]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Aug 28 13:50:52 2019\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:215
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr ""
28
29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
30 msgid "ACME Directory"
31 msgstr "ACME目录"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
35 msgid "ACPI support"
36 msgstr "ACPI支持"
37
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:252
39 msgid "Abort"
40 msgstr "中止"
41
42 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
43 msgid "Accept TOS"
44 msgstr "接受TOS"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
47 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
48 msgid "Account"
49 msgstr "账户"
50
51 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
52 msgid "Account attribute name"
53 msgstr "账户属性名"
54
55 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
56 msgid "Accounts"
57 msgstr "账户"
58
59 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
60 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
61 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
62 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
63 msgid "Action"
64 msgstr "操作"
65
66 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:119
67 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
68 msgstr ""
69
70 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
71 msgid "Action Objects"
72 msgstr "操作对象"
73
74 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
75 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:293 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
76 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
77 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
78 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
79 msgid "Active"
80 msgstr "活动"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
84 msgid "Active Directory Server"
85 msgstr "活动目录服务器(AD)"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422
88 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
89 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
90 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
91 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
92 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:533
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:100
97 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
98 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
101 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:280
104 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
106 msgid "Add"
107 msgstr "添加"
108
109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
110 msgid "Add EFI Disk"
111 msgstr "添加EFI磁盘"
112
113 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
114 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
115 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
116 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
117 msgid "Add Storage"
118 msgstr "添加存储"
119
120 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
121 msgid "Add TLS received header"
122 msgstr "添加TLS收到的标题"
123
124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
126 msgid "Add as Storage"
127 msgstr "添加存储"
128
129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
130 #, fuzzy
131 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
132 msgstr "集群信息"
133
134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
135 #, fuzzy
136 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
137 msgstr "集群信息"
138
139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:218
140 msgid ""
141 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
142 "Monitor tab."
143 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
144
145 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:186
148 msgid "Address"
149 msgstr "地址"
150
151 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
152 msgid "Addresses"
153 msgstr "地址"
154
155 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
156 msgid "Administration"
157 msgstr "管理"
158
159 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
160 msgid "Administrator"
161 msgstr "管理员"
162
163 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
164 msgid "Administrator EMail"
165 msgstr "管理员Email"
166
167 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
168 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
169 msgid "Advanced"
170 msgstr "高级"
171
172 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:166
173 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
174 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290
176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
177 msgid "Alias"
178 msgstr "别名"
179
180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
183 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
184 msgid "All"
185 msgstr "所有"
186
187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:149
188 msgid "All Functions"
189 msgstr "所有功能"
190
191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
192 msgid "All except {0}"
193 msgstr "{0}以外的所有"
194
195 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
196 msgid "Allocated"
197 msgstr "已分配"
198
199 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
200 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
201 msgid "Allow HREFs"
202 msgstr "允许HREFs"
203
204 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
205 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107
206 msgid "Allowed characters"
207 msgstr "允许的字符"
208
209 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
210 msgid "Always"
211 msgstr "总是"
212
213 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
214 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:493
215 msgid "Apply"
216 msgstr "应用"
217
218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
219 msgid "Architecture"
220 msgstr "架构"
221
222 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
223 msgid "Archive Filter"
224 msgstr "归档过滤"
225
226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
227 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
228 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
229
230 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
231 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
232 msgstr "你确定要离开此页?"
233
234 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
235 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
236 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
237 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
239 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
244 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
245 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
246
247 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
248 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
249 msgstr "你确定你要删除此项?"
250
251 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
252 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
253 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
254
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:271
256 msgid ""
257 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
258 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
259
260 #: pmg-gui/js/Utils.js:520
261 msgid "Attach orig. Mail"
262 msgstr "附上原始邮件"
263
264 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
265 msgid "Attribute"
266 msgstr "属性"
267
268 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:286
271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:727
272 #, fuzzy
273 msgid "Audio Device"
274 msgstr "设备"
275
276 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
277 msgid "Auditor"
278 msgstr "审计"
279
280 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:113
281 msgid "Authentication"
282 msgstr "身份验证"
283
284 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
285 msgid "Authentication mode"
286 msgstr "身份验证模式"
287
288 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
289 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
290 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
291
292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
294 #, fuzzy
295 msgid "Automatic"
296 msgstr "自动启动"
297
298 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
299 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
300 msgid "Autostart"
301 msgstr "自动启动"
302
303 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
304 msgid "Avail"
305 msgstr "可用"
306
307 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
308 msgid "Available"
309 msgstr "可用"
310
311 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
312 msgid "Available Objects"
313 msgstr "可用对象"
314
315 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
316 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
317 msgid "Avg. Mail Processing Time"
318 msgstr "平均邮件处理时间"
319
320 #: pmg-gui/js/Utils.js:561
321 msgid "BCC"
322 msgstr ""
323
324 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
325 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
326 msgid "Back"
327 msgstr "返回"
328
329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
330 msgid "Backend Driver"
331 msgstr ""
332
333 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
334 msgid "Backscatter Score"
335 msgstr ""
336
337 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
338 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
339 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
340 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:235
341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
342 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
343 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
344 msgid "Backup"
345 msgstr "备份"
346
347 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
348 msgid "Backup Job"
349 msgstr "备份作业"
350
351 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
352 msgid "Backup now"
353 msgstr "立即备份"
354
355 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:882
356 msgid "Bad Request"
357 msgstr "错误的请求"
358
359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
360 msgid "Ballooning Device"
361 msgstr "Ballooning设备"
362
363 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
364 msgid "Bandwidth Limit"
365 msgstr "带宽限制"
366
367 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
368 msgid "Base DN"
369 msgstr "基本域名"
370
371 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
372 msgid "Base DN for Groups"
373 msgstr "群组的基本域名"
374
375 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
376 msgid "Base Domain Name"
377 msgstr "基本域名"
378
379 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
380 msgid "Base storage"
381 msgstr "基本存储"
382
383 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
384 msgid "Base volume"
385 msgstr "基本卷"
386
387 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
388 msgid "Basic"
389 msgstr "基本"
390
391 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
392 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
393 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
394 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
395 msgid "Blacklist"
396 msgstr "黑名单"
397
398 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
399 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
400 msgid "Block Size"
401 msgstr "块尺寸"
402
403 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
404 #, fuzzy
405 msgid "Block encrypted archives and documents"
406 msgstr "阻止加密的档案"
407
408 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
409 msgid "Body"
410 msgstr ""
411
412 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:327
413 msgid "Bond Mode"
414 msgstr "克隆模式"
415
416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
418 msgid "Boot Order"
419 msgstr "引导顺序"
420
421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
423 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
424 msgid "Boot device"
425 msgstr "引导设备"
426
427 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
428 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
429 msgid "Bootdisk size"
430 msgstr "引导磁盘大小"
431
432 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
433 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
434 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
435 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
436 msgid "Bounces"
437 msgstr ""
438
439 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
440 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
441 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
443 msgid "Bridge"
444 msgstr "桥接"
445
446 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
447 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
448 msgid "Bridge ports"
449 msgstr "桥接端口"
450
451 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
452 msgid "Build time"
453 msgstr "创建时间"
454
455 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
456 msgid "Built-In"
457 msgstr "内置"
458
459 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
460 msgid "Bulk Actions"
461 msgstr "批量操作"
462
463 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
464 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
465 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
466 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
467 msgid "Bulk Migrate"
468 msgstr "批量迁移"
469
470 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
471 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
472 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
473 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
474 msgid "Bulk Start"
475 msgstr "批量启动"
476
477 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
478 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
479 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
480 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
481 msgid "Bulk Stop"
482 msgstr "批量停止"
483
484 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
485 msgid "Bus/Device"
486 msgstr "总线/设备"
487
488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:644
490 msgid "CD/DVD Drive"
491 msgstr "CD/DVD驱动器"
492
493 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
494 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:353
495 msgid "CIDR"
496 msgstr ""
497
498 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
500 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
502 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
504 msgid "CPU"
505 msgstr "CPU"
506
507 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:136
509 msgid "CPU limit"
510 msgstr "CPU限制"
511
512 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
513 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:146
514 msgid "CPU units"
515 msgstr "CPU权重"
516
517 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
518 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
519 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
520 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
521 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
523 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
524 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
525 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
526 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
527 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
530 msgid "CPU usage"
531 msgstr "CPU利用率"
532
533 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:830
534 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
535 msgid "CPU(s)"
536 msgstr ""
537
538 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
539 msgid "CRM State"
540 msgstr "CRM状态"
541
542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:254
543 msgid "Cache"
544 msgstr "缓存"
545
546 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:311
547 msgid "Cancel"
548 msgstr ""
549
550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
551 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
552 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
553
554 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:474
555 msgid "Cannot remove disk image."
556 msgstr "无法删除磁盘映像"
557
558 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
559 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
560 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
561
562 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
563 msgid "Cannot use default address safely"
564 msgstr "无法安全使用默认地址"
565
566 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
567 msgid "Capacity"
568 msgstr "容量"
569
570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
571 #, fuzzy
572 msgid "Ceph cluster configuration"
573 msgstr "集群信息"
574
575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
576 msgid "CephFS"
577 msgstr ""
578
579 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
580 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
581 msgid "Certificate"
582 msgstr "证书"
583
584 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
585 msgid "Certificate Chain"
586 msgstr "证书链"
587
588 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
589 msgid "Certificates"
590 msgstr "证书"
591
592 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
593 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
594 msgid "Changelog"
595 msgstr "变更日志"
596
597 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
598 msgid "Channel"
599 msgstr "渠道"
600
601 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
602 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
603 msgid "Check"
604 msgstr "校验"
605
606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
607 msgid "Choose Port"
608 msgstr "选择端口"
609
610 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
611 msgid "ClamAV"
612 msgstr ""
613
614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
615 msgid "Class"
616 msgstr ""
617
618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
619 msgid "Clean"
620 msgstr ""
621
622 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
623 msgid "Cleanup Disks"
624 msgstr ""
625
626 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
627 msgid "Clear User name"
628 msgstr "清除用户名"
629
630 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
631 msgid "Client"
632 msgstr "客户端"
633
634 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
635 msgid "Client Connection Count Limit"
636 msgstr "客户端连接数限制"
637
638 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
639 msgid "Client Connection Rate Limit"
640 msgstr "客户端连接速率限制"
641
642 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
643 msgid "Client Message Rate Limit"
644 msgstr "客户端消息速率限制"
645
646 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:120
648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:100
649 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:154
651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
652 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
653 msgid "Clone"
654 msgstr "克隆"
655
656 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
657 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
658 msgid "Close"
659 msgstr "关闭"
660
661 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:713
665 msgid "CloudInit Drive"
666 msgstr ""
667
668 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
669 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
670 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
671 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
672 msgid "Cluster"
673 msgstr "集群"
674
675 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
676 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
677 msgid "Cluster Administration"
678 msgstr "集群管理"
679
680 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
681 msgid "Cluster Information"
682 msgstr "集群信息"
683
684 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
685 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
686 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:130
687 msgid "Cluster Join"
688 msgstr "加入集群"
689
690 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:57
691 msgid "Cluster Join Information"
692 msgstr "集群加入信息"
693
694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
695 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
696 msgid "Cluster Name"
697 msgstr "集群名称"
698
699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
700 msgid "Cluster Nodes"
701 msgstr "集群节点"
702
703 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:245
704 msgid ""
705 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
706 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
707
708 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
709 msgid "Cluster log"
710 msgstr "集群日志"
711
712 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
713 msgid "Command"
714 msgstr "命令"
715
716 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
717 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
718 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:367 pmg-gui/js/ActionList.js:141
719 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
720 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
721 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
722 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
723 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
724 #: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
725 #: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
726 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
727 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
728 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
729 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
730 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
731 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
732 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
733 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
734 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
735 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
736 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
737 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
738 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
739 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
740 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
741 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
742 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
743 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
744 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
745 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
746 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
747 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
748 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
749 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
750 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
751 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
752 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
753 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
754 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
755 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
756 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
757 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
758 msgid "Comment"
759 msgstr "备注"
760
761 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
762 msgid "Community"
763 msgstr "社区"
764
765 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
766 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
767 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
768 msgid "Compression"
769 msgstr "压缩"
770
771 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
772 msgid "Config Version"
773 msgstr "配置版本"
774
775 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
776 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
777 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
778 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
779 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
780 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
781 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
782 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
783 msgid "Configuration"
784 msgstr "配置"
785
786 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
787 #, fuzzy
788 msgid "Configuration Database"
789 msgstr "配置"
790
791 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:883
792 msgid "Configuration Unsupported"
793 msgstr "配置不支持"
794
795 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
796 msgid "Configure"
797 msgstr "配置"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
800 msgid "Configure Ceph"
801 msgstr "配置Ceph"
802
803 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
804 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
805 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:117 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
806 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
808 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
809 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:145
813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
814 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:167
820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
821 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:157
822 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
823 msgid "Confirm"
824 msgstr "确认"
825
826 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
827 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
829 msgid "Confirm password"
830 msgstr "确认密码"
831
832 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:265 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:339
833 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:341 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:343
834 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:345 pve-manager/www/manager6/Utils.js:481
835 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1213
836 msgid "Connection error"
837 msgstr "连接错误"
838
839 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
840 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
841 msgstr ""
842
843 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
844 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
845 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:162
847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:184
849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
850 msgid "Console"
851 msgstr "控制台"
852
853 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:69
854 msgid "Console Viewer"
855 msgstr "控制台查看器"
856
857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
859 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
860 msgid "Console mode"
861 msgstr "控制台模式"
862
863 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
864 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
865 msgid "Contact"
866 msgstr "联系"
867
868 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
869 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
870 msgid "Container"
