
3741 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
3742 msgid "Scan"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
3746 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3747 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3748 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3749 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3750 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3751 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
3752 msgid "Scanning..."
3753 msgstr "扫描中…"
3754
3755 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3756 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
3757 msgid "Schedule"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
3761 msgid "Schedule now"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3765 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
3766 msgid "Score"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3770 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3771 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3772 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
3773 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:533
3774 msgid "Search"
3775 msgstr "搜索"
3776
3777 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3778 msgid "Search domain"
3779 msgstr "搜索域"
3780
3781 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
3782 msgid "Second Server"
3783 msgstr "第二服务器"
3784
3785 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
3786 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
3787 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
3788 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3789 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3790 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
3791 msgid "Security Group"
3792 msgstr "安全组"
3793
3794 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
3795 msgid "Select File..."
3796 msgstr "选择文件……"
3797
3798 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
3799 msgid ""
3800 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
3801 "information, deselect for manual entering"
3802 msgstr "选择是否应从粘贴的群集信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
3803
3804 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3805 msgid "Selected Mail"
3806 msgstr "已选的邮件"
3807
3808 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
3809 msgid "Selection"
3810 msgstr "选择"
3811
3812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
3813 msgid "Selection mode"
3814 msgstr "选择模式"
3815
3816 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
3817 msgid "Send daily reports"
3818 msgstr "发送每日报告"
3819
3820 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3821 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
3822 msgid "Send email to"
3823 msgstr "发送邮件至"
3824
3825 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3826 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3827 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3828 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3829 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
3830 msgid "Sender"
3831 msgstr "发件人"
3832
3833 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3834 msgid "Sender/Subject"
3835 msgstr "发件人/主题"
3836
3837 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
3838 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
3839 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
3840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
3841 msgid "Serial"
3842 msgstr "串行"
3843
3844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
3845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
3846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
3847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
3848 msgid "Serial Port"
3849 msgstr "串行端口"
3850
3851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
3852 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
3853 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
3854
3855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
3856 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 pve-manager/www/manager6/Utils.js:310
3857 msgid "Serial terminal"
3858 msgstr "串行终端"
3859
3860 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
3861 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
3862 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:556 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3863 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:110
3864 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71
3865 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84
3866 msgid "Server"
3867 msgstr "服务器"
3868
3869 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
3870 msgid "Server Address"
3871 msgstr "服务器地址"
3872
3873 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3874 msgid "Server Administration"
3875 msgstr "服务器管理"
3876
3877 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3878 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
3879 msgid "Server ID"
3880 msgstr "服务器ID"
3881
3882 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
3883 msgid "Server View"
3884 msgstr "服务器视图"
3885
3886 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3887 msgid "Server load"
3888 msgstr "服务器负载"
3889
3890 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
3891 msgid "Server time"
3892 msgstr "服务器时间"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
3895 msgid "Service"
3896 msgstr "服务"
3897
3898 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3899 msgid "Services"
3900 msgstr "服务"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:397
3903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:426
3904 msgid "Set noout"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
3908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
3910 msgid "Settings"
3911 msgstr "设置"
3912
3913 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
3914 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
3915 msgid "Severity"
3916 msgstr "严重度"
3917
3918 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
3919 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30
3920 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
3921 msgid "Shared"
3922 msgstr "共享"
3923
3924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
3925 msgid "Shares"
3926 msgstr "共享"
3927
3928 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
3929 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
3930 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
3931 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
3932 msgid "Shell"
3933 msgstr "Shell"
3934
3935 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
3936 msgid "Short"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
3940 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:517
3941 msgid "Show Configuration"
3942 msgstr "显示配置"
3943
3944 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:428
3945 msgid "Show E-Mail addresses"
3946 msgstr "显示邮件地址"
3947
3948 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
3949 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:402
3953 msgid "Show Users"
3954 msgstr "显示用户"
3955
3956 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
3957 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3958 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
3959 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
3960 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
3961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
3962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
3963 msgid "Shutdown"
3964 msgstr "关机"
3965
3966 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Shutdown node '{0}'?"
