]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Mar 19 11:33:12 2019\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <hxw@unoc.cn>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:213
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
25 msgid "ACME Directory"
26 msgstr "ACME目录"
27
28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
30 msgid "ACPI support"
31 msgstr "ACPI支持"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:252
34 msgid "Abort"
35 msgstr "中止"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
38 msgid "Accept TOS"
39 msgstr "接受TOS"
40
41 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
42 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
43 msgid "Account"
44 msgstr "账户"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
47 msgid "Account attribute name"
48 msgstr "账户属性名"
49
50 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
51 msgid "Accounts"
52 msgstr "账户"
53
54 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
55 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
56 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
57 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
58 msgid "Action"
59 msgstr "操作"
60
61 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:119
62 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
63 msgstr ""
64
65 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
66 msgid "Action Objects"
67 msgstr "操作对象"
68
69 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
70 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
71 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
72 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
73 msgid "Active"
74 msgstr "活动"
75
76 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
77 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
78 msgid "Active Directory Server"
79 msgstr "活动目录服务器(AD)"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:395
82 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
83 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
84 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
85 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
86 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
87 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
91 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
92 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
93 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
94 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
95 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
96 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:465
97 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
98 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
99 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:569
100 msgid "Add"
101 msgstr "添加"
102
103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
105 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
106 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
107 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
108 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
109 msgid "Add Storage"
110 msgstr "添加存储"
111
112 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
113 msgid "Add TLS received header"
114 msgstr "添加TLS收到的标题"
115
116 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:332
118 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:201
119 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
120 msgid "Address"
121 msgstr "地址"
122
123 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
124 msgid "Addresses"
125 msgstr "地址"
126
127 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
128 msgid "Administration"
129 msgstr "管理"
130
131 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
132 msgid "Administrator"
133 msgstr "管理员"
134
135 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
136 msgid "Administrator EMail"
137 msgstr "管理员Email"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
140 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
141 msgid "Advanced"
142 msgstr "高级"
143
144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
145 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
146 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
149 msgid "Alias"
150 msgstr "别名"
151
152 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
155 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
156 msgid "All"
157 msgstr "所有"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:149
160 msgid "All Functions"
161 msgstr ""
162
163 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:327
164 msgid "All except {0}"
165 msgstr "{0}以外的所有"
166
167 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
168 msgid "Allocated"
169 msgstr "已分配"
170
171 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
172 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
173 msgid "Allow HREFs"
174 msgstr "允许HREFs"
175
176 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
177 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
178 msgid "Allowed characters"
179 msgstr "允许的字符"
180
181 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
182 msgid "Always"
183 msgstr "总是"
184
185 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
186 msgid "Architecture"
187 msgstr "架构"
188
189 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
190 msgid "Archive Filter"
191 msgstr "归档过滤"
192
193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
194 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
195 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
196
197 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
198 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
199 msgstr "你确定要离开此页?"
200
201 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
202 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
203 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
204 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
211 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
212 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
213
214 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
215 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
216 msgstr "你确定你要删除此项?"
217
218 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
219 #, fuzzy
220 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
221 msgstr "你确定你要删除此项?"
222
223 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
224 msgid ""
225 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
226 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
227
228 #: pmg-gui/js/Utils.js:520
229 msgid "Attach orig. Mail"
230 msgstr "附上orig. Mail"
231
232 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
233 msgid "Attribute"
234 msgstr "属性"
235
236 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
237 msgid "Auditor"
238 msgstr "审计"
239
240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
241 msgid "Authentication"
242 msgstr "身份验证"
243
244 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
245 msgid "Authentication mode"
246 msgstr "身份验证模式"
247
248 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
249 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
250 msgid "Autostart"
251 msgstr "自动启动"
252
253 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
254 msgid "Avail"
255 msgstr "可用"
256
257 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
258 #, fuzzy
259 msgid "Available"
260 msgstr "有可用的更新。"
261
262 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
263 msgid "Available Objects"
264 msgstr "可用对象"
265
266 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
267 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
268 msgid "Avg. Mail Processing Time"
269 msgstr "平均邮件处理时间"
270
271 #: pmg-gui/js/Utils.js:561
272 msgid "BCC"
273 msgstr ""
274
275 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
276 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
277 msgid "Back"
278 msgstr "返回"
279
280 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
281 msgid "Backscatter Score"
282 msgstr ""
283
284 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
285 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
289 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
290 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
291 msgid "Backup"
292 msgstr "备份"
293
294 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:280
295 msgid "Backup Job"
296 msgstr "备份计划"
297
298 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
299 msgid "Backup now"
300 msgstr "立即备份"
301
302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
303 msgid "Ballooning Device"
304 msgstr "Ballooning设备"
305
306 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
307 msgid "Bandwidth Limit"
308 msgstr "带宽限制"
309
310 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
311 msgid "Base DN"
312 msgstr "基本域名"
313
314 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
315 msgid "Base DN for Groups"
316 msgstr "群组的基本域名"
317
318 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
319 msgid "Base Domain Name"
320 msgstr "基本域名"
321
322 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
323 msgid "Base storage"
324 msgstr "基本存储"
325
326 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
327 msgid "Base volume"
328 msgstr "基本卷"
329
330 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
331 msgid "Basic"
332 msgstr "基本"
333
334 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
335 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
336 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
337 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
338 msgid "Blacklist"
339 msgstr "黑名单"
340
341 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
342 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
343 msgid "Block Size"
344 msgstr "块尺寸"
345
346 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
347 msgid "Block encrypted archives"
348 msgstr "阻止加密的档案"
349
350 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
351 msgid "Body"
352 msgstr ""
353
354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
356 msgid "Boot Order"
357 msgstr "引导顺序"
358
359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
362 msgid "Boot device"
363 msgstr "引导设备"
364
365 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
366 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
367 msgid "Bootdisk size"
368 msgstr "引导磁盘大小"
369
370 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
371 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
372 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
373 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
374 msgid "Bounces"
375 msgstr ""
376
377 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
379 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
381 msgid "Bridge"
382 msgstr "桥接"
383
384 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
385 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
386 msgid "Bridge ports"
387 msgstr "桥接端口"
388
389 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
390 msgid "Build time"
391 msgstr "创建时间"
392
393 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
394 msgid "Built-In"
395 msgstr "内置"
396
397 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
398 msgid "Bulk Actions"
399 msgstr "批量操作"
400
401 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
402 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
403 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
404 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
405 msgid "Bulk Migrate"
406 msgstr "批量迁移"
407
408 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
409 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
410 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
411 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
412 msgid "Bulk Start"
413 msgstr "批量启动"
414
415 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
416 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
417 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
418 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
419 msgid "Bulk Stop"
420 msgstr "批量停止"
421
422 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
423 msgid "Bus/Device"
424 msgstr "总线/设备"
425
426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:586
428 msgid "CD/DVD Drive"
429 msgstr "CD/DVD驱动器"
430
431 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:196
432 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
433 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
437 msgid "CPU"
438 msgstr "CPU"
439
440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:141
442 msgid "CPU limit"
443 msgstr "CPU限制"
444
445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
447 msgid "CPU units"
448 msgstr "CPU单位"
449
450 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
451 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
452 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
453 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
454 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
457 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
458 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
459 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
460 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
463 msgid "CPU usage"
464 msgstr "CPU利用率"
465
466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:758
467 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
468 msgid "CPU(s)"
469 msgstr ""
470
471 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
472 msgid "CRM State"
473 msgstr "CRM状态"
474
475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
476 msgid "Cache"
477 msgstr "缓存"
478
479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
480 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
481 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
482
483 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:472
484 #, fuzzy
485 msgid "Cannot remove disk image."
486 msgstr "Raw磁盘映像"
487
488 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:468
489 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
490 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
491
492 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
493 msgid "Cannot use default address safely"
494 msgstr "无法安全使用默认地址"
495
496 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
497 msgid "Capacity"
498 msgstr "容量"
499
500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:117
501 msgid "CephFS"
502 msgstr ""
503
504 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
505 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
506 msgid "Certificate"
507 msgstr "证书"
508
509 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
510 msgid "Certificate Chain"
511 msgstr "证书链"
512
513 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
514 msgid "Certificates"
515 msgstr "证书"
516
517 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
518 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
519 msgid "Changelog"
520 msgstr "变更日志"
521
522 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
523 msgid "Channel"
524 msgstr "渠道"
525
526 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
527 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
528 msgid "Check"
529 msgstr "校验"
530
531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
532 msgid "Choose Port"
533 msgstr "选择端口"
534
535 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
536 msgid "ClamAV"
537 msgstr ""
538
539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117
540 msgid "Class"
541 msgstr ""
542
543 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
544 msgid "Clear User name"
545 msgstr "清除用户名"
546
547 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
548 msgid "Client"
549 msgstr "客户"
550
551 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
552 msgid "Client Connection Count Limit"
553 msgstr "客户端连接数限制"
554
555 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
556 msgid "Client Connection Rate Limit"
557 msgstr "客户端连接速率限制"
558
559 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
560 msgid "Client Message Rate Limit"
561 msgstr "客户端消息速率限制"
562
563 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
566 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136
568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
569 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
570 msgid "Clone"
571 msgstr "克隆"
572
573 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
574 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
575 msgid "Close"
576 msgstr "关闭"
577
578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
582 msgid "CloudInit Drive"
583 msgstr ""
584
585 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
586 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
587 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
588 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
589 msgid "Cluster"
590 msgstr "集群"
591
592 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
593 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
594 msgid "Cluster Administration"
595 msgstr "集群管理"
596
597 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
598 msgid "Cluster Information"
599 msgstr "集群信息"
600
601 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
602 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
603 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
604 msgid "Cluster Join"
605 msgstr "加入集群"
606
607 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
608 msgid "Cluster Join Information"
609 msgstr "集群加入信息"
610
611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
612 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
613 msgid "Cluster Name"
614 msgstr "集群名称"
615
616 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
617 msgid "Cluster Nodes"
618 msgstr "集群节点"
619
620 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:230
621 msgid ""
622 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
623 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
624
625 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
626 msgid "Cluster log"
627 msgstr "集群日志"
628
629 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
630 msgid "Command"
631 msgstr "命令"
632
633 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
634 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
635 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
636 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
637 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
638 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
639 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
640 #: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
641 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
642 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
643 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
644 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
645 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
646 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
647 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
648 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
649 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
650 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
651 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
652 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
653 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
654 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
655 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
656 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
657 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
658 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
659 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
660 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
661 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
662 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
663 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
664 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
665 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
666 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
667 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
668 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
669 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
670 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
671 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
672 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
673 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
674 msgid "Comment"
675 msgstr "备注"
676
677 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
678 msgid "Community"
679 msgstr "社区"
680
681 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
682 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
683 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
684 msgid "Compression"
685 msgstr "压缩"
686
687 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
688 msgid "Config Version"
689 msgstr "配置版本"
690
691 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
692 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
693 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
694 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
695 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
696 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:65
697 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
698 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
699 msgid "Configuration"
700 msgstr "配置"
701
702 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
703 msgid "Configure"
704 msgstr "配置"
705
706 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
707 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
708 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:117 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
709 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
711 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
715 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:94
718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:109
719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:149
720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
721 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:145
722 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
723 msgid "Confirm"
724 msgstr "确认"
725
726 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
727 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
728 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
729 msgid "Confirm password"
730 msgstr "确认密码"
731
732 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:238 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:312
733 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:314 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:316
734 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:318 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407
735 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1125
736 msgid "Connection error"
737 msgstr "连接错误"
738
739 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
740 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
741 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
742 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
743 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:166
745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
746 msgid "Console"
747 msgstr "控制台"
748
749 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
750 msgid "Console Viewer"
751 msgstr "控制台查看器"
752
753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
754 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
756 msgid "Console mode"
757 msgstr "控制台模式"
758
759 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
760 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
761 msgid "Contact"
762 msgstr "联系"
763
764 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
765 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
766 msgid "Container"
767 msgstr "容器"
768
769 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
770 msgid "Container template"
771 msgstr "容器模板"
772
773 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
774 msgid "Container {0} on node '{1}'"
775 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
776
777 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
778 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
779 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
780 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
781 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
782 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
783 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
784 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
785 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
786 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:110
787 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
