msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Aug 18 18:27:51 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Nov 9 08:02:59 2020\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"X-Source-Language: C\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
+#, fuzzy
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "OSDが選択されていません"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
+msgid "(no bootdisk)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
msgid "/some/path"
msgstr "/some/path"
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACMEディレクトリ"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI サポート"
msgid "API Data"
msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
msgid "API Token"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
#, fuzzy
msgid "API Token Permission"
msgstr "ユーザのアクセス権限"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+msgid "API token"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
msgid "Abort"
msgstr "中止"
msgid "Accept TOS"
msgstr "Accept TOS"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
msgid "Account Name"
msgstr "アカウント"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
msgid "Account attribute name"
msgstr "アカウント属性名"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:674
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:302
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:752
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
msgid "Action Objects"
msgstr "アクション”オブジェクト”"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "動作"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "稼働中"
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory サーバー"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/ActionList.js:103
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
-#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
+#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:204
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1041
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Add ACME Account"
msgstr "アカウント"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95
+#, fuzzy
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "ストレージ追加"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
#, fuzzy
msgid "Add EFI Disk"
msgid "Add TLS received header"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Add as Datastore"
+msgstr "ストレージ追加"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
#, fuzzy
msgid "Add as Storage"
msgstr "ストレージ追加"
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "クラスタ情報"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
#, fuzzy
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "クラスタ情報"
"Monitor tab."
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
msgid "Addresses"
msgstr "アドレス"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
msgid "Administration"
msgstr "管理"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:17
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
msgstr "管理者Eメール"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:340
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:561
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "All Functions"
msgstr "全機能"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725
+msgid "All OK"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
+msgid "All OK (old)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
msgid "All except {0}"
msgstr "{0} を除くすべて"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740
+#, fuzzy
+msgid "All failed"
+msgstr "IPフィルタ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr "割当済"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
msgstr "HREF許可"
msgid "Allowed characters"
msgstr "使用可能な文字"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
msgid "Always"
msgstr "常時"
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138
+msgid "An absolute path"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgid "Apply Configuration"
msgstr "設定"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
#, fuzzy
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "スパムスコア"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:823
+#, fuzzy
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "スパムスコア"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャ"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:431
+#: pmg-gui/js/Utils.js:430
msgid "Archive Filter"
msgstr "アーカイブフィルタ"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
#, fuzzy
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか?"
msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか?"
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか?"
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか?"
"入\n"
"力."
-#: pmg-gui/js/Utils.js:545
+#: pmg-gui/js/Utils.js:544
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
#, fuzzy
msgid "Attachment Quarantine"
msgstr "スパム検疫"
msgid "Audio Device"
msgstr "デバイス"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+#: pmg-gui/js/Utils.js:20
msgid "Auditor"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83
+msgid "Auth ID"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "認証モード"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
msgid ""
-"Auto-generate a client encryption key, safed privately on cluster filesystem"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:17
-msgid "Auto-generate a client encryption key, safed privately on cluster."
+"Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "自動的に開始"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
#, fuzzy
msgid "Autoscale"
msgstr "自動的に開始"
msgid "Available"
msgstr "有効"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
msgstr "可能なオブジェクト"
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "平均メール処理時間"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:586
+#: pmg-gui/js/Utils.js:585
msgid "BCC"
msgstr ""
msgid "Backend Driver"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
+msgid "Backing Path"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
msgid "Backscatter Score"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118
+#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:175
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:868
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Backup Count"
+msgstr "バックアップJob"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
#, fuzzy
msgid "Backup Details"
msgstr "詳細"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:638
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:437
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
+#, fuzzy
+msgid "Backup Group"
+msgstr "バックアップJob"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
msgid "Backup Job"
msgstr "バックアップJob"
msgid "Backup Restore"
msgstr "バックアップJob"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Backup Time"
+msgstr "バックアップ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
msgid "Backup now"
msgstr "今すぐバックアップ"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
+#, fuzzy
+msgid "Backups"
+msgstr "バックアップ"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
msgid "Bad Request"
msgstr ""
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "帯域制限値"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
msgid "Base DN"
msgstr "ベースDN"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "グループのベースDN"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
#, fuzzy
msgid "Bind Password"
msgstr "パスワード"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
#, fuzzy
msgid "Bind User"
msgstr "ユーザー"
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "ブラックリスト"
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
+#, fuzzy
+msgid "Block Device"
+msgstr "USBデバイス"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
msgid "Block Size"
msgid "Block encrypted archives and documents"
msgstr "暗号化アーカイブをブロック"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:540
+#: pmg-gui/js/Utils.js:539
msgid "Body"
msgstr ""
msgid "Bond Mode"
msgstr "モード"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
msgid "Boot Order"
msgstr "ブート順"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
-msgid "Boot device"
-msgstr "ブートデバイス"
-
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgid "Bridge ports"
msgstr "ブリッジポート"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
msgid "Build time"
msgstr "作成時刻"
msgid "CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU units"
msgstr "CPUユニット"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU使用率"
msgid "CRM State"
msgstr "CRMステート"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133
+msgid "CT"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
msgid "Cannot remove disk image."
msgstr "ディスクイメージを削除できない."
