]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Aug 18 18:27:51 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-05-28 00:01+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
30 msgid "ACME"
31 msgstr ""
32
33 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
34 msgid "ACME DNS Plugin"
35 msgstr "ACME DNS插件"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
38 msgid "ACME Directory"
39 msgstr "ACME目录"
40
41 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:159
42 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:164
43 msgid "ACPI support"
44 msgstr "ACPI支持"
45
46 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
47 msgid "API"
48 msgstr ""
49
50 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
51 msgid "API Data"
52 msgstr "API数据"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
55 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
56 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
57 msgid "API Token"
58 msgstr "API令牌"
59
60 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
61 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
62 msgid "API Token Permission"
63 msgstr "API令牌权限"
64
65 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
66 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
68 msgid "API Tokens"
69 msgstr "API令牌"
70
71 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
72 msgid "Abort"
73 msgstr "中止"
74
75 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
76 msgid "Accept TOS"
77 msgstr "接受TOS"
78
79 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
80 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
81 msgid "Account"
82 msgstr "账户"
83
84 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
85 msgid "Account Name"
86 msgstr "账户名"
87
88 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
89 msgid "Account attribute name"
90 msgstr "账户属性名"
91
92 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
94 msgid "Accounts"
95 msgstr "账户"
96
97 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
98 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
101 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
102 msgid "Action"
103 msgstr "操作"
104
105 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
106 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
107 msgstr ""
108
109 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
110 msgid "Action Objects"
111 msgstr "操作对象"
112
113 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
114 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
115 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
116 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
117 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:23
118 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
119 msgid "Active"
120 msgstr "活动"
121
122 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651
123 msgid "Active Directory Server"
124 msgstr "活动目录服务器(AD)"
125
126 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
127 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/ActionList.js:103
128 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
129 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
130 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
131 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
135 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1041
136 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
137 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
138 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
139 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
140 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
141 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:532
142 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
143 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
144 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:285
147 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
148 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:323
149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
150 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
151 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
152 msgid "Add"
153 msgstr "添加"
154
155 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
156 msgid "Add ACME Account"
157 msgstr "添加ACME账户"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
160 msgid "Add EFI Disk"
161 msgstr "添加EFI磁盘"
162
163 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
164 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
165 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
166 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
167 msgid "Add Storage"
168 msgstr "添加存储"
169
170 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
171 msgid "Add TLS received header"
172 msgstr "添加TLS收到的标题"
173
174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:54
176 msgid "Add as Storage"
177 msgstr "添加存储"
178
179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
180 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
181 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
182
183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
184 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
185 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
186
187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
188 msgid ""
189 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
190 "Monitor tab."
191 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
192
193 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
194 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
195 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
196 msgid "Address"
197 msgstr "地址"
198
199 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
200 msgid "Addresses"
201 msgstr "地址"
202
203 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
204 msgid "Administration"
205 msgstr "管理"
206
207 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
208 msgid "Administrator"
209 msgstr "管理员"
210
211 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
212 msgid "Administrator EMail"
213 msgstr "管理员Email"
214
215 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:340
216 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
217 msgid "Advanced"
218 msgstr "高级"
219
220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
221 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
227 msgid "Alias"
228 msgstr "别名"
229
230 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:147
233 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:561
234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:792
236 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
237 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
238 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
239 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
240 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
241 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
242 msgid "All"
243 msgstr "所有"
244
245 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
246 msgid "All Functions"
247 msgstr "所有功能"
248
249 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
250 msgid "All except {0}"
251 msgstr "{0}以外的所有"
252
253 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337
254 msgid "Allocated"
255 msgstr "已分配"
256
257 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
258 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
259 msgid "Allow HREFs"
260 msgstr "允许HREFs"
261
262 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
263 msgid "Allow local disk migration"
264 msgstr "允许本地磁盘迁移"
265
266 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
267 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
268 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
269 msgid "Allowed characters"
270 msgstr "允许的字符"
271
272 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:608
273 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
274 msgid "Always"
275 msgstr "总是"
276
277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
278 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
279 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
281 msgid "Apply"
282 msgstr "应用"
283
284 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
285 msgid "Apply Configuration"
286 msgstr "应用配置"
287
288 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
289 msgid "Apply Custom Scores"
290 msgstr ""
291
292 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
293 msgid "Architecture"
294 msgstr "架构"
295
296 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
297 msgid "Archive Filter"
298 msgstr "归档过滤"
299
300 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
301 #, fuzzy
302 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
303 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
304
305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
306 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
307 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
308
309 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
310 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
311 msgstr "你确定要离开此页?"
312
313 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
314 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
315 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:181
316 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
317 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
318 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
321 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
322 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
323 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
324
325 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
326 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
327 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
328
329 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:165
330 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
331 msgstr "你确定你要删除此项"
332
333 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
334 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
335 msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
336
337 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
338 msgid ""
339 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
340 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
341
342 #: pmg-gui/js/Utils.js:545
343 msgid "Attach orig. Mail"
344 msgstr "附上原始邮件"
345
346 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
347 msgid "Attachment Quarantine"
348 msgstr "附件隔离"
349
350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
351 msgid "Attribute"
352 msgstr "属性"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290
357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
358 msgid "Audio Device"
359 msgstr "音频设备"
360
361 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
362 msgid "Auditor"
363 msgstr "审计"
364
365 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
366 msgid "Authentication"
367 msgstr "身份验证"
368
369 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
370 msgid "Authentication mode"
371 msgstr "身份验证模式"
372
373 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:25
374 msgid ""
375 "Auto-generate a client encryption key, safed privately on cluster filesystem"
376 msgstr ""
377
378 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:17
379 msgid "Auto-generate a client encryption key, safed privately on cluster."
380 msgstr ""
381
382 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
383 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
384 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
385
386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
389 msgid "Automatic"
390 msgstr "自动"
391
392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:315
393 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
394 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
395
396 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:50
397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:119
398 #, fuzzy
399 msgid "Autoscale"
400 msgstr "自动启动"
401
402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
403 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
404 msgid "Autostart"
405 msgstr "自动启动"
406
407 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
408 msgid "Avail"
409 msgstr "可用"
410
411 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
412 msgid "Available"
413 msgstr "可用"
414
415 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
416 msgid "Available Objects"
417 msgstr "可用对象"
418
419 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
420 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
421 msgid "Avg. Mail Processing Time"
422 msgstr "平均邮件处理时间"
423
424 #: pmg-gui/js/Utils.js:586
425 msgid "BCC"
426 msgstr ""
427
428 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
429 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
430 msgid "Back"
431 msgstr "返回"
432
433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
434 msgid "Backend Driver"
435 msgstr "后端驱动器"
436
437 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
438 msgid "Backscatter Score"
439 msgstr ""
440
441 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
442 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
447 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
448 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
449 msgid "Backup"
450 msgstr "备份"
451
452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:868
453 #, fuzzy
454 msgid "Backup Details"
455 msgstr "详情"
456
457 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638
458 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:336
459 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:437
460 msgid "Backup Job"
461 msgstr "备份作业"
462
463 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
464 msgid "Backup Restore"
465 msgstr "备份还原"
466
467 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:137
468 msgid "Backup now"
469 msgstr "立即备份"
470
471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
472 msgid "Bad Request"
473 msgstr "错误的请求"
474
475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
476 msgid "Ballooning Device"
477 msgstr "Ballooning设备"
478
479 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155
480 msgid "Bandwidth Limit"
481 msgstr "带宽限制"
482
483 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
484 msgid "Bandwidth Limits"
485 msgstr "带宽限制"
486
487 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
488 msgid "Base DN"
489 msgstr "基本域名"
490
491 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
492 msgid "Base DN for Groups"
493 msgstr "群组的基本域名"
494
495 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
496 msgid "Base Domain Name"
497 msgstr "基本域名"
498
499 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
500 msgid "Base storage"
501 msgstr "基本存储"
502
503 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
504 msgid "Base volume"
505 msgstr "基本卷"
506
507 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
508 msgid "Basic"
509 msgstr "基本"
510
511 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
512 msgid "Before Queue Filtering"
513 msgstr ""
514
515 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
516 msgid "Bind Password"
517 msgstr "绑定密码"
518
519 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
520 msgid "Bind User"
521 msgstr "绑定用户"
522
523 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
524 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
525 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
526 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
527 msgid "Blacklist"
528 msgstr "黑名单"
529
530 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
531 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
532 msgid "Block Size"
533 msgstr "块尺寸"
534
535 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
536 msgid "Block encrypted archives and documents"
537 msgstr "阻止加密的档案和文档"
538
539 #: pmg-gui/js/Utils.js:540
540 msgid "Body"
541 msgstr ""
542
543 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
544 msgid "Bond Mode"
545 msgstr "Bond模式"
546
547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
549 msgid "Boot Order"
550 msgstr "引导顺序"
551
552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
555 msgid "Boot device"
556 msgstr "引导设备"
557
558 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
559 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
560 msgid "Bootdisk size"
561 msgstr "引导磁盘大小"
562
563 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
564 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
565 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
566 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
567 msgid "Bounces"
568 msgstr ""
569
570 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
571 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
574 msgid "Bridge"
575 msgstr "桥接"
576
577 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
578 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
579 msgid "Bridge ports"
580 msgstr "桥接端口"
581
582 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
583 msgid "Build time"
584 msgstr "创建时间"
585
586 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
587 msgid "Built-In"
588 msgstr "内置"
589
590 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
591 msgid "Bulk Actions"
592 msgstr "批量操作"
593
594 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
595 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
596 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
597 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
598 msgid "Bulk Migrate"
599 msgstr "批量迁移"
600
601 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
602 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
603 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
604 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
605 msgid "Bulk Start"
606 msgstr "批量启动"
607
608 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
609 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
610 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
611 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
612 msgid "Bulk Stop"
613 msgstr "批量停止"
614
615 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
616 msgid "Bus/Device"
617 msgstr "总线/设备"
618
619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:231
620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635
621 msgid "CD/DVD Drive"
622 msgstr "CD/DVD驱动器"
623
624 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
626 msgid "CIDR"
627 msgstr "CIDR"
628
629 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
630 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
631 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
633 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
635 msgid "CPU"
636 msgstr "CPU"
637
638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
640 msgid "CPU limit"
641 msgstr "CPU限制"
642
643 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
645 msgid "CPU units"
646 msgstr "CPU权重"
647
648 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
649 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
650 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
651 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
652 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
653 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
654 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
655 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
656 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
657 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
658 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
659 msgid "CPU usage"
660 msgstr "CPU利用率"
661
662 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052
663 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
664 msgid "CPU(s)"
665 msgstr ""
666
667 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
668 msgid "CRM State"
669 msgstr "CRM状态"
670
671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
672 msgid "Cache"
673 msgstr "缓存"
674
675 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
676 msgid "Cancel"
677 msgstr "取消"
678
679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
680 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
681 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
682
683 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:479
684 msgid "Cannot remove disk image."
685 msgstr "无法删除磁盘映像。"
686
687 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:475
688 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
689 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
690
691 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
692 msgid "Capacity"
693 msgstr "容量"
694
695 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
696 msgid "Ceph Version"
697 msgstr "Ceph版本"
698
699 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
700 msgid "Ceph cluster configuration"
701 msgstr "Ceph集群配置"
702
703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
704 msgid "CephFS"
705 msgstr ""
706
707 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
708 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
709 msgid "Certificate"
710 msgstr "证书"
711
712 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
713 msgid "Certificate Chain"
714 msgstr "证书链"
715
716 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
717 msgid "Certificates"
718 msgstr "证书"
719
720 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
721 msgid "Challenge Plugins"
722 msgstr "挑战插件"
723
724 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
725 msgid "Challenge Type"
726 msgstr "挑战类型"
727
728 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
729 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
730 msgid "Changelog"
731 msgstr "变更日志"
732
733 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
734 msgid "Channel"
735 msgstr "渠道"
736
737 #: pmg-gui/js/Subscription.js:170
738 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
739 msgid "Check"
740 msgstr "校验"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
743 msgid "Choose Device"
744 msgstr "选择设备"
745
746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
747 msgid "Choose Port"
748 msgstr "选择端口"
749
750 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
751 msgid "ClamAV"
752 msgstr ""
753
754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
755 msgid "Class"
756 msgstr ""
757
758 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
759 msgid "Clean"
760 msgstr "清理"
761
762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
763 msgid "Cleanup Disks"
764 msgstr "清理磁盘"
765
766 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
767 msgid "Client"
768 msgstr "客户端"
769
770 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
771 msgid "Client Connection Count Limit"
772 msgstr "客户端连接数限制"
773
774 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
775 msgid "Client Connection Rate Limit"
776 msgstr "客户端连接速率限制"
777
778 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
779 msgid "Client Message Rate Limit"
780 msgstr "客户端消息速率限制"
781
782 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
783 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:603
784 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
787 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
790 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
791 msgid "Clone"
792 msgstr "克隆"
793
794 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
795 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
796 msgid "Close"
797 msgstr "关闭"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
803 msgid "CloudInit Drive"
804 msgstr "CloudInit设备"
805
806 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
807 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
808 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
810 msgid "Cluster"
811 msgstr "集群"
812
813 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
815 msgid "Cluster Administration"
816 msgstr "集群管理"
817
818 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
819 msgid "Cluster Information"
820 msgstr "集群信息"
821
822 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
823 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
824 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
825 msgid "Cluster Join"
826 msgstr "加入集群"
827
828 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
829 msgid "Cluster Join Information"
830 msgstr "集群加入信息"
831
832 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
833 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
834 msgid "Cluster Name"
835 msgstr "集群名称"
836
837 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
838 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:368
839 msgid "Cluster Network"
840 msgstr "集群网络"
841
842 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
843 msgid "Cluster Nodes"
844 msgstr "集群节点"
845
846 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
847 msgid ""
848 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
849 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
850
851 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
852 msgid "Cluster log"
853 msgstr "集群日志"
854
855 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:401
856 msgid "Collapse All"
857 msgstr ""
858
859 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
860 msgid "Command"
861 msgstr "命令"
862
863 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
864 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
865 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
866 #: pmg-gui/js/ActionList.js:143 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174
867 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42
868 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 pmg-gui/js/MyNetworks.js:99
869 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 pmg-gui/js/RelayDomains.js:65
870 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 pmg-gui/js/RelayDomains.js:136
871 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175
872 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 pmg-gui/js/Transport.js:108
873 #: pmg-gui/js/Transport.js:195 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
874 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565
875 #: pmg-gui/js/Utils.js:598 pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
876 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
877 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
878 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
879 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
880 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
881 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
882 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
883 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
884 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:78
885 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
886 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:145
887 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
888 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
889 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
890 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
891 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
892 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
893 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
894 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
895 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
896 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
897 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
898 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
899 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
900 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
901 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:427
902 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
903 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
904 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
905 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:145
906 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
907 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
908 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
909 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
910 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
911 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
912 msgid "Comment"
913 msgstr "备注"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
916 msgid "Community"
917 msgstr "社区"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:206
920 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
921 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
922 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
923 msgid "Compression"
924 msgstr "压缩"
925
926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
927 msgid "Config Version"
928 msgstr "配置版本"
929
930 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
931 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
932 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
933 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
934 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
935 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
936 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
937 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
938 msgid "Configuration"
939 msgstr "配置"
940
941 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
942 msgid "Configuration Database"
943 msgstr "配置数据库"
944
945 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
946 msgid "Configuration Unsupported"
947 msgstr "配置不支持"
948
949 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595
950 msgid "Configure"
951 msgstr "配置"
952
953 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
954 msgid "Configure Ceph"
955 msgstr "配置Ceph"
956
957 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
958 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
959 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
960 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
961 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:988
963 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
964 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
969 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
977 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
978 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
979 msgid "Confirm"
980 msgstr "确认"
981
982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
983 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
985 msgid "Confirm password"
986 msgstr "确认密码"
987
988 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:304
989 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
990 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
991 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
992 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:428
993 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
994 msgid "Connection error"
995 msgstr "连接错误"
996
997 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
998 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
999 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
1000
1001 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
1002 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574 pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
1003 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
1005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
1006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
1007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
1008 msgid "Console"
1009 msgstr "控制台"
1010
1011 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1012 msgid "Console Viewer"
1013 msgstr "控制台查看器"
1014
1015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1016 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1017 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
1018 msgid "Console mode"
1019 msgstr "控制台模式"
1020
1021 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
1022 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
1023 msgid "Contact"
1024 msgstr "联系"
1025
1026 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
1027 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
1028 msgid "Container"
1029 msgstr "容器"
1030
1031 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635
1032 msgid "Container template"
1033 msgstr "容器模板"
1034
1035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
1036 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1037 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
1038
1039 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
1040 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1041 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
1042 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198
1043 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
1044 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210
1045 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1046 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1047 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1048 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1049 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1050 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
1051 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
1052 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1053 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
1054 msgid "Content"
1055 msgstr "内容"
1056
1057 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
1058 msgid "Content Type"
1059 msgstr "内容类型"
1060
1061 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
1062 msgid "Content Type Filter"
1063 msgstr "内容类型过滤"
1064
1065 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1066 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1067 msgid "Controller"
1068 msgstr "控制器"
1069
1070 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1071 msgid "Controllers"
1072 msgstr "控制器"
1073
1074 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
1075 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:604
1076 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
1078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
1080 msgid "Convert to template"
1081 msgstr "转换成模板"
1082
1083 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
1084 msgid "Copy"
1085 msgstr "拷贝"
1086
1087 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1088 msgid "Copy Information"
1089 msgstr "拷贝信息"
1090
1091 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
1092 msgid "Copy Secret Value"
1093 msgstr "复制秘钥"
1094
1095 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:634
1096 msgid "Copy data"
1097 msgstr "拷贝数据"
1098
1099 #: pmg-gui/js/Utils.js:653
1100 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1104 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1105 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
1106
1107 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1110 msgid "Cores"
1111 msgstr "核"
1112
1113 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1114 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
1115 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
1116 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1117 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
1118 msgid "Count"
1119 msgstr "计数"
1120
1121 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:536
1122 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
1123 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599
1124 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
1125 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
1126 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1127 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
1128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
1129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
1130 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
1131 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
1132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
1133 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
1134 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
1135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:264
1136 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1137 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1138 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1139 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1141 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:207
1142 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1143 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1144 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1145 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1146 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1147 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1148 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1149 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1150 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1151 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
1152 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1153 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1154 msgid "Create"
1155 msgstr "创建"
1156
1157 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
1158 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1159 msgid "Create CT"
1160 msgstr "创建CT"
1161
1162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
1163 msgid "Create CephFS"
1164 msgstr "创建CephFS"
1165
1166 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
1167 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1168 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1169 msgid "Create Cluster"
1170 msgstr "创建集群"
1171
1172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1173 msgid "Create Device Nodes"
1174 msgstr "创建设备节点"
1175
1176 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
1177 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1178 msgid "Create VM"
1179 msgstr "创建虚拟机"
1180
1181 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1182 msgid "Created"
1183 msgstr "已创建"
1184
1185 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Current layout"
1188 msgstr "重置布局"
1189
1190 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1191 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1192 msgid "Custom"
1193 msgstr "自定义"
1194
1195 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:166
1196 msgid ""
1197 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1198 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1199
1200 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1201 msgid "Custom Rule Score"
1202 msgstr "自定义规则分"
1203
1204 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1205 msgid "Custom Scores"
1206 msgstr "自定义分"
1207