3969 msgstr "在节点{0}上系统升级"
3970
3971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
3972 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
3973 msgid "Shutdown timeout"
3974 msgstr "关机超时"
3975
3976 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
3977 msgid "Signatures"
3978 msgstr "签名"
3979
3980 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Single Disk"
3983 msgstr "未使用的磁盘"
3984
3985 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
3986 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
3987 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
3988 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
3989 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
3990 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
3991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
3992 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:23
3993 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
3994 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
3995 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
3996 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
3997 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
3998 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
3999 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
4000 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:574
4001 msgid "Size"
4002 msgstr "大小"
4003
4004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4006 msgid "Size Increment"
4007 msgstr "增量大小"
4008
4009 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
4010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
4011 msgid "Skip replication"
4012 msgstr "跳过复制"
4013
4014 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4015 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4016 msgid "Slaves"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4020 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
4021 msgid "Smarthost"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
4025 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4026 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4029 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4030 msgid "Snapshot"
4031 msgstr "快照"
4032
4033 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
4034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
4035 msgid "Snapshots"
4036 msgstr "快照"
4037
4038 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4039 msgid "Socket"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: pmg-gui/js/Subscription.js:70
4043 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4044 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
4046 msgid "Sockets"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4050 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
4051 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4052 msgid "Source"
4053 msgstr "源"
4054
4055 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4056 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4057 msgid "Source port"
4058 msgstr "源端口"
4059
4060 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4061 msgid "Spam"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4065 msgid "Spam / min"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4069 msgid "Spam Detector"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: pmg-gui/js/Utils.js:300
4073 msgid "Spam Filter"
4074 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4075
4076 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4077 msgid "Spam Mails"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4081 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219
4082 msgid "Spam Quarantine"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4086 msgid "Spam Scores"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4090 msgid "Spamscore"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
4094 msgid "Speed"
4095 msgstr "速度"
4096
4097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
4098 msgid "Spice Port"
4099 msgstr "Spice端口"
4100
4101 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
4102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
4103 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4104 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4105
4106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
4107 msgid "Standard"
4108 msgstr "标准"
4109
4110 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:301
4111 msgid "Standard VGA"
4112 msgstr "标准VGA"
4113
4114 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4115 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
4116 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
4118 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:355
4119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4121 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4122 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
4124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4125 msgid "Start"
4126 msgstr "启动"
4127
4128 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4129 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:285
4130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
4131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464
4132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4133 msgid "Start Time"
4134 msgstr "开始时间"
4135
4136 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Start after created"
4140 msgstr "开机自启动"
4141
4142 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
4143 msgid "Start all VMs and Containers"
4144 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4145
4146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
4150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4153 msgid "Start at boot"
4154 msgstr "开机自启动"
4155
4156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
4158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4159 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4160 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4161 msgid "Start/Shutdown order"
4162 msgstr "启动/关机顺序"
4163
4164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
4165 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4166 msgid "Startup delay"
4167 msgstr "启动延时"
4168
4169 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4170 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4171 msgid "State"
4172 msgstr "状态"
4173
4174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
4175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244
4176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4178 msgid "Static"
4179 msgstr "静态"
4180
4181 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4182 msgid "Statistic"
4183 msgstr "统计"
4184
4185 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4186 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4187 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4188 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4189 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4190 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4191 msgid "Statistics"
4192 msgstr "统计"
4193
4194 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
4195 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4196 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4197 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
4198 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4199 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4200 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
4201 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
4202 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
4203 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
4204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
4205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4207 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4208 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4209 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4210 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4211 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4212 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
4213 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
4214 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
4216 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4217 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
4218 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
4219 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:409
4220 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4221 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4222 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4224 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4225 msgid "Status"
4226 msgstr "状态"
4227
4228 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4229 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
4230 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
4231 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4232 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
4234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:361