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
msgid "Challenge Type"
msgstr "Content Type"
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24
+#, fuzzy
+msgid "Change Owner"
+msgstr "チャネル"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
+#, fuzzy
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "{0} のグループ"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "チャネル"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:170
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
+#, fuzzy
+msgid "Character Device"
+msgstr "PCIデバイス"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:152
msgid "Check"
msgstr "Check"
msgid "ClamAV"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
+#: pmg-gui/js/Utils.js:824
+msgid "ClamAV update"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
msgid "Class"
msgstr "クラス"
msgid "Clean"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
msgid "Cleanup Disks"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:404
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
msgstr "クライアント接続数制限"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
msgid "Client Connection Rate Limit"
msgstr "クライアント接続速度制限"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "クライアントメッセージ率制限"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
msgid "Cluster"
msgstr "クラスタ"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
msgstr "クラスタ管理"
msgid "Cluster Information"
msgstr "クラスタ情報"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
msgid "Cluster Join"
msgstr "クラスタJoin"
msgid "Cluster log"
msgstr "クラスタログ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:219
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:143 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:60 pmg-gui/js/MyNetworks.js:99
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:131 pmg-gui/js/RelayDomains.js:65
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:104 pmg-gui/js/RelayDomains.js:136
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279 pmg-gui/js/Transport.js:108
-#: pmg-gui/js/Transport.js:195 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
-#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565
-#: pmg-gui/js/Utils.js:598 pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
+#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
+#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
msgid "Community"
msgstr "Community"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
msgid "Compression"
msgstr "圧縮"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "確認"
msgstr "確認"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:988
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードの確認"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:304
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:428
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574 pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
msgid "Console"
msgstr "コンソール"
msgid "Console mode"
msgstr "コンソールモード"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53
msgid "Content"
msgstr "内容"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:364
+#: pmg-gui/js/Utils.js:363
msgid "Content Type Filter"
msgstr "Content Typeフィルタ"
msgid "Controllers"
msgstr "SCSIコントローラ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:604
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
msgstr "テンプレートに変換"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
msgstr "コピー情報"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600
msgid "Copy data"
msgstr "データのコピー"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:653
+#: pmg-gui/js/Utils.js:652
msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
msgstr ""
msgid "Cores"
msgstr "コア"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
msgid "Count"
msgstr "カウント"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:536
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:599
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:629
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:264
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Create CephFS"
msgstr "CephFSを作成"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgid "Current layout"
msgstr "レイアウトをリセット"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
msgstr ""
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS サーバー"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
#, fuzzy
msgid "DNSBL Sites"
msgstr "DNSBL スレッショルド"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
msgstr "DNSBL スレッショルド"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:20
#, fuzzy
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboardストレージ"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
#, fuzzy
msgid "Dashboard Options"
msgstr "Dashboardストレージ"
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "Dashboardストレージ"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "データベースミラー"
msgid "Datacenter"
msgstr "データセンター"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:590
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
+#, fuzzy
+msgid "Datastore"
+msgstr "データセンター"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
+#, fuzzy
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "Dashboardストレージ"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
+#, fuzzy
+msgid "Datastore Usage"
+msgstr "メタデータ使用状況"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Day"
msgstr "日 "
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1082
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
msgid "Day of week"
msgstr "曜日"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+msgid "Days to show"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactivate"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:354 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "重複排除"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "重複排除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
msgid "Deep Scrub"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
msgid "Default"
msgstr "既定値"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "デフォルトリレー"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
msgstr "デフォルトリレー"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
msgid "Default Sync Options"
msgstr ""
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "Defaults to target storage restore limit"
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
#, fuzzy
msgid "Deferred Mail"
msgstr "ファイルを選択…"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "遅れ警告時間(時)"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "Delete Custom Certificate~"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "スナップショットの削除"
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
msgstr "全メッセージを削除"
msgid "Delete source"
msgstr "ソースの削除"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "配信"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
msgstr "通知送信先"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:136
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Dest. port"
msgstr "Dest. port"
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:712
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:582
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:601
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
msgid "Destroy"
msgstr "を破棄"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:487
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "'{0}' を破棄"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:386 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "詳細"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
+#, fuzzy
+msgid "Device Class"
+msgstr "デバイス"
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
#, fuzzy
msgid "Device Ineligible"
msgid "Digits"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
msgid "Direction"
msgstr "送信方向"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:643
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176
msgid "Directory Storage"
msgstr "ディレクトリストレージ"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
#, fuzzy
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "MXルックアップを無効にする"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Discard"
msgstr "Discard"
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
msgid "Disk"
msgstr "ディスク"
msgid "Disk size"
msgstr "ディスクサイズ"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
msgid "Disk usage"
msgstr "ディスク使用状況"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
msgid "Disks"
msgstr "ディスク"
msgid "Do not use any media"
msgstr "メディアを使用しない"
-#: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:219
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
-#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
+#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
msgid "Down"
msgstr "Down"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:637 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
+#, fuzzy
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "ダウンロード"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Download Files"
+msgstr "ダウンロード"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgstr ""
msgid "Duplicate link number not allowed."
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:170
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
-#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "Eメール処理中"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:318
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "E-Mailボリューム"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
msgid "E-Mail address"
msgstr "Eメールアドレス"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
#, fuzzy
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "Eメールアドレス"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
#, fuzzy
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "Eメール属性名"
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
#, fuzzy
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "E-Mailボリューム"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "Eメール属性名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:539
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
-#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
+#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:971
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:419
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
+#, fuzzy
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "キーボード設定を編集"
+
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "無効"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
msgid "Egress"
msgstr "Egress"
msgid "Email from address"
msgstr "送り元メールアドレス"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
msgid "Email notification"
msgstr "メール通知"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:219
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
msgid "Enable new"
msgstr "numaを有効"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
#, fuzzy
msgid "Enable new users"
msgstr "numaを有効"
msgid "Enable quota"
msgstr "quotaを有効"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
+#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1060
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Encrypt OSD"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:147
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "サブスクリプションキー"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
+msgid ""
+"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+"client where the decryption key is located."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
#, fuzzy
msgid "Encryption Key"
msgstr "サブスクリプションキー"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:113
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
msgid "End"
msgstr "End"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
msgid "End Time"
msgstr "終了時刻"
msgid "Entropy source"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601
msgid "Erase data"
msgstr "データを消去"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:81
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:148
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:210
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:194
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:178
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:305
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
+msgid "Estimated Full"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Every Saturday"
+msgstr "毎日"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
msgid "Every day"
msgstr "毎日"
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
+#, fuzzy
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "2時間毎"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+#, fuzzy
+msgid "Every first day of the Month"
+msgstr "2時間毎"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+#, fuzzy
+msgid "Every hour"
+msgstr "2時間毎"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
msgid "Every two hours"
msgstr "2時間毎"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "{0} 分毎"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
msgid "Example"
msgstr "例"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "選択した VM を除外"
msgid "Existing volume groups"
msgstr "既存のボリュームグループ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
msgid "Expand All"
msgstr ""
msgid "Experimental"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
-#: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
+#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
msgid "Expire"
msgstr "有効期限"
msgid "External SMTP Port"
msgstr "外部SMTPポート"
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
msgid "Factory Defaults"
msgstr "出荷時初期設定"
msgid "Fencing"
msgstr "Fencing"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "一致フィールド"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
msgid "File"
msgstr "ファイル"
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
-#: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150
+#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
msgid "Filesystem"
msgstr "ファイルシステム"
msgid "Filetype"
msgstr "ファイル"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:82 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
msgid "Filter VMID"
msgstr "フィルタ"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
msgid "Fingerprint"
msgstr "Fingerprint"
msgid "First Ceph monitor"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:105
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
msgid "First Name"
msgstr "氏名"
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+msgid "First day of the year"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "Floppy"
+msgstr "フロッピー"
+
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
#, fuzzy
msgid "Flush"
msgstr "キューを開放"
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
msgid "Flush Queue"
msgstr "キューを開放"
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:595
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
msgid "Format"
msgstr "形式"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
msgstr "Free"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "起動時に CPU をロック"
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:353
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
-#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
msgid "From"
msgstr "送信者"
msgid "From backup configuration"
msgstr "クラスタ情報"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Full"
msgstr ""
msgid "Full Clone"
msgstr "完全クローン"
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
+#, fuzzy
+msgid "GC Schedule"
+msgstr "スケジュール"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:178
+msgid "Garbage collect"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+msgid "Garbage collections"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Google Safe Browsing"
msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
#, fuzzy
msgid "Granted Permissions"
msgid "Greylisted Mails"
msgstr "グレイリスト登録メール"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
#, fuzzy
msgid "Group Filter"
msgstr "ウィルスフィルタ"
msgid "Group Permission"
msgstr "グループのアクセス権限"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
#, fuzzy
msgid "Group classes"
msgstr "グループ"
msgid "Group member"
msgstr "グループメンバ"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
msgid "Group objectclass"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
msgid "Groupname attr."
