]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Thu May 17 10:25:10 2018\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <hxw@unoc.cn>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
25 msgid "ACME Directory"
26 msgstr "ACME目录"
27
28 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
30 msgid "ACPI support"
31 msgstr "ACPI支持"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
34 msgid "Abort"
35 msgstr "退出"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
38 msgid "Accept TOS"
39 msgstr "接受TOS"
40
41 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
42 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
43 msgid "Account"
44 msgstr "账户"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
47 msgid "Account attribute name"
48 msgstr "账户属性名"
49
50 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
51 msgid "Accounts"
52 msgstr "账户"
53
54 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
55 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
56 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
57 msgid "Action"
58 msgstr "操作"
59
60 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
61 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
62 msgstr ""
63
64 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
65 msgid "Action Objects"
66 msgstr "操作对象"
67
68 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
69 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
70 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
71 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
72 msgid "Active"
73 msgstr "活动"
74
75 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
76 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
77 msgid "Active Directory Server"
78 msgstr "活动目录服务(AD)"
79
80 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:394
81 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
82 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:207 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
83 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
84 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:140
85 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
86 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
87 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
88 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:104
89 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
90 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
91 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
92 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
93 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
94 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
95 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
96 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
97 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
98 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:516
99 msgid "Add"
100 msgstr "添加"
101
102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
103 msgid "Add Storages"
104 msgstr "添加存储"
105
106 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
107 msgid "Add TLS received header"
108 msgstr "添加TLS收到的标题"
109
110 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
112 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
113 msgid "Address"
114 msgstr "地址"
115
116 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
117 msgid "Addresses"
118 msgstr "地址"
119
120 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
121 msgid "Administration"
122 msgstr "管理"
123
124 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
125 msgid "Administrator"
126 msgstr "管理员"
127
128 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
129 msgid "Administrator EMail"
130 msgstr "管理员Email"
131
132 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
133 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
134 msgid "Advanced"
135 msgstr "高级"
136
137 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
138 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
139 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
142 msgid "Alias"
143 msgstr "别名"
144
145 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
147 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
148 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
149 msgid "All"
150 msgstr "所有"
151
152 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
153 msgid "All except {0}"
154 msgstr "{0}以外的所有"
155
156 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
157 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
158 msgid "Allow HREFs"
159 msgstr "允许HREFs"
160
161 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
162 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
163 msgid "Allowed characters"
164 msgstr "允许的字符"
165
166 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
167 msgid "Always"
168 msgstr "总是"
169
170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
171 msgid "Architecture"
172 msgstr "架构"
173
174 #: pmg-gui/js/Utils.js:412
175 msgid "Archive Filter"
176 msgstr "归档过滤"
177
178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:359
179 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
180 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
181
182 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
183 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
184 msgstr "你确定要离开此页?"
185
186 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
187 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
188 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
189 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:407
191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:191
192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196
193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
196 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
197 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
198
199 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
200 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
201 msgstr "你确定你要删除此项?"
202
203 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240
204 msgid ""
205 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
206 msgstr ""
207
208 #: pmg-gui/js/Utils.js:500
209 msgid "Attach orig. Mail"
210 msgstr "附上orig. Mail"
211
212 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
213 msgid "Attribute"
214 msgstr "属性"
215
216 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
217 msgid "Auditor"
218 msgstr "审计"
219
220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
221 msgid "Authentication"
222 msgstr "身份验证"
223
224 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
225 msgid "Authentication mode"
226 msgstr "身份验证模式"
227
228 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
229 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
230 msgid "Autostart"
231 msgstr "自动启动"
232
233 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
234 msgid "Avail"
235 msgstr "可用"
236
237 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
238 msgid "Available Objects"
239 msgstr "可用对象"
240
241 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
242 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
243 msgid "Avg. Mail Processing Time"
244 msgstr "平均邮件处理时间"
245
246 #: pmg-gui/js/Utils.js:539
247 msgid "BCC"
248 msgstr ""
249
250 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
251 msgid "Back"
252 msgstr "返回"
253
254 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
255 msgid "Backscatter Score"
256 msgstr ""
257
258 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72
259 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
261 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:232
262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
263 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
264 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
265 msgid "Backup"
266 msgstr "备份"
267
268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
269 msgid "Backup Job"
270 msgstr "备份计划"
271
272 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
273 msgid "Backup now"
274 msgstr "立即备份"
275
276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
277 msgid "Ballooning Device"
278 msgstr "Ballooning设备"
279
280 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:160
281 msgid "Bandwidth Limit"
282 msgstr "带宽限制"
283
284 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
285 msgid "Base DN"
286 msgstr "基本域名"
287
288 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
289 msgid "Base DN for Groups"
290 msgstr "群组的基本域名"
291
292 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
293 msgid "Base Domain Name"
294 msgstr "基本域名"
295
296 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
297 msgid "Base storage"
298 msgstr "基本存储"
299
300 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
301 msgid "Base volume"
302 msgstr "基本卷"
303
304 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
305 msgid "Basic"
306 msgstr "基本"
307
308 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
309 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50
310 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
311 msgid "Blacklist"
312 msgstr "黑名单"
313
314 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:44
315 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
316 msgid "Block Size"
317 msgstr "块尺寸"
318
319 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
320 msgid "Block encrypted archives"
321 msgstr "阻止加密的档案"
322
323 #: pmg-gui/js/Utils.js:495
324 msgid "Body"
325 msgstr ""
326
327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
329 msgid "Boot Order"
330 msgstr "引导顺序"
331
332 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
335 msgid "Boot device"
336 msgstr "引导设备"
337
338 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
339 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
340 msgid "Bootdisk size"
341 msgstr "引导磁盘大小"
342
343 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
344 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
345 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
346 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
347 msgid "Bounces"
348 msgstr ""
349
350 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
351 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:130
352 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:493
353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
354 msgid "Bridge"
355 msgstr "桥接"
356
357 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
358 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
359 msgid "Bridge ports"
360 msgstr "桥接端口"
361
362 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
363 msgid "Build time"
364 msgstr "创建时间"
365
366 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
367 msgid "Built-In"
368 msgstr ""
369
370 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
371 msgid "Bulk Actions"
372 msgstr "批量操作"
373
374 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
375 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
376 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
377 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
378 msgid "Bulk Migrate"
379 msgstr "批量迁移"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
382 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
383 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
384 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
385 msgid "Bulk Start"
386 msgstr "批量启动"
387
388 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
389 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
390 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
391 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
392 msgid "Bulk Stop"
393 msgstr "批量停止"
394
395 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
396 msgid "Bus/Device"
397 msgstr "总线/设备"
398
399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:175
400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
401 msgid "CD/DVD Drive"
402 msgstr "CD/DVD驱动器"
403
404 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:169
405 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
406 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12
407 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
408 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
410 msgid "CPU"
411 msgstr "CPU"
412
413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
415 msgid "CPU limit"
416 msgstr "CPU限制"
417
418 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
420 msgid "CPU units"
421 msgstr "CPU单位"
422
423 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
424 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:151
425 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
426 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
427 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
429 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
430 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
431 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
432 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
433 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
436 msgid "CPU usage"
437 msgstr "CPU利用率"
438
439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:702
440 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
441 msgid "CPU(s)"
442 msgstr ""
443
444 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
445 msgid "CRM State"
446 msgstr "CRM状态"
447
448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248
449 msgid "Cache"
450 msgstr "缓存"
451
452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
453 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
454 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
455
456 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
457 msgid "Capacity"
458 msgstr "容量"
459
460 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
461 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
462 msgid "Certificate"
463 msgstr "证书"
464
465 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
466 msgid "Certificate Chain"
467 msgstr "证书链"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:172
470 msgid "Certificates"
471 msgstr "证书"
472
473 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
474 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
475 msgid "Changelog"
476 msgstr "变更日志"
477
478 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
479 msgid "Channel"
480 msgstr "渠道"
481
482 #: pmg-gui/js/Subscription.js:96
483 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
484 msgid "Check"
485 msgstr "校验"
486
487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:129
488 msgid "Choose Port"
489 msgstr "选择端口"
490
491 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
492 msgid "ClamAV"
493 msgstr ""
494
495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
496 msgid "Class"
497 msgstr ""
498
499 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207
500 msgid "Clear User name"
501 msgstr "清除用户名"
502
503 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
504 msgid "Client"
505 msgstr "客户"
506
507 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
508 msgid "Client Connection Count Limit"
509 msgstr "客户端连接数限制"
510
511 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
512 msgid "Client Connection Rate Limit"
513 msgstr "客户端连接速率限制"
514
515 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
516 msgid "Client Message Rate Limit"
517 msgstr "客户端消息速率限制"
518
519 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
520 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
521 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
522 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
525 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
526 msgid "Clone"
527 msgstr "克隆"
528
529 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
530 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:12
531 msgid "Close"
532 msgstr "关闭"
533
534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:587
538 msgid "CloudInit Drive"
539 msgstr ""
540
541 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
542 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
543 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
544 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
545 msgid "Cluster"
546 msgstr "集群"
547
548 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
549 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
550 msgid "Cluster Administration"
551 msgstr "集群管理"
552
553 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
554 msgid "Cluster Information"
555 msgstr "集群信息"
556
557 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
558 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
559 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
560 msgid "Cluster Join"
561 msgstr "加入集群"
562
563 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
564 msgid "Cluster Join Information"
565 msgstr "集群加入信息"
566
567 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:164
568 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
569 msgid "Cluster Name"
570 msgstr "集群名称"
571
572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
573 msgid "Cluster Nodes"
574 msgstr "集群节点"
575
576 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
577 msgid ""
578 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
579 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
580
581 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
582 msgid "Cluster log"
583 msgstr "集群日志"
584
585 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
586 msgid "Command"
587 msgstr "命令"
588
589 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
590 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
591 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573
592 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:59
593 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 pmg-gui/js/MyNetworks.js:129
594 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:59 pmg-gui/js/RelayDomains.js:97
595 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:129 pmg-gui/js/Transport.js:65
596 #: pmg-gui/js/Transport.js:167 pmg-gui/js/UserEdit.js:148
597 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
598 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
599 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
600 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
601 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
602 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
603 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
604 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
605 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
606 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
607 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
608 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:18
609 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
610 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
611 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
612 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
613 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
614 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
615 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
616 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
617 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
618 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
619 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
620 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
621 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
622 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
623 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
624 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
625 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
626 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
627 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
628 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
629 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
630 msgid "Comment"
631 msgstr "备注"
632
633 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
634 msgid "Community"
635 msgstr "社区"
636
637 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
638 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
639 msgid "Compression"
640 msgstr "压缩"
641
642 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:173
643 msgid "Config Version"
644 msgstr "配置版本"
645
646 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
647 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
648 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
649 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
651 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:277
652 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
653 msgid "Configuration"
654 msgstr "配置"
655
656 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
657 msgid "Configure"
658 msgstr "配置"
659
660 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
661 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
662 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
665 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
667 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:237
668 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
672 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
674 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
675 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
676 msgid "Confirm"
677 msgstr "确认"
678
679 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:72
680 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:95
682 msgid "Confirm password"
683 msgstr "确认密码"
684
685 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:237 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:311
686 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:313 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:315
687 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:317 pve-manager/www/manager6/Utils.js:348
688 msgid "Connection error"
689 msgstr "连接错误"
690
691 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
692 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
693 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18
694 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
698 msgid "Console"
699 msgstr "控制台"
700
701 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
702 msgid "Console Viewer"
703 msgstr "控制台查看器"
704
705 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
708 msgid "Console mode"
709 msgstr "控制台模式"
710
711 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
712 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
713 msgid "Contact"
714 msgstr "联系"
715
716 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:386
717 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
718 msgid "Container"
719 msgstr "容器"
720
721 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384
722 msgid "Container template"
723 msgstr "容器模板"
724
725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
726 msgid "Container {0} on node '{1}'"
727 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
728
729 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:127
730 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
731 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
732 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