788 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
789 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
790 msgid "Content"
791 msgstr "内容"
792
793 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
794 msgid "Content Type"
795 msgstr "内容类型"
796
797 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
798 msgid "Content Type Filter"
799 msgstr "内容类型过滤"
800
801 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
803 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:144
805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
806 msgid "Convert to template"
807 msgstr "转换成模板"
808
809 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
810 msgid "Copy"
811 msgstr "拷贝"
812
813 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
814 msgid "Copy Information"
815 msgstr "拷贝信息"
816
817 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
818 msgid "Copy data"
819 msgstr "拷贝数据"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
822 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
823 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
824
825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
828 msgid "Cores"
829 msgstr "核"
830
831 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
832 msgid "Corosync Ring 0"
833 msgstr ""
834
835 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
836 msgid "Corosync Ring 1"
837 msgstr ""
838
839 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
840 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
841 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
842 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
843 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
844 msgid "Count"
845 msgstr "计数"
846
847 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
848 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
849 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
850 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
851 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
852 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
853 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
854 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
855 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
856 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
857 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
858 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
859 #: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:135
860 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:349
861 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:180
862 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
863 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
864 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
865 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
866 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
867 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
868 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
869 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
870 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
871 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
872 msgid "Create"
873 msgstr "创建"
874
875 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
876 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
877 msgid "Create CT"
878 msgstr "创建CT"
879
880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:204
881 msgid "Create CephFS"
882 msgstr "创建CephFS"
883
884 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
886 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
887 msgid "Create Cluster"
888 msgstr "创建集群"
889
890 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:295
891 msgid "Create MDS"
892 msgstr "创建MDS"
893
894 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
895 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
896 msgid "Create VM"
897 msgstr "创建虚拟机"
898
899 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
900 msgid "Created"
901 msgstr "已创建"
902
903 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
904 msgid "Custom"
905 msgstr ""
906
907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
909 msgid "DHCP"
910 msgstr ""
911
912 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
913 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
914 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
916 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
917 msgid "DNS"
918 msgstr "DNS"
919
920 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
921 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
923 msgid "DNS domain"
924 msgstr "DNS域"
925
926 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
927 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
928 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
929 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
930 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
931 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
933 msgid "DNS server"
934 msgstr "DNS服务器"
935
936 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
938 msgid "DNS servers"
939 msgstr "DNS服务器"
940
941 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
942 msgid "DNSBL Sites"
943 msgstr "DNSBL站点"
944
945 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
946 msgid "DNSBL Threshold"
947 msgstr "DNSBL阈值"
948
949 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
950 msgid "Dashboard"
951 msgstr "仪表板"
952
953 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
954 msgid "Dashboard Options"
955 msgstr "仪表板选项"
956
957 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
958 msgid "Dashboard Storages"
959 msgstr "仪表板存储"
960
961 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
962 msgid "Database Mirror"
963 msgstr "数据库镜像"
964
965 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
966 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
967 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:416
968 msgid "Datacenter"
969 msgstr "数据中心"
970
971 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
972 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
973 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
976 msgid "Date"
977 msgstr "日期"
978
979 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
980 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
981 msgid "Day"
982 msgstr "天"
983
984 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
985 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420
986 msgid "Day of week"
987 msgstr "星期几"
988
989 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
990 msgid "Deactivate"
991 msgstr "停用"
992
993 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:339
994 #, fuzzy
995 msgid "Deduplication"
996 msgstr "复制"
997
998 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
999 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1000 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1001 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1002 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1003 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1004 msgid "Default"
1005 msgstr "默认"
1006
1007 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1008 msgid "Default Relay"
1009 msgstr "默认中继"
1010
1011 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:144
1012 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1013 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1014
1015 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1016 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1017 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1018
1019 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1020 msgid "Deferred Mail"
1021 msgstr "延期邮件"
1022
1023 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
1024 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1025 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1026
1027 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:374
1028 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43
1029 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1030 msgid "Delete"
1031 msgstr "删除"
1032
1033 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
1034 msgid "Delete Custom Certificate"
1035 msgstr "删除自定义证书"
1036
1037 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
1038 msgid "Delete Snapshot"
1039 msgstr "删除快照"
1040
1041 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1042 msgid "Delete all Messages"
1043 msgstr "删除全部信息"
1044
1045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1046 msgid "Delete source"
1047 msgstr "删除源"
1048
1049 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368
1050 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50
1051 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1052 msgid "Deliver"
1053 msgstr "交付"
1054
1055 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1056 msgid "Deliver to"
1057 msgstr "交付到"
1058
1059 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1060 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
1061 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1062 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1063 #: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
1064 #: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:642
1065 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
1066 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1067 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1068 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1069 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1070 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1071 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
1072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
1073 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
1074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1076 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1077 msgid "Description"
1078 msgstr "描述"
1079
1080 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1081 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
1082 msgid "Dest. port"
1083 msgstr "目标端口"
1084
1085 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1086 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
1087 msgid "Destination"
1088 msgstr "目标"
1089
1090 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
1091 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
1092 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1093 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
1094 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:392
1095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
1096 msgid "Destroy"
1097 msgstr "销毁"
1098
1099 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:480
1100 msgid "Destroy '{0}'"
1101 msgstr "销毁 '{0}'"
1102
1103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:300
1104 msgid "Destroy MDS"
1105 msgstr "销毁 MDS"
1106
1107 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Destroy image from unknown guest"
1110 msgstr "销毁未知访客的映像"
1111
1112 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
1113 msgid "Detach"
1114 msgstr "分离"
1115
1116 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
1117 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
1118 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
1119 msgid "Detail"
1120 msgstr "详情"
1121
1122 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1123 msgid "Details"
1124 msgstr "详情"
1125
1126 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:17
1127 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1128 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1129 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1130 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
1131 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:77
1133 msgid "Device"
1134 msgstr "设备"
1135
1136 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
1137 msgid "Devices"
1138 msgstr "设备"
1139
1140 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1141 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1142 msgid "Direction"
1143 msgstr "方向"
1144
1145 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1146 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1147 msgid "Directory"
1148 msgstr "目录"
1149
1150 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
1151 msgid "Directory Storage"
1152 msgstr "目录存储"
1153
1154 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1155 msgid "Disable MX lookup"
1156 msgstr "禁用MX查找"
1157
1158 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:179
1159 msgid "Disabled"
1160 msgstr "已禁用"
1161
1162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:263
1163 msgid "Discard"
1164 msgstr "丢弃"
1165
1166 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1167 msgid "Discard address verification database"
1168 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1169
1170 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649
1171 msgid "Disclaimer"
1172 msgstr "放弃"
1173
1174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
1175 msgid "Disconnect"
1176 msgstr "断开"
1177
1178 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:188
1179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:29
1180 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1182 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1183 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1184 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1187 msgid "Disk"
1188 msgstr "磁盘"
1189
1190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1192 msgid "Disk IO"
1193 msgstr "磁盘IO"
1194
1195 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
1196 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
1197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200
1198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:227
1199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
1200 msgid "Disk image"
1201 msgstr "磁盘映像"
1202
1203 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
1204 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
1205 msgid "Disk size"
1206 msgstr "磁盘大小"
1207
1208 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1209 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1210 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
1211 msgid "Disk usage"
1212 msgstr "磁盘使用率"
1213
1214 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
1215 msgid "Disks"
1216 msgstr "磁盘"
1217
1218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:93
1219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:134
1220 msgid "Display"
1221 msgstr "显示"
1222
1223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1224 msgid "Do not use any media"
1225 msgstr "不使用任何介质"
1226
1227 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
1228 msgid "Documentation"
1229 msgstr "文档"
1230
1231 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
1232 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1233 msgstr "似乎不是有效编码的群集信息"
1234
1235 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1236 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1237 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1238 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1239 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1240 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1241 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1242 msgid "Domain"
1243 msgstr "域名"
1244
1245 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1246 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1247 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1248 msgid "Domains"
1249 msgstr "域"
1250
1251 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
1252 msgid "Down"
1253 msgstr "下"
1254
1255 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
1256 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 pmg-gui/js/Subscription.js:61
1257 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1258 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1259 msgid "Download"
1260 msgstr "下载"
1261
1262 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1263 msgid "Duration"
1264 msgstr "持续时间"
1265
1266 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1267 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1268 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1269 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1270 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1271 msgid "E-Mail"
1272 msgstr "E-Mail"
1273
1274 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1275 msgid "E-Mail Processing"
1276 msgstr "E-mail处理中"
1277
1278 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1279 msgid "E-Mail Volume"
1280 msgstr "E-Mail量"
1281
1282 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1283 msgid "E-Mail address"
1284 msgstr "E-mail地址"
1285
1286 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1287 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1288 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1289
1290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:202
1292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
1293 msgid "EFI Disk"
1294 msgstr "EFI磁盘"
1295
1296 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1297 msgid "EMail 'From:'"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1301 msgid "EMail attribute name(s)"
1302 msgstr "Email属性名"
1303
1304 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400
1305 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1306 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1307 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1308 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1309 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1310 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1311 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1312 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1313 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1314 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1315 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1316 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1317 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1318 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
1320 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1321 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
1322 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1323 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1324 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1325 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1326 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1327 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1328 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
1329 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
1330 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1331 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1332 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:448
1335 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1336 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
1337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1339 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1340 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1341 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
1344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:304
1345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1347 msgid "Edit"
1348 msgstr "编辑"
1349
1350 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1351 msgid "Edit Domains"
1352 msgstr "编辑域"
1353
1354 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1355 msgid "Egress"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
1359 msgid "Email from address"
1360 msgstr "来自……地址的Email"
1361
1362 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:167
1363 msgid "Email notification"
1364 msgstr "Email通知"
1365
1366 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1367 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1368 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1369 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
1370 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1371 msgid "Enable"
1372 msgstr "启用"
1373
1374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
1375 msgid "Enable NUMA"
1376 msgstr "启用NUMA"
1377
1378 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1379 msgid "Enable TLS"
1380 msgstr "启用TLS"
1381
1382 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1383 msgid "Enable TLS Logging"
1384 msgstr "启用TLS日志"
1385
1386 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241
1387 msgid "Enable quota"
1388 msgstr "启用配额"
1389
1390 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1391 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1392 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1393 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
1394 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1395 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1396 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
1397 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1398 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
1403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
1404 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1405 msgid "Enabled"
1406 msgstr "已启用"
1407
1408 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1409 msgid "End"
1410 msgstr "结束"
1411
1412 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1413 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1414 msgid "End Time"
1415 msgstr "结束时间"
1416
1417 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
1418 msgid "Erase data"
1419 msgstr "擦除数据"
1420
1421 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:347
1422 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1423 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1424 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1425 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1426 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1427 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1428 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1429 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1430 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
1431 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1432 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1433 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508 pmg-gui/js/LoginView.js:58
1434 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1435 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1436 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1437 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1438 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1439 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1440 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1441 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:90
1442 #: pmg-gui/js/Subscription.js:171 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90
1443 #: pmg-gui/js/Utils.js:724 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
1444 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
1445 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
1446 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:226
1447 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1448 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1449 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:304
1450 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:311
1451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:89
1452 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:102
1453 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:152
1454 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:166
1455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:321
1456 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:343
1457 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
1458 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1459 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1461 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1462 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
1463 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
1464 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1465 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1466 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1467 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1469 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1470 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339
1471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:349
1473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:421
1474 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1477 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1478 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