1208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1209 msgid "DB Disk"
1210 msgstr "数据库磁盘"
1211
1212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1213 msgid "DB size"
1214 msgstr "数据库大小"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1218 msgid "DHCP"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1222 msgid "DKIM"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1226 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
1229 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1230 msgid "DNS"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1234 msgid "DNS API"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1238 msgid "DNS TXT Record"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
1243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1244 msgid "DNS domain"
1245 msgstr "DNS域"
1246
1247 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1248 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1250 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
1254 msgid "DNS server"
1255 msgstr "DNS服务器"
1256
1257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1259 msgid "DNS servers"
1260 msgstr "DNS服务器"
1261
1262 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1263 msgid "DNSBL Sites"
1264 msgstr "DNSBL站点"
1265
1266 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1267 msgid "DNSBL Threshold"
1268 msgstr "DNSBL阈值"
1269
1270 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1271 msgid "Dashboard"
1272 msgstr "仪表板"
1273
1274 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1275 msgid "Dashboard Options"
1276 msgstr "仪表板选项"
1277
1278 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1279 msgid "Dashboard Storages"
1280 msgstr "仪表板存储"
1281
1282 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1283 msgid "Database Mirror"
1284 msgstr "数据库镜像"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1287 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1288 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1289 msgid "Datacenter"
1290 msgstr "数据中心"
1291
1292 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1293 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1294 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1295 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:233
1296 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:590
1297 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1298 msgid "Date"
1299 msgstr "日期"
1300
1301 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1302 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1303 msgid "Day"
1304 msgstr "天"
1305
1306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
1307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
1308 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1082
1309 msgid "Day of week"
1310 msgstr "星期几"
1311
1312 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
1313 msgid "Deactivate"
1314 msgstr "停用"
1315
1316 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354
1317 msgid "Deduplication"
1318 msgstr "重复数据删除"
1319
1320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1321 msgid "Deep Scrub"
1322 msgstr "深度擦洗"
1323
1324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1325 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1326 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1327
1328 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59
1329 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
1330 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1331 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1332 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1333 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
1334 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1335 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
1336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
1337 msgid "Default"
1338 msgstr "默认"
1339
1340 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1341 msgid "Default Relay"
1342 msgstr "默认中继"
1343
1344 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
1345 msgid "Default Sync Options"
1346 msgstr "默认同步选项"
1347
1348 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1349 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1350 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
1351
1352 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
1353 msgid "Defaults to origin"
1354 msgstr "默认为起始点"
1355
1356 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1357 msgid "Defaults to requesting host URI"
1358 msgstr "默认为请求主机URI"
1359
1360 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
1361 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1362 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1363
1364 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1365 msgid "Deferred Mail"
1366 msgstr "延期邮件"
1367
1368 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
1369 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1370 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1371
1372 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1373 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
1374 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1375 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
1376 msgid "Delete"
1377 msgstr "删除"
1378
1379 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1380 msgid "Delete Custom Certificate"
1381 msgstr "删除自定义证书"
1382
1383 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579
1384 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:598
1385 msgid "Delete Snapshot"
1386 msgstr "删除快照"
1387
1388 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1389 msgid "Delete all Messages"
1390 msgstr "删除全部信息"
1391
1392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1393 msgid "Delete source"
1394 msgstr "删除源"
1395
1396 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1397 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
1398 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1399 msgid "Deliver"
1400 msgstr "交付"
1401
1402 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1403 msgid "Deliver to"
1404 msgstr "交付到"
1405
1406 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
1407 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
1408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1409 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1410 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
1411 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
1412 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1413 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1414 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1415 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1416 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1417 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1418 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1419 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1420 msgid "Description"
1421 msgstr "描述"
1422
1423 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1424 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:728
1425 msgid "Dest. port"
1426 msgstr "目标端口"
1427
1428 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1429 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1430 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1431 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
1432 msgid "Destination"
1433 msgstr "目标"
1434
1435 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:582
1436 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601
1437 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
1438 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
1439 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1440 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
1441 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633
1442 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
1445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1446 msgid "Destroy"
1447 msgstr "销毁"
1448
1449 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:487
1450 msgid "Destroy '{0}'"
1451 msgstr "销毁 '{0}'"
1452
1453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
1454 msgid "Destroy image from unknown guest"
1455 msgstr "销毁未知访客的映像"
1456
1457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
1458 msgid "Detach"
1459 msgstr "分离"
1460
1461 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
1462 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
1463 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386
1464 msgid "Detail"
1465 msgstr "详情"
1466
1467 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
1468 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1469 msgid "Details"
1470 msgstr "详情"
1471
1472 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
1473 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
1474 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:144
1475 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1476 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1477 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1478 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
1479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1480 msgid "Device"
1481 msgstr "设备"
1482
1483 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
1484 msgid "Device Ineligible"
1485 msgstr "设备不符合条件"
1486
1487 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
1488 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:411
1489 msgid "Devices"
1490 msgstr "设备"
1491
1492 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
1493 msgid "Digits"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1497 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1498 msgid "Direction"
1499 msgstr "方向"
1500
1501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1502 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1503 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1504 msgid "Directory"
1505 msgstr "目录"
1506
1507 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
1508 msgid "Directory Storage"
1509 msgstr "目录存储"
1510
1511 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1512 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1513 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
1514
1515 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
1516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
1517 msgid "Disabled"
1518 msgstr "已禁用"
1519
1520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1521 msgid ""
1522 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1523 "Proceed with caution."
1524 msgstr "禁用限制器可能会导致访客使主机过载。请谨慎操作。"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
1527 msgid "Discard"
1528 msgstr "丢弃"
1529
1530 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1531 msgid "Discard address verification database"
1532 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1533
1534 #: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
1535 msgid "Disclaimer"
1536 msgstr "放弃"
1537
1538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1539 msgid "Disconnect"
1540 msgstr "断开"
1541
1542 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352
1543 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1544 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1545 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1546 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1547 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1548 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1551 msgid "Disk"
1552 msgstr "磁盘"
1553
1554 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1555 msgid "Disk IO"
1556 msgstr "磁盘IO"
1557
1558 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
1559 msgid "Disk Move"
1560 msgstr "磁盘移动"
1561
1562 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
1563 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
1565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
1566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
1567 msgid "Disk image"
1568 msgstr "磁盘映像"
1569
1570 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
1571 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1572 msgid "Disk size"
1573 msgstr "磁盘大小"
1574
1575 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1576 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
1577 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
1578 msgid "Disk usage"
1579 msgstr "磁盘使用率"
1580
1581 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
1582 msgid "Disks"
1583 msgstr "磁盘"
1584
1585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
1587 msgid "Display"
1588 msgstr "显示"
1589
1590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1591 msgid "Do not use any media"
1592 msgstr "不使用任何介质"
1593
1594 #: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1595 msgid "Documentation"
1596 msgstr "文档"
1597
1598 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:312
1599 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1600 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
1601
1602 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1603 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1604 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1605 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1606 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
1607 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
1608 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
1609 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
1610 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205
1611 msgid "Domain"
1612 msgstr "域名"
1613
1614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1615 msgid "Down"
1616 msgstr "下"
1617
1618 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1619 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
1620 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1621 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
1622 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
1623 msgid "Download"
1624 msgstr "下载"
1625
1626 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
1627 msgid "Duplicate link address not allowed."
1628 msgstr "不允许重复的链接地址。"
1629
1630 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
1631 msgid "Duplicate link number not allowed."
1632 msgstr "不允许重复的链接号。"
1633
1634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:170
1635 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
1636 msgid "Duration"
1637 msgstr "持续时间"
1638
1639 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1640 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1641 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
1642 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
1643 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
1644 msgid "E-Mail"
1645 msgstr "E-Mail"
1646
1647 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
1648 msgid "E-Mail Processing"
1649 msgstr "E-Mail处理中"
1650
1651 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
1652 msgid "E-Mail Volume"
1653 msgstr "E-Mail量"
1654
1655 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1656 msgid "E-Mail address"
1657 msgstr "E-Mail地址"
1658
1659 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1660 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1661 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1662
1663 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
1664 msgid "E-Mail attribute"
1665 msgstr "E-Mail属性"
1666
1667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:251
1669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:513
1670 msgid "EFI Disk"
1671 msgstr "EFI磁盘"
1672
1673 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
1674 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1678 msgid "EMail 'From:'"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1682 msgid "EMail attribute name(s)"
1683 msgstr "Email属性名"
1684
1685 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:539
1686 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
1687 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
1688 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1689 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1690 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1691 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1692 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1693 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1694 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1695 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1696 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
1697 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1698 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1699 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1700 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
1701 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
1702 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:971
1703 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1704 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
1705 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1706 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1707 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
1708 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1709 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
1710 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1711 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1712 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151
1713 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:525
1714 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:250
1715 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1716 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
1718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
1719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
1720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
1721 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
1722 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1723 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:316
1724 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
1727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
1728 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
1729 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
1730 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
1731 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1732 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1733 msgid "Edit"
1734 msgstr "编辑"
1735
1736 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1737 msgid "Editable"
1738 msgstr "可编辑的"
1739
1740 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1741 msgid "Egress"
1742 msgstr "出口"
1743
1744 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
1745 msgid ""
1746 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1747 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
1748
1749 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
1750 msgid "Email from address"
1751 msgstr "来自……地址的Email"
1752
1753 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:199
1754 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:602
1755 msgid "Email notification"
1756 msgstr "Email通知"
1757
1758 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1759 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:219
1760 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1761 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1762 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
1763 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1764 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
1765 msgid "Enable"
1766 msgstr "启用"
1767
1768 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1769 msgid "Enable DKIM Signing"
1770 msgstr "启用DKIM签名"
1771
1772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
1773 msgid "Enable NUMA"
1774 msgstr "启用NUMA"
1775
1776 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1777 msgid "Enable TLS"
1778 msgstr "启用TLS"
1779
1780 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1781 msgid "Enable TLS Logging"
1782 msgstr "启用TLS日志"
1783
1784 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
1785 msgid "Enable new"
1786 msgstr "启用新的"
1787
1788 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
1789 msgid "Enable new users"
1790 msgstr "启用新用户"
1791
1792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
1793 msgid "Enable quota"
1794 msgstr "启用配额"
1795
1796 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1797 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1798 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1799 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
1800 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
1801 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
1802 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1060
1803 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1804 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
1805 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
1806 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1807 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
1808 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
1809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137
1810 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:172
1811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
1812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
1813 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1814 msgid "Enabled"
1815 msgstr "已启用"
1816
1817 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371
1818 msgid "Enabled for Windows"
1819 msgstr "为Windows启用"
1820
1821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1822 msgid "Encrypt OSD"
1823 msgstr "加密OSD"
1824
1825 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:147
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Encryption Key"
1828 msgstr "订阅密钥"
1829
1830 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
1831 msgid "End"
1832 msgstr "结束"
1833
1834 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
1835 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:293
1836 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
1837 msgid "End Time"
1838 msgstr "结束时间"
1839
1840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1841 msgid "Entropy source"
1842 msgstr "熵源"
1843
1844 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
1845 msgid "Erase data"
1846 msgstr "擦除数据"
1847
1848 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
1849 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
1850 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
1851 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
1852 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
1853 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
1854 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:351
1855 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
1856 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
1857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1858 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
1859 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:148
1860 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:210
1861 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:194
1862 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
1863 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1864 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1865 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
1866 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
1867 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1868 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1869 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1870 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1871 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1872 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1873 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:178
1874 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
1875 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1876 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1877 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
1878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
1879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
1880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1883 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1884 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
1885 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
1886 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
1887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
1888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1889 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:191
1890 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1891 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1892 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
1893 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
1894 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:43
1895 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:93
1896 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:164
1897 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
1898 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:263
1899 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:289
1900 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:334
1901 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
1902 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1903 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1904 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1905 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:180
1906 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352
1907 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
1910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
1911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
1913 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
1914 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1915 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
1916 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
1917 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
1918 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
1919 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1920 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1921 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1922 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
1923 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
1924 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1925 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
1926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
1927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
1928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
1930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207
1931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116
1932 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
1933 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141
1934 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243
1935 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297
1936 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303
1937 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311
1938 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
1939 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
1940 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1941 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1942 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
1943 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
1944 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
1945 msgid "Error"
1946 msgstr "错误"
1947
1948 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
1949 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
1950 msgid "Errors"
1951 msgstr "错误"
1952
1953 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1954 msgid "Every day"
1955 msgstr "每天"
1956
1957 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1958 msgid "Every two hours"
1959 msgstr "每2小时"
1960
1961 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1962 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1963 msgid "Every {0} minutes"
1964 msgstr "每 {0} 分钟"
1965
1966 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
1967 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
1968 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
1969 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
1970 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
1971 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
1972 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
1973 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
1974 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
1975 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
1976 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
1977 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1978 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
1979 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:90
1980 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:139
1981 msgid "Example"
1982 msgstr "示例"
1983
1984 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
1985 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:676
1986 msgid "Exclude selected VMs"
1987 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1988
1989 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1990 msgid "Existing LDAP address"
1991 msgstr "现有的LDAP地址"
1992
1993 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1994 msgid "Existing volume groups"
1995 msgstr "现有的卷组"
1996
1997 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
1998 msgid "Expand All"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
2002 msgid "Experimental"
2003 msgstr "实验性"
2004
2005 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
2006 #: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2007 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
2008 msgid "Expire"
2009 msgstr "有效期至"
2010
2011 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2012 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
2013 msgid "Expires"
2014 msgstr "有效期至"
2015
2016 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
2017 msgid "External Gateway Peers"
2018 msgstr "外部网关对等"
2019
2020 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2021 msgid "External SMTP Port"
2022 msgstr "外部SMTP端口"
2023
2024 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
2025 msgid "Factory Defaults"
2026 msgstr "出厂默认"
2027
2028 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
2029 msgid "Failing"
2030 msgstr "失败"
2031
2032 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2033 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
2034 msgid "Fallback Server"
2035 msgstr "后备服务器"
2036
2037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
2038 msgid "Family"
2039 msgstr "家族"
2040
2041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
2043 msgid "Features"
2044 msgstr "签名"
2045
2046 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
2047 msgid "Fencing"
2048 msgstr "隔离"
2049
2050 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
2051 msgid "Field"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
2055 msgid "File"
2056 msgstr "文件"
2057
2058 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
2059 #: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
2060 msgid "Filename"
2061 msgstr "文件名"
2062
2063 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
2064 msgid "Filesystem"
2065 msgstr "文件系统"
2066
2067 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
2068 msgid "Filetype"
2069 msgstr "文件类型"
2070
2071 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2072 msgid "Filter"
2073 msgstr "过滤器"
2074
2075 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Filter VMID"
2078 msgstr "过滤器"
2079
2080 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
2081 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
2082 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
2083 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
2084 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2085 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
2086 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
2087 msgid "Fingerprint"
2088 msgstr "指纹"
2089
2090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
2091 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
2092 msgid "Finish"
2093 msgstr "完成"
2094
2095 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
2096 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:67
2097 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:88
2098 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
2099 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
2100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
2101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
2102 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
2103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
2104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2105 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
2106 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
2107 msgid "Firewall"
2108 msgstr "防火墙"
2109
2110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
2111 msgid "First Ceph monitor"
2112 msgstr "第一个Ceph监视器"
2113
2114 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
2115 msgid "First Name"
2116 msgstr "名"
2117
2118 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
2119 msgid "Flags"
2120 msgstr "标记"
2121
2122 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
2123 msgid "Flush"
2124 msgstr "刷新"
2125
2126 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
2127 msgid "Flush Queue"
2128 msgstr "刷新队列"
2129
2130 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
2131 msgid "Folder View"
2132 msgstr "文件夹视图"
2133
2134 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
2135 msgid "Font-Family"
2136 msgstr "字体系列"
2137
2138 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
2139 msgid "Font-Size"
2140 msgstr "字体大小"
2141
2142 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366
2143 msgid "Force"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
2147 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2148 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
2149
2150 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
2151 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
2152 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2153 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
2154 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
2155 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
2156 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:595
2157 msgid "Format"
2158 msgstr "格式"
2159
2160 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2161 msgid "Fragmentation"
2162 msgstr "碎片"
2163
2164 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
2165 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332
2166 msgid "Free"
2167 msgstr "空闲"
2168
2169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
2170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
2171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2172 msgid "Freeze CPU at startup"
2173 msgstr "启动时冻结CPU"
2174
2175 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
2176 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
2177 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
2178 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
2179 msgid "From"
2180 msgstr "从"
2181
2182 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2183 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
2184 msgid "From File"
2185 msgstr "从文件"
2186
2187 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
2188 msgid "From backup configuration"
2189 msgstr "从备份配置"
2190
2191 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
2192 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
2193 msgid "Full"
2194 msgstr "完全"
2195
2196 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
2197 msgid "Full Clone"
2198 msgstr "完整克隆"
2199
2200 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
2201 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
2202 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
2203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
2204 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
2205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
2206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2208 msgid "Gateway"
2209 msgstr "网关"
2210
2211 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
2212 msgid "Gateway Nodes"
2213 msgstr "网关节点"
2214
2215 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
2216 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
2217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2218 msgid "General"
2219 msgstr "一般"
2220
2221 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2222 msgid "Google Safe Browsing"
2223 msgstr "Google安全浏览"
2224
2225 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
2226 msgid "Granted Permissions"
2227 msgstr "授予的权限"
2228
2229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
2231 msgid "Graphic card"
2232 msgstr "显卡"
2233
2234 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2235 msgid "Greylisted Mails"
2236 msgstr "灰名单邮件"
2237
2238 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2239 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2240 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
2241 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2242 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
2243 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
2244 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:85
2245 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2246 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2247 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2248 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
2249 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2250 msgid "Group"
2251 msgstr "组"
2252
2253 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
2254 msgid "Group Filter"
2255 msgstr "组过滤器"
2256
2257 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
2259 msgid "Group Permission"
2260 msgstr "组权限"
2261
2262 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
2263 msgid "Group classes"
2264 msgstr "组对象类"
2265
2266 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2267 msgid "Group member"
2268 msgstr "组成员"
2269
2270 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2271 msgid "Group objectclass"
2272 msgstr "组对象类"
2273
2274 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
2275 msgid "Groupname attr."