871 msgstr "容器"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:518
874 msgid "Container template"
875 msgstr "容器模板"
876
877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:177
878 msgid "Container {0} on node '{1}'"
879 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
880
881 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
882 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
883 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
884 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
885 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
886 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
887 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
888 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
889 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
890 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
891 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
892 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
893 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
894 msgid "Content"
895 msgstr "内容"
896
897 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
898 msgid "Content Type"
899 msgstr "内容类型"
900
901 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
902 msgid "Content Type Filter"
903 msgstr "内容类型过滤"
904
905 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:141
907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
910 msgid "Convert to template"
911 msgstr "转换成模板"
912
913 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
914 msgid "Copy"
915 msgstr "拷贝"
916
917 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:121
918 msgid "Copy Information"
919 msgstr "拷贝信息"
920
921 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
922 msgid "Copy data"
923 msgstr "拷贝数据"
924
925 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:70
926 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
927 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
928
929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
932 msgid "Cores"
933 msgstr "核"
934
935 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
936 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
937 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
938 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
939 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
940 msgid "Count"
941 msgstr "计数"
942
943 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
944 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
945 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
946 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
947 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
948 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
949 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
950 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:245
951 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
952 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
953 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
954 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
955 #: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
956 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
957 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
958 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
959 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
960 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
961 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
962 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
963 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
964 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
965 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
966 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
967 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
968 msgid "Create"
969 msgstr "创建"
970
971 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:259
972 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
973 msgid "Create CT"
974 msgstr "创建CT"
975
976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
977 msgid "Create CephFS"
978 msgstr "创建CephFS"
979
980 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
981 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
982 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
983 msgid "Create Cluster"
984 msgstr "创建集群"
985
986 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:246
987 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
988 msgid "Create VM"
989 msgstr "创建虚拟机"
990
991 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
992 msgid "Created"
993 msgstr "已创建"
994
995 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
996 msgid "Custom"
997 msgstr "自定义"
998
999 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:151
1000 msgid ""
1001 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1002 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1003
1004 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1005 #, fuzzy
1006 msgid "DB Disk"
1007 msgstr "磁盘"
1008
1009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1010 #, fuzzy
1011 msgid "DB size"
1012 msgstr "磁盘大小"
1013
1014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1016 msgid "DHCP"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1020 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1021 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
1022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1023 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1024 msgid "DNS"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
1030 msgid "DNS domain"
1031 msgstr "DNS域"
1032
1033 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1034 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1035 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1036 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1037 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1038 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1039 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1040 msgid "DNS server"
1041 msgstr "DNS服务器"
1042
1043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
1045 msgid "DNS servers"
1046 msgstr "DNS服务器"
1047
1048 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1049 msgid "DNSBL Sites"
1050 msgstr "DNSBL站点"
1051
1052 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1053 msgid "DNSBL Threshold"
1054 msgstr "DNSBL阈值"
1055
1056 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1057 msgid "Dashboard"
1058 msgstr "仪表板"
1059
1060 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1061 msgid "Dashboard Options"
1062 msgstr "仪表板选项"
1063
1064 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
1065 msgid "Dashboard Storages"
1066 msgstr "仪表板存储"
1067
1068 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1069 msgid "Database Mirror"
1070 msgstr "数据库镜像"
1071
1072 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1073 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:238
1074 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:439
1075 msgid "Datacenter"
1076 msgstr "数据中心"
1077
1078 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
1079 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
1080 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
1081 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
1082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
1083 msgid "Date"
1084 msgstr "日期"
1085
1086 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1087 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1088 msgid "Day"
1089 msgstr "天"
1090
1091 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:568
1093 msgid "Day of week"
1094 msgstr "星期几"
1095
1096 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
1097 msgid "Deactivate"
1098 msgstr "停用"
1099
1100 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1101 msgid "Deduplication"
1102 msgstr "重复数据删除"
1103
1104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1105 msgid "Deep Scrub"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1109 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
1113 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1114 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1115 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1116 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1117 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1119 msgid "Default"
1120 msgstr "默认"
1121
1122 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1123 msgid "Default Relay"
1124 msgstr "默认中继"
1125
1126 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
1127 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1128 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1129
1130 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1131 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1132 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1133
1134 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1135 msgid "Deferred Mail"
1136 msgstr "延期邮件"
1137
1138 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
1139 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1140 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1141
1142 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:374
1143 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43
1144 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1145 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:510
1146 msgid "Delete"
1147 msgstr "删除"
1148
1149 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1150 msgid "Delete Custom Certificate"
1151 msgstr "删除自定义证书"
1152
1153 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1154 msgid "Delete Snapshot"
1155 msgstr "删除快照"
1156
1157 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1158 msgid "Delete all Messages"
1159 msgstr "删除全部信息"
1160
1161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1162 msgid "Delete source"
1163 msgstr "删除源"
1164
1165 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368
1166 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50
1167 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1168 msgid "Deliver"
1169 msgstr "交付"
1170
1171 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1172 msgid "Deliver to"
1173 msgstr "交付到"
1174
1175 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1176 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1177 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1178 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1179 #: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
1180 #: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:642
1181 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
1182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1183 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1184 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1185 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1186 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1187 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:168
1188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
1189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
1190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1192 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1193 msgid "Description"
1194 msgstr "描述"
1195
1196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1198 msgid "Dest. port"
1199 msgstr "目标端口"
1200
1201 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1202 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1203 msgid "Destination"
1204 msgstr "目标"
1205
1206 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
1207 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
1208 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
1209 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1210 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1212 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
1213 msgid "Destroy"
1214 msgstr "销毁"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:482
1217 msgid "Destroy '{0}'"
1218 msgstr "销毁 '{0}'"
1219
1220 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
1221 msgid "Destroy image from unknown guest"
1222 msgstr "销毁未知访客的映像"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
1225 msgid "Detach"
1226 msgstr "分离"
1227
1228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
1229 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91
1230 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1231 msgid "Detail"
1232 msgstr "详情"
1233
1234 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1235 msgid "Details"
1236 msgstr "详情"
1237
1238 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1239 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1240 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1241 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1242 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1243 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:77
1245 msgid "Device"
1246 msgstr "设备"
1247
1248 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:884
1249 msgid "Device Ineligible"
1250 msgstr "设备不符合条件"
1251
1252 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1253 msgid "Devices"
1254 msgstr "设备"
1255
1256 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:411
1257 msgid "Digits"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1261 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1262 msgid "Direction"
1263 msgstr "方向"
1264
1265 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1266 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1267 msgid "Directory"
1268 msgstr "目录"
1269
1270 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
1271 msgid "Directory Storage"
1272 msgstr "目录存储"
1273
1274 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1275 msgid "Disable MX lookup"
1276 msgstr "禁用MX查找"
1277
1278 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237
1279 msgid "Disabled"
1280 msgstr "已禁用"
1281
1282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
1283 msgid "Discard"
1284 msgstr "丢弃"
1285
1286 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1287 msgid "Discard address verification database"
1288 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1289
1290 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649
1291 msgid "Disclaimer"
1292 msgstr "放弃"
1293
1294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1295 msgid "Disconnect"
1296 msgstr "断开"
1297
1298 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
1299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1300 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1301 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1302 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1303 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1304 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1307 msgid "Disk"
1308 msgstr "磁盘"
1309
1310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1312 msgid "Disk IO"
1313 msgstr "磁盘IO"
1314
1315 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:516
1316 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1317 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:210
1318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:222
1319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:244
1320 msgid "Disk image"
1321 msgstr "磁盘映像"
1322
1323 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
1324 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1325 msgid "Disk size"
1326 msgstr "磁盘大小"
1327
1328 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1329 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1330 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
1331 msgid "Disk usage"
1332 msgstr "磁盘使用率"
1333
1334 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:271
1335 msgid "Disks"
1336 msgstr "磁盘"
1337
1338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:93
1339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1340 msgid "Display"
1341 msgstr "显示"
1342
1343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1344 msgid "Do not use any media"
1345 msgstr "不使用任何介质"
1346
1347 #: pmg-gui/js/MainView.js:185 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:315
1348 msgid "Documentation"
1349 msgstr "文档"
1350
1351 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
1352 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1353 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1354
1355 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1356 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1357 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1358 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1359 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1360 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1361 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1362 msgid "Domain"
1363 msgstr "域名"
1364
1365 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1366 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1367 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1368 msgid "Domains"
1369 msgstr "域"
1370
1371 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1372 msgid "Down"
1373 msgstr "下"
1374
1375 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
1376 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 pmg-gui/js/Subscription.js:61
1377 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1378 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1379 msgid "Download"
1380 msgstr "下载"
1381
1382 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1383 msgid "Duration"
1384 msgstr "持续时间"
1385
1386 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1387 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1388 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1389 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1390 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1391 msgid "E-Mail"
1392 msgstr "E-Mail"
1393
1394 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1395 msgid "E-Mail Processing"
1396 msgstr "E-mail处理中"
1397
1398 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1399 msgid "E-Mail Volume"
1400 msgstr "E-Mail量"
1401
1402 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1403 msgid "E-Mail address"
1404 msgstr "E-mail地址"
1405
1406 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1407 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1408 msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1409
1410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
1412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:529
1413 msgid "EFI Disk"
1414 msgstr "EFI磁盘"
1415
1416 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1417 msgid "EMail 'From:'"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1421 msgid "EMail attribute name(s)"
1422 msgstr "Email属性名"
1423
1424 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
1425 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1426 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:89
1427 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1428 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1429 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1430 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1431 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1432 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1433 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1434 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1435 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1436 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1437 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1438 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1439 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:482
1440 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1441 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
1442 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1443 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1444 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1445 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1446 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1447 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
1448 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1449 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1450 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1451 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1452 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
1455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1457 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1458 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1459 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1460 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1461 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
1464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
1465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1467 msgid "Edit"
1468 msgstr "编辑"
1469
1470 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1471 msgid "Edit Domains"
1472 msgstr "编辑域"
1473
1474 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1475 msgid "Egress"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:75
1479 msgid "Email from address"
1480 msgstr "来自……地址的Email"
1481
1482 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1483 msgid "Email notification"
1484 msgstr "Email通知"
1485
1486 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1487 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1488 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1489 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1490 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1491 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1492 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1493 msgid "Enable"
1494 msgstr "启用"
1495
1496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:155
1497 msgid "Enable NUMA"
1498 msgstr "启用NUMA"
1499
1500 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1501 msgid "Enable TLS"
1502 msgstr "启用TLS"
1503
1504 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1505 msgid "Enable TLS Logging"
1506 msgstr "启用TLS日志"
1507
1508 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
1509 msgid "Enable quota"
1510 msgstr "启用配额"
1511
1512 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1513 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1514 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1515 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:546
1516 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1517 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1518 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:143
1519 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1520 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1521 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1525 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
1526 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1527 msgid "Enabled"
1528 msgstr "已启用"
1529
1530 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1531 msgid "Encrypt OSD"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1535 msgid "End"
1536 msgstr "结束"
1537
1538 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1539 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1540 msgid "End Time"
1541 msgstr "结束时间"
1542
1543 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
1544 msgid "Erase data"
1545 msgstr "擦除数据"
1546
1547 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:374
1548 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151
1549 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1550 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:261
1551 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:115
1552 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:262
1553 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1554 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1555 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1556 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
1557 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1558 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1559 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508 pmg-gui/js/LoginView.js:58
1560 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1561 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1562 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1563 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1564 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1565 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1566 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1567 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:90
1568 #: pmg-gui/js/Subscription.js:171 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90
1569 #: pmg-gui/js/Utils.js:724 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
1570 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
1571 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1117
1572 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:288
1573 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
1574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
1579 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
1580 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
1581 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239
1582 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1583 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1585 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1586 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1587 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1588 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:149
1589 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:259
1590 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:285
1591 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
1592 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1593 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1594 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1595 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1596 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1597 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1598 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:364
1602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:350
1604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:422
1605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1607 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1609 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