4235 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
4238 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4239 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
4241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
4242 msgid "Stop"
4243 msgstr "停止"
4244
4245 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
4246 msgid "Stop all VMs and Containers"
4247 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
4248
4249 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4250 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4251 msgid "Stopped"
4252 msgstr "已停止"
4253
4254 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
4255 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
4256 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
4257 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470
4258 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
4259 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
4260 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4261 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4262 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4263 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4264 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
4265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
4266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4267 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4268 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4269 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4270 msgid "Storage"
4271 msgstr "存储"
4272
4273 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4274 msgid "Storage View"
4275 msgstr "存储视图"
4276
4277 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4278 msgid "Storage {0} on node {1}"
4279 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
4280
4281 #: pmg-gui/js/Utils.js:495 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4282 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4283 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
4284 msgid "Subject"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4288 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
4289 msgid "Subject Alternative Names"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
4293 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
4294 msgid "Subnet mask"
4295 msgstr "子网掩码"
4296
4297 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4298 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
4299 msgid "Subscription"
4300 msgstr "订阅"
4301
4302 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4303 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4304 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4305 msgid "Subscription Key"
4306 msgstr "订阅密钥"
4307
4308 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4309 msgid "Success"
4310 msgstr "成功"
4311
4312 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245
4313 msgid "Successful"
4314 msgstr "成功"
4315
4316 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4317 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
4318 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
4320 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4321 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4323 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4324 msgid "Summary"
4325 msgstr "概要"
4326
4327 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4328 msgid "Sunday"
4329 msgstr "周日"
4330
4331 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4332 msgid "Superuser"
4333 msgstr "超级用户"
4334
4335 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
4336 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4337 msgid "Support"
4338 msgstr "支持"
4339
4340 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
4341 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4342 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
4344 msgid "Suspend"
4345 msgstr "挂起"
4346
4347 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4348 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
4349 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4350 msgid "Swap"
4351 msgstr "交换分区"
4352
4353 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4354 msgid "Swap usage"
4355 msgstr "交换分区使用率"
4356
4357 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
4358 msgid "Synchronize"
4359 msgstr "同步"
4360
4361 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4362 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4363 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4364 msgid "Syslog"
4365 msgstr "系统日志"
4366
4367 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4368 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
4369 msgid "System"
4370 msgstr "系统"
4371
4372 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
4373 msgid "System Configuration"
4374 msgstr "系统配置"
4375
4376 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4377 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4378 msgid "System Report"
4379 msgstr "系统报告"
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
4382 msgid "TCP flags filter"
4383 msgstr "TCP标志过滤器"
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4386 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4387 msgid "TFA"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4391 msgid "TLS"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4395 msgid "TLS Domain Policy"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4399 #, fuzzy
4400 msgid "TLS Policy"
4401 msgstr "输入策略"
4402
4403 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4406 msgid "TTY count"
4407 msgstr "TTY计数"
4408
4409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
4412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4415 msgid "Take Snapshot"
4416 msgstr "做快照"
4417
4418 #: pmg-gui/js/Utils.js:577 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
4419 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4420 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
4421 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
4422 msgid "Target"
4423 msgstr "目标"
4424
4425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
4426 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4427 msgid "Target Storage"
4428 msgstr "目标存储"
4429
4430 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
4431 msgid "Target group"
4432 msgstr "目标群组"
4433
4434 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
4435 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4436 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
4437 msgid "Target node"
4438 msgstr "目标节点"
4439
4440 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Target portal group"
4443 msgstr "目标群组"
4444
4445 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4446 msgid "Task"
4447 msgstr "任务"
4448
4449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
4450 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:377
4451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
4452 msgid "Task History"
4453 msgstr "任务历史"
4454
4455 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4456 msgid "Task type"
4457 msgstr "任务类型"
4458
4459 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4460 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4461 msgid "Tasks"
4462 msgstr "任务"
4463
4464 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4466 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
4467 msgid "Template"
4468 msgstr "模板"
4469
4470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4472 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4473 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
4474 msgid "Templates"
4475 msgstr "模板"
4476
4477 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4478 msgid "Terms of Service"
4479 msgstr "服务条款"
4480
4481 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4482 msgid "Terms of Services"
4483 msgstr "服务条款"
4484
4485 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4486 msgid "Test Name"
4487 msgstr "测试名"
4488
4489 #: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:350 pmg-gui/js/Utils.js:416
4490 msgid "Test String"
4491 msgstr "测试字符串"
4492
4493 #: pmg-gui/js/Utils.js:614
4494 msgid "Text Replacement"
4495 msgstr "文本替换"
4496
4497 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
4498 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
4499 msgid "Thin Pool"
4500 msgstr "精简池"
4501
4502 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
4503 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
4504 msgid "Thin provision"
4505 msgstr "精简配置"
4506
4507 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4508 msgid "This is not a valid DNS name"
4509 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
4510
4511 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
4512 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
4513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
4514 msgid "This will permanently erase all data."
4515 msgstr "这将永久删除所有数据。"
4516
4517 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
4518 msgid "This will permanently erase current VM data."