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:168
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "{0} のグループ"
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "ゲストエージェントが未実行"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
#, fuzzy
msgid "Guest Image"
msgstr "ゲストユーザ"
msgid "Guests"
msgstr "Guests"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:956
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
msgid "Guests without backup job"
msgstr ""
msgid "HA State"
msgstr "HA状態"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
msgid "HD space"
msgstr "HDスペース"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP プロキシ"
msgid "Hard Disk"
msgstr "ハードディスク"
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
+#, fuzzy
+msgid "Hardlink"
+msgstr "ハードディスク"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
msgid "Hash policy"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
msgid "Header"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553
+#: pmg-gui/js/Utils.js:552
msgid "Header Attribute"
msgstr "Header Attribute"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgstr "状態"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:18
msgid "Help Desk"
msgstr "Deskのヘルプ"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
msgid "Heuristic Score"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
msgid "Hibernate"
msgid "Hibernation VM State"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr ""
msgid "Hint"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
+msgid "History (last Month)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
msgid "Hookscript"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
+#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
msgid "Host"
msgstr "ホスト名"
msgid "Host group"
msgstr "ホストグループ"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
msgid "Hosts"
msgstr "ホスト名"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
msgid "Hourly Distribution"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265
+#, fuzzy
+msgid "IO Delay"
+msgstr "IO 遅延"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263
+#, fuzzy
+msgid "IO Delay (ms)"
+msgstr "IO 遅延"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
msgid "IO delay"
msgstr "IO 遅延"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
+msgid "IO wait"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgid "IOMMU Group"
msgstr "IOMMUグループ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
#, fuzzy
msgid "IP"
msgstr "IPv4"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
-#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
+#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
msgid "IP Address"
msgstr "IPアドレス"
msgid "IP Config"
msgstr "IP構成"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
msgid "IP Network"
msgstr "IPネットワーク"
msgid "ISO image"
msgstr "ISO イメージ"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
msgid "In"
msgstr "In"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+#: pmg-gui/js/Utils.js:89
msgid "In & Out"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:139
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:146
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
msgid "Include Greylist"
msgstr "Greylistを含む"
msgstr "Include RAM"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
msgid "Include selected VMs"
msgstr "選択した VM を含む"
msgid "Include volume in backup job"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:855
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
#, fuzzy
msgid "Included disks"
msgstr "Include RAM"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
#, fuzzy
msgid "Incoming"
msgstr "受信メール"
msgid "Incoming Mails"
msgstr "受信メール"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
msgid "Incremental Download"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
msgid "Info"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
msgid "Information"
msgstr "情報"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
#, fuzzy
msgid "Ingress"
msgstr "Egress"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:129
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "GPTでディスクを初期化"
msgid "Input Policy"
msgstr "入力ポリシー"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257
+msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
msgid "Interface"
msgstr "インタフェース名"
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
msgid "Interfaces"
msgstr "インタフェース"
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr "内部SMTPポート"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
msgid "Interval"
msgstr "間隔"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:376
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
#, fuzzy
msgid "Invalid Value"
msgid "Invalid file size: "
msgstr "不正なファイルサイズ:"
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
+msgid "Invalid permission path."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
msgid "Issuer"
msgid "Job"
msgstr "Job"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1011
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
#, fuzzy
msgid "Job Detail"
msgstr "詳細"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227
+#, fuzzy
+msgid "Job ID"
+msgstr "詳細"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
+#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
msgid "Join Cluster"
msgstr "クラスタに参加"
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM sharing"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28
+#, fuzzy
+msgid "Keep Daily"
+msgstr "古いメールを保存"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+msgid "Keep Hourly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Keep Last"
+msgstr "古いメールを保存"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
+msgid "Keep Monthly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+msgid "Keep Weekly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
+msgid "Keep Yearly"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
msgstr "古いメールを保存"
msgid "Key"
msgstr "キー"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:152
msgid "Key IDs"
msgstr "キーID"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "キーボードレイアウト"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158
+#: pmg-gui/js/Utils.js:157
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAPグループ"
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP サーバー"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165
+#: pmg-gui/js/Utils.js:164
msgid "LDAP User"
msgstr "LDAPユーザー"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAPフィルタ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM ストレージ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:645
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin ストレージ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:160 pmg-gui/js/MainView.js:205
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:233 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
msgid "Languages"
msgstr "言語"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
msgid "Last Name"
msgstr "苗字"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
msgid "Last Sync"
msgstr "Last Sync"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
msgstr "最後の更新"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:138
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#, fuzzy
+msgid "Last Verification"
+msgstr "Notification"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
msgid "Last checked"
msgstr "Last checked"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letter Spacing"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:309
+#: pmg-gui/js/Utils.js:308
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "RAIDレベル"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
msgstr "保存日数(日)"
msgid "Load SSH Key File"
msgstr "SSHキーファイルのロード"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
msgid "Load average"
msgstr "負荷平均"
msgid "Loading"
msgstr "ロード中…"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:296
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
msgid "Loading..."