1610 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1611 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1612 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1613 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1614 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1615 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1616 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1617 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1618 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1619 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1620 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:424
1623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1630 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1632 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1633 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1634 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:238
1635 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:292
1636 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:298
1637 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:306
1638 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1639 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1640 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1641 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:130
1642 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:186
1643 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:108
1644 msgid "Error"
1645 msgstr "错误"
1646
1647 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1648 msgid "Errors"
1649 msgstr "错误"
1650
1651 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1652 msgid "Every day"
1653 msgstr "每天"
1654
1655 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1656 msgid "Every two hours"
1657 msgstr "每2小时"
1658
1659 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1660 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1661 msgid "Every {0} minutes"
1662 msgstr "每 {0} 分钟"
1663
1664 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1665 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1666 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1667 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:63 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1668 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
1669 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:125 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1670 msgid "Example"
1671 msgstr "示例"
1672
1673 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1674 msgid "Exclude selected VMs"
1675 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1676
1677 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1678 msgid "Existing LDAP address"
1679 msgstr "现有的LDAP地址"
1680
1681 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1682 msgid "Existing volume groups"
1683 msgstr "现有的卷组"
1684
1685 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
1686 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1687 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:150
1688 msgid "Expire"
1689 msgstr "有效期至"
1690
1691 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1692 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1693 msgid "Expires"
1694 msgstr "有效期至"
1695
1696 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1697 msgid "External SMTP Port"
1698 msgstr "外部SMTP端口"
1699
1700 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1701 msgid "Factory Defaults"
1702 msgstr "出厂默认"
1703
1704 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1705 msgid "Failing"
1706 msgstr "失败"
1707
1708 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1709 msgid "Fallback Server"
1710 msgstr "后备服务器"
1711
1712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1713 msgid "Family"
1714 msgstr "家族"
1715
1716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
1717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1718 msgid "Features"
1719 msgstr "签名"
1720
1721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:132
1722 msgid "Fencing"
1723 msgstr "隔离"
1724
1725 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
1726 msgid "Field"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1730 msgid "File"
1731 msgstr "文件"
1732
1733 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:412
1734 msgid "Filename"
1735 msgstr "文件名"
1736
1737 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1738 msgid "Filesystem"
1739 msgstr "文件系统"
1740
1741 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1742 msgid "Filter"
1743 msgstr "过滤器"
1744
1745 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1746 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1747 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:86
1748 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:343
1749 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1750 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1751 msgid "Fingerprint"
1752 msgstr "指纹"
1753
1754 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1755 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1756 msgid "Finish"
1757 msgstr "完成"
1758
1759 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:140
1760 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
1761 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
1762 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
1763 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
1764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
1765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
1766 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
1767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:301
1768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1769 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
1770 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
1771 msgid "Firewall"
1772 msgstr "防火墙"
1773
1774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:207
1775 msgid "First Ceph monitor"
1776 msgstr "第一个Ceph监视器"
1777
1778 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1779 msgid "First Name"
1780 msgstr "名"
1781
1782 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
1783 msgid "Flags"
1784 msgstr "标记"
1785
1786 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1787 msgid "Flush"
1788 msgstr "刷新"
1789
1790 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1791 msgid "Flush Queue"
1792 msgstr "刷新队列"
1793
1794 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1795 msgid "Folder View"
1796 msgstr "文件夹视图"
1797
1798 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
1799 msgid "Font-Family"
1800 msgstr "字体系列"
1801
1802 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
1803 msgid "Font-Size"
1804 msgstr "字体大小"
1805
1806 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:478
1807 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1808 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1809
1810 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
1811 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1812 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
1813 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1814 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213
1815 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
1816 msgid "Format"
1817 msgstr "格式"
1818
1819 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
1820 msgid "Fragmentation"
1821 msgstr "碎片"
1822
1823 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1824 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
1825 msgid "Free"
1826 msgstr "空闲"
1827
1828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
1829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
1830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
1831 msgid "Freeze CPU at startup"
1832 msgstr "启动时冻结CPU"
1833
1834 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1835 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1836 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1837 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
1838 msgid "From"
1839 msgstr "从"
1840
1841 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
1842 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
1843 msgid "From File"
1844 msgstr "从文件"
1845
1846 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1847 msgid "Full Clone"
1848 msgstr "完整克隆"
1849
1850 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
1851 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:234
1852 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:360
1853 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
1854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:289
1855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
1856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1858 msgid "Gateway"
1859 msgstr "网关"
1860
1861 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
1863 msgid "General"
1864 msgstr "一般"
1865
1866 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1867 msgid "Google Safe Browsing"
1868 msgstr "Google安全浏览"
1869
1870 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
1871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
1872 msgid "Graphic card"
1873 msgstr "显卡"
1874
1875 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1876 msgid "Greylisted Mails"
1877 msgstr "灰名单邮件"
1878
1879 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1880 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1881 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1882 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1883 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1884 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1885 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1886 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
1887 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1888 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1889 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
1890 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:159
1891 msgid "Group"
1892 msgstr "组"
1893
1894 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1895 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1896 msgid "Group Permission"
1897 msgstr "组权限"
1898
1899 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1900 msgid "Group member"
1901 msgstr "组成员"
1902
1903 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
1904 msgid "Group objectclass"
1905 msgstr "组对象类"
1906
1907 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
1908 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:125
1909 msgid "Groups"
1910 msgstr "群组"
1911
1912 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
1913 msgid "Groups of '{0}'"
1914 msgstr "'{0}'的组"
1915
1916 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1917 msgid "Guest"
1918 msgstr "访客"
1919
1920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1921 msgid "Guest Agent Network Information"
1922 msgstr "Guest Agent网络信息"
1923
1924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
1925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
1926 msgid "Guest Agent not running"
1927 msgstr "Guest Agent未运行"
1928
1929 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
1930 msgid "Guest OS"
1931 msgstr "访客OS"
1932
1933 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
1934 msgid "Guest user"
1935 msgstr "访客用户"
1936
1937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1938 msgid "Guests"
1939 msgstr "访客"
1940
1941 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1942 msgid "HA Group"
1943 msgstr "HA组"
1944
1945 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
1946 #, fuzzy
1947 msgid "HA Settings"
1948 msgstr "设置"
1949
1950 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
1951 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1952 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1953 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
1954 msgid "HA State"
1955 msgstr "HA状态"
1956
1957 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
1958 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1959 msgid "HD space"
1960 msgstr "硬盘空间"
1961
1962 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:64
1963 msgid "HTTP proxy"
1964 msgstr "HTTP代理"
1965
1966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
1967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:405
1968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:407
1969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
1970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:631
1971 msgid "Hard Disk"
1972 msgstr "硬盘"
1973
1974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:237
1975 msgid "Hardware"
1976 msgstr "硬件"
1977
1978 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:332
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Hash Policy"
1981 msgstr "Hash策略"
1982
1983 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1984 msgid "Hash policy"
1985 msgstr "Hash策略"
1986
1987 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1988 msgid "Header"
1989 msgstr "标题"
1990
1991 #: pmg-gui/js/Utils.js:528
1992 msgid "Header Attribute"
1993 msgstr "标题属性"
1994
1995 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1996 msgid "Headers"
1997 msgstr "标题"
1998
1999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2000 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2001 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2002 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2003 msgid "Health"
2004 msgstr "健康"
2005
2006 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2007 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2008 msgid "Help"
2009 msgstr "帮助"
2010
2011 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2012 msgid "Help Desk"
2013 msgstr "服务台"
2014
2015 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2016 msgid "Heuristic Score"
2017 msgstr "启发式分数"
2018
2019 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
2020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154
2022 msgid "Hibernate"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
2026 msgid "Hide Internal Hosts"
2027 msgstr "隐藏内部主机"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2030 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
2031 msgid "Hookscript"
2032 msgstr "Hook脚本"
2033
2034 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
2035 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2036 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
2037 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:185
2038 msgid "Host"
2039 msgstr "主机"
2040
2041 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2042 msgid "Host group"
2043 msgstr "主机组"
2044
2045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2047 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2049 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2050 msgid "Hostname"
2051 msgstr "主机名"
2052
2053 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
2054 msgid "Hosts"
2055 msgstr "主机"
2056
2057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2060 msgid "Hotplug"
2061 msgstr "热插拔"
2062
2063 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2064 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2065 msgid "Hour"
2066 msgstr "小时"
2067
2068 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
2069 msgid "Hourly Distribution"
2070 msgstr "每小时分配"
2071
2072 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2073 msgid "Hours to show"
2074 msgstr "要显示的时间"
2075
2076 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2077 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
2078 msgid "ID"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2082 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2083 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
2084 msgid "IO delay"
2085 msgstr "IO延迟"
2086
2087 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2088 msgid "IOMMU Group"
2089 msgstr "IOMMU组"
2090
2091 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2092 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2093 msgid "IP"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2097 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
2098 msgid "IP Address"
2099 msgstr "IP地址"
2100
2101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
2102 msgid "IP Config"
2103 msgstr "IP配置"
2104
2105 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2106 msgid "IP Network"
2107 msgstr "IP网络"
2108
2109 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:337
2110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
2111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2112 msgid "IP address"
2113 msgstr "IP地址"
2114
2115 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2116 msgid "IP filter"
2117 msgstr "IP过滤"
2118
2119 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
2120 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
2121 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2122 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2123 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2124 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2125 msgid "IP/CIDR"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
2129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:328
2130 msgid "IPSet"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2135 msgid "IPv4"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2139 msgid "IPv4/CIDR"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2144 msgid "IPv6"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2148 msgid "IPv6/CIDR"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519
2152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
2153 msgid "ISO image"
2154 msgstr "ISO镜像"
2155
2156 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2157 msgid "In"
2158 msgstr "进入"
2159
2160 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2161 msgid "In & Out"
2162 msgstr "进和出"
2163
2164 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2165 msgid "Include Greylist"
2166 msgstr "包括灰名单"
2167
2168 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2169 msgid "Include NDRs"
2170 msgstr "包括NDRs"
2171
2172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2173 msgid "Include RAM"
2174 msgstr "包括内存"
2175
2176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2177 msgid "Include selected VMs"
2178 msgstr "包括选中的VMs"
2179
2180 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2181 msgid "Incoming"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2185 msgid "Incoming Mail Traffic"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2189 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2190 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2191 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2192 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2193 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2194 msgid "Incoming Mails"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2198 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2199 msgid "Info"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2203 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
2204 msgid "Information"
2205 msgstr "信息"
2206
2207 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2208 msgid "Ingress"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
2212 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2213 msgid "Initialize Disk with GPT"
2214 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2215
2216 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2217 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2218 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2219 msgid "Input Policy"
2220 msgstr "输入策略"
2221
2222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2223 msgid "Insert"
2224 msgstr "插入"
2225
2226 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2227 msgid "Install Ceph-"
2228 msgstr "安装Ceph-"
2229
2230 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2231 msgid "Installation"
2232 msgstr "安装"
2233
2234 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2236 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2237 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2238 msgid "Interface"
2239 msgstr "接口"
2240
2241 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2242 msgid "Interfaces"
2243 msgstr "接口"
2244
2245 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2246 msgid "Internal SMTP Port"
2247 msgstr "内部SMTP端口"
2248
2249 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2250 msgid "Interval"
2251 msgstr "间隔"
2252
2253 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:351
2254 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:441
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Invalid Value"
2257 msgstr "无效的文件大小:"
2258
2259 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1117
2260 msgid "Invalid file size: "
2261 msgstr "无效的文件大小:"
2262
2263 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2264 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2265 msgid "Issuer"
2266 msgstr "发行者"
2267
2268 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
2269 msgid "Issuer Name"
2270 msgstr "发行者名称"
2271
2272 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2273 msgid "Job"
2274 msgstr "作业"
2275
2276 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2277 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:138
2278 msgid "Join"
2279 msgstr "加入"
2280
2281 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
2282 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
2283 msgid "Join Cluster"
2284 msgstr "加入集群"
2285
2286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
2287 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:93
2288 msgid "Join Information"
2289 msgstr "加入信息"
2290
2291 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:250
2292 msgid "Join Task Finished"
2293 msgstr "加入任务已完成"
2294
2295 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2296 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2297 msgid "Junk Mails"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2301 msgid "KSM sharing"
2302 msgstr "KSM共享"
2303
2304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2306 msgid "KVM hardware virtualization"
2307 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2308
2309 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2310 msgid "Keep old mails"
2311 msgstr "保留旧邮件"
2312
2313 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2314 msgid "Kernel Version"
2315 msgstr "内核版本"
2316
2317 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2319 msgid "Key"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
2323 msgid "Key IDs"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2327 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:58
2328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2330 msgid "Keyboard Layout"
2331 msgstr "键盘布局"
2332
2333 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2334 msgid "LDAP Group"
2335 msgstr "LDAP组"
2336
2337 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2338 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2339 msgid "LDAP Server"
2340 msgstr "LDAP服务器"
2341
2342 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2343 msgid "LDAP User"
2344 msgstr "LDAP用户"
2345
2346 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2347 msgid "LDAP filter"
2348 msgstr "LDAP过滤"
2349
2350 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
2351 msgid "LVM Storage"
2352 msgstr "LVM存储"
2353
2354 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
2355 msgid "LVM-Thin Storage"
2356 msgstr "LVM-Thin存储"
2357
2358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2359 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2360 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2361 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2362 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2364 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2365 msgid "LXC Container"
2366 msgstr "LXC容器"
2367
2368 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2369 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:242
2370 msgid "Language"
2371 msgstr "语言"
2372
2373 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2374 msgid "Languages"
2375 msgstr "语言"
2376
2377 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2378 msgid "Last Name"
2379 msgstr "姓"
2380
2381 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2382 msgid "Last Sync"
2383 msgstr "上次同步"
2384
2385 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2386 msgid "Last Update"
2387 msgstr "上次更新"
2388
2389 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2390 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2391 msgid "Last checked"
2392 msgstr "上次校验"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
2395 msgid "Layout"
2396 msgstr "布局"
2397
2398 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
2399 msgid "Letter Spacing"
2400 msgstr "字母间距"
2401
2402 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2403 msgid "Level"
2404 msgstr "级别"
2405
2406 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2407 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2408 msgid "Lifetime (days)"
2409 msgstr "寿命(天)"
2410
2411 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
2412 msgid "Line Height"
2413 msgstr "行高"
2414
2415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
2416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
2417 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
2418 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:38
2419 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:315
2420 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
2421 msgid "Link {0}"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2425 msgid "Linked Clone"
2426 msgstr "链接克隆"
2427
2428 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Live Mode"
2431 msgstr "克隆模式"
2432
2433 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2435 msgid "Load SSH Key File"
2436 msgstr "加载SSH密钥文件"
2437
2438 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2439 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2440 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2441 msgid "Load average"
2442 msgstr "平均负荷"
2443
2444 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2445 msgid "Loading"
2446 msgstr "载入中"
2447
2448 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:228
2449 msgid "Loading..."
2450 msgstr "载入中..."
2451
2452 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2453 msgid "Local"
2454 msgstr "本地"
2455
2456 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:262
2457 msgid "Lock"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2461 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
2462 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:364
2463 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
2464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
2465 msgid "Log"
2466 msgstr "日志"
2467
2468 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2469 msgid "Log In"
2470 msgstr "登入"
2471
2472 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Log burst limit"
2475 msgstr "写入限制"
2476
2477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1236
2478 msgid "Log in as root to install."