4519 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
4520
4521 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4522 msgid "This {0} ID does not exists"
4523 msgstr "该{0}ID不存在"
4524
4525 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4526 msgid "This {0} ID is already in use"
4527 msgstr "该{0}ID已被使用"
4528
4529 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
4530 msgid "Threshold"
4531 msgstr "阈值"
4532
4533 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4534 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4535 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4536 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4537 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4538 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
4539 msgid "Time"
4540 msgstr "时间"
4541
4542 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4543 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4544 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
4545 msgid "Time zone"
4546 msgstr "时区"
4547
4548 #: pmg-gui/js/Utils.js:279
4549 msgid "TimeFrame"
4550 msgstr "大体时间"
4551
4552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4554 msgid "Timestamp"
4555 msgstr "时间戳"
4556
4557 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4558 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4559 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4560 msgid "To"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4564 msgid "Toggle Legend"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4568 msgid "Toggle Raw"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
4572 msgid "Toggle Spam Info"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
4576 msgid "Top Receivers"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4580 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
4581 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:219
4582 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4583 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4584 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
4585 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
4586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
4587 msgid "Total"
4588 msgstr "总额"
4589
4590 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
4591 msgid "Total Disk Read"
4592 msgstr "磁盘读取总额"
4593
4594 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
4595 msgid "Total Disk Write"
4596 msgstr "磁盘写入总额"
4597
4598 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4599 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4600 msgid "Total Mail Count"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
4604 msgid "Total Mails"
4605 msgstr "邮件总额"
4606
4607 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
4608 msgid "Total NetIn"
4609 msgstr "流入总额"
4610
4611 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
4612 msgid "Total NetOut"
4613 msgstr "流出总额"
4614
4615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
4616 msgid "Total cores"
4617 msgstr "核心总数"
4618
4619 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4620 msgid "Tracking Center"
4621 msgstr "跟踪中心"
4622
4623 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4624 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4625 msgid "Traffic"
4626 msgstr "流量"
4627
4628 #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
4629 msgid "Transport"
4630 msgstr "传输"
4631
4632 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4633 msgid "Transports"
4634 msgstr "传输"
4635
4636 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
4637 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
4638 msgid "Trusted Network"
4639 msgstr "可信网络"
4640
4641 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4642 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
4643 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
4644 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
4645 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
4646 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
4647 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4648 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
4649 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
4650 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4651 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4652 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4653 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
4654 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4655 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
4656 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
4657 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4658 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
4661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4662 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
4663 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:568
4664 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
4665 msgid "Type"
4666 msgstr "类别"
4667
4668 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
4669 msgid "URL"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
4673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
4674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
4675 msgid "USB Device"
4676 msgstr "USB设备"
4677
4678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
4679 msgid "Unable to parse network configuration"
4680 msgstr "无法解析网络配置"
4681
4682 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4683 msgid "Undo Zoom"
4684 msgstr "撤消缩放"
4685
4686 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
4687 msgid "Unique task ID"
4688 msgstr "唯一任务ID"
4689
4690 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Unit File"
4693 msgstr "文件"
4694
4695 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
4696 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4697 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
4698 msgid "Unknown"
4699 msgstr "未知"
4700
4701 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
4702 msgid "Unknown LDAP address"
4703 msgstr "未知的LDAP地址"
4704
4705 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248
4706 msgid "Unknown error"
4707 msgstr "未知错误"
4708
4709 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
4710 msgid "Unmount"
4711 msgstr "卸载"
4712
4713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
4714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
4715 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
4716 msgid "Unprivileged container"
4717 msgstr "无特权的容器"
4718
4719 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:426
4720 msgid "Unset noout"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
4724 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
4725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
4726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:242
4727 msgid "Unused Disk"
4728 msgstr "未使用的磁盘"
4729
4730 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
4731 msgid "Up"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
4735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
4737 msgid "Update"
4738 msgstr "更新"
4739
4740 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4741 msgid "Update Available"
4742 msgstr "有可用的更新。"
4743
4744 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4745 msgid "Update Now"
4746 msgstr "现在更新"
4747
4748 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
4749 msgid "Update now"
4750 msgstr "现在更新"
4751
4752 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
4753 msgid "Update package database"
4754 msgstr "更新软件包数据库"
4755
4756 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
4757 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
4758 msgid "Updates"
4759 msgstr "更新"
4760
4761 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
4762 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
4763 msgid "Upgrade"
4764 msgstr "升级"
4765
4766 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
4767 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4768 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4769 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
4770 msgid "Upload"
4771 msgstr "上传"
4772
4773 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
4774 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
4775 msgid "Upload Custom Certificate"
4776 msgstr "上传自定义证书"
4777
4778 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4779 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4780 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
4781 msgid "Upload Subscription Key"
4782 msgstr "上传订阅密钥"
4783
4784 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
4785 msgid "Uploading file..."
4786 msgstr "上传文件中..."