msgstr "ロード中…"
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+msgid "Local Datastore"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Local Owner"
+msgstr "LVM ストレージ"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#, fuzzy
+msgid "Local Store"
+msgstr "LVM ストレージ"
+
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
msgid "Lock"
msgstr ""
msgid "Log In"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:179
+#, fuzzy
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "Notification"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
#, fuzzy
msgid "Log burst limit"
msgid "Log rate limit"
msgstr "Rateの制限値"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:176
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい"
-#: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388
+#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "タスク"
+
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
#, fuzzy
msgid "MAC Address"
msgid "Macro"
msgstr "マクロ"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
msgid "Mail"
msgstr "メール"
msgid "Mail Proxy"
msgstr "メールプロキシ"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:332
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
msgid "Mails / min"
msgstr ""
msgid "Manage HA"
msgstr "HAの管理"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
#, fuzzy
msgid "Manage {0}"
msgstr "HAの管理"
msgid "Match"
msgstr "一致フィールド"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473
+#: pmg-gui/js/Utils.js:472
#, fuzzy
msgid "Match Archive Filename"
msgstr "一致ファイル名"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:332
+#: pmg-gui/js/Utils.js:331
msgid "Match Field"
msgstr "一致フィールド"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:406
+#: pmg-gui/js/Utils.js:405
msgid "Match Filename"
msgstr "一致ファイル名"
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
msgid "Max Backups"
msgstr "最大バックアップ数"
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
msgid "Max credit card numbers"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max file size"
msgstr "最大ファイルサイズ:"
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
msgid "Max files"
msgstr "最大ファイル数"
msgid "Max recursion"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
#, fuzzy
msgid "Max scan size"
msgstr "最大ファイルサイズ:"
msgid "Members"
msgstr "メンバ"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:413 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
msgid "Memory"
msgstr "メモリー"
msgid "Memory size"
msgstr "メモリーサイズ"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
msgid "Memory usage"
msgstr "メモリー使用状況"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
msgid "Message Size (bytes)"
msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
msgid "Metadata Used"
msgstr "Metadata Used"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:583
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
msgid "Migrate"
msgstr "マイグレート"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
msgid "Minimum memory"
msgstr "最小メモリ量"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:23
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
#, fuzzy
msgid "Mixed Subscriptions"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:168
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:624
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
msgstr "モード"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:195
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:199
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
msgid "Model"
msgstr "モデル"
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
+#, fuzzy
+msgid "Modified"
+msgstr "変更"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
msgid "Monday to Friday"
msgstr "月から金"
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
msgid "More"
msgstr "More"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:607
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
msgid "Mount"
msgstr "マウント"
msgid "Mount options"
msgstr "マウントポイント"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
msgid "Move Volume"
msgstr "ボリューム移動"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:585
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
msgid "Move disk"
msgstr "ディスクの移動"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
msgid "Multiple E-Mails selected"
msgstr "複数のEmailが選択された"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:129 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:302
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:353 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267
-#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560
-#: pmg-gui/js/Utils.js:593 pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
+#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:723
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Nesting"
msgstr "Nesting"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
#, fuzzy
msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
msgstr "グレイリスト使用"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
#, fuzzy
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr "グレイリスト使用"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
msgid "Network Config"
msgstr "ネットワーク設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:243
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
msgid "Network Device"
msgstr "networkデバイス"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "ネットワーク転送量"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
msgid "Network traffic"
msgstr "ネットワーク転送量"
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
msgid "Network/Time"
msgstr "ネットワーク/時間"
msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "無期限"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38
+msgid "New Owner"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
msgid "Next"
msgstr "次へ"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277
+#, fuzzy
+msgid "Next Run"
+msgstr "Next Sync"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
msgid "Next Sync"
msgstr "Next Sync"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:142
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133
msgid "Next due date"
msgstr "Next due date"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "No CloudInit Drive found"
msgstr "CloudInitドライブが見つからない"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
+msgid "No Data"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
#, fuzzy
msgid "No Disk selected"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
msgid "No Disks unused"
msgstr "未使用のディスクがありません"
msgid "No Domains configured"
msgstr "{0} が設定されていません"
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
msgid "No E-Mail address selected"
msgstr "Emailアドレスが選択されていません"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "Guestエージェントが設定されていません"
msgid "No Help available"
msgstr "ヘルプがありません"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
+#, fuzzy
+msgid "No Mount-Units found"
+msgstr "ディスクがありません"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
msgid "No OSD selected"
msgstr "OSDが選択されていません"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
#, fuzzy
msgid "No Objects"
msgstr "オブジェクト”誰が”"
msgid "No Plugins configured"
msgstr "Guestエージェントが設定されていません"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgstr "レポートが有りません"
msgid "No Subscription"
msgstr "サブスクリプション"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
+#, fuzzy
+msgid "No Tasks"
+msgstr "タスク"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
+#, fuzzy
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "ディスクがありません"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
msgid "No VM selected"
msgstr "VMが選択されていません"
msgid "No changes"
msgstr "変更なし"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:439 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
msgid "No data in database"
msgstr "データベース中にデータがありません"
msgid "No default available"
msgstr "ヘルプがありません"
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
+#, fuzzy
+msgid "No file selected"
+msgstr "OSDが選択されていません"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
msgid "No network device"
msgstr "ネットワークデバイスなし"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
msgid "No network information"
msgstr "ネットワーク情報なし"
msgid "No restrictions"
msgstr "無制限"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
+#, fuzzy
+msgid "No running tasks"
+msgstr "稼働中"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
#, fuzzy
msgid "No such service configured."
msgid "No updates available."
msgstr "アップデートがありません."
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50 pmg-gui/js/mobile/utils.js:137
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
msgid "No valid subscription"
msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
msgid "No {0} configured."
msgstr "{0} が設定されていません"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:134
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1070
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
msgid "Node"
msgstr "ノード"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:396
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
msgid "Node Resources"
msgstr "ノードリソース"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:907
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
#, fuzzy
msgid "Node is offline"
msgstr "ノード {0} はオフラインのようです!"
msgid "Nodename"
msgstr "ノード名"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
msgid "Nodes"
msgstr "ノード"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
msgstr "有効なDNS名ではありません"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "有効なホストの一覧がありません"
msgid "Not a volume"
msgstr "ベースボリューム"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
+msgid "Not enough data"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
+msgid ""
+"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
+"use the client to do this."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:496
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
+msgid "Notfiy"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
+#, fuzzy
+msgid "Notfiy User"
+msgstr "ユーザー"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:495
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Notify User"
+msgstr "ユーザー"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Number of Nodes"
msgstr "ノードの数"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:267 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr "On failure only"
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
msgid "Only Errors"
msgstr "エラーのみ"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87
+#, fuzzy
+msgid "Open Task"
+msgstr "タスク"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Order"
msgstr "順"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572
msgid "Order Certificate"
msgstr "Order Certificate"
"and restart"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
msgid "Out"
msgstr "出力"
msgid "Outdated OSDs"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
#, fuzzy
msgid "Outgoing"
msgstr "送信メール"
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "送信メール"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
msgid "Output"
msgstr "出力"
msgid "Overwrite existing file"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
msgid "Package versions"
msgstr "パッケージのバージョン"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:593
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
#, fuzzy
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
msgid "Pending changes"
msgstr "変更を保留中"
msgid "Period"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#, fuzzy
msgid "Permission"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28
msgid "Permissions"
msgstr "アクセス権限"
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "Please enter the ID to confirm"
msgid "Please enter your OTP verification code:"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr ""
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
#, fuzzy
msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
msgstr "保留中の変更を反映させるため再起動してください"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
#, fuzzy
msgid "Please select a contact"
msgstr "オブジェクトを選択してください"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
#, fuzzy
msgid "Please select a receiver."