1479 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1480 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1481 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1482 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
1483 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1484 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1485 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1486 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1487 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1488 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1489 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
1491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:430
1492 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
1495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1502 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1503 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:238
1504 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:292
1505 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:296
1506 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1507 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1508 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1509 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1510 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
1511 msgid "Error"
1512 msgstr "错误"
1513
1514 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
1515 msgid "Errors"
1516 msgstr "错误"
1517
1518 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1519 msgid "Every day"
1520 msgstr "每天"
1521
1522 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1523 msgid "Every two hours"
1524 msgstr "每2小时"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1527 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1528 msgid "Every {0} minutes"
1529 msgstr "每 {0} 分钟"
1530
1531 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1532 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1533 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1534 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1535 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1536 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1537 msgid "Example"
1538 msgstr "示例"
1539
1540 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1541 msgid "Exclude selected VMs"
1542 msgstr "不包括选择的虚拟机"
1543
1544 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1545 msgid "Existing LDAP address"
1546 msgstr "现有的LDAP地址"
1547
1548 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1549 msgid "Existing volume groups"
1550 msgstr "现有的卷组"
1551
1552 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
1553 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1554 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
1555 msgid "Expire"
1556 msgstr "有效期至"
1557
1558 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1559 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
1560 msgid "Expires"
1561 msgstr "有效期至"
1562
1563 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1564 msgid "External SMTP Port"
1565 msgstr "外部SMTP端口"
1566
1567 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1568 msgid "Factory Defaults"
1569 msgstr "出厂默认"
1570
1571 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
1572 msgid "Failing"
1573 msgstr "失败"
1574
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1576 msgid "Fallback Server"
1577 msgstr "后备服务器"
1578
1579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
1580 msgid "Family"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
1584 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Features"
1587 msgstr "签名"
1588
1589 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
1590 msgid "Fencing"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
1594 msgid "Field"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
1598 msgid "File"
1599 msgstr "文件"
1600
1601 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:412
1602 msgid "Filename"
1603 msgstr "文件名"
1604
1605 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1606 msgid "Filesystem"
1607 msgstr "文件系统"
1608
1609 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1610 msgid "Filter"
1611 msgstr "过滤器"
1612
1613 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1614 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
1616 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:321
1617 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1618 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
1619 msgid "Fingerprint"
1620 msgstr "指纹"
1621
1622 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:132
1623 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1624 msgid "Finish"
1625 msgstr "完成"
1626
1627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
1628 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
1629 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:92
1630 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
1631 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
1632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
1633 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:499
1634 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
1635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
1636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1637 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
1638 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
1639 msgid "Firewall"
1640 msgstr "防火墙"
1641
1642 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1643 msgid "First Name"
1644 msgstr "名"
1645
1646 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1647 msgid "Flags"
1648 msgstr "标记"
1649
1650 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1651 msgid "Flush"
1652 msgstr "刷新"
1653
1654 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1655 msgid "Flush Queue"
1656 msgstr "刷新队列"
1657
1658 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1659 msgid "Folder View"
1660 msgstr "文件夹视图"
1661
1662 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
1663 msgid "Font-Family"
1664 msgstr "字体系列"
1665
1666 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
1667 msgid "Font-Size"
1668 msgstr "字体大小"
1669
1670 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
1671 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1672 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1673
1674 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1675 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1676 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
1677 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1678 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
1679 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:583
1680 msgid "Format"
1681 msgstr "格式"
1682
1683 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
1684 msgid "Fragmentation"
1685 msgstr "碎片"
1686
1687 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1688 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
1689 msgid "Free"
1690 msgstr "空闲"
1691
1692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
1695 msgid "Freeze CPU at startup"
1696 msgstr "启动时冻结CPU"
1697
1698 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1699 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1700 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1701 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
1702 msgid "From"
1703 msgstr "从"
1704
1705 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1706 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
1707 msgid "From File"
1708 msgstr "从文件"
1709
1710 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1711 msgid "Full Clone"
1712 msgstr "完整克隆"
1713
1714 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1715 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1716 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
1717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:222
1718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:288
1719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:529
1720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1722 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
1723 msgid "Gateway"
1724 msgstr "网关"
1725
1726 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
1728 msgid "General"
1729 msgstr "一般"
1730
1731 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1732 msgid "Google Safe Browsing"
1733 msgstr "Google安全浏览"
1734
1735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
1736 msgid "Graphic card"
1737 msgstr "显卡"
1738
1739 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1740 msgid "Greylisted Mails"
1741 msgstr "灰名单邮件"
1742
1743 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1744 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1745 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1746 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1747 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1748 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1749 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1750 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
1751 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1752 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1753 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1754 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
1755 msgid "Group"
1756 msgstr "组"
1757
1758 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1759 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1760 msgid "Group Permission"
1761 msgstr "组权限"
1762
1763 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1764 msgid "Group member"
1765 msgstr "组成员"
1766
1767 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
1768 msgid "Group objectclass"
1769 msgstr "组对象类"
1770
1771 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
1772 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
1773 msgid "Groups"
1774 msgstr "群组"
1775
1776 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
1777 msgid "Groups of '{0}'"
1778 msgstr "'{0}'的组"
1779
1780 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1781 msgid "Guest"
1782 msgstr "访客"
1783
1784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1785 msgid "Guest Agent Network Information"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
1789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
1790 msgid "Guest Agent not running"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1794 msgid "Guest OS"
1795 msgstr "访客OS"
1796
1797 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
1798 msgid "Guest user"
1799 msgstr "访客用户"
1800
1801 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1802 msgid "Guests"
1803 msgstr "访客"
1804
1805 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1806 msgid "HA Group"
1807 msgstr "HA组"
1808
1809 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
1810 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1811 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1812 msgid "HA State"
1813 msgstr "HA状态"
1814
1815 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
1816 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1817 msgid "HD space"
1818 msgstr "硬盘空间"
1819
1820 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
1821 msgid "HTTP proxy"
1822 msgstr "HTTP代理"
1823
1824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
1825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
1826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:413
1827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
1828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:573
1829 msgid "Hard Disk"
1830 msgstr "硬盘"
1831
1832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
1833 msgid "Hardware"
1834 msgstr "硬件"
1835
1836 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1837 msgid "Hash policy"
1838 msgstr "Hash策略"
1839
1840 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1841 msgid "Header"
1842 msgstr "标题"
1843
1844 #: pmg-gui/js/Utils.js:528
1845 msgid "Header Attribute"
1846 msgstr "标题属性"
1847
1848 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1849 msgid "Headers"
1850 msgstr "标题"
1851
1852 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
1853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1854 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
1855 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:180
1856 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:334
1857 msgid "Health"
1858 msgstr "健康"
1859
1860 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1861 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1862 msgid "Help"
1863 msgstr "帮助"
1864
1865 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
1866 msgid "Help Desk"
1867 msgstr "服务台"
1868
1869 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1870 msgid "Heuristic Score"
1871 msgstr "启发式分数"
1872
1873 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
1874 msgid "Hide Internal Hosts"
1875 msgstr "隐藏内部主机"
1876
1877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
1878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:297
1879 msgid "Hookscript"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
1883 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:327
1884 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1885 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:185
1886 msgid "Host"
1887 msgstr "主机"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
1890 msgid "Host group"
1891 msgstr "主机组"
1892
1893 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
1894 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
1895 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
1896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
1897 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
1898 msgid "Hostname"
1899 msgstr "主机名"
1900
1901 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
1902 msgid "Hosts"
1903 msgstr "主机"
1904
1905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
1908 msgid "Hotplug"
1909 msgstr "热插拔"
1910
1911 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1912 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1913 msgid "Hour"
1914 msgstr "小时"
1915
1916 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1917 msgid "Hourly Distribution"
1918 msgstr "每小时分配"
1919
1920 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1921 msgid "Hours to show"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
1925 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
1926 msgid "ID"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1930 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
1931 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
1932 msgid "IO delay"
1933 msgstr "IO延迟"
1934
1935 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
1936 msgid "IOMMU Group"
1937 msgstr "IOMMU组"
1938
1939 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
1940 msgid "IP"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
1944 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
1945 msgid "IP Address"
1946 msgstr "IP地址"
1947
1948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
1949 msgid "IP Config"
1950 msgstr "IP配置"
1951
1952 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
1953 msgid "IP Network"
1954 msgstr "IP网络"
1955
1956 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1957 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
1958 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515
1959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
1960 msgid "IP address"
1961 msgstr "IP地址"
1962
1963 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
1964 msgid "IP filter"
1965 msgstr "IP过滤"
1966
1967 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1968 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
1969 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
1970 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
1971 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1972 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
1973 msgid "IP/CIDR"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
1977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
1978 msgid "IPSet"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
1982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1983 msgid "IPv4"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
1987 msgid "IPv4/CIDR"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
1991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1992 msgid "IPv6"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1996 msgid "IPv6 address"
1997 msgstr "IPv6地址"
1998
1999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2000 msgid "IPv6/CIDR"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445
2004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
2005 msgid "ISO image"
2006 msgstr "ISO映像"
2007
2008 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
2009 msgid "In"
2010 msgstr "进"
2011
2012 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2013 msgid "In & Out"
2014 msgstr "进和出"
2015
2016 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2017 msgid "Include Greylist"
2018 msgstr "包括灰名单"
2019
2020 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2021 msgid "Include NDRs"
2022 msgstr "包括NDRs"
2023
2024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2025 msgid "Include RAM"
2026 msgstr "包括内存"
2027
2028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2029 msgid "Include selected VMs"
2030 msgstr "包括选中的VMs"
2031
2032 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2033 msgid "Incoming"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2037 msgid "Incoming Mail Traffic"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2041 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2042 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2043 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2044 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2045 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2046 msgid "Incoming Mails"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2050 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
2051 msgid "Info"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2055 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:263
2056 msgid "Information"
2057 msgstr "信息"
2058
2059 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2060 msgid "Ingress"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
2064 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
2065 msgid "Initialize Disk with GPT"
2066 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2067
2068 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113
2069 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
2070 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
2071 msgid "Input Policy"
2072 msgstr "输入策略"
2073
2074 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
2075 msgid "Insert"
2076 msgstr "插入"
2077
2078 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
2079 msgid "Install Ceph-"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:15
2083 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:47
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Installation"
2086 msgstr "管理"
2087
2088 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2089 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
2090 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
2091 msgid "Interface"
2092 msgstr "接口"
2093
2094 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2095 msgid "Interfaces"
2096 msgstr "接口"
2097
2098 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2099 msgid "Internal SMTP Port"
2100 msgstr "内部SMTP端口"
2101
2102 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2103 msgid "Interval"
2104 msgstr "间隔"
2105
2106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
2107 msgid "Invalid file size: "
2108 msgstr "无效的文件大小:"
2109
2110 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2111 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
2112 msgid "Issuer"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2116 msgid "Job"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2120 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
2121 msgid "Join"
2122 msgstr "加入"
2123
2124 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
2125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2126 msgid "Join Cluster"
2127 msgstr "加入集群"
2128
2129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
2130 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
2131 msgid "Join Information"
2132 msgstr "加入信息"
2133
2134 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:235
2135 msgid "Join Task Finished"
2136 msgstr "加入任务已完成"
2137
2138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
2139 msgid "Journal/DB Disk"
2140 msgstr "日志/数据库磁盘"
2141
2142 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2143 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2144 msgid "Junk Mails"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2148 msgid "KSM sharing"
2149 msgstr "KSM共享"
2150
2151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
2153 msgid "KVM hardware virtualization"
2154 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2155
2156 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2157 msgid "Keep old mails"
2158 msgstr "保留旧邮件"
2159
2160 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2161 msgid "Kernel Version"
2162 msgstr "内核版本"
2163
2164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2166 msgid "Key"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
2170 msgid "Key IDs"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2174 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
2175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:125
2176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2178 msgid "Keyboard Layout"
2179 msgstr "键盘布局"
2180
2181 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2182 msgid "LDAP Group"
2183 msgstr "LDAP组"
2184
2185 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2186 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2187 msgid "LDAP Server"
2188 msgstr "LDAP服务器"
2189
2190 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2191 msgid "LDAP User"
2192 msgstr "LDAP用户"
2193
2194 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2195 msgid "LDAP filter"
2196 msgstr "LDAP过滤"
2197
2198 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2199 msgid "LVM Storage"
2200 msgstr "LVM存储"
2201
2202 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
2203 msgid "LVM-Thin Storage"
2204 msgstr "LVM-Thin存储"
2205
2206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2207 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2208 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2209 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2210 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2212 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2213 msgid "LXC Container"
2214 msgstr "LXC容器"
2215
2216 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2217 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
2218 msgid "Language"
2219 msgstr "语言"
2220
2221 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2222 msgid "Languages"
2223 msgstr "语言"
2224
2225 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2226 msgid "Last Name"
2227 msgstr "姓"
2228
2229 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2230 msgid "Last Sync"
2231 msgstr "上次同步"
2232
2233 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2234 msgid "Last Update"
2235 msgstr "上次更新"
2236
2237 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2238 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2239 msgid "Last checked"
2240 msgstr "上次校验"
2241
2242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
2243 msgid "Latency (ms)"
2244 msgstr "延时(ms)"
2245
2246 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
2247 msgid "Layout"
2248 msgstr "布局"
2249
2250 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
2251 msgid "Letter Spacing"
2252 msgstr "字母间距"
2253
2254 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2255 msgid "Level"
2256 msgstr "级别"
2257
2258 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2259 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2260 msgid "Lifetime (days)"
2261 msgstr "寿命(天)"
2262
2263 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
2264 msgid "Line Height"
2265 msgstr "行高"
2266
2267 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2268 msgid "Linked Clone"
2269 msgstr "链接克隆"
2270
2271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2273 msgid "Load SSH Key File"
2274 msgstr "加载SSH密钥文件"
2275
2276 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2277 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2278 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2279 msgid "Load average"
2280 msgstr "平均负荷"
2281
2282 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2283 msgid "Loading"
2284 msgstr "载入中"
2285
2286 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:201
2287 msgid "Loading..."
2288 msgstr "载入中..."