733 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20
734 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103
735 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160
736 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154
737 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108
738 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:58
739 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
740 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66
741 msgid "Content"
742 msgstr "内容"
743
744 #: pmg-gui/js/Utils.js:364 pmg-gui/js/Utils.js:429
745 msgid "Content Type"
746 msgstr "内容类型"
747
748 #: pmg-gui/js/Utils.js:347
749 msgid "Content Type Filter"
750 msgstr "内容类型过滤"
751
752 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
754 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
757 msgid "Convert to template"
758 msgstr "转换成模板"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
761 msgid "Copy"
762 msgstr "拷贝"
763
764 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
765 msgid "Copy Information"
766 msgstr "拷贝信息"
767
768 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
769 msgid "Copy data"
770 msgstr "拷贝数据"
771
772 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
773 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
774 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
775
776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:57
778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
779 msgid "Cores"
780 msgstr "核"
781
782 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
783 msgid "Corosync Ring 0"
784 msgstr ""
785
786 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
787 msgid "Corosync Ring 1"
788 msgstr ""
789
790 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
791 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
792 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
793 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
794 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
795 msgid "Count"
796 msgstr "计数"
797
798 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:396 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437
799 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
800 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
801 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
802 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
803 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
804 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:199 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:517
805 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114
806 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:112
807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
809 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
810 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
811 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
812 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
813 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
814 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
815 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
816 msgid "Create"
817 msgstr "创建"
818
819 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:261
820 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
821 msgid "Create CT"
822 msgstr "创建CT"
823
824 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
825 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:135
826 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
827 msgid "Create Cluster"
828 msgstr "创建集群"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
831 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
832 msgid "Create VM"
833 msgstr "创建虚拟机"
834
835 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
836 msgid "Created"
837 msgstr "已创建"
838
839 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
840 msgid "Custom"
841 msgstr ""
842
843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
845 msgid "DHCP"
846 msgstr ""
847
848 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
849 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
852 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:180
853 msgid "DNS"
854 msgstr "DNS"
855
856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
859 msgid "DNS domain"
860 msgstr "DNS域"
861
862 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
863 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
864 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
865 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:26
866 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:27
867 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:28
868 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
869 msgid "DNS server"
870 msgstr "DNS服务器"
871
872 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
874 msgid "DNS servers"
875 msgstr "DNS服务器"
876
877 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
878 msgid "DNSBL Sites"
879 msgstr "DNSBL站点"
880
881 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
882 msgid "Dashboard"
883 msgstr "仪表板"
884
885 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
886 msgid "Dashboard Options"
887 msgstr "仪表板选项"
888
889 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:160
890 msgid "Dashboard Storages"
891 msgstr "仪表板存储"
892
893 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
894 msgid "Database Mirror"
895 msgstr "数据库镜像"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
898 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
899 msgid "Datacenter"
900 msgstr "数据中心"
901
902 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
903 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
904 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
905 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
907 msgid "Date"
908 msgstr "日期"
909
910 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
911 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
912 msgid "Day"
913 msgstr "天"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
916 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
917 msgid "Day of week"
918 msgstr "星期"
919
920 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
921 #, fuzzy
922 msgid "Deactivate"
923 msgstr "启用"
924
925 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
926 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
927 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
928 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
929 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
931 msgid "Default"
932 msgstr "默认"
933
934 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
935 msgid "Default Relay"
936 msgstr "默认中继"
937
938 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
939 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
940 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
941
942 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
943 msgid "Defaults to target storage restore limit"
944 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
945
946 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
947 msgid "Deferred Mail"
948 msgstr "延期邮件"
949
950 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
951 msgid "Delay Warning Time (hours)"
952 msgstr "延迟警告时间(小时)"
953
954 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
955 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
956 msgid "Delete"
957 msgstr "删除"
958
959 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
960 msgid "Delete Custom Certificate"
961 msgstr "删除自定义证书"
962
963 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
964 msgid "Delete Snapshot"
965 msgstr "删除快照"
966
967 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
968 msgid "Delete all Messages"
969 msgstr "删除全部信息"
970
971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:87
972 msgid "Delete source"
973 msgstr "删除源"
974
975 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
976 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
977 msgid "Deliver"
978 msgstr "交付"
979
980 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
981 msgid "Deliver to"
982 msgstr "交付到"
983
984 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
985 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
986 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
987 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
988 #: pmg-gui/js/Utils.js:463 pmg-gui/js/Utils.js:519 pmg-gui/js/Utils.js:551
989 #: pmg-gui/js/Utils.js:586 pmg-gui/js/Utils.js:618
990 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:60
991 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
992 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
993 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
994 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
995 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292
998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1000 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
1001 msgid "Description"
1002 msgstr "描述"
1003
1004 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1005 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
1006 msgid "Dest. port"
1007 msgstr "目标端口"
1008
1009 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1010 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
1011 msgid "Destination"
1012 msgstr "目标"
1013
1014 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
1015 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
1016 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
1017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:162
1018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454
1019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
1020 msgid "Destroy"
1021 msgstr "销毁"
1022
1023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:352
1024 msgid "Detach"
1025 msgstr "分离"
1026
1027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
1028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
1029 msgid "Detail"
1030 msgstr "详情"
1031
1032 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1033 msgid "Details"
1034 msgstr "详情"
1035
1036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:13
1037 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1038 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
1039 msgid "Device"
1040 msgstr "设备"
1041
1042 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36
1043 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1044 msgid "Direction"
1045 msgstr "方向"
1046
1047 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1048 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12
1049 msgid "Directory"
1050 msgstr "目录"
1051
1052 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1053 msgid "Disable MX lookup"
1054 msgstr "禁用MX查找"
1055
1056 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:152
1057 msgid "Disabled"
1058 msgstr "已禁用"
1059
1060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:254
1061 msgid "Discard"
1062 msgstr "丢弃"
1063
1064 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1065 msgid "Discard address verification database"
1066 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1067
1068 #: pmg-gui/js/Utils.js:606 pmg-gui/js/Utils.js:625
1069 msgid "Disclaimer"
1070 msgstr "放弃"
1071
1072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
1073 msgid "Disconnect"
1074 msgstr "断开"
1075
1076 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:161
1077 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
1078 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8
1079 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71
1081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1082 msgid "Disk"
1083 msgstr "磁盘"
1084
1085 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1087 msgid "Disk IO"
1088 msgstr "磁盘IO"
1089
1090 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:382
1091 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
1092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:207
1093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:217
1094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
1095 msgid "Disk image"
1096 msgstr "磁盘映像"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:118
1099 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
1100 msgid "Disk size"
1101 msgstr "磁盘大小"
1102
1103 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1104 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:101
1105 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:109
1106 msgid "Disk usage"
1107 msgstr "磁盘使用率"
1108
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
1110 msgid "Disks"
1111 msgstr "磁盘"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:6
1114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:128
1115 msgid "Display"
1116 msgstr "显示"
1117
1118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1119 msgid "Do not use any media"
1120 msgstr "不使用任何介质"
1121
1122 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
1123 msgid "Documentation"
1124 msgstr "文档"
1125
1126 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
1127 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1128 msgstr "似乎不是有效编码的群集信息"
1129
1130 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1131 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1132 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:211
1133 #: pmg-gui/js/Utils.js:217 pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:232
1134 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1135 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:183
1136 msgid "Domain"
1137 msgstr "域名"
1138
1139 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1140 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1141 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1142 msgid "Domains"
1143 msgstr "域"
1144
1145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
1146 msgid "Down"
1147 msgstr "下"
1148
1149 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 pmg-gui/js/BackupRestore.js:173
1150 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1151 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
1152 msgid "Download"
1153 msgstr "下载"
1154
1155 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1156 msgid "Duration"
1157 msgstr "持续时间"
1158
1159 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:136
1160 #: pmg-gui/js/Utils.js:182 pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:196
1161 #: pmg-gui/js/Utils.js:203 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1162 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1163 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1164 msgid "E-Mail"
1165 msgstr "E-Mail"
1166
1167 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1168 msgid "E-Mail Processing"
1169 msgstr "E-mail处理中"
1170
1171 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1172 msgid "E-Mail Volume"
1173 msgstr "E-Mail量"
1174
1175 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
1176 msgid "E-Mail address"
1177 msgstr "E-mail地址"
1178
1179 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286
1180 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1181 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1182
1183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
1185 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
1186 msgid "EFI Disk"
1187 msgstr "EFI磁盘"
1188
1189 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1190 msgid "EMail 'From:'"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1194 msgid "EMail attribute name(s)"
1195 msgstr "Email属性名"
1196
1197 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:399
1198 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:32
1199 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1200 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1201 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:162 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1202 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:512 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75
1203 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1204 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
1205 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
1206 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:74 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51
1207 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
1208 #: pmg-gui/js/Transport.js:106 pmg-gui/js/UserView.js:105
1209 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1210 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1211 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
1213 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1214 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
1215 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1216 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1217 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1218 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:65
1219 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1220 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1221 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
1222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
1223 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1224 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1225 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:447
1228 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
1229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:165
1230 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1231 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1232 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1233 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:329
1236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
1237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1239 msgid "Edit"
1240 msgstr "编辑"
1241
1242 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1243 msgid "Edit Domains"
1244 msgstr "编辑域"
1245
1246 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1247 msgid "Egress"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
1251 msgid "Email from address"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
1255 msgid "Email notification"
1256 msgstr "Email通知"
1257
1258 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1259 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1260 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1261 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
1262 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1263 msgid "Enable"
1264 msgstr "启用"
1265
1266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
1267 msgid "Enable NUMA"
1268 msgstr "启用NUMA"
1269
1270 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1271 msgid "Enable TLS"
1272 msgstr "启用TLS"
1273
1274 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1275 msgid "Enable TLS Logging"
1276 msgstr "启用TLS日志"
1277
1278 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
1279 msgid "Enable quota"
1280 msgstr "启用配额"
1281
1282 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84
1283 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:566
1284 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:105
1285 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
1286 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:153
1287 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1288 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
1289 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1290 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1291 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
1295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
1296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:296
1297 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1298 msgid "Enabled"
1299 msgstr "已启用"
1300
1301 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1302 msgid "End"
1303 msgstr "结束"
1304
1305 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:280
1306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1307 msgid "End Time"
1308 msgstr "结束时间"
1309
1310 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1311 msgid "Erase data"
1312 msgstr "擦除数据"
1313
1314 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346
1315 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1316 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1317 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1318 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1319 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1320 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1321 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1322 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1323 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
1324 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:84 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:146
1325 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1326 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:490 pmg-gui/js/LoginView.js:58
1327 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1328 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1329 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1330 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1331 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1332 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1333 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1334 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104
1335 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:80 pmg-gui/js/Utils.js:700
1336 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:958
1337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1338 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1339 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
1341 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144
1342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158
1343 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
1344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:411
1345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
1346 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1348 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1349 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1350 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
1351 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
1352 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1353 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1354 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1355 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1357 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:308
1358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:346
1359 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:348
1361 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:420
1362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180
1366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216
1367 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1368 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1369 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1370 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
