]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
zh_CN.po fixup an early newline breaking msgmerge
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Mon Jan 22 11:54:49 2018\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <hxw@unoc.cn>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
26 msgid "ACPI support"
27 msgstr "ACPI支持"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
30 msgid "Abort"
31 msgstr "退出"
32
33 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
34 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26
35 #, fuzzy
36 msgid "Account"
37 msgstr "账户"
38
39 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
40 #, fuzzy
41 msgid "Account attribute name"
42 msgstr "账户属性名"
43
44 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
45 #, fuzzy
46 msgid "Accounts"
47 msgstr "账户"
48
49 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
50 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
51 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
52 #, fuzzy
53 msgid "Action"
54 msgstr "操作"
55
56 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
57 #, fuzzy
58 msgid "Action Objects"
59 msgstr "操作对象"
60
61 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
62 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
63 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:246
64 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:27
65 msgid "Active"
66 msgstr "活动"
67
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:83
70 msgid "Active Directory Server"
71 msgstr "活动目录服务(AD)"
72
73 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:398
74 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:237 pmg-gui/js/ActionList.js:102
75 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:207 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
76 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
77 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:140
78 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1127
79 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
80 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:79
81 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:111
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
84 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:139
85 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:546
86 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
87 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:257
88 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:106
89 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:463
90 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
91 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:333
92 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:559
93 #: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:225
94 msgid "Add"
95 msgstr "添加"
96
97 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
98 #, fuzzy
99 msgid "Add Storages"
100 msgstr "添加存储"
101
102 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
103 msgid "Add TLS received header"
104 msgstr "添加TLS收到的标题"
105
106 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
107 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
109 #, fuzzy
110 msgid "Address"
111 msgstr "地址"
112
113 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
114 #, fuzzy
115 msgid "Addresses"
116 msgstr "地址"
117
118 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
119 msgid "Administration"
120 msgstr "管理"
121
122 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
123 msgid "Administrator"
124 msgstr "管理员"
125
126 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
127 msgid "Administrator EMail"
128 msgstr "管理员Email"
129
130 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:155
131 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
132 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:78
133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255
134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
135 msgid "Alias"
136 msgstr "别名"
137
138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
139 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
140 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
141 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:82
142 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:138
143 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:124
144 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:198
145 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:192
146 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:133
147 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:108
148 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:58
149 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:115
150 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:126
151 msgid "All"
152 msgstr "所有"
153
154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
155 msgid "All except {0}"
156 msgstr "{0}以外的所有"
157
158 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
159 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
160 msgid "Allow HREFs"
161 msgstr "允许HREFs"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
164 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:71
165 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:84
166 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:92
167 msgid "Allowed characters"
168 msgstr "允许的字符"
169
170 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
171 msgid "Always"
172 msgstr "总是"
173
174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
175 msgid "Architecture"
176 msgstr "架构"
177
178 #: pmg-gui/js/Utils.js:411
179 msgid "Archive Filter"
180 msgstr "归档过滤"
181
182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
183 #, fuzzy
184 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
185 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
186
187 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:183
188 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
189 msgstr "你确定要离开此页?"
190
191 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
192 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
193 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:54
194 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:33
195 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:33
196 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:85
197 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:95
198 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
199 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
200 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:275
201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:406
202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196
204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
206 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:446
207 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
208 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
209
210 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:369
212 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
213 msgstr "你确定你要删除此项?"
214
215 #: pmg-gui/js/Utils.js:499
216 msgid "Attach orig. Mail"
217 msgstr "附上orig. Mail"
218
219 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
220 #, fuzzy
221 msgid "Attribute"
222 msgstr "属性"
223
224 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
225 msgid "Auditor"
226 msgstr "审计"
227
228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:102
229 msgid "Authentication"
230 msgstr "身份验证"
231
232 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:35
233 #, fuzzy
234 msgid "Authentication mode"
235 msgstr "身份验证模式"
236
237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
238 msgid "Automatically allocate memory within this range"
239 msgstr "在此范围内自动分配内存"
240
241 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
242 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
243 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:50
244 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:256
245 msgid "Autostart"
246 msgstr "自动启动"
247
248 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
249 msgid "Avail"
250 msgstr "可用"
251
252 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
253 msgid "Available Objects"
254 msgstr "可用对象"
255
256 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
257 msgid "Avg. Mail Processing Time"
258 msgstr "平均邮件处理时间"
259
260 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
261 msgid "Avg. Processing Time"
262 msgstr "平均处理时间"
263
264 #: pmg-gui/js/Utils.js:538
265 msgid "BCC"
266 msgstr ""
267
268 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:76
269 msgid "Back"
270 msgstr "返回"
271
272 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
273 msgid "Backscatter Score"
274 msgstr ""
275
276 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72
277 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/Utils.js:640
278 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:52
279 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:210
280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:238
282 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
283 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
284 msgid "Backup"
285 msgstr "备份"
286
287 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
288 msgid "Backup Job"
289 msgstr "备份计划"
290
291 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
292 msgid "Backup now"
293 msgstr "立即备份"
294
295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:76
296 msgid "Ballooning"
297 msgstr ""
298
299 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
300 #, fuzzy
301 msgid "Base DN"
302 msgstr "基本域名"
303
304 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
305 msgid "Base DN for Groups"
306 msgstr "群组的基本域名"
307
308 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
309 msgid "Base Domain Name"
310 msgstr "基本域名"
311
312 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:148
313 msgid "Base storage"
314 msgstr "基本存储"
315
316 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:141
317 msgid "Base volume"
318 msgstr "基本卷"
319
320 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:53
321 msgid "Basic"
322 msgstr "基本"
323
324 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:210
325 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
326 msgid "Blacklist"
327 msgstr "黑名单"
328
329 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
330 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
331 msgid "Block Size"
332 msgstr "块尺寸"
333
334 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
335 msgid "Block encrypted archives"
336 msgstr ""
337
338 #: pmg-gui/js/Utils.js:494
339 msgid "Body"
340 msgstr ""
341
342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
344 #, fuzzy
345 msgid "Boot Order"
346 msgstr "引导顺序"
347
348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
351 msgid "Boot device"
352 msgstr "引导设备"
353
354 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:65
355 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:43
356 #, fuzzy
357 msgid "Bootdisk size"
358 msgstr "引导磁盘大小"
359
360 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
361 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
362 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
363 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
364 msgid "Bounces"
365 msgstr ""
366
367 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
368 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:129
369 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:492
370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:68
371 msgid "Bridge"
372 msgstr "桥接"
373
374 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
375 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
376 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:66
377 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:72
378 msgid "Bridge ports"
379 msgstr "桥接端口"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:80
382 msgid "Bridged mode"
383 msgstr "桥接模式"
384
385 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:106
386 #, fuzzy
387 msgid "Browser Settings"
388 msgstr "浏览器设置"
389
390 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
391 msgid "Build time"
392 msgstr "创建时间"
393
394 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
395 #, fuzzy
396 msgid "Bulk Actions"
397 msgstr "批量操作"
398
399 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
400 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
401 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
402 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
403 #, fuzzy
404 msgid "Bulk Migrate"
405 msgstr "批量迁移"
406
407 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
408 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
409 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
410 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
411 #, fuzzy
412 msgid "Bulk Start"
413 msgstr "批量启动"
414
415 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
416 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
417 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
418 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
419 #, fuzzy
420 msgid "Bulk Stop"
421 msgstr "批量停止"
422
423 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
424 msgid "Bus/Device"
425 msgstr "总线/设备"
426
427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:169
429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:576
432 msgid "CD/DVD Drive"
433 msgstr "CD/DVD驱动器"
434
435 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:179
436 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
437 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12
438 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253
439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:118
441 msgid "CPU"
442 msgstr "CPU"
443
444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:36
447 #, fuzzy
448 msgid "CPU limit"
449 msgstr "CPU限制"
450
451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:68
452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:393
453 #, fuzzy
454 msgid "CPU options"
455 msgstr "CPU选项"
456
457 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
458 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:43
460 msgid "CPU units"
461 msgstr "CPU单位"
462
463 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
464 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:151
465 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
466 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
467 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:109
469 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:112
470 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:26
471 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:114
472 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:116
473 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:43
474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:116
475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:119
476 msgid "CPU usage"
477 msgstr "CPU利用率"
478
479 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1102
480 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:89
481 msgid "CPU(s)"
482 msgstr ""
483
484 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:147
485 #, fuzzy
486 msgid "CRM State"
487 msgstr "CRM状态"
488
489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:218
490 msgid "Cache"
491 msgstr "缓存"
492
493 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
494 msgid "Capacity"
495 msgstr "容量"
496
497 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
498 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
499 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:106
500 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:135
501 msgid "Changelog"
502 msgstr "变更日志"
503
504 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
505 #, fuzzy
506 msgid "Channel"
507 msgstr "渠道"
508
509 #: pmg-gui/js/Subscription.js:96
510 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
511 msgid "Check"
512 msgstr "校验"
513
514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:129
515 msgid "Choose Port"
516 msgstr "选择端口"
517
518 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
519 msgid "ClamAV"
520 msgstr ""
521
522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
523 msgid "Class"
524 msgstr ""
525
526 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:165
527 #, fuzzy
528 msgid "Clear User name"
529 msgstr "清除用户名"
530
531 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
532 msgid "Client"
533 msgstr "客户"
534
535 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
536 msgid "Client Connection Count Limit"
537 msgstr "客户端连接数限制"
538
539 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
540 msgid "Client Connection Rate Limit"
541 msgstr "客户端连接速率限制"
542
543 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
544 msgid "Client Message Rate Limit"
545 msgstr "客户端消息速率限制"
546
547 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
548 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:284
550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:48
553 msgid "Clone"
554 msgstr "克隆"
555
556 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
557 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:12
558 msgid "Close"
559 msgstr "关闭"
560
561 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
562 #, fuzzy
563 msgid "Cluster"
564 msgstr "集群"
565
566 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
567 msgid "Cluster Administration"
568 msgstr "集群管理"
569
570 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
571 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
572 #, fuzzy
573 msgid "Cluster Join"
574 msgstr "加入集群"
575
576 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
577 msgid "Cluster log"
578 msgstr "集群日志"
579
580 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
581 #, fuzzy
582 msgid "Command"
583 msgstr "命令"
584
585 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
586 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:340 pmg-gui/js/ActionList.js:140
587 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573
588 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:59
589 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 pmg-gui/js/MyNetworks.js:128
590 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:59 pmg-gui/js/RelayDomains.js:97
591 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:128 pmg-gui/js/Transport.js:65
592 #: pmg-gui/js/Transport.js:166 pmg-gui/js/UserEdit.js:147
593 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
594 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:135
595 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
596 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:100
597 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
598 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:100
599 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
600 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:173
601 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
602 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:224
603 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
604 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:18
605 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
606 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
607 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
608 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
609 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
610 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
611 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
612 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
613 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:757
614 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
615 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:445
616 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
617 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
618 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:113
619 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
620 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:159
621 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:304
622 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
623 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:117
624 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:154
625 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:238
626 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:408
627 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
628 msgid "Comment"
629 msgstr "备注"
630
631 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:52
632 msgid "Community"
633 msgstr "社区"
634
635 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
636 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
637 msgid "Compression"
638 msgstr "压缩"
639
640 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
641 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
642 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
643 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
644 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
645 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
646 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
647 #, fuzzy
648 msgid "Configuration"
649 msgstr "配置"
650
651 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
652 msgid "Configure"
653 msgstr "配置"
654
655 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
656 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
657 #: pve-manager/www/manager6/button/Button.js:48
658 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:268
664 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:132
670 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:128
671 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
672 msgid "Confirm"
673 msgstr "确认"
674
675 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:71
676 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
677 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:23
678 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
679 msgid "Confirm password"
680 msgstr "确认密码"
681
682 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:241 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:315
683 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:317 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:319
684 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:321 pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
685 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:505 pve-manager/www/manager6/Utils.js:507
686 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:509 pve-manager/www/manager6/Utils.js:511
687 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1305
688 msgid "Connection error"
689 msgstr "连接错误"
690
691 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
692 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
693 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
694 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:17
695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:153
696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:152
697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
699 msgid "Console"
700 msgstr "控制台"
701
702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:161
703 #, fuzzy
704 msgid "Console (JS)"
705 msgstr "控制台(JS)"
706
707 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:61
708 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:66
709 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
710 #, fuzzy
711 msgid "Console Viewer"
712 msgstr "控制台查看器"
713
714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:105
715 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:109
716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
717 #, fuzzy
718 msgid "Console mode"
719 msgstr "控制台模式"
720
721 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
722 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
723 #, fuzzy
724 msgid "Contact"
725 msgstr "联系"
726
727 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:787
728 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
729 #, fuzzy
730 msgid "Container"
731 msgstr "容器"
732
733 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:785
734 #, fuzzy