4787
4788 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
4789 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
4790 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4791 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
4792 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
4793 msgid "Uptime"
4794 msgstr "运行时间"
4795
4796 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4797 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
4798 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
4799 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
4800 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
4801 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
4802 msgid "Usage"
4803 msgstr "使用率"
4804
4805 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4806 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
4807 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
4808
4809 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4810 msgid "Use Bayesian filter"
4811 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
4812
4813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
4814 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4815 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
4816
4817 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
4818 msgid "Use Greylisting"
4819 msgstr "使用灰名单"
4820
4821 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111
4822 msgid "Use LUNs directly"
4823 msgstr "直接使用LUN"
4824
4825 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
4826 msgid "Use MX"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
4830 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
4834 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4838 msgid "Use RBL checks"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4842 msgid "Use Razor2 checks"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
4846 msgid "Use SPF"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
4850 msgid "Use SSL"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
4854 msgid "Use USB Port"
4855 msgstr "使用USB端口"
4856
4857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
4858 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4859 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
4860
4861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
4862 msgid "Use USB3"
4863 msgstr "使用USB3"
4864
4865 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
4866 msgid "Use advanced statistic filters"
4867 msgstr "使用高级统计过滤器"
4868
4869 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4870 msgid "Use auto-whitelists"
4871 msgstr "使用自动白名单"
4872
4873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4876 msgid "Use local time for RTC"
4877 msgstr "使用本地时间为RTC"
4878
4879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
4880 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4881 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
4882
4883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
4885 msgid "Use tablet for pointer"
4886 msgstr "使用平板指针"
4887
4888 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
4889 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
4890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:204
4891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
4892 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
4893 msgid "Used"
4894 msgstr "已用"
4895
4896 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4897 msgid "Used Objects"
4898 msgstr "已用对象"
4899
4900 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
4901 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4902 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
4903 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
4904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
4905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
4906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
4907 msgid "User"
4908 msgstr "用户"
4909
4910 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
4911 msgid "User Attribute Name"
4912 msgstr "用户属性名称"
4913
4914 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4915 msgid "User Blacklist"
4916 msgstr "用户黑名单"
4917
4918 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
4919 msgid "User Management"
4920 msgstr "用户管理"
4921
4922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4923 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
4924 msgid "User Permission"
4925 msgstr "用户权限"
4926
4927 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
4928 msgid "User Whitelist"
4929 msgstr "用户白名单"
4930
4931 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
4932 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
4933 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
4934 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
4935 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
4936 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
4937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
4938 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
4939 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
4940 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:61
4941 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:157
4942 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
4943 msgid "User name"
4944 msgstr "用户名"
4945
4946 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
4947 msgid "User statistic lifetime (days)"
4948 msgstr "用户统计生存期(天)"
4949
4950 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64
4951 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:125
4952 msgid "Username"
4953 msgstr "用户名"
4954
4955 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
4956 msgid "Users"
4957 msgstr "用户"
4958
4959 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:264 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:433
4960 msgid "Users of '{0}'"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
4964 msgid "VCPUs"
4965 msgstr "VCPUs"
4966
4967 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
4968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
4969 msgid "VLAN Tag"
4970 msgstr "VLAN标签"
4971
4972 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
4973 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
4974 msgid "VLAN aware"
4975 msgstr "VLAN感知"
4976
4977 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
4978 msgid "VMware compatible"
4979 msgstr "兼容VMWare"
4980
4981 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
4982 msgid "VMware image format"
4983 msgstr "VMware映像格式"
4984
4985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
4986 msgid "VZDump backup file"
4987 msgstr "VZDump备份文件"
4988
4989 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
4990 msgid "Valid CIDR Range"
4991 msgstr "有效的CIDR范围"
4992
4993 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4994 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
