]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ar.po
update traditional Chinese translations
[proxmox-i18n.git] / ar.po
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 50fe5c64bb1d70290dc6c0d848c8adc7b81e243b..a414a049a691c5d19cd41833f9274288be7a6ffb 100644 (file)
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Aug 18 18:27:51 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Nov  9 08:02:59 2020\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-23 14:43+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
@@ -20,6 +20,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
+#, fuzzy
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "لم يتم تحديد OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
+msgid "(no bootdisk)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 msgid "/some/path"
 msgstr "/some/path"
@@ -42,8 +51,8 @@ msgstr ""
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "دليل ACME"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
 msgid "ACPI support"
 msgstr "دعم ACPI"
 
@@ -55,14 +64,21 @@ msgstr ""
 msgid "API Data"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
 msgid "API Token"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
 #, fuzzy
 msgid "API Token Permission"
 msgstr "إذن المستخدم"
@@ -70,9 +86,14 @@ msgstr "إذن المستخدم"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
 msgid "API Tokens"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+msgid "API token"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
 msgid "Abort"
 msgstr "احباط"
@@ -81,7 +102,12 @@ msgstr "احباط"
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "قبول TOS"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
@@ -91,36 +117,50 @@ msgstr "الحساب"
 msgid "Account Name"
 msgstr "الحساب"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "اسم خصائص الحساب"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابات"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
 msgid "Action"
 msgstr "أمر"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+#, fuzzy
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:752
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
 msgid "Action Objects"
 msgstr "أمر كائن"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "أمر"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "نشيط"
@@ -129,16 +169,16 @@ msgstr "نشيط"
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "خادم Active Directory"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/ActionList.js:103
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
-#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1041
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
@@ -155,6 +195,12 @@ msgstr "خادم Active Directory"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189
 msgid "Add"
 msgstr "اضافة"
 
@@ -163,6 +209,11 @@ msgstr "اضافة"
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "الحساب"
 
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95
+#, fuzzy
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "إضافة كمخزن"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "إضافة قرص EFI"
@@ -178,8 +229,14 @@ msgstr "إضافة سعة تخزين"
 msgid "Add TLS received header"
 msgstr "Add TLS received header"
 
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Add as Datastore"
+msgstr "إضافة كمخزن"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "إضافة كمخزن"
 
@@ -187,7 +244,7 @@ msgstr "إضافة كمخزن"
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
 
@@ -197,29 +254,29 @@ msgid ""
 "Monitor tab."
 msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
 msgid "Address"
 msgstr "عنوان"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 msgid "Addresses"
 msgstr "عناوين"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
 msgid "Administration"
 msgstr "الادارة"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:17
 msgid "Administrator"
 msgstr "مدير"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:340
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
@@ -236,16 +293,18 @@ msgstr "الاسم المستعار"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:561
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
 msgid "All"
 msgstr "جميع"
 
@@ -253,16 +312,29 @@ msgstr "جميع"
 msgid "All Functions"
 msgstr "جميع الوظائف"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725
+msgid "All OK"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
+msgid "All OK (old)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
 msgid "All except {0}"
 msgstr "جميع ما عدا {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740
+#, fuzzy
+msgid "All failed"
+msgstr "سحب الملف"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "تخصيص"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "السماح بـ HREFs"
 
@@ -276,13 +348,18 @@ msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "الأحرف المسموح بها"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 msgid "Always"
 msgstr "دائما"
 
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138
+msgid "An absolute path"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
@@ -292,19 +369,24 @@ msgstr "تطبيق"
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "تطبيق التكوين"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:823
+#, fuzzy
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
 msgid "Architecture"
 msgstr "معمارية"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:431
+#: pmg-gui/js/Utils.js:430
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
@@ -317,9 +399,9 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
@@ -329,7 +411,13 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد التنقل بعيدا عن
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
@@ -338,7 +426,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخ
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
 
@@ -348,11 +436,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:545
+#: pmg-gui/js/Utils.js:544
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "Attach orig. Mail"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
 msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "مرفق الحجر الصحي"
 
@@ -367,25 +455,25 @@ msgstr "خاصية"
 msgid "Audio Device"
 msgstr "جهاز الصوت"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+#: pmg-gui/js/Utils.js:20
 msgid "Auditor"
 msgstr "مدقق حسابات"
 
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83
+msgid "Auth ID"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
 msgid "Authentication"
 msgstr "المصادقه"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "وضع مصادقة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
 msgid ""
-"Auto-generate a client encryption key, safed privately on cluster filesystem"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:17
-msgid "Auto-generate a client encryption key, safed privately on cluster."
+"Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
@@ -393,17 +481,17 @@ msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
 msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
 msgid "Automatic"
 msgstr "تلقائي"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
 #, fuzzy
 msgid "Autoscale"
 msgstr "تشغيل تلقائي"
@@ -421,7 +509,7 @@ msgstr "فائدة"
 msgid "Available"
 msgstr "متاح"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
 msgid "Available Objects"
 msgstr "الكائنات المتاحة"
 
@@ -430,7 +518,7 @@ msgstr "الكائنات المتاحة"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:586
+#: pmg-gui/js/Utils.js:585
 msgid "BCC"
 msgstr "BCC"
 
@@ -443,29 +531,45 @@ msgstr "عودة"
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
+msgid "Backing Path"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118
+#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:175
 msgid "Backup"
 msgstr "نسخة احتياطية"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:868
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Backup Count"
+msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
 #, fuzzy
 msgid "Backup Details"
 msgstr "تفاصيل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:437
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
+#, fuzzy
+msgid "Backup Group"
+msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
 msgid "Backup Job"
 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
 
@@ -473,10 +577,25 @@ msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Backup Time"
+msgstr "نسخة احتياطية"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
 msgid "Backup now"
 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
+#, fuzzy
+msgid "Backups"
+msgstr "نسخة احتياطية"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
 msgid "Bad Request"
 msgstr "طلب غير صحيح"
@@ -493,11 +612,11 @@ msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "حدود النطاق الترددي"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
 msgid "Base DN"
 msgstr "قاعدة DN"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
 
@@ -517,27 +636,32 @@ msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
 msgid "Basic"
 msgstr "الأساسي"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
 #, fuzzy
 msgid "Bind Password"
 msgstr "كلمه المرور"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
 #, fuzzy
 msgid "Bind User"
 msgstr "المستخدم"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "القائمة السوداء"
 
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
+#, fuzzy
+msgid "Block Device"
+msgstr "جهاز USB"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
 msgid "Block Size"
@@ -547,7 +671,7 @@ msgstr "حجم الكتلة"
 msgid "Block encrypted archives and documents"
 msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:540
+#: pmg-gui/js/Utils.js:539
 msgid "Body"
 msgstr "هيئة"
 
@@ -555,17 +679,11 @@ msgstr "هيئة"
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond Mode"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
 msgid "Boot Order"
 msgstr "أمر الاقلاع"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
-msgid "Boot device"
-msgstr "جهاز الاقلاع"
-
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
@@ -590,7 +708,11 @@ msgstr "Bridge"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "Bridge ports"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
 msgid "Build time"
 msgstr "بناء الوقت"
 
@@ -637,12 +759,13 @@ msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
 msgid "CPU"
 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
 
@@ -656,17 +779,19 @@ msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
 msgid "CPU units"
 msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
 msgid "CPU usage"
 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
 
@@ -679,6 +804,10 @@ msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة
 msgid "CRM State"
 msgstr "حالة CRM"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133
+msgid "CT"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
 msgid "Cache"
 msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
@@ -687,15 +816,15 @@ msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
 msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
 msgid "Cannot remove disk image."
 msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
 msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
 
@@ -737,17 +866,34 @@ msgstr ""
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "نوع المحتوى"
 
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24
+#, fuzzy
+msgid "Change Owner"
+msgstr "قناة"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
+#, fuzzy
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "مستخدم '{0}'"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
 msgid "Changelog"
 msgstr "سجل التغيير"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
 msgid "Channel"
 msgstr "قناة"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:170
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
+#, fuzzy
+msgid "Character Device"
+msgstr "اختر الجهاز"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:152
 msgid "Check"
 msgstr "تحقق"
 
@@ -763,7 +909,12 @@ msgstr "اختيار المنفذ"
 msgid "ClamAV"
 msgstr "ClamAV"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
+#: pmg-gui/js/Utils.js:824
+#, fuzzy
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "ClamAV"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
 msgid "Class"
 msgstr "فئة"
 
@@ -771,28 +922,28 @@ msgstr "فئة"
 msgid "Clean"
 msgstr "نظيفة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
 msgid "Cleanup Disks"
 msgstr "تنظيف الأقراص"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
 msgstr "عميل"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
 msgid "Client Connection Count Limit"
 msgstr "حد عدد اتصال العميل"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
 msgid "Client Connection Rate Limit"
 msgstr "حد معدل اتصال العميل"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
@@ -822,7 +973,7 @@ msgstr "محرك CloudInit"
 msgid "Cluster"
 msgstr "مجموعة"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
 msgid "Cluster Administration"
 msgstr "إدارة الكتلة"
@@ -831,8 +982,8 @@ msgstr "إدارة الكتلة"
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "معلومات الكتلة"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
 msgid "Cluster Join"
 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
@@ -867,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cluster log"
 msgstr "سجل الكتلة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
 msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 
@@ -878,16 +1029,16 @@ msgstr "أمر"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:143 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 pmg-gui/js/MyNetworks.js:99
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 pmg-gui/js/RelayDomains.js:65
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 pmg-gui/js/RelayDomains.js:136
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 pmg-gui/js/Transport.js:108
-#: pmg-gui/js/Transport.js:195 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
-#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565
-#: pmg-gui/js/Utils.js:598 pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
+#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
@@ -924,6 +1075,25 @@ msgstr "أمر"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101
 msgid "Comment"
 msgstr "تعليق"
 