735 msgid "Container template"
736 msgstr "容器模板"
737
738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:135
739 #, fuzzy
740 msgid "Container {0} on node '{1}'"
741 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
742
743 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:241
744 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
745 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
746 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:45
747 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:128
748 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:185
749 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
750 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:123
751 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:88
752 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:34
753 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:90
754 msgid "Content"
755 msgstr "内容"
756
757 #: pmg-gui/js/Utils.js:363 pmg-gui/js/Utils.js:428
758 #, fuzzy
759 msgid "Content Type"
760 msgstr "内容类型"
761
762 #: pmg-gui/js/Utils.js:346
763 msgid "Content Type Filter"
764 msgstr "内容类型过滤"
765
766 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
767 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 pve-manager/www/manager6/Utils.js:616
768 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132
769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
771 msgid "Convert to template"
772 msgstr "转换成模板"
773
774 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:584
775 #, fuzzy
776 msgid "Copy"
777 msgstr "拷贝"
778
779 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
780 msgid "Copy data"
781 msgstr "拷贝数据"
782
783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:68
784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:64
785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:85
786 msgid "Cores"
787 msgstr "核"
788
789 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:441
790 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
791 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
792 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
793 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
794 #, fuzzy
795 msgid "Count"
796 msgstr "计数"
797
798 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
799 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
800 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
801 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
802 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:241
803 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:199 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:517
804 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114
805 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:112
806 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:594 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611
807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:631 pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
808 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1129
809 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
811 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
812 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:73
813 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:73
814 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:137
815 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:75
816 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:137
817 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
818 #: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:229
819 msgid "Create"
820 msgstr "创建"
821
822 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:261
823 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
824 msgid "Create CT"
825 msgstr "创建CT"
826
827 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
828 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
829 msgid "Create VM"
830 msgstr "创建虚拟机"
831
832 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:19
833 msgid "Custom"
834 msgstr ""
835
836 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
837 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:188
839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
840 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
841 #: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:44
842 msgid "DNS"
843 msgstr "DNS"
844
845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:189
847 msgid "DNS domain"
848 msgstr "DNS 域名"
849
850 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
851 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
852 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
853 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:25
854 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:26
855 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:27
856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:62
857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:80
859 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:200
860 #: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:22
861 #: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:29
862 #: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:36
863 #: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:28
864 #: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:29
865 #: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:30
866 msgid "DNS server"
867 msgstr "DNS服务器"
868
869 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
870 msgid "DNSBL Sites"
871 msgstr ""
872
873 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
874 #, fuzzy
875 msgid "Dashboard"
876 msgstr "仪表板"
877
878 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
879 #, fuzzy
880 msgid "Dashboard Options"
881 msgstr "仪表板选项"
882
883 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:118
884 #, fuzzy
885 msgid "Dashboard Storages"
886 msgstr "仪表板存储"
887
888 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
889 msgid "Database Mirror"
890 msgstr "数据库镜像"
891
892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
893 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:223
894 msgid "Datacenter"
895 msgstr "数据中心"
896
897 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
898 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
899 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
902 msgid "Date"
903 msgstr "日期"
904
905 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
906 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
907 #, fuzzy
908 msgid "Day"
909 msgstr "天"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
912 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:431
913 msgid "Day of week"
914 msgstr "星期"
915
916 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
917 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:131 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
918 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:774
919 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
920 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
921 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
922 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
924 msgid "Default"
925 msgstr "默认"
926
927 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
928 #, fuzzy
929 msgid "Default Relay"
930 msgstr "默认中继"
931
932 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
933 msgid "Deferred Mail"
934 msgstr "延期邮件"
935
936 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
937 msgid "Delay Warning Time (hours)"
938 msgstr "延迟警告时间(小时)"
939
940 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:222 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
941 #, fuzzy
942 msgid "Delete"
943 msgstr "删除"
944
945 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447
946 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:610
947 msgid "Delete Snapshot"
948 msgstr "删除快照"
949
950 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
951 msgid "Delete all Messages"
952 msgstr "删除全部信息"
953
954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:72
955 msgid "Delete source"
956 msgstr "删除源"
957
958 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
959 msgid "Deliver"
960 msgstr "交付"
961
962 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
963 msgid "Deliver to"
964 msgstr "交付到"
965
966 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
967 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
968 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:133
969 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
970 #: pmg-gui/js/Utils.js:462 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:550
971 #: pmg-gui/js/Utils.js:585 pmg-gui/js/Utils.js:617
972 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:60
973 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
974 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
975 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
976 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
977 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:181
978 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
979 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292
980 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:185
981 #: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:141
982 #: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:143
983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
985 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
986 msgid "Description"
987 msgstr "描述"
988
989 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
990 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:741
991 msgid "Dest. port"
992 msgstr "目标端口"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
995 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:725
996 #, fuzzy
997 msgid "Destination"
998 msgstr "目标"
999
1000 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
1001 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
1002 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
1003 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 pve-manager/www/manager6/Utils.js:632
1004 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634 pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
1005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:162
1006 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454
1007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
1008 msgid "Destroy"
1009 msgstr "销毁"
1010
1011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:400
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Detach"
1014 msgstr "分离"
1015
1016 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:75
1017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Detail"
1020 msgstr "详情"
1021
1022 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:61
1023 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:61
1024 msgid "Details"
1025 msgstr "详情"
1026
1027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:13
1028 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1029 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Device"
1032 msgstr "设备"
1033
1034 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36
1035 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Direction"
1038 msgstr "方向"
1039
1040 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:59 pve-manager/www/manager6/Utils.js:782
1041 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:37
1042 msgid "Directory"
1043 msgstr "目录"
1044
1045 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1046 msgid "Disable MX lookup"
1047 msgstr "禁用MX查找"
1048
1049 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:162
1050 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Disabled"
1053 msgstr "已禁用"
1054
1055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:233
1056 msgid "Discard"
1057 msgstr "丢弃"
1058
1059 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1060 msgid "Discard address verification database"
1061 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1062
1063 #: pmg-gui/js/Utils.js:605 pmg-gui/js/Utils.js:624
1064 msgid "Disclaimer"
1065 msgstr "放弃"
1066
1067 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
1068 msgid "Disconnect"
1069 msgstr "断开"
1070
1071 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:171
1072 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
1073 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8
1074 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:56
1076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1077 msgid "Disk"
1078 msgstr "磁盘"
1079
1080 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:132
1081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:139
1082 msgid "Disk IO"
1083 msgstr "磁盘 IO"
1084
1085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
1086 msgid "Disk Throttle"
1087 msgstr "磁盘节流"
1088
1089 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:783
1090 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:106
1091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:185
1092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:208
1093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:187
1094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:209
1095 msgid "Disk image"
1096 msgstr "磁盘映像"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:118
1099 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:116
1100 msgid "Disk size"
1101 msgstr "磁盘大小"
1102
1103 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1104 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:101
1105 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:109
1106 msgid "Disk usage"
1107 msgstr "磁盘使用率"
1108
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Disks"
1112 msgstr "磁盘"
1113
1114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:33
1115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:113
1116 msgid "Display"
1117 msgstr "显示"
1118
1119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Do not use any media"
1122 msgstr "不使用任何介质"
1123
1124 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Documentation"
1127 msgstr "文档"
1128
1129 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1130 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1131 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:210
1132 #: pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:231
1133 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1134 msgid "Domain"
1135 msgstr "域名"
1136
1137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Down"
1140 msgstr "下"
1141
1142 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 pmg-gui/js/BackupRestore.js:173
1143 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:639
1144 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1145 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
1146 msgid "Download"
1147 msgstr "下载"
1148
1149 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Duration"
1152 msgstr "持续时间"
1153
1154 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:135 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1155 msgid "E-Mail"
1156 msgstr "E-Mail"
1157
1158 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:352
1159 msgid "E-Mail Processing"
1160 msgstr "E-mail处理中"
1161
1162 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:298
1163 #, fuzzy
1164 msgid "E-Mail Volume"
1165 msgstr "E-Mail量"
1166
1167 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
1168 #, fuzzy
1169 msgid "E-Mail address"
1170 msgstr "E-mail地址"
1171
1172 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286
1173 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1174 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1175
1176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:209
1178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:480
1179 #, fuzzy
1180 msgid "EFI Disk"
1181 msgstr "EFI磁盘"
1182
1183 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32
1184 #, fuzzy
1185 msgid "EMail"
1186 msgstr "E-Mail"
1187
1188 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1189 msgid "EMail 'From:'"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1193 #, fuzzy
1194 msgid "EMail attribute name(s)"
1195 msgstr "Email属性名"
1196
1197 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:403
1198 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1199 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1200 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:42 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1201 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:162 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1202 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:512 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75
1203 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1204 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
1205 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
1206 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:74 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51
1207 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
1208 #: pmg-gui/js/Transport.js:106 pmg-gui/js/UserView.js:105
1209 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1210 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1211 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1132
1212 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1213 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
1214 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:65
1215 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
1216 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:65
1217 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:130
1218 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:74
1219 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
1220 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:132
1221 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:202
1222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:539
1223 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
1224 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:61
1225 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92
1226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:253
1227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
1228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:190
1229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:190
1230 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1231 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1232 #: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:34
1233 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:68
1234 #: pve-manager/www/manager6/node/TimeView.js:43
1235 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:91
1236 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:326
1237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:365
1238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
1239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1241 msgid "Edit"
1242 msgstr "编辑"
1243
1244 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Egress"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: pmg-gui/js/Utils.js:181 pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:195
1250 #: pmg-gui/js/Utils.js:202
1251 msgid "Email"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1255 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:92
1256 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166
1257 msgid "Email from address"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
1261 msgid "Email notification"
1262 msgstr "Email通知"
1263
1264 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1265 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1266 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:660
1268 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:56
1269 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:148
1270 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:134
1271 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:208
1272 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:202
1273 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:143
1274 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:83
1275 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:49
1276 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:78
1277 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:103
1278 msgid "Enable"
1279 msgstr "启用"
1280
1281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Enable NUMA"
1284 msgstr "启用NUMA"
1285
1286 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Enable TLS"
1289 msgstr "启用TLS"
1290
1291 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1292 msgid "Enable TLS Logging"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Enable quota"
1298 msgstr "启用配额"
1299
1300 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84
1301 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:566
1302 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:104
1303 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:769
1304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:409
1305 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:267
1306 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1307 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:203
1308 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1309 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
1310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
1311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
1314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
1315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:296
1316 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:20
1317 msgid "Enabled"
1318 msgstr "生效"
1319
1320 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1321 #, fuzzy
1322 msgid "End"
1323 msgstr "结束"
1324
1325 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:279
1326 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1327 #: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:125
1328 msgid "End Time"
1329 msgstr "结束时间"
1330
1331 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
1332 msgid "Erase data"
1333 msgstr "擦除数据"
1334
1335 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:350
1336 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1337 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1338 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1339 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1340 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1341 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1342 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:130
1343 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:187
1344 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:158
1345 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:84 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:146
1346 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:490
1347 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
1348 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1349 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1350 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1351 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1352 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1353 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1354 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1355 #: pmg-gui/js/Subscription.js:104 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:80
1356 #: pmg-gui/js/Utils.js:690 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
1357 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560 pve-manager/www/manager6/Utils.js:772
1358 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1360 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
1362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144
1363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158
1364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
1365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:411
1366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
1367 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1368 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:71
1369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:379
1370 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:45