4995 msgid "Valid Since"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
4999 #: pmg-gui/js/Utils.js:346 pmg-gui/js/Utils.js:391 pmg-gui/js/Utils.js:458
5000 #: pmg-gui/js/Utils.js:551 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
5001 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
5002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5003 msgid "Value"
5004 msgstr "值"
5005
5006 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5007 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
5008 msgid "Vendor"
5009 msgstr "供应商"
5010
5011 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5012 msgid "Verbose"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5016 msgid "Verify Receivers"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
5020 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
5021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
5022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
5023 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
5024 msgid "Version"
5025 msgstr "版本"
5026
5027 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5028 msgid "View"
5029 msgstr "视图"
5030
5031 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5032 msgid "View Account"
5033 msgstr "查看账户"
5034
5035 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
5036 msgid "View Certificate"
5037 msgstr "查看证书"
5038
5039 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5040 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5041 msgid "View images"
5042 msgstr "查看映像"
5043
5044 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5045 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5046 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5047 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5048 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5049 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5050 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
5051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
5052 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5053 msgid "Virtual Machine"
5054 msgstr "虚拟机"
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
5057 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5058 msgstr "虚拟机{0}在节点{1}上"
5059
5060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5061 msgid "Virtual Machines"
5062 msgstr "虚拟机"
5063
5064 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5065 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5066 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5067 msgid "Virus"
5068 msgstr "病毒"
5069
5070 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5071 msgid "Virus Charts"
5072 msgstr "病毒图表"
5073
5074 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5075 msgid "Virus Charts"
5076 msgstr "病毒图表"
5077
5078 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5079 msgid "Virus Detector"
5080 msgstr "病毒检测器"
5081
5082 #: pmg-gui/js/Utils.js:316
5083 msgid "Virus Filter"
5084 msgstr "病毒过滤"
5085
5086 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5087 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5088 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5089 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5090 msgid "Virus Mails"
5091 msgstr "病毒邮件"
5092
5093 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5094 msgid "Virus Outbreaks"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5098 msgid "Virus Quarantine"
5099 msgstr "病毒爆发"
5100
5101 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5102 msgid "Virus info"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99
5106 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106
5107 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107
5108 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130
5109 msgid "Volume group"
5110 msgstr "卷组"
5111
5112 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:248
5113 msgid "Votes"
5114 msgstr "投票"
5115
5116 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5117 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5118 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
5119
5120 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
5121 msgid "Webinterface Settings"
5122 msgstr "Web界面设置"
5123
5124 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5125 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5126 msgid "Week"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5130 msgid "What"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5134 msgid "What Objects"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5138 msgid "When"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5142 msgid "When Objects"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5146 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
5147 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:53 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:208
5148 msgid "Whitelist"
5149 msgstr "白名单"
5150
5151 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5152 msgid "Who Objects"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
5156 msgid "Whole month"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
5160 msgid "Whole year"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:229
5164 msgid ""
5165 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5166 "or E-mail addresses."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
5170 msgid ""
5171 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5172 "addresses as spam."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
5176 msgid "Worst"
5177 msgstr "最差"
5178
5179 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
5180 msgid "Write cache"
5181 msgstr "写缓存"
5182
5183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:301
5184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:319
5185 msgid "Write limit"
5186 msgstr "写入限制"
5187
5188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
5189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
5190 msgid "Write max burst"
5191 msgstr "写入最大突发"
5192
5193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
5194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
5195 msgid "Writes"
5196 msgstr "写入"
5197
5198 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5199 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5200 msgid "Year"
5201 msgstr "年"
5202
5203 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
5204 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
5205 msgid "Yes"
5206 msgstr "是"
5207
5208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
5209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
5210 msgid "You are here!"
5211 msgstr "你在这里!"
5212
5213 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5214 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:171
5215 msgid "You are logged in as {0}"
5216 msgstr "您的登录名是{0} "
5217
5218 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