2276 msgstr "组名属性。"
2277
2278 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
2279 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
2280 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
2281 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
2282 msgid "Groups"
2283 msgstr "群组"
2284
2285 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2286 msgid "Groups of '{0}'"
2287 msgstr "'{0}'的组"
2288
2289 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
2290 msgid "Guest"
2291 msgstr "访客"
2292
2293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2294 msgid "Guest Agent Network Information"
2295 msgstr "Guest Agent网络信息"
2296
2297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
2299 msgid "Guest Agent not running"
2300 msgstr "Guest Agent未运行"
2301
2302 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:412
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Guest Image"
2305 msgstr "访客用户"
2306
2307 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2308 msgid "Guest Notes"
2309 msgstr "访客说明"
2310
2311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
2312 msgid "Guest OS"
2313 msgstr "访客OS"
2314
2315 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
2316 msgid "Guest user"
2317 msgstr "访客用户"
2318
2319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2320 msgid "Guests"
2321 msgstr "访客"
2322
2323 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:956
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Guests without backup job"
2326 msgstr "在备份作业中包括卷"
2327
2328 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2329 msgid "HA Group"
2330 msgstr "HA组"
2331
2332 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
2333 msgid "HA Settings"
2334 msgstr "高可用设置"
2335
2336 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
2337 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2338 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2339 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2340 msgid "HA State"
2341 msgstr "高可用状态"
2342
2343 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2344 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2345 msgid "HD space"
2346 msgstr "硬盘空间"
2347
2348 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
2349 msgid "HTTP proxy"
2350 msgstr "HTTP代理"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
2353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
2354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230
2356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
2357 msgid "Hard Disk"
2358 msgstr "硬盘"
2359
2360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2361 msgid "Hardware"
2362 msgstr "硬件"
2363
2364 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
2365 msgid "Hash Policy"
2366 msgstr "Hash策略"
2367
2368 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:153
2369 msgid "Hash policy"
2370 msgstr "Hash策略"
2371
2372 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2373 msgid "Header"
2374 msgstr "标题"
2375
2376 #: pmg-gui/js/Utils.js:553
2377 msgid "Header Attribute"
2378 msgstr "标题属性"
2379
2380 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2381 msgid "Headers"
2382 msgstr "标题"
2383
2384 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
2385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2386 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2387 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
2388 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349
2389 msgid "Health"
2390 msgstr "健康"
2391
2392 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
2393 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
2394 msgid "Help"
2395 msgstr "帮助"
2396
2397 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2398 msgid "Help Desk"
2399 msgstr "服务台"
2400
2401 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2402 msgid "Heuristic Score"
2403 msgstr "启发式分数"
2404
2405 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
2406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2408 msgid "Hibernate"
2409 msgstr "休眠"
2410
2411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:188
2412 msgid "Hibernation VM State"
2413 msgstr "休眠VM状态"
2414
2415 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2416 msgid "Hide Internal Hosts"
2417 msgstr "隐藏内部主机"
2418
2419 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
2420 msgid "Hint"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
2424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
2425 msgid "Hookscript"
2426 msgstr "钩子脚本"
2427
2428 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2429 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2430 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
2431 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2432 msgid "Host"
2433 msgstr "主机"
2434
2435 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
2436 msgid "Host group"
2437 msgstr "主机组"
2438
2439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
2441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
2442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
2443 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2444 msgid "Hostname"
2445 msgstr "主机名"
2446
2447 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
2448 msgid "Hosts"
2449 msgstr "主机"
2450
2451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
2452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
2453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2454 msgid "Hotplug"
2455 msgstr "热插拔"
2456
2457 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
2458 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
2459 msgid "Hour"
2460 msgstr "小时"
2461
2462 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2463 msgid "Hourly Distribution"
2464 msgstr "每小时分配"
2465
2466 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2467 msgid "Hours to show"
2468 msgstr "要显示的时间"
2469
2470 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
2472 msgid "ID"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2476 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2477 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2478 msgid "IO delay"
2479 msgstr "IO延迟"
2480
2481 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2482 msgid "IOMMU Group"
2483 msgstr "IOMMU组"
2484
2485 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
2486 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2487 msgid "IP"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2491 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
2492 msgid "IP Address"
2493 msgstr "IP地址"
2494
2495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2496 msgid "IP Config"
2497 msgstr "IP配置"
2498
2499 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2500 msgid "IP Network"
2501 msgstr "IP网络"
2502
2503 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
2505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2506 msgid "IP address"
2507 msgstr "IP地址"
2508
2509 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2510 msgid "IP filter"
2511 msgstr "IP过滤"
2512
2513 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
2514 msgid "IP resolved by node's hostname"
2515 msgstr "IP由节点的主机名解析"
2516
2517 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2518 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2519 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2520 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2521 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2522 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370
2523 msgid "IP/CIDR"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2528 msgid "IPSet"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2533 msgid "IPv4"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2537 msgid "IPv4/CIDR"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2542 msgid "IPv6"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2546 msgid "IPv6/CIDR"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
2550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2551 msgid "ISO image"
2552 msgstr "ISO镜像"
2553
2554 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2555 msgid "In"
2556 msgstr "进入"
2557
2558 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2559 msgid "In & Out"
2560 msgstr "进和出"
2561
2562 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
2563 msgid "Include Empty Senders"
2564 msgstr "包括空发件人"
2565
2566 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
2567 msgid "Include Greylist"
2568 msgstr "包括灰名单"
2569
2570 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2571 msgid "Include RAM"
2572 msgstr "包括内存"
2573
2574 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670
2576 msgid "Include selected VMs"
2577 msgstr "包括选中的VMs"
2578
2579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
2580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
2581 msgid "Include volume in backup job"
2582 msgstr "在备份作业中包括卷"
2583
2584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:855
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Included disks"
2587 msgstr "包括NDRs"
2588
2589 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2590 msgid "Incoming"
2591 msgstr "传入"
2592
2593 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2594 msgid "Incoming Mail Traffic"
2595 msgstr "传入邮件流量"
2596
2597 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2598 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2599 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2600 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2601 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2602 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2603 msgid "Incoming Mails"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
2607 msgid "Incremental Download"
2608 msgstr "增量下载"
2609
2610 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
2612 msgid "Info"
2613 msgstr "信息"
2614
2615 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2616 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
2617 msgid "Information"
2618 msgstr "信息"
2619
2620 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2621 msgid "Ingress"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
2625 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:129
2626 msgid "Initialize Disk with GPT"
2627 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2628
2629 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
2630 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
2631 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
2632 msgid "Input Policy"
2633 msgstr "输入策略"
2634
2635 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
2636 msgid "Insert"
2637 msgstr "插入"
2638
2639 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33
2640 msgid "Install Ceph-"
2641 msgstr "安装Ceph-"
2642
2643 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75
2644 msgid "Installation"
2645 msgstr "安装"
2646
2647 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
2648 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2649 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2650 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
2651 msgid "Interface"
2652 msgstr "接口"
2653
2654 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2655 msgid "Interfaces"
2656 msgstr "接口"
2657
2658 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2659 msgid "Internal SMTP Port"
2660 msgstr "内部SMTP端口"
2661
2662 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2663 msgid "Interval"
2664 msgstr "间隔"
2665
2666 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:376
2667 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2668 msgid "Invalid Value"
2669 msgstr "无效值"
2670
2671 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
2672 msgid "Invalid file size: "
2673 msgstr "无效的文件大小:"
2674
2675 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2676 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2677 msgid "Issuer"
2678 msgstr "发行者"
2679
2680 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
2681 msgid "Issuer Name"
2682 msgstr "发行者名称"
2683
2684 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2685 msgid ""
2686 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2687 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2688 msgstr ""
2689 "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
2690
2691 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
2692 msgid "Job"
2693 msgstr "作业"
2694
2695 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1011
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Job Detail"
2698 msgstr "详情"
2699
2700 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2701 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
2702 msgid "Join"
2703 msgstr "加入"
2704
2705 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
2706 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
2707 msgid "Join Cluster"
2708 msgstr "加入集群"
2709
2710 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2711 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
2712 msgid "Join Information"
2713 msgstr "加入信息"
2714
2715 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
2716 msgid "Join Task Finished"
2717 msgstr "加入任务已完成"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
2720 msgid "Join {0}"
2721 msgstr "加入{0}"
2722
2723 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2724 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2725 msgid "Junk Mails"
2726 msgstr "垃圾邮件"
2727
2728 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2729 msgid "KSM sharing"
2730 msgstr "KSM共享"
2731
2732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
2733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
2734 msgid "KVM hardware virtualization"
2735 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2736
2737 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2738 msgid "Keep old mails"
2739 msgstr "保留旧邮件"
2740
2741 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2742 msgid "Kernel Version"
2743 msgstr "内核版本"
2744
2745 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
2746 msgid "Key"
2747 msgstr "公钥"
2748
2749 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
2750 msgid "Key IDs"
2751 msgstr "公钥IDs"
2752
2753 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
2754 msgid "Key Size"
2755 msgstr "公钥大小"
2756
2757 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
2758 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
2759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2761 msgid "Keyboard Layout"
2762 msgstr "键盘布局"
2763
2764 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2765 msgid "LDAP Group"
2766 msgstr "LDAP组"
2767
2768 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
2769 msgid "LDAP Server"
2770 msgstr "LDAP服务器"
2771
2772 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2773 msgid "LDAP User"
2774 msgstr "LDAP用户"
2775
2776 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2777 msgid "LDAP filter"
2778 msgstr "LDAP过滤"
2779
2780 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
2781 msgid "LVM Storage"
2782 msgstr "LVM存储"
2783
2784 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
2785 msgid "LVM-Thin Storage"
2786 msgstr "LVM-Thin存储"
2787
2788 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2789 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
2790 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2791 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
2792 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
2793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
2794 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
2795 msgid "LXC Container"
2796 msgstr "LXC容器"
2797
2798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
2799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
2800 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160 pmg-gui/js/MainView.js:205
2801 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
2802 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2803 msgid "Language"
2804 msgstr "语言"
2805
2806 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2807 msgid "Languages"
2808 msgstr "语言"
2809
2810 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
2811 msgid "Last Name"
2812 msgstr "姓"
2813
2814 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
2815 msgid "Last Sync"
2816 msgstr "上次同步"
2817
2818 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2819 msgid "Last Update"
2820 msgstr "上次更新"
2821
2822 #: pmg-gui/js/Subscription.js:138
2823 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
2824 msgid "Last checked"
2825 msgstr "上次校验"
2826
2827 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
2828 msgid "Layout"
2829 msgstr "布局"
2830
2831 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
2832 msgid "Letter Spacing"
2833 msgstr "字母间距"
2834
2835 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2836 msgid "Level"
2837 msgstr "级别"
2838
2839 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2840 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2841 msgid "Lifetime (days)"
2842 msgstr "寿命(天)"
2843
2844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
2845 msgid "Limit (Bytes/Period)"
2846 msgstr "限制(字节/周期)"
2847
2848 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
2849 msgid "Line Height"
2850 msgstr "行高"
2851
2852 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
2853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
2854 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
2855 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
2856 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
2857 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
2858 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
2859 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
2860 msgid "Link {0}"
2861 msgstr "链接{0}"
2862
2863 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2864 msgid "Linked Clone"
2865 msgstr "链接克隆"
2866
2867 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
2868 msgid "Live Mode"
2869 msgstr "Live模式"
2870
2871 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154
2872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2873 msgid "Load SSH Key File"
2874 msgstr "加载SSH密钥文件"
2875
2876 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2877 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2878 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2879 msgid "Load average"
2880 msgstr "平均负荷"
2881
2882 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
2883 msgid "Loading"
2884 msgstr "载入中"
2885
2886 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:296
2887 msgid "Loading..."
2888 msgstr "载入中..."
2889
2890 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2891 msgid "Local"
2892 msgstr "本地"
2893
2894 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
2895 msgid "Lock"
2896 msgstr "锁定"
2897
2898 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:264
2899 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
2900 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
2901 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:378
2902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
2903 msgid "Log"
2904 msgstr "日志"
2905
2906 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2907 msgid "Log In"
2908 msgstr "登入"
2909
2910 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
2911 msgid "Log burst limit"
2912 msgstr "日志突发限制"
2913
2914 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490
2915 msgid "Log in as root to install."