1371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1372 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:45
1373 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:160
1374 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:97
1375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1376 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:109
1377 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
1378 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:436
1379 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:463
1380 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:484
1381 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1382 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
1383 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:193
1384 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
1385 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:54
1386 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1387 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:85
1388 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
1390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:330
1391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:340
1392 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1393 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:347
1394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:419
1395 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1396 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180
1399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216
1400 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:60
1401 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:124
1402 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1403 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1404 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:314
1405 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:35
1406 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:94
1407 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:214
1408 #: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:44
1409 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1410 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1411 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1412 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:141
1413 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:363
1414 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
1416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:298
1417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:199
1419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:27
1428 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1429 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1430 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1431 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1432 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
1433 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:461
1434 #: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:122
1435 #: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:179
1436 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1437 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1438 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
1439 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:157
1440 msgid "Error"
1441 msgstr "错误"
1442
1443 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1444 msgid "Every day"
1445 msgstr "每天"
1446
1447 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1448 msgid "Every two hours"
1449 msgstr "每2小时"
1450
1451 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1452 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1453 msgid "Every {0} minutes"
1454 msgstr "每 {0} 分钟"
1455
1456 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1457 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1458 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1459 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1460 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1461 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:13
1462 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:22
1463 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:28
1464 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:37
1465 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:43
1466 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:49
1467 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:56
1468 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:99
1469 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:110
1470 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
1471 msgid "Example"
1472 msgstr "示例"
1473
1474 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1475 msgid "Exclude selected VMs"
1476 msgstr "不包括选择的虚拟机"
1477
1478 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Existing LDAP address"
1481 msgstr "现有的LDAP地址"
1482
1483 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1484 msgid "Existing volume groups"
1485 msgstr "现有的卷组"
1486
1487 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:97 pmg-gui/js/UserView.js:153
1488 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1489 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:210
1490 msgid "Expire"
1491 msgstr "有效期至"
1492
1493 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
1494 msgid "External SMTP Port"
1495 msgstr "外部SMTP端口"
1496
1497 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Factory Defaults"
1500 msgstr "出厂默认"
1501
1502 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Failing"
1505 msgstr "失败计数"
1506
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1508 msgid "Fallback Server"
1509 msgstr "后备服务器"
1510
1511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
1512 msgid "Family"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:121
1516 msgid "Fencing"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: pmg-gui/js/Utils.js:323 pmg-gui/js/Utils.js:524
1520 msgid "Field"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:393
1524 msgid "Filename"
1525 msgstr "文件名"
1526
1527 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Filter"
1530 msgstr "过滤器"
1531
1532 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55
1533 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97
1534 msgid "Fingerprint"
1535 msgstr "指纹"
1536
1537 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:120
1538 msgid "Finish"
1539 msgstr "完成"
1540
1541 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:129
1542 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
1543 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
1544 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
1545 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:236
1546 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:150
1547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
1548 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:216
1549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
1550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:104
1551 msgid "Firewall"
1552 msgstr "防火墙"
1553
1554 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:119 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1555 msgid "First Name"
1556 msgstr "名"
1557
1558 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1559 msgid "Flags"
1560 msgstr "标记"
1561
1562 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1563 msgid "Flush"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1567 msgid "Flush Queue"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1571 msgid "Folder View"
1572 msgstr "文件夹视图"
1573
1574 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443
1575 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1576 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1577
1578 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1579 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:61
1580 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:66
1581 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:79
1582 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:130
1583 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:64
1584 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:229
1585 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:516
1586 msgid "Format"
1587 msgstr "格式"
1588
1589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
1592 msgid "Freeze CPU at startup"
1593 msgstr "启动时冻结CPU"
1594
1595 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1596 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:197 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1597 #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1598 msgid "From"
1599 msgstr "从"
1600
1601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:167
1602 msgid "Full Clone"
1603 msgstr "完整克隆"
1604
1605 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1606 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1607 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:325
1608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:220
1609 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:286
1610 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:527
1611 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:246
1612 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:287
1613 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:290
1614 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:38
1615 msgid "Gateway"
1616 msgstr "网关"
1617
1618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:181
1619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:39
1620 msgid "General"
1621 msgstr "一般"
1622
1623 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1624 msgid "Google Safe Browsing"
1625 msgstr "Google安全浏览"
1626
1627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:28
1628 msgid "Graphic card"
1629 msgstr "显卡"
1630
1631 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1632 msgid "Greylisted Mails"
1633 msgstr "灰名单邮件"
1634
1635 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1636 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:789
1637 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1639 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1640 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
1641 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:172
1642 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1643 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:12
1644 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1645 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:87
1646 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1647 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
1648 msgid "Group"
1649 msgstr "组"
1650
1651 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1652 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1653 msgid "Group Permission"
1654 msgstr "用户组权限"
1655
1656 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1657 msgid "Group member"
1658 msgstr "组成员"
1659
1660 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1661 msgid "Group objectclass"
1662 msgstr "组对象类"
1663
1664 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
1665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:114
1666 msgid "Groups"
1667 msgstr "群组"
1668
1669 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
1670 msgid "Groups of '{0}'"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:319
1674 msgid "Guest"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1678 msgid "Guest OS"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1682 msgid "Guests"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1686 #, fuzzy
1687 msgid "HA Group"
1688 msgstr "HA组"
1689
1690 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
1691 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:27
1692 #, fuzzy
1693 msgid "HA State"
1694 msgstr "HA状态"
1695
1696 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306
1697 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:67
1698 msgid "HD space"
1699 msgstr "硬盘空间"
1700
1701 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:77 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:8
1702 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:16
1703 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
1704 msgid "HTTP proxy"
1705 msgstr "HTTP 代理"
1706
1707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:111
1708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279
1709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:281
1710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:186
1711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
1712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:168
1713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
1714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
1715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:563
1716 msgid "Hard Disk"
1717 msgstr "硬盘"
1718
1719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
1720 msgid "Hardware"
1721 msgstr "硬件"
1722
1723 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1724 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:108
1725 msgid "Hash policy"
1726 msgstr "Hash策略"
1727
1728 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1729 msgid "Header"
1730 msgstr "标题"
1731
1732 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Header Attribute"
1735 msgstr "标题属性"
1736
1737 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1738 msgid "Headers"
1739 msgstr "标题"
1740
1741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
1742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1743 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
1744 msgid "Health"
1745 msgstr "健康"
1746
1747 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1748 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1749 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:10
1750 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
1751 msgid "Help"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1755 msgid "Heuristic Score"
1756 msgstr "启发式分数"
1757
1758 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49
1759 msgid "Hide Internal Hosts"
1760 msgstr "隐藏内部主机"
1761
1762 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:147
1763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1764 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Host"
1767 msgstr "主机名"
1768
1769 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:105
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Host group"
1772 msgstr "主机组"
1773
1774 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
1775 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:162
1776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:165
1777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:169
1778 msgid "Hostname"
1779 msgstr "主机名"
1780
1781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
1784 msgid "Hotplug"
1785 msgstr "热插拔"
1786
1787 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1788 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1789 msgid "Hour"
1790 msgstr "小时"
1791
1792 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1793 msgid "Hourly Distribution"
1794 msgstr "每小时分配"
1795
1796 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1797 msgid "Hours to show"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235
1801 msgid "ID"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1805 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:33
1806 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:116
1807 msgid "IO delay"
1808 msgstr "IO延迟"
1809
1810 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241
1811 msgid "IP"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:239
1815 #: pmg-gui/js/Utils.js:245
1816 #, fuzzy
1817 msgid "IP Address"
1818 msgstr "IP地址"
1819
1820 #: pmg-gui/js/Utils.js:253 pmg-gui/js/Utils.js:259
1821 #, fuzzy
1822 msgid "IP Network"
1823 msgstr "IP网络"
1824
1825 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1826 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
1827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
1828 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:214
1829 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:270
1830 msgid "IP address"
1831 msgstr "IP地址"
1832
1833 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
1834 #, fuzzy
1835 msgid "IP filter"
1836 msgstr "IP过滤"
1837
1838 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1839 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:177
1840 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:210
1841 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:217
1842 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
1843 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:396
1844 msgid "IP/CIDR"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
1848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291
1849 msgid "IPSet"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1853 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:253
1854 #, fuzzy
1855 msgid "IPv6 address"
1856 msgstr "IP地址"
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:786
1859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
1860 msgid "ISO image"
1861 msgstr "ISO 映像"
1862
1863 #: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
1864 msgid "In"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: pmg-gui/js/Utils.js:89
1868 msgid "In & Out"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Include Greylist"
1874 msgstr "包括灰名单"
1875
1876 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Include NDRs"
1879 msgstr "包括NDRs"
1880
1881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
1882 msgid "Include RAM"
1883 msgstr "包括内存"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
1886 msgid "Include selected VMs"
1887 msgstr "包括选取的VMs"
1888
1889 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
1890 msgid "Incoming"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
1894 msgid "Incoming Mail Traffic"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
1898 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
1899 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
1900 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
1901 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
1902 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
1903 msgid "Incoming Mails"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: pmg-gui/js/Utils.js:696
1907 msgid "Info"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Information"
1913 msgstr "信息"
1914
1915 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1916 msgid "Ingress"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423 pve-manager/www/manager6/Utils.js:586
1920 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
1921 msgid "Initialize Disk with GPT"
1922 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
1923
1924 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:132
1925 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
1926 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Input Policy"
1929 msgstr "流入策略"
1930
1931 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:595
1932 msgid "Insert"
1933 msgstr "插入"
1934
1935 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
1936 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
1937 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
1938 msgid "Interface"
1939 msgstr "接口"
1940
1941 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Interfaces"
1944 msgstr "接口"
1945
1946 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
1947 msgid "Internal SMTP Port"
1948 msgstr "内部SMTP端口"
1949
1950 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Interval"
1953 msgstr "间隔"
1954
1955 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
1956 msgid "Invalid file size: "
1957 msgstr "无效的文件大小:"
1958
1959 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
1960 msgid "Job"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215
1964 msgid "Join"
1965 msgstr "加入"
1966
1967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Journal/DB Disk"
1970 msgstr "日志磁盘"
1971
1972 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
1973 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
1974 msgid "Junk Mails"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:58
1978 msgid "KSM sharing"
1979 msgstr "KSM共享"
1980
1981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
1982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
1983 msgid "KVM hardware virtualization"
1984 msgstr "KVM硬件虚拟化"
1985
1986 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
1987 msgid "Keep old mails"
1988 msgstr "保留旧邮件"
1989
1990 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:104
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Kernel Version"
1993 msgstr "内核版本"
1994
1995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
1996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
1997 msgid "Key"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
2001 msgid "Key IDs"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2005 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:33
2006 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:38
2007 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
2008 #: pve-manager/www/manager6/grid/ObjectGrid.js:7
2009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:105
2010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2012 msgid "Keyboard Layout"
2013 msgstr "键盘布局"
2014
2015 #: pmg-gui/js/Utils.js:153
2016 #, fuzzy
2017 msgid "LDAP Group"
2018 msgstr "LDAP组"
2019
2020 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2021 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:93
2022 msgid "LDAP Server"
2023 msgstr "LDAP 服务器"
2024
2025 #: pmg-gui/js/Utils.js:159
2026 #, fuzzy
2027 msgid "LDAP User"
2028 msgstr "LDAP 用户"
2029
2030 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2031 #, fuzzy
2032 msgid "LDAP filter"
2033 msgstr "LDAP过滤"
2034
2035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2036 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2037 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2038 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2039 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2040 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
2041 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2042 #, fuzzy
2043 msgid "LXC Container"
2044 msgstr "LXC容器"
2045
2046 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2047 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
2048 msgid "Language"
2049 msgstr "语言"
2050
2051 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Languages"
2054 msgstr "语言"
2055
2056 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:127 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2057 msgid "Last Name"
2058 msgstr "姓"
2059
2060 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:383
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Last Sync"
2063 msgstr "上次同步"
2064
2065 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Last Update"
2068 msgstr "上次更新"
2069
2070 #: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2071 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2072 msgid "Last checked"
2073 msgstr "上次校验时间"
2074
2075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:308
2076 msgid "Latency (ms)"
2077 msgstr "延时(ms)"
2078
2079 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:175
2080 msgid "Layout"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: pmg-gui/js/Utils.js:294
2084 msgid "Level"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:25
2088 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2089 msgid "Lifetime (days)"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:169
2093 msgid "Linked Clone"
2094 msgstr "链接克隆"
2095
2096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
2097 msgid "Load SSH Key File"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:279 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2101 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:39
2102 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
2103 msgid "Load average"
2104 msgstr "平均负荷"
2105
2106 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:204 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1274
2107 msgid "Loading..."
2108 msgstr "载入中..."