5219 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5223 msgid "You have at least one node without subscription."
5224 msgstr "您至少有一个没有订阅的节点。"
5225
5226 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5227 msgid "Your subscription status is valid."
5228 msgstr "您的订阅状态有效。"
5229
5230 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
5231 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
5232 msgid "ZFS Pool"
5233 msgstr "ZFS池"
5234
5235 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
5236 #, fuzzy
5237 msgid "ZFS Storage"
5238 msgstr "存储"
5239
5240 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5241 msgid "ashift"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5245 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5246 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5247 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5248 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5249 msgid "average"
5250 msgstr "平均"
5251
5252 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
5253 msgid "current"
5254 msgstr "当前"
5255
5256 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
5257 msgid "day"
5258 msgstr "天"
5259
5260 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
5261 msgid "days"
5262 msgstr "天"
5263
5264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
5265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354
5266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363
5267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
5268 msgid "default"
5269 msgstr "默认"
5270
5271 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5272 msgid "fast"
5273 msgstr "快速"
5274
5275 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5276 msgid "good"
5277 msgstr "很好"
5278
5279 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5280 msgid "hourly"
5281 msgstr "每小时"
5282
5283 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
5284 msgid "iSCSI Provider"
5285 msgstr "iSCSI提供者"
5286
5287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:13
5288 msgid "keyctl"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
5292 msgid "letter"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
5296 msgid "maxcpu"
5297 msgstr "最大CPU"
5298
5299 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5300 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5301 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5302 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5303 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5304 msgid "maximum"
5305 msgstr "最大"
5306
5307 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
5308 msgid "never"
5309 msgstr "永不"
5310
5311 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5312 msgid "new"
5313 msgstr "新"
5314
5315 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
5316 msgid "none"
5317 msgstr "无"
5318
5319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
5320 msgid "of {0} CPU(s)"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5324 msgid "paravirtualized"
5325 msgstr "半虚拟化"
5326
5327 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5328 msgid "pending"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5332 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5333 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
5334 msgid ""
5335 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5336 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
5337
5338 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5339 msgid "running"
5340 msgstr "运行中"
5341
5342 #: pmg-gui/js/Utils.js:583
5343 msgid "send orig. Mail"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5347 msgid "stopped"
5348 msgstr "已停止"
5349
5350 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5351 msgid "syncing"
5352 msgstr "同步中"
5353
5354 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5355 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
5359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
5360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
5361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:312
5362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:321
5363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142
5364 msgid "unlimited"
5365 msgstr "无限"
5366
5367 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
5368 #, fuzzy
5369 msgid "unprivileged only"
5370 msgstr "无特权的容器"
5371
5372 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5373 msgid "unsafe"
5374 msgstr "不安全"
5375
5376 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5379 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
5382 msgid "use host settings"
5383 msgstr "使用主机设置"
5384
5385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
5386 msgid "with options"
5387 msgstr "选项"
5388
5389 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
5390 msgid "xterm.js Settings"
5391 msgstr "xterm.js设置"
5392
5393 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
5394 msgid "{0} hours"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:774
5398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
5399 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
5400 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
5401 msgid "{0} of {1}"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: pmg-gui/js/Utils.js:749
5405 msgid "{0} on behalf of {1}"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5409 msgid "{0} seconds"
5410 msgstr "{0} 秒"
5411
5412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5413 msgid "{0} to {1} ({2})"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:765
5417 msgid "{0}% of {1}"
5418 msgstr ""
5419
5420 #~ msgid "Aliases"
5421 #~ msgstr "别名"
5422
5423 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5424 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
5425
5426 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5427 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
5428
5429 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5430 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
5431
5432 #~ msgid ""
5433 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5434 #~ "permanently erase all data."
5435 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
5436
5437 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5438 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
5439
5440 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5441 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
5442
5443 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5444 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
5445
5446 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5447 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
5448
5449 #~ msgid "Avg. Processing Time"
5450 #~ msgstr "平均处理时间"
5451
5452 #~ msgid "Barrier"
5453 #~ msgstr "Barrier"
5454
5455 #~ msgid "Boot order"
5456 #~ msgstr "引导顺序"
5457
5458 #~ msgid "Bootdisk Size"