1371 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1372 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1373 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1374 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1375 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1376 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:17
1377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:241
1378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
1379 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
1381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
1382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1388 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1389 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1390 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1391 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1392 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1393 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
1394 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1395 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1396 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
1397 msgid "Error"
1398 msgstr "错误"
1399
1400 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1401 msgid "Every day"
1402 msgstr "每天"
1403
1404 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1405 msgid "Every two hours"
1406 msgstr "每2小时"
1407
1408 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1409 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1410 msgid "Every {0} minutes"
1411 msgstr "每 {0} 分钟"
1412
1413 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1414 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1415 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1416 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1417 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1418 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1419 msgid "Example"
1420 msgstr "示例"
1421
1422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1423 msgid "Exclude selected VMs"
1424 msgstr "不包括选择的虚拟机"
1425
1426 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1427 msgid "Existing LDAP address"
1428 msgstr "现有的LDAP地址"
1429
1430 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1431 msgid "Existing volume groups"
1432 msgstr "现有的卷组"
1433
1434 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:98 pmg-gui/js/UserView.js:153
1435 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1436 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
1437 msgid "Expire"
1438 msgstr "有效期至"
1439
1440 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1441 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
1442 msgid "Expires"
1443 msgstr "有效期至"
1444
1445 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
1446 msgid "External SMTP Port"
1447 msgstr "外部SMTP端口"
1448
1449 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1450 msgid "Factory Defaults"
1451 msgstr "出厂默认"
1452
1453 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
1454 msgid "Failing"
1455 msgstr "失败"
1456
1457 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1458 msgid "Fallback Server"
1459 msgstr "后备服务器"
1460
1461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
1462 msgid "Family"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
1466 msgid "Fencing"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: pmg-gui/js/Utils.js:324 pmg-gui/js/Utils.js:525
1470 msgid "Field"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
1474 msgid "File"
1475 msgstr "文件"
1476
1477 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:394
1478 msgid "Filename"
1479 msgstr "文件名"
1480
1481 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1482 msgid "Filter"
1483 msgstr "过滤器"
1484
1485 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55
1486 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97
1487 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
1488 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
1489 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1490 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
1491 msgid "Fingerprint"
1492 msgstr "指纹"
1493
1494 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1495 msgid "Finish"
1496 msgstr "完成"
1497
1498 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
1499 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
1500 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81
1501 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
1502 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
1503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:151
1504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:498
1505 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:235
1506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
1507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1508 msgid "Firewall"
1509 msgstr "防火墙"
1510
1511 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1512 msgid "First Name"
1513 msgstr "名"
1514
1515 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1516 msgid "Flags"
1517 msgstr "标记"
1518
1519 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1520 msgid "Flush"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1524 msgid "Flush Queue"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1528 msgid "Folder View"
1529 msgstr "文件夹视图"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:249
1532 msgid "Font-Family"
1533 msgstr "字体系列"
1534
1535 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:257
1536 msgid "Font-Size"
1537 msgstr "字体大小"
1538
1539 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:345
1540 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1541 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1542
1543 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1544 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1545 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
1546 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1547 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
1548 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:501
1549 msgid "Format"
1550 msgstr "格式"
1551
1552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1553 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
1555 msgid "Freeze CPU at startup"
1556 msgstr "启动时冻结CPU"
1557
1558 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1559 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1560 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1561 msgid "From"
1562 msgstr "从"
1563
1564 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1565 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
1566 msgid "From File"
1567 msgstr "从文件"
1568
1569 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1570 msgid "Full Clone"
1571 msgstr "完整克隆"
1572
1573 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1574 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1575 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
1576 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:221
1577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:287
1578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:528
1579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
1581 #: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
1582 msgid "Gateway"
1583 msgstr "网关"
1584
1585 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
1587 msgid "General"
1588 msgstr "一般"
1589
1590 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1591 msgid "Google Safe Browsing"
1592 msgstr "Google安全浏览"
1593
1594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:13
1595 msgid "Graphic card"
1596 msgstr "显卡"
1597
1598 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1599 msgid "Greylisted Mails"
1600 msgstr "灰名单邮件"
1601
1602 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1603 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1604 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1605 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1606 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1607 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1608 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1609 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:12
1610 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1611 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1612 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1613 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
1614 msgid "Group"
1615 msgstr "组"
1616
1617 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1618 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1619 msgid "Group Permission"
1620 msgstr "组权限"
1621
1622 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1623 msgid "Group member"
1624 msgstr "组成员"
1625
1626 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1627 msgid "Group objectclass"
1628 msgstr "组对象类"
1629
1630 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
1631 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
1632 msgid "Groups"
1633 msgstr "群组"
1634
1635 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
1636 msgid "Groups of '{0}'"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1640 msgid "Guest"
1641 msgstr "访客"
1642
1643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1644 msgid "Guest Agent Network Information"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:142
1648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:155
1649 msgid "Guest Agent not running"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1653 msgid "Guest OS"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:133
1657 msgid "Guest user"
1658 msgstr "访客用户"
1659
1660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1661 msgid "Guests"
1662 msgstr "访客"
1663
1664 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1665 msgid "HA Group"
1666 msgstr "HA组"
1667
1668 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
1669 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1670 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1671 msgid "HA State"
1672 msgstr "HA状态"
1673
1674 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306
1675 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1676 msgid "HD space"
1677 msgstr "硬盘空间"
1678
1679 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:77 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
1680 msgid "HTTP proxy"
1681 msgstr "HTTP代理"
1682
1683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
1684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:392
1685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
1686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:174
1687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:520
1688 msgid "Hard Disk"
1689 msgstr "硬盘"
1690
1691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
1692 msgid "Hardware"
1693 msgstr "硬件"
1694
1695 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1696 msgid "Hash policy"
1697 msgstr "Hash策略"
1698
1699 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1700 msgid "Header"
1701 msgstr "标题"
1702
1703 #: pmg-gui/js/Utils.js:507
1704 msgid "Header Attribute"
1705 msgstr "标题属性"
1706
1707 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1708 msgid "Headers"
1709 msgstr "标题"
1710
1711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
1712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1713 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
1714 msgid "Health"
1715 msgstr "健康"
1716
1717 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1718 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1719 msgid "Help"
1720 msgstr "帮助"
1721
1722 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
1723 msgid "Help Desk"
1724 msgstr "服务台"
1725
1726 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1727 msgid "Heuristic Score"
1728 msgstr "启发式分数"
1729
1730 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49
1731 msgid "Hide Internal Hosts"
1732 msgstr "隐藏内部主机"
1733
1734 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:148
1735 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1736 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
1737 msgid "Host"
1738 msgstr "主机"
1739
1740 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:89
1741 msgid "Host group"
1742 msgstr "主机组"
1743
1744 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
1745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
1746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
1747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
1748 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
1749 msgid "Hostname"
1750 msgstr "主机名"
1751
1752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
1755 msgid "Hotplug"
1756 msgstr "热插拔"
1757
1758 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1759 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1760 msgid "Hour"
1761 msgstr "小时"
1762
1763 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1764 msgid "Hourly Distribution"
1765 msgstr "每小时分配"
1766
1767 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1768 msgid "Hours to show"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235
1772 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:243
1773 msgid "ID"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1777 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
1778 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
1779 msgid "IO delay"
1780 msgstr "IO延迟"
1781
1782 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241
1783 msgid "IP"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:240
1787 #: pmg-gui/js/Utils.js:246 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
1788 msgid "IP Address"
1789 msgstr "IP地址"
1790
1791 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
1792 msgid "IP Config"
1793 msgstr "IP配置"
1794
1795 #: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260
1796 msgid "IP Network"
1797 msgstr "IP网络"
1798
1799 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1800 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
1801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:514
1802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
1803 msgid "IP address"
1804 msgstr "IP地址"
1805
1806 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
1807 msgid "IP filter"
1808 msgstr "IP过滤"
1809
1810 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1811 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
1812 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
1813 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
1814 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1815 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
1816 msgid "IP/CIDR"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
1820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
1821 msgid "IPSet"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
1825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1826 msgid "IPv4"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
1830 msgid "IPv4/CIDR"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
1834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
1835 msgid "IPv6"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1839 msgid "IPv6 address"
1840 msgstr "IPv6地址"
1841
1842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1843 msgid "IPv6/CIDR"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:385
1847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
1848 msgid "ISO image"
1849 msgstr "ISO映像"
1850
1851 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
1852 msgid "In"
1853 msgstr "进"
1854
1855 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
1856 msgid "In & Out"
1857 msgstr "进和出"
1858
1859 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
1860 msgid "Include Greylist"
1861 msgstr "包括灰名单"
1862
1863 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
1864 msgid "Include NDRs"
1865 msgstr "包括NDRs"
1866
1867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
1868 msgid "Include RAM"
1869 msgstr "包括内存"
1870
1871 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
1872 msgid "Include selected VMs"
1873 msgstr "包括选中的VMs"
1874
1875 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
1876 msgid "Incoming"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
1880 msgid "Incoming Mail Traffic"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
1884 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
1885 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
1886 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
1887 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
1888 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
1889 msgid "Incoming Mails"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: pmg-gui/js/Utils.js:706
1893 msgid "Info"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
1897 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
1898 msgid "Information"
1899 msgstr "信息"
1900
1901 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1902 msgid "Ingress"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
1906 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
1907 msgid "Initialize Disk with GPT"
1908 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
1909
1910 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:95
1911 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
1912 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
1913 msgid "Input Policy"
1914 msgstr "输入策略"
1915
1916 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
1917 msgid "Insert"
1918 msgstr "插入"
1919
1920 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
1921 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
1922 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
1923 msgid "Interface"
1924 msgstr "接口"
1925
1926 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
1927 msgid "Interfaces"
1928 msgstr "接口"
1929
1930 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
1931 msgid "Internal SMTP Port"
1932 msgstr "内部SMTP端口"
1933
1934 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
1935 msgid "Interval"
1936 msgstr "间隔"
1937
1938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:958
1939 msgid "Invalid file size: "
1940 msgstr "无效的文件大小:"
1941
1942 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
1943 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
1944 msgid "Issuer"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
1948 msgid "Job"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215
1952 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
1953 msgid "Join"
1954 msgstr "加入"
1955
1956 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
1957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:151
1958 msgid "Join Cluster"
1959 msgstr "加入集群"
1960
1961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:143
1962 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
1963 msgid "Join Information"
1964 msgstr "加入信息"
1965
1966 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
1967 msgid "Join Task Finished"
1968 msgstr "加入任务已完成"
1969
1970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
1971 msgid "Journal/DB Disk"
1972 msgstr "日志/数据库磁盘"
1973
1974 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
1975 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
1976 msgid "Junk Mails"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
1980 msgid "KSM sharing"
1981 msgstr "KSM共享"
1982
1983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
1984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
1985 msgid "KVM hardware virtualization"
1986 msgstr "KVM硬件虚拟化"
1987
1988 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
1989 msgid "Keep old mails"
1990 msgstr "保留旧邮件"
1991
1992 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
1993 msgid "Kernel Version"
1994 msgstr "内核版本"
1995
1996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
1997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
1998 msgid "Key"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
2002 msgid "Key IDs"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2006 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
2007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:120
2008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2010 msgid "Keyboard Layout"
2011 msgstr "键盘布局"
2012
2013 #: pmg-gui/js/Utils.js:154
2014 msgid "LDAP Group"
2015 msgstr "LDAP组"
2016
2017 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2018 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2019 msgid "LDAP Server"
2020 msgstr "LDAP服务器"
2021
2022 #: pmg-gui/js/Utils.js:160
2023 msgid "LDAP User"
2024 msgstr "LDAP用户"
2025
2026 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2027 msgid "LDAP filter"
2028 msgstr "LDAP过滤"
2029
2030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2031 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2032 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2033 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2034 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2036 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2037 msgid "LXC Container"
2038 msgstr "LXC容器"
2039
2040 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2041 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
2042 msgid "Language"
2043 msgstr "语言"
2044
2045 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2046 msgid "Languages"
2047 msgstr "语言"
2048
2049 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:128 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2050 msgid "Last Name"
2051 msgstr "姓"
2052
2053 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2054 msgid "Last Sync"
2055 msgstr "上次同步"
2056
2057 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2058 msgid "Last Update"
2059 msgstr "上次更新"
2060
2061 #: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2062 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2063 msgid "Last checked"
2064 msgstr "上次校验时间"
2065
2066 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:308
2067 msgid "Latency (ms)"
2068 msgstr "延时(ms)"
2069
2070 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:217
2071 msgid "Layout"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:264
2075 msgid "Letter Spacing"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: pmg-gui/js/Utils.js:295
2079 msgid "Level"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2083 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2084 msgid "Lifetime (days)"
2085 msgstr "寿命(天)"
2086
2087 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
2088 msgid "Line Height"
2089 msgstr "行高"
2090
2091 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2092 msgid "Linked Clone"
2093 msgstr "链接克隆"
2094
2095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:156
2096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2097 msgid "Load SSH Key File"
2098 msgstr "加载SSH密钥文件"
2099
2100 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:279 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2101 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2102 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2103 msgid "Load average"
2104 msgstr "平均负荷"
2105
2106 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2107 msgid "Loading"
2108 msgstr "载入中"
2109
2110 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:200
2111 msgid "Loading..."
2112 msgstr "载入中..."