@@ -931,10 +1101,11 @@ msgstr "تعليق"
 msgid "Community"
 msgstr "مجتمع"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
 msgid "Compression"
 msgstr "ضغط"
 
@@ -944,12 +1115,14 @@ msgstr "إصدار التكوين"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "Configuration"
 msgstr "تكوين"
 
@@ -961,7 +1134,7 @@ msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "التكوين غير مدعوم"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609
 msgid "Configure"
 msgstr "تكوين"
 
@@ -970,11 +1143,12 @@ msgid "Configure Ceph"
 msgstr "تكوين Ceph"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:988
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
@@ -991,20 +1165,23 @@ msgstr "تكوين Ceph"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390
 msgid "Confirm"
 msgstr "تأكيد"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:304
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:428
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
 msgid "Connection error"
 msgstr "خطأ في الإتصال"
@@ -1013,13 +1190,15 @@ msgstr "خطأ في الإتصال"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574 pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
 msgid "Console"
 msgstr "وحدة التحكم"
 
@@ -1033,8 +1212,8 @@ msgstr "Console Viewer"
 msgid "Console mode"
 msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
 msgid "Contact"
 msgstr "الاتصال"
 
@@ -1062,18 +1241,19 @@ msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53
 msgid "Content"
 msgstr "المحتوى"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
 msgid "Content Type"
 msgstr "نوع المحتوى"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:364
+#: pmg-gui/js/Utils.js:363
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "تصفية نوع المحتوى"
 
@@ -1086,8 +1266,8 @@ msgstr "المراقب"
 msgid "Controllers"
 msgstr "وحدات التحكم"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:604
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
@@ -1096,6 +1276,8 @@ msgid "Convert to template"
 msgstr "تحويل إلى قالب"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126
 msgid "Copy"
 msgstr "نسخ"
 
@@ -1104,14 +1286,15 @@ msgid "Copy Information"
 msgstr "نسخ المعلومات"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600
 msgid "Copy data"
 msgstr "نسخ البيانات"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:653
+#: pmg-gui/js/Utils.js:652
 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "نسخ mailto الأصلي للعزل المرفق"
 
@@ -1125,35 +1308,35 @@ msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها عل
 msgid "Cores"
 msgstr "أنوية"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
 msgid "Count"
 msgstr "عدد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:536
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:264
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
@@ -1166,6 +1349,8 @@ msgstr "عدد"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "إنشاء"
 
@@ -1178,7 +1363,7 @@ msgstr "إنشاء CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "إنشاء CephFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1201,7 +1386,7 @@ msgstr "تم الإنشاء"
 msgid "Current layout"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 msgid "Custom"
 msgstr "مخصص"
@@ -1211,7 +1396,7 @@ msgid ""
 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
 msgstr "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
 msgid "Custom Rule Score"
 msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
 
@@ -1237,10 +1422,11 @@ msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
@@ -1273,19 +1459,20 @@ msgstr "DNS server"
 msgid "DNS servers"
 msgstr "خوادم DNS"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "مواقع DNSBL"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
 msgid "DNSBL Threshold"
 msgstr "تصفية DNSBL"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20
 msgid "Dashboard"
 msgstr "لوحة المعلومات"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
 
@@ -1293,7 +1480,7 @@ msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
 
@@ -1303,11 +1490,32 @@ msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
 msgid "Datacenter"
 msgstr "مركز البيانات"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:590
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
+#, fuzzy
+msgid "Datastore"
+msgstr "مركز البيانات"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
+#, fuzzy
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
+#, fuzzy
+msgid "Datastore Usage"
+msgstr "استخدام بيانات تعريف"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
 msgid "Date"
 msgstr "تاريخ"
@@ -1317,31 +1525,45 @@ msgstr "تاريخ"
 msgid "Day"
 msgstr "يوم"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1082
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
 msgid "Day of week"
 msgstr "يوم من الأسبوع"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Days to show"
+msgstr "ساعات العرض"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571
 msgid "Deactivate"
 msgstr "إلغاء تنشيط"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "إلغاء التكرار"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "إلغاء التكرار"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "Deep Scrub"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
@@ -1351,11 +1573,16 @@ msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgid "Default"
 msgstr "إفتراضي"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "ترحيل افتراضي"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
 msgstr "ترحيل افتراضي"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr ""
 
@@ -1375,17 +1602,17 @@ msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
 msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
 msgid "Deferred Mail"
 msgstr "البريد المؤجل"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
@@ -1394,12 +1621,12 @@ msgstr "حذف"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "حذف اللقطة"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "حذف كافة الرسائل"
 
@@ -1407,20 +1634,20 @@ msgstr "حذف كافة الرسائل"
 msgid "Delete source"
 msgstr "حذف المصدر"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "تسليم"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
 msgid "Deliver to"
 msgstr "تسليم إلى"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:136
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
@@ -1428,9 +1655,11 @@ msgstr "تسليم إلى"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
 msgid "Description"
 msgstr "وصف"
 
@@ -1439,32 +1668,32 @@ msgstr "وصف"
 msgid "Dest. port"
 msgstr "منفذ الوجهة"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
 msgid "Destination"
 msgstr "الوجهة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:582
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
 msgid "Destroy"
 msgstr "هدم"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:487
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "تدمير \"{0}\""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
 
@@ -1474,7 +1703,7 @@ msgstr "فصل"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "التفاصيل"
 
@@ -1485,15 +1714,22 @@ msgstr "تفاصيل"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
 msgid "Device"
 msgstr "جهاز"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
+#, fuzzy
+msgid "Device Class"
+msgstr "الأجهزة"
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
@@ -1507,26 +1743,28 @@ msgstr "الأجهزة"
 msgid "Digits"
 msgstr "أرقام"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
 msgid "Direction"
 msgstr "الاتجاه"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "تخزين الدليل"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
 msgid "Disabled"
 msgstr "معطّل"
@@ -1542,11 +1780,11 @@ msgstr ""
 msgid "Discard"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "إخلاء مسؤولية"
 
@@ -1563,6 +1801,7 @@ msgstr "قطع الاتصال"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
 msgid "Disk"
 msgstr "قرص"
 
@@ -1587,13 +1826,15 @@ msgstr "صورة القرص"
 msgid "Disk size"
 msgstr "حجم القرص"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
 msgid "Disk usage"
 msgstr "إستخدام القرص"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
 msgid "Disks"
 msgstr "أقراص"
 
@@ -1606,7 +1847,13 @@ msgstr "عرض"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:219
 msgid "Documentation"
 msgstr "وثائق"
 
@@ -1614,10 +1861,10 @@ msgstr "وثائق"
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
-#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
+#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
@@ -1630,14 +1877,32 @@ msgstr "مجال"
 msgid "Down"
 msgstr "أسفل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
 msgid "Download"
 msgstr "تحميل"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
+#, fuzzy
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "تحميل"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Download Files"
+msgstr "تحميل"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate link address not allowed."
@@ -1647,36 +1912,42 @@ msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
 msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:170
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
 msgid "Duration"
 msgstr "المدة الزمنية"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
-#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
 msgid "E-Mail"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
 msgid "E-Mail Processing"
 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
 msgid "E-Mail Volume"
 msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
 #, fuzzy
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
@@ -1691,32 +1962,32 @@ msgstr "قرص EFI"
 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:539
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
-#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
+#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:971
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
@@ -1741,20 +2012,33 @@ msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 msgid "Edit"
 msgstr "تعديل"
 
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
+#, fuzzy
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
+
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 msgid "Editable"
 msgstr "قابل للتعديل"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
 msgid "Egress"
 msgstr "خروج"
 
@@ -1768,13 +2052,13 @@ msgstr ""
 msgid "Email from address"
 msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
 msgid "Email notification"
 msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:219
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
@@ -1804,7 +2088,7 @@ msgstr "تمكين تسجيل TLS"
 msgid "Enable new"
 msgstr "تمكين"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
 msgid "Enable new users"
 msgstr ""
 
@@ -1812,24 +2096,29 @@ msgstr ""
 msgid "Enable quota"
 msgstr "تمكين الحصة النسبية"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1060
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
 msgid "Enabled"
 msgstr "ممكّن"
 
@@ -1842,18 +2131,31 @@ msgstr "تمكين"
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "تشفير OSD"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:147
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "تشفير OSD"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
+msgid ""
+"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+"client where the decryption key is located."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
 #, fuzzy
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "مفتاح الاشتراك"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
 msgid "End"
 msgstr "النهاية"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
 msgid "End Time"
 msgstr "وقت النهاية"
 
@@ -1861,12 +2163,12 @@ msgstr "وقت النهاية"
 msgid "Entropy source"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601
 msgid "Erase data"
 msgstr "محو البيانات"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
@@ -1876,31 +2178,31 @@ msgstr "محو البيانات"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:148
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:210
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:194
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:178
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
@@ -1941,7 +2243,7 @@ msgstr "محو البيانات"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
@@ -1962,24 +2264,65 @@ msgstr "محو البيانات"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
 msgid "Errors"
 msgstr "أخطاء"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
+msgid "Estimated Full"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Every Saturday"
+msgstr "كل يوم"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
 msgid "Every day"
 msgstr "كل يوم"
 