5459 #~ msgstr "引导磁盘大小"
5460
5461 #~ msgid "Bridged mode"
5462 #~ msgstr "桥接模式"
5463
5464 #~ msgid "CD/DVD"
5465 #~ msgstr "CD/DVD"
5466
5467 #~ msgid "CPU Options"
5468 #~ msgstr "CPU选项"
5469
5470 #~ msgid "CPU Usage"
5471 #~ msgstr "CPU利用率"
5472
5473 #~ msgid "CPU usage %"
5474 #~ msgstr "CPU使用率%"
5475
5476 #~ msgid "CPUs"
5477 #~ msgstr "CPUs"
5478
5479 #~ msgid "CT/VM Resource"
5480 #~ msgstr "CT/VM资源"
5481
5482 #~ msgid "Ceph Config"
5483 #~ msgstr "Ceph配置"
5484
5485 #~ msgid "Clone Mode"
5486 #~ msgstr "克隆模式"
5487
5488 #~ msgid "Cluster Resources"
5489 #~ msgstr "集群资源"
5490
5491 #~ msgid "Console (JS)"
5492 #~ msgstr "控制台(JS)"
5493
5494 #~ msgid "Crush RuleSet"
5495 #~ msgstr "Crush规则集"
5496
5497 #~ msgid "Datacenter Health"
5498 #~ msgstr "数据中心健康"
5499
5500 #~ msgid "Disk Throttle"
5501 #~ msgstr "磁盘节流"
5502
5503 #~ msgid "Do not use any proxy"
5504 #~ msgstr "不使用任何代理"
5505
5506 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5507 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
5508
5509 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5510 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
5511
5512 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5513 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
5514
5515 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5516 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
5517
5518 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5519 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
5520
5521 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5522 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
5523
5524 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5525 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
5526
5527 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5528 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
5529
5530 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5531 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
5532
5533 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5534 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
5535
5536 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5537 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
5538
5539 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5540 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
5541
5542 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5543 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
5544
5545 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5546 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
5547
5548 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5549 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
5550
5551 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5552 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
5553
5554 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5555 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
5556
5557 #~ msgid "EMail"
5558 #~ msgstr "E-Mail"
5559
5560 #~ msgid "Enable DHCP"
5561 #~ msgstr "启用DHCP"
5562
5563 #~ msgid "Enable Firewall"
5564 #~ msgstr "启用防火墙"
5565
5566 #~ msgid "Enable NDP"
5567 #~ msgstr "启用NDP"
5568
5569 #~ msgid "Enable numa"
5570 #~ msgstr "启用numa"
5571
5572 #~ msgid "Enter your user name"
5573 #~ msgstr "输入你的用户名"
5574
5575 #~ msgid "Estranged"
5576 #~ msgstr "分离"
5577
5578 #~ msgid "Failover Domain"
5579 #~ msgstr "故障转移域"
5580
5581 #~ msgid "HA Service Status"
5582 #~ msgstr "HA服务状态"
5583
5584 #~ msgid "HA managed VM/CT"
5585 #~ msgstr "HA管理VM/CT"
5586
5587 #~ msgid "Held"
5588 #~ msgstr "保持"
5589
5590 #~ msgid "Host device name"
5591 #~ msgstr "主机设备名称"
5592
5593 #~ msgid "Host ifname"
5594 #~ msgstr "主机ifname"
5595
5596 #~ msgid "ISO Image"
5597 #~ msgstr "ISO镜像"
5598
5599 #~ msgid "Images"
5600 #~ msgstr "镜像"
5601
5602 #~ msgid "Last transition"
5603 #~ msgstr "最近转变"
5604
5605 #~ msgid "Limit"
5606 #~ msgstr "限制"
5607
5608 #~ msgid "Maximum memory"
5609 #~ msgstr "最大内存"
5610
5611 #~ msgid "Memory (MB)"
5612 #~ msgstr "内存(MB)"
5613
5614 #~ msgid "Migrate All VMs"
5615 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
5616
5617 #~ msgid "Monitor Host"
5618 #~ msgstr "监控主机"
5619
5620 #~ msgid "NAT mode"
5621 #~ msgstr "NAT模式"
5622
5623 #~ msgid "No Data in Database"
5624 #~ msgstr "数据库中没有数据"
5625
5626 #~ msgid "No data in database."
5627 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
5628
5629 #~ msgid "Node list"
5630 #~ msgstr "节点列表"
5631
5632 #~ msgid "OpenVZ Container"
5633 #~ msgstr "OpenVZ容器"
5634
5635 #~ msgid "OpenVZ template"
5636 #~ msgstr "OpenVZ模板"
5637
5638 #~ msgid "Other OS types"
5639 #~ msgstr "其他OS类型"
5640
5641 #~ msgid "Owner"
5642 #~ msgstr "所有者"
5643
5644 #~ msgid "Passsword"
5645 #~ msgstr "密码"
5646
5647 #~ msgid "Passwords does not match"
5648 #~ msgstr "密码不匹配"
5649
5650 #~ msgid "Please select a contact."
5651 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
5652
5653 #~ msgid "Quota Grace period"
5654 #~ msgstr "配额宽限期"
5655
5656 #~ msgid "Quota UGID limit"
5657 #~ msgstr "UGID配额限制"
5658
5659 #~ msgid "Restarts"
5660 #~ msgstr "重启"
5661
5662 #~ msgid "Restore CT"
5663 #~ msgstr "恢复CT"
5664
5665 #~ msgid "Restore VM"
5666 #~ msgstr "恢复VM"
5667
5668 #~ msgid "Revert changes"
5669 #~ msgstr "还原更改"
5670
5671 #~ msgid "Shell (JS)"
5672 #~ msgstr "Shell(JS)"
5673
5674 #~ msgid "Start All VMs"
5675 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
5676
5677 #~ msgid "Started"
5678 #~ msgstr "已启动"
5679
5680 #~ msgid "Stop All VMs"
5681 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
5682
5683 #~ msgid "Storage list"
5684 #~ msgstr "存储列表"
5685
5686 #~ msgid "Swap (MB)"
5687 #~ msgstr "交换分区(MB)"
5688
5689 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
5690 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
5691
5692 #~ msgid "Unable to parse drive options"
5693 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
5694
5695 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
5696 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
5697
5698 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
5699 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
5700
5701 #~ msgid "Unused Mount Point"
5702 #~ msgstr "未使用的挂载点"
5703
5704 #~ msgid "Use fixed size memory"
5705 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
5706
5707 #~ msgid "User quotas disabled."
5708 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
5709
5710 #~ msgid "VM protection"
5711 #~ msgstr "VM保护"
5712
5713 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
5714 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
5715
5716 #~ msgid "disabled"
5717 #~ msgstr "已禁用"
5718
5719 #~ msgid "enable"
5720 #~ msgstr "启用"
5721
5722 #~ msgid "nofailback"
5723 #~ msgstr "没有故障回复"
5724
5725 #~ msgid "restricted"
5726 #~ msgstr "限制"
5727
5728 #~ msgid "ssl"
5729 #~ msgstr "ssl"
5730
5731 #~ msgid "version"
5732 #~ msgstr "版本"