2916 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2917
2918 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194
2919 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
2920 msgid "Log level"
2921 msgstr "Log级别"
2922
2923 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
2924 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2925 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
2926 msgid "Log rate limit"
2927 msgstr "Log速率限制"
2928
2929 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2930 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2931 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2932 msgid "Login"
2933 msgstr "登录"
2934
2935 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2936 msgid "Login failed. Please try again"
2937 msgstr "登录失败,请重试"
2938
2939 #: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
2940 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388
2941 msgid "Logout"
2942 msgstr "注销"
2943
2944 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
2945 msgid "Logs"
2946 msgstr "日志"
2947
2948 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
2949 msgid "MAC Address"
2950 msgstr "MAC地址"
2951
2952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
2953 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
2954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2956 msgid "MAC address"
2957 msgstr "MAC地址"
2958
2959 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
2960 msgid "MAC address prefix"
2961 msgstr "MAC地址前缀"
2962
2963 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
2964 msgid "MAC filter"
2965 msgstr "MAC过滤"
2966
2967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
2968 msgid "MDev Type"
2969 msgstr "MDev类型"
2970
2971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
2972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:160
2973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:166
2974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
2975 msgid "Machine"
2976 msgstr "机器"
2977
2978 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2979 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2980 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
2981 msgid "Macro"
2982 msgstr "宏"
2983
2984 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2985 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2986 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2987 msgid "Mail"
2988 msgstr "E-Mail"
2989
2990 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2991 msgid "Mail Filter"
2992 msgstr "邮件过滤"
2993
2994 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2995 msgid "Mail Proxy"
2996 msgstr "邮件代理"
2997
2998 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
2999 msgid "Mails / min"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
3003 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
3004 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent"
3005
3006 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
3007 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
3008 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
3009
3010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
3011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
3012 msgid "Manage HA"
3013 msgstr "管理HA"
3014
3015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
3016 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
3017 msgid "Manage {0}"
3018 msgstr "管理{0}"
3019
3020 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
3021 msgid "Manager"
3022 msgstr "管理员"
3023
3024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
3025 msgid "Managers"
3026 msgstr "管理HA"
3027
3028 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
3029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
3030 msgid "Manufacturer"
3031 msgstr "生产厂商"
3032
3033 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
3034 msgid "Match"
3035 msgstr "匹配"
3036
3037 #: pmg-gui/js/Utils.js:473
3038 msgid "Match Archive Filename"
3039 msgstr "匹配存档文件名"
3040
3041 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
3042 msgid "Match Field"
3043 msgstr "匹配字段"
3044
3045 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
3046 msgid "Match Filename"
3047 msgstr "匹配文件名"
3048
3049 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185
3050 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79
3051 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
3052 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
3053 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
3054 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:114
3055 msgid "Max Backups"
3056 msgstr "最大备份数"
3057
3058 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3059 msgid "Max Spam Size (bytes)"
3060 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
3061
3062 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
3063 msgid "Max credit card numbers"
3064 msgstr "最大信用卡数量"
3065
3066 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
3067 msgid "Max file size"
3068 msgstr "最大文件大小"
3069
3070 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
3071 msgid "Max files"
3072 msgstr "最大文件数"
3073
3074 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
3075 msgid "Max recursion"
3076 msgstr "最大递归"
3077
3078 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
3079 msgid "Max scan size"
3080 msgstr "最大扫描大小"
3081
3082 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
3083 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
3084 msgid "Max. Relocate"
3085 msgstr "最大重定位"
3086
3087 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
3088 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
3089 msgid "Max. Restart"
3090 msgstr "最大重启"
3091
3092 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
3093 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
3094 msgstr "最大工作数/批量动作"
3095
3096 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
3097 msgid "Maximum characters"
3098 msgstr "最大字符数"
3099
3100 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
3101 msgid "Mediated Devices"
3102 msgstr "中介设备"
3103
3104 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
3105 msgid "Members"
3106 msgstr "成员"
3107
3108 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
3109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
3110 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
3111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
3112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
3113 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
3114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
3115 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
3116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
3117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
3118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
3119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
3121 msgid "Memory"
3122 msgstr "内存"
3123
3124 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
3125 msgid "Memory size"
3126 msgstr "内存大小"
3127
3128 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
3129 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
3130 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
3131 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
3132 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
3133 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
3134 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
3135 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
3136 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
3137 msgid "Memory usage"
3138 msgstr "内存使用率"
3139
3140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
3141 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
3142 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
3143 msgid "Message"
3144 msgstr "消息"
3145
3146 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
3147 msgid "Message Size (bytes)"
3148 msgstr "消息大小(字节)"
3149
3150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
3151 msgid "Meta Data Servers"
3152 msgstr "元数据服务器"
3153
3154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
3155 msgid "Metadata Servers"
3156 msgstr "元数据服务器"
3157
3158 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
3159 msgid "Metadata Size"
3160 msgstr "元数据大小"
3161
3162 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
3163 msgid "Metadata Usage"
3164 msgstr "元数据使用率"
3165
3166 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
3167 msgid "Metadata Used"
3168 msgstr "已使用的元数据"
3169
3170 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:583
3171 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
3172 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
3173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
3174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
3175 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
3176 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
3177 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
3178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
3179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
3180 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
3181 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431
3182 msgid "Migrate"
3183 msgstr "迁移"
3184
3185 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
3186 msgid "Migrate all VMs and Containers"
3187 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
3188
3189 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
3190 msgid "Migration"
3191 msgstr "迁移"
3192
3193 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
3194 msgid "Migration Settings"
3195 msgstr "迁移设置"
3196
3197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
3198 msgid "Min. Size"
3199 msgstr "最小尺寸"
3200
3201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
3202 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
3203 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
3204 msgid "Minimum characters"
3205 msgstr "最小字符数"
3206
3207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
3208 msgid "Minimum memory"
3209 msgstr "最小内存"
3210
3211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
3212 msgid "Mixed Subscriptions"
3213 msgstr "混合订阅"
3214
3215 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168
3216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272
3217 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
3218 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:624
3219 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
3220 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
3221 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
3222 msgid "Mode"
3223 msgstr "模式"
3224
3225 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
3226 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:195
3227 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
3228 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
3229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
3230 msgid "Model"
3231 msgstr "模型"
3232
3233 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
3234 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
3235 msgid "Monday to Friday"
3236 msgstr "周一到周五"
3237
3238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3239 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
3240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
3241 msgid "Monitor"
3242 msgstr "监视器"
3243
3244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
3245 msgid "Monitor node"
3246 msgstr "监控节点"
3247
3248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
3249 msgid "Monitors"
3250 msgstr "监视器"
3251
3252 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
3253 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
3254 msgid "Month"
3255 msgstr "月"
3256
3257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
3258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
3259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
3260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
3261 msgid "More"
3262 msgstr "更多"
3263
3264 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:607
3265 msgid "Mount"
3266 msgstr "挂载"
3267
3268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
3269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
3270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
3271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:289
3272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
3273 msgid "Mount Point"
3274 msgstr "挂载点"
3275
3276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
3277 msgid "Mount Point ID"
3278 msgstr "挂载点ID"
3279
3280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
3281 msgid "Mount options"
3282 msgstr "挂载选项"
3283
3284 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569
3285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
3286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3287 msgid "Move Volume"
3288 msgstr "移动卷"
3289
3290 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:585
3291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
3293 msgid "Move disk"
3294 msgstr "移动磁盘"
3295
3296 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
3297 msgid "Multiple E-Mails selected"
3298 msgstr "选中了多个E-mail地址"
3299
3300 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
3301 msgid ""
3302 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
3303 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
3304
3305 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
3306 msgid "Must end with"
3307 msgstr "必须以……结尾"
3308
3309 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
3310 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
3311 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3312 msgid "Must start with"
3313 msgstr "必须以……开始"
3314
3315 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3316 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3317 msgid "My Settings"
3318 msgstr "我的设置"
3319
3320 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057
3321 msgid "N/A"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163
3325 msgid "NFS Version"
3326 msgstr "NFS版本"
3327
3328 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
3329 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3330 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
3331
3332 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3333 msgid "NOW"
3334 msgstr "现在"
3335
3336 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
3337 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:243
3338 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
3339 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
3340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
3341 #: pmg-gui/js/ActionList.js:129 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
3342 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145
3343 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:302
3344 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119
3345 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267
3346 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560
3347 #: pmg-gui/js/Utils.js:593 pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668
3348 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
3349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
3350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3352 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:136
3353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
3354 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
3355 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
3356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
3357 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:723
3358 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3359 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3360 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3361 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3362 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3363 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3364 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3365 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3366 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
3367 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3368 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3369 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3370 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
3371 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
3372 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
3373 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:226
3374 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3375 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3376 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3377 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3379 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
3380 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3381 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3382 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3383 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3384 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3385 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3386 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3387 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
3388 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
3389 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
3390 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3391 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
3394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
3395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
3396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
3397 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
3398 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:583
3399 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3400 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3401 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3402 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3403 msgid "Name"
3404 msgstr "名称"
3405
3406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
3407 msgid "Nesting"
3408 msgstr "嵌套"
3409
3410 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
3411 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
3412 msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
3413
3414 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
3415 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
3416 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
3417
3418 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354
3419 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
3420 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3421 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
3423 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
3424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
3426 msgid "Network"
3427 msgstr "网络"
3428
3429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:215
3430 msgid "Network Config"
3431 msgstr "网络配置"
3432
3433 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
3434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
3435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
3436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
3437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:193
3439 msgid "Network Device"
3440 msgstr "网络设备"
3441
3442 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3443 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3444 msgid "Network traffic"
3445 msgstr "网络流量"
3446
3447 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3448 msgid "Network/Time"
3449 msgstr "网络/时间"
3450
3451 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3452 msgid "Networks"
3453 msgstr "网络"
3454
3455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
3456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
3457 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3458 msgid "Next"
3459 msgstr "下一步"
3460
3461 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
3462 msgid "Next Sync"
3463 msgstr "下次同步"
3464
3465 #: pmg-gui/js/Subscription.js:142
3466 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
3467 msgid "Next due date"
3468 msgstr "下一个到期日期"
3469
3470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
3471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
3472 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3473 msgid "No"
3474 msgstr "否"
3475
3476 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
3477 msgid "No Account available."
3478 msgstr "没有可用的帐户。"
3479
3480 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
3481 msgid "No Accounts configured"
3482 msgstr "未配置帐户"
3483
3484 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3485 msgid "No Attachments"
3486 msgstr "没有附件"
3487
3488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3489 msgid "No CloudInit Drive found"
3490 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
3491
3492 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
3493 #, fuzzy
3494 msgid "No Disk selected"
3495 msgstr "没有选中OSD"
3496
3497 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:42
3498 msgid "No Disks found"
3499 msgstr "未找到磁盘"
3500
3501 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
3502 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
3503 msgid "No Disks unused"
3504 msgstr "没有未使用的磁盘"
3505
3506 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
3507 msgid "No Domains configured"
3508 msgstr "未配置域"
3509
3510 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3511 msgid "No E-Mail address selected"
3512 msgstr "未选中E-mail地址"
3513
3514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
3515 msgid "No Guest Agent configured"
3516 msgstr "未配置Guest Agent"
3517
3518 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
3519 msgid "No Help available"
3520 msgstr "没有可用的帮助"
3521
3522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3523 msgid "No OSD selected"
3524 msgstr "没有选中OSD"
3525
3526 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3527 msgid "No Objects"
3528 msgstr "没有Objects"
3529
3530 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
3531 msgid "No Plugins configured"
3532 msgstr "未配置插件"
3533
3534 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3535 msgid "No Reports"
3536 msgstr "没有报告"
3537
3538 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
3539 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3540 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3541
3542 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3543 msgid "No Spam Info"
3544 msgstr "没有垃圾信息"
3545
3546 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3547 msgid "No Subscription"
3548 msgstr "没有订阅"
3549
3550 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
3551 msgid "No VM selected"
3552 msgstr "没有选中虚拟机"
3553
3554 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3555 msgid "No Volume Groups found"
3556 msgstr "未找到卷组"
3557
3558 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
3559 msgid "No Warnings/Errors"
3560 msgstr "没有警告/错误"
3561
3562 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3563 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3564 msgid "No cache"
3565 msgstr "无缓存"
3566
3567 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3568 msgid "No change"
3569 msgstr "无更改"
3570
3571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
3572 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
3573 msgid "No changes"
3574 msgstr "无更改"
3575
3576 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3577 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3578 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3579 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
3580 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
3581 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3582 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3583 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
3584 msgid "No data in database"
3585 msgstr "数据库中无数据"
3586
3587 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
3588 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
3589 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
3590 msgid "No default available"
3591 msgstr "没有默认可用"
3592
3593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3594 msgid "No network device"
3595 msgstr "无网络设备"
3596
3597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3599 msgid "No network information"
3600 msgstr "无网络信息"
3601
3602 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
3603 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
3604 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
3605 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3606 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
3607 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3608 msgid "No restrictions"
3609 msgstr "无限制"
3610
3611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3612 msgid "No such service configured."
3613 msgstr "没有配置此类服务。"
3614
3615 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3616 msgid "No thinpools found"
3617 msgstr "未找到精简池"
3618
3619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
3620 msgid "No updates available."
3621 msgstr "没有可用的更新。"
3622
3623 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
3624 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 pmg-gui/js/mobile/utils.js:137
3625 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3626 msgid "No valid subscription"
3627 msgstr "无有效订阅"
3628
3629 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
3630 msgid "No {0} configured."
3631 msgstr "未配置{0}"
3632
3633 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:151
3634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:134
3635 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3636 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3637 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
3638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
3639 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:143
3640 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3641 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1070
3642 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3643 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
3644 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3645 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3646 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
3647 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
3648 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3649 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3650 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
3652 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3653 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3654 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3655 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
3657 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
3658 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
3659 msgid "Node"
3660 msgstr "节点"
3661
3662 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
3663 msgid "Node Resources"
3664 msgstr "节点资源"
3665
3666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:907
3667 msgid "Node is offline"
3668 msgstr "节点已下线"
3669
3670 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
3671 msgid "Nodename"
3672 msgstr "节点名称"
3673
3674 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3675 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3676 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3677 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3678 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3679 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
3680 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
3681 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
3682 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
3683 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3684 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
3685 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3686 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3687 msgid "Nodes"
3688 msgstr "节点"
3689
3690 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
3691 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
3692 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
3693 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:98
3694 msgid "None"
3695 msgstr "无"
3696
3697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
3698 msgid "Normalized"
3699 msgstr "标准化"
3700
3701 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
3702 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3703 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3704
3705 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:167
3706 msgid "Not a valid list of hosts"
3707 msgstr "不是有效的主机列表"
3708
3709 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Not a volume"
3712 msgstr "基本卷"
3713
3714 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
3715 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3716 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3717 msgid "Notes"
3718 msgstr "备注"
3719
3720 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
3721 msgid "Notification"
3722 msgstr "通知"
3723
3724 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3725 msgid "Number"
3726 msgstr "数"
3727
3728 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3729 msgid "Number of LVs"
3730 msgstr "LVs数"
3731
3732 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
3733 msgid "Number of Nodes"
3734 msgstr "节点数"
3735
3736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:267 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3737 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3738 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
3739 msgid "OK"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
3743 msgid "OS"
3744 msgstr "操作系统"
3745
3746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
3747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
3748 msgid "OS Type"
3749 msgstr "OS类型"
3750
3751 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
3752 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
3753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:212
3754 msgid "OVS options"
3755 msgstr "OVS选项"
3756
3757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3758 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3759 msgid "Offline"
3760 msgstr "离线"
3761
3762 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
3763 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3764 msgid "On failure only"
3765 msgstr "仅在失败时"
3766
3767 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
3768 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3769 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3770 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3771 msgid "Online"
3772 msgstr "在线"
3773
3774 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
3775 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
3776 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
3777
3778 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:116
3779 msgid "Only Errors"
3780 msgstr "仅错误"
3781
3782 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3783 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3784 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3785 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3786 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
3788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
3789 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
3790 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
3791 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
3793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
3794 msgid "Options"
3795 msgstr "选项"
3796
3797 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
3798 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
3799 msgid "Order"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
3803 msgid "Order Certificate"
3804 msgstr "Order证书"
3805
3806 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
3807 msgid "Order Certificates Now"
3808 msgstr "立即订购证书"
3809
3810 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103
3811 msgid "Other Error"
3812 msgstr "其他错误"
3813
3814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3815 msgid ""
3816 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3817 "and restart"
3818 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
3819
3820 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3821 msgid "Out"
3822 msgstr "输出"
3823
3824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3825 msgid "Outdated OSDs"
3826 msgstr "过时的OSDs"
3827
3828 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3829 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3830 msgid "Outgoing"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3834 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3838 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3839 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3840 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3841 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3842 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3843 msgid "Outgoing Mails"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
3847 msgid "Output"
3848 msgstr "输出"
3849
3850 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134
3851 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139
3852 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144
3853 msgid "Output Policy"
3854 msgstr "输出策略"
3855
3856 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
3857 msgid "Overwrite existing file"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
3861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
3862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
3863 msgid "PCI Device"
3864 msgstr "PCI设备"
3865
3866 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3867 msgid "PEM"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3871 msgid "PVE Manager Version"
3872 msgstr "PVE管理器版本"
3873
3874 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
3875 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3876 msgid "Package"
3877 msgstr "软件包"
3878
3879 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3880 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3881 msgid "Package versions"
3882 msgstr "软件包版本"
3883
3884 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
3885 msgid "Parallel jobs"
3886 msgstr "并行作业"
3887
3888 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3889 msgid "Passthrough a full port"
3890 msgstr "直通完整的端口"
3891
3892 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3893 msgid "Passthrough a specific device"
3894 msgstr "直通特定设备"
3895
3896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
3897 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
3898 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3899 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3900 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3901 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3902 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
3903 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
3904 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
3905 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3906 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
3907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
3908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
3909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
3910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
3911 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
3912 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:99
3913 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3914 msgid "Password"
3915 msgstr "密码"
3916
3917 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:177
3918 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3919 msgid "Passwords do not match"
3920 msgstr "密码不匹配"
3921
3922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
3923 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3924 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3925
3926 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3927 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
3928 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3929 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
3930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
3931 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3932 msgid "Path"
3933 msgstr "路径"
3934
3935 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593
3936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
3938 msgid "Pause"
3939 msgstr "暂停"
3940
3941 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3942 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3943 msgid "Paused"
3944 msgstr "已暂停"
3945
3946 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:335
3947 msgid "Peer Address"
3948 msgstr "对端地址"
3949
3950 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3951 msgid "Peer Address List"
3952 msgstr "对端地址列表"
3953
3954 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
3955 msgid "Peer's root password"
3956 msgstr "对端root密码"
3957
3958 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
3959 msgid "Peers"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
3963 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3964 msgid "Pending changes"
3965 msgstr "待更改"
3966
3967 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3968 msgid "Percentage"
3969 msgstr "百分比"
3970
3971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
3972 msgid "Performance"
3973 msgstr "性能"
3974
3975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
3976 msgid "Period"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
3980 msgid "Permission"
3981 msgstr "权限"
3982
3983 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3984 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
3985 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
3986 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
3988 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
3989 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3990 msgid "Permissions"
3991 msgstr "权限"
3992
3993 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3994 msgid "Please enter the ID to confirm"
3995 msgstr "请输入ID以确认"
3996
3997 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3998 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3999 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
4000
4001 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
4002 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
4003 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
4004
4005 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4006 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
4007 msgid "Please press the button on your U2F Device"
4008 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
4011 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
4012 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
4013
4014 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
4015 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
4016 msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
4017
4018 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
4019 msgid "Please select a contact"
4020 msgstr "请选择一个联系人"
4021
4022 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
4023 msgid "Please select a receiver."