2289
2290 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2291 msgid "Local"
2292 msgstr "本地"
2293
2294 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2295 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
2296 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
2297 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
2298 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
2299 msgid "Log"
2300 msgstr "日志"
2301
2302 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2303 msgid "Log In"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
2307 msgid "Log in as root to install."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2311 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
2312 msgid "Login"
2313 msgstr "登录"
2314
2315 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
2316 msgid "Login failed. Please try again"
2317 msgstr "登录失败,请重试。"
2318
2319 #: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2320 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:346
2321 msgid "Logout"
2322 msgstr "注销"
2323
2324 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:407
2325 msgid "Logs"
2326 msgstr "日志"
2327
2328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
2329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
2330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
2332 msgid "MAC address"
2333 msgstr "MAC地址"
2334
2335 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
2336 msgid "MAC address prefix"
2337 msgstr "MAC地址前缀"
2338
2339 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
2340 msgid "MAC filter"
2341 msgstr "MAC过滤"
2342
2343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
2344 msgid "MDev Type"
2345 msgstr "MDev类型"
2346
2347 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2348 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2349 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
2350 msgid "Macro"
2351 msgstr "宏"
2352
2353 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2354 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2355 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2356 msgid "Mail"
2357 msgstr "E-Mail"
2358
2359 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2360 msgid "Mail Filter"
2361 msgstr "邮件过滤"
2362
2363 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2364 msgid "Mail Proxy"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2368 msgid "Mails / min"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
2372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2373 msgid "Manage HA"
2374 msgstr "管理HA"
2375
2376 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
2378 msgid "Manufacturer"
2379 msgstr "厂商"
2380
2381 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2382 msgid "Match"
2383 msgstr "匹配"
2384
2385 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2386 msgid "Match Field"
2387 msgstr "匹配字段"
2388
2389 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2390 msgid "Match Filename"
2391 msgstr "匹配文件名"
2392
2393 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2394 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2395 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2396 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2397 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
2398 msgid "Max Backups"
2399 msgstr "最大备份数"
2400
2401 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2402 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2403 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2404
2405 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2406 msgid "Max credit card numbers"
2407 msgstr "最大信用卡数量"
2408
2409 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2410 msgid "Max file size"
2411 msgstr "最大文件大小"
2412
2413 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2414 msgid "Max files"
2415 msgstr "最大文件数"
2416
2417 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2418 msgid "Max recursion"
2419 msgstr "最大递归"
2420
2421 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2422 msgid "Max scan size"
2423 msgstr "最大扫描大小"
2424
2425 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2426 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2427 msgid "Max. Relocate"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2431 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2432 msgid "Max. Restart"
2433 msgstr "最大重启"
2434
2435 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
2436 msgid "Maximum characters"
2437 msgstr "最大字符数"
2438
2439 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2440 msgid "Mediated Devices"
2441 msgstr "中介设备"
2442
2443 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2444 msgid "Members"
2445 msgstr "成员"
2446
2447 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:194
2448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
2449 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2451 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2452 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
2454 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
2456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:80
2457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:51
2458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
2460 msgid "Memory"
2461 msgstr "内存"
2462
2463 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
2464 msgid "Memory size"
2465 msgstr "内存大小"
2466
2467 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2468 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2469 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
2470 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2471 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2472 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2474 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2475 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2477 msgid "Memory usage"
2478 msgstr "内存使用率"
2479
2480 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2481 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
2482 msgid "Message"
2483 msgstr "消息"
2484
2485 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2486 msgid "Message Size (bytes)"
2487 msgstr "消息大小(字节)"
2488
2489 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:236
2490 msgid "Metadata Servers"
2491 msgstr "元数据服务器"
2492
2493 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2494 msgid "Metadata Size"
2495 msgstr "元数据大小"
2496
2497 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2498 msgid "Metadata Usage"
2499 msgstr "元数据使用率"
2500
2501 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2502 msgid "Metadata Used"
2503 msgstr "已使用的元数据"
2504
2505 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
2506 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
2507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
2508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
2509 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2510 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2511 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
2513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2514 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2515 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2516 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
2517 msgid "Migrate"
2518 msgstr "迁移"
2519
2520 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
2521 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2522 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2523
2524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2525 msgid "Min. Size"
2526 msgstr "最小尺寸"
2527
2528 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2529 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
2530 msgid "Minimum characters"
2531 msgstr "最小字符数"
2532
2533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
2534 msgid "Minimum memory"
2535 msgstr "最小内存"
2536
2537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Minimum replicas"
2540 msgstr "最小字符数"
2541
2542 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:250
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Mixed Subscriptions"
2545 msgstr "订阅"
2546
2547 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2548 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2549 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
2550 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2551 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2552 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2553 msgid "Mode"
2554 msgstr "模式"
2555
2556 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
2558 msgid "Model"
2559 msgstr "模型"
2560
2561 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2562 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2563 msgid "Monday to Friday"
2564 msgstr "周一到周五"
2565
2566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
2567 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
2568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
2569 msgid "Monitor"
2570 msgstr "监视器"
2571
2572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
2573 msgid "Monitors"
2574 msgstr "监视器"
2575
2576 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2577 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2578 msgid "Month"
2579 msgstr "月"
2580
2581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
2582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
2583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2584 msgid "More"
2585 msgstr "更多"
2586
2587 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
2588 msgid "Mount"
2589 msgstr "挂载"
2590
2591 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
2592 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2593 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
2594 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
2595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
2596 msgid "Mount Point"
2597 msgstr "挂载点"
2598
2599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
2600 msgid "Mount Point ID"
2601 msgstr "挂载点ID"
2602
2603 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
2604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2606 msgid "Move Volume"
2607 msgstr "移动卷"
2608
2609 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
2610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:371
2612 msgid "Move disk"
2613 msgstr "移动磁盘"
2614
2615 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:80
2616 msgid "Multiple E-Mails selected"
2617 msgstr "选中了多个E-mail地址"
2618
2619 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
2620 msgid "Must end with"
2621 msgstr "必须以……结尾"
2622
2623 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2624 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2625 msgid "Must start with"
2626 msgstr "必须以……开始"
2627
2628 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2629 msgid "My Settings"
2630 msgstr "我的设置"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:763
2633 msgid "N/A"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2637 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2638 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2639 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
2640 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2641 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
2642 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2643 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535
2644 #: pmg-gui/js/Utils.js:568 pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:637
2645 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
2646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:215
2647 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:322
2648 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:178
2649 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
2651 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
2652 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2653 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2654 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2655 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2656 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2657 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2658 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2659 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
2660 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2661 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
2662 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2663 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2664 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
2665 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
2666 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2667 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2668 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
2669 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2670 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2671 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
2673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
2674 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2675 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
2676 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
2677 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2678 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2679 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2680 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2681 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2682 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2683 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2684 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:175
2685 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:307
2686 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2687 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
2690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2695 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:576
2696 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2697 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
2698 msgid "Name"
2699 msgstr "名称"
2700
2701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
2702 msgid "Nesting"
2703 msgstr "嵌套"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:190
2706 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
2707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
2708 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2709 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
2710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
2712 msgid "Network"
2713 msgstr "网络"
2714
2715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
2716 msgid "Network Config"
2717 msgstr "网络配置"
2718
2719 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:405
2720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:321
2721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
2722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:599
2723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
2725 msgid "Network Device"
2726 msgstr "网络设备"
2727
2728 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2729 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2731 msgid "Network traffic"
2732 msgstr "网络流量"
2733
2734 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2735 msgid "Network/Time"
2736 msgstr "网络/时间"
2737
2738 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2739 msgid "Networks"
2740 msgstr "网络"
2741
2742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:42
2743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
2744 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2745 msgid "Next"
2746 msgstr "下一步"
2747
2748 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2749 msgid "Next Sync"
2750 msgstr "下次同步"
2751
2752 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
2753 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2754 msgid "Next due date"
2755 msgstr "下一个到期日期"
2756
2757 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2758 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2759 msgid "No"
2760 msgstr "否"
2761
2762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
2763 msgid "No CloudInit Drive found"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
2767 msgid "No Disks found"
2768 msgstr "未找到磁盘"
2769
2770 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
2771 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
2772 msgid "No Disks unused"
2773 msgstr "没有使用磁盘"
2774
2775 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2776 msgid "No E-Mail address selected"
2777 msgstr "未选中E-mail地址"
2778
2779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
2780 msgid "No Guest Agent configured"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2784 msgid "No Help available"
2785 msgstr "没有可用的帮助"
2786
2787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:432
2788 msgid "No OSD selected"
2789 msgstr "没有选中OSD"
2790
2791 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2792 msgid "No Objects"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2796 msgid "No Reports"
2797 msgstr "没有报告"
2798
2799 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
2800 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2801 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
2802
2803 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2804 msgid "No Spam Info"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
2808 #, fuzzy
2809 msgid "No Subscription"
2810 msgstr "订阅"
2811
2812 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
2813 msgid "No VM selected"
2814 msgstr "没有选中虚拟机"
2815
2816 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
2817 msgid "No Volume Groups found"
2818 msgstr "未找到卷组"
2819
2820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
2821 msgid "No Warnings/Errors"
2822 msgstr "没有警告/错误"
2823
2824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
2825 msgid "No backup"
2826 msgstr "没有备份"
2827
2828 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2829 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
2830 msgid "No cache"
2831 msgstr "无缓存"
2832
2833 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
2834 msgid "No change"
2835 msgstr "无更改"
2836
2837 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2838 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
2839 msgid "No changes"
2840 msgstr "无更改"
2841
2842 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
2843 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
2844 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416
2845 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
2846 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2847 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17
2848 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155 pmg-gui/js/VirusCharts.js:13
2849 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2850 msgid "No data in database"
2851 msgstr "数据库中无数据"
2852
2853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
2854 msgid "No network device"
2855 msgstr "无网络设备"
2856
2857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
2858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
2859 msgid "No network information"
2860 msgstr "无网络信息"
2861
2862 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
2863 msgid "No restrictions"
2864 msgstr "无限制"
2865
2866 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
2867 msgid "No thinpools found"
2868 msgstr "未找到精简池"
2869
2870 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2871 msgid "No updates available."
2872 msgstr "没有可用的更新。"
2873
2874 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
2875 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
2876 msgid "No valid subscription"
2877 msgstr "没有有效订阅"
2878
2879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:237
2881 msgid "No {0} configured."
2882 msgstr "未配置{0}"
2883
2884 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2885 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
2886 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2887 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
2888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:139
2889 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:88
2890 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
2891 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2893 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
2894 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2895 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2896 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
2897 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2898 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2899 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2900 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2901 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2902 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
2903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
2904 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
2905 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2906 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
2907 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
2909 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
2910 msgid "Node"
2911 msgstr "节点"
2912
2913 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
2914 msgid "Node Resources"
2915 msgstr "节点资源"
2916
2917 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
2918 msgid "Nodename"
2919 msgstr "节点名称"
2920
2921 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
2922 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2923 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2924 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2925 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
2926 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
2927 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
2928 msgid "Nodes"
2929 msgstr "节点"
2930
2931 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
2932 msgid "Normalized"
2933 msgstr "标准化"
2934
2935 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
2938 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
2939
2940 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138
2941 msgid "Not a valid list of hosts"
2942 msgstr "不是有效的主机列表"
2943
2944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
2945 msgid "Note: Rollback stops CT"
2946 msgstr "注意:回滚会停止CT"
2947
2948 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
2949 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
2950 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
2951 msgid "Notes"
2952 msgstr "备注"
2953
2954 #: pmg-gui/js/Utils.js:471
2955 msgid "Notification"
2956 msgstr "通知"
2957
2958 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
2959 msgid "Number"
2960 msgstr "数"
2961
2962 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
2963 msgid "Number of LVs"
2964 msgstr "LVs数"
2965
2966 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
2967 msgid "Number of Nodes"
2968 msgstr "节点数"
2969
2970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Number of replicas"
2973 msgstr "节点数"
2974
2975 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2976 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
2977 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
2978 msgid "OK"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
2982 msgid "OS"
2983 msgstr "操作系统"
2984
2985 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
2987 msgid "OS Type"
2988 msgstr "OS类型"
2989
2990 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2991 msgid "OTP"
2992 msgstr "OTP"
2993
2994 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2995 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2996 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2997 msgid "OVS options"
2998 msgstr "OVS选项"
2999
3000 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3001 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
3002 msgid "Offline"
3003 msgstr "离线"
3004
3005 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3006 msgid "On failure only"
3007 msgstr "仅在失败时"
3008
3009 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
3010 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3011 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3012 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
3013 msgid "Online"
3014 msgstr "在线"
3015
3016 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3017 msgid "Only Errors"
3018 msgstr "仅错误"
3019
3020 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
3021 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3022 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
3023
3024 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3025 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3026 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3027 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
3029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
3030 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
3031 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
3032 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
3033 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
3035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
3036 msgid "Options"
3037 msgstr "选项"
3038
3039 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Order"
3042 msgstr "引导顺序"
3043
3044 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
3045 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3046 msgid "Order Certificate"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
3050 msgid "Out"
3051 msgstr "输出"
3052
3053 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3054 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3055 msgid "Outgoing"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3059 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3063 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3064 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3065 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3066 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3067 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3068 msgid "Outgoing Mails"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3072 msgid "Output"
3073 msgstr "输出"
3074
3075 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
3076 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134
3077 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139
3078 msgid "Output Policy"
3079 msgstr "输出策略"
3080
3081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223
3082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
3083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212
3084 msgid "PCI Device"
3085 msgstr "PCI设备"
3086
3087 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
3088 msgid "PEM"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3092 msgid "PVE Manager Version"
3093 msgstr "PVE管理器版本"
3094
3095 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3096 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3097 msgid "Package"
3098 msgstr "软件包"
3099
3100 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3101 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3102 msgid "Package versions"
3103 msgstr "软件包版本"
3104
3105 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:83
3106 msgid "Parallel jobs"
3107 msgstr "并行作业"
3108
3109 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3110 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3111 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3112 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3113 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3114 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3115 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
3116 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3117 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
3118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3120 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3122 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3123 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
3124 msgid "Password"
3125 msgstr "密码"
3126
3127 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:149
3128 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3129 msgid "Passwords do not match"
3130 msgstr "密码不匹配"
3131
3132 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
3133 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3134 msgstr "在此粘贴集群信息编码"
3135
3136 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3137 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3138 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:216
3140 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3141 msgid "Path"
3142 msgstr "路径"
3143
3144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3146 msgid "Paused"
3147 msgstr "已暂停"
3148
3149 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
3150 msgid "Peer Address"
3151 msgstr "Peer地址"
3152
3153 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
3154 msgid "Peer's root password"
3155 msgstr "Peer的root密码"
3156
3157 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
3158 msgid "Pending changes"
3159 msgstr "等待更改"
3160
3161 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3162 msgid "Percentage"
3163 msgstr "百分比"
3164
3165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
3166 msgid "Performance"
3167 msgstr "性能"
3168
3169 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
3170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
3171 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
3173 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3174 msgid "Permissions"
3175 msgstr "权限"
3176
3177 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
3178 msgid "Please enter the ID to confirm"
3179 msgstr "请输入ID以确认"
3180
3181 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
3182 msgid "Please reboot to activate changes"
3183 msgstr "请重新启动以激活更改"
3184
3185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
3186 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3187 msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
3188
3189 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3190 msgid "Please select a contact"
3191 msgstr "请选择一个联系人"
3192
3193 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3194 msgid "Please select a receiver."