2113
2114 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2115 msgid "Local"
2116 msgstr "本地"
2117
2118 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
2120 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:310
2121 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
2122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
2123 msgid "Log"
2124 msgstr "日志"
2125
2126 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2127 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
2128 msgid "Login"
2129 msgstr "登录"
2130
2131 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
2132 msgid "Login failed. Please try again"
2133 msgstr "登录失败,请重新登录。"
2134
2135 #: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2136 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:343
2137 msgid "Logout"
2138 msgstr "注销"
2139
2140 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
2141 msgid "Logs"
2142 msgstr "日志"
2143
2144 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:120
2145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
2146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
2148 msgid "MAC address"
2149 msgstr "MAC地址"
2150
2151 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
2152 msgid "MAC address prefix"
2153 msgstr "MAC地址前缀"
2154
2155 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
2156 msgid "MAC filter"
2157 msgstr "MAC过滤"
2158
2159 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2160 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
2162 msgid "Macro"
2163 msgstr "宏"
2164
2165 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2166 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2167 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2168 msgid "Mail"
2169 msgstr "E-Mail"
2170
2171 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2172 msgid "Mail Filter"
2173 msgstr "邮件过滤"
2174
2175 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2176 msgid "Mail Proxy"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2180 msgid "Mails / min"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
2184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2185 msgid "Manage HA"
2186 msgstr "管理HA"
2187
2188 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
2190 msgid "Manufacturer"
2191 msgstr "厂商"
2192
2193 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2194 msgid "Match"
2195 msgstr "匹配"
2196
2197 #: pmg-gui/js/Utils.js:316
2198 msgid "Match Field"
2199 msgstr "匹配字段"
2200
2201 #: pmg-gui/js/Utils.js:388
2202 msgid "Match Filename"
2203 msgstr "匹配文件名"
2204
2205 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:170
2206 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34
2207 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
2208 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
2209 msgid "Max Backups"
2210 msgstr "最大备份数"
2211
2212 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2213 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2214 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2215
2216 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2217 msgid "Max credit card numbers"
2218 msgstr "最大信用卡数量"
2219
2220 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2221 msgid "Max file size"
2222 msgstr "最大文件大小"
2223
2224 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2225 msgid "Max files"
2226 msgstr "最大文件数"
2227
2228 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2229 msgid "Max recursion"
2230 msgstr "最大递归"
2231
2232 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2233 msgid "Max scan size"
2234 msgstr "最大扫描大小"
2235
2236 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2237 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2238 msgid "Max. Relocate"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2242 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2243 msgid "Max. Restart"
2244 msgstr "最大重启"
2245
2246 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
2247 msgid "Maximum characters"
2248 msgstr "最大字符数"
2249
2250 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2251 msgid "Members"
2252 msgstr "成员"
2253
2254 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:167
2255 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
2256 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11
2257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
2258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:124
2260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
2261 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
2263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:48
2264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:141
2266 msgid "Memory"
2267 msgstr "内存"
2268
2269 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:143
2270 msgid "Memory size"
2271 msgstr "内存大小"
2272
2273 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2274 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:126
2275 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
2276 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2277 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2278 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2279 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2280 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2281 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2283 msgid "Memory usage"
2284 msgstr "内存使用率"
2285
2286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2287 msgid "Message"
2288 msgstr "消息"
2289
2290 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2291 msgid "Message Size (bytes)"
2292 msgstr "消息大小(字节)"
2293
2294 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
2295 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
2296 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
2297 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
2298 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2299 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2300 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2303 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2304 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2305 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
2306 msgid "Migrate"
2307 msgstr "迁移"
2308
2309 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
2310 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2311 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2312
2313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2314 msgid "Min. Size"
2315 msgstr "最小"
2316
2317 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2318 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
2319 msgid "Minimum characters"
2320 msgstr "最小字符数"
2321
2322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:66
2323 msgid "Minimum memory"
2324 msgstr "最小内存"
2325
2326 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2327 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
2329 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2330 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2331 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2332 msgid "Mode"
2333 msgstr "模式"
2334
2335 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
2337 msgid "Model"
2338 msgstr "模型"
2339
2340 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2341 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2342 msgid "Monday to Friday"
2343 msgstr "周一到周五"
2344
2345 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
2346 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
2347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
2348 msgid "Monitor"
2349 msgstr "监视器"
2350
2351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
2352 msgid "Monitors"
2353 msgstr "监视器"
2354
2355 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2356 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2357 msgid "Month"
2358 msgstr "月"
2359
2360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
2361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
2362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2363 msgid "More"
2364 msgstr "更多"
2365
2366 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
2367 msgid "Mount"
2368 msgstr "挂载"
2369
2370 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
2371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
2372 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
2373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
2374 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:251
2375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:71
2376 msgid "Mount Point"
2377 msgstr "挂载点"
2378
2379 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
2380 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:203
2381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
2382 msgid "Move Volume"
2383 msgstr "移动卷"
2384
2385 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442
2386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
2387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:343
2388 msgid "Move disk"
2389 msgstr "移动磁盘"
2390
2391 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
2392 msgid "Multiple E-Mails selected"
2393 msgstr "选中了多个E-mail地址"
2394
2395 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
2396 msgid "Must end with"
2397 msgstr "必须以……结尾"
2398
2399 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2400 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2401 msgid "Must start with"
2402 msgstr "必须以……开始"
2403
2404 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2405 msgid "My Settings"
2406 msgstr "我的设置"
2407
2408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
2409 msgid "N/A"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2413 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2414 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2415 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
2416 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2417 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 pmg-gui/js/RuleEditor.js:18
2418 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2419 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:458 pmg-gui/js/Utils.js:514
2420 #: pmg-gui/js/Utils.js:546 pmg-gui/js/Utils.js:581 pmg-gui/js/Utils.js:613
2421 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170
2422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2423 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
2424 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:95
2425 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2426 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2427 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2428 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2429 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2430 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2431 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2432 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
2433 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2434 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
2435 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2436 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2437 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
2438 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
2439 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2440 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2441 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
2442 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2443 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2444 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
2446 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:488
2447 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2448 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254
2449 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
2450 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2451 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2452 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
2455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2460 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:494
2461 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2462 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
2463 msgid "Name"
2464 msgstr "名称"
2465
2466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:163
2467 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9
2468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
2469 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:224
2470 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:163
2471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
2473 msgid "Network"
2474 msgstr "网络"
2475
2476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:224
2477 msgid "Network Config"
2478 msgstr "网络配置"
2479
2480 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404
2481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
2482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:186
2483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:546
2484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
2486 msgid "Network Device"
2487 msgstr "网络设备"
2488
2489 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2490 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2492 msgid "Network traffic"
2493 msgstr "网络流量"
2494
2495 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2496 msgid "Network/Time"
2497 msgstr "网络/时间"
2498
2499 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2500 msgid "Networks"
2501 msgstr "网络"
2502
2503 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2504 msgid "Next"
2505 msgstr "下一步"
2506
2507 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2508 msgid "Next Sync"
2509 msgstr "下次同步"
2510
2511 #: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2512 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2513 msgid "Next due date"
2514 msgstr "下一个到期日期"
2515
2516 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2517 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2518 msgid "No"
2519 msgstr "否"
2520
2521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
2522 msgid "No CloudInit Drive found"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
2526 msgid "No Disks found"
2527 msgstr "未找到磁盘"
2528
2529 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9
2530 msgid "No Disks unused"
2531 msgstr "没有使用磁盘"
2532
2533 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2534 msgid "No E-Mail address selected"
2535 msgstr "未选中E-mail地址"
2536
2537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:157
2538 msgid "No Guest Agent configured"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2542 msgid "No Help available"
2543 msgstr "没有可用的帮助"
2544
2545 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:494
2546 msgid "No OSD selected"
2547 msgstr "没有选中OSD"
2548
2549 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2550 msgid "No Objects"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2554 msgid "No Reports"
2555 msgstr "没有报告"
2556
2557 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
2558 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2559 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
2560
2561 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2562 msgid "No Spam Info"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
2566 msgid "No VM selected"
2567 msgstr "没有选中虚拟机"
2568
2569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
2570 msgid "No Warnings/Errors"
2571 msgstr "没有警告/错误"
2572
2573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
2574 msgid "No backup"
2575 msgstr "没有备份"
2576
2577 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2578 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
2579 msgid "No cache"
2580 msgstr "无缓存"
2581
2582 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
2583 msgid "No change"
2584 msgstr "无更改"
2585
2586 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2587 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
2588 msgid "No changes"
2589 msgstr "无更改"
2590
2591 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
2592 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
2593 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:218 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:398
2594 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
2595 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2596 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2597 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2598 msgid "No data in database"
2599 msgstr "数据库中无数据"
2600
2601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
2602 msgid "No network device"
2603 msgstr "无网络设备"
2604
2605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
2606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139
2607 msgid "No network information"
2608 msgstr "无网络设备信息"
2609
2610 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
2611 msgid "No restrictions"
2612 msgstr "无限制"
2613
2614 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2615 msgid "No updates available."
2616 msgstr "没有可用的更新。"
2617
2618 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:353
2619 msgid "No valid subscription"
2620 msgstr "没有有效订阅"
2621
2622 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2623 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
2624 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:225 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2625 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
2626 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:211
2627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2628 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2629 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
2630 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2631 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2632 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2633 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2634 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2635 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2636 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2637 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2638 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
2639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
2640 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
2641 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
2642 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
2643 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2644 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
2645 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
2647 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:176
2648 msgid "Node"
2649 msgstr "节点"
2650
2651 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
2652 msgid "Node Resources"
2653 msgstr "节点资源"
2654
2655 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:238
2656 msgid "Nodename"
2657 msgstr "节点名称"
2658
2659 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2660 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2661 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2662 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2663 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
2664 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
2665 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
2666 msgid "Nodes"
2667 msgstr "节点"
2668
2669 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
2670 msgid "Normalized"
2671 msgstr "标准化"
2672
2673 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
2674 msgid "Not a valid list of hosts"
2675 msgstr "不是有效的主机列表"
2676
2677 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
2678 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
2679 msgid "Notes"
2680 msgstr "备注"
2681
2682 #: pmg-gui/js/Utils.js:451
2683 msgid "Notification"
2684 msgstr "通知"
2685
2686 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
2687 msgid "Number"
2688 msgstr "数"
2689
2690 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:182
2691 msgid "Number of Nodes"
2692 msgstr "节点数"
2693
2694 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2695 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
2696 msgid "OK"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
2700 msgid "OS"
2701 msgstr "操作系统"
2702
2703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
2705 msgid "OS Type"
2706 msgstr "OS类型"
2707
2708 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2709 msgid "OTP"
2710 msgstr "OTP"
2711
2712 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2713 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2714 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2715 msgid "OVS options"
2716 msgstr "OVS选项"
2717
2718 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2719 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
2720 msgid "Offline"
2721 msgstr "离线"
2722
2723 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
2724 msgid "On failure only"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:50
2728 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2729 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2730 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
2731 msgid "Online"
2732 msgstr "在线"
2733
2734 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
2735 msgid "Only Errors"
2736 msgstr "仅错误"
2737
2738 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
2739 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
2740 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
2741
2742 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2743 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2744 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2745 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
2746 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
2747 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
2748 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
2749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
2750 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
2751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
2752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
2753 msgid "Options"
2754 msgstr "选项"
2755
2756 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:419
2757 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
2758 msgid "Order Certificate"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
2762 msgid "Out"
2763 msgstr "输出"
2764
2765 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
2766 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
2767 msgid "Outgoing"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
2771 msgid "Outgoing Mail Traffic"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
2775 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
2776 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2777 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
2778 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
2779 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
2780 msgid "Outgoing Mails"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
2784 msgid "Output"
2785 msgstr "输出"
2786
2787 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
2788 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:116
2789 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
2790 msgid "Output Policy"
2791 msgstr "输出策略"
2792
2793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
2794 msgid "PCI Device"
2795 msgstr "PCI设备"
2796
2797 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
2798 msgid "PEM"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
2802 msgid "PVE Manager Version"
2803 msgstr "PVE管理器版本"
2804
2805 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
2806 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
2807 msgid "Package"
2808 msgstr "软件包"
2809
2810 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
2811 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
2812 msgid "Package versions"
2813 msgstr "软件包版本"
2814
2815 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
2816 msgid "Parallel jobs"
2817 msgstr "并行作业"
2818
2819 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
2820 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
2821 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:50 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:70
2822 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
2823 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:52 pmg-gui/js/UserView.js:118
2824 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276
2825 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
2826 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
2827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
2828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
2829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
2830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
2831 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:98
2832 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
2833 msgid "Password"
2834 msgstr "密码"
2835
2836 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
2837 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
2838 msgid "Passwords do not match"
2839 msgstr "密码不匹配"
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
2842 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
2843 msgstr "在此粘贴群集信息编码"
2844
2845 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
2846 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
2847 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
2848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
2849 msgid "Path"
2850 msgstr "路径"
2851
2852 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
2853 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
2854 msgid "Paused"
2855 msgstr "已暂停"
2856
2857 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
2858 msgid "Peer Address"
2859 msgstr "服务器地址"
2860
2861 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
2862 msgid "Peer's root password"
2863 msgstr "输入root密码"
2864
2865 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
2866 msgid "Pending changes"
2867 msgstr "等待更改"
2868
2869 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
2870 msgid "Percentage"
2871 msgstr "百分比"
2872
2873 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
2874 msgid "Performance"
2875 msgstr "性能"
2876
2877 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
2878 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
2879 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
2881 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
2882 msgid "Permissions"
2883 msgstr "权限"
2884
2885 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:167
2886 msgid "Please enter the ID to confirm"
2887 msgstr "请输入ID以确认"
2888
2889 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
2890 msgid "Please reboot to activate changes"
2891 msgstr "请重新启动以激活更改"
2892
2893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:447
2894 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
2895 msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
2896
2897 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
2898 msgid "Please select a contact"
2899 msgstr "请选择一个联系人"
2900
2901 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
2902 msgid "Please select a receiver."