msgstr "ルールを選択してください"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
msgid "Please select a rule."
msgstr "ルールを選択してください"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
#, fuzzy
msgid "Please select a sender."
msgstr "ルールを選択してください"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
msgid "Please select an object."
msgstr "オブジェクトを選択してください"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:47 pmg-gui/js/LoginView.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:912
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ち下さい…"
msgid "Plugin ID"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
msgid "Policy"
msgstr "ポーランド語"
msgstr "Pool表示"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
#, fuzzy
msgid "Pool based"
msgstr "Pools"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
#, fuzzy
msgid "Pool to backup"
msgstr "バックアップがありません"
msgid "Pools"
msgstr "Pools"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
-#: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
msgid "Port"
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "プライマリE-Mail"
msgid "Primary GPU"
msgstr "プライマリGPU"
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
msgid "Priority"
msgstr "プライオリティ"
msgid "Privileges"
msgstr "権限"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
msgid "Process ID"
msgstr "プロセス ID"
msgid "Product"
msgstr "Product"
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "製品名"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
msgid "Profile Name"
msgstr "製品名"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
msgid "Propagate"
msgstr "継承"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
msgid "Protection"
msgstr "Protection"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
-#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
+#, fuzzy
+msgid "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr "Proxmox VE ログイン"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:128
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE ログイン"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:180
+msgid "Prune"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56
+msgid "Prune & GC"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
+#, fuzzy
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "{0} のグループ"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170
+#, fuzzy
+msgid "Prune Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154
+#, fuzzy
+msgid "Prune Schedule"
+msgstr "スケジュール"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+msgid "Prunes"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr ""
msgid "Public Key Type"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606
#, fuzzy
msgid "Pull file"
msgstr "IPフィルタ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
msgid "Purge"
msgstr ""
msgid "Purge ACLs"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607
#, fuzzy
msgid "Push file"
msgstr "IPフィルタ"
msgid "QEMU image format"
msgstr "QEMU イメージ形式 (qcow2)"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
msgid "Qemu Agent"
msgstr "Qemuエージェント"
msgid "Quarantine"
msgstr "検疫"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
msgid "Quarantine Host"
msgstr "検疫ホスト"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:19
msgid "Quarantine Manager"
msgstr "検疫マネージャ"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
#, fuzzy
msgid "Quarantine port"
msgstr "検疫ホスト"
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
#, fuzzy
msgid "Queue Administration"
msgstr "サーバー管理"
msgstr "Quorum"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
msgid "RAID Level"
msgstr "RAIDレベル"
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
msgid "RAM usage"
msgstr "RAM 使用状況"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:235
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
msgid "RTC start date"
msgstr "RTC 開始日時"
msgid "Randomize"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
msgid "Range"
msgstr ""
msgid "Raw disk image"
msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
+#, fuzzy
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "View Certificate"
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84
+msgid "Re-Verify After (days)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "Reads"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
#, fuzzy
msgid "Read Limit"
msgid "Read max burst"
msgstr "Read max burst"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:181
+#, fuzzy
+msgid "Read objects"
+msgstr "オブジェクト”何時”"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"
msgid "Reads"
msgstr "Reads"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
-#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
msgid "Realm"
msgstr "レルム"
msgid "Rebalance"
msgstr "balance-rr"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:591
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:610
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
+msgid "Reboot backup server?"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
msgid "Reboot {0}"
msgstr "再起動"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:76 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/Utils.js:514
msgid "Receiver"
msgstr "受信者"
msgid "Recovery"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573
msgid "Refresh"
msgstr "再表示"
msgid "Regenerate Image"
msgstr "Regenerate Image"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "登録"
msgid "Register U2F Device"
msgstr "Mediated Devices"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
+#: pmg-gui/js/Utils.js:179
msgid "Regular Expression"
msgstr "正規表現"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
msgid "Reject Unknown Clients"
msgstr "未知クライアントを拒否"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
msgid "Reject Unknown Senders"
msgstr "未知送信者を拒否"
msgid "Rejects"
msgstr "SPF拒否"
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
-#: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
+#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
msgid "Relay Domain"
msgstr "リレードメイン"
msgid "Relay Domains"
msgstr "リレードメイン"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
#, fuzzy
msgid "Relay Port"
msgstr "シリアルポート"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
#, fuzzy
msgid "Relay Protocol"
msgstr "プロトコル"
msgid "Relaying"
msgstr "リレー"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:118
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
msgid "Reload"
msgstr "再読込"
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "削除"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Remote Store"
+msgstr "リストア"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Remote Sync"
+msgstr "レルム"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:38
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
+#, fuzzy
+msgid "Remotes"
+msgstr "削除"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:346
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
msgid "Removal Scheduled"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:262
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:177
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:619
+#: pmg-gui/js/Utils.js:618
msgid "Remove Attachments"
msgstr "添付の削除"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
#, fuzzy
msgid "Remove Subscription"
msgstr "サブスクリプション"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:647
+#: pmg-gui/js/Utils.js:646
msgid "Remove all attachments"
msgstr "全添付の削除"
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
+#, fuzzy
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "添付の削除"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
msgid "Remove from replication and backup jobs"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150
+#, fuzzy
+msgid "Remove vanished"
+msgstr "パーティションの削除"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178
+#, fuzzy
+msgid "Removed Bytes"
+msgstr "削除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
msgid "Renew Certificate"
msgstr "Renew Certificate"
msgid "Require TFA"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "Requires '{0}' Privileges"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:57 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
msgid "Restart Mode"
msgstr "再起動モード"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
msgid "Restart pmg-smtp-filter"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:600 pmg-gui/js/BackupRestore.js:23
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:26 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:512
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124
+#: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
msgid "Restore"
msgstr "リストア"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "リバート"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Revoke Certificate"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
+#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52
msgid "Role"
msgstr "ロール"
msgid "Roles"
msgstr "ロール"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "ロールバック"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
msgid "Root Disk"
msgstr "rootディスク"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
+msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
+msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
+msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Root Disk usage"
+msgstr "ディスク使用状況"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
msgid "Router Advertisement"
msgstr "ルータ公告"
msgid "Rule"
msgstr "Rule"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
msgid "Rule Database"
msgstr "ルールデータベース"
msgid "Run guest-trim after clone disk"
msgstr "ディスクのクローン後guest-trimを実行"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:978
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
msgid "Run now"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr "稼働中"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Running Tasks"
+msgstr "稼働中"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.Tの値"
msgid "SDN"
msgstr "DNS"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:101
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr "SMTP HELOチェック"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
msgid "SMTPD Banner"
msgstr ""
msgid "Same as source"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
msgid "Save User name"
msgstr "ユーザ名を保存"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
msgid "Scanning..."