3195 msgstr "请选择一个收件人。"
3196
3197 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3198 msgid "Please select a rule."
3199 msgstr "请选择一个规则。"
3200
3201 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3202 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3203 msgid "Please select a sender."
3204 msgstr "请选择一个发件人。"
3205
3206 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3207 msgid "Please select an object."
3208 msgstr "请选择一个对象。"
3209
3210 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3211 msgid ""
3212 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3213 "following IP address and fingerprint."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3217 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
3218 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
3219 msgid "Please wait..."
3220 msgstr "请稍候..."
3221
3222 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3223 msgid "Policy"
3224 msgstr "策略"
3225
3226 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
3227 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3228 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3229 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3230 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3231 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3232 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3233 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3234 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3235 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3236 msgid "Pool"
3237 msgstr "资源池"
3238
3239 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3240 msgid "Pool View"
3241 msgstr "资源池视图"
3242
3243 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
3244 msgid "Pools"
3245 msgstr "资源池"
3246
3247 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3248 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3249 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3250 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
3251 msgid "Port"
3252 msgstr "端口"
3253
3254 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3255 msgid "Portal"
3256 msgstr "门户"
3257
3258 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3259 msgid "Ports"
3260 msgstr "端口"
3261
3262 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
3263 msgid "Ports/Slaves"
3264 msgstr "端口/从属"
3265
3266 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3267 msgid "Postscreen"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
3271 msgid "Prefix length"
3272 msgstr "前缀长度"
3273
3274 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3275 msgid "Premium"
3276 msgstr "高级"
3277
3278 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3279 msgid "Primary E-Mail"
3280 msgstr "主E-Mail"
3281
3282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:173
3283 msgid "Primary GPU"
3284 msgstr "主GPU"
3285
3286 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3287 msgid "Priority"
3288 msgstr "优先"
3289
3290 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
3291 msgid "Private Key (Optional)"
3292 msgstr "私钥(可选)"
3293
3294 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3295 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3296 msgid "Privileges"
3297 msgstr "特权"
3298
3299 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3300 msgid "Process ID"
3301 msgstr "进程ID"
3302
3303 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:80
3305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:188
3306 msgid "Processors"
3307 msgstr "处理器"
3308
3309 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
3311 msgid "Product"
3312 msgstr "产品"
3313
3314 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3315 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3316 msgid "Profile"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
3320 msgid "Profile Name"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3324 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3325 msgid "Propagate"
3326 msgstr "传播"
3327
3328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
3331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
3332 msgid "Protection"
3333 msgstr "保护"
3334
3335 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3336 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
3337 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3338 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3339 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
3340 msgid "Protocol"
3341 msgstr "协议"
3342
3343 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3344 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3345 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3346
3347 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
3348 msgid "Proxmox VE Login"
3349 msgstr "Proxmox VE登录"
3350
3351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3352 msgid "Q35 only"
3353 msgstr "仅Q35"
3354
3355 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3356 msgid "QEMU image format"
3357 msgstr "QEMU映像格式"
3358
3359 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
3360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
3361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
3363 msgid "Qemu Agent"
3364 msgstr "Qemu代理"
3365
3366 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3367 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3368 msgid "Quarantine"
3369 msgstr "隔离"
3370
3371 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3372 msgid "Quarantine Host"
3373 msgstr "隔离主机"
3374
3375 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3376 msgid "Quarantine Manager"
3377 msgstr "隔离管理器"
3378
3379 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3380 msgid "Queue Administration"
3381 msgstr "队列管理"
3382
3383 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3384 msgid "Queues"
3385 msgstr "队列"
3386
3387 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
3388 msgid "Quorate"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:194
3392 msgid "Quorum"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3396 msgid "RAID Level"
3397 msgstr "RAID级别"
3398
3399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
3400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3401 msgid "RAM"
3402 msgstr "内存"
3403
3404 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3406 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3407 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3409 msgid "RAM usage"
3410 msgstr "内存使用率"
3411
3412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
3415 msgid "RTC start date"
3416 msgstr "RTC开始日期"
3417
3418 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
3419 msgid "Range"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3423 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3424 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
3425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
3426 msgid "Rate limit"
3427 msgstr "速率限制"
3428
3429 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3430 msgid "Raw disk image"
3431 msgstr "Raw磁盘映像"
3432
3433 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3434 msgid "Read Limit (MiB/s)"
3435 msgstr "读取限制(MiB/s)"
3436
3437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:292
3438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:310
3439 msgid "Read limit"
3440 msgstr "读取限制"
3441
3442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
3443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
3444 msgid "Read max burst"
3445 msgstr "读取最大突发"
3446
3447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:256
3448 msgid "Read-only"
3449 msgstr "只读"
3450
3451 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
3452 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
3453 msgid "Reads"
3454 msgstr "读取"
3455
3456 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3457 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3458 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
3459 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
3460 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3461 msgid "Realm"
3462 msgstr "领域"
3463
3464 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3465 msgid "Reason"
3466 msgstr "原因"
3467
3468 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3469 msgid "Reboot"
3470 msgstr "重启"
3471
3472 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3473 msgid "Reboot node '{0}'?"
3474 msgstr "重启节点'{0}'?"
3475
3476 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3477 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3478 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3479 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3480 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3481 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3482 #: pmg-gui/js/Utils.js:490
3483 msgid "Receiver"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3487 msgid "Refresh"
3488 msgstr "刷新"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
3491 msgid "Regenerate Image"
3492 msgstr "重生成映像"
3493
3494 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3495 msgid "Register"
3496 msgstr "注册"
3497
3498 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3499 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3500 msgid "Register Account"
3501 msgstr "注册账户"
3502
3503 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
3504 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
3505 msgid "Regular Expression"
3506 msgstr "正则表达式"
3507
3508 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3509 msgid "Reject Unknown Clients"
3510 msgstr "拒绝未知的客户"
3511
3512 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3513 msgid "Reject Unknown Senders"
3514 msgstr "拒绝未知的发件人"
3515
3516 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3517 msgid "Rejects"
3518 msgstr "拒绝"
3519
3520 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3521 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3522 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3523 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
3524 msgid "Relay Domain"
3525 msgstr "中继域"
3526
3527 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3528 msgid "Relay Domains"
3529 msgstr "中继域"
3530
3531 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3532 msgid "Relaying"
3533 msgstr "中继"
3534
3535 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:467
3536 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
3537 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3538 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
3539 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3540 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3541 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:353
3542 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
3543 msgid "Reload"
3544 msgstr "重载"
3545
3546 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3547 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3548 msgid "Removal Scheduled"
3549 msgstr "删除计划"
3550
3551 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3552 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3553 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3554 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3555 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:166
3556 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:145
3557 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3558 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3559 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
3560 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:401
3561 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
3562 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
3564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:378
3566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
3567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3568 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:444
3569 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3570 msgid "Remove"
3571 msgstr "删除"
3572
3573 #: pmg-gui/js/Utils.js:594
3574 msgid "Remove Attachments"
3575 msgstr "删除附件"
3576
3577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
3578 msgid "Remove Partitions"
3579 msgstr "删除分区"
3580
3581 #: pmg-gui/js/Utils.js:622
3582 msgid "Remove all attachments"
3583 msgstr "删除所有的附件"
3584
3585 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
3586 msgid "Renew Certificate"
3587 msgstr "续订证书"
3588
3589 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
3590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
3591 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
3592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
3593 msgid "Replication"
3594 msgstr "复制"
3595
3596 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3597 msgid "Replication Job"
3598 msgstr "复制作业"
3599
3600 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3601 msgid "Replication Log"
3602 msgstr "复制日志"
3603
3604 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3605 msgid "Replication needs at least two nodes"
3606 msgstr "复制至少需要两个节点"
3607
3608 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
3609 msgid "Report Style"
3610 msgstr "报告样式"
3611
3612 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3613 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3614 msgid "Request State"
3615 msgstr "请求状态"
3616
3617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
3618 msgid "Requires '{0}' Privileges"
3619 msgstr "需要'{0}'权限"
3620
3621 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
3622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
3623 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3624 msgid "Reset"
3625 msgstr "重置"
3626
3627 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
3628 msgid "Reset Layout"
3629 msgstr "重置布局"
3630
3631 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3632 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3633 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
3634
3635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3637 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
3638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:364
3641 msgid "Resize disk"
3642 msgstr "调整磁盘大小"
3643
3644 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
3645 msgid "Resource"
3646 msgstr "资源"
3647
3648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3649 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
3651 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3652 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3653 msgid "Resource Pool"
3654 msgstr "资源池"
3655
3656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
3657 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
3658 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
3659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3660 msgid "Resources"
3661 msgstr "资源"
3662
3663 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
3664 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3665 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:126
3666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:374
3667 msgid "Restart"
3668 msgstr "重启"
3669
3670 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
3671 msgid "Restart Mode"
3672 msgstr "重启模式"
3673
3674 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
3675 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3676 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
3677 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3678 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:505
3679 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:112
3680 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:161
3681 msgid "Restore"
3682 msgstr "恢复"
3683
3684 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
3685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:81
3687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3688 msgid "Resume"
3689 msgstr "再继续"
3690
3691 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
3692 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
3693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
3694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
3695 msgid "Revert"
3696 msgstr "还原"
3697
3698 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
3699 msgid "Revoke Certificate"
3700 msgstr "撤消证书"
3701
3702 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
3703 msgid "Ring 0"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
3707 msgid "Ring 0 Address"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
3711 msgid "Ring 1"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
3715 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3716 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3717 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
3718 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3719 msgid "Role"
3720 msgstr "角色"
3721
3722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3723 msgid "Roles"
3724 msgstr "角色"
3725
3726 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
3727 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3729 msgid "Rollback"
3730 msgstr "回滚"
3731
3732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
3733 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
3734 msgid "Root Disk"
3735 msgstr "根磁盘"
3736
3737 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
3738 msgid "Router Advertisement"
3739 msgstr "路由器广播"
3740
3741 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3742 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
3743 msgid "Rule"
3744 msgstr "规则"
3745
3746 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
3747 msgid "Rule Database"
3748 msgstr "规则数据库"
3749
3750 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
3751 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
3752 msgid "Rules"
3753 msgstr "规则"
3754
3755 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3756 msgid "Run guest-trim after clone disk"
3757 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
3758
3759 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
3761 msgid "Running"
3762 msgstr "运行中"
3763
3764 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
3765 msgid "S.M.A.R.T. Values"
3766 msgstr "S.M.A.R.T.值"
3767
3768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
3769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3770 msgid "SCSI Controller"
3771 msgstr "SCSI控制器"
3772
3773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3774 msgid "SCSI Controller Type"
3775 msgstr "SCSI控制器类型"
3776
3777 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
3779 msgid "SMBIOS settings (type1)"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3783 msgid "SMTP HELO checks"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
3787 msgid "SMTP Port"
3788 msgstr "SMTP端口"
3789
3790 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
3791 msgid "SMTPD Banner"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:78
3795 msgid "SMURFS filter"
3796 msgstr "SMURFS过滤"
3797
3798 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3799 msgid "SPF rejects"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
3803 msgid "SSD emulation"
3804 msgstr "SSD仿真"
3805
3806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
3807 msgid "SSH Keys"
3808 msgstr "SSH密钥"
3809
3810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
3811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
3812 msgid "SSH public key"
3813 msgstr "SSH公钥"
3814
3815 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
3816 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
3817 msgid "SWAP usage"
3818 msgstr "SWAP使用率"
3819
3820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:159
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Same as Public Network"
3823 msgstr "与来源相同"
3824
3825 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
3826 msgid "Same as source"
3827 msgstr "与来源相同"
3828
3829 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3830 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
3831 msgid "Save"
3832 msgstr "保存"
3833
3834 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
3835 msgid "Save User name"
3836 msgstr "保存用户名"
3837
3838 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
3839 msgid "Saved User name"
3840 msgstr "已保存用户名"
3841
3842 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
3843 msgid "Scan"
3844 msgstr "扫描"
3845
3846 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
3847 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3848 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3849 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3850 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3851 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3852 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
3853 msgid "Scanning..."