2903 msgstr "请选择一个收件人。"
2904
2905 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
2906 msgid "Please select a rule."
2907 msgstr "请选择一个规则。"
2908
2909 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
2910 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
2911 msgid "Please select a sender."
2912 msgstr "请选择一个发件人。"
2913
2914 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
2915 msgid "Please select an object."
2916 msgstr "请选择一个对象。"
2917
2918 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
2919 msgid ""
2920 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
2921 "following IP address and fingerprint."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:270 pmg-gui/js/LoginView.js:47
2925 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
2926 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
2927 msgid "Please wait..."
2928 msgstr "请稍候..."
2929
2930 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
2931 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
2932 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
2933 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
2934 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
2935 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
2936 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:20
2937 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:30
2938 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:37
2939 msgid "Pool"
2940 msgstr "资源池"
2941
2942 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
2943 msgid "Pool View"
2944 msgstr "资源池视图"
2945
2946 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
2947 msgid "Pools"
2948 msgstr "资源池"
2949
2950 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:54 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
2951 #: pmg-gui/js/Transport.js:53 pmg-gui/js/Transport.js:154
2952 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
2953 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
2954 msgid "Port"
2955 msgstr "端口"
2956
2957 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:30
2958 msgid "Portal"
2959 msgstr "门户"
2960
2961 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
2962 msgid "Ports"
2963 msgstr "端口"
2964
2965 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
2966 msgid "Ports/Slaves"
2967 msgstr "端口/从属"
2968
2969 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
2970 msgid "Postscreen"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
2974 msgid "Prefix length"
2975 msgstr "前缀长度"
2976
2977 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
2978 msgid "Premium"
2979 msgstr "高级"
2980
2981 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
2982 msgid "Primary E-Mail"
2983 msgstr "主E-Mail"
2984
2985 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
2986 msgid "Priority"
2987 msgstr "优先"
2988
2989 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
2990 msgid "Private Key (Optional)"
2991 msgstr "私钥(可选)"
2992
2993 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2994 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
2995 msgid "Privileges"
2996 msgstr "特权"
2997
2998 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
2999 msgid "Process ID"
3000 msgstr "进程ID"
3001
3002 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3003 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:76
3004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187
3005 msgid "Processors"
3006 msgstr "处理器"
3007
3008 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
3010 msgid "Product"
3011 msgstr "产品"
3012
3013 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3014 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3015 msgid "Profile"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
3019 msgid "Profile Name"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3023 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3024 msgid "Propagate"
3025 msgstr "传播"
3026
3027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
3030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
3031 msgid "Protection"
3032 msgstr "保护"
3033
3034 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:43 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3035 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:549
3036 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3037 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3038 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
3039 msgid "Protocol"
3040 msgstr "协议"
3041
3042 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3043 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3044 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3045
3046 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
3047 msgid "Proxmox VE Login"
3048 msgstr "Proxmox VE登录"
3049
3050 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3051 msgid "QEMU image format"
3052 msgstr "QEMU映像格式"
3053
3054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
3055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
3057 msgid "Qemu Agent"
3058 msgstr "Qemu代理"
3059
3060 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3061 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3062 msgid "Quarantine"
3063 msgstr "隔离"
3064
3065 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3066 msgid "Quarantine Host"
3067 msgstr "隔离主机"
3068
3069 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3070 msgid "Quarantine Manager"
3071 msgstr "隔离管理器"
3072
3073 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3074 msgid "Queue Administration"
3075 msgstr "队列管理"
3076
3077 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3078 msgid "Queues"
3079 msgstr "队列"
3080
3081 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
3082 msgid "Quorate"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
3086 msgid "Quorum"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266
3090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3091 msgid "RAM"
3092 msgstr "内存"
3093
3094 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:297
3095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3096 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3097 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3099 msgid "RAM usage"
3100 msgstr "内存使用率"
3101
3102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
3105 msgid "RTC start date"
3106 msgstr "RTC开始日期"
3107
3108 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3109 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:142
3111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
3112 msgid "Rate limit"
3113 msgstr "速率限制"
3114
3115 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3116 msgid "Raw disk image"
3117 msgstr "Raw磁盘映像"
3118
3119 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3120 msgid "Read Limit (MiB/s)"
3121 msgstr "读取限制(MiB/s)"
3122
3123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273
3124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
3125 msgid "Read limit"
3126 msgstr "读取限制"
3127
3128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
3129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
3130 msgid "Read max burst"
3131 msgstr "读取最大突发"
3132
3133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:263
3134 msgid "Read-only"
3135 msgstr "只读"
3136
3137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
3138 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
3139 msgid "Reads"
3140 msgstr "读取"
3141
3142 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3143 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3144 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
3145 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
3146 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3147 msgid "Realm"
3148 msgstr "领域"
3149
3150 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3151 msgid "Reason"
3152 msgstr "原因"
3153
3154 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3155 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3156 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3157 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3158 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3159 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3160 #: pmg-gui/js/Utils.js:470
3161 msgid "Receiver"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3165 msgid "Refresh"
3166 msgstr "刷新"
3167
3168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
3169 msgid "Regenerate Image"
3170 msgstr "重生成映像"
3171
3172 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:420 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3173 msgid "Register"
3174 msgstr "注册"
3175
3176 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3177 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3178 msgid "Register Account"
3179 msgstr "注册账户"
3180
3181 #: pmg-gui/js/Utils.js:132 pmg-gui/js/Utils.js:140 pmg-gui/js/Utils.js:166
3182 #: pmg-gui/js/Utils.js:174
3183 msgid "Regular Expression"
3184 msgstr "正则表达式"
3185
3186 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3187 msgid "Reject Unknown Clients"
3188 msgstr "拒绝未知的客户"
3189
3190 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3191 msgid "Reject Unknown Senders"
3192 msgstr "拒绝未知的发件人"
3193
3194 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3195 msgid "Rejects"
3196 msgstr "拒绝"
3197
3198 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54
3199 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
3200 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:123 pmg-gui/js/Transport.js:73
3201 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:142
3202 msgid "Relay Domain"
3203 msgstr "中继域"
3204
3205 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3206 msgid "Relay Domains"
3207 msgstr "中继域"
3208
3209 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3210 msgid "Relaying"
3211 msgstr "中继"
3212
3213 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
3214 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3215 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
3216 msgid "Reload"
3217 msgstr "重载"
3218
3219 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3220 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3221 msgid "Removal Scheduled"
3222 msgstr "删除计划"
3223
3224 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3225 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3226 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3227 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3228 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:145
3229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137
3230 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3231 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3232 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
3233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:400
3234 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
3235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192
3236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
3237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:350
3239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:351
3240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3241 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3242 msgid "Remove"
3243 msgstr "删除"
3244
3245 #: pmg-gui/js/Utils.js:571
3246 msgid "Remove Attachments"
3247 msgstr "删除附件"
3248
3249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
3250 msgid "Remove Partitions"
3251 msgstr "删除分区"
3252
3253 #: pmg-gui/js/Utils.js:599
3254 msgid "Remove all attachments"
3255 msgstr "删除所有的附件"
3256
3257 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
3258 msgid "Renew Certificate"
3259 msgstr "续订证书"
3260
3261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
3262 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
3263 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
3264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
3265 msgid "Replication"
3266 msgstr "复制"
3267
3268 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3269 msgid "Replication Job"
3270 msgstr "复制作业"
3271
3272 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3273 msgid "Replication Log"
3274 msgstr "复制日志"
3275
3276 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3277 msgid "Replication needs at least two nodes"
3278 msgstr "复制至少需要两个节点"
3279
3280 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
3281 msgid "Report Style"
3282 msgstr "报告样式"
3283
3284 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3285 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3286 msgid "Request State"
3287 msgstr "请求状态"
3288
3289 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
3290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
3291 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:285
3292 msgid "Reset"
3293 msgstr "重置"
3294
3295 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:224
3296 msgid "Reset Layout"
3297 msgstr "重置布局"
3298
3299 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3300 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3301 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
3302
3303 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3304 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3305 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:179
3306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:336
3309 msgid "Resize disk"
3310 msgstr "调整磁盘大小"
3311
3312 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
3313 msgid "Resource"
3314 msgstr "资源"
3315
3316 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3317 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
3319 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3320 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3321 msgid "Resource Pool"
3322 msgstr "资源池"
3323
3324 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
3325 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:31
3326 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
3327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3328 msgid "Resources"
3329 msgstr "资源"
3330
3331 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
3332 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3333 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3334 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3335 msgid "Restart"
3336 msgstr "重启"
3337
3338 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
3339 msgid "Restart Mode"
3340 msgstr "重启模式"
3341
3342 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
3343 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
3344 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 pmg-gui/js/BackupRestore.js:125
3345 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3346 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:414
3347 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110
3348 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159
3349 msgid "Restore"
3350 msgstr "恢复"
3351
3352 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
3353 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3356 msgid "Resume"
3357 msgstr "恢复"
3358
3359 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
3360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
3361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
3362 msgid "Revert"
3363 msgstr "还原"
3364
3365 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
3366 msgid "Revoke Certificate"
3367 msgstr "撤消证书"
3368
3369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:253
3370 msgid "Ring 0"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
3374 msgid "Ring 0 Address"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:258
3378 msgid "Ring 1"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:87
3382 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3383 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3384 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
3385 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3386 msgid "Role"
3387 msgstr "角色"
3388
3389 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3390 msgid "Roles"
3391 msgstr "角色"
3392
3393 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
3394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3396 msgid "Rollback"
3397 msgstr "回滚"
3398
3399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:202
3400 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
3401 msgid "Root Disk"
3402 msgstr "根磁盘"
3403
3404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
3405 msgid "Router Advertisement"
3406 msgstr "路由器广播"
3407
3408 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3409 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
3410 msgid "Rule"
3411 msgstr "规则"
3412
3413 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
3414 msgid "Rule Database"
3415 msgstr "规则数据库"
3416
3417 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
3418 msgid "Rules"
3419 msgstr "规则"
3420
3421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3422 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
3423 msgid "Running"
3424 msgstr "运行中"
3425
3426 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
3427 msgid "S.M.A.R.T. Values"
3428 msgstr "S.M.A.R.T.值"
3429
3430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
3431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3432 msgid "SCSI Controller"
3433 msgstr "SCSI控制器"
3434
3435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3436 msgid "SCSI Controller Type"
3437 msgstr "SCSI控制器类型"
3438
3439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
3440 msgid "SLAAC"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
3445 msgid "SMBIOS settings (type1)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3449 msgid "SMTP HELO checks"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
3453 msgid "SMTP Port"
3454 msgstr "SMTP端口"
3455
3456 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
3457 msgid "SMTPD Banner"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
3461 msgid "SMURFS filter"
3462 msgstr "SMURFS过滤"
3463
3464 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3465 msgid "SPF rejects"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
3469 msgid "SSH Keys"
3470 msgstr "SSH密钥"
3471
3472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:110
3473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
3474 msgid "SSH public key"
3475 msgstr "SSH公钥"
3476
3477 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
3478 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
3479 msgid "SWAP usage"
3480 msgstr "SWAP使用率"
3481
3482 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
3483 msgid "Same as source"
3484 msgstr "与来源相同"
3485
3486 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:42 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:291
3487 msgid "Save"
3488 msgstr "保存"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
3491 msgid "Save User name"
3492 msgstr "保存用户名"
3493
3494 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:197
3495 msgid "Saved User name"
3496 msgstr "已保存用户名"
3497
3498 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
3499 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3500 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3501 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3502 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3503 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3504 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
3505 msgid "Scanning..."