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
+#, fuzzy
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "كل ساعتين"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+#, fuzzy
+msgid "Every first day of the Month"
+msgstr "كل ساعتين"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+#, fuzzy
+msgid "Every hour"
+msgstr "كل ساعتين"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
 msgid "Every two hours"
 msgstr "كل ساعتين"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "كل {0} دقيقة"
 
@@ -1995,14 +2338,14 @@ msgstr "كل {0} دقيقة"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
 msgid "Example"
 msgstr "مثال"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
 
@@ -2014,7 +2357,7 @@ msgstr "عنوان LDAP الحالي"
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
 msgid "Expand All"
 msgstr ""
 
@@ -2022,9 +2365,13 @@ msgstr ""
 msgid "Experimental"
 msgstr "تجريبي"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
-#: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
 msgid "Expire"
 msgstr "ينتهي في"
 
@@ -2042,7 +2389,7 @@ msgstr "منفذ SMTP خارجي"
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
 
@@ -2068,20 +2415,25 @@ msgstr "المميزات"
 msgid "Fencing"
 msgstr "سياج"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
 msgid "Field"
 msgstr "حَقْل"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
 msgid "File"
 msgstr "ملف"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
-#: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150
+#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
 msgid "Filesystem"
 msgstr "نظام الملفات"
 
@@ -2089,7 +2441,8 @@ msgstr "نظام الملفات"
 msgid "Filetype"
 msgstr "نوع الملف"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
 msgid "Filter"
 msgstr "تصفية"
 
@@ -2098,13 +2451,16 @@ msgstr "تصفية"
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "تصفية"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "بصمة"
 
@@ -2132,19 +2488,28 @@ msgstr "جدار الحماية"
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "أول جهاز مراقبة"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
 msgid "First Name"
 msgstr "الاسم الاول"
 
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+msgid "First day of the year"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
 msgid "Flags"
 msgstr "أعلام"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "Floppy"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
 msgstr "تدفق"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
 msgid "Flush Queue"
 msgstr "قائمة انتظار التدفق"
 
@@ -2173,30 +2538,29 @@ msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صا
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:595
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
 msgid "Format"
 msgstr "شكل"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "تجزئة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
 msgid "Free"
 msgstr "متوفر"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
-#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
 msgid "From"
 msgstr "من"
 
@@ -2210,7 +2574,7 @@ msgstr "من الملف"
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Full"
 msgstr ""
@@ -2219,6 +2583,29 @@ msgstr ""
 msgid "Full Clone"
 msgstr "استنساخ كامل"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
+#, fuzzy
+msgid "GC Schedule"
+msgstr "جدول"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:178
+msgid "Garbage collect"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+msgid "Garbage collections"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
@@ -2238,13 +2625,15 @@ msgstr "Gateway nodes"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Google Safe Browsing"
 msgstr "Google Safe Browsing"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 #, fuzzy
 msgid "Granted Permissions"
@@ -2259,7 +2648,7 @@ msgstr "بطاقة الرسومات"
 msgid "Greylisted Mails"
 msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
@@ -2274,7 +2663,7 @@ msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
 msgid "Group"
 msgstr "مجموعة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
 #, fuzzy
 msgid "Group Filter"
 msgstr "تصفية الفيروسات"
@@ -2284,7 +2673,7 @@ msgstr "تصفية الفيروسات"
 msgid "Group Permission"
 msgstr "إذن المجموعة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
 #, fuzzy
 msgid "Group classes"
 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
@@ -2293,22 +2682,23 @@ msgstr "فئة كائنات المجموعة"
 msgid "Group member"
 msgstr "عضو المجموعة"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
 msgid "Groupname attr."
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
 msgid "Groups"
 msgstr "مجموعات"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "مجموعات من '{0}'"
 
@@ -2320,12 +2710,12 @@ msgstr "ضيف"
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
 #, fuzzy
 msgid "Guest Image"
 msgstr "حساب زائر"
@@ -2346,7 +2736,7 @@ msgstr "حساب زائر"
 msgid "Guests"
 msgstr "ضيوف"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:956
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
 #, fuzzy
 msgid "Guests without backup job"
 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
@@ -2366,12 +2756,12 @@ msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
 msgid "HA State"
 msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 msgid "HD space"
 msgstr "مساحة HD"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "وكيل HTTP"
 
@@ -2383,6 +2773,11 @@ msgstr "وكيل HTTP"
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "القرص الثابت"
 
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
+#, fuzzy
+msgid "Hardlink"
+msgstr "القرص الثابت"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
 msgid "Hardware"
 msgstr "المعدات"
@@ -2395,11 +2790,11 @@ msgstr "سياسة التجزئة"
 msgid "Hash policy"
 msgstr "سياسة التجزئة"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
 msgid "Header"
 msgstr "راس"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553
+#: pmg-gui/js/Utils.js:552
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "خاصية الرأس"
 
@@ -2411,7 +2806,7 @@ msgstr "رؤوس"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
 msgstr "الصحة"
 
@@ -2420,15 +2815,15 @@ msgstr "الصحة"
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:18
 msgid "Help Desk"
 msgstr "مكتب المساعدة"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "نقاط الاستدلالية"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
 msgid "Hibernate"
@@ -2438,7 +2833,7 @@ msgstr "Hibernate"
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "حالة الإسبات VM"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
 
@@ -2446,15 +2841,23 @@ msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
 msgid "Hint"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
+msgid "History (last Month)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
 msgid "Hookscript"
 msgstr "Hookscript"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
 msgid "Host"
 msgstr "المضيف"
 
@@ -2462,6 +2865,10 @@ msgstr "المضيف"
 msgid "Host group"
 msgstr "المجموعة المضيفة"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
@@ -2474,9 +2881,9 @@ msgstr "اسم المضيف"
 msgid "Hosts"
 msgstr "المضيفين"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
 msgid "Hotplug"
 msgstr "Hotplug"
 
@@ -2489,32 +2896,47 @@ msgstr "ساعة"
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "التوزيع بالساعة"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
 msgid "Hours to show"
 msgstr "ساعات العرض"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "ID"
 msgstr "معرف"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265
+#, fuzzy
+msgid "IO Delay"
+msgstr "تأخير IO"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263
+#, fuzzy
+msgid "IO Delay (ms)"
+msgstr "تأخير IO"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
 msgid "IO delay"
 msgstr "تأخير IO"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
+msgid "IO wait"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "مجموعة IOMMU"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
-#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
+#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 msgid "IP Address"
 msgstr "عنوان IP"
 
@@ -2522,7 +2944,7 @@ msgstr "عنوان IP"
 msgid "IP Config"
 msgstr "تكوين IP"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
 msgid "IP Network"
 msgstr "شبكة IP"
 
@@ -2578,19 +3000,19 @@ msgstr "IPv6/CIDR"
 msgid "ISO image"
 msgstr "صورة ISO"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
 msgid "In"
 msgstr "في"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+#: pmg-gui/js/Utils.js:89
 msgid "In & Out"
 msgstr "الدخول والخروج"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
 
@@ -2599,7 +3021,7 @@ msgid "Include RAM"
 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "تضمين VMs المحدد"
 
@@ -2608,12 +3030,12 @@ msgstr "تضمين VMs المحدد"
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:855
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
 #, fuzzy
 msgid "Included disks"
 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 msgstr "الوارده"
 
@@ -2630,26 +3052,25 @@ msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "الرسائل الواردة"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "تنزيل إضافي"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
 msgid "Info"
 msgstr "معلومات"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
 msgid "Information"
 msgstr "معلومات"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
 msgid "Ingress"
 msgstr "دخول"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:129
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
 
@@ -2659,6 +3080,10 @@ msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
 msgid "Input Policy"
 msgstr "سياسة الإدخال"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257
+msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
 msgid "Insert"
 msgstr "إدراج"
@@ -2678,19 +3103,19 @@ msgstr "تثبيت"
 msgid "Interface"
 msgstr "واجهة"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
 msgid "Interfaces"
 msgstr "واجهات"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "منفذ SMTP داخلي"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
 msgid "Interval"
 msgstr "الفاصل الزمني"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:376
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "قيمة غير صالحة"
@@ -2699,6 +3124,10 @@ msgstr "قيمة غير صالحة"
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
 
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
+msgid "Invalid permission path."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
 msgid "Issuer"
@@ -2720,17 +3149,23 @@ msgstr ""
 msgid "Job"
 msgstr "وظيفة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1011
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
 #, fuzzy
 msgid "Job Detail"
 msgstr "التفاصيل"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227
+#, fuzzy
+msgid "Job ID"
+msgstr "التفاصيل"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
 msgid "Join"
 msgstr "انضم"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
+#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
@@ -2757,12 +3192,44 @@ msgstr "رسائل البريد العشوائي"
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "مشاركة KSM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28
+#, fuzzy
+msgid "Keep Daily"
+msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+msgid "Keep Hourly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Keep Last"
+msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
+msgid "Keep Monthly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+msgid "Keep Weekly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
+msgid "Keep Yearly"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
 msgid "Keep old mails"
 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
 
@@ -2774,7 +3241,7 @@ msgstr "إصدار النواة"
 msgid "Key"
 msgstr "مفتاح"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
 msgid "Key IDs"
 msgstr "مفتاح المعرف"
 
@@ -2789,7 +3256,7 @@ msgstr "حجم المفتاح"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "لوحة المفاتيح"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158
+#: pmg-gui/js/Utils.js:157
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "مجموعة LDAP"
 
@@ -2797,19 +3264,19 @@ msgstr "مجموعة LDAP"
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "خادم LDAP"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165
+#: pmg-gui/js/Utils.js:164
 msgid "LDAP User"
 msgstr "مستخدم LDAP"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "تصفية LDAP"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "تخزين LVMLVM"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin تخزين"
 
@@ -2825,30 +3292,39 @@ msgstr "حاوية LXC"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:160 pmg-gui/js/MainView.js:205
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240
 msgid "Language"
 msgstr "لغة"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
 msgid "Languages"
 msgstr "اللغات"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
 msgid "Last Name"
 msgstr "اسم العائلة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
 msgid "Last Sync"
 msgstr "آخر مزامنة"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
 msgid "Last Update"
 msgstr "اخر تحديث"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:138
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#, fuzzy
+msgid "Last Verification"
+msgstr "التحقق"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
 msgid "Last checked"
 msgstr "آخر فحص"
 
@@ -2860,11 +3336,11 @@ msgstr "تخطيط"
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "تباعد الأحرف"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:309
+#: pmg-gui/js/Utils.js:308
 msgid "Level"
 msgstr "مستوى"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
 msgstr "العمر (أيام)"
@@ -2901,9 +3377,10 @@ msgstr "الوضع المباشر"
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
 msgid "Load average"
 msgstr "متوسط التحميل"
 
@@ -2911,7 +3388,7 @@ msgstr "متوسط التحميل"
 msgid "Loading"
 msgstr "تحميل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:296
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
 msgid "Loading..."
 msgstr "تحميل..."
 