msgstr "スキャン中…"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60
msgid "Schedule"
msgstr "スケジュール"
msgid "Schedule now"
msgstr "Schedule now"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:162
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "Notification"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
-#: pmg-gui/js/Utils.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
+#: pmg-gui/js/Utils.js:13
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
msgid "Scrub"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
msgid "Scrub OSD.{0}"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:740
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:560
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr ""
"information, deselect for manual entering"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
msgid "Selected Mail"
msgstr "ファイルを選択…"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:585
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
msgid "Selection mode"
msgstr "選択モード"
msgid "Selector"
msgstr "選択"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
#, fuzzy
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "日毎レポートの送信"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
msgid "Send email to"
msgstr "メールの送信先"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:70
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
-#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
+#: pmg-gui/js/Utils.js:11
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
#, fuzzy
msgid "Sender/Subject"
msgstr "件名"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:202
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:206
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
msgid "Serial"
msgid "Serial terminal"
msgstr "シリアルターミナル"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
msgid "Server Address"
msgstr "サーバーアドレス"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
msgid "Server Administration"
msgstr "サーバー管理"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:132
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
msgid "Server ID"
msgstr "サーバーID"
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
+#, fuzzy
+msgid "Server Resources"
+msgstr "ノードリソース"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "サーバー表示"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
msgid "Server load"
msgstr "サーバー負荷"
msgid "Server time"
msgstr "サーバーの時刻"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+#, fuzzy
+msgid "ServerStatus"
+msgstr "HAサービス状態"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
msgid "Service"
msgstr "サービス"
msgid "Service-VLAN Protocol"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
msgid "Services"
msgstr "サービス"
msgid "Shares"
msgstr "共有"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:59
msgid "Shell"
msgstr "シェル"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
msgstr "Short"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1024
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
msgid "Show"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:544
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
+#, fuzzy
+msgid "Show All Tasks"
+msgstr "すべての VMを停止"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
msgid "Show Configuration"
msgstr "設定の表示"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "Emailアドレスの表示"
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
+#, fuzzy
+msgid "Show Fingerprint"
+msgstr "Fingerprint"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#, fuzzy
msgid "Show Permissions"
msgstr "アクセス権限"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:127
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
msgid "Show Users"
msgstr "ユーザーの表示"
msgid "Show details"
msgstr "ユーザーの表示"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:590
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:609
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "シャットダウン"
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
+msgid "Shutdown backup server?"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "送信メール"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
msgid "Signatures"
msgstr "シグネチャ"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:24
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "シグネチャ"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
#, fuzzy
msgid "Since"
msgstr "Valid Since"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
msgid "Single Disk"
msgstr "単一ディスク"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:172
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:392
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:606
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
+#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Size Increment"
msgstr "増分サイズ"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236
+msgid "Skip Verified"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
msgid "Skip replication"
msgstr "複製をスキップ"
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73
+msgid "Skip verified snapshots"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
msgid "Slaves"
msgstr "スレーブ"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
msgid "Smarthost"
msgstr "スマートホスト"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:596
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:630
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
msgid "Socket"
msgstr "ソケット"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:135
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
msgid "Sockets"
msgstr "ソケット"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1019
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
+msgid "Softlink"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "ソース"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
+#, fuzzy
+msgid "Source Datastore"
+msgstr "ソースポート"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Source Remote"
+msgstr "ソースポート"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
#, fuzzy
msgid "Source node"
msgid "Source port"
msgstr "ソースポート"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "スパム"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:347
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
#, fuzzy
msgid "Spam / min"
msgstr "スパムメール"
msgid "Spam Detector"
msgstr "スパム検知"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+#: pmg-gui/js/Utils.js:301
msgid "Spam Filter"
msgstr "スパムフィルタ"
msgid "Spam Mails"
msgstr "スパムメール"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
msgid "Spam Quarantine"
msgstr "スパム検疫"
msgid "Spam Scores"
msgstr "スパムスコア"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:829
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
#, fuzzy
msgid "Spamscore"
msgid "Speed"
msgstr "スピード"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
#, fuzzy
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "増分サイズ"
msgid "Standard VGA"
msgstr "標準 VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:587
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:605
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:98 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
msgid "Start"
msgstr "開始"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:131
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1089
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
+#, fuzzy
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "インストールメディア"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
msgid "Start Time"
msgstr "開始時刻"
msgid "Start after restore"
msgstr "作成後に起動"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:640
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "VMとコンテナの起動"
msgid "Start installation"
msgstr "インストールメディア"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:990
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr ""
msgid "Startup delay"
msgstr "開始時の遅延"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Static"
msgstr "Static"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50
msgid "Statistic"
msgstr "Statistic"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:365
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:125
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:112
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
msgid "Status"
msgstr "状態"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:588
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:606
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:200
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:641
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
msgid "Stopped"
msgstr "停止中"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1095
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
msgid "Storage View"
msgstr "ストレージ表示"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Storage usage"
+msgstr "ストレージ表示"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245
+#, fuzzy
+msgid "Storage usage (bytes)"
+msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
msgid "Subject"
msgid "Subnet mask"
msgstr "サブネットマスク"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
msgid "Subscription"
msgstr "サブスクリプション"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:122
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109
msgid "Subscription Key"
msgstr "サブスクリプションキー"
msgid "Success"
msgstr "正常終了"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
msgid "Successful"
msgstr "正常終了"
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40
msgid "Summary"
msgstr "サマリー"
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:16
msgid "Superuser"
msgstr "スーパーユーザー"
msgid "Support"
msgstr "サポート"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
msgid "Suspend"
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap 使用状況"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
#, fuzzy
msgid "Sync"
msgstr "Last Sync"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Sync Job"
+msgstr "Last Sync"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Sync Jobs"
+msgstr "オプション"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
#, fuzzy
msgid "Sync Options"
msgstr "オプション"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:568
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
msgid "Sync Preview"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "スケジュール"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
+#, fuzzy
+msgid "SyncJob"
+msgstr "Last Sync"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
msgid "Synchronize"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+#, fuzzy
+msgid "Syncs"
+msgstr "Last Sync"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:164 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
msgid "Syslog"
msgstr "システムログ"
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:153
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
msgid "System Configuration"
msgstr "システム設定"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:186
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177
msgid "System Report"
msgstr "システムレポート"
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "TLSポリシー"
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLSポリシー"
msgid "Take Snapshot"
msgstr "スナップショット採取"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
msgstr "ターゲットストレージ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68
msgid "Task"
msgstr "タスク"
msgid "Task History"
msgstr "タスク実行履歴"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
#, fuzzy
msgid "Task ID"
msgstr "タスク"
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
+#, fuzzy
+msgid "Task Result"
+msgstr "タスク"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Task Summary"
+msgstr "サマリー"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
+#, fuzzy
+msgid "Task Type"
+msgstr "タスクの種別"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
msgid "Task type"
msgstr "タスクの種別"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
msgid "Tasks"
msgstr "タスク"
msgid "Test Name"
msgstr "Test Name"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
-#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
+#: pmg-gui/js/Utils.js:484
msgid "Test String"
msgstr "テスト文字列"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:641
+#: pmg-gui/js/Utils.js:640
msgid "Text Replacement"
msgstr ""
msgid "This is not a valid DNS name"
msgstr "有効なDNS名ではありません"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:183
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397
+msgid "This node does not have a subscription."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
msgid "This will permanently erase all data."