3506 msgstr "扫描中…"
3507
3508 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3509 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
3510 msgid "Schedule"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
3514 msgid "Schedule now"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3518 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
3519 msgid "Score"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3523 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3524 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3525 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
3526 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:471
3527 msgid "Search"
3528 msgstr "搜索"
3529
3530 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3531 msgid "Search domain"
3532 msgstr "搜索域"
3533
3534 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
3535 msgid "Second Server"
3536 msgstr "第二服务器"
3537
3538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
3539 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
3540 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
3541 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3542 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3543 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
3544 msgid "Security Group"
3545 msgstr "安全组"
3546
3547 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
3548 msgid "Select File..."
3549 msgstr "选择文件……"
3550
3551 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
3552 msgid ""
3553 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
3554 "information, deselect for manual entering"
3555 msgstr "选择是否应从粘贴的群集信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
3556
3557 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3558 msgid "Selected Mail"
3559 msgstr "已选的邮件"
3560
3561 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
3562 msgid "Selection"
3563 msgstr "选择"
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
3566 msgid "Selection mode"
3567 msgstr "选择模式"
3568
3569 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
3570 msgid "Send daily reports"
3571 msgstr "发送每日报告"
3572
3573 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3574 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
3575 msgid "Send email to"
3576 msgstr "发送邮件至"
3577
3578 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3579 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3580 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3581 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3582 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
3583 msgid "Sender"
3584 msgstr "发件人"
3585
3586 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3587 msgid "Sender/Subject"
3588 msgstr "发件人/主题"
3589
3590 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26
3591 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
3592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
3593 msgid "Serial"
3594 msgstr "串行"
3595
3596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
3597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:574
3598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
3599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
3600 msgid "Serial Port"
3601 msgstr "串行端口"
3602
3603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20
3604 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
3605 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
3606
3607 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/Utils.js:256
3608 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/Utils.js:258
3609 msgid "Serial terminal"
3610 msgstr "串行终端"
3611
3612 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:38 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
3613 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
3614 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:555 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3615 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:117
3616 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71
3617 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84
3618 msgid "Server"
3619 msgstr "服务器"
3620
3621 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
3622 msgid "Server Address"
3623 msgstr "服务器地址"
3624
3625 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3626 msgid "Server Administration"
3627 msgstr "服务器管理"
3628
3629 #: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3630 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
3631 msgid "Server ID"
3632 msgstr "服务器ID"
3633
3634 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
3635 msgid "Server View"
3636 msgstr "服务器视图"
3637
3638 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3639 msgid "Server load"
3640 msgstr "服务器负载"
3641
3642 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
3643 msgid "Server time"
3644 msgstr "服务器时间"
3645
3646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
3647 msgid "Service"
3648 msgstr "服务"
3649
3650 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3651 msgid "Services"
3652 msgstr "服务"
3653
3654 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:472
3655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
3656 msgid "Set noout"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
3661 msgid "Settings"
3662 msgstr "设置"
3663
3664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
3665 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
3666 msgid "Severity"
3667 msgstr "严重度"
3668
3669 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:146
3670 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30
3671 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
3672 msgid "Shared"
3673 msgstr "共享"
3674
3675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:86
3676 msgid "Shares"
3677 msgstr "共享"
3678
3679 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
3680 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
3681 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
3682 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:135
3683 msgid "Shell"
3684 msgstr "Shell"
3685
3686 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
3687 msgid "Short"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
3691 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:455
3692 msgid "Show Configuration"
3693 msgstr "显示配置"
3694
3695 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3696 msgid "Show E-Mail addresses"
3697 msgstr "显示邮件地址"
3698
3699 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
3700 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
3704 msgid "Show Users"
3705 msgstr "显示用户"
3706
3707 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
3708 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
3710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
3711 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
3712 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
3713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
3714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
3715 msgid "Shutdown"
3716 msgstr "关机"
3717
3718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
3719 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
3720 msgid "Shutdown timeout"
3721 msgstr "关机超时"
3722
3723 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
3724 msgid "Signatures"
3725 msgstr "签名"
3726
3727 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
3728 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
3729 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
3730 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
3731 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
3732 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:19
3733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
3734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
3735 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
3736 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
3737 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
3738 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:512
3739 msgid "Size"
3740 msgstr "大小"
3741
3742 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
3743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
3744 msgid "Size Increment"
3745 msgstr "增量大小"
3746
3747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:288
3748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
3749 msgid "Skip replication"
3750 msgstr "跳过复制"
3751
3752 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
3753 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
3754 msgid "Slaves"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
3758 msgid "Smarthost"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
3762 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
3763 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
3764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
3765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
3766 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
3767 msgid "Snapshot"
3768 msgstr "快照"
3769
3770 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
3771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
3772 msgid "Snapshots"
3773 msgstr "快照"
3774
3775 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
3776 msgid "Socket"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: pmg-gui/js/Subscription.js:70
3780 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
3781 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
3782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
3783 msgid "Sockets"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
3787 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
3788 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
3789 msgid "Source"
3790 msgstr "源"
3791
3792 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
3793 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
3794 msgid "Source port"
3795 msgstr "源端口"
3796
3797 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
3798 msgid "Spam"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
3802 msgid "Spam / min"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
3806 msgid "Spam Detector"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: pmg-gui/js/Utils.js:288
3810 msgid "Spam Filter"
3811 msgstr "垃圾邮件过滤器"
3812
3813 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
3814 msgid "Spam Mails"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
3818 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219
3819 msgid "Spam Quarantine"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
3823 msgid "Spam Scores"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
3827 msgid "Spamscore"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
3831 msgid "Speed"
3832 msgstr "速度"
3833
3834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
3835 msgid "Spice Port"
3836 msgstr "Spice端口"
3837
3838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
3839 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
3840 msgid "Standalone node - no cluster defined"
3841 msgstr "独立节点-没有定义集群"
3842
3843 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
3844 msgid "Standard"
3845 msgstr "标准"
3846
3847 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:249
3848 msgid "Standard VGA"
3849 msgstr "标准VGA"
3850
3851 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
3852 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
3853 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
3854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
3855 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:430
3856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
3857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
3858 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
3859 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
3860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
3861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
3862 msgid "Start"
3863 msgstr "启动"
3864
3865 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
3866 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:274
3867 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
3868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464
3869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
3870 msgid "Start Time"
3871 msgstr "开始时间"
3872
3873 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
3874 msgid "Start all VMs and Containers"
3875 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
3876
3877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
3878 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
3879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
3880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
3881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
3882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
3883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
3884 msgid "Start at boot"
3885 msgstr "开机自启动"
3886
3887 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
3888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
3889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
3890 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
3891 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
3892 msgid "Start/Shutdown order"
3893 msgstr "启动/关机顺序"
3894
3895 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
3896 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
3897 msgid "Startup delay"
3898 msgstr "启动延时"
3899
3900 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246
3901 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
3902 msgid "State"
3903 msgstr "状态"
3904
3905 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:185
3906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:243
3907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
3908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
3909 msgid "Static"
3910 msgstr "静态"
3911
3912 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
3913 msgid "Statistic"
3914 msgstr "统计"
3915
3916 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
3917 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
3918 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
3919 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3920 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
3921 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
3922 msgid "Statistics"
3923 msgstr "统计"
3924
3925 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
3926 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
3927 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
3928 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
3929 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
3930 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
3931 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
3932 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
3933 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
3934 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
3935 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
3936 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
3937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
3938 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
3939 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
3940 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
3941 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
3942 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
3943 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
3944 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:25
3945 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
3947 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
3948 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
3949 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
3950 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
3951 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
3953 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
3954 msgid "Status"
3955 msgstr "状态"
3956
3957 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
3958 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
3959 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
3960 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
3961 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
3962 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
3963 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436
3964 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
3965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
3966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
3967 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
3968 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
3969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
3970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
3971 msgid "Stop"
3972 msgstr "停止"
3973
3974 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
3975 msgid "Stop all VMs and Containers"
3976 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
3977
3978 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
3979 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
3980 msgid "Stopped"
3981 msgstr "已停止"
3982
3983 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
3984 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
3985 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
3986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470
3987 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
3988 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
3989 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
3990 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
3991 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
3992 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
3993 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
3994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:178
3995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
3996 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
3997 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
3998 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
3999 msgid "Storage"
4000 msgstr "存储"
4001
4002 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4003 msgid "Storage View"
4004 msgstr "存储视图"
4005
4006 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4007 msgid "Storage {0} on node {1}"
4008 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
4009
4010 #: pmg-gui/js/Utils.js:477 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4011 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4012 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
4013 msgid "Subject"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4017 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
4018 msgid "Subject Alternative Names"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
4022 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
4023 msgid "Subnet mask"
4024 msgstr "子网掩码"
4025
4026 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4027 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:337
4028 msgid "Subscription"
4029 msgstr "订阅"
4030
4031 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4032 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4033 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4034 msgid "Subscription Key"
4035 msgstr "订阅密钥"
4036
4037 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4038 msgid "Success"
4039 msgstr "成功"
4040
4041 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:244
4042 msgid "Successful"
4043 msgstr "成功"
4044
4045 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4046 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
4047 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
4049 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4050 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4052 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4053 msgid "Summary"
4054 msgstr "概要"
4055
4056 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4057 msgid "Sunday"
4058 msgstr "周日"
4059
4060 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4061 msgid "Superuser"
4062 msgstr "超级用户"
4063
4064 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
4065 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4066 msgid "Support"
4067 msgstr "支持"
4068
4069 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
4070 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4071 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
4073 msgid "Suspend"
4074 msgstr "挂起"
4075
4076 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:135
4077 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:48
4078 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4079 msgid "Swap"
4080 msgstr "交换分区"
4081
4082 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4083 msgid "Swap usage"
4084 msgstr "交换分区使用率"
4085
4086 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
4087 msgid "Synchronize"
4088 msgstr "同步"
4089
4090 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4091 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4092 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4093 msgid "Syslog"
4094 msgstr "系统日志"
4095
4096 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4097 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:149
4098 msgid "System"
4099 msgstr "系统"
4100
4101 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
4102 msgid "System Configuration"
4103 msgstr "系统配置"
4104
4105 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4106 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4107 msgid "System Report"
4108 msgstr "系统报告"
4109
4110 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
4111 msgid "TCP flags filter"
4112 msgstr "TCP标志过滤器"
4113
4114 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4115 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4116 msgid "TFA"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4120 msgid "TLS"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4126 msgid "TTY count"
4127 msgstr "TTY计数"
4128
4129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4130 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229
4132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4135 msgid "Take Snapshot"
4136 msgstr "做快照"
4137
4138 #: pmg-gui/js/Utils.js:557 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
4139 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4140 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
4141 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:51
4142 msgid "Target"
4143 msgstr "目标"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:79
4146 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4147 msgid "Target Storage"
4148 msgstr "目标存储"
4149
4150 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:58
4151 msgid "Target group"
4152 msgstr "目标群组"
4153
4154 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
4155 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4156 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
4157 msgid "Target node"
4158 msgstr "目标节点"
4159
4160 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4161 msgid "Task"
4162 msgstr "任务"
4163
4164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
4165 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
4166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
4167 msgid "Task History"
4168 msgstr "任务历史"
4169
4170 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4171 msgid "Task type"
4172 msgstr "任务类型"
4173
4174 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4175 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4176 msgid "Tasks"
4177 msgstr "任务"
4178
4179 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
4180 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:172
4181 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
4182 msgid "Template"
4183 msgstr "模板"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4186 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4187 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4188 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
4189 msgid "Templates"
4190 msgstr "模板"
4191
4192 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4193 msgid "Terms of Service"
4194 msgstr "服务条款"
4195
4196 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4197 msgid "Terms of Services"
4198 msgstr "服务条款"
4199
4200 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4201 msgid "Test Name"
4202 msgstr "测试名"
4203
4204 #: pmg-gui/js/Utils.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:336 pmg-gui/js/Utils.js:400
4205 msgid "Test String"
4206 msgstr "测试字符串"
4207
4208 #: pmg-gui/js/Utils.js:593
4209 msgid "Text Replacement"
4210 msgstr "文本替换"
4211
4212 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
4213 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
4214 msgid "Thin Pool"
4215 msgstr "精简池"
4216
4217 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
4218 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
4219 msgid "Thin provision"
4220 msgstr "精简配置"
4221
4222 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4223 msgid "This is not a valid DNS name"
4224 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
4225
4226 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
4227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
4228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:367
4229 msgid "This will permanently erase all data."