2109
2110 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2111 msgid "Local"
2112 msgstr "本地"
2113
2114 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
2116 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
2117 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:299
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Log"
2121 msgstr "登录"
2122
2123 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2124 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
2125 msgid "Login"
2126 msgstr "登录"
2127
2128 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
2129 msgid "Login failed. Please try again"
2130 msgstr "登录失败,请重新登录。"
2131
2132 #: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2133 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:343
2134 msgid "Logout"
2135 msgstr "注销"
2136
2137 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
2138 msgid "Logs"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:119
2142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:508
2143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:136
2144 msgid "MAC address"
2145 msgstr "MAC地址"
2146
2147 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
2148 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:118
2149 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
2150 #, fuzzy
2151 msgid "MAC address prefix"
2152 msgstr "MAC地址前缀"
2153
2154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
2155 #, fuzzy
2156 msgid "MAC filter"
2157 msgstr "MAC过滤"
2158
2159 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
2162 msgid "Macro"
2163 msgstr "宏"
2164
2165 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2166 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2167 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Mail"
2170 msgstr "E-Mail"
2171
2172 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Mail Filter"
2175 msgstr "邮件过滤"
2176
2177 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2178 msgid "Mail Proxy"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312
2182 msgid "Mails / min"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
2186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Manage HA"
2189 msgstr "管理HA"
2190
2191 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
2193 msgid "Manufacturer"
2194 msgstr "厂商"
2195
2196 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Match"
2199 msgstr "匹配"
2200
2201 #: pmg-gui/js/Utils.js:315
2202 msgid "Match Field"
2203 msgstr "匹配字段"
2204
2205 #: pmg-gui/js/Utils.js:387
2206 msgid "Match Filename"
2207 msgstr "匹配文件名"
2208
2209 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:66
2210 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:152
2211 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:147
2212 msgid "Max Backups"
2213 msgstr "最大备份数"
2214
2215 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2216 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2217 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2218
2219 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2220 msgid "Max credit card numbers"
2221 msgstr "最大信用卡数量"
2222
2223 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2224 msgid "Max file size"
2225 msgstr "最大文件大小"
2226
2227 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Max files"
2230 msgstr "最大文件数"
2231
2232 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Max recursion"
2235 msgstr "最大递归"
2236
2237 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2238 msgid "Max scan size"
2239 msgstr "最大扫描大小"
2240
2241 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2242 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
2243 msgid "Max. Relocate"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2247 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Max. Restart"
2250 msgstr "最大重启"
2251
2252 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:73
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Maximum characters"
2255 msgstr "最大字符数"
2256
2257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
2258 msgid "Maximum memory"
2259 msgstr "最大内存"
2260
2261 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2262 msgid "Members"
2263 msgstr "成员"
2264
2265 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:393 pve-manager/www/manager6/Utils.js:177
2266 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
2267 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11
2268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:258
2269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:128
2271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:44
2272 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:123
2274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:45
2275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:171
2277 msgid "Memory"
2278 msgstr "内存"
2279
2280 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:143
2281 msgid "Memory size"
2282 msgstr "内存大小"
2283
2284 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2285 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:126
2286 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
2287 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2288 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2289 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2290 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:117
2291 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:128
2292 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:53
2293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:124
2294 msgid "Memory usage"
2295 msgstr "内存使用率"
2296
2297 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2298 msgid "Message"
2299 msgstr "消息"
2300
2301 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2302 msgid "Message Size (bytes)"
2303 msgstr "消息大小(字节)"
2304
2305 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
2306 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
2307 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/Utils.js:624
2308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
2309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2310 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2311 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:36
2315 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2316 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2317 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
2318 msgid "Migrate"
2319 msgstr "迁移"
2320
2321 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 pve-manager/www/manager6/Utils.js:644
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2324 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2325
2326 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Min. Size"
2329 msgstr "最小"
2330
2331 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2332 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:72
2333 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:85
2334 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:93
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Minimum characters"
2337 msgstr "最小字符数"
2338
2339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:119
2340 msgid "Minimum memory"
2341 msgstr "最小内存"
2342
2343 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2344 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
2346 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:116
2347 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:196
2348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:197
2349 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2350 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2351 msgid "Mode"
2352 msgstr "模式"
2353
2354 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:129
2356 msgid "Model"
2357 msgstr "模型"
2358
2359 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2360 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2361 msgid "Monday to Friday"
2362 msgstr "周一到周五"
2363
2364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
2365 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:265
2366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:229
2367 msgid "Monitor"
2368 msgstr "监视器"
2369
2370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Monitors"
2373 msgstr "监视器"
2374
2375 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2376 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2377 msgid "Month"
2378 msgstr "月"
2379
2380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:94
2381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2382 msgid "More"
2383 msgstr "更多"
2384
2385 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 pve-manager/www/manager6/Utils.js:619
2386 msgid "Mount"
2387 msgstr "挂载"
2388
2389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:149
2390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:319
2392 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
2393 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:267
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Mount Point"
2396 msgstr "挂载点"
2397
2398 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
2399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:92
2400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:94
2401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
2402 msgid "Move disk"
2403 msgstr "移动磁盘"
2404
2405 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:87
2406 msgid "Must end with"
2407 msgstr "必须以……结尾"
2408
2409 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2410 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:74
2411 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:86
2412 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:94
2413 msgid "Must start with"
2414 msgstr "必须以……开始"
2415
2416 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2417 #, fuzzy
2418 msgid "My Settings"
2419 msgstr "我的设置"
2420
2421 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
2422 msgid "N/A"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:112
2426 msgid "NAT mode"
2427 msgstr "NAT模式"
2428
2429 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:274
2430 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2431 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2432 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:126
2433 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2434 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 pmg-gui/js/RuleEditor.js:18
2435 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2436 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:457 pmg-gui/js/Utils.js:513
2437 #: pmg-gui/js/Utils.js:545 pmg-gui/js/Utils.js:580 pmg-gui/js/Utils.js:612
2438 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170
2439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2440 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
2441 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:95
2442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2443 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2444 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:94
2445 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2446 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2447 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:94
2448 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:44
2449 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:23
2450 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:217
2451 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:58
2452 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2453 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
2454 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
2455 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2456 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2457 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:222
2458 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2459 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:176
2460 #: pve-manager/www/manager6/grid/ObjectGrid.js:116
2461 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:93
2463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:487
2464 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2465 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254
2466 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:184
2467 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:232
2468 #: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:129
2469 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:75
2470 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:110
2471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:184
2472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:64
2473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2478 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:509
2479 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:130
2480 msgid "Name"
2481 msgstr "名称"
2482
2483 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:173
2484 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9
2485 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:182
2486 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:68
2487 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:164
2488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:128
2490 msgid "Network"
2491 msgstr "网络"
2492
2493 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
2494 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:319
2495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:201
2496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:589
2497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
2498 msgid "Network Device"
2499 msgstr "网络设备"
2500
2501 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:125
2502 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:135
2503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:132
2504 msgid "Network traffic"
2505 msgstr "网络流量"
2506
2507 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Network/Time"
2510 msgstr "网络/时间"
2511
2512 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Networks"
2515 msgstr "网络"
2516
2517 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:96
2518 msgid "Next"
2519 msgstr "下一步"
2520
2521 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Next Sync"
2524 msgstr "下次同步"
2525
2526 #: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2527 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2528 msgid "Next due date"
2529 msgstr "下一个到期日期"
2530
2531 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:768
2532 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2533 msgid "No"
2534 msgstr "否"
2535
2536 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:218
2537 msgid "No Data in Database"
2538 msgstr "数据库中没有数据"
2539
2540 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
2541 msgid "No Disks found"
2542 msgstr "未找到磁盘"
2543
2544 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9
2545 #, fuzzy
2546 msgid "No Disks unused"
2547 msgstr "没有使用磁盘"
2548
2549 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2550 msgid "No E-Mail address selected"
2551 msgstr "未选中E-mail地址"
2552
2553 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2554 #: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
2555 #, fuzzy
2556 msgid "No Help available"
2557 msgstr "没有可用的帮助"
2558
2559 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:494
2560 msgid "No OSD selected"
2561 msgstr "没有选中OSD"
2562
2563 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2564 msgid "No Objects"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2568 #, fuzzy
2569 msgid "No Reports"
2570 msgstr "没有报告"
2571
2572 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
2573 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2577 msgid "No Spam Info"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
2581 msgid "No VM selected"
2582 msgstr "没有选中虚拟机"
2583
2584 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:46
2585 msgid "No Warnings/Errors"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:222
2589 msgid "No backup"
2590 msgstr "没有备份"
2591
2592 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2593 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
2594 msgid "No cache"
2595 msgstr "无缓存"
2596
2597 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2598 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:364
2599 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:43
2600 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:326
2601 msgid "No changes"
2602 msgstr "无更改"
2603
2604 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:419 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:218
2605 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:398
2606 #, fuzzy
2607 msgid "No data in database"
2608 msgstr "数据库中无数据"
2609
2610 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
2611 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
2612 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2613 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2614 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2615 #, fuzzy
2616 msgid "No data in database."
2617 msgstr "数据库中无数据"
2618
2619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:121
2620 msgid "No network device"
2621 msgstr "无网络设备"
2622
2623 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:83
2624 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:139
2625 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:125
2626 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:199
2627 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:193
2628 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:134
2629 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:109
2630 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:59
2631 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
2632 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:127
2633 msgid "No restrictions"
2634 msgstr "无限制"
2635
2636 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2637 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:156
2638 msgid "No updates available."
2639 msgstr "没有可用的更新。"
2640
2641 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:567
2642 msgid "No valid subscription"
2643 msgstr "没有有效订阅"
2644
2645 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2646 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:127
2647 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:225 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2648 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
2649 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:211
2650 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2651 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2652 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
2653 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2654 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2655 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2656 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2657 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2658 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2659 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2660 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2661 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:131
2662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
2663 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
2664 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
2665 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
2666 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2667 #: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:133
2668 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:34
2669 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:18
2670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:47
2671 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:134
2672 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:126
2673 msgid "Node"
2674 msgstr "节点"
2675
2676 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2678 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2679 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2680 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:107
2681 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:81
2682 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:137
2683 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:123
2684 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:197
2685 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:191
2686 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:132
2687 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:107
2688 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:57
2689 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:114
2690 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:125
2691 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
2692 msgid "Nodes"
2693 msgstr "节点"
2694
2695 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
2696 msgid "Normalized"
2697 msgstr "标准化"
2698
2699 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
2700 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:129
2701 msgid "Not a valid list of hosts"
2702 msgstr "不是有效的主机列表"
2703
2704 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:4
2705 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
2706 msgid "Notes"
2707 msgstr "备注"
2708
2709 #: pmg-gui/js/Utils.js:450
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Notification"
2712 msgstr "通知"
2713
2714 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Number"
2717 msgstr "成员"
2718
2719 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:244 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2720 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
2721 #: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:232
2722 msgid "OK"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:94
2726 msgid "OS"
2727 msgstr "操作系统"
2728
2729 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
2731 msgid "OS Type"
2732 msgstr "OS 类型"
2733
2734 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2735 msgid "OTP"
2736 msgstr "OTP"
2737
2738 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2739 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2740 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2741 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:77
2742 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:97
2743 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:152
2744 #, fuzzy
2745 msgid "OVS options"
2746 msgstr "OVS 选项"
2747
2748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2749 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Offline"
2752 msgstr "离线"
2753
2754 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
2755 msgid "On failure only"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:50
2759 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2760 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2761 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
2762 msgid "Online"
2763 msgstr "在线"
2764
2765 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
2766 #: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:102
2767 msgid "Only Errors"
2768 msgstr "仅错误"
2769
2770 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2771 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2772 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2773 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
2774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:33
2775 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
2776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
2777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:248
2778 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:224
2779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:213
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:276
2781 msgid "Options"
2782 msgstr "选项"
2783
2784 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Out"
2787 msgstr "输出"
2788
2789 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
2790 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
2791 msgid "Outgoing"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
2795 msgid "Outgoing Mail Traffic"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
2799 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
2800 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2801 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
2802 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
2803 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
2804 msgid "Outgoing Mails"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
2808 msgid "Outlook 2007"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185
2812 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:184
2813 msgid "Output"
2814 msgstr "输出"
2815
2816 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:148
2817 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2818 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:158
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Output Policy"
2821 msgstr "输出策略"
2822
2823 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
2824 #, fuzzy
2825 msgid "PCI Device"
2826 msgstr "PCI设备"
2827
2828 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:113
2829 #, fuzzy
2830 msgid "PVE Manager Version"
2831 msgstr "PVE Manager 版本"
2832
2833 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
2834 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:162
2835 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
2836 msgid "Package"
2837 msgstr "软件包"
2838
2839 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
2840 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
2841 msgid "Package versions"
2842 msgstr "软件包版本"
2843
2844 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
2845 msgid "Parallel jobs"
2846 msgstr "并行作业"
2847
2848 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:70
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Passsword"
2851 msgstr "密码"
2852
2853 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
2854 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
2855 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:50 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
2856 #: pmg-gui/js/LoginView.js:154 pmg-gui/js/UserEdit.js:51
2857 #: pmg-gui/js/UserView.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
2858 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:31
2859 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:38
2860 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
2861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:78
2862 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
2863 msgid "Password"
2864 msgstr "密码"
2865
2866 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Passwords do not match"
2869 msgstr "密码不匹配"
2870
2871 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
2872 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:16
2873 msgid "Passwords does not match"
2874 msgstr "密码不匹配"
2875
2876 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
2877 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
2878 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:248
2879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
2880 msgid "Path"
2881 msgstr "路径"
2882
2883 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
2884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
2885 msgid "Paused"
2886 msgstr "已暂停"
2887
2888 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:358
2889 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:320
2890 msgid "Pending changes"
2891 msgstr "等待更改"
2892
2893 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
2894 msgid "Percentage"
2895 msgstr "百分比"
2896
2897 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:115
2898 msgid "Performance"
2899 msgstr "性能"
2900
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
2902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2903 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313
2905 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
2906 msgid "Permissions"
2907 msgstr "权限"
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:167
2910 msgid "Please enter the ID to confirm"
2911 msgstr "请输入ID以确认"
2912
2913 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359
2914 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:321
2915 msgid "Please reboot to activate changes"
2916 msgstr "请重新启动以激活更改"
2917
2918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:495
2919 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
2920 msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
2921
2922 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
2923 msgid "Please select a contact"
2924 msgstr "请选择一个联系人"
2925
2926 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14
2927 msgid "Please select a contact."