3854 msgstr "扫描中…"
3855
3856 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3857 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
3858 msgid "Schedule"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
3862 msgid "Schedule now"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3866 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/Utils.js:14
3867 msgid "Score"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3871 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3872 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3873 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
3874 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
3875 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:553
3876 msgid "Search"
3877 msgstr "搜索"
3878
3879 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3880 msgid "Search domain"
3881 msgstr "搜索域"
3882
3883 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
3884 msgid "Second Server"
3885 msgstr "第二服务器"
3886
3887 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
3888 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
3889 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
3890 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3891 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3892 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
3893 msgid "Security Group"
3894 msgstr "安全组"
3895
3896 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
3897 msgid "Select File..."
3898 msgstr "选择文件……"
3899
3900 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:254
3901 msgid ""
3902 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
3903 "information, deselect for manual entering"
3904 msgstr "选择是否应从粘贴的群集信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
3905
3906 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3907 msgid "Selected Mail"
3908 msgstr "已选的邮件"
3909
3910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:477
3911 msgid "Selection"
3912 msgstr "选择"
3913
3914 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
3915 msgid "Selection mode"
3916 msgstr "选择模式"
3917
3918 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
3919 msgid "Send daily reports"
3920 msgstr "发送每日报告"
3921
3922 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:162
3923 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
3924 msgid "Send email to"
3925 msgstr "发送邮件至"
3926
3927 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3928 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3929 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3930 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3931 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
3932 msgid "Sender"
3933 msgstr "发件人"
3934
3935 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3936 msgid "Sender/Subject"
3937 msgstr "发件人/主题"
3938
3939 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
3940 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
3941 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
3942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
3943 msgid "Serial"
3944 msgstr "串行"
3945
3946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
3947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
3948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
3949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
3950 msgid "Serial Port"
3951 msgstr "串行端口"
3952
3953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
3954 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
3955 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
3956
3957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
3958 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:311
3959 msgid "Serial terminal"
3960 msgstr "串行终端"
3961
3962 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
3963 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
3964 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3965 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
3966 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
3967 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:86
3968 msgid "Server"
3969 msgstr "服务器"
3970
3971 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
3972 msgid "Server Address"
3973 msgstr "服务器地址"
3974
3975 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3976 msgid "Server Administration"
3977 msgstr "服务器管理"
3978
3979 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
3980 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
3981 msgid "Server ID"
3982 msgstr "服务器ID"
3983
3984 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
3985 msgid "Server View"
3986 msgstr "服务器视图"
3987
3988 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3989 msgid "Server load"
3990 msgstr "服务器负载"
3991
3992 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
3993 msgid "Server time"
3994 msgstr "服务器时间"
3995
3996 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
3997 msgid "Service"
3998 msgstr "服务"
3999
4000 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4001 msgid "Services"
4002 msgstr "服务"
4003
4004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:410
4005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
4006 msgid "Set noout"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
4011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
4012 msgid "Settings"
4013 msgstr "设置"
4014
4015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
4016 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
4017 msgid "Severity"
4018 msgstr "严重度"
4019
4020 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4021 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4022 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4023 msgid "Shared"
4024 msgstr "共享"
4025
4026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
4027 msgid "Shares"
4028 msgstr "共享"
4029
4030 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
4031 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4032 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4033 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
4034 msgid "Shell"
4035 msgstr "Shell"
4036
4037 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4038 msgid "Short"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
4042 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:537
4043 msgid "Show Configuration"
4044 msgstr "显示配置"
4045
4046 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4047 msgid "Show E-Mail addresses"
4048 msgstr "显示邮件地址"
4049
4050 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
4051 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4052 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4053
4054 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4055 msgid "Show Users"
4056 msgstr "显示用户"
4057
4058 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
4059 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
4060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
4062 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
4064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
4065 msgid "Shutdown"
4066 msgstr "关机"
4067
4068 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4069 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4070 msgstr "关闭节点{0}?"
4071
4072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
4073 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4074 msgid "Shutdown timeout"
4075 msgstr "关机超时"
4076
4077 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
4078 msgid "Signatures"
4079 msgstr "签名"
4080
4081 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4082 msgid "Single Disk"
4083 msgstr "单磁盘"
4084
4085 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4086 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4087 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4088 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4089 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
4090 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
4092 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:23
4093 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4094 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
4095 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
4096 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4097 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4098 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4099 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
4100 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:594
4101 msgid "Size"
4102 msgstr "大小"
4103
4104 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4106 msgid "Size Increment"
4107 msgstr "增量大小"
4108
4109 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
4110 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
4111 msgid "Skip replication"
4112 msgstr "跳过复制"
4113
4114 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4115 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4116 msgid "Slaves"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4120 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
4121 msgid "Smarthost"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
4125 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4126 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4129 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4130 msgid "Snapshot"
4131 msgstr "快照"
4132
4133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
4134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
4135 msgid "Snapshots"
4136 msgstr "快照"
4137
4138 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:447
4139 msgid "Snippets"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4143 msgid "Socket"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4147 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4148 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
4150 msgid "Sockets"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
4155 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4156 msgid "Source"
4157 msgstr "源"
4158
4159 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4161 msgid "Source port"
4162 msgstr "源端口"
4163
4164 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4165 msgid "Spam"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4169 msgid "Spam / min"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4173 msgid "Spam Detector"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4177 msgid "Spam Filter"
4178 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4179
4180 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4181 msgid "Spam Mails"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4185 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268
4186 msgid "Spam Quarantine"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4190 msgid "Spam Scores"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4194 msgid "Spamscore"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
4198 msgid "Speed"
4199 msgstr "速度"
4200
4201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
4202 msgid "Spice Port"
4203 msgstr "Spice端口"
4204
4205 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
4206 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
4207 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4208 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4209
4210 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4211 msgid "Standard"
4212 msgstr "标准"
4213
4214 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
4215 msgid "Standard VGA"
4216 msgstr "标准VGA"
4217
4218 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4219 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
4220 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:108
4222 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:362
4223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4225 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4226 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
4228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4229 msgid "Start"
4230 msgstr "启动"
4231
4232 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4233 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
4234 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
4235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:465
4236 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4237 msgid "Start Time"
4238 msgstr "开始时间"
4239
4240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
4242 msgid "Start after created"
4243 msgstr "创建后启动"
4244
4245 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
4246 msgid "Start all VMs and Containers"
4247 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4248
4249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4250 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4251 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
4253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4256 msgid "Start at boot"
4257 msgstr "开机自启动"
4258
4259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:36
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Start installation"
4262 msgstr "管理"
4263
4264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
4266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4267 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4268 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4269 msgid "Start/Shutdown order"
4270 msgstr "启动/关机顺序"
4271
4272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
4273 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4274 msgid "Startup delay"
4275 msgstr "启动延时"
4276
4277 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:337
4279 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4280 msgid "State"
4281 msgstr "状态"
4282
4283 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
4284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244
4285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4287 msgid "Static"
4288 msgstr "静态"
4289
4290 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4291 msgid "Statistic"
4292 msgstr "统计"
4293
4294 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4295 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4296 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4297 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4298 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4299 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4300 msgid "Statistics"
4301 msgstr "统计"
4302
4303 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
4304 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4305 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4306 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
4307 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4308 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4309 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
4310 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
4311 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
4312 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
4313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
4314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4315 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4316 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4317 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4318 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4319 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4320 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4321 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
4322 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
4323 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
4325 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4326 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
4327 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
4328 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:409
4329 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4330 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4331 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4333 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4334 msgid "Status"
4335 msgstr "状态"
4336
4337 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4338 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
4339 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
4340 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4341 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:117
4343 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:368
4344 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
4347 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4348 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:104
4350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
4351 msgid "Stop"
4352 msgstr "停止"
4353
4354 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
4355 msgid "Stop all VMs and Containers"
4356 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
4357
4358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4359 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4360 msgid "Stopped"
4361 msgstr "已停止"
4362
4363 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
4364 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
4365 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
4366 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471
4367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
4368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
4369 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4370 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4371 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4372 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4373 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
4374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
4375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4376 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4377 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4378 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4379 msgid "Storage"
4380 msgstr "存储"
4381
4382 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4383 msgid "Storage View"
4384 msgstr "存储视图"
4385
4386 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4387 msgid "Storage {0} on node {1}"
4388 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
4389
4390 #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4391 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4392 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
4393 msgid "Subject"
4394 msgstr "主题"
4395
4396 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4397 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
4398 msgid "Subject Alternative Names"
4399 msgstr "主题替代名称"
4400
4401 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
4402 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
4403 msgid "Subnet mask"
4404 msgstr "子网掩码"
4405
4406 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4407 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:393
4408 msgid "Subscription"
4409 msgstr "订阅"
4410
4411 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
4412 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4413 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4414 msgid "Subscription Key"
4415 msgstr "订阅密钥"
4416
4417 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:64
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Subscriptions"
4420 msgstr "订阅"
4421
4422 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:232
4424 msgid "Success"
4425 msgstr "成功"
4426
4427 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245
4428 msgid "Successful"
4429 msgstr "成功"
4430
4431 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4432 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
4433 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
4435 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4436 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4438 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4439 msgid "Summary"
4440 msgstr "概要"
4441
4442 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4443 msgid "Sunday"
4444 msgstr "周日"
4445
4446 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4447 msgid "Superuser"
4448 msgstr "超级用户"
4449
4450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
4451 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4452 msgid "Support"
4453 msgstr "支持"
4454
4455 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
4456 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4457 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:66
4459 msgid "Suspend"
4460 msgstr "挂起"
4461
4462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
4464 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4465 msgid "Swap"
4466 msgstr "交换分区"
4467
4468 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4469 msgid "Swap usage"
4470 msgstr "交换分区使用率"
4471
4472 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
4473 msgid "Synchronize"
4474 msgstr "同步"
4475
4476 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4477 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4478 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4479 msgid "Syslog"
4480 msgstr "系统日志"
4481
4482 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4483 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
4484 msgid "System"
4485 msgstr "系统"
4486
4487 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
4488 msgid "System Configuration"
4489 msgstr "系统配置"
4490
4491 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
4492 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4493 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4494 msgid "System Report"
4495 msgstr "系统报告"
4496
4497 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:79
4498 msgid "TCP flags filter"
4499 msgstr "TCP标志过滤器"
4500
4501 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4502 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4503 msgid "TFA"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4507 msgid "TLS"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4511 msgid "TLS Domain Policy"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4515 msgid "TLS Policy"
4516 msgstr "TLS策略"
4517
4518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4520 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4521 msgid "TTY count"
4522 msgstr "TTY计数"
4523
4524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
4527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4530 msgid "Take Snapshot"
4531 msgstr "做快照"
4532
4533 #: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
4534 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4535 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
4536 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
4537 msgid "Target"
4538 msgstr "目标"
4539
4540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
4541 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4542 msgid "Target Storage"
4543 msgstr "目标存储"
4544
4545 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
4546 msgid "Target group"
4547 msgstr "目标群组"
4548
4549 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:73
4550 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4551 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
4552 msgid "Target node"
4553 msgstr "目标节点"
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4556 msgid "Target portal group"
4557 msgstr "目标门户组"
4558
4559 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4560 msgid "Task"
4561 msgstr "任务"
4562
4563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
4564 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
4565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
4566 msgid "Task History"
4567 msgstr "任务历史"
4568
4569 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4570 msgid "Task type"
4571 msgstr "任务类型"
4572
4573 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4574 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4575 msgid "Tasks"
4576 msgstr "任务"
4577
4578 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
4581 msgid "Template"
4582 msgstr "模板"
4583
4584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4586 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
4587 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:398
4588 msgid "Templates"
4589 msgstr "模板"
4590
4591 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4592 msgid "Terms of Service"
4593 msgstr "服务条款"
4594
4595 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4596 msgid "Terms of Services"
4597 msgstr "服务条款"
4598
4599 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4600 msgid "Test Name"
4601 msgstr "测试名"
4602
4603 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
4604 msgid "Test String"
4605 msgstr "测试字符串"
4606
4607 #: pmg-gui/js/Utils.js:616
4608 msgid "Text Replacement"
4609 msgstr "文本替换"
4610
4611 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
4612 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
4613 msgid "Thin Pool"
4614 msgstr "精简池"
4615
4616 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
4617 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
4618 msgid "Thin provision"
4619 msgstr "精简配置"
4620
4621 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4622 msgid "This is not a valid DNS name"
4623 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
4624
4625 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
4626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
4627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
4628 msgid "This will permanently erase all data."