4230 msgstr "这将永久删除所有数据。"
4231
4232 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
4233 msgid "This will permanently erase current VM data."
4234 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
4235
4236 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4237 msgid "This {0} ID does not exists"
4238 msgstr "该{0}ID不存在"
4239
4240 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4241 msgid "This {0} ID is already in use"
4242 msgstr "该{0}ID已被使用"
4243
4244 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
4245 msgid "Threshold"
4246 msgstr "阈值"
4247
4248 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:159 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4249 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4250 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4251 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4252 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4253 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
4254 msgid "Time"
4255 msgstr "时间"
4256
4257 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4258 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4259 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
4260 msgid "Time zone"
4261 msgstr "时区"
4262
4263 #: pmg-gui/js/Utils.js:268
4264 msgid "TimeFrame"
4265 msgstr "大体时间"
4266
4267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4269 msgid "Timestamp"
4270 msgstr "时间戳"
4271
4272 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4273 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4274 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4275 msgid "To"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4279 msgid "Toggle Legend"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4283 msgid "Toggle Raw"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
4287 msgid "Toggle Spam Info"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
4291 msgid "Top Receivers"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4295 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
4296 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:294
4297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4299 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
4300 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
4301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
4302 msgid "Total"
4303 msgstr "总额"
4304
4305 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:165
4306 msgid "Total Disk Read"
4307 msgstr "磁盘读取总额"
4308
4309 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173
4310 msgid "Total Disk Write"
4311 msgstr "磁盘写入总额"
4312
4313 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4314 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4315 msgid "Total Mail Count"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
4319 msgid "Total Mails"
4320 msgstr "邮件总额"
4321
4322 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
4323 msgid "Total NetIn"
4324 msgstr "流入总额"
4325
4326 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
4327 msgid "Total NetOut"
4328 msgstr "流出总额"
4329
4330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
4331 msgid "Total cores"
4332 msgstr "核心总数"
4333
4334 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4335 msgid "Tracking Center"
4336 msgstr "跟踪中心"
4337
4338 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4339 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4340 msgid "Traffic"
4341 msgstr "流量"
4342
4343 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118
4344 msgid "Transport"
4345 msgstr "传输"
4346
4347 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4348 msgid "Transports"
4349 msgstr "传输"
4350
4351 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
4352 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:123
4353 msgid "Trusted Network"
4354 msgstr "可信网络"
4355
4356 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4357 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
4358 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:35
4359 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
4360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
4361 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:120
4362 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4363 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
4364 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4365 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4366 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4367 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
4368 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4369 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
4370 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4371 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4372 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
4374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4375 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
4376 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:506
4377 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
4378 msgid "Type"
4379 msgstr "类别"
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
4382 msgid "URL"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:203
4386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:560
4387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159
4388 msgid "USB Device"
4389 msgstr "USB设备"
4390
4391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
4392 msgid "Unable to parse network configuration"
4393 msgstr "无法解析网络配置"
4394
4395 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4396 msgid "Undo Zoom"
4397 msgstr "撤消缩放"
4398
4399 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
4400 msgid "Unique task ID"
4401 msgstr "唯一任务ID"
4402
4403 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
4404 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4405 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
4406 msgid "Unknown"
4407 msgstr "未知"
4408
4409 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
4410 msgid "Unknown LDAP address"
4411 msgstr "未知的LDAP地址"
4412
4413 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:247
4414 msgid "Unknown error"
4415 msgstr "未知错误"
4416
4417 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4418 msgid "Unmount"
4419 msgstr "卸载"
4420
4421 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
4422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
4423 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
4424 msgid "Unprivileged container"
4425 msgstr "无特权的容器"
4426
4427 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
4428 msgid "Unset noout"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:320
4432 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:104
4433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
4434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:229
4435 msgid "Unused Disk"
4436 msgstr "未使用的磁盘"
4437
4438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
4439 msgid "Up"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422
4443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
4445 msgid "Update"
4446 msgstr "更新"
4447
4448 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4449 msgid "Update Available"
4450 msgstr "有可用的更新。"
4451
4452 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4453 msgid "Update Now"
4454 msgstr "现在更新"
4455
4456 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
4457 msgid "Update now"
4458 msgstr "现在更新"
4459
4460 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
4461 msgid "Update package database"
4462 msgstr "更新软件包数据库"
4463
4464 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
4465 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
4466 msgid "Updates"
4467 msgstr "更新"
4468
4469 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
4470 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
4471 msgid "Upgrade"
4472 msgstr "升级"
4473
4474 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
4475 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4476 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4477 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
4478 msgid "Upload"
4479 msgstr "上传"
4480
4481 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
4482 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
4483 msgid "Upload Custom Certificate"
4484 msgstr "上传自定义证书"
4485
4486 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4487 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4488 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
4489 msgid "Upload Subscription Key"
4490 msgstr "上传订阅密钥"
4491
4492 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
4493 msgid "Uploading file..."
4494 msgstr "上传文件中..."
4495
4496 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:273
4497 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:204
4498 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4499 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
4500 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
4501 msgid "Uptime"
4502 msgstr "运行时间"
4503
4504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4505 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
4506 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
4507 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
4508 msgid "Usage"
4509 msgstr "使用率"
4510
4511 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4512 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
4513 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
4514
4515 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4516 msgid "Use Bayesian filter"
4517 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
4518
4519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
4520 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4521 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
4522
4523 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
4524 msgid "Use Greylisting"
4525 msgstr "使用灰名单"
4526
4527 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111
4528 msgid "Use LUNs directly"
4529 msgstr "直接使用LUN"
4530
4531 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:160
4532 msgid "Use MX"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4536 msgid "Use RBL checks"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4540 msgid "Use Razor2 checks"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
4544 msgid "Use SPF"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
4548 msgid "Use SSL"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
4552 msgid "Use USB Port"
4553 msgstr "使用USB端口"
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:98
4556 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4557 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
4558
4559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:138
4560 msgid "Use USB3"
4561 msgstr "使用USB3"
4562
4563 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68
4564 msgid "Use advanced statistic filters"
4565 msgstr "使用高级统计过滤器"
4566
4567 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4568 msgid "Use auto-whitelists"
4569 msgstr "使用自动白名单"
4570
4571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4574 msgid "Use local time for RTC"
4575 msgstr "使用本地时间为RTC"
4576
4577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
4578 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4579 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
4580
4581 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
4583 msgid "Use tablet for pointer"
4584 msgstr "使用平板指针"
4585
4586 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
4587 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
4588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:279
4589 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
4590 msgid "Used"
4591 msgstr "已用"
4592
4593 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4594 msgid "Used Objects"
4595 msgstr "已用对象"
4596
4597 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
4598 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4599 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
4600 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:30
4601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
4602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
4603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
4604 msgid "User"
4605 msgstr "用户"
4606
4607 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
4608 msgid "User Attribute Name"
4609 msgstr "用户属性名称"
4610
4611 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4612 msgid "User Blacklist"
4613 msgstr "用户黑名单"
4614
4615 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
4616 msgid "User Management"
4617 msgstr "用户管理"
4618
4619 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4620 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
4621 msgid "User Permission"
4622 msgstr "用户权限"
4623
4624 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
4625 msgid "User Whitelist"
4626 msgstr "用户白名单"
4627
4628 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
4629 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
4630 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
4631 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
4632 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:40
4633 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
4634 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
4635 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
4636 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
4637 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:45
4638 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
4639 msgid "User name"
4640 msgstr "用户名"
4641
4642 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71
4643 msgid "User statistic lifetime (days)"
4644 msgstr "用户统计生存期(天)"
4645
4646 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
4647 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:132
4648 msgid "Username"
4649 msgstr "用户名"
4650
4651 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
4652 msgid "Users"
4653 msgstr "用户"
4654
4655 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432
4656 msgid "Users of '{0}'"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
4660 msgid "VCPUs"
4661 msgstr "VCPUs"
4662
4663 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
4664 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:504
4665 msgid "VLAN Tag"
4666 msgstr "VLAN标签"
4667
4668 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
4669 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
4670 msgid "VLAN aware"
4671 msgstr "VLAN感知"
4672
4673 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
4674 msgid "VMware compatible"
4675 msgstr "兼容VMWare"
4676
4677 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
4678 msgid "VMware image format"
4679 msgstr "VMware映像格式"
4680
4681 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:383
4682 msgid "VZDump backup file"
4683 msgstr "VZDump备份文件"
4684
4685 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
4686 msgid "Valid CIDR Range"
4687 msgstr "有效的CIDR范围"
4688
4689 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
4690 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
4691 msgid "Valid Since"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
4695 #: pmg-gui/js/Utils.js:332 pmg-gui/js/Utils.js:376 pmg-gui/js/Utils.js:441
4696 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
4697 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
4698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
4699 msgid "Value"
4700 msgstr "值"
4701
4702 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
4703 msgid "Vendor"
4704 msgstr "供应商"
4705
4706 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
4707 msgid "Verbose"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
4711 msgid "Verify Receivers"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
4715 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
4716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
4717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
4718 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
4719 msgid "Version"
4720 msgstr "版本"
4721
4722 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
4723 msgid "View"
4724 msgstr "视图"
4725
4726 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
4727 msgid "View Account"
4728 msgstr "查看账户"
4729
4730 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
4731 msgid "View Certificate"
4732 msgstr "查看证书"
4733
4734 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
4735 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
4736 msgid "View images"
4737 msgstr "查看映像"
4738
4739 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
4740 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4741 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
4742 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
4743 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
4744 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
4745 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
4746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
4747 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4748 msgid "Virtual Machine"
4749 msgstr "虚拟机"
4750
4751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4752 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
4753 msgstr "虚拟机{0}在节点{1}上"
4754
4755 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
4756 msgid "Virtual Machines"
4757 msgstr "虚拟机"
4758
4759 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
4760 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
4761 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
4762 msgid "Virus"
4763 msgstr "病毒"
4764
4765 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
4766 msgid "Virus Charts"
4767 msgstr "病毒图表"
4768
4769 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4770 msgid "Virus Charts"
4771 msgstr "病毒图表"
4772
4773 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
4774 msgid "Virus Detector"
4775 msgstr "病毒检测器"
4776
4777 #: pmg-gui/js/Utils.js:303
4778 msgid "Virus Filter"
4779 msgstr "病毒过滤"
4780
4781 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
4782 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
4783 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
4784 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
4785 msgid "Virus Mails"
4786 msgstr "病毒邮件"
4787
4788 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
4789 msgid "Virus Outbreaks"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
4793 msgid "Virus Quarantine"
4794 msgstr "病毒爆发"
4795
4796 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
4797 msgid "Virus info"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99
4801 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106
4802 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107
4803 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130
4804 msgid "Volume group"
4805 msgstr "卷组"
4806
4807 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:248
4808 msgid "Votes"
4809 msgstr "投票"
4810
4811 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
4812 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
4813 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
4814
4815 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:147
4816 msgid "Webinterface Settings"
4817 msgstr "Web界面设置"
4818
4819 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
4820 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
4821 msgid "Week"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
4825 msgid "What"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
4829 msgid "What Objects"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
4833 msgid "When"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
4837 msgid "When Objects"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
4841 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
4842 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
4843 msgid "Whitelist"
4844 msgstr "白名单"
4845
4846 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
4847 msgid "Who Objects"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
4851 msgid "Whole month"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
4855 msgid "Whole year"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
4859 msgid ""
4860 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
4861 "or E-mail addresses."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
4865 msgid ""
4866 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
4867 "addresses as spam."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
4871 msgid "Worst"
4872 msgstr "最差"
4873
4874 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
4875 msgid "Write cache"
4876 msgstr "写缓存"
4877
4878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282
4879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300
4880 msgid "Write limit"
4881 msgstr "写入限制"
4882
4883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
4884 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
4885 msgid "Write max burst"
4886 msgstr "写入最大突发"
4887
4888 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
4889 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
4890 msgid "Writes"
4891 msgstr "写入"
4892
4893 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
4894 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
4895 msgid "Year"
4896 msgstr "年"
4897
4898 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
4899 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
4900 msgid "Yes"
4901 msgstr "是"
4902
4903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297
4904 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
4905 msgid "You are here!"