2479 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2480
2481 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2482 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Log level"
2485 msgstr "级别"
2486
2487 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2488 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2489 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Log rate limit"
2492 msgstr "速率限制"
2493
2494 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2495 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:261
2496 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:306
2497 msgid "Login"
2498 msgstr "登录"
2499
2500 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2501 msgid "Login failed. Please try again"
2502 msgstr "登录失败,请重试。"
2503
2504 #: pmg-gui/js/MainView.js:197 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2505 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:364
2506 msgid "Logout"
2507 msgstr "注销"
2508
2509 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:427
2510 msgid "Logs"
2511 msgstr "日志"
2512
2513 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
2515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2517 msgid "MAC address"
2518 msgstr "MAC地址"
2519
2520 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2521 msgid "MAC address prefix"
2522 msgstr "MAC地址前缀"
2523
2524 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2525 msgid "MAC filter"
2526 msgstr "MAC过滤"
2527
2528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
2529 msgid "MDev Type"
2530 msgstr "MDev类型"
2531
2532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Machine"
2538 msgstr "虚拟机"
2539
2540 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2541 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2542 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2543 msgid "Macro"
2544 msgstr "宏"
2545
2546 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2547 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2548 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2549 msgid "Mail"
2550 msgstr "E-Mail"
2551
2552 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2553 msgid "Mail Filter"
2554 msgstr "邮件过滤"
2555
2556 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2557 msgid "Mail Proxy"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2561 msgid "Mails / min"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128
2565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2566 msgid "Manage HA"
2567 msgstr "管理HA"
2568
2569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Manage {0}"
2573 msgstr "管理HA"
2574
2575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Manager"
2578 msgstr "管理HA"
2579
2580 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Managers"
2583 msgstr "管理HA"
2584
2585 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2586 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2587 msgid "Manufacturer"
2588 msgstr "生产厂商"
2589
2590 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2591 msgid "Match"
2592 msgstr "匹配"
2593
2594 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2595 msgid "Match Field"
2596 msgstr "匹配字段"
2597
2598 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2599 msgid "Match Filename"
2600 msgstr "匹配文件名"
2601
2602 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2603 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2604 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2605 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2606 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2607 msgid "Max Backups"
2608 msgstr "最大备份数"
2609
2610 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2611 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2612 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2613
2614 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2615 msgid "Max credit card numbers"
2616 msgstr "最大信用卡数量"
2617
2618 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2619 msgid "Max file size"
2620 msgstr "最大文件大小"
2621
2622 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2623 msgid "Max files"
2624 msgstr "最大文件数"
2625
2626 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2627 msgid "Max recursion"
2628 msgstr "最大递归"
2629
2630 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2631 msgid "Max scan size"
2632 msgstr "最大扫描大小"
2633
2634 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2635 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:152
2636 msgid "Max. Relocate"
2637 msgstr "最大重定位"
2638
2639 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2640 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2641 msgid "Max. Restart"
2642 msgstr "最大重启"
2643
2644 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2645 msgid "Maximum characters"
2646 msgstr "最大字符数"
2647
2648 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2649 msgid "Mediated Devices"
2650 msgstr "中介设备"
2651
2652 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2653 msgid "Members"
2654 msgstr "成员"
2655
2656 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252
2657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
2658 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2659 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2660 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2661 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
2663 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
2665 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:80
2666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
2667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
2669 msgid "Memory"
2670 msgstr "内存"
2671
2672 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
2673 msgid "Memory size"
2674 msgstr "内存大小"
2675
2676 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2677 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2678 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
2679 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2680 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2681 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2683 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2684 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2686 msgid "Memory usage"
2687 msgstr "内存使用率"
2688
2689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2690 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
2691 msgid "Message"
2692 msgstr "消息"
2693
2694 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2695 msgid "Message Size (bytes)"
2696 msgstr "消息大小(字节)"
2697
2698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Meta Data Servers"
2701 msgstr "元数据服务器"
2702
2703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
2704 msgid "Metadata Servers"
2705 msgstr "元数据服务器"
2706
2707 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2708 msgid "Metadata Size"
2709 msgstr "元数据大小"
2710
2711 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2712 msgid "Metadata Usage"
2713 msgstr "元数据使用率"
2714
2715 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2716 msgid "Metadata Used"
2717 msgstr "已使用的元数据"
2718
2719 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
2720 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:128
2722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:82
2723 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2724 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2725 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141
2727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2728 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2729 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:379
2730 msgid "Migrate"
2731 msgstr "迁移"
2732
2733 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
2734 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2735 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2736
2737 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Migration Settings"
2740 msgstr "我的设置"
2741
2742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2743 msgid "Min. Size"
2744 msgstr "最小尺寸"
2745
2746 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:100
2747 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:108
2748 msgid "Minimum characters"
2749 msgstr "最小字符数"
2750
2751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2752 msgid "Minimum memory"
2753 msgstr "最小内存"
2754
2755 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:272
2756 msgid "Mixed Subscriptions"
2757 msgstr "混合订阅"
2758
2759 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2760 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2761 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
2762 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2763 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2764 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:297
2765 msgid "Mode"
2766 msgstr "模式"
2767
2768 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
2769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
2770 msgid "Model"
2771 msgstr "模型"
2772
2773 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2774 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2775 msgid "Monday to Friday"
2776 msgstr "周一到周五"
2777
2778 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2779 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
2781 msgid "Monitor"
2782 msgstr "监视器"
2783
2784 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:211
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Monitor node"
2787 msgstr "监控主机"
2788
2789 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
2790 msgid "Monitors"
2791 msgstr "监视器"
2792
2793 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2794 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2795 msgid "Month"
2796 msgstr "月"
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
2799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97
2800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
2801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2802 msgid "More"
2803 msgstr "更多"
2804
2805 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
2806 msgid "Mount"
2807 msgstr "挂载"
2808
2809 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:340
2810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:342
2811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
2812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
2813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
2814 msgid "Mount Point"
2815 msgstr "挂载点"
2816
2817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:169
2818 msgid "Mount Point ID"
2819 msgstr "挂载点ID"
2820
2821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:271
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Mount options"
2824 msgstr "挂载点"
2825
2826 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
2827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
2828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2829 msgid "Move Volume"
2830 msgstr "移动卷"
2831
2832 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
2833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:425
2835 msgid "Move disk"
2836 msgstr "移动磁盘"
2837
2838 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:80
2839 msgid "Multiple E-Mails selected"
2840 msgstr "选中了多个E-mail地址"
2841
2842 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:102
2843 msgid "Must end with"
2844 msgstr "必须以……结尾"
2845
2846 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:101
2847 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
2848 msgid "Must start with"
2849 msgstr "必须以……开始"
2850
2851 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
2852 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2853 msgid "My Settings"
2854 msgstr "我的设置"
2855
2856 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:835
2857 msgid "N/A"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
2861 #, fuzzy
2862 msgid "NFS Version"
2863 msgstr "版本"
2864
2865 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2866 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2867 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:280
2868 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:127
2869 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2870 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
2871 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2872 #: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535
2873 #: pmg-gui/js/Utils.js:568 pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:637
2874 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
2875 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
2876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2877 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
2878 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
2879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
2880 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
2881 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
2882 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2883 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2884 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2885 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2886 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2887 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2888 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
2889 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2890 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
2891 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2892 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2893 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
2894 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
2895 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2896 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2897 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
2898 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2899 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2900 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
2902 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
2903 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2904 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
2905 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
2906 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2907 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2908 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2909 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2910 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2911 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2912 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2913 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
2914 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
2915 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2916 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
2918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
2919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2924 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:578
2925 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2926 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
2927 msgid "Name"
2928 msgstr "名称"
2929
2930 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
2931 msgid "Nesting"
2932 msgstr "嵌套"
2933
2934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
2935 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
2936 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
2937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
2938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2939 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
2940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
2942 msgid "Network"
2943 msgstr "网络"
2944
2945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
2946 msgid "Network Config"
2947 msgstr "网络配置"
2948
2949 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432
2950 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
2951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
2952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:657
2953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
2955 msgid "Network Device"
2956 msgstr "网络设备"
2957
2958 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2959 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2961 msgid "Network traffic"
2962 msgstr "网络流量"
2963
2964 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2965 msgid "Network/Time"
2966 msgstr "网络/时间"
2967
2968 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2969 msgid "Networks"
2970 msgstr "网络"
2971
2972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
2973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
2974 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2975 msgid "Next"
2976 msgstr "下一步"
2977
2978 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2979 msgid "Next Sync"
2980 msgstr "下次同步"
2981
2982 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
2983 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2984 msgid "Next due date"
2985 msgstr "下一个到期日期"
2986
2987 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2988 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2989 msgid "No"
2990 msgstr "否"
2991
2992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
2993 msgid "No CloudInit Drive found"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
2997 msgid "No Disks found"
2998 msgstr "未找到磁盘"
2999
3000 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3001 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3002 msgid "No Disks unused"
3003 msgstr "没有未使用的磁盘"
3004
3005 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3006 msgid "No E-Mail address selected"
3007 msgstr "未选中E-mail地址"
3008
3009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
3010 msgid "No Guest Agent configured"
3011 msgstr "未配置Guest Agent"
3012
3013 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3014 msgid "No Help available"
3015 msgstr "没有可用的帮助"
3016
3017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3018 msgid "No OSD selected"
3019 msgstr "没有选中OSD"
3020
3021 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3022 msgid "No Objects"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3026 msgid "No Reports"
3027 msgstr "没有报告"
3028
3029 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3030 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3031 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3032
3033 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3034 msgid "No Spam Info"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:265
3038 msgid "No Subscription"
3039 msgstr "没有订阅"
3040
3041 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3042 msgid "No VM selected"
3043 msgstr "没有选中虚拟机"
3044
3045 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3046 msgid "No Volume Groups found"
3047 msgstr "未找到卷组"
3048
3049 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
3050 msgid "No Warnings/Errors"
3051 msgstr "没有警告/错误"
3052
3053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:322
3054 msgid "No backup"
3055 msgstr "没有备份"
3056
3057 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3058 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3059 msgid "No cache"
3060 msgstr "无缓存"
3061
3062 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3063 msgid "No change"
3064 msgstr "无更改"
3065
3066 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:61
3067 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:391
3068 msgid "No changes"
3069 msgstr "无更改"
3070
3071 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
3072 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
3073 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416
3074 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
3075 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
3076 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17
3077 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155 pmg-gui/js/VirusCharts.js:13
3078 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
3079 msgid "No data in database"
3080 msgstr "数据库中无数据"
3081
3082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3083 msgid "No network device"
3084 msgstr "无网络设备"
3085
3086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
3088 msgid "No network information"
3089 msgstr "无网络信息"
3090
3091 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3092 msgid "No restrictions"
3093 msgstr "无限制"
3094
3095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3096 #, fuzzy
3097 msgid "No such service configured."
3098 msgstr "未配置{0}"
3099
3100 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3101 msgid "No thinpools found"
3102 msgstr "未找到精简池"
3103
3104 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3105 msgid "No updates available."
3106 msgstr "没有可用的更新。"
3107
3108 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:381 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3109 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3110 msgid "No valid subscription"
3111 msgstr "无有效订阅"
3112
3113 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3114 msgid "No {0} configured."
3115 msgstr "未配置{0}"
3116
3117 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
3118 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
3119 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3120 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3121 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
3122 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3123 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:556
3125 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3126 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3127 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3128 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3129 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3130 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3131 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3132 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3133 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3134 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3135 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3136 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3137 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3138 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3140 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
3141 msgid "Node"
3142 msgstr "节点"
3143
3144 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
3145 msgid "Node Resources"
3146 msgstr "节点资源"
3147
3148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:462
3149 msgid "Node is offline"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
3153 msgid "Nodename"
3154 msgstr "节点名称"
3155
3156 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3158 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3159 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3160 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3161 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3162 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3163 msgid "Nodes"
3164 msgstr "节点"
3165
3166 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3167 msgid "Normalized"
3168 msgstr "标准化"
3169
3170 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:135
3171 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3172 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3173
3174 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:154
3175 msgid "Not a valid list of hosts"
3176 msgstr "不是有效的主机列表"
3177
3178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
3179 msgid "Note: Rollback stops CT"
3180 msgstr "注意:回滚会停止CT"
3181
3182 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
3183 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3184 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3185 msgid "Notes"
3186 msgstr "备注"
3187
3188 #: pmg-gui/js/Utils.js:471
3189 msgid "Notification"
3190 msgstr "通知"
3191
3192 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3193 msgid "Number"
3194 msgstr "数"
3195
3196 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3197 msgid "Number of LVs"
3198 msgstr "LVs数"
3199
3200 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
3201 msgid "Number of Nodes"
3202 msgstr "节点数"
3203
3204 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3205 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3206 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3207 msgid "OK"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3211 msgid "OS"
3212 msgstr "操作系统"
3213
3214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3216 msgid "OS Type"
3217 msgstr "OS类型"
3218
3219 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
3220 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
3221 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
3222 msgid "OVS options"
3223 msgstr "OVS选项"
3224
3225 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3226 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:42
3227 msgid "Offline"
3228 msgstr "离线"
3229
3230 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3231 msgid "On failure only"
3232 msgstr "仅在失败时"
3233
3234 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
3235 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3236 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3237 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:37
3238 msgid "Online"
3239 msgstr "在线"
3240
3241 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3242 msgid "Only Errors"
3243 msgstr "仅错误"
3244
3245 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
3246 msgid "Optional second link for redundancy"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
3250 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3251 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
3252
3253 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3254 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3255 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3256 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3257 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3258 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:149
3259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:228
3260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
3261 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:257
3262 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
3264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313
3265 msgid "Options"
3266 msgstr "选项"
3267
3268 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3269 msgid "Order"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
3273 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3274 msgid "Order Certificate"
3275 msgstr "Order证书"
3276
3277 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:881
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Other Error"
3280 msgstr "仅错误"
3281
3282 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:223
3283 msgid ""
3284 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3285 "and restart"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3289 msgid "Out"
3290 msgstr "输出"
3291
3292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3293 msgid "Outdated OSDs"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3297 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3298 msgid "Outgoing"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3302 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3306 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3307 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3308 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3309 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3310 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3311 msgid "Outgoing Mails"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3315 msgid "Output"
3316 msgstr "输出"
3317
3318 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3319 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3320 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3321 msgid "Output Policy"
3322 msgstr "输出策略"
3323
3324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:268
3325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:686
3326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212
3327 msgid "PCI Device"
3328 msgstr "PCI设备"
3329
3330 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3331 msgid "PEM"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3335 msgid "PVE Manager Version"
3336 msgstr "PVE管理器版本"
3337
3338 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3339 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3340 msgid "Package"
3341 msgstr "软件包"
3342
3343 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3344 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3345 msgid "Package versions"
3346 msgstr "软件包版本"
3347
3348 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:83
3349 msgid "Parallel jobs"
3350 msgstr "并行作业"
3351
3352 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3353 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3354 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3355 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3356 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3357 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3358 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:342
3359 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3360 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:477
3361 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3362 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3367 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3368 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:232
3369 msgid "Password"
3370 msgstr "密码"
3371
3372 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:165
3373 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3374 msgid "Passwords do not match"
3375 msgstr "密码不匹配"
3376
3377 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
3378 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3379 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3380
3381 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3382 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3383 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:226
3385 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3386 msgid "Path"
3387 msgstr "路径"
3388
3389 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
3390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Pause"
3394 msgstr "已暂停"
3395
3396 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3397 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3398 msgid "Paused"
3399 msgstr "已暂停"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
3402 msgid "Peer Address"
3403 msgstr "对端地址"
3404
3405 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:306
3406 msgid "Peer's root password"
3407 msgstr "对端root密码"
3408
3409 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:385
3410 msgid "Pending changes"
3411 msgstr "等待更改"
3412
3413 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3414 msgid "Percentage"
3415 msgstr "百分比"
3416
3417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156
3418 msgid "Performance"
3419 msgstr "性能"
3420
3421 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
3422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
3423 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:350
3425 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3426 msgid "Permissions"
3427 msgstr "权限"
3428
3429 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
3430 msgid "Please enter the ID to confirm"
3431 msgstr "请输入ID以确认"
3432
3433 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:296
3434 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3438 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3439 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3440 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3441
3442 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:386
3443 msgid "Please reboot to activate changes"
3444 msgstr "请重新启动以激活更改"
3445
3446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:544
3447 msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3448 msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
3449
3450 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3451 msgid "Please select a contact"
3452 msgstr "请选择一个联系人"
3453
3454 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3455 msgid "Please select a receiver."