4629 msgstr "这将永久删除所有数据。"
4630
4631 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:144
4632 msgid "This will permanently erase current VM data."
4633 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
4634
4635 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4636 msgid "This {0} ID does not exists"
4637 msgstr "该{0}ID不存在"
4638
4639 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4640 msgid "This {0} ID is already in use"
4641 msgstr "该{0}ID已被使用"
4642
4643 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
4644 msgid "Threshold"
4645 msgstr "阈值"
4646
4647 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4648 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4649 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4650 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:314 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4651 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4652 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
4653 msgid "Time"
4654 msgstr "时间"
4655
4656 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4657 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4658 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
4659 msgid "Time zone"
4660 msgstr "时区"
4661
4662 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
4663 msgid "TimeFrame"
4664 msgstr "大体时间"
4665
4666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4668 msgid "Timestamp"
4669 msgstr "时间戳"
4670
4671 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4672 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4673 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4674 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
4675 msgid "To"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4679 msgid "Toggle Legend"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4683 msgid "Toggle Raw"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342
4687 msgid "Toggle Spam Info"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
4691 msgid "Top Receivers"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4695 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
4696 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:219
4697 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
4700 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
4701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
4702 msgid "Total"
4703 msgstr "总额"
4704
4705 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
4706 msgid "Total Disk Read"
4707 msgstr "磁盘读取总额"
4708
4709 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
4710 msgid "Total Disk Write"
4711 msgstr "磁盘写入总额"
4712
4713 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4714 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4715 msgid "Total Mail Count"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
4719 msgid "Total Mails"
4720 msgstr "邮件总额"
4721
4722 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
4723 msgid "Total NetIn"
4724 msgstr "流入总额"
4725
4726 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
4727 msgid "Total NetOut"
4728 msgstr "流出总额"
4729
4730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
4731 msgid "Total cores"
4732 msgstr "核心总数"
4733
4734 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4735 msgid "Tracking Center"
4736 msgstr "跟踪中心"
4737
4738 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4739 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4740 msgid "Traffic"
4741 msgstr "流量"
4742
4743 #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
4744 msgid "Transport"
4745 msgstr "传输"
4746
4747 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4748 msgid "Transports"
4749 msgstr "传输"
4750
4751 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
4752 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
4753 msgid "Trusted Network"
4754 msgstr "可信网络"
4755
4756 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4757 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
4758 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
4759 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
4760 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
4761 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
4762 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
4763 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
4764 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
4765 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4766 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4767 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4768 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
4769 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4770 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
4771 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
4772 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4773 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4775 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
4776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4777 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
4778 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:588
4779 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
4780 msgid "Type"
4781 msgstr "类别"
4782
4783 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
4784 msgid "URL"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
4788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
4789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
4790 msgid "USB Device"
4791 msgstr "USB设备"
4792
4793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
4794 msgid "Unable to parse network configuration"
4795 msgstr "无法解析网络配置"
4796
4797 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4798 msgid "Undo Zoom"
4799 msgstr "撤消缩放"
4800
4801 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
4802 msgid "Unique task ID"
4803 msgstr "唯一任务ID"
4804
4805 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
4806 msgid "Unit File"
4807 msgstr "单位文件"
4808
4809 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
4810 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4811 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
4812 msgid "Unknown"
4813 msgstr "未知"
4814
4815 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
4816 msgid "Unknown LDAP address"
4817 msgstr "未知的LDAP地址"
4818
4819 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248
4820 msgid "Unknown error"
4821 msgstr "未知错误"
4822
4823 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
4824 msgid "Unmount"
4825 msgstr "卸载"
4826
4827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
4828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
4829 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:73
4830 msgid "Unprivileged container"
4831 msgstr "无特权的容器"
4832
4833 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
4834 msgid "Unset noout"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
4838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
4839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
4840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:242
4841 msgid "Unused Disk"
4842 msgstr "未使用的磁盘"
4843
4844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
4845 msgid "Up"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
4849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
4851 msgid "Update"
4852 msgstr "更新"
4853
4854 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4855 msgid "Update Available"
4856 msgstr "有可用的更新。"
4857
4858 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4859 msgid "Update Now"
4860 msgstr "现在更新"
4861
4862 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
4863 msgid "Update now"
4864 msgstr "现在更新"
4865
4866 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
4867 msgid "Update package database"
4868 msgstr "更新软件包数据库"
4869
4870 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
4871 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
4872 msgid "Updates"
4873 msgstr "更新"
4874
4875 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
4876 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
4877 msgid "Upgrade"
4878 msgstr "升级"
4879
4880 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
4881 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:260
4882 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:327
4883 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:411
4884 msgid "Upload"
4885 msgstr "上传"
4886
4887 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
4888 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
4889 msgid "Upload Custom Certificate"
4890 msgstr "上传自定义证书"
4891
4892 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
4893 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4894 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
4895 msgid "Upload Subscription Key"
4896 msgstr "上传订阅密钥"
4897
4898 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
4899 msgid "Uploading file..."
4900 msgstr "上传文件中..."
4901
4902 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
4903 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
4904 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4905 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
4906 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
4907 msgid "Uptime"
4908 msgstr "运行时间"
4909
4910 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4911 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
4912 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
4913 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
4914 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
4915 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
4916 msgid "Usage"
4917 msgstr "使用率"
4918
4919 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4920 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
4921 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
4922
4923 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4924 msgid "Use Bayesian filter"
4925 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
4926
4927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
4928 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4929 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
4930
4931 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
4932 msgid "Use Greylisting"
4933 msgstr "使用灰名单"
4934
4935 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
4936 msgid "Use LUNs directly"
4937 msgstr "直接使用LUN"
4938
4939 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
4940 msgid "Use MX"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
4944 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
4945 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
4946
4947 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
4948 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
4949 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
4950
4951 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4952 msgid "Use RBL checks"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4956 msgid "Use Razor2 checks"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
4960 msgid "Use SPF"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
4964 msgid "Use SSL"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
4968 msgid "Use USB Port"
4969 msgstr "使用USB端口"
4970
4971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
4972 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4973 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
4974
4975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
4976 msgid "Use USB3"
4977 msgstr "使用USB3"
4978
4979 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
4980 msgid "Use advanced statistic filters"
4981 msgstr "使用高级统计过滤器"
4982
4983 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4984 msgid "Use auto-whitelists"
4985 msgstr "使用自动白名单"
4986
4987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4990 msgid "Use local time for RTC"
4991 msgstr "使用本地时间进行RTC"
4992
4993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
4994 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4995 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
4996
4997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
4999 msgid "Use tablet for pointer"
5000 msgstr "使用平板指针"
5001
5002 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
5003 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:204
5005 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
5006 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
5007 msgid "Used"
5008 msgstr "已用"
5009
5010 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5011 msgid "Used Objects"
5012 msgstr "已用对象"
5013
5014 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
5015 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5016 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
5017 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
5019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
5020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
5021 msgid "User"
5022 msgstr "用户"
5023
5024 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
5025 msgid "User Attribute Name"
5026 msgstr "用户属性名称"
5027
5028 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5029 msgid "User Blacklist"
5030 msgstr "用户黑名单"
5031
5032 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
5033 msgid "User Management"
5034 msgstr "用户管理"
5035
5036 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5037 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
5038 msgid "User Permission"
5039 msgstr "用户权限"
5040
5041 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
5042 msgid "User Whitelist"
5043 msgstr "用户白名单"
5044
5045 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5046 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5047 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5048 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
5049 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
5050 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5051 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5052 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
5053 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
5054 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
5055 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
5056 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
5057 msgid "User name"
5058 msgstr "用户名"
5059
5060 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
5061 msgid "User statistic lifetime (days)"
5062 msgstr "用户统计生存期(天)"
5063
5064 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
5065 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
5066 msgid "Username"
5067 msgstr "用户名"
5068
5069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
5070 msgid "Users"
5071 msgstr "用户"
5072
5073 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
5074 msgid "Users of '{0}'"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:129
5078 msgid "VCPUs"
5079 msgstr "VCPUs"
5080
5081 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
5083 msgid "VLAN Tag"
5084 msgstr "VLAN标签"
5085
5086 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5087 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
5088 msgid "VLAN aware"
5089 msgstr "VLAN感知"
5090
5091 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:303
5092 msgid "VMware compatible"
5093 msgstr "VMWare兼容"
5094
5095 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5096 msgid "VMware image format"
5097 msgstr "VMware映像格式"
5098
5099 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443
5100 msgid "VZDump backup file"
5101 msgstr "VZDump备份文件"
5102
5103 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5104 msgid "Valid CIDR Range"
5105 msgstr "有效的CIDR范围"
5106
5107 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5108 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
5109 msgid "Valid Since"
5110 msgstr "有效期"
5111
5112 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5113 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
5114 #: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
5115 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
5116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5117 msgid "Value"
5118 msgstr "值"
5119
5120 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5121 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
5122 msgid "Vendor"
5123 msgstr "供应商"
5124
5125 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5126 msgid "Verbose"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Verify Certificate"
5132 msgstr "查看证书"
5133
5134 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5135 msgid "Verify Receivers"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
5139 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
5140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
5141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
5142 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
5143 msgid "Version"
5144 msgstr "版本"
5145
5146 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5147 msgid "View"
5148 msgstr "视图"
5149
5150 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5151 msgid "View Account"
5152 msgstr "查看账户"
5153
5154 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
5155 msgid "View Certificate"
5156 msgstr "查看证书"
5157
5158 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5159 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5160 msgid "View images"
5161 msgstr "查看映像"
5162
5163 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5164 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5165 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5166 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5167 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5168 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5169 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
5170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
5171 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5172 msgid "Virtual Machine"
5173 msgstr "虚拟机"
5174
5175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
5176 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5177 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
5178
5179 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5180 msgid "Virtual Machines"
5181 msgstr "虚拟机"
5182
5183 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5184 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5185 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5186 msgid "Virus"
5187 msgstr "病毒"
5188
5189 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5190 msgid "Virus Charts"
5191 msgstr "病毒图表"
5192
5193 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5194 msgid "Virus Charts"
5195 msgstr "病毒图表"
5196
5197 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5198 msgid "Virus Detector"
5199 msgstr "病毒检测器"
5200
5201 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
5202 msgid "Virus Filter"
5203 msgstr "病毒过滤"
5204
5205 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5206 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5207 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5208 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5209 msgid "Virus Mails"
5210 msgstr "病毒邮件"
5211
5212 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5213 msgid "Virus Outbreaks"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5217 msgid "Virus Quarantine"
5218 msgstr "病毒爆发"
5219
5220 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5221 msgid "Virus info"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
5225 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
5226 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
5227 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
5228 msgid "Volume group"
5229 msgstr "卷组"
5230
5231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
5232 msgid "Votes"
5233 msgstr "表决"
5234
5235 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
5236 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
5240 msgid "Wake-on-LAN"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
5244 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:252
5249 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5250 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
5251
5252 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
5253 msgid "Webinterface Settings"
5254 msgstr "Web界面设置"
5255
5256 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5257 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5258 msgid "Week"
5259 msgstr "星期"
5260
5261 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5262 msgid "What"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5266 msgid "What Objects"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5270 msgid "When"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5274 msgid "When Objects"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5278 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356
5279 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:244
5280 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
5281 msgid "Whitelist"
5282 msgstr "白名单"
5283
5284 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5285 msgid "Who Objects"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
5289 msgid "Whole month"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
5293 msgid "Whole year"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268
5297 msgid ""
5298 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5299 "or E-mail addresses."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231
5303 msgid ""
5304 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5305 "addresses as spam."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
5309 msgid "Worst"
5310 msgstr "最差"
5311
5312 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
5313 msgid "Would you like to install it now?"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
5317 msgid "Write cache"
5318 msgstr "写缓存"
5319
5320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:301
5321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:319
5322 msgid "Write limit"
5323 msgstr "写入限制"
5324
5325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
5326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
5327 msgid "Write max burst"
5328 msgstr "写入最大突发"
5329
5330 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
5331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
5332 msgid "Writes"
5333 msgstr "写入"
5334
5335 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5336 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5337 msgid "Year"
5338 msgstr "年"
5339
5340 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
5341 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
5342 msgid "Yes"
5343 msgstr "是"
5344
5345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
5346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
5347 msgid "You are here!"