2928 msgstr "请选择一个联系人。"
2929
2930 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
2931 msgid "Please select a receiver."
2932 msgstr "请选择一个收件人。"
2933
2934 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
2935 msgid "Please select a rule."
2936 msgstr "请选择一个规则。"
2937
2938 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
2939 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
2940 msgid "Please select a sender."
2941 msgstr "请选择一个发件人。"
2942
2943 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
2944 msgid "Please select an object."
2945 msgstr "请选择一个对象。"
2946
2947 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
2948 msgid ""
2949 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
2950 "following IP address and fingerprint."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:274 pmg-gui/js/LoginView.js:47
2954 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/Utils.js:464
2955 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
2956 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
2957 msgid "Please wait..."
2958 msgstr "请稍候..."
2959
2960 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
2961 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
2962 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
2963 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
2964 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
2965 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
2966 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:43
2967 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:53
2968 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:46
2969 msgid "Pool"
2970 msgstr "资源池"
2971
2972 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Pool View"
2975 msgstr "资源池视图"
2976
2977 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:88
2978 msgid "Pools"
2979 msgstr "资源池"
2980
2981 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:54 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
2982 #: pmg-gui/js/Transport.js:53 pmg-gui/js/Transport.js:153
2983 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
2984 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
2985 msgid "Port"
2986 msgstr "端口"
2987
2988 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:39
2989 msgid "Portal"
2990 msgstr "门户"
2991
2992 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Ports"
2995 msgstr "端口"
2996
2997 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
2998 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:265
2999 msgid "Ports/Slaves"
3000 msgstr "端口/从属"
3001
3002 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3003 msgid "Postscreen"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
3007 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:260
3008 msgid "Prefix length"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:55
3012 msgid "Premium"
3013 msgstr "高级"
3014
3015 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Primary E-Mail"
3018 msgstr "主E-Mail"
3019
3020 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26
3021 msgid "Priority"
3022 msgstr "优先"
3023
3024 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
3025 msgid "Privileges"
3026 msgstr "特权"
3027
3028 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:131
3029 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:130
3030 msgid "Process ID"
3031 msgstr "进程ID"
3032
3033 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:26
3034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:61
3035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:144
3036 msgid "Processors"
3037 msgstr "处理器"
3038
3039 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
3041 msgid "Product"
3042 msgstr "产品"
3043
3044 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3045 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3046 msgid "Profile"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
3050 msgid "Profile Name"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3054 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3055 msgid "Propagate"
3056 msgstr "传播"
3057
3058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:126
3059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:131
3060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
3061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Protection"
3064 msgstr "保护"
3065
3066 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:43 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3067 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:549
3068 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3069 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3070 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:733
3071 msgid "Protocol"
3072 msgstr "协议"
3073
3074 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3077 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3078
3079 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
3080 msgid "Proxmox VE Login"
3081 msgstr "Proxmox VE登录"
3082
3083 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3084 msgid "QEMU image format"
3085 msgstr "QEMU 映像格式"
3086
3087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
3089 msgid "Qemu Agent"
3090 msgstr "Qemu代理"
3091
3092 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3093 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3094 msgid "Quarantine"
3095 msgstr "隔离"
3096
3097 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3098 msgid "Quarantine Host"
3099 msgstr "隔离主机"
3100
3101 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
3102 msgid "Quarantine Manager"
3103 msgstr "隔离管理器"
3104
3105 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3106 msgid "Queue Administration"
3107 msgstr "队列管理"
3108
3109 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3110 msgid "Queues"
3111 msgstr "队列"
3112
3113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
3114 msgid "Quorate"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
3118 msgid "Quorum"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266
3122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3123 msgid "RAM"
3124 msgstr "内存"
3125
3126 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:297
3127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:120
3128 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:50
3129 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:127
3131 msgid "RAM usage"
3132 msgstr "内存使用率"
3133
3134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
3137 msgid "RTC start date"
3138 msgstr "RTC开始日期"
3139
3140 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3141 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:433
3142 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:141
3143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:144
3144 msgid "Rate limit"
3145 msgstr "速率限制"
3146
3147 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3148 msgid "Raw disk image"
3149 msgstr "Raw 磁盘映像"
3150
3151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:71
3152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:116
3153 msgid "Read limit"
3154 msgstr "读取限制"
3155
3156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:82
3157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:127
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Read max burst"
3160 msgstr "读取最大突发"
3161
3162 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:238
3163 msgid "Read-only"
3164 msgstr "只读"
3165
3166 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:139
3167 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:159
3168 msgid "Reads"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3172 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:117
3173 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
3174 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:196
3175 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:5
3176 msgid "Realm"
3177 msgstr "领域"
3178
3179 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3180 msgid "Reason"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:436
3184 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3185 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3186 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3187 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3188 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3189 #: pmg-gui/js/Utils.js:469
3190 msgid "Receiver"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3194 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:77
3195 msgid "Refresh"
3196 msgstr "刷新"
3197
3198 #: pmg-gui/js/Utils.js:131 pmg-gui/js/Utils.js:139 pmg-gui/js/Utils.js:165
3199 #: pmg-gui/js/Utils.js:173
3200 msgid "Regular Expression"
3201 msgstr "正则表达式"
3202
3203 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3204 msgid "Reject Unknown Clients"
3205 msgstr "拒绝未知的客户"
3206
3207 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3208 msgid "Reject Unknown Senders"
3209 msgstr "拒绝未知的发件人"
3210
3211 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3212 msgid "Rejects"
3213 msgstr "拒绝"
3214
3215 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54
3216 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
3217 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:122 pmg-gui/js/Transport.js:73
3218 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:141
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Relay Domain"
3221 msgstr "中继域"
3222
3223 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Relay Domains"
3226 msgstr "中继域"
3227
3228 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3229 msgid "Relaying"
3230 msgstr "中继"
3231
3232 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 pve-manager/www/manager6/Utils.js:630
3233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
3234 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3235 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
3236 msgid "Reload"
3237 msgstr "重载"
3238
3239 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
3240 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
3241 msgid "Removal Scheduled"
3242 msgstr "删除计划"
3243
3244 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3245 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3246 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:239
3247 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3248 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:145
3249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137
3250 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3251 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:50
3252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3253 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:29
3254 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:29
3255 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:147
3256 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:81
3257 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:85
3258 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
3259 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:150
3260 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:610
3261 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3262 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
3263 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:40
3264 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
3266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:399
3267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192
3269 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:74
3270 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:128
3271 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:349
3272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:398
3274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:399
3275 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3276 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:442
3277 #: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:227
3278 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3279 msgid "Remove"
3280 msgstr "删除"
3281
3282 #: pmg-gui/js/Utils.js:570
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Remove Attachments"
3285 msgstr "删除附件"
3286
3287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Remove Partitions"
3290 msgstr "删除分区"
3291
3292 #: pmg-gui/js/Utils.js:598
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Remove all attachments"
3295 msgstr "删除所有的附件"
3296
3297 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:58
3298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
3299 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
3300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:244
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Replication"
3303 msgstr "复制"
3304
3305 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Replication Job"
3308 msgstr "复制作业"
3309
3310 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:211
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Replication Log"
3313 msgstr "复制日志"
3314
3315 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
3316 msgid "Replication needs at least two nodes"
3317 msgstr "复制至少需要两个节点"
3318
3319 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:48
3320 msgid "Report Style"
3321 msgstr "报告样式"
3322
3323 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3324 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:137
3325 msgid "Request State"
3326 msgstr "请求状态"
3327
3328 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 pve-manager/www/manager6/Utils.js:603
3329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
3330 msgid "Reset"
3331 msgstr "重置"
3332
3333 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
3334 msgid "Reset Layout"
3335 msgstr "重置布局"
3336
3337 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3338 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3339 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
3340
3341 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3342 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3343 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:204
3344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:372
3347 msgid "Resize disk"
3348 msgstr "调整磁盘大小"
3349
3350 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
3351 msgid "Resource"
3352 msgstr "资源"
3353
3354 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:136
3355 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:188
3357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:71
3358 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3359 msgid "Resource Pool"
3360 msgstr "资源池"
3361
3362 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
3363 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:31
3364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:175
3365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:108
3366 msgid "Resources"
3367 msgstr "资源"
3368
3369 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
3370 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3371 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/Utils.js:629
3372 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3373 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3374 #: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:76
3375 msgid "Restart"
3376 msgstr "重启"
3377
3378 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Restart Mode"
3381 msgstr "重启模式"
3382
3383 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449
3384 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
3385 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 pmg-gui/js/BackupRestore.js:125
3386 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:612
3387 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3388 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:414
3389 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:99
3390 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:144
3391 msgid "Restore"
3392 msgstr "恢复"
3393
3394 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
3395 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:623
3396 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3399 msgid "Resume"
3400 msgstr "恢复"
3401
3402 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
3403 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:204
3404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
3405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Revert"
3408 msgstr "还原"
3409
3410 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:86
3411 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3412 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3413 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3414 msgid "Role"
3415 msgstr "角色"
3416
3417 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:95
3418 msgid "Roles"
3419 msgstr "角色"
3420
3421 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
3422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:592 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609
3423 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3425 msgid "Rollback"
3426 msgstr "回滚"
3427
3428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:59
3429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:93
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Root Disk"
3432 msgstr "根磁盘"
3433
3434 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
3435 msgid "Router Advertisement"
3436 msgstr "路由器广播"
3437
3438 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3439 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
3440 msgid "Rule"
3441 msgstr "规则"
3442
3443 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
3444 msgid "Rule Database"
3445 msgstr "规则数据库"
3446
3447 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
3448 msgid "Rules"
3449 msgstr "规则"
3450
3451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Running"
3455 msgstr "运行中"
3456
3457 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
3458 msgid "S.M.A.R.T. Values"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:174
3462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3463 #, fuzzy
3464 msgid "SCSI Controller"
3465 msgstr "SCSI控制器"
3466
3467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3468 msgid "SCSI Controller Type"
3469 msgstr "SCSI控制器类型"
3470
3471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
3473 msgid "SMBIOS settings (type1)"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3477 msgid "SMTP HELO checks"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
3481 #, fuzzy
3482 msgid "SMTP Port"
3483 msgstr "SMTP端口"
3484
3485 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
3486 msgid "SMTPD Banner"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
3490 #, fuzzy
3491 msgid "SMURFS filter"
3492 msgstr "SMURFS 过滤"
3493
3494 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3495 msgid "SPF rejects"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
3499 msgid "SSH public key"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:75
3503 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:59
3504 msgid "SWAP usage"
3505 msgstr "SWAP 使用率"
3506
3507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:238
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Same as source"
3510 msgstr "与来源相同"
3511
3512 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3513 msgid "Save"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Save User name"
3519 msgstr "保存用户名"
3520
3521 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Saved User name"
3524 msgstr "已保存用户名"
3525
3526 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3527 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3528 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3529 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3530 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3531 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
3532 msgid "Scanning..."