4024 msgstr "请选择一个收件人。"
4025
4026 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
4027 msgid "Please select a rule."
4028 msgstr "请选择一个规则。"
4029
4030 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
4031 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
4032 msgid "Please select a sender."
4033 msgstr "请选择一个发件人。"
4034
4035 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
4036 msgid "Please select an object."
4037 msgstr "请选择一个对象。"
4038
4039 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
4040 msgid ""
4041 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
4042 "following IP address and fingerprint."
4043 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
4044
4045 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379
4046 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
4047 #: pmg-gui/js/LoginView.js:47 pmg-gui/js/LoginView.js:73
4048 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:912
4049 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
4050 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
4051 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
4052 msgid "Please wait..."
4053 msgstr "请稍候..."
4054
4055 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
4056 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
4057 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
4058 msgid "Plugin"
4059 msgstr "插件"
4060
4061 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
4062 msgid "Plugin ID"
4063 msgstr "插件ID"
4064
4065 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
4066 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
4067 msgid "Policy"
4068 msgstr "策略"
4069
4070 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
4071 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
4072 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
4073 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
4074 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
4075 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4076 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
4077 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
4078 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
4079 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
4080 msgid "Pool"
4081 msgstr "资源池"
4082
4083 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
4084 msgid "Pool View"
4085 msgstr "资源池视图"
4086
4087 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
4088 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
4089 msgid "Pool based"
4090 msgstr "基于资源池"
4091
4092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:130
4093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:590
4094 msgid "Pool to backup"
4095 msgstr "要备份的池"
4096
4097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
4098 msgid "Pools"
4099 msgstr "资源池"
4100
4101 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
4102 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
4103 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
4104 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
4105 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
4106 msgid "Port"
4107 msgstr "端口"
4108
4109 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
4110 msgid "Portal"
4111 msgstr "门户"
4112
4113 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
4114 msgid "Ports"
4115 msgstr "端口"
4116
4117 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
4118 msgid "Ports/Slaves"
4119 msgstr "端口/从属"
4120
4121 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
4122 msgid "Postscreen"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4126 msgid "Premium"
4127 msgstr "高级"
4128
4129 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
4130 msgid "Preview"
4131 msgstr "预览"
4132
4133 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
4134 msgid "Primary E-Mail"
4135 msgstr "主E-Mail"
4136
4137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
4138 msgid "Primary GPU"
4139 msgstr "主GPU"
4140
4141 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
4142 msgid "Priority"
4143 msgstr "优先"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
4146 msgid "Private Key (Optional)"
4147 msgstr "私钥(可选)"
4148
4149 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:67
4150 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
4151 msgid "Privilege Separation"
4152 msgstr "特权分离"
4153
4154 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
4155 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
4156 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
4157 msgid "Privileges"
4158 msgstr "特权"
4159
4160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:138
4161 msgid "Process ID"
4162 msgstr "进程ID"
4163
4164 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
4165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
4166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
4167 msgid "Processors"
4168 msgstr "处理器"
4169
4170 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
4171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
4172 msgid "Product"
4173 msgstr "产品"
4174
4175 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
4176 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
4177 msgid "Profile"
4178 msgstr "配置文件"
4179
4180 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
4181 msgid "Profile Name"
4182 msgstr "配置文件名称"
4183
4184 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
4185 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
4186 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
4187 msgid "Propagate"
4188 msgstr "传播"
4189
4190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
4191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
4192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
4193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:277
4194 msgid "Protection"
4195 msgstr "保护"
4196
4197 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
4198 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
4199 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4200 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
4201 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
4202 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
4203 msgid "Protocol"
4204 msgstr "协议"
4205
4206 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
4207 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
4208 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
4209
4210 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
4211 msgid "Proxmox VE Login"
4212 msgstr "Proxmox VE登录"
4213
4214 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
4215 msgid "Public Key Alogrithm"
4216 msgstr "公钥算法"
4217
4218 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
4219 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
4220 msgid "Public Key Size"
4221 msgstr "公钥大小"
4222
4223 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4224 msgid "Public Key Type"
4225 msgstr "公钥类型"
4226
4227 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
4228 msgid "Pull file"
4229 msgstr "拉取文件"
4230
4231 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
4232 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
4233 msgid "Purge"
4234 msgstr "清除"
4235
4236 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
4237 msgid "Purge ACLs"
4238 msgstr "清除ACLs"
4239
4240 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
4241 msgid "Push file"
4242 msgstr "推送文件"
4243
4244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
4245 msgid "Q35 only"
4246 msgstr "仅Q35"
4247
4248 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
4249 msgid "QEMU image format"
4250 msgstr "QEMU映像格式"
4251
4252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
4253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
4254 msgid "Qemu Agent"
4255 msgstr "Qemu代理"
4256
4257 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
4258 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
4259 msgid "Quarantine"
4260 msgstr "隔离"
4261
4262 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
4263 msgid "Quarantine Host"
4264 msgstr "隔离主机"
4265
4266 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
4267 msgid "Quarantine Manager"
4268 msgstr "隔离管理员"
4269
4270 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
4271 msgid "Quarantine port"
4272 msgstr "隔离端口"
4273
4274 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
4275 msgid "Queue Administration"
4276 msgstr "队列管理"
4277
4278 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
4279 msgid "Queues"
4280 msgstr "队列"
4281
4282 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
4283 msgid "Quorate"
4284 msgstr "具有法定数目的"
4285
4286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
4287 msgid "Quorum"
4288 msgstr "法定数目"
4289
4290 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
4291 msgid "RAID Level"
4292 msgstr "RAID级别"
4293
4294 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
4295 msgid "RAM"
4296 msgstr "内存"
4297
4298 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
4299 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
4300 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
4301 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
4302 msgid "RAM usage"
4303 msgstr "内存使用率"
4304
4305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:235
4306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:245
4308 msgid "RTC start date"
4309 msgstr "RTC开始日期"
4310
4311 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
4312 msgid "Randomize"
4313 msgstr "随机化"
4314
4315 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
4316 msgid "Range"
4317 msgstr "范围"
4318
4319 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
4320 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415
4321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
4322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
4323 msgid "Rate limit"
4324 msgstr "速率限制"
4325
4326 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
4327 msgid "Raw disk image"
4328 msgstr "Raw磁盘映像"
4329
4330 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4331 msgid "Read Limit"
4332 msgstr "读取限制"
4333
4334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
4335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
4336 msgid "Read limit"
4337 msgstr "读取限制"
4338
4339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
4340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
4341 msgid "Read max burst"
4342 msgstr "读取最大突发"
4343
4344 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
4345 msgid "Read-only"
4346 msgstr "只读"
4347
4348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
4349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
4350 msgid "Reads"
4351 msgstr "读取"
4352
4353 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
4354 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568
4355 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
4356 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
4357 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
4358 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
4359 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
4360 msgid "Realm"
4361 msgstr "领域"
4362
4363 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
4364 msgid "Realm Sync"
4365 msgstr "领域同步"
4366
4367 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
4368 msgid "Reason"
4369 msgstr "原因"
4370
4371 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
4372 msgid "Rebalance"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591
4376 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:610
4377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
4378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
4379 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
4380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
4381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
4382 msgid "Reboot"
4383 msgstr "重启"
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
4386 msgid "Reboot node '{0}'?"
4387 msgstr "重启节点'{0}'?"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
4390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
4391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
4392 msgid "Reboot {0}"
4393 msgstr "重启 {0}"
4394
4395 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
4396 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4397 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4398 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4399 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4400 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4401 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
4402 msgid "Receiver"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
4406 msgid "Recovery"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
4410 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
4411 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:99
4412 msgid "Refresh"
4413 msgstr "刷新"
4414
4415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4416 msgid "Regenerate Image"
4417 msgstr "重生成映像"
4418
4419 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
4420 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
4421 msgid "Register"
4422 msgstr "注册"
4423
4424 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
4425 msgid "Register Account"
4426 msgstr "注册账户"
4427
4428 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
4429 msgid "Register U2F Device"
4430 msgstr "注册U2F设备"
4431
4432 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4433 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4434 msgid "Regular Expression"
4435 msgstr "正则表达式"
4436
4437 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4438 msgid "Reject Unknown Clients"
4439 msgstr "拒绝未知的客户"
4440
4441 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4442 msgid "Reject Unknown Senders"
4443 msgstr "拒绝未知的发件人"
4444
4445 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4446 msgid "Rejects"
4447 msgstr "拒绝"
4448
4449 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4450 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4451 msgid "Relay Domain"
4452 msgstr "中继域"
4453
4454 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4455 msgid "Relay Domains"
4456 msgstr "中继域"
4457
4458 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4459 msgid "Relay Port"
4460 msgstr "中继端口"
4461
4462 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4463 msgid "Relay Protocol"
4464 msgstr "中继协议"
4465
4466 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4467 msgid "Relaying"
4468 msgstr "中继"
4469
4470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
4471 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:118
4472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
4473 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
4474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4475 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4476 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4477 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4478 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
4479 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
4480 msgid "Reload"
4481 msgstr "重载"
4482
4483 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
4484 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4485 msgid "Removal Scheduled"
4486 msgstr "移除已安排"
4487
4488 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
4489 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
4490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:262
4491 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4492 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4493 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
4494 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
4497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
4498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
4501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
4502 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:451
4503 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4504 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4505 msgid "Remove"
4506 msgstr "删除"
4507
4508 #: pmg-gui/js/Utils.js:619
4509 msgid "Remove Attachments"
4510 msgstr "删除附件"
4511
4512 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
4513 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
4514 msgid "Remove Subscription"
4515 msgstr "移除订阅"
4516
4517 #: pmg-gui/js/Utils.js:647
4518 msgid "Remove all attachments"
4519 msgstr "删除所有的附件"
4520
4521 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4522 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4523 msgstr "从复制和备份作业中删除"
4524
4525 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
4526 msgid "Renew Certificate"
4527 msgstr "续订证书"
4528
4529 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
4530 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
4531 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
4532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4533 msgid "Replication"
4534 msgstr "复制"
4535
4536 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4537 msgid "Replication Job"
4538 msgstr "复制作业"
4539
4540 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:198
4541 msgid "Replication Log"
4542 msgstr "复制日志"
4543
4544 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:230
4545 msgid "Replication needs at least two nodes"
4546 msgstr "复制至少需要两个节点"
4547
4548 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
4549 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4550 msgid "Request State"
4551 msgstr "请求状态"
4552
4553 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
4554 msgid "Require TFA"
4555 msgstr "需要TFA"
4556
4557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
4558 msgid "Requires '{0}' Privileges"
4559 msgstr "需要'{0}'权限"
4560
4561 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
4562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
4563 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
4564 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
4565 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
4566 msgid "Reset"
4567 msgstr "重置"
4568
4569 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
4570 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4571 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
4572
4573 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4574 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4575 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
4576
4577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4578 msgid "Reset {0} immediately"
4579 msgstr "立即重置{0}"
4580
4581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
4584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:426
4587 msgid "Resize disk"
4588 msgstr "调整磁盘大小"
4589
4590 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
4591 msgid "Resource"
4592 msgstr "资源"
4593
4594 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
4595 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
4597 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4598 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4599 msgid "Resource Pool"
4600 msgstr "资源池"
4601
4602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4603 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
4605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4606 msgid "Resources"
4607 msgstr "资源"
4608
4609 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
4610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
4611 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
4612 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
4614 msgid "Restart"
4615 msgstr "重启"
4616
4617 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4618 msgid "Restart Mode"
4619 msgstr "重启模式"
4620
4621 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4622 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4623 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
4624
4625 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
4626 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:600 pmg-gui/js/BackupRestore.js:23
4627 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
4628 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4629 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:155
4630 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:512
4631 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
4632 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
4633 msgid "Restore"
4634 msgstr "恢复"
4635
4636 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
4637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
4638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
4641 msgid "Resume"
4642 msgstr "再继续"
4643
4644 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
4645 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
4646 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4647 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4648 msgid "Revert"
4649 msgstr "还原"
4650
4651 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
4652 msgid "Revoke Certificate"
4653 msgstr "撤消证书"
4654
4655 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
4656 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4657 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
4658 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
4659 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4660 msgid "Role"
4661 msgstr "角色"
4662
4663 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
4664 msgid "Roles"
4665 msgstr "角色"
4666
4667 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
4668 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
4669 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
4670 msgid "Rollback"
4671 msgstr "回滚"
4672
4673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
4674 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
4675 msgid "Root Disk"
4676 msgstr "根磁盘"
4677
4678 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4679 msgid "Router Advertisement"
4680 msgstr "路由器广播"
4681
4682 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4683 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4684 msgid "Rule"
4685 msgstr "规则"
4686
4687 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4688 msgid "Rule Database"
4689 msgstr "规则数据库"
4690
4691 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4692 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
4693 msgid "Rules"
4694 msgstr "规则"
4695
4696 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4697 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4698 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4699
4700 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:978
4701 msgid "Run now"
4702 msgstr "现在运行"
4703
4704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4706 msgid "Running"
4707 msgstr "运行中"
4708
4709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
4710 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4711 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4712
4713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
4714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
4715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
4716 msgid "SCSI Controller"
4717 msgstr "SCSI控制器"
4718
4719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4720 msgid "SCSI Controller Type"
4721 msgstr "SCSI控制器类型"
4722
4723 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
4724 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4725 msgid "SDN"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:252
4729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
4730 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4731 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4732
4733 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4734 msgid "SMTP HELO checks"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
4738 msgid "SMTPD Banner"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
4742 msgid "SMURFS filter"
4743 msgstr "SMURFS过滤"
4744
4745 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4746 msgid "SPF rejects"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
4750 msgid "SSD emulation"
4751 msgstr "SSD仿真"
4752
4753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4754 msgid "SSH Keys"
4755 msgstr "SSH密钥"
4756
4757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
4758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
4759 msgid "SSH public key"
4760 msgstr "SSH公钥"
4761
4762 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4763 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4764 msgid "SWAP usage"
4765 msgstr "SWAP使用率"
4766
4767 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202
4768 msgid "Same as Public Network"
4769 msgstr "与公共网络相同"
4770
4771 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4772 msgid "Same as source"
4773 msgstr "与来源相同"
4774
4775 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4776 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
4777 msgid "Save"
4778 msgstr "保存"
4779
4780 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4781 msgid "Save User name"
4782 msgstr "保存用户名"
4783
4784 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
4785 msgid "Saved User Name"
4786 msgstr "已保存的用户名"
4787
4788 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
4789 msgid "Scaling mode"
4790 msgstr "缩放模式"
4791
4792 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4793 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
4794 msgid "Scan"
4795 msgstr "扫描"
4796
4797 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
4798 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4799 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4800
4801 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4802 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4803 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4804 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4805 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4806 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
4807 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4808 msgid "Scanning..."