@@ -2919,6 +3396,20 @@ msgstr "تحميل..."
 msgid "Local"
 msgstr "محلي"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+msgid "Local Datastore"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Local Owner"
+msgstr "تخزين LVMLVM"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#, fuzzy
+msgid "Local Store"
+msgstr "تخزين LVMLVM"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 msgid "Lock"
 msgstr "قفل"
@@ -2935,6 +3426,11 @@ msgstr "سجل"
 msgid "Log In"
 msgstr "تسجيل الدخول"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:179
+#, fuzzy
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "تنبيه"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "حد اندفاع السجل"
@@ -2954,18 +3450,20 @@ msgstr "مستوى السجل"
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "حد معدل السجل"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
 msgid "Login"
 msgstr "تسجيل الدخول"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "فشل تسجيل الدخول. حاول مرة اخرى"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388
+#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250
 msgid "Logout"
 msgstr "تسجيل خروج"
 
@@ -2973,6 +3471,12 @@ msgstr "تسجيل خروج"
 msgid "Logs"
 msgstr "سجلات"
 
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "مهام"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
 #, fuzzy
 msgid "MAC Address"
@@ -3010,9 +3514,9 @@ msgstr "آلة"
 msgid "Macro"
 msgstr "ماكرو"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
 msgid "Mail"
 msgstr "بريد"
 
@@ -3024,7 +3528,7 @@ msgstr "تصفية البريد"
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "وكيل البريد"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
 msgid "Mails / min"
 msgstr "رسائل / دقيقة"
 
@@ -3041,8 +3545,8 @@ msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
 msgid "Manage HA"
 msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "إدارة {0}"
 
@@ -3063,15 +3567,15 @@ msgstr "الشركه المصنعة"
 msgid "Match"
 msgstr "مطابقة"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473
+#: pmg-gui/js/Utils.js:472
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:332
+#: pmg-gui/js/Utils.js:331
 msgid "Match Field"
 msgstr "حَقْل المطابقة"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:406
+#: pmg-gui/js/Utils.js:405
 msgid "Match Filename"
 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
 
@@ -3080,7 +3584,7 @@ msgstr "لمطابقة اسم الملف"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
 msgid "Max Backups"
 msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
 
@@ -3088,15 +3592,15 @@ msgstr "الحد الأقصى للنسخ الاحتياطية"
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
 msgid "Max credit card numbers"
 msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max file size"
 msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
 msgid "Max files"
 msgstr "الملفات القصوى"
 
@@ -3104,7 +3608,7 @@ msgstr "الملفات القصوى"
 msgid "Max recursion"
 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
 msgid "Max scan size"
 msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
 
@@ -3134,7 +3638,7 @@ msgstr "أجهزة بوساطة"
 msgid "Members"
 msgstr "أغضاء"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
@@ -3147,6 +3651,7 @@ msgstr "أغضاء"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
 msgid "Memory"
 msgstr "ذاكرة"
 
@@ -3154,15 +3659,16 @@ msgstr "ذاكرة"
 msgid "Memory size"
 msgstr "حجم الذاكرة"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
 msgid "Memory usage"
 msgstr "استخدام الذاكرة"
 
@@ -3172,7 +3678,7 @@ msgstr "استخدام الذاكرة"
 msgid "Message"
 msgstr "رسالة"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
 msgid "Message Size (bytes)"
 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
 
@@ -3196,9 +3702,9 @@ msgstr "استخدام بيانات تعريف"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:583
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
@@ -3211,7 +3717,7 @@ msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
 msgid "Migrate"
 msgstr "ترحيل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
 
@@ -3237,14 +3743,18 @@ msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:23
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "اشتراكات مختلطة"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:624
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
@@ -3252,15 +3762,21 @@ msgid "Mode"
 msgstr "وضع"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:195
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
 msgid "Model"
 msgstr "نموذج"
 
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
 msgid "Monday to Friday"
 msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
 
@@ -3283,14 +3799,14 @@ msgstr "المراقبين"
 msgid "Month"
 msgstr "الشهر"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
 msgid "More"
 msgstr "أكثر"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:607
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
 msgid "Mount"
 msgstr "نقطة وصل"
 
@@ -3310,19 +3826,19 @@ msgstr "معرّف نقطة الوصول"
 msgid "Mount options"
 msgstr "خيارات نقطة الوصول"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 msgid "Move Volume"
 msgstr "نقل وحدة التخزين"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:585
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
 msgid "Move disk"
 msgstr "نقل القرص"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
 msgid "Multiple E-Mails selected"
 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
 
@@ -3367,23 +3883,23 @@ msgstr "الآن"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:129 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:302
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267
-#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560
-#: pmg-gui/js/Utils.js:593 pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
+#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:723
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
@@ -3399,7 +3915,7 @@ msgstr "الآن"
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
@@ -3424,11 +3940,18 @@ msgstr "الآن"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
 msgid "Name"
 msgstr "اسم"
 
@@ -3436,11 +3959,11 @@ msgstr "اسم"
 msgid "Nesting"
 msgstr "تداخل"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
 msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
 
@@ -3450,7 +3973,6 @@ msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
 msgid "Network"
 msgstr "شبكة"
@@ -3459,7 +3981,7 @@ msgstr "شبكة"
 msgid "Network Config"
 msgstr "شبكة التكوين"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
@@ -3468,12 +3990,19 @@ msgstr "شبكة التكوين"
 msgid "Network Device"
 msgstr "جهاز الشبكة"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "حركة مرور الشبكة"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
 msgid "Network traffic"
 msgstr "حركة مرور الشبكة"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
 msgid "Network/Time"
 msgstr "شبكة / الوقت"
 
@@ -3481,23 +4010,42 @@ msgstr "شبكة / الوقت"
 msgid "Networks"
 msgstr "شبكات"
 
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "أبدا"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38
+msgid "New Owner"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
 msgid "Next"
 msgstr "التالي"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277
+#, fuzzy
+msgid "Next Run"
+msgstr "المزامنة التالية"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
 msgid "Next Sync"
 msgstr "المزامنة التالية"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:142
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133
 msgid "Next due date"
 msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
 msgid "No"
 msgstr "لا"
@@ -3520,6 +4068,11 @@ msgstr "لا ملفات مرفقة"
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
+msgid "No Data"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
 #, fuzzy
 msgid "No Disk selected"
@@ -3531,6 +4084,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
 
@@ -3539,11 +4093,11 @@ msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
 msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
 
@@ -3551,11 +4105,16 @@ msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
 msgid "No Help available"
 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
+#, fuzzy
+msgid "No Mount-Units found"
+msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
 msgid "No Objects"
 msgstr "لا توجد كائنات"
 
@@ -3564,7 +4123,7 @@ msgstr "لا توجد كائنات"
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
 msgstr "لا توجد تقارير"
 
@@ -3580,6 +4139,16 @@ msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
 msgid "No Subscription"
 msgstr "لا اشتراك"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
+#, fuzzy
+msgid "No Tasks"
+msgstr "مهام"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
+#, fuzzy
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
 msgid "No VM selected"
 msgstr "لم يتم تحديد VM"
@@ -3606,14 +4175,14 @@ msgstr "لا تغيير"
 msgid "No changes"
 msgstr "لا توجد تغييرات"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
 msgid "No data in database"
 msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
 
@@ -3624,12 +4193,17 @@ msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
 msgid "No default available"
 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
 
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
+#, fuzzy
+msgid "No file selected"
+msgstr "لم يتم تحديد OSD"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
 msgid "No network device"
 msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
 msgid "No network information"
 msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
 
@@ -3642,6 +4216,11 @@ msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
 msgid "No restrictions"
 msgstr "لا توجد قيود"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
+#, fuzzy
+msgid "No running tasks"
+msgstr "قيد التشغيل"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
 msgid "No such service configured."
 msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
@@ -3654,9 +4233,9 @@ msgstr "لم يتم العثور على عدد من الـ thinpools"
 msgid "No updates available."
 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 pmg-gui/js/mobile/utils.js:137
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
 
@@ -3664,15 +4243,15 @@ msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:134
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1070
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
@@ -3693,11 +4272,11 @@ msgstr "لم يتم تكوين {0}."
 msgid "Node"
 msgstr "عقده"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
 msgid "Node Resources"
 msgstr "موارد العقدة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:907
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
 msgid "Node is offline"
 msgstr "العقدة غير متصلة"
 