3456 msgstr "请选择一个收件人。"
3457
3458 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3459 msgid "Please select a rule."
3460 msgstr "请选择一个规则。"
3461
3462 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3463 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3464 msgid "Please select a sender."
3465 msgstr "请选择一个发件人。"
3466
3467 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3468 msgid "Please select an object."
3469 msgstr "请选择一个对象。"
3470
3471 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3472 msgid ""
3473 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3474 "following IP address and fingerprint."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3478 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:438
3479 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3480 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3481 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3482 msgid "Please wait..."
3483 msgstr "请稍候..."
3484
3485 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3486 msgid "Policy"
3487 msgstr "策略"
3488
3489 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
3490 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3491 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3492 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3493 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3494 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3495 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3496 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3497 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3498 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3499 msgid "Pool"
3500 msgstr "资源池"
3501
3502 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3503 msgid "Pool View"
3504 msgstr "资源池视图"
3505
3506 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Pool based"
3509 msgstr "资源池"
3510
3511 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Pool to backup"
3514 msgstr "没有备份"
3515
3516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
3517 msgid "Pools"
3518 msgstr "资源池"
3519
3520 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3521 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3522 #: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3523 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
3524 msgid "Port"
3525 msgstr "端口"
3526
3527 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3528 msgid "Portal"
3529 msgstr "门户"
3530
3531 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3532 msgid "Ports"
3533 msgstr "端口"
3534
3535 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:322
3536 msgid "Ports/Slaves"
3537 msgstr "端口/从属"
3538
3539 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3540 msgid "Postscreen"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3544 msgid "Premium"
3545 msgstr "高级"
3546
3547 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3548 msgid "Primary E-Mail"
3549 msgstr "主E-Mail"
3550
3551 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:173
3552 msgid "Primary GPU"
3553 msgstr "主GPU"
3554
3555 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3556 msgid "Priority"
3557 msgstr "优先"
3558
3559 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
3560 msgid "Private Key (Optional)"
3561 msgstr "私钥(可选)"
3562
3563 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3564 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3565 msgid "Privileges"
3566 msgstr "特权"
3567
3568 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3569 msgid "Process ID"
3570 msgstr "进程ID"
3571
3572 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
3574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:183
3575 msgid "Processors"
3576 msgstr "处理器"
3577
3578 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3579 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
3580 msgid "Product"
3581 msgstr "产品"
3582
3583 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3584 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3585 msgid "Profile"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
3589 msgid "Profile Name"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3593 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3594 msgid "Propagate"
3595 msgstr "传播"
3596
3597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
3600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
3601 msgid "Protection"
3602 msgstr "保护"
3603
3604 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3605 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
3606 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3607 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3608 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
3609 msgid "Protocol"
3610 msgstr "协议"
3611
3612 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3613 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3614 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3615
3616 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:203
3617 msgid "Proxmox VE Login"
3618 msgstr "Proxmox VE登录"
3619
3620 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
3621 msgid "Public Key Alogrithm"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
3625 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
3626 msgid "Public Key Size"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
3630 msgid "Public Key Type"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3634 msgid "Q35 only"
3635 msgstr "仅Q35"
3636
3637 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3638 msgid "QEMU image format"
3639 msgstr "QEMU映像格式"
3640
3641 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
3642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
3643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
3644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
3645 msgid "Qemu Agent"
3646 msgstr "Qemu代理"
3647
3648 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3649 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3650 msgid "Quarantine"
3651 msgstr "隔离"
3652
3653 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3654 msgid "Quarantine Host"
3655 msgstr "隔离主机"
3656
3657 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3658 msgid "Quarantine Manager"
3659 msgstr "隔离管理器"
3660
3661 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3662 msgid "Queue Administration"
3663 msgstr "队列管理"
3664
3665 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3666 msgid "Queues"
3667 msgstr "队列"
3668
3669 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
3670 msgid "Quorate"
3671 msgstr "具有法定数目的"
3672
3673 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
3674 msgid "Quorum"
3675 msgstr "法定数目"
3676
3677 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3678 msgid "RAID Level"
3679 msgstr "RAID级别"
3680
3681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
3682 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3683 msgid "RAM"
3684 msgstr "内存"
3685
3686 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3688 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3689 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3691 msgid "RAM usage"
3692 msgstr "内存使用率"
3693
3694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
3695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
3696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
3697 msgid "RTC start date"
3698 msgstr "RTC开始日期"
3699
3700 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
3701 msgid "Randomize"
3702 msgstr "随机化"
3703
3704 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
3705 msgid "Range"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3709 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
3711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
3712 msgid "Rate limit"
3713 msgstr "速率限制"
3714
3715 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3716 msgid "Raw disk image"
3717 msgstr "Raw磁盘映像"
3718
3719 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3720 msgid "Read Limit (MiB/s)"
3721 msgstr "读取限制(MiB/s)"
3722
3723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
3724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:304
3725 msgid "Read limit"
3726 msgstr "读取限制"
3727
3728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
3729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
3730 msgid "Read max burst"
3731 msgstr "读取最大突发"
3732
3733 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
3734 msgid "Read-only"
3735 msgstr "只读"
3736
3737 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3738 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
3739 msgid "Reads"
3740 msgstr "读取"
3741
3742 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3743 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3744 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
3745 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:136
3746 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3747 msgid "Realm"
3748 msgstr "领域"
3749
3750 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3751 msgid "Reason"
3752 msgstr "原因"
3753
3754 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3755 msgid "Reboot"
3756 msgstr "重启"
3757
3758 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3759 msgid "Reboot node '{0}'?"
3760 msgstr "重启节点'{0}'?"
3761
3762 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3763 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3764 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3765 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3766 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3767 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3768 #: pmg-gui/js/Utils.js:490
3769 msgid "Receiver"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3773 msgid "Refresh"
3774 msgstr "刷新"
3775
3776 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
3777 msgid "Regenerate Image"
3778 msgstr "重生成映像"
3779
3780 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
3781 msgid "Register"
3782 msgstr "注册"
3783
3784 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3785 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3786 msgid "Register Account"
3787 msgstr "注册账户"
3788
3789 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
3790 msgid "Register U2F Device"
3791 msgstr "注册U2F设备"
3792
3793 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
3794 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
3795 msgid "Regular Expression"
3796 msgstr "正则表达式"
3797
3798 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3799 msgid "Reject Unknown Clients"
3800 msgstr "拒绝未知的客户"
3801
3802 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3803 msgid "Reject Unknown Senders"
3804 msgstr "拒绝未知的发件人"
3805
3806 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3807 msgid "Rejects"
3808 msgstr "拒绝"
3809
3810 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3811 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3812 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3813 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
3814 msgid "Relay Domain"
3815 msgstr "中继域"
3816
3817 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3818 msgid "Relay Domains"
3819 msgstr "中继域"
3820
3821 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3822 msgid "Relaying"
3823 msgstr "中继"
3824
3825 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
3826 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
3827 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
3828 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
3829 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3830 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3831 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
3832 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
3833 msgid "Reload"
3834 msgstr "重载"
3835
3836 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3837 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3838 msgid "Removal Scheduled"
3839 msgstr "移除已安排"
3840
3841 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3842 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:95
3843 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3844 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3845 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:166
3846 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3847 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:139
3849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:402
3850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
3851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
3853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
3855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
3856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3857 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:446
3858 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3859 msgid "Remove"
3860 msgstr "删除"
3861
3862 #: pmg-gui/js/Utils.js:594
3863 msgid "Remove Attachments"
3864 msgstr "删除附件"
3865
3866 #: pmg-gui/js/Utils.js:622
3867 msgid "Remove all attachments"
3868 msgstr "删除所有的附件"
3869
3870 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
3871 msgid "Renew Certificate"
3872 msgstr "续订证书"
3873
3874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:69
3875 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251
3876 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:318
3877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
3878 msgid "Replication"
3879 msgstr "复制"
3880
3881 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3882 msgid "Replication Job"
3883 msgstr "复制作业"
3884
3885 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3886 msgid "Replication Log"
3887 msgstr "复制日志"
3888
3889 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3890 msgid "Replication needs at least two nodes"
3891 msgstr "复制至少需要两个节点"
3892
3893 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
3894 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3895 msgid "Request State"
3896 msgstr "请求状态"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
3899 msgid "Requires '{0}' Privileges"
3900 msgstr "需要'{0}'权限"
3901
3902 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
3903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
3904 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3905 msgid "Reset"
3906 msgstr "重置"
3907
3908 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
3909 msgid "Reset Layout"
3910 msgstr "重置布局"
3911
3912 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3913 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3914 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
3915
3916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
3919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:418
3922 msgid "Resize disk"
3923 msgstr "调整磁盘大小"
3924
3925 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
3926 msgid "Resource"
3927 msgstr "资源"
3928
3929 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3930 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
3932 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3933 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3934 msgid "Resource Pool"
3935 msgstr "资源池"
3936
3937 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
3938 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
3939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:209
3940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3941 msgid "Resources"
3942 msgstr "资源"
3943
3944 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
3945 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3946 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
3947 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
3948 msgid "Restart"
3949 msgstr "重启"
3950
3951 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3952 msgid "Restart Mode"
3953 msgstr "重启模式"
3954
3955 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
3956 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3957 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
3958 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3959 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:507
3960 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
3961 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
3962 msgid "Restore"
3963 msgstr "恢复"
3964
3965 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
3966 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
3968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3969 msgid "Resume"
3970 msgstr "再继续"
3971
3972 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
3973 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:252
3974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:504
3975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:298
3976 msgid "Revert"
3977 msgstr "还原"
3978
3979 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
3980 msgid "Revoke Certificate"
3981 msgstr "撤消证书"
3982
3983 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
3984 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3985 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3986 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
3987 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3988 msgid "Role"
3989 msgstr "角色"
3990
3991 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
3992 msgid "Roles"
3993 msgstr "角色"
3994
3995 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
3996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3998 msgid "Rollback"
3999 msgstr "回滚"
4000
4001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4002 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4003 msgid "Root Disk"
4004 msgstr "根磁盘"
4005
4006 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4007 msgid "Router Advertisement"
4008 msgstr "路由器广播"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4011 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4012 msgid "Rule"
4013 msgstr "规则"
4014
4015 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4016 msgid "Rule Database"
4017 msgstr "规则数据库"
4018
4019 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4020 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4021 msgid "Rules"
4022 msgstr "规则"
4023
4024 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4025 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4026 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4027
4028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:489
4029 msgid "Run now"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4034 msgid "Running"
4035 msgstr "运行中"
4036
4037 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4038 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4039 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4040
4041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:207
4042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4044 msgid "SCSI Controller"
4045 msgstr "SCSI控制器"
4046
4047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4048 msgid "SCSI Controller Type"
4049 msgstr "SCSI控制器类型"
4050
4051 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
4052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4053 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4054 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4055
4056 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4057 msgid "SMTP HELO checks"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4061 msgid "SMTP Port"
4062 msgstr "SMTP端口"
4063
4064 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
4065 msgid "SMTPD Banner"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4069 msgid "SMURFS filter"
4070 msgstr "SMURFS过滤"
4071
4072 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4073 msgid "SPF rejects"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
4077 msgid "SSD emulation"
4078 msgstr "SSD仿真"
4079
4080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4081 msgid "SSH Keys"
4082 msgstr "SSH密钥"
4083
4084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
4086 msgid "SSH public key"
4087 msgstr "SSH公钥"
4088
4089 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4090 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4091 msgid "SWAP usage"
4092 msgstr "SWAP使用率"
4093
4094 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:200
4095 msgid "Same as Public Network"
4096 msgstr "与公共网络相同"
4097
4098 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4099 msgid "Same as source"
4100 msgstr "与来源相同"
4101
4102 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4103 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
4104 msgid "Save"
4105 msgstr "保存"
4106
4107 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:252
4108 msgid "Save User name"
4109 msgstr "保存用户名"
4110
4111 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
4112 msgid "Saved User name"
4113 msgstr "已保存用户名"
4114
4115 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4116 msgid "Scan"
4117 msgstr "扫描"
4118
4119 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:446
4120 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4121 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4122
4123 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4124 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4125 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4126 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4127 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4128 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4129 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4130 msgid "Scanning..."