4809 msgstr "扫描中…"
4810
4811 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4812 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
4813 msgid "Schedule"
4814 msgstr "安排"
4815
4816 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:271
4817 msgid "Schedule now"
4818 msgstr "立即安排"
4819
4820 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
4821 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
4822 msgid "Scope"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4826 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4827 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
4828 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
4829 msgid "Score"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4833 msgid "Scrub"
4834 msgstr "擦洗"
4835
4836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4837 msgid "Scrub OSD.{0}"
4838 msgstr "擦洗OSD.{0}"
4839
4840 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:495
4841 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:740
4842 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4843 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
4844 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4845 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4846 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4847 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:560
4848 msgid "Search"
4849 msgstr "搜索"
4850
4851 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
4852 msgid "Search domain"
4853 msgstr "搜索域"
4854
4855 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4856 msgid "Second Server"
4857 msgstr "第二服务器"
4858
4859 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
4860 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
4861 msgid "Secret"
4862 msgstr "秘钥"
4863
4864 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
4865 msgid "Secret Length"
4866 msgstr "秘钥长度"
4867
4868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
4869 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4870 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4871 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4872 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4873 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
4874 msgid "Security Group"
4875 msgstr "安全组"
4876
4877 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
4878 msgid "Select File..."
4879 msgstr "选择文件…"
4880
4881 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
4882 msgid "Select Timespan"
4883 msgstr "选择时间范围"
4884
4885 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
4886 msgid ""
4887 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4888 "information, deselect for manual entering"
4889 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4890
4891 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
4892 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
4893 msgid "Selected Mail"
4894 msgstr "已选的邮件"
4895
4896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1101
4897 msgid "Selection"
4898 msgstr "选择"
4899
4900 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
4901 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:585
4902 msgid "Selection mode"
4903 msgstr "选择模式"
4904
4905 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4906 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
4907 msgid "Selector"
4908 msgstr "选择器"
4909
4910 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
4911 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4912 msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR"
4913
4914 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4915 msgid "Send daily admin reports"
4916 msgstr "发送每日管理员报告"
4917
4918 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
4919 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
4920 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
4921 msgid "Send email to"
4922 msgstr "发送邮件至"
4923
4924 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
4925 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
4926 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4927 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4928 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4929 msgid "Sender"
4930 msgstr "发件人"
4931
4932 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
4933 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
4934 msgid "Sender/Subject"
4935 msgstr "发件人/主题"
4936
4937 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
4938 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
4939 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:202
4940 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
4941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4942 msgid "Serial"
4943 msgstr "串行"
4944
4945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
4946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:692
4947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:33
4948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:58
4949 msgid "Serial Port"
4950 msgstr "串行端口"
4951
4952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4953 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4954 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4955
4956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
4957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
4958 msgid "Serial terminal"
4959 msgstr "串行终端"
4960
4961 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4962 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4963 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
4964 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
4965 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
4966 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4967 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
4968 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:80
4969 msgid "Server"
4970 msgstr "服务器"
4971
4972 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4973 msgid "Server Address"
4974 msgstr "服务器地址"
4975
4976 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4977 msgid "Server Administration"
4978 msgstr "服务器管理"
4979
4980 #: pmg-gui/js/Subscription.js:132
4981 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
4982 msgid "Server ID"
4983 msgstr "服务器ID"
4984
4985 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4986 msgid "Server View"
4987 msgstr "服务器视图"
4988
4989 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:137
4990 msgid ""
4991 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4995 msgid "Server load"
4996 msgstr "服务器负载"
4997
4998 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
4999 msgid "Server time"
5000 msgstr "服务器时间"
5001
5002 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
5003 msgid "Service"
5004 msgstr "服务"
5005
5006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
5007 msgid "Service VLAN"
5008 msgstr "VLAN服务"
5009
5010 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
5011 msgid "Service-VLAN Protocol"
5012 msgstr "VLAN服务协议"
5013
5014 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
5015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
5016 msgid "Services"
5017 msgstr "服务"
5018
5019 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
5020 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
5021 msgid "Settings"
5022 msgstr "设置"
5023
5024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
5026 msgid "Setup"
5027 msgstr "设定"
5028
5029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
5030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
5031 msgid "Severity"
5032 msgstr "严重度"
5033
5034 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
5035 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
5036 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
5037 msgid "Shared"
5038 msgstr "共享的"
5039
5040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
5041 msgid "Shares"
5042 msgstr "共享"
5043
5044 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
5045 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
5046 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
5047 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
5048 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
5049 msgid "Shell"
5050 msgstr "Shell"
5051
5052 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
5053 msgid "Short"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1024
5057 msgid "Show"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:197
5061 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:544
5062 msgid "Show Configuration"
5063 msgstr "显示配置"
5064
5065 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
5066 msgid "Show E-Mail addresses"
5067 msgstr "显示邮件地址"
5068
5069 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
5070 msgid "Show Permissions"
5071 msgstr "显示权限"
5072
5073 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:123
5074 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
5075 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
5076
5077 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
5078 msgid "Show Users"
5079 msgstr "显示用户"
5080
5081 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
5082 msgid "Show details"
5083 msgstr "显示详细信息"
5084
5085 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
5086 msgid ""
5087 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:590
5091 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:609
5092 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
5093 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
5094 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
5095 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
5096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
5097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
5098 msgid "Shutdown"
5099 msgstr "关机"
5100
5101 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
5102 msgid "Shutdown Policy"
5103 msgstr "关机策略"
5104
5105 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5106 msgid "Shutdown node '{0}'?"
5107 msgstr "关闭节点{0}?"
5108
5109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
5110 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
5111 msgid "Shutdown timeout"
5112 msgstr "关机超时"
5113
5114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
5115 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
5116 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
5117
5118 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
5119 msgid "Sign Domain"
5120 msgstr "登录域"
5121
5122 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
5123 msgid "Sign Domains"
5124 msgstr "登录域"
5125
5126 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
5127 msgid "Sign Outgoing Mails"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
5131 msgid "Sign all Outgoing Mail"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
5135 msgid "Signatures"
5136 msgstr "签名"
5137
5138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
5139 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
5140 msgid "Since"
5141 msgstr "有效期自"
5142
5143 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
5144 msgid "Single Disk"
5145 msgstr "单磁盘"
5146
5147 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
5148 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
5149 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:172
5150 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
5151 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
5152 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
5153 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
5154 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
5155 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
5157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
5158 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5159 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:243
5160 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
5161 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
5162 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
5163 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
5164 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:606
5165 msgid "Size"
5166 msgstr "大小"
5167
5168 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
5169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
5170 msgid "Size Increment"
5171 msgstr "增量大小"
5172
5173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
5174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
5175 msgid "Skip replication"
5176 msgstr "跳过复制"
5177
5178 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
5179 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
5180 msgid "Slaves"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
5184 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
5185 msgid "Smarthost"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
5189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596
5190 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:630
5191 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
5192 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
5193 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
5194 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
5195 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
5196 msgid "Snapshot"
5197 msgstr "快照"
5198
5199 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
5200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
5201 msgid "Snapshots"
5202 msgstr "快照"
5203
5204 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
5205 msgid "Snippets"
5206 msgstr "片段"
5207
5208 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5209 msgid "Socket"
5210 msgstr "插槽"
5211
5212 #: pmg-gui/js/Subscription.js:135
5213 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
5214 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
5215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5216 msgid "Sockets"
5217 msgstr "插槽"
5218
5219 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1019
5220 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
5224 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704
5225 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
5226 msgid "Source"
5227 msgstr "源"
5228
5229 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
5230 msgid "Source node"
5231 msgstr "源节点"
5232
5233 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
5234 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
5235 msgid "Source port"
5236 msgstr "源端口"
5237
5238 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
5239 msgid "Spam"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
5243 msgid "Spam / min"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
5247 msgid "Spam Detector"
5248 msgstr "垃圾邮件检测器"
5249
5250 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
5251 msgid "Spam Filter"
5252 msgstr "垃圾邮件过滤器"
5253
5254 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
5255 msgid "Spam Mails"
5256 msgstr "垃圾邮件"
5257
5258 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
5259 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
5260 msgid "Spam Quarantine"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5264 msgid "Spam Scores"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
5268 msgid "Spamscore"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
5272 msgid "Speed"
5273 msgstr "速度"
5274
5275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
5276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
5277 msgid "Spice Enhancements"
5278 msgstr "Spice增强"
5279
5280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
5281 msgid "Spice Port"
5282 msgstr "Spice端口"
5283
5284 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
5285 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
5286 msgid "Standalone node - no cluster defined"
5287 msgstr "独立节点-没有定义集群"
5288
5289 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
5290 msgid "Standard"
5291 msgstr "标准"
5292
5293 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
5294 msgid "Standard VGA"
5295 msgstr "标准VGA"
5296
5297 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:587
5298 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:605
5299 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
5300 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
5301 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
5302 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:98 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
5303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
5304 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
5305 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
5306 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
5307 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
5308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
5309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
5310 msgid "Start"
5311 msgstr "启动"
5312
5313 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:131
5314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
5315 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
5316 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
5317 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1089
5318 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
5319 msgid "Start Time"
5320 msgstr "开始时间"
5321
5322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259
5323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
5324 msgid "Start after created"
5325 msgstr "创建后启动"
5326
5327 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
5328 msgid "Start after restore"
5329 msgstr "恢复后启动"
5330
5331 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:640
5332 msgid "Start all VMs and Containers"
5333 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
5334
5335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
5336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
5337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
5338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
5339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
5340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
5341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
5342 msgid "Start at boot"
5343 msgstr "开机自启动"
5344
5345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64
5346 msgid "Start installation"
5347 msgstr "开始安装"
5348
5349 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:990
5350 msgid "Start the selected backup job now?"
5351 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
5352
5353 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
5354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
5355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
5356 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
5357 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
5358 msgid "Start/Shutdown order"
5359 msgstr "启动/关机顺序"
5360
5361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
5362 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
5363 msgid "Startup delay"
5364 msgstr "启动延时"
5365
5366 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
5367 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
5368 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
5369 msgid "State"
5370 msgstr "状态"
5371
5372 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
5373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
5374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
5375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
5376 msgid "Static"
5377 msgstr "静态"
5378
5379 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
5380 msgid "Statistic"
5381 msgstr "统计"
5382
5383 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
5384 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5385 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
5386 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
5387 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
5388 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5389 msgid "Statistics"
5390 msgstr "统计"
5391
5392 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
5393 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:167
5394 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
5395 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
5396 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
5397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
5398 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
5399 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
5400 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:125
5401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
5402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
5403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
5404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
5405 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
5406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
5407 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
5408 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
5409 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
5410 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
5411 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
5412 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
5413 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
5414 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
5415 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
5416 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
5417 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:330
5418 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
5419 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5420 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
5421 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
5422 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:299
5423 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:424
5424 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
5425 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
5426 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
5427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
5428 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
5429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
5430 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
5431 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
5432 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
5433 msgid "Status"
5434 msgstr "状态"
5435
5436 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:588
5437 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606
5438 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
5439 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
5440 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
5441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:200
5442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
5443 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
5444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
5445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:636
5446 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
5447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5448 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
5449 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
5450 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
5451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
5453 msgid "Stop"
5454 msgstr "停止"
5455
5456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:641
5457 msgid "Stop all VMs and Containers"
5458 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
5459
5460 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
5461 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
5462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
5464 msgid "Stop {0} immediately"
5465 msgstr "立即停止{0}"
5466
5467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
5468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5469 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
5470 msgid "Stopped"
5471 msgstr "已停止"
5472
5473 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
5474 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
5475 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
5476 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
5477 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1095
5478 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
5479 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5480 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5481 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
5482 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
5483 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
5484 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
5486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
5487 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
5488 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
5489 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
5490 msgid "Storage"
5491 msgstr "存储"
5492
5493 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
5494 msgid "Storage View"
5495 msgstr "存储视图"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
5498 msgid "Storage {0} on node {1}"
5499 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
5500
5501 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
5502 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
5503 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
5504 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
5505 msgid "Subject"
5506 msgstr "主题"
5507
5508 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
5509 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
5510 msgid "Subject Alternative Names"
5511 msgstr "主题替代名称"
5512
5513 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
5514 msgid "Subnet mask"
5515 msgstr "子网掩码"
5516
5517 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
5518 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
5519 msgid "Subscription"
5520 msgstr "订阅"
5521
5522 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:122
5523 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
5524 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
5525 msgid "Subscription Key"
5526 msgstr "订阅密钥"
5527
5528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
5529 msgid "Subscriptions"
5530 msgstr "订阅"
5531
5532 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
5533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
5534 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87
5535 msgid "Success"
5536 msgstr "成功"
5537
5538 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:354
5539 msgid "Successful"
5540 msgstr "成功"
5541
5542 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
5543 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
5544 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5545 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
5546 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
5547 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
5549 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
5550 msgid "Summary"
5551 msgstr "概要"
5552
5553 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
5554 msgid "Summary columns"
5555 msgstr "概要栏"
5556
5557 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
5558 msgid "Sunday"
5559 msgstr "周日"
5560
5561 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
5562 msgid "Superuser"
5563 msgstr "超级用户"
5564
5565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
5566 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
5567 msgid "Support"
5568 msgstr "支持"
5569
5570 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
5571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
5572 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5574 msgid "Suspend"
5575 msgstr "挂起"
5576
5577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
5579 msgid "Suspend to disk"
5580 msgstr "挂起到磁盘"
5581
5582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
5583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
5584 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5585 msgid "Swap"
5586 msgstr "交换分区"
5587
5588 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5589 msgid "Swap usage"
5590 msgstr "交换分区使用率"
5591
5592 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
5593 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
5594 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
5595 msgid "Sync"
5596 msgstr "同步"
5597
5598 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
5599 msgid "Sync Options"
5600 msgstr "同步选项"
5601
5602 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568
5603 msgid "Sync Preview"
5604 msgstr "同步预览"
5605
5606 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5607 msgid "Synchronize"
5608 msgstr "同步"
5609
5610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
5611 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
5612 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:164 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5613 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
5614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
5615 msgid "Syslog"
5616 msgstr "系统日志"
5617
5618 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5619 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
5620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
5621 msgid "System"
5622 msgstr "系统"
5623
5624 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5625 msgid "System Configuration"
5626 msgstr "系统配置"
5627
5628 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:186
5629 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
5630 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
5631 msgid "System Report"
5632 msgstr "系统报告"
5633
5634 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
5635 msgid "TCP flags filter"
5636 msgstr "TCP标志过滤器"
5637
5638 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
5639 msgid "TFA"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5643 msgid "TLS"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5647 msgid "TLS Destination Policy"
5648 msgstr "TLS目的地政策"
5649
5650 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
5651 msgid "TLS Policy"
5652 msgstr "TLS策略"
5653
5654 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
5655 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
5656 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
5657 msgid "TTY count"
5658 msgstr "TTY计数"
5659
5660 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
5661 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
5662 msgid "Tag"
5663 msgstr "标签"
5664
5665 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
5666 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
5667 msgid "Take Snapshot"
5668 msgstr "做快照"
5669
5670 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
5671 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5672 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
5673 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
5674 msgid "Target"
5675 msgstr "目标"
5676
5677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5678 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5679 msgid "Target Storage"
5680 msgstr "目标存储"
5681
5682 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
5683 msgid "Target group"
5684 msgstr "目标群组"
5685
5686 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
5687 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5688 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342
5689 msgid "Target node"
5690 msgstr "目标节点"
5691
5692 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5693 msgid "Target portal group"
5694 msgstr "目标门户组"
5695
5696 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354
5697 msgid "Target storage"
5698 msgstr "目标存储"
5699
5700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
5701 msgid "Task"
5702 msgstr "任务"
5703
5704 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
5705 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
5706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5707 msgid "Task History"
5708 msgstr "任务历史"
5709
5710 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
5711 msgid "Task ID"
5712 msgstr "任务ID"
5713
5714 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
5715 msgid "Task type"
5716 msgstr "任务类型"
5717
5718 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5719 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5720 msgid "Tasks"
5721 msgstr "任务"
5722
5723 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
5724 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170
5725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
5726 msgid "Template"
5727 msgstr "模板"
5728
5729 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5730 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5731 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5732 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404
5733 msgid "Templates"
5734 msgstr "模板"
5735
5736 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
5737 msgid "Terms of Services"
5738 msgstr "服务条款"
5739
5740 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5741 msgid "Test Name"
5742 msgstr "测试名"
5743
5744 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5745 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5746 msgid "Test String"
5747 msgstr "测试字符串"
5748
5749 #: pmg-gui/js/Utils.js:641
5750 msgid "Text Replacement"
5751 msgstr "文本替换"
5752
5753 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
5754 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
5755 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
5756
5757 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
5758 msgid "The newest version installed in the Cluster."