3533 msgstr "扫描中…"
3534
3535 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3536 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
3537 msgid "Schedule"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
3541 msgid "Schedule now"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3545 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:150 pmg-gui/js/Utils.js:14
3546 msgid "Score"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3550 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3551 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3552 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
3553 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:486
3554 msgid "Search"
3555 msgstr "搜索"
3556
3557 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3558 #: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:16
3559 msgid "Search domain"
3560 msgstr "搜索域名"
3561
3562 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:112
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Second Server"
3565 msgstr "第二服务器"
3566
3567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:148
3568 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:35
3569 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
3570 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3571 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3572 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:596
3573 msgid "Security Group"
3574 msgstr "安全组"
3575
3576 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
3577 msgid "Select File..."
3578 msgstr "选择文件……"
3579
3580 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:176 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Selected Mail"
3583 msgstr "已选的邮件"
3584
3585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
3586 msgid "Selection"
3587 msgstr "选择"
3588
3589 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
3590 msgid "Selection mode"
3591 msgstr "选择模式"
3592
3593 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Send daily reports"
3596 msgstr "发送每日报告"
3597
3598 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3599 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
3600 msgid "Send email to"
3601 msgstr "发送邮件至"
3602
3603 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3604 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3605 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3606 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3607 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
3608 msgid "Sender"
3609 msgstr "发件人"
3610
3611 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:144 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3612 msgid "Sender/Subject"
3613 msgstr "发件人/主题"
3614
3615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26
3616 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
3617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
3618 msgid "Serial"
3619 msgstr "串行"
3620
3621 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:280 pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
3622 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:283
3623 msgid "Serial terminal"
3624 msgstr "串行终端"
3625
3626 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:38 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
3627 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
3628 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:555 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3629 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:96
3630 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:99
3631 msgid "Server"
3632 msgstr "服务器"
3633
3634 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
3635 msgid "Server Address"
3636 msgstr "服务器地址"
3637
3638 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3639 msgid "Server Administration"
3640 msgstr "服务器管理"
3641
3642 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3643 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
3644 msgid "Server ID"
3645 msgstr "服务器ID"
3646
3647 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
3648 msgid "Server View"
3649 msgstr "服务器视图"
3650
3651 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:121
3652 msgid "Server load"
3653 msgstr "服务器负载"
3654
3655 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:35
3656 #: pve-manager/www/manager6/node/TimeView.js:36
3657 msgid "Server time"
3658 msgstr "服务器时间"
3659
3660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
3661 msgid "Service"
3662 msgstr "服务"
3663
3664 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3665 msgid "Services"
3666 msgstr "服务"
3667
3668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:472
3669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
3670 msgid "Set noout"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
3675 msgid "Settings"
3676 msgstr "设置"
3677
3678 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
3679 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
3680 msgid "Severity"
3681 msgstr "严重度"
3682
3683 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:260
3684 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:62
3685 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:214
3686 msgid "Shared"
3687 msgstr "共享"
3688
3689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:132
3690 msgid "Shares"
3691 msgstr "共享"
3692
3693 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
3694 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589 pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
3695 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
3696 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
3697 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:135
3698 msgid "Shell"
3699 msgstr "Shell"
3700
3701 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Shell (JS)"
3704 msgstr "Shell(JS)"
3705
3706 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
3707 msgid "Short"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:196
3711 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Show Configuration"
3714 msgstr "显示配置"
3715
3716 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3717 msgid "Show E-Mail addresses"
3718 msgstr "显示邮件地址"
3719
3720 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
3721 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Show Users"
3727 msgstr "显示用户"
3728
3729 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
3730 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3731 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/Utils.js:621
3732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
3733 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
3734 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
3735 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
3736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
3737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
3738 msgid "Shutdown"
3739 msgstr "关机"
3740
3741 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
3742 msgid "Shutdown timeout"
3743 msgstr "关机超时"
3744
3745 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
3746 msgid "Signatures"
3747 msgstr "签名"
3748
3749 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
3750 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
3751 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
3752 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
3753 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:156 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
3754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:19
3755 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
3756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
3757 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:69
3758 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
3759 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
3760 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:527
3761 msgid "Size"
3762 msgstr "大小"
3763
3764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
3765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
3766 msgid "Size Increment"
3767 msgstr "增量大小"
3768
3769 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:253
3770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:228
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Skip replication"
3773 msgstr "跳过复制"
3774
3775 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
3776 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
3777 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:103
3778 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:204
3779 msgid "Slaves"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
3783 msgid "Smarthost"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
3787 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
3788 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
3789 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:52
3790 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
3791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:215
3792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
3793 msgid "Snapshot"
3794 msgstr "快照"
3795
3796 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225
3797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:253
3798 msgid "Snapshots"
3799 msgstr "快照"
3800
3801 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:96
3802 msgid "Socket"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: pmg-gui/js/Subscription.js:70 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
3806 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
3807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:69
3808 msgid "Sockets"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
3812 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:717
3813 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
3814 msgid "Source"
3815 msgstr "源地址"
3816
3817 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
3818 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:749
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Source port"
3821 msgstr "源端口"
3822
3823 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
3824 msgid "Spam"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:327
3828 msgid "Spam / min"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
3832 msgid "Spam Detector"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: pmg-gui/js/Utils.js:287
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Spam Filter"
3838 msgstr "垃圾邮件过滤器"
3839
3840 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
3841 msgid "Spam Mails"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
3845 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:124
3846 msgid "Spam Quarantine"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Spam Scores"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
3855 msgid "Spamscore"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
3859 msgid "Speed"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Spice Port"
3865 msgstr "Spice端口"
3866
3867 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
3868 msgid "Standalone node - no cluster defined"
3869 msgstr "独立节点-没有定义集群"
3870
3871 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:54
3872 msgid "Standard"
3873 msgstr "标准"
3874
3875 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
3876 msgid "Standard VGA"
3877 msgstr "标准 VGA"
3878
3879 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
3880 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
3881 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
3882 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601 pve-manager/www/manager6/Utils.js:617
3883 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:625 pve-manager/www/manager6/Utils.js:627
3884 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
3885 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:430
3886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
3887 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
3888 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
3889 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
3890 #: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:60
3891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
3892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
3893 msgid "Start"
3894 msgstr "启动"
3895
3896 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
3897 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:135 pmg-gui/js/Utils.js:273
3898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
3899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
3900 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
3901 #: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:117
3902 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:134
3903 msgid "Start Time"
3904 msgstr "开始时间"
3905
3906 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 pve-manager/www/manager6/Utils.js:642
3907 msgid "Start all VMs and Containers"
3908 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
3909
3910 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
3911 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
3912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
3913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
3914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
3915 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
3916 msgid "Start at boot"
3917 msgstr "开机自启动"
3918
3919 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
3920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
3921 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
3922 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
3923 msgid "Start/Shutdown order"
3924 msgstr "启动/关机顺序"
3925
3926 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
3927 msgid "Startup delay"
3928 msgstr "启动延时"
3929
3930 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:60 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246
3931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:788
3932 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
3933 #, fuzzy
3934 msgid "State"
3935 msgstr "状态"
3936
3937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:184
3938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:242
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Static"
3941 msgstr "静态"
3942
3943 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Statistic"
3946 msgstr "统计"
3947
3948 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
3949 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
3950 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
3951 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3952 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
3953 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Statistics"
3956 msgstr "统计"
3957
3958 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
3959 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
3960 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:103
3961 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
3962 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
3963 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
3964 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
3965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:32
3966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
3967 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
3968 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
3969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
3970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
3971 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
3972 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
3973 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
3974 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
3975 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
3976 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3977 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:25
3978 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3979 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
3980 #: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:135
3981 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
3982 #: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:149
3983 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:21
3984 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
3985 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
3987 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
3988 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:102
3989 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:175
3990 msgid "Status"
3991 msgstr "状态"
3992
3993 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
3994 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
3995 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
3996 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
3997 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
3998 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:602 pve-manager/www/manager6/Utils.js:618
3999 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:626 pve-manager/www/manager6/Utils.js:628
4000 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
4001 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436
4002 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4003 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:55
4005 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4006 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4007 #: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:68
4008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
4009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
4010 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:163
4011 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:169
4012 msgid "Stop"
4013 msgstr "停止"
4014
4015 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 pve-manager/www/manager6/Utils.js:643
4016 msgid "Stop all VMs and Containers"
4017 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
4018
4019 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4020 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Stopped"
4023 msgstr "已停止"
4024
4025 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
4026 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
4027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
4028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:482
4029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:42
4030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
4031 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4032 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4033 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4034 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4035 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
4036 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:47
4037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4038 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4039 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4040 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4041 msgid "Storage"
4042 msgstr "存储"
4043
4044 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4045 msgid "Storage View"
4046 msgstr "存储视图"
4047
4048 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4049 msgid "Storage {0} on node {1}"
4050 msgstr "存储 {0} 在节点 {1} 上"
4051
4052 #: pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4053 msgid "Subject"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
4057 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319
4058 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:221
4059 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:285
4060 msgid "Subnet mask"
4061 msgstr "子网掩码"
4062
4063 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4064 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:317
4065 msgid "Subscription"
4066 msgstr "订阅"
4067
4068 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4069 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4070 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4071 msgid "Subscription Key"
4072 msgstr "订阅密钥"
4073
4074 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Success"
4077 msgstr "成功"
4078
4079 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248 pve-manager/www/manager6/Utils.js:417
4080 msgid "Successful"
4081 msgstr "成功"
4082
4083 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4084 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:68
4085 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4086 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:141
4087 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4088 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4090 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4091 msgid "Summary"
4092 msgstr "概要"
4093
4094 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4095 msgid "Sunday"
4096 msgstr "周日"
4097
4098 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4099 msgid "Superuser"
4100 msgstr "超级用户"
4101
4102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:172
4103 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4104 msgid "Support"
4105 msgstr "支持"
4106
4107 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
4108 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:622
4109 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
4112 msgid "Suspend"
4113 msgstr "挂起"
4114
4115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:139
4116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:54
4117 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:37
4118 msgid "Swap"
4119 msgstr "交换分区"
4120
4121 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Swap usage"
4124 msgstr "Swap 使用率"
4125
4126 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
4127 msgid "Synchronize"
4128 msgstr "同步"
4129
4130 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4131 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4132 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4133 msgid "Syslog"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4137 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
4138 #, fuzzy
4139 msgid "System"
4140 msgstr "系统"
4141
4142 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
4143 #, fuzzy
4144 msgid "System Configuration"
4145 msgstr "系统配置"
4146
4147 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4148 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4149 #, fuzzy
4150 msgid "System Report"
4151 msgstr "系统报告"
4152
4153 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
4154 #, fuzzy
4155 msgid "TCP flags filter"
4156 msgstr "TCP flags 过滤"
4157
4158 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4159 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:129
4160 msgid "TFA"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4164 msgid "TLS"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4168 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4170 msgid "TTY count"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229
4176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4179 msgid "Take Snapshot"
4180 msgstr "做快照"
4181
4182 #: pmg-gui/js/Utils.js:556 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:248
4183 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4184 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
4185 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:60
4186 msgid "Target"
4187 msgstr "目标"
4188
4189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:235
4190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:64
4191 msgid "Target Storage"
4192 msgstr "目标存储"
4193
4194 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:67
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Target group"
4197 msgstr "目标群组"
4198
4199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:156
4200 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
4201 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
4202 msgid "Target node"
4203 msgstr "目标节点"
4204
4205 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:53
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Task"
4208 msgstr "任务"
4209
4210 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:200
4211 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:311
4212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
4213 msgid "Task History"
4214 msgstr "任务历史"
4215
4216 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:119
4217 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:118
4218 msgid "Task type"
4219 msgstr "任务类型"
4220
4221 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4222 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4223 msgid "Tasks"
4224 msgstr "任务"
4225
4226 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
4227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:41
4228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:246
4229 msgid "Template"
4230 msgstr "模板"
4231
4232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4233 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4234 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4235 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
4236 msgid "Templates"
4237 msgstr "模板"
4238
4239 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Test Name"
4242 msgstr "测试名"
4243
4244 #: pmg-gui/js/Utils.js:143 pmg-gui/js/Utils.js:335 pmg-gui/js/Utils.js:399
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Test String"
4247 msgstr "测试字符串"
4248
4249 #: pmg-gui/js/Utils.js:592
4250 msgid "Text Replacement"
4251 msgstr "文本替换"
4252
4253 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:141
4254 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:148
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Thin Pool"
4257 msgstr "精简池"
4258
4259 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:92
4260 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:110
4261 msgid "Thin provision"
4262 msgstr "精简配置"
4263
4264 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4265 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:104
4266 msgid "This is not a valid DNS name"
4267 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
4268
4269 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:167
4270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:219
4271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:415
4272 #, fuzzy
4273 msgid "This will permanently erase all data."