@@ -3705,7 +4284,7 @@ msgstr "العقدة غير متصلة"
 msgid "Nodename"
 msgstr "اسم العقدة"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
@@ -3721,10 +4300,13 @@ msgstr "اسم العقدة"
 msgid "Nodes"
 msgstr "العقد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
@@ -3736,7 +4318,7 @@ msgstr "تطبيع"
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
 
@@ -3745,16 +4327,41 @@ msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
 msgid "Not a volume"
 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
+msgid "Not enough data"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
+msgid ""
+"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
+"use the client to do this."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 msgstr "ملاحظات"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:496
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
+msgid "Notfiy"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
+#, fuzzy
+msgid "Notfiy User"
+msgstr "المستخدم"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:495
 msgid "Notification"
 msgstr "تنبيه"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Notify User"
+msgstr "المستخدم"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "رقم"
@@ -3767,9 +4374,13 @@ msgstr "رقم الـ LVs"
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "عدد العقد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:267 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 
@@ -3793,7 +4404,12 @@ msgstr "خيارات OVS"
 msgid "Offline"
 msgstr "غير متصل"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "إذا فشل فقط"
@@ -3809,13 +4425,20 @@ msgstr "متصل"
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
 msgid "Only Errors"
 msgstr "أخطاء فقط"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87
+#, fuzzy
+msgid "Open Task"
+msgstr "المهمة"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
@@ -3825,6 +4448,8 @@ msgstr "أخطاء فقط"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83
 msgid "Options"
 msgstr "خيارات"
 
@@ -3833,7 +4458,7 @@ msgstr "خيارات"
 msgid "Order"
 msgstr "أمر"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "شهادة الطلب"
 
@@ -3854,7 +4479,7 @@ msgstr ""
 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
 "تشغيل"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
 msgid "Out"
 msgstr "خارج"
 
@@ -3862,8 +4487,8 @@ msgstr "خارج"
 msgid "Outdated OSDs"
 msgstr "OSDs قديمة"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
 msgid "Outgoing"
 msgstr "صادرة"
 
@@ -3880,7 +4505,7 @@ msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
 msgid "Outgoing Mails"
 msgstr "رسائل البريد الصادرة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
 msgid "Output"
 msgstr "الاخراج"
 
@@ -3894,6 +4519,11 @@ msgstr "سياسة الإخراج"
 msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "إستبدال الملف الموجود"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
@@ -3913,8 +4543,8 @@ msgstr "إصدار مدير ProxMox"
 msgid "Package"
 msgstr "حزمه"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 msgid "Package versions"
 msgstr "إصدارات الحزمة"
 
@@ -3932,9 +4562,9 @@ msgstr "المرور عبر جهاز معين"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
@@ -3946,12 +4576,17 @@ msgstr "المرور عبر جهاز معين"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "كلمه المرور"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
@@ -3960,16 +4595,20 @@ msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24
 msgid "Path"
 msgstr "مسار"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
 msgid "Pause"
@@ -3999,7 +4638,7 @@ msgid "Peers"
 msgstr "نظراء"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "التغييرات المعلقة"
 
@@ -4015,6 +4654,11 @@ msgstr "أداء"
 msgid "Period"
 msgstr "الفترة"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 msgid "Permission"
 msgstr "إذن"
@@ -4026,9 +4670,18 @@ msgstr "إذن"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28
 msgid "Permissions"
 msgstr "الأذون"
 
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
@@ -4037,7 +4690,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
 msgid "Please enter your OTP verification code:"
 msgstr "يرجى إدخال رمز التحقق OTP الخاص بك:"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr ""
 
@@ -4047,35 +4700,36 @@ msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
 msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
 msgid "Please select an object."
 msgstr "الرجاء تحديد كائن."
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
@@ -4083,13 +4737,14 @@ msgstr ""
 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
 "IP التالي وبصمة الإصبع."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:47 pmg-gui/js/LoginView.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:912
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
 msgid "Please wait..."
 msgstr "الرجاء الانتظار..."
 
@@ -4103,8 +4758,8 @@ msgstr ""
 msgid "Plugin ID"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
 msgid "Policy"
 msgstr "سياسات"
 
@@ -4126,12 +4781,12 @@ msgid "Pool View"
 msgstr "عرض التجمع"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
 msgid "Pool based"
 msgstr "تجمع القائمة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
 
@@ -4139,9 +4794,9 @@ msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
 msgid "Pools"
 msgstr "تجمعات"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
-#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Port"
@@ -4171,7 +4826,7 @@ msgstr "بريميوم"
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
 
@@ -4179,7 +4834,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 msgid "Priority"
 msgstr "أفضلية"
 
@@ -4199,7 +4854,7 @@ msgstr "مميزة فقط"
 msgid "Privileges"
 msgstr "امتيازات"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
 msgid "Process ID"
 msgstr "معرف العملية"
 
@@ -4214,38 +4869,46 @@ msgstr "المعالجات"
 msgid "Product"
 msgstr "المنتج"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
 msgstr "الملف الشخصي"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
 msgid "Profile Name"
 msgstr "اسم الملف الشخصي"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
 msgid "Propagate"
 msgstr "نشر"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
 msgid "Protection"
 msgstr "الحماية"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
-#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
 msgid "Protocol"
 msgstr "بروتوكول"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
+#, fuzzy
+msgid "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr "Proxmox VE تسجيل الدخول"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:128
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "تسجيل الدخول إلى بريد Proxmox"
 
@@ -4253,6 +4916,42 @@ msgstr "تسجيل الدخول إلى بريد Proxmox"
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE تسجيل الدخول"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:180
+msgid "Prune"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56
+msgid "Prune & GC"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
+#, fuzzy
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "مجموعات من '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170
+#, fuzzy
+msgid "Prune Options"
+msgstr "خيارات"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154
+#, fuzzy
+msgid "Prune Schedule"
+msgstr "جدول"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+msgid "Prunes"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
@@ -4266,11 +4965,12 @@ msgstr "حجم المفتاح العام"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "نوع المفتاح العام"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606
 msgid "Pull file"
 msgstr "سحب الملف"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
 msgid "Purge"
 msgstr "نهاية الصلاحية"
@@ -4280,7 +4980,7 @@ msgstr "نهاية الصلاحية"
 msgid "Purge ACLs"
 msgstr "نهاية الصلاحية"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607
 msgid "Push file"
 msgstr "دفع الملف"
 
@@ -4292,7 +4992,7 @@ msgstr "Q35 فقط"
 msgid "QEMU image format"
 msgstr "تنسيق صورة QEMU"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
 msgid "Qemu Agent"
 msgstr "وكيل Qemu"
@@ -4302,19 +5002,19 @@ msgstr "وكيل Qemu"
 msgid "Quarantine"
 msgstr "الحجر الصحي"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
 msgid "Quarantine Host"
 msgstr "مضيف الحجر الصحي"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:19
 msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "مدير الحجر الصحي"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "فرض العزل للـ port"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
 
@@ -4331,6 +5031,7 @@ msgid "Quorum"
 msgstr "حصة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
 msgid "RAID Level"
 msgstr "مستوى RAID"
 
@@ -4338,16 +5039,17 @@ msgstr "مستوى RAID"
 msgid "RAM"
 msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
 msgid "RAM usage"
 msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:235
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
 msgid "RTC start date"
 msgstr "تاريخ بدء RTC"
 
@@ -4355,7 +5057,7 @@ msgstr "تاريخ بدء RTC"
 msgid "Randomize"
 msgstr "عشوائية"
 
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
 msgid "Range"
 msgstr "مجال"
 
@@ -4370,6 +5072,23 @@ msgstr "حدود التقييم"
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "صورة القرص الخام"
 
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
+#, fuzzy
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "التحقق من الشهادة"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84
+msgid "Re-Verify After (days)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "يقرأ"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
 msgid "Read Limit"
 msgstr "حد القراءة"
@@ -4384,6 +5103,11 @@ msgstr "حد القراءة"
 msgid "Read max burst"
 msgstr "حد القراءة الاندفاع"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:181
+#, fuzzy
+msgid "Read objects"
+msgstr "الكائنات المستخدمة"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
 msgid "Read-only"
 msgstr "للقراءة فقط"
@@ -4393,13 +5117,14 @@ msgstr "للقراءة فقط"
 msgid "Reads"
 msgstr "يقرأ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
-#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
 msgid "Realm"
 msgstr "حقل"
 
@@ -4416,16 +5141,21 @@ msgstr "السبب"
 msgid "Rebalance"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:610
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
 msgid "Reboot"
 msgstr "اعادة التشغيل"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
+msgid "Reboot backup server?"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
@@ -4436,13 +5166,13 @@ msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "إعادة التشغيل {0}"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/Utils.js:514
 msgid "Receiver"
 msgstr "المتلقي"
 
@@ -4450,9 +5180,9 @@ msgstr "المتلقي"
 msgid "Recovery"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573
 msgid "Refresh"
 msgstr "تحديث"
 
@@ -4460,7 +5190,7 @@ msgstr "تحديث"
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "تسجيل"
@@ -4473,16 +5203,16 @@ msgstr "تسجيل حساب"
 msgid "Register U2F Device"
 msgstr "تسجيل جهاز U2F"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
+#: pmg-gui/js/Utils.js:179
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "تعبير عادي"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
 msgid "Reject Unknown Clients"
 msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
 msgid "Reject Unknown Senders"
 msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
 
@@ -4490,8 +5220,8 @@ msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
 msgid "Rejects"
 msgstr "ترفض"
 
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
-#: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "ترحيل المجال"
 