5348 msgstr "你在这里!"
5349
5350 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5351 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:171
5352 msgid "You are logged in as {0}"
5353 msgstr "您的登录名是{0} "
5354
5355 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:469
5356 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5357 msgstr "您可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
5358
5359 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:246
5361 msgid "You have at least one node without subscription."
5362 msgstr "您至少有一个没有订阅的节点。"
5363
5364 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5365 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
5366 msgid "Your subscription status is valid."
5367 msgstr "您的订阅状态有效。"
5368
5369 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
5370 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
5371 msgid "ZFS Pool"
5372 msgstr "ZFS池"
5373
5374 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
5375 msgid "ZFS Storage"
5376 msgstr "ZFS存储"
5377
5378 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5379 msgid "ashift"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5383 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5384 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5385 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5386 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5387 msgid "average"
5388 msgstr "平均"
5389
5390 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
5391 msgid "current"
5392 msgstr "当前"
5393
5394 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
5395 msgid "day"
5396 msgstr "天"
5397
5398 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
5399 msgid "days"
5400 msgstr "天"
5401
5402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
5403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354
5404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363
5405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
5406 msgid "default"
5407 msgstr "默认"
5408
5409 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5410 msgid "fast"
5411 msgstr "快速"
5412
5413 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5414 msgid "good"
5415 msgstr "很好"
5416
5417 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5418 msgid "hourly"
5419 msgstr "每小时"
5420
5421 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
5422 msgid "iSCSI Provider"
5423 msgstr "iSCSI提供者"
5424
5425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
5426 msgid "keyctl"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
5430 msgid "letter"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
5434 msgid "maxcpu"
5435 msgstr "最大CPU"
5436
5437 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5438 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5439 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5440 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5441 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5442 msgid "maximum"
5443 msgstr "最大"
5444
5445 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
5446 msgid "never"
5447 msgstr "永不"
5448
5449 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5450 msgid "new"
5451 msgstr "新"
5452
5453 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
5454 msgid "none"
5455 msgstr "无"
5456
5457 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:203
5458 msgid "of {0} CPU(s)"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
5462 msgid "only unicast addresses are allowed"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5466 msgid "paravirtualized"
5467 msgstr "半虚拟化"
5468
5469 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5470 msgid "pending"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
5474 #, fuzzy
5475 msgid "privileged only"
5476 msgstr "无特权的容器"
5477
5478 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5479 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5480 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
5481 msgid ""
5482 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5483 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
5484
5485 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5486 msgid "running"
5487 msgstr "运行中"
5488
5489 #: pmg-gui/js/Utils.js:585
5490 msgid "send orig. Mail"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5494 msgid "stopped"
5495 msgstr "已停止"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5498 msgid "syncing"
5499 msgstr "同步中"
5500
5501 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5502 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
5506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
5507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
5508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:312
5509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:321
5510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
5511 msgid "unlimited"
5512 msgstr "无限"
5513
5514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
5515 msgid "unprivileged only"
5516 msgstr "无特权的容器"
5517
5518 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5519 msgid "unsafe"
5520 msgstr "不安全"
5521
5522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5523 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
5528 msgid "use host settings"
5529 msgstr "使用主机设置"
5530
5531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
5532 msgid "with options"
5533 msgstr "选项"
5534
5535 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
5536 msgid "xterm.js Settings"
5537 msgstr "xterm.js设置"
5538
5539 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
5540 msgid "{0} hours"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:37
5544 msgid "{0} is not installed on this node."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1145
5548 msgid "{0} not installed."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
5552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
5553 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:206
5554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
5555 msgid "{0} of {1}"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: pmg-gui/js/Utils.js:751
5559 msgid "{0} on behalf of {1}"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5563 msgid "{0} seconds"
5564 msgstr "{0} 秒"
5565
5566 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5567 msgid "{0} to {1} ({2})"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:757
5571 msgid "{0}% of {1}"
5572 msgstr ""
5573
5574 #~ msgid "Aliases"
5575 #~ msgstr "别名"
5576
5577 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5578 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
5579
5580 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5581 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
5582
5583 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5584 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
5585
5586 #~ msgid ""
5587 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5588 #~ "permanently erase all data."
5589 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
5590
5591 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5592 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
5593
5594 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5595 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
5596
5597 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5598 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
5599
5600 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5601 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
5602
5603 #~ msgid "Avg. Processing Time"
5604 #~ msgstr "平均处理时间"
5605
5606 #~ msgid "Barrier"
5607 #~ msgstr "Barrier"
5608
5609 #~ msgid "Boot order"
5610 #~ msgstr "引导顺序"
5611
5612 #~ msgid "Bootdisk Size"
5613 #~ msgstr "引导磁盘大小"
5614
5615 #~ msgid "Bridged mode"
5616 #~ msgstr "桥接模式"
5617
5618 #~ msgid "CD/DVD"
5619 #~ msgstr "CD/DVD"
5620
5621 #~ msgid "CPU Options"
5622 #~ msgstr "CPU选项"
5623
5624 #~ msgid "CPU Usage"
5625 #~ msgstr "CPU利用率"
5626
5627 #~ msgid "CPU usage %"
5628 #~ msgstr "CPU使用率%"
5629
5630 #~ msgid "CPUs"
5631 #~ msgstr "CPUs"
5632
5633 #~ msgid "CT/VM Resource"
5634 #~ msgstr "CT/VM资源"
5635
5636 #~ msgid "Ceph Config"
5637 #~ msgstr "Ceph配置"
5638
5639 #~ msgid "Clone Mode"
5640 #~ msgstr "克隆模式"
5641
5642 #~ msgid "Cluster Resources"
5643 #~ msgstr "集群资源"
5644
5645 #~ msgid "Console (JS)"
5646 #~ msgstr "控制台(JS)"
5647
5648 #~ msgid "Crush RuleSet"
5649 #~ msgstr "Crush规则集"
5650
5651 #~ msgid "Datacenter Health"
5652 #~ msgstr "数据中心健康"
5653
5654 #~ msgid "Disk Throttle"
5655 #~ msgstr "磁盘节流"
5656
5657 #~ msgid "Do not use any proxy"
5658 #~ msgstr "不使用任何代理"
5659
5660 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5661 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
5662
5663 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5664 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
5665
5666 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5667 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
5668
5669 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5670 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
5671
5672 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5673 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
5674
5675 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5676 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
5677
5678 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5679 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
5680
5681 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5682 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
5683
5684 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5685 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
5686
5687 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5688 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
5689
5690 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5691 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
5692
5693 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5694 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
5695
5696 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5697 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
5698
5699 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5700 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
5701
5702 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5703 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
5704
5705 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5706 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
5707
5708 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5709 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
5710
5711 #~ msgid "EMail"
5712 #~ msgstr "E-Mail"
5713
5714 #~ msgid "Enable DHCP"
5715 #~ msgstr "启用DHCP"
5716
5717 #~ msgid "Enable Firewall"
5718 #~ msgstr "启用防火墙"
5719
5720 #~ msgid "Enable NDP"
5721 #~ msgstr "启用NDP"
5722
5723 #~ msgid "Enable numa"
5724 #~ msgstr "启用numa"
5725
5726 #~ msgid "Enter your user name"
5727 #~ msgstr "输入你的用户名"
5728
5729 #~ msgid "Estranged"
5730 #~ msgstr "分离"
5731
5732 #~ msgid "Failover Domain"
5733 #~ msgstr "故障转移域"
5734
5735 #~ msgid "HA Service Status"
5736 #~ msgstr "HA服务状态"
5737
5738 #~ msgid "HA managed VM/CT"
5739 #~ msgstr "HA管理VM/CT"
5740
5741 #~ msgid "Held"
5742 #~ msgstr "保持"
5743
5744 #~ msgid "Host device name"
5745 #~ msgstr "主机设备名称"
5746
5747 #~ msgid "Host ifname"
5748 #~ msgstr "主机ifname"
5749
5750 #~ msgid "ISO Image"
5751 #~ msgstr "ISO镜像"
5752
5753 #~ msgid "Images"
5754 #~ msgstr "镜像"
5755
5756 #~ msgid "Last transition"
5757 #~ msgstr "最近转变"
5758
5759 #~ msgid "Limit"
5760 #~ msgstr "限制"
5761
5762 #~ msgid "Maximum memory"
5763 #~ msgstr "最大内存"
5764
5765 #~ msgid "Memory (MB)"
5766 #~ msgstr "内存(MB)"
5767
5768 #~ msgid "Migrate All VMs"
5769 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
5770
5771 #~ msgid "Monitor Host"
5772 #~ msgstr "监控主机"
5773
5774 #~ msgid "NAT mode"
5775 #~ msgstr "NAT模式"
5776
5777 #~ msgid "No Data in Database"
5778 #~ msgstr "数据库中没有数据"
5779
5780 #~ msgid "No data in database."
5781 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
5782
5783 #~ msgid "Node list"
5784 #~ msgstr "节点列表"
5785
5786 #~ msgid "OpenVZ Container"
5787 #~ msgstr "OpenVZ容器"
5788
5789 #~ msgid "OpenVZ template"
5790 #~ msgstr "OpenVZ模板"
5791
5792 #~ msgid "Other OS types"
5793 #~ msgstr "其他OS类型"
5794
5795 #~ msgid "Owner"
5796 #~ msgstr "所有者"
5797
5798 #~ msgid "Passsword"
5799 #~ msgstr "密码"
5800
5801 #~ msgid "Passwords does not match"
5802 #~ msgstr "密码不匹配"
5803
5804 #~ msgid "Please select a contact."
5805 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
5806
5807 #~ msgid "Quota Grace period"
5808 #~ msgstr "配额宽限期"
5809
5810 #~ msgid "Quota UGID limit"
5811 #~ msgstr "UGID配额限制"
5812
5813 #~ msgid "Restarts"
5814 #~ msgstr "重启"
5815
5816 #~ msgid "Restore CT"
5817 #~ msgstr "恢复CT"
5818
5819 #~ msgid "Restore VM"
5820 #~ msgstr "恢复VM"
5821
5822 #~ msgid "Revert changes"
5823 #~ msgstr "还原更改"
5824
5825 #~ msgid "Shell (JS)"
5826 #~ msgstr "Shell(JS)"
5827
5828 #~ msgid "Start All VMs"
5829 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
5830
5831 #~ msgid "Started"
5832 #~ msgstr "已启动"
5833
5834 #~ msgid "Stop All VMs"
5835 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
5836
5837 #~ msgid "Storage list"
5838 #~ msgstr "存储列表"
5839
5840 #~ msgid "Swap (MB)"
5841 #~ msgstr "交换分区(MB)"
5842
5843 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
5844 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
5845
5846 #~ msgid "Unable to parse drive options"
5847 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
5848
5849 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
5850 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
5851
5852 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
5853 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
5854
5855 #~ msgid "Unused Mount Point"
5856 #~ msgstr "未使用的挂载点"
5857
5858 #~ msgid "Use fixed size memory"
5859 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
5860
5861 #~ msgid "User quotas disabled."
5862 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
5863
5864 #~ msgid "VM protection"
5865 #~ msgstr "VM保护"
5866
5867 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
5868 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
5869
5870 #~ msgid "disabled"
5871 #~ msgstr "已禁用"
5872
5873 #~ msgid "enable"
5874 #~ msgstr "启用"
5875
5876 #~ msgid "nofailback"
5877 #~ msgstr "没有故障回复"
5878
5879 #~ msgid "restricted"
5880 #~ msgstr "限制"
5881
5882 #~ msgid "ssl"
5883 #~ msgstr "ssl"
5884
5885 #~ msgid "version"
5886 #~ msgstr "版本"