4906 msgstr "你在这里!"
4907
4908 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
4909 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
4910 msgid "You are logged in as {0}"
4911 msgstr "您的登录名是{0} "
4912
4913 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
4914 msgid "You have at least one node without subscription."
4915 msgstr "您至少有一个没有订阅的节点。"
4916
4917 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
4918 msgid "Your subscription status is valid."
4919 msgstr "您的订阅状态有效。"
4920
4921 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
4922 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
4923 msgid "ZFS Pool"
4924 msgstr "ZFS池"
4925
4926 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
4927 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
4928 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
4929 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
4930 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
4931 msgid "average"
4932 msgstr "平均"
4933
4934 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
4935 msgid "current"
4936 msgstr "当前"
4937
4938 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
4939 msgid "day"
4940 msgstr "天"
4941
4942 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
4943 msgid "days"
4944 msgstr "天"
4945
4946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
4947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
4948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
4949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:353
4950 msgid "default"
4951 msgstr "默认"
4952
4953 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
4954 msgid "fast"
4955 msgstr "快速"
4956
4957 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
4958 msgid "good"
4959 msgstr "很好"
4960
4961 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
4962 msgid "hourly"
4963 msgstr "每小时"
4964
4965 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
4966 msgid "iSCSI Provider"
4967 msgstr "iSCSI提供者"
4968
4969 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
4970 msgid "letter"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:158
4974 msgid "maxcpu"
4975 msgstr "最大CPU"
4976
4977 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
4978 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
4979 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
4980 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
4981 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
4982 msgid "maximum"
4983 msgstr "最大"
4984
4985 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
4986 msgid "never"
4987 msgstr "永不"
4988
4989 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
4990 msgid "new"
4991 msgstr "新"
4992
4993 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
4994 msgid "none"
4995 msgstr "无"
4996
4997 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
4998 msgid "of {0} CPU(s)"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5002 msgid "paravirtualized"
5003 msgstr "半虚拟化"
5004
5005 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5006 msgid "pending"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5010 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5011 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
5012 msgid ""
5013 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5014 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
5015
5016 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5017 msgid "running"
5018 msgstr "运行中"
5019
5020 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
5021 msgid "send orig. Mail"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5025 msgid "stopped"
5026 msgstr "已停止"
5027
5028 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5029 msgid "syncing"
5030 msgstr "同步中"
5031
5032 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5033 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5035 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5036 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:68
5037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
5038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
5039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
5040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
5041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142
5042 msgid "unlimited"
5043 msgstr "无限"
5044
5045 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5046 msgid "unsafe"
5047 msgstr "不安全"
5048
5049 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5051 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5052 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
5055 msgid "use host settings"
5056 msgstr "使用主机设置"
5057
5058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
5059 msgid "with options"
5060 msgstr "选项"
5061
5062 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5063 msgid "xterm.js Settings"
5064 msgstr "xterm.js设置"
5065
5066 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
5067 msgid "{0} hours"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
5071 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
5072 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
5073 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
5074 msgid "{0} of {1}"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: pmg-gui/js/Utils.js:727
5078 msgid "{0} on behalf of {1}"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5082 msgid "{0} seconds"
5083 msgstr "{0} 秒"
5084
5085 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
5086 msgid "{0}% of {1}"
5087 msgstr ""
5088
5089 #~ msgid "Aliases"
5090 #~ msgstr "别名"
5091
5092 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5093 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
5094
5095 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5096 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
5097
5098 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5099 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
5100
5101 #~ msgid ""
5102 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5103 #~ "permanently erase all data."
5104 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
5105
5106 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5107 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
5108
5109 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5110 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
5111
5112 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5113 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
5114
5115 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5116 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
5117
5118 #~ msgid "Avg. Processing Time"
5119 #~ msgstr "平均处理时间"
5120
5121 #~ msgid "Barrier"
5122 #~ msgstr "Barrier"
5123
5124 #~ msgid "Boot order"
5125 #~ msgstr "引导顺序"
5126
5127 #~ msgid "Bootdisk Size"
5128 #~ msgstr "引导磁盘大小"
5129
5130 #~ msgid "Bridged mode"
5131 #~ msgstr "桥接模式"
5132
5133 #~ msgid "CD/DVD"
5134 #~ msgstr "CD/DVD"
5135
5136 #~ msgid "CPU Options"
5137 #~ msgstr "CPU选项"
5138
5139 #~ msgid "CPU Usage"
5140 #~ msgstr "CPU利用率"
5141
5142 #~ msgid "CPU usage %"
5143 #~ msgstr "CPU使用率%"
5144
5145 #~ msgid "CPUs"
5146 #~ msgstr "CPUs"
5147
5148 #~ msgid "CT/VM Resource"
5149 #~ msgstr "CT/VM资源"
5150
5151 #~ msgid "Ceph Config"
5152 #~ msgstr "Ceph配置"
5153
5154 #~ msgid "Clone Mode"
5155 #~ msgstr "克隆模式"
5156
5157 #~ msgid "Cluster Resources"
5158 #~ msgstr "集群资源"
5159
5160 #~ msgid "Console (JS)"
5161 #~ msgstr "控制台(JS)"
5162
5163 #~ msgid "Crush RuleSet"
5164 #~ msgstr "Crush规则集"
5165
5166 #~ msgid "Datacenter Health"
5167 #~ msgstr "数据中心健康"
5168
5169 #~ msgid "Disk Throttle"
5170 #~ msgstr "磁盘节流"
5171
5172 #~ msgid "Do not use any proxy"
5173 #~ msgstr "不使用任何代理"
5174
5175 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5176 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
5177
5178 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5179 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
5180
5181 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5182 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
5183
5184 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5185 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
5186
5187 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5188 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
5189
5190 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5191 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
5192
5193 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5194 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
5195
5196 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5197 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
5198
5199 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5200 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
5201
5202 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5203 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
5204
5205 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5206 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
5207
5208 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5209 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
5210
5211 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5212 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
5213
5214 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5215 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
5216
5217 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5218 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
5219
5220 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5221 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
5222
5223 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5224 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
5225
5226 #~ msgid "EMail"
5227 #~ msgstr "E-Mail"
5228
5229 #~ msgid "Enable DHCP"
5230 #~ msgstr "启用DHCP"
5231
5232 #~ msgid "Enable Firewall"
5233 #~ msgstr "启用防火墙"
5234
5235 #~ msgid "Enable NDP"
5236 #~ msgstr "启用NDP"
5237
5238 #~ msgid "Enable numa"
5239 #~ msgstr "启用numa"
5240
5241 #~ msgid "Enter your user name"
5242 #~ msgstr "输入你的用户名"
5243
5244 #~ msgid "Estranged"
5245 #~ msgstr "分离"
5246
5247 #~ msgid "Failover Domain"
5248 #~ msgstr "故障转移域"
5249
5250 #~ msgid "HA Service Status"
5251 #~ msgstr "HA服务状态"
5252
5253 #~ msgid "HA managed VM/CT"
5254 #~ msgstr "HA管理VM/CT"
5255
5256 #~ msgid "Held"
5257 #~ msgstr "保持"
5258
5259 #~ msgid "Host device name"
5260 #~ msgstr "主机设备名称"
5261
5262 #~ msgid "Host ifname"
5263 #~ msgstr "主机ifname"
5264
5265 #~ msgid "ISO Image"
5266 #~ msgstr "ISO镜像"
5267
5268 #~ msgid "Images"
5269 #~ msgstr "镜像"
5270
5271 #~ msgid "Last transition"
5272 #~ msgstr "最近转变"
5273
5274 #~ msgid "Limit"
5275 #~ msgstr "限制"
5276
5277 #~ msgid "Maximum memory"
5278 #~ msgstr "最大内存"
5279
5280 #~ msgid "Memory (MB)"
5281 #~ msgstr "内存(MB)"
5282
5283 #~ msgid "Memory Usage"
5284 #~ msgstr "内存使用率"
5285
5286 #~ msgid "Migrate All VMs"
5287 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
5288
5289 #~ msgid "Monitor Host"
5290 #~ msgstr "监控主机"
5291
5292 #~ msgid "NAT mode"
5293 #~ msgstr "NAT模式"
5294
5295 #~ msgid "No Data in Database"
5296 #~ msgstr "数据库中没有数据"
5297
5298 #~ msgid "No data in database."
5299 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
5300
5301 #~ msgid "Node list"
5302 #~ msgstr "节点列表"
5303
5304 #~ msgid "OpenVZ Container"
5305 #~ msgstr "OpenVZ容器"
5306
5307 #~ msgid "OpenVZ template"
5308 #~ msgstr "OpenVZ模板"
5309
5310 #~ msgid "Other OS types"
5311 #~ msgstr "其他OS类型"
5312
5313 #~ msgid "Owner"
5314 #~ msgstr "所有者"
5315
5316 #~ msgid "Passsword"
5317 #~ msgstr "密码"
5318
5319 #~ msgid "Passwords does not match"
5320 #~ msgstr "密码不匹配"
5321
5322 #~ msgid "Please select a contact."
5323 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
5324
5325 #~ msgid "Quota Grace period"
5326 #~ msgstr "配额宽限期"
5327
5328 #~ msgid "Quota UGID limit"
5329 #~ msgstr "UGID配额限制"
5330
5331 #~ msgid "Restarts"
5332 #~ msgstr "重启"
5333
5334 #~ msgid "Restore CT"
5335 #~ msgstr "恢复CT"
5336
5337 #~ msgid "Restore VM"
5338 #~ msgstr "恢复VM"
5339
5340 #~ msgid "Revert changes"
5341 #~ msgstr "还原更改"
5342
5343 #~ msgid "Shell (JS)"
5344 #~ msgstr "Shell(JS)"
5345
5346 #~ msgid "Start All VMs"
5347 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
5348
5349 #~ msgid "Started"
5350 #~ msgstr "已启动"
5351
5352 #~ msgid "Stop All VMs"
5353 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
5354
5355 #~ msgid "Storage list"
5356 #~ msgstr "存储列表"
5357
5358 #~ msgid "Swap (MB)"
5359 #~ msgstr "交换分区(MB)"
5360
5361 #~ msgid "System upgrade on node {0}"
5362 #~ msgstr "在节点{0}上系统升级"
5363
5364 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
5365 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
5366
5367 #~ msgid "Unable to parse drive options"
5368 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
5369
5370 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
5371 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
5372
5373 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
5374 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
5375
5376 #~ msgid "Unused Mount Point"
5377 #~ msgstr "未使用的挂载点"
5378
5379 #~ msgid "Use fixed size memory"
5380 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
5381
5382 #~ msgid "User quotas disabled."
5383 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
5384
5385 #~ msgid "VM protection"
5386 #~ msgstr "VM保护"
5387
5388 #~ msgid "Volume Group"
5389 #~ msgstr "卷组"
5390
5391 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
5392 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
5393
5394 #~ msgid "disabled"
5395 #~ msgstr "已禁用"
5396
5397 #~ msgid "enable"
5398 #~ msgstr "启用"
5399
5400 #~ msgid "nofailback"
5401 #~ msgstr "没有故障回复"
5402
5403 #~ msgid "restricted"
5404 #~ msgstr "限制"
5405
5406 #~ msgid "ssl"
5407 #~ msgstr "ssl"
5408
5409 #~ msgid "version"
5410 #~ msgstr "版本"