4131 msgstr "扫描中…"
4132
4133 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4134 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4135 msgid "Schedule"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4139 msgid "Schedule now"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
4143 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/Utils.js:14
4144 msgid "Score"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4148 msgid "Scrub"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4152 msgid "Scrub OSD.{0}"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4156 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
4157 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4158 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4159 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4160 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:555
4161 msgid "Search"
4162 msgstr "搜索"
4163
4164 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4165 msgid "Search domain"
4166 msgstr "搜索域"
4167
4168 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4169 msgid "Second Server"
4170 msgstr "第二服务器"
4171
4172 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:381
4173 msgid "Secret"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
4177 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4178 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4179 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4180 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4181 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4182 msgid "Security Group"
4183 msgstr "安全组"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4186 msgid "Select File..."
4187 msgstr "选择文件……"
4188
4189 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Select Timespan"
4192 msgstr "选择"
4193
4194 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
4195 msgid ""
4196 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4197 "information, deselect for manual entering"
4198 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4199
4200 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
4201 msgid "Selected Mail"
4202 msgstr "已选的邮件"
4203
4204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
4205 msgid "Selection"
4206 msgstr "选择"
4207
4208 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4209 msgid "Selection mode"
4210 msgstr "选择模式"
4211
4212 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Send daily admin reports"
4215 msgstr "发送每日报告"
4216
4217 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4218 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4219 msgid "Send email to"
4220 msgstr "发送邮件至"
4221
4222 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
4223 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
4224 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4225 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4226 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4227 msgid "Sender"
4228 msgstr "发件人"
4229
4230 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
4231 msgid "Sender/Subject"
4232 msgstr "发件人/主题"
4233
4234 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4235 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4236 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4238 msgid "Serial"
4239 msgstr "串行"
4240
4241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:278
4242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700
4243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4245 msgid "Serial Port"
4246 msgstr "串行端口"
4247
4248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
4249 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4250 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4251
4252 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:382 pve-manager/www/manager6/Utils.js:383
4253 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:384 pve-manager/www/manager6/Utils.js:385
4254 msgid "Serial terminal"
4255 msgstr "串行终端"
4256
4257 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4258 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4259 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
4260 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4261 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4262 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4263 msgid "Server"
4264 msgstr "服务器"
4265
4266 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4267 msgid "Server Address"
4268 msgstr "服务器地址"
4269
4270 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4271 msgid "Server Administration"
4272 msgstr "服务器管理"
4273
4274 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4275 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
4276 msgid "Server ID"
4277 msgstr "服务器ID"
4278
4279 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4280 msgid "Server View"
4281 msgstr "服务器视图"
4282
4283 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
4284 msgid "Server load"
4285 msgstr "服务器负载"
4286
4287 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4288 msgid "Server time"
4289 msgstr "服务器时间"
4290
4291 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4292 msgid "Service"
4293 msgstr "服务"
4294
4295 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135
4297 msgid "Services"
4298 msgstr "服务"
4299
4300 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4301 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
4302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
4303 msgid "Settings"
4304 msgstr "设置"
4305
4306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4307 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4308 msgid "Setup"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
4312 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
4313 msgid "Severity"
4314 msgstr "严重度"
4315
4316 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4317 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4318 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4319 msgid "Shared"
4320 msgstr "共享的"
4321
4322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
4323 msgid "Shares"
4324 msgstr "共享"
4325
4326 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4327 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4328 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4329 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
4330 msgid "Shell"
4331 msgstr "Shell"
4332
4333 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4334 msgid "Short"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:180
4338 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:539
4339 msgid "Show Configuration"
4340 msgstr "显示配置"
4341
4342 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4343 msgid "Show E-Mail addresses"
4344 msgstr "显示邮件地址"
4345
4346 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4347 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4348 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4349
4350 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4351 msgid "Show Users"
4352 msgstr "显示用户"
4353
4354 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Show details"
4357 msgstr "显示用户"
4358
4359 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
4360 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
4361 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
4363 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
4366 msgid "Shutdown"
4367 msgstr "关机"
4368
4369 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Shutdown Policy"
4372 msgstr "关机"
4373
4374 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4375 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4376 msgstr "关闭节点{0}?"
4377
4378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4379 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4380 msgid "Shutdown timeout"
4381 msgstr "关机超时"
4382
4383 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
4384 msgid "Signatures"
4385 msgstr "签名"
4386
4387 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Since"
4390 msgstr "有效期自"
4391
4392 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4393 msgid "Single Disk"
4394 msgstr "单磁盘"
4395
4396 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4397 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4398 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4399 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4400 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
4401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4403 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4404 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4405 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:218
4406 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4407 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4408 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4409 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4410 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
4411 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:596
4412 msgid "Size"
4413 msgstr "大小"
4414
4415 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4417 msgid "Size Increment"
4418 msgstr "增量大小"
4419
4420 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:306
4421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
4422 msgid "Skip replication"
4423 msgstr "跳过复制"
4424
4425 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4426 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4427 msgid "Slaves"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4431 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
4432 msgid "Smarthost"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
4436 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4437 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4438 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4440 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4441 msgid "Snapshot"
4442 msgstr "快照"
4443
4444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
4445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4446 msgid "Snapshots"
4447 msgstr "快照"
4448
4449 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521
4450 msgid "Snippets"
4451 msgstr "片段"
4452
4453 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4454 msgid "Socket"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4458 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4459 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
4461 msgid "Sockets"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4465 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
4466 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4467 msgid "Source"
4468 msgstr "源"
4469
4470 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:289
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Source node"
4473 msgstr "源端口"
4474
4475 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4476 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
4477 msgid "Source port"
4478 msgstr "源端口"
4479
4480 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4481 msgid "Spam"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4485 msgid "Spam / min"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4489 msgid "Spam Detector"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4493 msgid "Spam Filter"
4494 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4495
4496 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4497 msgid "Spam Mails"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4501 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268
4502 msgid "Spam Quarantine"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4506 msgid "Spam Scores"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4510 msgid "Spamscore"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
4514 msgid "Speed"
4515 msgstr "速度"
4516
4517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
4518 msgid "Spice Port"
4519 msgstr "Spice端口"
4520
4521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
4522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
4523 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4524 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4525
4526 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4527 msgid "Standard"
4528 msgstr "标准"
4529
4530 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
4531 msgid "Standard VGA"
4532 msgstr "标准VGA"
4533
4534 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
4535 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
4536 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
4538 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
4539 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4541 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4542 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
4544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4545 msgid "Start"
4546 msgstr "启动"
4547
4548 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4549 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
4550 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
4551 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:613
4552 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4553 msgid "Start Time"
4554 msgstr "开始时间"
4555
4556 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
4558 msgid "Start after created"
4559 msgstr "创建后启动"
4560
4561 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
4562 msgid "Start all VMs and Containers"
4563 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4564
4565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4566 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
4569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4572 msgid "Start at boot"
4573 msgstr "开机自启动"
4574
4575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
4576 msgid "Start installation"
4577 msgstr "开始安装"
4578
4579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:501
4580 msgid "Start the selected backup job now?"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
4585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4586 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4587 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4588 msgid "Start/Shutdown order"
4589 msgstr "启动/关机顺序"
4590
4591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
4592 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4593 msgid "Startup delay"
4594 msgstr "启动延时"
4595
4596 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4597 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4598 msgid "State"
4599 msgstr "状态"
4600
4601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
4602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:245
4603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4604 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4605 msgid "Static"
4606 msgstr "静态"
4607
4608 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4609 msgid "Statistic"
4610 msgstr "统计"
4611
4612 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4613 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4614 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4615 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4616 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4617 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4618 msgid "Statistics"
4619 msgstr "统计"
4620
4621 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
4622 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4623 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4624 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
4625 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4626 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4627 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
4628 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
4629 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:139
4630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:141
4631 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:151
4632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:153
4633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
4634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
4635 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
4636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
4637 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4639 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4640 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4641 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4642 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4643 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4644 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
4645 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
4646 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
4648 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4649 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
4650 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
4651 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
4652 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4653 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4654 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4656 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4657 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:139
4658 msgid "Status"
4659 msgstr "状态"
4660
4661 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
4662 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
4663 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
4664 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4665 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
4667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
4668 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4669 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4670 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
4671 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4672 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
4674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
4675 msgid "Stop"
4676 msgstr "停止"
4677
4678 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
4679 msgid "Stop all VMs and Containers"
4680 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
4681
4682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
4683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
4684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
4685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
4686 msgid "Stop {0} immediately"
4687 msgstr "立即停止{0}"
4688
4689 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:196
4690 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4691 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4692 msgid "Stopped"
4693 msgstr "已停止"
4694
4695 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
4696 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
4697 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
4698 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
4699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
4700 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
4701 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4702 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4703 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4704 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4705 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
4706 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
4707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4708 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4709 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4710 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4711 msgid "Storage"
4712 msgstr "存储"
4713
4714 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4715 msgid "Storage View"
4716 msgstr "存储视图"
4717
4718 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4719 msgid "Storage {0} on node {1}"
4720 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
4721
4722 #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4723 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4724 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
4725 msgid "Subject"
4726 msgstr "主题"
4727
4728 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
4729 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
4730 msgid "Subject Alternative Names"
4731 msgstr "主题替代名称"
4732
4733 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:345
4734 msgid "Subnet mask"
4735 msgstr "子网掩码"
4736
4737 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
4738 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:392
4739 msgid "Subscription"
4740 msgstr "订阅"
4741
4742 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
4743 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4744 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4745 msgid "Subscription Key"
4746 msgstr "订阅密钥"
4747
4748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:64
4749 msgid "Subscriptions"
4750 msgstr "订阅"
4751
4752 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4753 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:303
4754 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
4755 msgid "Success"
4756 msgstr "成功"
4757
4758 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:272
4759 msgid "Successful"
4760 msgstr "成功"
4761
4762 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78
4764 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
4765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
4766 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4767 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:215
4769 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4770 msgid "Summary"
4771 msgstr "概要"
4772
4773 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4774 msgid "Sunday"
4775 msgstr "周日"
4776
4777 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
4778 msgid "Superuser"
4779 msgstr "超级用户"
4780
4781 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:183
4782 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4783 msgid "Support"
4784 msgstr "支持"
4785
4786 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
4787 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4788 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4789 msgid "Suspend"
4790 msgstr "挂起"
4791
4792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
4793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:157
4794 msgid "Suspend to disk"
4795 msgstr "挂起到磁盘"
4796
4797 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4798 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
4799 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4800 msgid "Swap"
4801 msgstr "交换分区"
4802
4803 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4804 msgid "Swap usage"
4805 msgstr "交换分区使用率"
4806
4807 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
4808 msgid "Synchronize"
4809 msgstr "同步"
4810
4811 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4812 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4813 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156
4815 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255
4816 msgid "Syslog"
4817 msgstr "系统日志"
4818
4819 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4820 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
4821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
4822 msgid "System"
4823 msgstr "系统"
4824
4825 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
4826 msgid "System Configuration"
4827 msgstr "系统配置"
4828
4829 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
4830 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4831 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4832 msgid "System Report"
4833 msgstr "系统报告"
4834
4835 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
4836 msgid "TCP flags filter"
4837 msgstr "TCP标志过滤器"
4838
4839 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4840 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4841 msgid "TFA"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4845 msgid "TLS"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4849 msgid "TLS Domain Policy"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4853 msgid "TLS Policy"
4854 msgstr "TLS策略"
4855
4856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4859 msgid "TTY count"
4860 msgstr "TTY计数"
4861
4862 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4863 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4864 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
4865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4868 msgid "Take Snapshot"
4869 msgstr "做快照"
4870
4871 #: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
4872 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4873 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
4874 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
4875 msgid "Target"
4876 msgstr "目标"
4877
4878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
4879 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4880 msgid "Target Storage"
4881 msgstr "目标存储"
4882
4883 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
4884 msgid "Target group"
4885 msgstr "目标群组"
4886
4887 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:73
4888 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4889 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:310
4890 msgid "Target node"
4891 msgstr "目标节点"
4892
4893 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4894 msgid "Target portal group"
4895 msgstr "目标门户组"
4896
4897 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:322
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Target storage"
4900 msgstr "目标存储"
4901
4902 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4903 msgid "Task"
4904 msgstr "任务"
4905
4906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
4907 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:385
4908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:255
4909 msgid "Task History"
4910 msgstr "任务历史"
4911
4912 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4913 msgid "Task type"
4914 msgstr "任务类型"
4915
4916 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
4917 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4918 msgid "Tasks"
4919 msgstr "任务"
4920
4921 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4922 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
4924 msgid "Template"
4925 msgstr "模板"
4926
4927 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4928 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4929 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
4930 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:399
4931 msgid "Templates"
4932 msgstr "模板"
4933
4934 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4935 msgid "Terms of Service"
4936 msgstr "服务条款"
4937
4938 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4939 msgid "Terms of Services"
4940 msgstr "服务条款"
4941
4942 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4943 msgid "Test Name"
4944 msgstr "测试名"
4945
4946 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
4947 msgid "Test String"
4948 msgstr "测试字符串"
4949
4950 #: pmg-gui/js/Utils.js:616
4951 msgid "Text Replacement"
4952 msgstr "文本替换"
4953
4954 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
4955 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
4956 msgid "Thin Pool"
4957 msgstr "精简池"
4958
4959 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
4960 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
4961 msgid "Thin provision"
4962 msgstr "精简配置"
4963
4964 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
4965 msgid "This is not a valid DNS name"
4966 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
4967
4968 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
4969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
4970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
4971 msgid "This will permanently erase all data."