5759 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
5760
5761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
5762 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5763 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
5764
5765 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5766 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5767 msgid "Thin Pool"
5768 msgstr "精简池"
5769
5770 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
5771 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
5772 msgid "Thin provision"
5773 msgstr "精简配置"
5774
5775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
5776 msgid "This is not a valid DNS name"
5777 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
5778
5779 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:183
5780 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
5781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
5782 msgid "This will permanently erase all data."
5783 msgstr "这将永久删除所有数据。"
5784
5785 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
5786 msgid "This will permanently erase current VM data."
5787 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
5788
5789 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5790 msgid "This {0} ID does not exist"
5791 msgstr "该{0}ID不存在"
5792
5793 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5794 msgid "This {0} ID is already in use"
5795 msgstr "该{0}ID已被使用"
5796
5797 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
5798 msgid "Threshold"
5799 msgstr "阈值"
5800
5801 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5802 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
5803 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5804 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
5805 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
5806 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5807 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
5808 msgid "Time"
5809 msgstr "时间"
5810
5811 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
5812 msgid "Time Step"
5813 msgstr "时间步长"
5814
5815 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
5816 msgid "Time period"
5817 msgstr "时区段"
5818
5819 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
5820 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
5821 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
5822 msgid "Time zone"
5823 msgstr "时区"
5824
5825 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5826 msgid "TimeFrame"
5827 msgstr "大体时间"
5828
5829 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
5830 msgid "Timeout"
5831 msgstr "超时"
5832
5833 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
5834 msgid "Timestamp"
5835 msgstr "时间戳"
5836
5837 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5838 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
5839 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5840 msgid "To"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
5844 msgid ""
5845 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5846 "follow the instructions."
5847 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5848
5849 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5850 msgid ""
5851 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5852 "the VM."
5853 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
5854
5855 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
5856 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
5857 msgid "Toggle Raw"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
5861 msgid "Toggle Spam Info"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
5865 msgid "Token"
5866 msgstr "令牌"
5867
5868 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
5869 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
5870 msgid "Token ID"
5871 msgstr "令牌ID"
5872
5873 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
5874 msgid "Token Name"
5875 msgstr "令牌名称"
5876
5877 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
5878 msgid "Token Secret"
5879 msgstr "令牌秘钥"
5880
5881 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
5882 msgid "Top Receivers"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:65 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5886 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5887 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:160
5889 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5890 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5891 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5892 msgid "Total"
5893 msgstr "总额"
5894
5895 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
5896 msgid "Total Disk Read"
5897 msgstr "磁盘读取总额"
5898
5899 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
5900 msgid "Total Disk Write"
5901 msgstr "磁盘写入总额"
5902
5903 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5904 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5905 msgid "Total Mail Count"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5909 msgid "Total Mails"
5910 msgstr "邮件总额"
5911
5912 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
5913 msgid "Total NetIn"
5914 msgstr "流入总额"
5915
5916 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
5917 msgid "Total NetOut"
5918 msgstr "流出总额"
5919
5920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
5921 msgid "Total cores"
5922 msgstr "核心总数"
5923
5924 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5925 msgid "Tracking Center"
5926 msgstr "跟踪中心"
5927
5928 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5929 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5930 msgid "Traffic"
5931 msgstr "流量"
5932
5933 #: pmg-gui/js/Transport.js:142
5934 msgid "Transport"
5935 msgstr "传输"
5936
5937 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5938 msgid "Transports"
5939 msgstr "传输"
5940
5941 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5942 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5943 msgid "Trusted Network"
5944 msgstr "可信网络"
5945
5946 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
5947 msgid "Two Factor Authentication"
5948 msgstr "二次验证"
5949
5950 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
5951 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:150
5952 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
5953 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 pmg-gui/js/RuleInfo.js:297
5954 #: pmg-gui/js/Subscription.js:119
5955 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
5956 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
5957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
5958 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
5959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710
5960 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
5961 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
5962 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5963 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5964 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5965 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5966 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
5967 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
5968 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
5969 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5970 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5971 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5972 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5973 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
5974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
5975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
5976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5977 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
5978 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
5979 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5980 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:600
5981 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5982 msgid "Type"
5983 msgstr "类别"
5984
5985 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
5986 msgid "U2F AppID URL"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
5990 msgid "U2F Device successfully connected."
5991 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5992
5993 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
5994 msgid "U2F Origin"
5995 msgstr "U2F源"
5996
5997 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
5998 msgid "U2F Settings"
5999 msgstr "U2F设置"
6000
6001 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
6002 msgid "URL"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
6006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
6007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
6008 msgid "USB Device"
6009 msgstr "USB设备"
6010
6011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:229
6012 msgid "Unable to parse network configuration"
6013 msgstr "无法解析网络配置"
6014
6015 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
6016 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
6017 msgid "Unchanged"
6018 msgstr "未更改"
6019
6020 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
6021 msgid "Undo Zoom"
6022 msgstr "撤消缩放"
6023
6024 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
6025 msgid "Unique"
6026 msgstr "唯一"
6027
6028 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
6029 msgid "Unique task ID"
6030 msgstr "唯一任务ID"
6031
6032 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
6033 msgid "Unit File"
6034 msgstr "单位文件"
6035
6036 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
6037 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
6038 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
6039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
6040 msgid "Unknown"
6041 msgstr "未知"
6042
6043 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
6044 msgid "Unknown LDAP address"
6045 msgstr "未知的LDAP地址"
6046
6047 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:357
6048 msgid "Unknown error"
6049 msgstr "未知错误"
6050
6051 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
6052 msgid "Unkown"
6053 msgstr "未知"
6054
6055 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:608
6056 msgid "Unmount"
6057 msgstr "卸载"
6058
6059 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
6060 msgid "Unplugged"
6061 msgstr "拔掉"
6062
6063 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
6064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
6065 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6066 msgid "Unprivileged container"
6067 msgstr "无特权的容器"
6068
6069 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
6070 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
6071 msgid "Until"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
6075 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
6076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
6077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
6078 msgid "Unused Disk"
6079 msgstr "未使用的磁盘"
6080
6081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
6082 msgid "Up"
6083 msgstr "在线"
6084
6085 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
6086 msgid "Update"
6087 msgstr "更新"
6088
6089 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
6090 msgid "Update Available"
6091 msgstr "有可用的更新"
6092
6093 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
6094 msgid "Update Now"
6095 msgstr "现在更新"
6096
6097 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
6098 msgid "Update now"
6099 msgstr "现在更新"
6100
6101 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:639
6102 msgid "Update package database"
6103 msgstr "更新软件包数据库"
6104
6105 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
6106 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
6107 msgid "Updates"
6108 msgstr "更新"
6109
6110 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
6111 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
6112 msgid "Upgrade"
6113 msgstr "升级"
6114
6115 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
6116 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265
6117 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333
6118 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417
6119 msgid "Upload"
6120 msgstr "上传"
6121
6122 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
6123 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
6124 msgid "Upload Custom Certificate"
6125 msgstr "上传自定义证书"
6126
6127 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:151
6128 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
6129 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
6130 msgid "Upload Subscription Key"
6131 msgstr "上传订阅密钥"
6132
6133 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237
6134 msgid "Uploading file..."
6135 msgstr "上传文件中..."
6136
6137 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
6138 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
6139 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
6140 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
6141 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
6142 msgid "Uptime"
6143 msgstr "运行时间"
6144
6145 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:165
6146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
6147 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
6148 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
6149 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
6150 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
6151 msgid "Usage"
6152 msgstr "使用率"
6153
6154 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
6155 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
6156 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
6157
6158 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
6159 msgid "Use Bayesian filter"
6160 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
6161
6162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
6163 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
6164 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
6165
6166 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
6167 msgid "Use Greylisting for IPv4"
6168 msgstr "对IPv4使用灰名单"
6169
6170 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
6171 msgid "Use Greylisting for IPv6"
6172 msgstr "对IPv6使用灰名单"
6173
6174 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
6175 msgid "Use LUNs directly"
6176 msgstr "直接使用LUN"
6177
6178 #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
6179 msgid "Use MX"
6180 msgstr "使用MX"
6181
6182 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
6183 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
6184 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
6185
6186 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101
6187 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
6188 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
6189
6190 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
6191 msgid "Use RBL checks"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
6195 msgid "Use Razor2 checks"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
6199 msgid "Use SPF"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
6203 msgid "Use SSL"
6204 msgstr "使用SSL"
6205
6206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
6207 msgid "Use USB Port"
6208 msgstr "使用USB端口"
6209
6210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
6211 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
6212 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
6213
6214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
6215 msgid "Use USB3"
6216 msgstr "使用USB3"
6217
6218 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
6219 msgid "Use advanced statistic filters"
6220 msgstr "使用高级统计过滤器"
6221
6222 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
6223 msgid "Use auto-whitelists"
6224 msgstr "使用自动白名单"
6225
6226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
6227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
6228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:230
6229 msgid "Use local time for RTC"
6230 msgstr "使用本地时间进行RTC"
6231
6232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
6233 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
6234 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
6235
6236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
6237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
6238 msgid "Use tablet for pointer"
6239 msgstr "使用平板指针"
6240
6241 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
6242 msgid "Use {0}"
6243 msgstr "使用 {0}"
6244
6245 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
6246 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
6247 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
6248 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:143
6249 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
6250 msgid "Used"
6251 msgstr "已用"
6252
6253 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
6254 msgid "Used Objects"
6255 msgstr "已用对象"
6256
6257 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
6258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
6259 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
6260 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
6261 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
6262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
6263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
6264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
6265 msgid "User"
6266 msgstr "用户"
6267
6268 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
6269 msgid "User Attribute Name"
6270 msgstr "用户属性名称"
6271
6272 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
6273 msgid "User Blacklist"
6274 msgstr "用户黑名单"
6275
6276 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
6277 msgid "User Filter"
6278 msgstr "用户过滤器"
6279
6280 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
6281 msgid "User Management"
6282 msgstr "用户管理"
6283
6284 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
6285 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
6286 msgid "User Permission"
6287 msgstr "用户权限"
6288
6289 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
6290 msgid "User Spamreport Style"
6291 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
6292
6293 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
6294 msgid "User Whitelist"
6295 msgstr "用户白名单"
6296
6297 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
6298 msgid "User classes"
6299 msgstr "用户类别"
6300
6301 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:103
6302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:156
6303 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
6304 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
6305 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
6306 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
6307 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
6308 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
6309 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
6310 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
6311 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
6312 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
6313 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
6314 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
6315 msgid "User name"
6316 msgstr "用户名"
6317
6318 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
6319 msgid "User statistic lifetime (days)"
6320 msgstr "用户统计生存期(天)"
6321
6322 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
6323 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
6324 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:88
6325 msgid "Username"
6326 msgstr "用户名"
6327
6328 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
6329 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
6330 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
6331 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
6332 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
6333 msgid "Users"
6334 msgstr "用户"
6335
6336 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
6337 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
6338 msgid "Users and Groups"
6339 msgstr "用户和组"
6340
6341 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
6342 msgid "Users of '{0}'"
6343 msgstr "'{0}'的用户"
6344
6345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
6346 msgid ""
6347 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
6348 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
6349 "decrease in security in practice."
6350 msgstr ""
6351 "不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/"
6352 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
6353
6354 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
6355 msgid "Using Account"
6356 msgstr "使用账户"
6357
6358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
6359 msgid "VCPUs"
6360 msgstr "VCPUs"
6361
6362 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
6363 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
6364 #, fuzzy
6365 msgid "VLAN Aware"
6366 msgstr "VLAN感知"
6367
6368 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
6369 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
6370 msgid "VLAN Tag"
6371 msgstr "VLAN标签"
6372
6373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
6374 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
6375 msgid "VLAN aware"
6376 msgstr "VLAN感知"
6377
6378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:303
6379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:308
6380 msgid "VM State storage"
6381 msgstr "VM状态存储"
6382
6383 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:717
6384 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
6385 msgid "VMID"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
6389 msgid "VMware compatible"
6390 msgstr "VMWare兼容"
6391
6392 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
6393 msgid "VMware image format"
6394 msgstr "VMware映像格式"
6395
6396 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
6397 msgid "VNet"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634
6401 msgid "VZDump backup file"
6402 msgstr "VZDump备份文件"
6403
6404 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
6405 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
6406 msgid "Valid CIDR Range"
6407 msgstr "有效的CIDR范围"
6408
6409 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
6410 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
6411 msgid "Valid Since"
6412 msgstr "有效期自"
6413
6414 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
6415 msgid "Validation Delay"
6416 msgstr "验证延迟"
6417
6418 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
6419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
6420 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393
6421 #: pmg-gui/js/Utils.js:460 pmg-gui/js/Utils.js:578
6422 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
6423 msgid "Value"
6424 msgstr "值"
6425
6426 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:187
6427 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
6428 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
6429 msgid "Vendor"
6430 msgstr "供应商"
6431
6432 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
6433 msgid "Verbose"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
6437 msgid "Verification"
6438 msgstr "验证"
6439
6440 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
6441 msgid "Verification Code"
6442 msgstr "验证码"
6443
6444 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
6445 msgid "Verify Certificate"
6446 msgstr "验证证书"
6447
6448 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
6449 msgid "Verify Receivers"
6450 msgstr "验证Receivers"
6451
6452 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
6453 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
6454 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
6455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
6457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
6458 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
6459 msgid "Version"
6460 msgstr "版本"
6461
6462 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:69
6463 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
6464 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
6465 msgid "View"
6466 msgstr "查看"
6467
6468 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
6469 msgid "View Certificate"
6470 msgstr "查看证书"
6471
6472 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
6473 msgid "View DNS Record"
6474 msgstr "查看DNS记录"
6475
6476 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
6477 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
6478 msgid "View images"
6479 msgstr "查看映像"
6480
6481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:307
6482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734
6483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
6484 msgid "VirtIO RNG"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
6488 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
6489 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
6490 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
6491 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
6492 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
6493 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:184
6494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
6495 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
6496 msgid "Virtual Machine"
6497 msgstr "虚拟机"
6498
6499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
6500 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
6501 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
6502
6503 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
6504 msgid "Virtual Machines"
6505 msgstr "虚拟机"
6506
6507 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
6508 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
6509 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
6510 msgid "Virus"
6511 msgstr "病毒"
6512
6513 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
6514 msgid "Virus Charts"
6515 msgstr "病毒图表"
6516
6517 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
6518 msgid "Virus Charts"
6519 msgstr "病毒图表"
6520
6521 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
6522 msgid "Virus Detector"
6523 msgstr "病毒检测器"
6524
6525 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
6526 msgid "Virus Filter"
6527 msgstr "病毒过滤"
6528
6529 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
6530 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
6531 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
6532 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
6533 msgid "Virus Mails"
6534 msgstr "病毒邮件"
6535
6536 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
6537 msgid "Virus Outbreaks"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
6541 msgid "Virus Quarantine"
6542 msgstr "病毒爆发"
6543
6544 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
6545 msgid "Virus info"
6546 msgstr "病毒信息"
6547
6548 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
6549 msgid "Vlan raw device"
6550 msgstr "VLAN原始设备"
6551
6552 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
6553 msgid "Vnets"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
6557 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
6558 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
6559 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
6560 msgid "Volume group"
6561 msgstr "卷组"
6562
6563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
6564 msgid "Votes"
6565 msgstr "表决"
6566
6567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
6568 msgid "WAL Disk"
6569 msgstr "WAL磁盘"
6570
6571 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
6572 msgid "WAL size"
6573 msgstr "WAL大小"
6574
6575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
6576 msgid ""
6577 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
6578 "change the type you will not be able to go back!"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
6582 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
6583 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
6584
6585 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
6586 msgid "Wake-on-LAN"
6587 msgstr "网络唤醒"
6588
6589 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:21
6590 msgid "Warning: Existing encryption Key will be deleted!"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
6594 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
6595 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
6596
6597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
6598 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
6599 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
6600
6601 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
6602 msgid ""
6603 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
6604 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
6605
6606 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
6607 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
6608 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
6609 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
6610
6611 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
6612 msgid "Webinterface Settings"
6613 msgstr "Web界面设置"
6614
6615 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
6616 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
6617 msgid "Week"
6618 msgstr "星期"
6619
6620 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
6621 msgid "What"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
6625 msgid "What Objects"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
6629 msgid "When"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
6633 msgid "When Objects"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
6637 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
6638 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
6639 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
6640 msgid "Whitelist"
6641 msgstr "白名单"
6642
6643 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
6644 msgid "Who Objects"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
6648 msgid "Whole month"
6649 msgstr "整月"
6650
6651 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
6652 msgid "Whole year"
6653 msgstr "整年"
6654
6655 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
6656 msgid ""
6657 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
6658 "or E-mail addresses."