@@ -4499,11 +5229,11 @@ msgstr "ترحيل المجال"
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "ترحيل المجالات"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
 msgid "Relay Port"
 msgstr "منفذ الترحيل"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "بروتوكولRelay Protocol"
 
@@ -4511,19 +5241,47 @@ msgstr "بروتوكولRelay Protocol"
 msgid "Relaying"
 msgstr "تغيير مصدر"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:118
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
 msgid "Reload"
 msgstr "إعادة تحميل"
 
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "إزالة"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Remote Store"
+msgstr "استعادة"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Remote Sync"
+msgstr "حقل"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
+#, fuzzy
+msgid "Remotes"
+msgstr "إزالة"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
 msgid "Removal Scheduled"
@@ -4531,9 +5289,10 @@ msgstr "الإزالة المجدولة"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:262
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
@@ -4543,31 +5302,55 @@ msgstr "الإزالة المجدولة"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177
 msgid "Remove"
 msgstr "إزالة"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:619
+#: pmg-gui/js/Utils.js:618
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "إزالة المرفقات"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 #, fuzzy
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "لا اشتراك"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:647
+#: pmg-gui/js/Utils.js:646
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "إزالة كافة المرفقات"
 
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#, fuzzy
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "إزالة المرفقات"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
 msgid "Remove from replication and backup jobs"
 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150
+#, fuzzy
+msgid "Remove vanished"
+msgstr "إزالة المرفقات"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178
+#, fuzzy
+msgid "Removed Bytes"
+msgstr "إزالة"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "تجديد الشهادة"
 
@@ -4599,11 +5382,11 @@ msgstr "حالة الطلب"
 msgid "Require TFA"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
@@ -4615,7 +5398,7 @@ msgstr "إعادة تعيين"
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
 
@@ -4651,10 +5434,10 @@ msgstr "تجمع الموارد"
 msgid "Resources"
 msgstr "موارد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
 msgid "Restart"
 msgstr "اعاده تشغيل"
@@ -4663,23 +5446,23 @@ msgstr "اعاده تشغيل"
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
 msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:600 pmg-gui/js/BackupRestore.js:23
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:512
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124
+#: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
 msgid "Restore"
 msgstr "استعادة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
@@ -4688,20 +5471,22 @@ msgstr "استئنف"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "تراجع"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "إلغاء الشهادة"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52
 msgid "Role"
 msgstr "دور"
 
@@ -4709,17 +5494,35 @@ msgstr "دور"
 msgid "Roles"
 msgstr "الأدوار"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "العوده"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Root Disk"
 msgstr "قرص جذري"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
+msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
+msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
+msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Root Disk usage"
+msgstr "إستخدام القرص"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
@@ -4729,7 +5532,7 @@ msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
 msgid "Rule"
 msgstr "قاعدة"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
 msgid "Rule Database"
 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
 
@@ -4742,7 +5545,9 @@ msgstr "قواعد"
 msgid "Run guest-trim after clone disk"
 msgstr "قم بتشغيل Guest-Trim بعد استنساخ القرص الصلب"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:978
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
 msgid "Run now"
 msgstr "تشغيل الآن"
 
@@ -4751,6 +5556,11 @@ msgstr "تشغيل الآن"
 msgid "Running"
 msgstr "قيد التشغيل"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Running Tasks"
+msgstr "قيد التشغيل"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "قيم S.M.A.R.T."
@@ -4770,16 +5580,16 @@ msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
 msgid "SDN"
 msgstr "SDN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "التحقق من SMTP HELO"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
 msgid "SMTPD Banner"
 msgstr "بانر SMTPD"
 
@@ -4817,12 +5627,14 @@ msgstr "نفس الشبكة العامة"
 msgid "Same as source"
 msgstr "نفس المصدر"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
 msgid "Save User name"
 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
 
@@ -4850,11 +5662,15 @@ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR  وإدخال رمز
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
 msgid "Scanning..."
 msgstr "يتم المسح..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60
 msgid "Schedule"
 msgstr "جدول"
 
@@ -4862,34 +5678,40 @@ msgstr "جدول"
 msgid "Schedule now"
 msgstr "جدولة الآن"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "التحقق"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
-#: pmg-gui/js/Utils.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
+#: pmg-gui/js/Utils.js:13
 msgid "Score"
 msgstr "سجل"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
 msgid "Scrub"
 msgstr "تنظيف"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Scrub OSD.{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:740
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:560
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
 msgid "Search"
 msgstr "بحث"
 
@@ -4903,6 +5725,7 @@ msgstr "الخادم الثاني"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
 msgid "Secret"
 msgstr "سر"
 
@@ -4936,17 +5759,17 @@ msgstr ""
 "حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الصلة من معلومات الكتلة الملصقة، وإلغاء "
 "التحديد للإدخال اليدوي"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "البريد المحدد"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
 msgid "Selection"
 msgstr "اختيار"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:585
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
 msgid "Selection mode"
 msgstr "وضع اختيار"
 
@@ -4955,36 +5778,36 @@ msgstr "وضع اختيار"
 msgid "Selector"
 msgstr "محدد"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
 msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
 msgid "Send email to"
 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
-#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
+#: pmg-gui/js/Utils.js:11
 msgid "Sender"
 msgstr "المرسل"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "المرسل/ الموضوع"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:202
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 msgid "Serial"
@@ -5006,14 +5829,14 @@ msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "محطة تسلسلية"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
 msgid "Server"
 msgstr "خادم"
 
@@ -5021,25 +5844,33 @@ msgstr "خادم"
 msgid "Server Address"
 msgstr "عنوان الخادم"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
 msgid "Server Administration"
 msgstr "إدارة الخادم"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:132
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
 msgid "Server ID"
 msgstr "معرف الخادم"
 
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
+#, fuzzy
+msgid "Server Resources"
+msgstr "موارد العقدة"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "عرض الخادم"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
 msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
 msgid "Server load"
 msgstr "تحميل الخادم"
 
@@ -5047,6 +5878,11 @@ msgstr "تحميل الخادم"
 msgid "Server time"
 msgstr "وقت الخادم"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+#, fuzzy
+msgid "ServerStatus"
+msgstr "خادم"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
 msgid "Service"
 msgstr "خدمة"
@@ -5060,8 +5896,9 @@ msgstr "خدمة"
 msgid "Service-VLAN Protocol"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
 msgid "Services"
 msgstr "خدمات"
 
@@ -5090,41 +5927,58 @@ msgstr "مشترك"
 msgid "Shares"
 msgstr "تشارك"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59
 msgid "Shell"
 msgstr "موجه الأوامر"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "Short"
 msgstr "قصيرة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1024
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:544
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
+msgid "Show All Tasks"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "إظهار التكوين"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
 
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
+#, fuzzy
+msgid "Show Fingerprint"
+msgstr "بصمة"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #, fuzzy
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "الأذون"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "إظهار قيم S.M.A.R.T."
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
 msgid "Show Users"
 msgstr "إظهار المستخدمين"
 
@@ -5132,19 +5986,21 @@ msgstr "إظهار المستخدمين"
 msgid "Show details"
 msgstr "إظهار التفاصيل"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:590
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:609
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
 msgid "Shutdown"
 msgstr "ايقاف التشغيل"
 
@@ -5152,6 +6008,10 @@ msgstr "ايقاف التشغيل"
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
+msgid "Shutdown backup server?"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
@@ -5181,37 +6041,49 @@ msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
 msgid "Signatures"
 msgstr "التوقيعات"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:24
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "التوقيعات"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
 msgid "Since"
 msgstr "منذ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
 msgid "Single Disk"
 msgstr "قرص واحد"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:172
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:606
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
 msgid "Size"
 msgstr "حجم"
 
@@ -5220,24 +6092,32 @@ msgstr "حجم"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "زيادة الحجم"
 
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236
+msgid "Skip Verified"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
 msgid "Skip replication"
 msgstr "تخطي الأستنساخ"
 
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73
+msgid "Skip verified snapshots"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
 msgid "Slaves"
 msgstr "Slaves"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
 msgstr "المضيف الذكي"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:630
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
@@ -5248,6 +6128,7 @@ msgstr "لقطة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
 msgid "Snapshots"
 msgstr "لقطات"
 
@@ -5256,17 +6137,22 @@ msgid "Snippets"
 msgstr "قصاصات"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
 msgid "Socket"
 msgstr "مأخذ"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:135
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
 msgid "Sockets"
 msgstr "مآخذ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1019
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
+msgid "Softlink"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr ""
 
@@ -5276,6 +6162,16 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "مصدر"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
+#, fuzzy
+msgid "Source Datastore"
+msgstr "عقدة المصدر"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Source Remote"
+msgstr "عقدة المصدر"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
 msgid "Source node"
 msgstr "عقدة المصدر"
@@ -5285,11 +6181,11 @@ msgstr "عقدة المصدر"
 msgid "Source port"
 msgstr "منفذ المصدر"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
 msgstr "البريد المزعج"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
 msgid "Spam / min"
 msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
 
@@ -5297,7 +6193,7 @@ msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
 msgid "Spam Detector"
 msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+#: pmg-gui/js/Utils.js:301
 msgid "Spam Filter"
 msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
 
@@ -5305,8 +6201,8 @@ msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
 msgid "Spam Mails"
 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
 
@@ -5314,6 +6210,10 @@ msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "عشرات البريد المزعج"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:829
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
 msgid "Spamscore"
 msgstr "نقاط البريد المزعج"
@@ -5322,8 +6222,8 @@ msgstr "نقاط البريد المزعج"
 msgid "Speed"
 msgstr "سرعة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
 msgid "Spice Enhancements"
 msgstr "تحسينات SPICE"
 