msgid "Threshold"
msgstr "スレッショルド"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:347
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
msgid "Time"
msgstr "時刻"
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:281
+#: pmg-gui/js/Utils.js:280
msgid "TimeFrame"
msgstr "時間幅"
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:359 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
msgid "To"
msgstr "受信者"
"the VM."
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
msgid "Toggle Raw"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
#, fuzzy
msgid "Token Name"
msgstr "Test Name"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
msgid "Token Secret"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:425
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
+#, fuzzy
+msgid "Token name"
+msgstr "Test Name"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
#, fuzzy
msgid "Top Receivers"
msgstr "受信者"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:65 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:160
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
msgid "Total"
msgstr "合計"
msgid "Total cores"
msgstr "合計コア数"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:229 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "Tracking Center"
msgstr "追跡センター"
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Transport.js:142
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251
+msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:141
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "トランスポート"
msgid "Transports"
msgstr "トランスポート"
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
msgstr "信頼済ネットワーク"
msgstr "認証"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:150
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82 pmg-gui/js/RuleInfo.js:297
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:119
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:106
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
msgid "Type"
msgstr "種別"
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
#, fuzzy
msgid "Unchanged"
msgstr "変更なし"
msgid "Unique"
msgstr "一意なタスク ID"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
msgid "Unique task ID"
msgstr "一意なタスク ID"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
msgid "Unit File"
msgstr "ユニットファイル"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "未知LDAPアドレス"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
msgid "Unkown"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
msgstr "非特権コンテナ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
msgid "Until"
msgstr ""
msgid "Up"
msgstr "Up"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
msgid "Update Available"
msgstr "アップデートがあります."
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
msgid "Update Now"
msgstr "今すぐ更新"
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:639
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
msgid "Update package database"
msgstr "アップデートパッケージデータベース"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40
msgid "Updates"
msgstr "アップデート"
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "Upload Custom Certificate"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:151
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
msgid "Uploading file..."
msgstr "ファイルをアップロード中…"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:165
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:169
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118
msgid "Usage"
msgstr "使用状況"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
+#, fuzzy
+msgid "Usage %"
+msgstr "使用状況"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "帯域制限解除には '0' を指定"
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
#, fuzzy
msgid "Use Greylisting for IPv4"
msgstr "グレイリスト使用"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
#, fuzzy
msgid "Use Greylisting for IPv6"
msgstr "グレイリスト使用"
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "LUNs を直接使用する"
-#: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
+#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
#, fuzzy
msgid "Use MX"
msgstr "SPF使用"
msgid "Use Razor2 checks"
msgstr "RBLチェック使用"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
msgstr "SPF使用"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL使用"
msgid "Use USB3"
msgstr "USB3を使用"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
#, fuzzy
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "オートホワイトリスト使用"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
msgid "Use tablet for pointer"
msgstr "Use tablet for pointer"
msgid "Use {0}"
msgstr "{0} をリセット"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
msgid "Used"
msgstr "使用中"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
#, fuzzy
msgid "Used Objects"
msgstr "オブジェクト”何時”"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:169
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75
+#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "User Blacklist"
msgstr "ブラックリスト"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
#, fuzzy
msgid "User Filter"
msgstr "フィルタ"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16
msgid "User Management"
msgstr "ユーザー管理"
+#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
+#, fuzzy
+msgid "User Password"
+msgstr "パスワード"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
msgid "User Permission"
msgstr "ユーザのアクセス権限"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
#, fuzzy
msgid "User Spamreport Style"
msgstr "レポートスタイル"
msgid "User Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
#, fuzzy
msgid "User classes"
msgstr "ユーザー名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
-#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
msgid "User name"
msgstr "ユーザー名"
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
#, fuzzy
msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "保存日数(日)"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+#, fuzzy
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "ユーザー/グループ"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
+#, fuzzy
+msgid "Userid"
+msgstr "ユーザー"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
msgstr "ユーザー/グループ"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
#, fuzzy
msgid "Users of '{0}'"
msgstr "{0} のグループ"
msgid "VLAN aware"
msgstr "VLAN aware"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:308
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153
+msgid "VM"
+msgstr "VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
#, fuzzy
msgid "VM State storage"
msgstr "LVM ストレージ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:717
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
msgid "VMID"
msgstr "VMID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99 pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393
-#: pmg-gui/js/Utils.js:460 pmg-gui/js/Utils.js:578
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
+#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:187
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:191
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダ"
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "詳細"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:186
#, fuzzy
msgid "Verification"
msgstr "Notification"
msgid "Verification Code"
msgstr "認証モード"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
+#, fuzzy
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "Notification"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
+#, fuzzy
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "'{0}' を破棄"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
+#, fuzzy
+msgid "Verify All"
+msgstr "スケジュール"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
#, fuzzy
msgid "Verify Certificate"
msgstr "View Certificate"
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
+#, fuzzy
+msgid "Verify Job"
+msgstr "View Certificate"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "View Certificate"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Verify New"
+msgstr "View Certificate"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
+#, fuzzy
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "スナップショットの削除"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
msgstr "受信者認証"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
+#, fuzzy
+msgid "Verify SSL certificate of the server"
+msgstr "View Certificate"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705
+#, fuzzy
+msgid "Verify State"
+msgstr "View Certificate"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "VerifyJob"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:69
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
msgid "View"
msgstr "表示"
msgid "View DNS Record"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
msgid "View images"
msgstr "イメージ閲覧"
msgid "Virtual Machines"
msgstr "仮想マシン"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
msgid "Virus"
msgstr "ウィルス"
msgid "Virus Charts"
msgstr "ウィルスチャート"
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "ウィルスチャート"
msgid "Virus Detector"
msgstr "ウィルス検知"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:318
+#: pmg-gui/js/Utils.js:317
msgid "Virus Filter"
msgstr "ウィルスフィルタ"
msgid "Virus Outbreaks"
msgstr "ウィルス発生"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
msgid "Virus Quarantine"
msgstr "ウィルス検疫"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
msgid "Virus info"
msgstr "ウィルス情報"
msgid "Votes"
msgstr "Votes"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
#, fuzzy
msgid "WAL Disk"
msgstr "ディスク"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
msgid "WAL size"
msgstr ""
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:21
-msgid "Warning: Existing encryption Key will be deleted!"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "稼働中"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
+msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "稼働中"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "Webインタフェースの設定"
msgid "Week"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
msgid "What"
msgstr "何を"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
msgid "What Objects"
msgstr "オブジェクト”何を”"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
msgid "When"
msgstr "いつ"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
msgid "When Objects"
msgstr "オブジェクト”何時”"
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
msgid "Who Objects"
msgstr "オブジェクト”誰が”"
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
msgid "Whole month"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
msgid "Whole year"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
"この機能では、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避す"
"ることができます。"
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "Writes"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
msgstr "Write cache"
msgid "Year"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:648
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "You are here!"