6659 msgstr "使用此功能,您可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
6660
6661 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
6662 msgid ""
6663 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
6664 "addresses as spam."
6665 msgstr "使用此功能,您可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
6666
6667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
6668 msgid "Working"
6669 msgstr "工作中"
6670
6671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
6672 msgid "Worst"
6673 msgstr "最差"
6674
6675 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6676 msgid "Would you like to install it now?"
6677 msgstr "你想现在安装吗?"
6678
6679 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
6680 msgid "Write cache"
6681 msgstr "写缓存"
6682
6683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
6684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
6685 msgid "Write limit"
6686 msgstr "写入限制"
6687
6688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
6689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
6690 msgid "Write max burst"
6691 msgstr "写入最大突发"
6692
6693 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
6694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
6695 msgid "Writes"
6696 msgstr "写入"
6697
6698 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
6699 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
6700 msgid "Year"
6701 msgstr "年"
6702
6703 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
6704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:648
6705 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6706 msgid "Yes"
6707 msgstr "是"
6708
6709 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
6710 msgid "You are here!"
6711 msgstr "你在这里!"
6712
6713 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:476
6714 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6715 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
6716
6717 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6718 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
6719 msgid "You have at least one node without subscription."
6720 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
6721
6722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6723 msgid ""
6724 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6725 "help for details."
6726 msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
6727
6728 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6729 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6730 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
6731
6732 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6733 msgid "You need to create a initial config once."
6734 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
6735
6736 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6737 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
6738 msgid "Your subscription status is valid."
6739 msgstr "你的订阅状态有效。"
6740
6741 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6742 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6743 msgid "ZFS Pool"
6744 msgstr "ZFS池"
6745
6746 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
6747 msgid "ZFS Storage"
6748 msgstr "ZFS存储"
6749
6750 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
6751 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
6752 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
6753 msgid "Zone"
6754 msgstr "区"
6755
6756 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
6757 msgid "Zone {0} on node {1}"
6758 msgstr "区域{0}在节点{1}上"
6759
6760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
6761 msgid "Zones"
6762 msgstr "区域"
6763
6764 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
6765 msgid "ashift"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
6769 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
6770 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
6771 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
6772 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
6773 msgid "average"
6774 msgstr "平均"
6775
6776 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
6777 msgid "bond-primary"
6778 msgstr "主bond"
6779
6780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
6781 msgid "current"
6782 msgstr "当前"
6783
6784 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
6785 msgid "day"
6786 msgstr "天"
6787
6788 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
6789 msgid "days"
6790 msgstr "天"
6791
6792 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
6793 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
6794 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
6795 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
6796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
6797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
6798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
6799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
6800 msgid "default"
6801 msgstr "默认"
6802
6803 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6804 msgid "fast"
6805 msgstr "快速"
6806
6807 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
6808 msgid "fast and good"
6809 msgstr "又快又好"
6810
6811 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6812 msgid "good"
6813 msgstr "很好"
6814
6815 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6816 msgid "hourly"
6817 msgstr "每小时"
6818
6819 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
6820 msgid "iSCSI Provider"
6821 msgstr "iSCSI提供者"
6822
6823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
6824 msgid "keyctl"
6825 msgstr "按键"
6826
6827 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
6828 msgid "letter"
6829 msgstr "信件"
6830
6831 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
6832 msgid "maxcpu"
6833 msgstr "最大CPU"
6834
6835 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
6836 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
6837 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
6838 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
6839 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
6840 msgid "maximum"
6841 msgstr "最大"
6842
6843 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:64
6844 msgid "never"
6845 msgstr "永不"
6846
6847 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
6848 msgid "new"
6849 msgstr "新"
6850
6851 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
6852 msgid "noVNC Settings"
6853 msgstr "noVNC设置"
6854
6855 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
6856 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
6857 msgid "none"
6858 msgstr "无"
6859
6860 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
6861 msgid "of {0} CPU(s)"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
6865 msgid "only unicast addresses are allowed"
6866 msgstr "只允许单播地址"
6867
6868 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6869 msgid "paravirtualized"
6870 msgstr "半虚拟化"
6871
6872 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
6873 msgid "peer's link address: {0}"
6874 msgstr "对端链接地址: {0}"
6875
6876 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
6877 msgid "pending"
6878 msgstr "等待……"
6879
6880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
6881 msgid "privileged only"
6882 msgstr "仅特权"
6883
6884 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
6885 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6886 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6887 msgid ""
6888 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6889 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
6890
6891 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
6892 msgid "running"
6893 msgstr "运行中"
6894
6895 #: pmg-gui/js/Utils.js:610
6896 msgid "send orig. Mail"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63
6900 msgid "stopped"
6901 msgstr "已停止"
6902
6903 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:374
6904 msgid "syncing"
6905 msgstr "同步中"
6906
6907 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6908 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:419
6909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
6910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
6911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
6912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
6913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
6914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
6915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
6916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
6917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
6918 msgid "unlimited"
6919 msgstr "无限"
6920
6921 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
6922 msgid "unprivileged only"
6923 msgstr "无特权"
6924
6925 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6926 msgid "unsafe"
6927 msgstr "不安全"
6928
6929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6931 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
6932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
6933 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
6934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
6935 msgid "use host settings"
6936 msgstr "使用主机设置"
6937
6938 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
6939 msgid "verify current password"
6940 msgstr "验证当前密码"
6941
6942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
6943 msgid "with options"
6944 msgstr "选项"
6945
6946 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
6947 msgid "xterm.js Settings"
6948 msgstr "xterm.js设置"
6949
6950 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
6951 msgid "{0} ({1})"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
6955 msgid "{0} hours"
6956 msgstr "{0} 小时"
6957
6958 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
6959 msgid "{0} is not initialized."
6960 msgstr "{0}未初始化。"
6961
6962 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
6963 msgid "{0} is not installed on this node."
6964 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
6965
6966 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489
6967 msgid "{0} not installed."
6968 msgstr "{0}没有安装。"
6969
6970 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060
6971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
6972 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
6973 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
6974 msgid "{0} of {1}"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: pmg-gui/js/Utils.js:814
6978 msgid "{0} on behalf of {1}"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6982 msgid "{0} seconds"
6983 msgstr "{0} 秒"
6984
6985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051
6986 msgid "{0}% of {1}"
6987 msgstr ""
6988
6989 #~ msgid "2nd factor"
6990 #~ msgstr "二次验证"
6991
6992 #~ msgid "2nd factor, if required"
6993 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
6994
6995 #~ msgid "Aliases"
6996 #~ msgstr "别名"
6997
6998 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6999 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
7000
7001 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
7002 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
7003
7004 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
7005 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
7006
7007 #~ msgid ""
7008 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
7009 #~ "permanently erase all data."
7010 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
7011
7012 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
7013 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
7014
7015 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
7016 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
7017
7018 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
7019 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
7020
7021 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
7022 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
7023
7024 #~ msgid "Avg. Processing Time"
7025 #~ msgstr "平均处理时间"
7026
7027 #~ msgid "Barrier"
7028 #~ msgstr "Barrier"
7029
7030 #~ msgid "Boot order"
7031 #~ msgstr "引导顺序"
7032
7033 #~ msgid "Bootdisk Size"
7034 #~ msgstr "引导磁盘大小"
7035
7036 #~ msgid "Bridged mode"
7037 #~ msgstr "桥接模式"
7038
7039 #~ msgid "CD/DVD"
7040 #~ msgstr "CD/DVD"
7041
7042 #~ msgid "CPU Options"
7043 #~ msgstr "CPU选项"
7044
7045 #~ msgid "CPU Usage"
7046 #~ msgstr "CPU利用率"
7047
7048 #~ msgid "CPU usage %"
7049 #~ msgstr "CPU使用率%"
7050
7051 #~ msgid "CPUs"
7052 #~ msgstr "CPUs"
7053
7054 #~ msgid "CT/VM Resource"
7055 #~ msgstr "CT/VM资源"
7056
7057 #~ msgid "Cannot use default address safely"
7058 #~ msgstr "无法安全使用默认地址"
7059
7060 #~ msgid "Ceph Config"
7061 #~ msgstr "Ceph配置"
7062
7063 #~ msgid "Clear User name"
7064 #~ msgstr "清除用户名"
7065
7066 #~ msgid "Cluster Resources"
7067 #~ msgstr "集群资源"
7068
7069 #~ msgid "Console (JS)"
7070 #~ msgstr "控制台(JS)"
7071
7072 #~ msgid "Create MDS"
7073 #~ msgstr "创建MDS"
7074
7075 #~ msgid "Datacenter Health"
7076 #~ msgstr "数据中心健康"
7077
7078 #~ msgid "Destroy MDS"
7079 #~ msgstr "销毁MDS"
7080
7081 #~ msgid "Disk Throttle"
7082 #~ msgstr "磁盘节流"
7083
7084 #~ msgid "Do not use any proxy"
7085 #~ msgstr "不使用任何代理"
7086
7087 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
7088 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
7089
7090 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
7091 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
7092
7093 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
7094 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
7095
7096 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
7097 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
7098
7099 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
7100 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
7101
7102 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
7103 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
7104
7105 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
7106 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
7107
7108 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
7109 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
7110
7111 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
7112 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
7113
7114 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
7115 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
7116
7117 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
7118 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
7119
7120 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
7121 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
7122
7123 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
7124 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
7125
7126 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
7127 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
7128
7129 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
7130 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
7131
7132 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
7133 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
7134
7135 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
7136 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
7137
7138 #~ msgid "Domains"
7139 #~ msgstr "域"
7140
7141 #~ msgid "EMail"
7142 #~ msgstr "EMail"
7143
7144 #~ msgid "Edit Domains"
7145 #~ msgstr "编辑域"
7146
7147 #~ msgid "Enable DHCP"
7148 #~ msgstr "启用DHCP"
7149
7150 #~ msgid "Enable Firewall"
7151 #~ msgstr "启用防火墙"
7152
7153 #~ msgid "Enable NDP"
7154 #~ msgstr "启用NDP"
7155
7156 #~ msgid "Enter your user name"
7157 #~ msgstr "输入你的用户名"
7158
7159 #~ msgid "Estranged"
7160 #~ msgstr "分离的"
7161
7162 #~ msgid "Failover Domain"
7163 #~ msgstr "故障转移域"
7164
7165 #~ msgid "HA Service Status"
7166 #~ msgstr "HA服务状态"
7167
7168 #~ msgid "HA managed VM/CT"
7169 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
7170
7171 #~ msgid "Held"
7172 #~ msgstr "保持"
7173
7174 #~ msgid "Host device name"
7175 #~ msgstr "主机设备名称"
7176
7177 #~ msgid "Host ifname"
7178 #~ msgstr "主机ifname"
7179
7180 #~ msgid "IPv6 address"
7181 #~ msgstr "IPv6地址"
7182
7183 #~ msgid "ISO Image"
7184 #~ msgstr "ISO镜像"
7185
7186 #~ msgid "Images"
7187 #~ msgstr "镜像"
7188
7189 #~ msgid "Journal/DB Disk"
7190 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
7191
7192 #~ msgid "Last transition"
7193 #~ msgstr "最近转变"
7194
7195 #~ msgid "Latency (ms)"
7196 #~ msgstr "延时(ms)"
7197
7198 #~ msgid "Limit"
7199 #~ msgstr "限制"
7200
7201 #~ msgid "Maximum memory"
7202 #~ msgstr "最大内存"
7203
7204 #~ msgid "Memory (MB)"
7205 #~ msgstr "内存(MB)"
7206
7207 #~ msgid "Migrate All VMs"
7208 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
7209
7210 #~ msgid "Minimum replicas"
7211 #~ msgstr "最小副本数"
7212
7213 #~ msgid "NAT mode"
7214 #~ msgstr "NAT模式"
7215
7216 #~ msgid "No Data in Database"
7217 #~ msgstr "数据库中没有数据"
7218
7219 #~ msgid "No backup"
7220 #~ msgstr "没有备份"
7221
7222 #~ msgid "No data in database."
7223 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
7224
7225 #~ msgid "Node list"
7226 #~ msgstr "节点列表"
7227
7228 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
7229 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
7230
7231 #~ msgid "Number of replicas"
7232 #~ msgstr "副本数"
7233
7234 #~ msgid "OTP"
7235 #~ msgstr "OTP"
7236
7237 #~ msgid "OpenVZ Container"
7238 #~ msgstr "OpenVZ容器"
7239
7240 #~ msgid "OpenVZ template"
7241 #~ msgstr "OpenVZ模板"
7242
7243 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
7244 #~ msgstr "冗余可选的第二个链接"
7245
7246 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
7247 #~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
7248
7249 #~ msgid "Other OS types"
7250 #~ msgstr "其他OS类型"
7251
7252 #~ msgid "Owner"
7253 #~ msgstr "所有者"
7254
7255 #~ msgid "Passsword"
7256 #~ msgstr "密码"
7257
7258 #~ msgid "Passwords does not match"
7259 #~ msgstr "密码不匹配"
7260
7261 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
7262 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
7263
7264 #~ msgid "Please select a contact."
7265 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
7266
7267 #~ msgid "Quota Grace period"
7268 #~ msgstr "配额宽限期"
7269
7270 #~ msgid "Quota UGID limit"
7271 #~ msgstr "配额UGID限制"
7272
7273 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
7274 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
7275
7276 #~ msgid "Remove Partitions"
7277 #~ msgstr "删除分区"
7278
7279 #~ msgid "Restarts"
7280 #~ msgstr "重启"
7281
7282 #~ msgid "Restore CT"
7283 #~ msgstr "恢复CT"
7284
7285 #~ msgid "Restore VM"
7286 #~ msgstr "恢复VM"
7287
7288 #~ msgid "Revert changes"
7289 #~ msgstr "还原更改"
7290
7291 #~ msgid "Ring 0 Address"
7292 #~ msgstr "Ring 0地址"
7293
7294 #~ msgid "SMTP Port"
7295 #~ msgstr "SMTP端口"
7296
7297 #~ msgid "Service vlan"
7298 #~ msgstr "服务vlan"
7299
7300 #~ msgid "Shell (JS)"
7301 #~ msgstr "Shell(JS)"
7302
7303 #~ msgid "Start All VMs"
7304 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
7305
7306 #~ msgid "Started"
7307 #~ msgstr "已启动"
7308
7309 #~ msgid "Status details"
7310 #~ msgstr "状态详情"
7311
7312 #~ msgid "Stop All VMs"
7313 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
7314
7315 #~ msgid "Storage list"
7316 #~ msgstr "存储列表"
7317
7318 #~ msgid "Swap (MB)"
7319 #~ msgstr "交换分区(MB)"
7320
7321 #~ msgid "Terms of Service"
7322 #~ msgstr "服务条款"
7323
7324 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
7325 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
7326
7327 #~ msgid "Toggle Legend"
7328 #~ msgstr "切换传统模式"
7329
7330 #~ msgid "Unable to parse drive options"
7331 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
7332
7333 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
7334 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
7335
7336 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
7337 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
7338
7339 #~ msgid "Unused Mount Point"
7340 #~ msgstr "未使用的挂载点"
7341
7342 #~ msgid "Use fixed size memory"
7343 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
7344
7345 #~ msgid "User quotas disabled."
7346 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
7347
7348 #~ msgid "VM protection"
7349 #~ msgstr "VM保护"
7350
7351 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
7352 #~ msgstr "您的登录名是'{0}'"
7353
7354 #~ msgid "You are logged in as {0}"
7355 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
7356
7357 #~ msgid "alias"
7358 #~ msgstr "别名"
7359
7360 #~ msgid "bridge"
7361 #~ msgstr "桥接"
7362
7363 #~ msgid "enable"
7364 #~ msgstr "启用"
7365
7366 #~ msgid "gateway-external-peers"
7367 #~ msgstr "网关外部对等"
7368
7369 #~ msgid "nofailback"
7370 #~ msgstr "无故障回复"
7371
7372 #~ msgid "peers address list"
7373 #~ msgstr "对端地址列表"
7374
7375 #~ msgid "restricted"
7376 #~ msgstr "受限制的"
7377
7378 #~ msgid "ssl"
7379 #~ msgstr "ssl"
7380
7381 #~ msgid "version"
7382 #~ msgstr "版本"
7383
7384 #~ msgid "zone"
7385 #~ msgstr "时区"