@@ -5344,12 +6244,12 @@ msgstr "القياسية"
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "القياسية VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:587
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:605
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:98 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
@@ -5360,12 +6260,19 @@ msgstr "القياسية VGA"
 msgid "Start"
 msgstr "بدء"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:131
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1089
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
+#, fuzzy
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "بدء التثبيت"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
 msgid "Start Time"
 msgstr "وقت البدء"
 
@@ -5378,7 +6285,7 @@ msgstr "البدء بعد الإنشاء"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "البدء بعد الاستعادة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:640
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
 
@@ -5396,7 +6303,7 @@ msgstr "البدء من الاقلاع"
 msgid "Start installation"
 msgstr "بدء التثبيت"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:990
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
 
@@ -5413,8 +6320,8 @@ msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
 msgid "Startup delay"
 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
 msgid "State"
 msgstr "حالة"
@@ -5426,28 +6333,32 @@ msgstr "حالة"
 msgid "Static"
 msgstr "ثابت"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50
 msgid "Statistic"
 msgstr "إحصائية"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Statistics"
 msgstr "الإحصاء"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:125
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
@@ -5456,7 +6367,7 @@ msgstr "الإحصاء"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
@@ -5480,19 +6391,24 @@ msgstr "الإحصاء"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:112
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
 msgid "Status"
 msgstr "الحالة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:588
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:200
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
@@ -5503,7 +6419,7 @@ msgstr "الحالة"
 msgid "Stop"
 msgstr "وقف"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:641
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
 
@@ -5520,11 +6436,11 @@ msgstr "إيقاف {0} فوراً"
 msgid "Stopped"
 msgstr "توقفت"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1095
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
@@ -5544,12 +6460,22 @@ msgstr "تخزين"
 msgid "Storage View"
 msgstr "عرض التخزين"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Storage usage"
+msgstr "عرض التخزين"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245
+#, fuzzy
+msgid "Storage usage (bytes)"
+msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
 msgid "Subject"
@@ -5564,14 +6490,17 @@ msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
 msgid "Subscription"
 msgstr "اشتراك"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:122
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "مفتاح الاشتراك"
 
@@ -5585,11 +6514,11 @@ msgstr "الاشتراكات"
 msgid "Success"
 msgstr "نجاح"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
 msgid "Successful"
 msgstr "ناجح"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
@@ -5597,6 +6526,7 @@ msgstr "ناجح"
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40
 msgid "Summary"
 msgstr "ملخص"
 
@@ -5608,7 +6538,7 @@ msgstr "أعمدة الملخص"
 msgid "Sunday"
 msgstr "الاحد"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:16
 msgid "Superuser"
 msgstr "مستخدم متميز"
 
@@ -5617,8 +6547,8 @@ msgstr "مستخدم متميز"
 msgid "Support"
 msgstr "دعم"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
 msgid "Suspend"
@@ -5635,51 +6565,81 @@ msgstr "تعليق إلى قرص"
 msgid "Swap"
 msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
 msgid "Swap usage"
 msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
 msgid "Sync"
 msgstr "المزامنة"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Sync Job"
+msgstr "المزامنة"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Sync Jobs"
+msgstr "خيارات"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
 #, fuzzy
 msgid "Sync Options"
 msgstr "خيارات"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
 #, fuzzy
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "مزامنة"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "جدول"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
+#, fuzzy
+msgid "SyncJob"
+msgstr "المزامنة"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
 msgid "Synchronize"
 msgstr "مزامنة"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+#, fuzzy
+msgid "Syncs"
+msgstr "المزامنة"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:164 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Syslog"
 msgstr "سجل النظام"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "نظام"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
 msgid "System Configuration"
 msgstr "تكوين النظام"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:186
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177
 msgid "System Report"
 msgstr "تقرير النظام"
 
@@ -5699,7 +6659,7 @@ msgstr "TLS"
 msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "سياسة TLS"
 
@@ -5719,7 +6679,7 @@ msgstr "علامة"
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "أخذ لقطة"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
@@ -5750,6 +6710,8 @@ msgid "Target storage"
 msgstr "التخزين المستهدف"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68
 msgid "Task"
 msgstr "المهمة"
 
@@ -5759,16 +6721,34 @@ msgstr "المهمة"
 msgid "Task History"
 msgstr "تاريخ المهمة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
 msgid "Task ID"
 msgstr "معرف المهمة"
 
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
+#, fuzzy
+msgid "Task Result"
+msgstr "مهام"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Task Summary"
+msgstr "ملخص"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Task Type"
+msgstr "نوع المهمة"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
 msgid "Task type"
 msgstr "نوع المهمة"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "مهام"
 
@@ -5793,12 +6773,12 @@ msgstr "شروط الخدمة"
 msgid "Test Name"
 msgstr "اسم تجربة"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
-#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
+#: pmg-gui/js/Utils.js:484
 msgid "Test String"
 msgstr "سلسلة الاختبار"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:641
+#: pmg-gui/js/Utils.js:640
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "استبدال النص"
 
@@ -5828,7 +6808,11 @@ msgstr "توفير Thin"
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "هذا ليس اسم DNS صالح"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:183
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397
+msgid "This node does not have a subscription."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
 msgid "This will permanently erase all data."
@@ -5850,13 +6834,14 @@ msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
 msgid "Threshold"
 msgstr "حد"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
 msgid "Time"
 msgstr "الوقت"
 
@@ -5875,7 +6860,7 @@ msgstr "الفترة الزمنية"
 msgid "Time zone"
 msgstr "المنطقة الزمنية"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:281
+#: pmg-gui/js/Utils.js:280
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "إطار زمني"
 
@@ -5887,9 +6872,9 @@ msgstr "Timeout"
 msgid "Timestamp"
 msgstr "الطابع الزمني"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
@@ -5905,12 +6890,12 @@ msgid ""
 "the VM."
 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr "تبديل الخام"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
 
@@ -5920,30 +6905,42 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
 msgid "Token ID"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
 #, fuzzy
 msgid "Token Name"
 msgstr "اسم تجربة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
 #, fuzzy
 msgid "Token Secret"
 msgstr "سر"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
+#, fuzzy
+msgid "Token name"
+msgstr "اسم تجربة"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "أعلى مستلمون"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:65 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:160
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
 msgid "Total"
 msgstr "مجموع"
 
@@ -5976,16 +6973,20 @@ msgstr "إجمالي صافي الخروج"
 msgid "Total cores"
 msgstr "مجموع الأنوية"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "مركز التتبع"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
 msgstr "حركه المرور"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:142
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251
+msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
 msgid "Transport"
 msgstr "النقل"
 
@@ -5993,8 +6994,8 @@ msgstr "النقل"
 msgid "Transports"
 msgstr "نقل"
 
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "شبكة موثوقة"
 
@@ -6003,15 +7004,15 @@ msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:150
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 pmg-gui/js/RuleInfo.js:297
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:119
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
@@ -6032,8 +7033,11 @@ msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:106
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
@@ -6067,8 +7071,9 @@ msgstr "جهاز USB"
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
 msgid "Unchanged"
 msgstr "دون تغيير"
 
@@ -6080,18 +7085,20 @@ msgstr "التراجع عن التكبير"
 msgid "Unique"
 msgstr "موحد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "معرف المهمة الفريد"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
 msgid "Unit File"
 msgstr "ملف الوحدة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
@@ -6099,7 +7106,7 @@ msgstr "Unknown"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
 msgid "Unknown error"
 msgstr "خطأ غير معروف"
 
@@ -6107,7 +7114,7 @@ msgstr "خطأ غير معروف"
 msgid "Unkown"
 msgstr "مجهول"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
 msgid "Unmount"
 msgstr "الغاء تحميل"
 
@@ -6122,7 +7129,8 @@ msgid "Unprivileged container"
 msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
 msgid "Until"
 msgstr "حتى"
 
@@ -6137,33 +7145,35 @@ msgstr "قرص غير مستعمل"
 msgid "Up"
 msgstr "فوق"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577
 msgid "Update"
 msgstr "تحديث"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
 msgid "Update Available"
 msgstr "تحديث متوفر"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
 msgid "Update Now"
 msgstr "تحديث الان"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
 msgid "Update now"
 msgstr "تحديث الان"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:639
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
 msgid "Update package database"
 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40
 msgid "Updates"
 msgstr "التحديثات"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46
 msgid "Upgrade"
 msgstr "ترقية"
 
@@ -6179,9 +7189,10 @@ msgstr "رفع"
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:151
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
 
@@ -6189,7 +7200,7 @@ msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
 msgid "Uploading file..."
 msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
@@ -6197,15 +7208,21 @@ msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
 msgid "Uptime"
 msgstr "مدة التشغيل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118
 msgid "Usage"
 msgstr "استعمال"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
+#, fuzzy
+msgid "Usage %"
+msgstr "استعمال"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
@@ -6218,11 +7235,11 @@ msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
 
@@ -6230,7 +7247,7 @@ msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
 msgid "Use MX"
 msgstr "استخدام MX"
 
@@ -6250,11 +7267,11 @@ msgstr "استخدام شيكات RBL"
 msgid "Use Razor2 checks"
 msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Use SPF"
 msgstr "استخدام SPF"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
 msgid "Use SSL"
 msgstr "استخدام SSL"
 
@@ -6270,7 +7287,7 @@ msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
 msgid "Use USB3"
 msgstr "استخدام USB3"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
 msgid "Use advanced statistic filters"
 msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
 
@@ -6278,9 +7295,9 @@ msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
 msgid "Use auto-whitelists"
 msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
 msgid "Use local time for RTC"
 msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
 