4274 msgstr "这将永久删除所有数据。"
4275
4276 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:127
4277 msgid "This will permanently erase current VM data."
4278 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
4279
4280 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4281 #, fuzzy
4282 msgid "This {0} ID does not exists"
4283 msgstr "该{0}ID不存在"
4284
4285 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4286 #, fuzzy
4287 msgid "This {0} ID is already in use"
4288 msgstr "该 {0} ID 已被使用"
4289
4290 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
4291 msgid "Threshold"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:159 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4295 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4296 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4297 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4298 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4299 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
4300 msgid "Time"
4301 msgstr "时间"
4302
4303 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4304 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4305 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:31
4306 #: pve-manager/www/manager6/node/TimeEdit.js:14
4307 #: pve-manager/www/manager6/node/TimeEdit.js:22
4308 #: pve-manager/www/manager6/node/TimeView.js:32
4309 msgid "Time zone"
4310 msgstr "时区"
4311
4312 #: pmg-gui/js/Utils.js:267
4313 #, fuzzy
4314 msgid "TimeFrame"
4315 msgstr "大体时间"
4316
4317 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4319 msgid "Timestamp"
4320 msgstr "时间戳"
4321
4322 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4323 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:204 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4324 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4325 msgid "To"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4329 #: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:142
4330 msgid "Toggle Legend"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:190 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4334 msgid "Toggle Raw"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:197
4338 msgid "Toggle Spam Info"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405
4342 msgid "Top Receivers"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4346 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
4347 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/Utils.js:780
4348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:294
4349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4350 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4351 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:120
4352 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
4353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:127
4354 msgid "Total"
4355 msgstr "总额"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:165
4358 msgid "Total Disk Read"
4359 msgstr "磁盘读取总额"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173
4362 msgid "Total Disk Write"
4363 msgstr "磁盘写入总额"
4364
4365 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4366 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4367 msgid "Total Mail Count"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Total Mails"
4373 msgstr "邮件总额"
4374
4375 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
4376 msgid "Total NetIn"
4377 msgstr "流入总额"
4378
4379 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
4380 msgid "Total NetOut"
4381 msgstr "流出总额"
4382
4383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:114
4384 msgid "Total cores"
4385 msgstr "核心总数"
4386
4387 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4388 msgid "Tracking Center"
4389 msgstr "跟踪中心"
4390
4391 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4392 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4393 msgid "Traffic"
4394 msgstr "流量"
4395
4396 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118
4397 msgid "Transport"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4401 msgid "Transports"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
4405 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Trusted Network"
4408 msgstr "可信网络"
4409
4410 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4411 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
4412 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:35
4413 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:123
4414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
4415 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:234
4416 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4417 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
4418 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4419 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4420 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4421 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
4422 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4423 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
4424 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4425 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:238
4426 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
4429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4430 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
4431 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:521
4432 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:41
4433 msgid "Type"
4434 msgstr "类别"
4435
4436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:218
4437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:603
4438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159
4439 #, fuzzy
4440 msgid "USB Device"
4441 msgstr "USB设备"
4442
4443 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4444 #: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:133
4445 msgid "Undo Zoom"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:140
4449 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:139
4450 msgid "Unique task ID"
4451 msgstr "唯一任务 ID"
4452
4453 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
4454 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:773
4456 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
4457 msgid "Unknown"
4458 msgstr "未知"
4459
4460 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Unknown LDAP address"
4463 msgstr "未知的LDAP地址"
4464
4465 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:251 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
4466 msgid "Unknown error"
4467 msgstr "未知错误"
4468
4469 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 pve-manager/www/manager6/Utils.js:620
4470 msgid "Unmount"
4471 msgstr "卸载"
4472
4473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
4474 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
4475 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:61
4476 msgid "Unprivileged container"
4477 msgstr "无特权的容器"
4478
4479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
4480 msgid "Unset noout"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
4484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:119
4485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
4486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:184
4487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235
4488 msgid "Unused Disk"
4489 msgstr "未使用的磁盘"
4490
4491 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
4492 msgid "Up"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
4497 msgid "Update"
4498 msgstr "更新"
4499
4500 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Update Available"
4503 msgstr "没有可用的更新。"
4504
4505 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Update Now"
4508 msgstr "现在更新"
4509
4510 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Update now"
4513 msgstr "现在更新"
4514
4515 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 pve-manager/www/manager6/Utils.js:641
4516 msgid "Update package database"
4517 msgstr "更新软件包数据库"
4518
4519 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
4520 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
4521 msgid "Updates"
4522 msgstr "更新"
4523
4524 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
4525 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:85
4526 msgid "Upgrade"
4527 msgstr "升级"
4528
4529 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4530 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4531 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
4532 msgid "Upload"
4533 msgstr "上传"
4534
4535 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4536 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4537 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
4538 msgid "Upload Subscription Key"
4539 msgstr "上传订阅密钥"
4540
4541 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
4542 msgid "Uploading file..."
4543 msgstr "上传文件中..."
4544
4545 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:273
4546 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:204
4547 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4548 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:122
4549 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:78
4550 msgid "Uptime"
4551 msgstr "运行时间"
4552
4553 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:126
4554 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
4555 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:52
4556 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:49
4557 msgid "Usage"
4558 msgstr "使用率"
4559
4560 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4561 msgid "Use Bayesian filter"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
4565 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4566 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
4567
4568 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
4569 msgid "Use Greylisting"
4570 msgstr "使用灰名单"
4571
4572 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
4573 msgid "Use LUNs directly"
4574 msgstr "直接使用LUN"
4575
4576 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:159
4577 msgid "Use MX"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4581 msgid "Use RBL checks"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4585 msgid "Use Razor2 checks"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
4589 msgid "Use SPF"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
4593 msgid "Use SSL"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
4597 msgid "Use USB Port"
4598 msgstr "使用USB端口"
4599
4600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:98
4601 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4602 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
4603
4604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:138
4605 msgid "Use USB3"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68
4609 msgid "Use advanced statistic filters"
4610 msgstr "使用高级统计过滤器"
4611
4612 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4613 msgid "Use auto-whitelists"
4614 msgstr "使用自动白名单"
4615
4616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
4617 msgid "Use fixed size memory"
4618 msgstr "使用固定大小的内存"
4619
4620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4623 msgid "Use local time for RTC"
4624 msgstr "使用本地时间为RTC"
4625
4626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
4627 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4628 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
4629
4630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
4632 msgid "Use tablet for pointer"
4633 msgstr "使用平板指针"
4634
4635 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
4636 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
4637 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:781
4638 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:279
4639 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
4640 msgid "Used"
4641 msgstr "已用"
4642
4643 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4644 msgid "Used Objects"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
4648 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4649 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
4650 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:30
4651 msgid "User"
4652 msgstr "用户"
4653
4654 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
4655 msgid "User Attribute Name"
4656 msgstr "用户属性名称"
4657
4658 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4659 msgid "User Blacklist"
4660 msgstr "用户黑名单"
4661
4662 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
4663 #, fuzzy
4664 msgid "User Management"
4665 msgstr "用户管理"
4666
4667 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4668 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
4669 msgid "User Permission"
4670 msgstr "用户权限"
4671
4672 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
4673 msgid "User Whitelist"
4674 msgstr "用户白名单"
4675
4676 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
4677 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
4678 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:123
4679 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
4680 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:40
4681 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
4682 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
4683 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
4684 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:189
4685 #: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:90
4686 #: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:138
4687 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:68
4688 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
4689 #: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:122
4690 msgid "User name"
4691 msgstr "用户名"
4692
4693 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71
4694 msgid "User statistic lifetime (days)"
4695 msgstr "用户统计生存期(天)"
4696
4697 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Username"
4700 msgstr "用户名"
4701
4702 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
4703 msgid "Users"
4704 msgstr "用户"
4705
4706 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432
4707 msgid "Users of '{0}'"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:25
4711 #, fuzzy
4712 msgid "VCPUs"
4713 msgstr "VCPUs"
4714
4715 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
4716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:503
4717 msgid "VLAN Tag"
4718 msgstr "VLAN 标签"
4719
4720 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
4721 #: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:60
4722 #, fuzzy
4723 msgid "VLAN aware"
4724 msgstr "VLAN 标签"
4725
4726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
4727 #, fuzzy
4728 msgid "VMware compatible"
4729 msgstr "兼容 VMWare"
4730
4731 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
4732 msgid "VMware image format"
4733 msgstr "VMware 映像格式"
4734
4735 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:784
4736 msgid "VZDump backup file"
4737 msgstr "VZDump 备份文件"
4738
4739 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
4740 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:22
4741 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:37
4742 msgid "Valid CIDR Range"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:281 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
4746 #: pmg-gui/js/Utils.js:331 pmg-gui/js/Utils.js:375 pmg-gui/js/Utils.js:440
4747 #: pmg-gui/js/Utils.js:531 pve-manager/www/manager6/grid/ObjectGrid.js:123
4748 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
4749 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
4750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
4751 msgid "Value"
4752 msgstr "值"
4753
4754 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
4755 msgid "Vendor"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
4759 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
4760 msgid "Verbose"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
4764 msgid "Verify Receivers"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
4768 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/node/APT.js:168
4769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
4770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
4771 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
4772 msgid "Version"
4773 msgstr "版本"
4774
4775 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
4776 #: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:69
4777 msgid "View"
4778 msgstr "视图"
4779
4780 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
4781 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
4782 #, fuzzy
4783 msgid "View images"
4784 msgstr "查看映像"
4785
4786 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
4787 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4788 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
4789 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
4790 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
4791 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
4792 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
4793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
4794 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4795 msgid "Virtual Machine"
4796 msgstr "虚拟机"
4797
4798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
4801 msgstr "虚拟机 {0} 在节点 {1} 上"
4802
4803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Virtual Machines"
4806 msgstr "虚拟机"
4807
4808 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
4809 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
4810 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
4811 msgid "Virus"
4812 msgstr "病毒"
4813
4814 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
4815 msgid "Virus Charts"
4816 msgstr "病毒图表"
4817
4818 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4819 msgid "Virus Charts"
4820 msgstr "病毒图表"
4821
4822 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Virus Detector"
4825 msgstr "病毒检测器"
4826
4827 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4828 msgid "Virus Filter"
4829 msgstr "病毒过滤"
4830
4831 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
4832 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
4833 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
4834 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
4835 msgid "Virus Mails"
4836 msgstr "病毒邮件"
4837
4838 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
4839 msgid "Virus Outbreaks"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
4843 msgid "Virus Quarantine"
4844 msgstr "病毒爆发"
4845
4846 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
4847 msgid "Virus info"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
4851 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
4852 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
4853 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
4854 msgid "Volume group"
4855 msgstr "卷组"
4856
4857 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
4858 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
4859 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
4860
4861 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
4862 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
4863 msgid "Week"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
4867 msgid "What"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
4871 msgid "What Objects"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
4875 msgid "When"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
4879 msgid "When Objects"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
4883 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:204 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52
4884 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
4885 msgid "Whitelist"
4886 msgstr "白名单"
4887
4888 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
4889 msgid "Who Objects"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
4893 msgid "Whole month"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
4897 msgid "Whole year"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
4901 msgid ""
4902 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
4903 "or E-mail addresses."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
4907 msgid ""
4908 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
4909 "addresses as spam."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
4913 msgid "Worst"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:99
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Write cache"
4919 msgstr "写缓存"
4920
4921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:94
4922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:138
4923 msgid "Write limit"
4924 msgstr "写入限制"
4925
4926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:105
4927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:149
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Write max burst"
4930 msgstr "写入最大突发"
4931
4932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:166
4934 msgid "Writes"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
4938 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
4939 msgid "Year"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:767
4943 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
4944 msgid "Yes"
4945 msgstr "是"
4946
4947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297
4948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
4949 msgid "You are here!"