4972 msgstr "这将永久删除所有数据。"
4973
4974 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:156
4975 msgid "This will permanently erase current VM data."
4976 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
4977
4978 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4979 msgid "This {0} ID does not exists"
4980 msgstr "该{0}ID不存在"
4981
4982 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4983 msgid "This {0} ID is already in use"
4984 msgstr "该{0}ID已被使用"
4985
4986 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
4987 msgid "Threshold"
4988 msgstr "阈值"
4989
4990 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4991 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4992 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4993 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:314 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4994 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4995 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
4996 msgid "Time"
4997 msgstr "时间"
4998
4999 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:401
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Time period"
5002 msgstr "时区"
5003
5004 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5005 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5006 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5007 msgid "Time zone"
5008 msgstr "时区"
5009
5010 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5011 msgid "TimeFrame"
5012 msgstr "大体时间"
5013
5014 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:885
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Timeout"
5017 msgstr "时间"
5018
5019 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
5020 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
5021 msgid "Timestamp"
5022 msgstr "时间戳"
5023
5024 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5025 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
5026 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
5027 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5028 msgid "To"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:468
5032 msgid ""
5033 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5034 "follow the instructions."
5035 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5036
5037 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5038 msgid "Toggle Legend"
5039 msgstr "切换传统模式"
5040
5041 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
5042 msgid "Toggle Raw"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342
5046 msgid "Toggle Spam Info"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
5050 msgid "Top Receivers"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5054 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5055 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5057 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
5059 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
5060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
5061 msgid "Total"
5062 msgstr "总额"
5063
5064 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
5065 msgid "Total Disk Read"
5066 msgstr "磁盘读取总额"
5067
5068 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
5069 msgid "Total Disk Write"
5070 msgstr "磁盘写入总额"
5071
5072 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5073 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5074 msgid "Total Mail Count"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5078 msgid "Total Mails"
5079 msgstr "邮件总额"
5080
5081 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
5082 msgid "Total NetIn"
5083 msgstr "流入总额"
5084
5085 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
5086 msgid "Total NetOut"
5087 msgstr "流出总额"
5088
5089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:111
5090 msgid "Total cores"
5091 msgstr "核心总数"
5092
5093 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
5094 msgid "Tracking Center"
5095 msgstr "跟踪中心"
5096
5097 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5098 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5099 msgid "Traffic"
5100 msgstr "流量"
5101
5102 #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
5103 msgid "Transport"
5104 msgstr "传输"
5105
5106 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5107 msgid "Transports"
5108 msgstr "传输"
5109
5110 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5111 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5112 msgid "Trusted Network"
5113 msgstr "可信网络"
5114
5115 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5116 msgid "Two Factor Authentication"
5117 msgstr "二次验证"
5118
5119 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5120 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:285 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5121 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5122 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
5123 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
5124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5125 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5126 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5127 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5128 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
5129 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5130 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5131 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5132 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5133 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5134 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5135 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5136 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5137 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5138 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
5139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:107
5141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5142 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5143 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:590
5144 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5145 msgid "Type"
5146 msgstr "类别"
5147
5148 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5149 msgid "U2F Device successfully connected."
5150 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
5153 msgid "URL"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:257
5157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:672
5158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
5159 msgid "USB Device"
5160 msgstr "USB设备"
5161
5162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5163 msgid "Unable to parse network configuration"
5164 msgstr "无法解析网络配置"
5165
5166 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:382
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Unchanged"
5169 msgstr "无更改"
5170
5171 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5172 msgid "Undo Zoom"
5173 msgstr "撤消缩放"
5174
5175 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Unique"
5178 msgstr "唯一任务ID"
5179
5180 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
5181 msgid "Unique task ID"
5182 msgstr "唯一任务ID"
5183
5184 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5185 msgid "Unit File"
5186 msgstr "单位文件"
5187
5188 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
5189 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5191 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5192 msgid "Unknown"
5193 msgstr "未知"
5194
5195 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5196 msgid "Unknown LDAP address"
5197 msgstr "未知的LDAP地址"
5198
5199 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:275
5200 msgid "Unknown error"
5201 msgstr "未知错误"
5202
5203 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
5204 msgid "Unmount"
5205 msgstr "卸载"
5206
5207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5209 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
5210 msgid "Unprivileged container"
5211 msgstr "无特权的容器"
5212
5213 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5214 msgid "Until"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:338
5218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
5220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
5221 msgid "Unused Disk"
5222 msgstr "未使用的磁盘"
5223
5224 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5225 msgid "Up"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
5229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
5230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
5231 msgid "Update"
5232 msgstr "更新"
5233
5234 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5235 msgid "Update Available"
5236 msgstr "有可用的更新。"
5237
5238 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5239 msgid "Update Now"
5240 msgstr "现在更新"
5241
5242 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
5243 msgid "Update now"
5244 msgstr "现在更新"
5245
5246 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
5247 msgid "Update package database"
5248 msgstr "更新软件包数据库"
5249
5250 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5251 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:226
5252 msgid "Updates"
5253 msgstr "更新"
5254
5255 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5256 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:235
5257 msgid "Upgrade"
5258 msgstr "升级"
5259
5260 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5261 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:260
5262 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:328
5263 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:412
5264 msgid "Upload"
5265 msgstr "上传"
5266
5267 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5268 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5269 msgid "Upload Custom Certificate"
5270 msgstr "上传自定义证书"
5271
5272 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5273 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
5274 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
5275 msgid "Upload Subscription Key"
5276 msgstr "上传订阅密钥"
5277
5278 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
5279 msgid "Uploading file..."
5280 msgstr "上传文件中..."
5281
5282 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5283 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
5284 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5285 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5286 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5287 msgid "Uptime"
5288 msgstr "运行时间"
5289
5290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
5291 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5292 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5293 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5294 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5295 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5296 msgid "Usage"
5297 msgstr "使用率"
5298
5299 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
5300 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5301 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5302
5303 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
5304 msgid "Use Bayesian filter"
5305 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
5306
5307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
5308 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
5309 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
5310
5311 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
5312 msgid "Use Greylisting"
5313 msgstr "使用灰名单"
5314
5315 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
5316 msgid "Use LUNs directly"
5317 msgstr "直接使用LUN"
5318
5319 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
5320 msgid "Use MX"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
5324 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
5325 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
5326
5327 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
5328 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
5329 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
5330
5331 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
5332 msgid "Use RBL checks"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
5336 msgid "Use Razor2 checks"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
5340 msgid "Use SPF"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
5344 msgid "Use SSL"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
5348 msgid "Use USB Port"
5349 msgstr "使用USB端口"
5350
5351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
5352 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
5353 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
5354
5355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
5356 msgid "Use USB3"
5357 msgstr "使用USB3"
5358
5359 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
5360 msgid "Use advanced statistic filters"
5361 msgstr "使用高级统计过滤器"
5362
5363 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
5364 msgid "Use auto-whitelists"
5365 msgstr "使用自动白名单"
5366
5367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
5368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
5369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
5370 msgid "Use local time for RTC"
5371 msgstr "使用本地时间进行RTC"
5372
5373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
5374 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
5375 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
5376
5377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
5378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
5379 msgid "Use tablet for pointer"
5380 msgstr "使用平板指针"
5381
5382 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
5383 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
5385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
5386 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
5387 msgid "Used"
5388 msgstr "已用"
5389
5390 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5391 msgid "Used Objects"
5392 msgstr "已用对象"
5393
5394 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
5395 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5396 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
5397 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
5399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
5400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
5401 msgid "User"
5402 msgstr "用户"
5403
5404 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
5405 msgid "User Attribute Name"
5406 msgstr "用户属性名称"
5407
5408 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5409 msgid "User Blacklist"
5410 msgstr "用户黑名单"
5411
5412 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
5413 msgid "User Management"
5414 msgstr "用户管理"
5415
5416 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5417 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
5418 msgid "User Permission"
5419 msgstr "用户权限"
5420
5421 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
5422 #, fuzzy
5423 msgid "User Spamreport Style"
5424 msgstr "报告样式"
5425
5426 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
5427 msgid "User Whitelist"
5428 msgstr "用户白名单"
5429
5430 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5431 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5432 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5433 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
5434 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
5435 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5436 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:370
5437 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5438 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
5439 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
5440 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
5441 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
5442 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:223
5443 msgid "User name"
5444 msgstr "用户名"
5445
5446 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
5447 msgid "User statistic lifetime (days)"
5448 msgstr "用户统计生存期(天)"
5449
5450 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
5451 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
5452 msgid "Username"
5453 msgstr "用户名"
5454
5455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:85
5456 msgid "Users"
5457 msgstr "用户"
5458
5459 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
5460 msgid "Users of '{0}'"
5461 msgstr "'{0}'的用户"
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:124
5464 msgid "VCPUs"
5465 msgstr "VCPUs"
5466
5467 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5468 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
5469 msgid "VLAN Tag"
5470 msgstr "VLAN标签"
5471
5472 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5473 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
5474 msgid "VLAN aware"
5475 msgstr "VLAN感知"
5476
5477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
5478 msgid "VMware compatible"
5479 msgstr "VMWare兼容"
5480
5481 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5482 msgid "VMware image format"
5483 msgstr "VMware映像格式"
5484
5485 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:517
5486 msgid "VZDump backup file"
5487 msgstr "VZDump备份文件"
5488
5489 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5490 msgid "Valid CIDR Range"
5491 msgstr "有效的CIDR范围"
5492
5493 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
5494 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
5495 msgid "Valid Since"
5496 msgstr "有效期自"
5497
5498 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5499 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
5500 #: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
5501 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
5502 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5503 msgid "Value"
5504 msgstr "值"
5505
5506 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5507 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
5508 msgid "Vendor"
5509 msgstr "供应商"
5510
5511 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5512 msgid "Verbose"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Verification"
5518 msgstr "通知"
5519
5520 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:442
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Verification Code"
5523 msgstr "身份验证模式"
5524
5525 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
5526 msgid "Verify Certificate"
5527 msgstr "验证证书"
5528
5529 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5530 msgid "Verify Receivers"
5531 msgstr "验证Receivers"
5532
5533 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
5534 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
5535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
5536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:206
5537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
5538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
5539 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
5540 msgid "Version"
5541 msgstr "版本"
5542
5543 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5544 msgid "View"
5545 msgstr "视图"
5546
5547 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5548 msgid "View Account"
5549 msgstr "查看账户"
5550
5551 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
5552 msgid "View Certificate"
5553 msgstr "查看证书"
5554
5555 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5556 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5557 msgid "View images"
5558 msgstr "查看映像"
5559
5560 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5561 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5562 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5563 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5564 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5565 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5566 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
5567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
5568 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5569 msgid "Virtual Machine"
5570 msgstr "虚拟机"
5571
5572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:208
5573 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5574 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
5575
5576 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5577 msgid "Virtual Machines"
5578 msgstr "虚拟机"
5579
5580 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5581 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5582 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5583 msgid "Virus"
5584 msgstr "病毒"
5585
5586 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5587 msgid "Virus Charts"
5588 msgstr "病毒图表"
5589
5590 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5591 msgid "Virus Charts"
5592 msgstr "病毒图表"
5593
5594 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5595 msgid "Virus Detector"
5596 msgstr "病毒检测器"
5597
5598 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
5599 msgid "Virus Filter"
5600 msgstr "病毒过滤"
5601
5602 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5603 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5604 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5605 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5606 msgid "Virus Mails"
5607 msgstr "病毒邮件"
5608
5609 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5610 msgid "Virus Outbreaks"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5614 msgid "Virus Quarantine"
5615 msgstr "病毒爆发"
5616
5617 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5618 msgid "Virus info"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
5622 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
5623 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
5624 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
5625 msgid "Volume group"
5626 msgstr "卷组"
5627
5628 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
5629 msgid "Votes"
5630 msgstr "表决"
5631
5632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
5633 #, fuzzy
5634 msgid "WAL Disk"
5635 msgstr "磁盘"
5636
5637 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
5638 msgid "WAL size"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
5642 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
5646 msgid "Wake-on-LAN"
5647 msgstr "网络唤醒"
5648
5649 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
5650 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
5651 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
5652
5653 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5654 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:274
5655 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5656 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
5657
5658 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
5659 msgid "Webinterface Settings"
5660 msgstr "Web界面设置"
5661
5662 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5663 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5664 msgid "Week"
5665 msgstr "星期"
5666
5667 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5668 msgid "What"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5672 msgid "What Objects"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5676 msgid "When"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5680 msgid "When Objects"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5684 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356
5685 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:244
5686 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
5687 msgid "Whitelist"
5688 msgstr "白名单"
5689
5690 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5691 msgid "Who Objects"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
5695 msgid "Whole month"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
5699 msgid "Whole year"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268
5703 msgid ""
5704 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5705 "or E-mail addresses."
5706 msgstr ""
5707
5708 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231
5709 msgid ""
5710 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5711 "addresses as spam."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
5715 msgid "Working"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
5719 msgid "Worst"
5720 msgstr "最差"
5721
5722 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
5723 msgid "Would you like to install it now?"