@@ -6288,8 +7305,8 @@ msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
 
@@ -6297,19 +7314,20 @@ msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
 msgid "Use {0}"
 msgstr "استخدام {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
 msgid "Used"
 msgstr "مستخدم"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
 msgid "Used Objects"
 msgstr "الكائنات المستخدمة"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
@@ -6317,6 +7335,12 @@ msgstr "الكائنات المستخدمة"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
 msgid "User"
 msgstr "المستخدم"
 
@@ -6328,21 +7352,29 @@ msgstr "اسم خصائص المستخدم"
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
 #, fuzzy
 msgid "User Filter"
 msgstr "تصفية"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16
 msgid "User Management"
 msgstr "إدارة المستخدم"
 
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
+#, fuzzy
+msgid "User Password"
+msgstr "كلمه المرور"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
 msgid "User Permission"
 msgstr "إذن المستخدم"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
 
@@ -6350,17 +7382,17 @@ msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
 #, fuzzy
 msgid "User classes"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
-#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
@@ -6369,33 +7401,50 @@ msgstr "اسم المستخدم"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
 msgid "User name"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+#, fuzzy
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "مجموعة"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
+#, fuzzy
+msgid "Userid"
+msgstr "المستخدم"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
 msgid "Username"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "المستخدمين"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
 msgid "Users and Groups"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
 msgid "Users of '{0}'"
 msgstr "مستخدم '{0}'"
 
@@ -6434,13 +7483,17 @@ msgstr "علامة VLAN"
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:308
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153
+msgid "VM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
 msgid "VM State storage"
 msgstr "أمر تخزين VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:717
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
 msgid "VMID"
 msgstr ""
 
@@ -6476,23 +7529,25 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393
-#: pmg-gui/js/Utils.js:460 pmg-gui/js/Utils.js:578
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
+#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 msgid "Value"
 msgstr "قيمة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:187
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
 msgid "Vendor"
 msgstr "مورد"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
 msgstr "مطول"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:186
 msgid "Verification"
 msgstr "التحقق"
 
@@ -6500,16 +7555,75 @@ msgstr "التحقق"
 msgid "Verification Code"
 msgstr "شيفرة التأكيد"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
+#, fuzzy
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "التحقق"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
+#, fuzzy
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "تدمير \"{0}\""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
+#, fuzzy
+msgid "Verify All"
+msgstr "جدول"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "التحقق من الشهادة"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+#, fuzzy
+msgid "Verify Job"
+msgstr "التحقق من الشهادة"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "التحقق من الشهادة"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Verify New"
+msgstr "التحقق من الشهادة"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
+#, fuzzy
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "حذف اللقطة"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
 msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
+#, fuzzy
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "التحقق من الشهادة"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705
+#, fuzzy
+msgid "Verify State"
+msgstr "التحقق من الشهادة"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "VerifyJob"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
@@ -6518,9 +7632,10 @@ msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
 msgid "Version"
 msgstr "الإصدار"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:69
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
@@ -6532,8 +7647,8 @@ msgstr "عرض الشهادة"
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "عرض سجل DNS"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
 msgid "View images"
 msgstr "عرض الصور"
 
@@ -6563,9 +7678,9 @@ msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "الأجهزة الظاهرية"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
 msgid "Virus"
 msgstr "فيروس"
 
@@ -6573,7 +7688,7 @@ msgstr "فيروس"
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "مخططات الفيروسات"
 
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "مخططات الفيروسات"
 
@@ -6581,7 +7696,7 @@ msgstr "مخططات الفيروسات"
 msgid "Virus Detector"
 msgstr "كاشف الفيروسات"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:318
+#: pmg-gui/js/Utils.js:317
 msgid "Virus Filter"
 msgstr "تصفية الفيروسات"
 
@@ -6596,11 +7711,11 @@ msgstr "رسائل الفيروسات"
 msgid "Virus Outbreaks"
 msgstr "تفشي الفيروس"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
 msgid "Virus info"
 msgstr "معلومات الفيروسات"
 
@@ -6623,11 +7738,11 @@ msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
 msgid "Votes"
 msgstr "الأصوات"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
 msgid "WAL Disk"
 msgstr "قرص WAL"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
 msgid "WAL size"
 msgstr "حجم WAL"
 
@@ -6645,14 +7760,23 @@ msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:21
-msgid "Warning: Existing encryption Key will be deleted!"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "قيد التشغيل"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
+msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
 msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
@@ -6664,9 +7788,15 @@ msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
 
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "قيد التشغيل"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "إعدادات واجهة الويب"
@@ -6676,42 +7806,42 @@ msgstr "إعدادات واجهة الويب"
 msgid "Week"
 msgstr "أسبوع"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
 msgid "What"
 msgstr "ماذا"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
 msgid "What Objects"
 msgstr "ما الكائنات"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
 msgid "When"
 msgstr "عندما"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
 msgid "When Objects"
 msgstr "عندما الكائنات"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
 msgstr "القائمة البيضاء"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
 msgid "Who Objects"
 msgstr "من يعترض"
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
 msgid "Whole month"
 msgstr "شهر كامل"
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
 msgid "Whole year"
 msgstr "سنة كاملة"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
@@ -6719,7 +7849,7 @@ msgstr ""
 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
 "لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
@@ -6739,6 +7869,14 @@ msgstr "أسوأ"
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "يكتب"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
 msgid "Write cache"
 msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
@@ -6763,8 +7901,8 @@ msgstr "يكتب"
 msgid "Year"
 msgstr "عام"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:648
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
@@ -6773,7 +7911,7 @@ msgstr "نعم"
 msgid "You are here!"
 msgstr "أنت هنا!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
 
@@ -6800,6 +7938,7 @@ msgstr "تحتاج إلى إنشاء التكوين الأولي مرة واحد
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
 
@@ -6808,7 +7947,7 @@ msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "تجمع ZFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "تخزين ZFS"
 
@@ -6826,7 +7965,16 @@ msgstr "Zone {0} on node {1}"
 msgid "Zones"
 msgstr "Zones"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "any net"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
 msgid "ashift"
 msgstr "وردية"
 
@@ -6846,11 +7994,11 @@ msgstr "bond-primary"
 msgid "current"
 msgstr "حديث"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 msgid "day"
 msgstr "يوم"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 msgid "days"
 msgstr "أيام"
 
@@ -6877,7 +8025,12 @@ msgstr ""
 msgid "good"
 msgstr "جيد"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
+msgid "group, date or owner"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
 msgid "hourly"
 msgstr "ساعيا"
 
@@ -6885,6 +8038,36 @@ msgstr "ساعيا"
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "مزود iSCSI"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
+#, fuzzy
+msgid "in {0}"
+msgstr "الانضمام إلى {0}"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91
+msgid "keep-daily"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84
+#, fuzzy
+msgid "keep-hourly"
+msgstr "ساعيا"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77
+msgid "keep-last"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105
+msgid "keep-monthly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98
+msgid "keep-weekly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112
+msgid "keep-yearly"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
 msgid "keyctl"
 msgstr "مفتاح keyctl"
@@ -6905,7 +8088,7 @@ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
 msgid "maximum"
 msgstr "الحد الاقصى"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "never"
 msgstr "أبدا"
 
@@ -6917,11 +8100,19 @@ msgstr "جديد"
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "إعدادات noVNC"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155
 msgid "none"
 msgstr "لا شيء"
 
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61
+#, fuzzy
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "معطّل"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
 msgid "of {0} CPU(s)"
 msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
@@ -6940,6 +8131,8 @@ msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "قائمة عناوين النظراء"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
 msgid "pending"
 msgstr "قيد الانتظار"
 
@@ -6956,15 +8149,19 @@ msgstr ""
 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
 "الرسومية!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
+msgid "root@pam"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "running"
 msgstr "قيد التشغيل"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:610
+#: pmg-gui/js/Utils.js:609
 msgid "send orig. Mail"
 msgstr "إرسال orig. البريد"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "stopped"
 msgstr "توقفت"
 
@@ -7015,12 +8212,17 @@ msgstr "مع خيارات"
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "إعدادات xterm.js"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 #, fuzzy
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} من {1}"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
+#, fuzzy
+msgid "{0} days"
+msgstr "أيام"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0} ساعة"
 
@@ -7040,10 +8242,11 @@ msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} من {1}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:814
+#: pmg-gui/js/Utils.js:812
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{0} نيابة عن {1}"
 
@@ -7055,15 +8258,42 @@ msgstr "{0} ثانية"
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% من {1}"
 
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "جهاز الاقلاع"
+
 #~ msgid "Cannot use default address safely"
 #~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datastore Configuration"
+#~ msgstr "تكوين النظام"
+
 #~ msgid "Domains"
 #~ msgstr "مجالات"
 
 #~ msgid "Edit Domains"
 #~ msgstr "تحرير المجالات"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forget Snapshot"
+#~ msgstr "حذف اللقطة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hourly"
+#~ msgstr "ساعيا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "اسم العائلة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "الشهر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid hosts"
+#~ msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
+
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
 
@@ -7082,6 +8312,10 @@ msgstr "{0}% من {1}"
 #~ msgid "Service vlan"
 #~ msgstr "خدمة vlan"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start GC"
+#~ msgstr "بدء"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Status details"
 #~ msgstr "إظهار التفاصيل"
@@ -7092,6 +8326,14 @@ msgstr "{0}% من {1}"
 #~ msgid "Toggle Legend"
 #~ msgstr "تبديل وسيلة إيضاح"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weekly"
+#~ msgstr "أسبوع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yearly"
+#~ msgstr "عام"
+
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
 #~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"