4950 msgstr "你在这里!"
4951
4952 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
4953 #, fuzzy
4954 msgid "You are logged in as '{0}'"
4955 msgstr "您的登录名是{0} "
4956
4957 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
4958 msgid "You are logged in as {0}"
4959 msgstr "您的登录名是{0} "
4960
4961 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
4962 msgid "You have at least one node without subscription."
4963 msgstr "您至少有一个没有订阅的节点。"
4964
4965 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Your subscription status is valid."
4968 msgstr "您的订阅状态有效。"
4969
4970 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:72
4971 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
4972 #, fuzzy
4973 msgid "ZFS Pool"
4974 msgstr "ZFS池"
4975
4976 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
4977 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
4978 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
4979 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
4980 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
4981 #, fuzzy
4982 msgid "average"
4983 msgstr "平均负荷"
4984
4985 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
4986 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:171
4987 msgid "current"
4988 msgstr "当前"
4989
4990 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pve-manager/www/manager6/Utils.js:776
4991 msgid "day"
4992 msgstr "天"
4993
4994 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:775
4995 msgid "days"
4996 msgstr "天"
4997
4998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:84
4999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:107
5000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:129
5001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:151
5002 #, fuzzy
5003 msgid "default"
5004 msgstr "默认"
5005
5006 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5007 msgid "fast"
5008 msgstr "快速"
5009
5010 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5011 msgid "good"
5012 msgstr "很好"
5013
5014 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5015 msgid "hourly"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:84
5019 msgid "iSCSI Provider"
5020 msgstr "iSCSI提供者"
5021
5022 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:94
5023 msgid "letter"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:158
5027 msgid "maxcpu"
5028 msgstr "最大CPU"
5029
5030 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5031 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5032 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5033 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5034 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5035 msgid "maximum"
5036 msgstr "最大"
5037
5038 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/Utils.js:779
5039 msgid "never"
5040 msgstr "永不"
5041
5042 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5043 #: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:177
5044 msgid "new"
5045 msgstr "新"
5046
5047 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48 pve-manager/www/manager6/Utils.js:771
5048 msgid "none"
5049 msgstr "无"
5050
5051 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:185
5052 msgid "of {0} CPU(s)"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5056 msgid "paravirtualized"
5057 msgstr "半虚拟化"
5058
5059 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
5060 msgid "pending"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:777
5064 msgid "running"
5065 msgstr "运行中"
5066
5067 #: pmg-gui/js/Utils.js:562
5068 msgid "send orig. Mail"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/Utils.js:778
5072 msgid "stopped"
5073 msgstr "已停止"
5074
5075 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:392
5076 msgid "syncing"
5077 msgstr "同步中"
5078
5079 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5080 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:437
5081 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:70
5082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:84
5083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
5084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
5085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:38
5086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:73
5087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:96
5088 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:118
5089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:140
5090 msgid "unlimited"
5091 msgstr "无限"
5092
5093 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5094 msgid "unsafe"
5095 msgstr "不安全"
5096
5097 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:44
5098 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:196
5099 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:207
5100 msgid "use host settings"
5101 msgstr "使用主机设置"
5102
5103 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:268
5104 msgid "{0} hours"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110
5108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
5109 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:188
5110 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:191
5111 msgid "{0} of {1}"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: pmg-gui/js/Utils.js:717
5115 msgid "{0} on behalf of {1}"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5119 #, fuzzy
5120 msgid "{0} seconds"
5121 msgstr "秒"
5122
5123 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1101
5124 msgid "{0}% of {1}"
5125 msgstr ""
5126
5127 #~ msgid "Activate"
5128 #~ msgstr "运行中"
5129
5130 #~ msgid "Aliases"
5131 #~ msgstr "别名"
5132
5133 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5134 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
5135
5136 #, fuzzy
5137 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5138 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
5139
5140 #, fuzzy
5141 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5142 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
5143
5144 #, fuzzy
5145 #~ msgid ""
5146 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5147 #~ "permanently erase all data."
5148 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
5149
5150 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5151 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
5152
5153 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5154 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
5155
5156 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5157 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
5158
5159 #~ msgid "Barrier"
5160 #~ msgstr "Barrier"
5161
5162 #~ msgid "Boot order"
5163 #~ msgstr "引导顺序"
5164
5165 #, fuzzy
5166 #~ msgid "Bootdisk Size"
5167 #~ msgstr "引导磁盘大小"
5168
5169 #~ msgid "CD/DVD"
5170 #~ msgstr "CD/DVD"
5171
5172 #, fuzzy
5173 #~ msgid "CPU Options"
5174 #~ msgstr "CPU选项"
5175
5176 #, fuzzy
5177 #~ msgid "CPU Usage"
5178 #~ msgstr "CPU利用率"
5179
5180 #, fuzzy
5181 #~ msgid "CPU usage %"
5182 #~ msgstr "CPU使用率%"
5183
5184 #~ msgid "CPUs"
5185 #~ msgstr "CPUs"
5186
5187 #, fuzzy
5188 #~ msgid "CT/VM Resource"
5189 #~ msgstr "CT/VM资源"
5190
5191 #, fuzzy
5192 #~ msgid "Ceph Config"
5193 #~ msgstr "Ceph配置"
5194
5195 #, fuzzy
5196 #~ msgid "Clone Mode"
5197 #~ msgstr "克隆模式"
5198
5199 #, fuzzy
5200 #~ msgid "Cluster Resources"
5201 #~ msgstr "集群资源"
5202
5203 #, fuzzy
5204 #~ msgid "Config"
5205 #~ msgstr "配置"
5206
5207 #~ msgid "Crush RuleSet"
5208 #~ msgstr "Crush规则集"
5209
5210 #, fuzzy
5211 #~ msgid "Datacenter Health"
5212 #~ msgstr "数据中心健康"
5213
5214 #~ msgid "Do not use any proxy"
5215 #~ msgstr "不使用任何代理"
5216
5217 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5218 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
5219
5220 #, fuzzy
5221 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5222 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
5223
5224 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5225 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
5226
5227 #, fuzzy
5228 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5229 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
5230
5231 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5232 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
5233
5234 #, fuzzy
5235 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5236 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
5237
5238 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5239 #~ msgstr "你真的要关闭VM {0}?"
5240
5241 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5242 #~ msgstr "你真的要关闭节点 {0}?"
5243
5244 #, fuzzy
5245 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5246 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
5247
5248 #, fuzzy
5249 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5250 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
5251
5252 #, fuzzy
5253 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5254 #~ msgstr "你真的要停止CT {0}?"
5255
5256 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5257 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机 {0}?"
5258
5259 #, fuzzy
5260 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5261 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
5262
5263 #, fuzzy
5264 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5265 #~ msgstr "你真的要停止 {0}?"
5266
5267 #, fuzzy
5268 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5269 #~ msgstr "你真的要挂起CT {0}?"
5270
5271 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5272 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机 {0}?"
5273
5274 #, fuzzy
5275 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5276 #~ msgstr "你真的要挂起 {0}?"
5277
5278 #, fuzzy
5279 #~ msgid "Enable DHCP"
5280 #~ msgstr "启用 DHCP"
5281
5282 #~ msgid "Enable Firewall"
5283 #~ msgstr "启用防火墙"
5284
5285 #, fuzzy
5286 #~ msgid "Enable NDP"
5287 #~ msgstr "启用NDP"
5288
5289 #, fuzzy
5290 #~ msgid "Enable numa"
5291 #~ msgstr "启用numa"
5292
5293 #~ msgid "Enter your password"
5294 #~ msgstr "输入你的密码"
5295
5296 #~ msgid "Enter your user name"
5297 #~ msgstr "输入你的用户名"
5298
5299 #~ msgid "Estranged"
5300 #~ msgstr "分离"
5301
5302 #~ msgid "Failover Domain"
5303 #~ msgstr "故障转移域"
5304
5305 #~ msgid "HA Service Status"
5306 #~ msgstr "HA服务状态"
5307
5308 #~ msgid "HA managed VM/CT"
5309 #~ msgstr "HA 托管 VM/CT"
5310
5311 #~ msgid "Held"
5312 #~ msgstr "保持"
5313
5314 #~ msgid "Host device name"
5315 #~ msgstr "主机设备名称"
5316
5317 #~ msgid "Host ifname"
5318 #~ msgstr "主机 ifname"
5319
5320 #, fuzzy
5321 #~ msgid "IPv4/CIDR"
5322 #~ msgstr "IP段"
5323
5324 #, fuzzy
5325 #~ msgid "IPv6/CIDR"
5326 #~ msgstr "IP段"
5327
5328 #~ msgid "ISO Image"
5329 #~ msgstr "ISO 镜像"
5330
5331 #, fuzzy
5332 #~ msgid "Images"
5333 #~ msgstr "镜像"
5334
5335 #~ msgid "Last transition"
5336 #~ msgstr "最近转变"
5337
5338 #~ msgid "Limit"
5339 #~ msgstr "限制"
5340
5341 #, fuzzy
5342 #~ msgid "Memory (MB)"
5343 #~ msgstr "内存"
5344
5345 #, fuzzy
5346 #~ msgid "Memory Usage"
5347 #~ msgstr "内存使用率"
5348
5349 #, fuzzy
5350 #~ msgid "Migrate All VMs"
5351 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
5352
5353 #~ msgid "Monitor Host"
5354 #~ msgstr "监控主机"
5355
5356 #~ msgid "Node list"
5357 #~ msgstr "节点列表"
5358
5359 #~ msgid "OpenVZ Container"
5360 #~ msgstr "OpenVZ 容器"
5361
5362 #~ msgid "OpenVZ template"
5363 #~ msgstr "OpenVZ 模板"
5364
5365 #~ msgid "Other OS types"
5366 #~ msgstr "其他OS类型"
5367
5368 #~ msgid "Owner"
5369 #~ msgstr "所有者"
5370
5371 #~ msgid "Quota Grace period"
5372 #~ msgstr "配额宽限期"
5373
5374 #~ msgid "Quota UGID limit"
5375 #~ msgstr "UGID配额限制"
5376
5377 #~ msgid "Restarts"
5378 #~ msgstr "重启"
5379
5380 #~ msgid "Restore CT"
5381 #~ msgstr "恢复 CT"
5382
5383 #~ msgid "Restore VM"
5384 #~ msgstr "恢复 VM"
5385
5386 #~ msgid "Revert changes"
5387 #~ msgstr "还原更改"
5388
5389 #, fuzzy
5390 #~ msgid "Start All VMs"
5391 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
5392
5393 #, fuzzy
5394 #~ msgid "Started"
5395 #~ msgstr "已启动"
5396
5397 #, fuzzy
5398 #~ msgid "Stop All VMs"
5399 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
5400
5401 #~ msgid "Storage list"
5402 #~ msgstr "存储列表"
5403
5404 #, fuzzy
5405 #~ msgid "Swap (MB)"
5406 #~ msgstr "交换分区(MB)"
5407
5408 #~ msgid "System upgrade on node {0}"
5409 #~ msgstr "在节点 {0} 上系统升级"
5410
5411 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
5412 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
5413
5414 #, fuzzy
5415 #~ msgid "Unable to parse drive options"
5416 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
5417
5418 #, fuzzy
5419 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
5420 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
5421
5422 #~ msgid "Unable to parse network options"
5423 #~ msgstr "无法解析网络选项"
5424
5425 #, fuzzy
5426 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
5427 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
5428
5429 #, fuzzy
5430 #~ msgid "Unused Mount Point"
5431 #~ msgstr "未使用的挂载点"
5432
5433 #~ msgid "User quotas disabled."
5434 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
5435
5436 #, fuzzy
5437 #~ msgid "VM protection"
5438 #~ msgstr "VM保护"
5439
5440 #, fuzzy
5441 #~ msgid "Volume Group"
5442 #~ msgstr "卷组"
5443
5444 #, fuzzy
5445 #~ msgid "disabled"
5446 #~ msgstr "已禁用"
5447
5448 #, fuzzy
5449 #~ msgid "enable"
5450 #~ msgstr "启用"
5451
5452 #, fuzzy
5453 #~ msgid "nofailback"
5454 #~ msgstr "没有故障回复"
5455
5456 #, fuzzy
5457 #~ msgid "restricted"
5458 #~ msgstr "限制"
5459
5460 #~ msgid "ssl"
5461 #~ msgstr "ssl"
5462
5463 #, fuzzy
5464 #~ msgid "version"
5465 #~ msgstr "版本"