5724 msgstr "你想现在安装吗?"
5725
5726 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
5727 msgid "Write cache"
5728 msgstr "写缓存"
5729
5730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:295
5731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:313
5732 msgid "Write limit"
5733 msgstr "写入限制"
5734
5735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
5736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:364
5737 msgid "Write max burst"
5738 msgstr "写入最大突发"
5739
5740 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187
5741 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
5742 msgid "Writes"
5743 msgstr "写入"
5744
5745 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5746 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5747 msgid "Year"
5748 msgstr "年"
5749
5750 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
5751 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
5752 msgid "Yes"
5753 msgstr "是"
5754
5755 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
5756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
5757 msgid "You are here!"
5758 msgstr "你在这里!"
5759
5760 #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5761 msgid "You are logged in as {0}"
5762 msgstr "您的登录名是{0} "
5763
5764 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:471
5765 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5766 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
5767
5768 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5769 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:267
5770 msgid "You have at least one node without subscription."
5771 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
5772
5773 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
5774 msgid "You need to create a initial config once."
5775 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
5776
5777 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5778 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:281
5779 msgid "Your subscription status is valid."
5780 msgstr "你的订阅状态有效。"
5781
5782 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
5783 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
5784 msgid "ZFS Pool"
5785 msgstr "ZFS池"
5786
5787 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
5788 msgid "ZFS Storage"
5789 msgstr "ZFS存储"
5790
5791 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5792 msgid "ashift"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5796 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5797 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5798 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5799 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5800 msgid "average"
5801 msgstr "平均"
5802
5803 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
5804 msgid "current"
5805 msgstr "当前"
5806
5807 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
5808 msgid "day"
5809 msgstr "天"
5810
5811 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
5812 msgid "days"
5813 msgstr "天"
5814
5815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
5816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
5817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
5818 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:366
5819 msgid "default"
5820 msgstr "默认"
5821
5822 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5823 msgid "fast"
5824 msgstr "快速"
5825
5826 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5827 msgid "good"
5828 msgstr "很好"
5829
5830 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5831 msgid "hourly"
5832 msgstr "每小时"
5833
5834 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
5835 msgid "iSCSI Provider"
5836 msgstr "iSCSI提供者"
5837
5838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
5839 msgid "keyctl"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
5843 msgid "letter"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
5847 msgid "maxcpu"
5848 msgstr "最大CPU"
5849
5850 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5851 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5852 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5853 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5854 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5855 msgid "maximum"
5856 msgstr "最大"
5857
5858 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
5859 msgid "never"
5860 msgstr "永不"
5861
5862 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5863 msgid "new"
5864 msgstr "新"
5865
5866 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
5867 msgid "none"
5868 msgstr "无"
5869
5870 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
5871 msgid "of {0} CPU(s)"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76
5875 msgid "only unicast addresses are allowed"
5876 msgstr "只允许单播地址"
5877
5878 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5879 msgid "paravirtualized"
5880 msgstr "半虚拟化"
5881
5882 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5883 msgid "pending"
5884 msgstr "等待……"
5885
5886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
5887 msgid "privileged only"
5888 msgstr "仅特权"
5889
5890 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5891 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
5892 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
5893 msgid ""
5894 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5895 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
5896
5897 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5898 msgid "running"
5899 msgstr "运行中"
5900
5901 #: pmg-gui/js/Utils.js:585
5902 msgid "send orig. Mail"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5906 msgid "stopped"
5907 msgstr "已停止"
5908
5909 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5910 msgid "syncing"
5911 msgstr "同步中"
5912
5913 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5914 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5915 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
5918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:288
5919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
5920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
5921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
5922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:138
5923 msgid "unlimited"
5924 msgstr "无限"
5925
5926 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
5927 msgid "unprivileged only"
5928 msgstr "无特权"
5929
5930 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5931 msgid "unsafe"
5932 msgstr "不安全"
5933
5934 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5935 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5936 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
5940 msgid "use host settings"
5941 msgstr "使用主机设置"
5942
5943 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:483
5944 msgid "verify current password"
5945 msgstr "验证当前密码"
5946
5947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
5948 msgid "with options"
5949 msgstr "选项"
5950
5951 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
5952 msgid "xterm.js Settings"
5953 msgstr "xterm.js设置"
5954
5955 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
5956 msgid "{0} hours"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
5960 #, fuzzy
5961 msgid "{0} is not initialized."
5962 msgstr "{0}没有安装。"
5963
5964 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
5965 msgid "{0} is not installed on this node."
5966 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
5967
5968 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1235
5969 msgid "{0} not installed."
5970 msgstr "{0}没有安装。"
5971
5972 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:838
5973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
5974 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
5975 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218
5976 msgid "{0} of {1}"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: pmg-gui/js/Utils.js:751
5980 msgid "{0} on behalf of {1}"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5984 msgid "{0} seconds"
5985 msgstr "{0} 秒"
5986
5987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5988 msgid "{0} to {1} ({2})"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:829
5992 msgid "{0}% of {1}"
5993 msgstr ""
5994
5995 #~ msgid "2nd factor"
5996 #~ msgstr "二次验证"
5997
5998 #~ msgid "2nd factor, if required"
5999 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
6000
6001 #~ msgid "Aliases"
6002 #~ msgstr "别名"
6003
6004 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6005 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
6006
6007 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
6008 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
6009
6010 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
6011 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
6012
6013 #~ msgid ""
6014 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
6015 #~ "permanently erase all data."
6016 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
6017
6018 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
6019 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
6020
6021 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
6022 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
6023
6024 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
6025 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
6026
6027 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
6028 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
6029
6030 #~ msgid "Avg. Processing Time"
6031 #~ msgstr "平均处理时间"
6032
6033 #~ msgid "Barrier"
6034 #~ msgstr "Barrier"
6035
6036 #~ msgid "Boot order"
6037 #~ msgstr "引导顺序"
6038
6039 #~ msgid "Bootdisk Size"
6040 #~ msgstr "引导磁盘大小"
6041
6042 #~ msgid "Bridged mode"
6043 #~ msgstr "桥接模式"
6044
6045 #~ msgid "CD/DVD"
6046 #~ msgstr "CD/DVD"
6047
6048 #~ msgid "CPU Options"
6049 #~ msgstr "CPU选项"
6050
6051 #~ msgid "CPU Usage"
6052 #~ msgstr "CPU利用率"
6053
6054 #~ msgid "CPU usage %"
6055 #~ msgstr "CPU使用率%"
6056
6057 #~ msgid "CPUs"
6058 #~ msgstr "CPUs"
6059
6060 #~ msgid "CT/VM Resource"
6061 #~ msgstr "CT/VM资源"
6062
6063 #~ msgid "Ceph Config"
6064 #~ msgstr "Ceph配置"
6065
6066 #~ msgid "Cluster Resources"
6067 #~ msgstr "集群资源"
6068
6069 #~ msgid "Console (JS)"
6070 #~ msgstr "控制台(JS)"
6071
6072 #~ msgid "Create MDS"
6073 #~ msgstr "创建MDS"
6074
6075 #~ msgid "Crush RuleSet"
6076 #~ msgstr "Crush规则集"
6077
6078 #~ msgid "Datacenter Health"
6079 #~ msgstr "数据中心健康"
6080
6081 #~ msgid "Destroy MDS"
6082 #~ msgstr "销毁MDS"
6083
6084 #~ msgid "Disk Throttle"
6085 #~ msgstr "磁盘节流"
6086
6087 #~ msgid "Do not use any proxy"
6088 #~ msgstr "不使用任何代理"
6089
6090 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6091 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6092
6093 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6094 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6095
6096 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6097 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6098
6099 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6100 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6101
6102 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6103 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6104
6105 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6106 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6107
6108 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6109 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6110
6111 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6112 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6113
6114 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6115 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6116
6117 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6118 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6119
6120 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6121 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6122
6123 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6124 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6125
6126 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6127 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6128
6129 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6130 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6131
6132 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6133 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6134
6135 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6136 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6137
6138 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6139 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6140
6141 #~ msgid "EMail"
6142 #~ msgstr "EMail"
6143
6144 #~ msgid "Enable DHCP"
6145 #~ msgstr "启用DHCP"
6146
6147 #~ msgid "Enable Firewall"
6148 #~ msgstr "启用防火墙"
6149
6150 #~ msgid "Enable NDP"
6151 #~ msgstr "启用NDP"
6152
6153 #~ msgid "Enable numa"
6154 #~ msgstr "启用numa"
6155
6156 #~ msgid "Enter your user name"
6157 #~ msgstr "输入你的用户名"
6158
6159 #~ msgid "Estranged"
6160 #~ msgstr "分离的"
6161
6162 #~ msgid "Failover Domain"
6163 #~ msgstr "故障转移域"
6164
6165 #~ msgid "HA Service Status"
6166 #~ msgstr "HA服务状态"
6167
6168 #~ msgid "HA managed VM/CT"
6169 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
6170
6171 #~ msgid "Held"
6172 #~ msgstr "保持"
6173
6174 #~ msgid "Host device name"
6175 #~ msgstr "主机设备名称"
6176
6177 #~ msgid "Host ifname"
6178 #~ msgstr "主机ifname"
6179
6180 #~ msgid "IPv6 address"
6181 #~ msgstr "IPv6地址"
6182
6183 #~ msgid "ISO Image"
6184 #~ msgstr "ISO镜像"
6185
6186 #~ msgid "Images"
6187 #~ msgstr "镜像"
6188
6189 #~ msgid "Journal/DB Disk"
6190 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
6191
6192 #~ msgid "Last transition"
6193 #~ msgstr "最近转变"
6194
6195 #~ msgid "Latency (ms)"
6196 #~ msgstr "延时(ms)"
6197
6198 #~ msgid "Limit"
6199 #~ msgstr "限制"
6200
6201 #~ msgid "Maximum memory"
6202 #~ msgstr "最大内存"
6203
6204 #~ msgid "Memory (MB)"
6205 #~ msgstr "内存(MB)"
6206
6207 #~ msgid "Migrate All VMs"
6208 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
6209
6210 #~ msgid "Minimum replicas"
6211 #~ msgstr "最小副本数"
6212
6213 #~ msgid "NAT mode"
6214 #~ msgstr "NAT模式"
6215
6216 #~ msgid "No Data in Database"
6217 #~ msgstr "数据库中没有数据"
6218
6219 #~ msgid "No data in database."
6220 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
6221
6222 #~ msgid "Node list"
6223 #~ msgstr "节点列表"
6224
6225 #~ msgid "Number of replicas"
6226 #~ msgstr "副本数"
6227
6228 #~ msgid "OTP"
6229 #~ msgstr "OTP"
6230
6231 #~ msgid "OpenVZ Container"
6232 #~ msgstr "OpenVZ容器"
6233
6234 #~ msgid "OpenVZ template"
6235 #~ msgstr "OpenVZ模板"
6236
6237 #~ msgid "Other OS types"
6238 #~ msgstr "其他OS类型"
6239
6240 #~ msgid "Owner"
6241 #~ msgstr "所有者"
6242
6243 #~ msgid "Passsword"
6244 #~ msgstr "密码"
6245
6246 #~ msgid "Passwords does not match"
6247 #~ msgstr "密码不匹配"
6248
6249 #~ msgid "Please select a contact."
6250 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
6251
6252 #~ msgid "Prefix length"
6253 #~ msgstr "前缀长度"
6254
6255 #~ msgid "Quota Grace period"
6256 #~ msgstr "配额宽限期"
6257
6258 #~ msgid "Quota UGID limit"
6259 #~ msgstr "配额UGID限制"
6260
6261 #~ msgid "Remove Partitions"
6262 #~ msgstr "删除分区"
6263
6264 #~ msgid "Restarts"
6265 #~ msgstr "重启"
6266
6267 #~ msgid "Restore CT"
6268 #~ msgstr "恢复CT"
6269
6270 #~ msgid "Restore VM"
6271 #~ msgstr "恢复VM"
6272
6273 #~ msgid "Revert changes"
6274 #~ msgstr "还原更改"
6275
6276 #~ msgid "Ring 0 Address"
6277 #~ msgstr "Ring 0地址"
6278
6279 #~ msgid "Shell (JS)"
6280 #~ msgstr "Shell(JS)"
6281
6282 #~ msgid "Start All VMs"
6283 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
6284
6285 #~ msgid "Started"
6286 #~ msgstr "已启动"
6287
6288 #~ msgid "Stop All VMs"
6289 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
6290
6291 #~ msgid "Storage list"
6292 #~ msgstr "存储列表"
6293
6294 #~ msgid "Swap (MB)"
6295 #~ msgstr "交换分区(MB)"
6296
6297 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
6298 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
6299
6300 #~ msgid "Unable to parse drive options"
6301 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
6302
6303 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
6304 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
6305
6306 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
6307 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
6308
6309 #~ msgid "Unused Mount Point"
6310 #~ msgstr "未使用的挂载点"
6311
6312 #~ msgid "Use fixed size memory"
6313 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
6314
6315 #~ msgid "User quotas disabled."
6316 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
6317
6318 #~ msgid "VM protection"
6319 #~ msgstr "VM保护"
6320
6321 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6322 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6323
6324 #~ msgid "disabled"
6325 #~ msgstr "已禁用"
6326
6327 #~ msgid "enable"
6328 #~ msgstr "启用"
6329
6330 #~ msgid "nofailback"
6331 #~ msgstr "没有故障回复"
6332
6333 #~ msgid "restricted"
6334 #~ msgstr "限制"
6335
6336 #~ msgid "ssl"
6337 #~ msgstr "ssl"
6338
6339 #~ msgid "version"
6340 #~ msgstr "版本"