msgstr "You are here!"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "You can delete the image from the guest's hardware pane"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFSプール"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:646
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFSストレージ"
msgid "Zones"
msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
+#, fuzzy
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "any net"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
msgid "ashift"
msgstr "ashift"
msgid "current"
msgstr "current"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
msgid "day"
msgstr "日 "
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
msgid "days"
msgstr "日 "
msgid "good"
msgstr "good"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
+msgid "group, date or owner"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
msgid "hourly"
msgstr "hourly"
msgid "iSCSI Provider"
msgstr "iSCSI プロバイダ"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
+#, fuzzy
+msgid "in {0}"
+msgstr "Join"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91
+msgid "keep-daily"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84
+#, fuzzy
+msgid "keep-hourly"
+msgstr "hourly"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77
+msgid "keep-last"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105
+msgid "keep-monthly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98
+msgid "keep-weekly"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112
+msgid "keep-yearly"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
msgstr "keyctl"
msgid "maximum"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "never"
msgstr "無期限"
msgid "noVNC Settings"
msgstr "設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155
msgid "none"
msgstr "none"
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61
+#, fuzzy
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "無効"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "{0}個のCPU(s)"
msgstr "Peerアドレス"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
msgid "pending"
msgstr "pending"
msgstr ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
+msgid "root@pam"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "running"
msgstr "稼働中"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:610
+#: pmg-gui/js/Utils.js:609
#, fuzzy
msgid "send orig. Mail"
msgstr "受信メール"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "stopped"
msgstr "停止中"
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js 設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
#, fuzzy
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{1}の {0}"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
+#, fuzzy
+msgid "{0} days"
+msgstr "日 "
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} 時間"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{1}の {0}"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:814
+#: pmg-gui/js/Utils.js:812
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} on behalf of {1}"
#~ msgid "Bond"
#~ msgstr "Bond"
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "ブートデバイス"
+
#~ msgid "Boot order"
#~ msgstr "ブート順"
#~ msgid "Bridged mode"
#~ msgstr "ブリッジモード"
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
#~ msgid "CD/DVD"
#~ msgstr "CD/DVD"
-#~ msgid "CPU Options"
-#~ msgstr "オプション"
-
#~ msgid "CPU Usage"
#~ msgstr "CPU 使用率"
#~ msgid "Datacenter Health"
#~ msgstr "データセンターの状態"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Datastore Configuration"
+#~ msgstr "システム設定"
+
#~ msgid "Day (average)"
#~ msgstr "一日 (平均)"
#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
-#~ msgid "Edit keyboard settings"
-#~ msgstr "キーボード設定を編集"
-
#~ msgid "Edit language settings"
#~ msgstr "言語設定を編集"
#~ msgid "First DNS server"
#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "フロッピー"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forget Snapshot"
+#~ msgstr "スナップショットの削除"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "フランス語"
#~ msgid "GroupID"
#~ msgstr "グループ ID"
-#~ msgid "HA Service Status"
-#~ msgstr "HAサービス状態"
-
#~ msgid "HD space (root)"
#~ msgstr "HD スペース (root)"
-#~ msgid "Harddisk"
-#~ msgstr "ハードディスク"
-
#~ msgid "Host MAC"
#~ msgstr "ホスト MAC"
#~ msgid "Hour (max)"
#~ msgstr "一時間 (最大)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hourly"
+#~ msgstr "hourly"
+
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "ハンガリー語"
#~ msgid "LVM group"
#~ msgstr "LVM グループ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "苗字"
+
#~ msgid "Latency (ms)"
#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
#~ msgid "Minimum replicas"
#~ msgstr "最小文字数"
-#~ msgid "Modify"
-#~ msgstr "変更"
-
#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "月曜日"
#~ msgid "Month (average)"
#~ msgstr "月間 (平均)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "月"
+
#~ msgid "NAT mode"
#~ msgstr "NAT モード"
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "ノルウェー語"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid hosts"
+#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
+
#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
#~ msgid "Reload {0}"
#~ msgstr "{0}を再読込"
-#~ msgid "Remove Partitions"
-#~ msgstr "パーティションの削除"
-
#~ msgid "Restart service {0}"
#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
#~ msgid "Start All VMs"
#~ msgstr "すべての VM"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start GC"
+#~ msgstr "開始"
+
#~ msgid "Start VM {0}"
#~ msgstr "VM {0} を起動"
#~ msgid "Status details"
#~ msgstr "ユーザーの表示"
-#~ msgid "Stop All VMs"
-#~ msgstr "すべての VMを停止"
-
#~ msgid "Stop VM {0}"
#~ msgstr "VM {0} を停止"
#~ msgid "VIRTIO"
#~ msgstr "VIRTIO"
-#~ msgid "VM"
-#~ msgstr "VM"
-
#~ msgid "VM ID"
#~ msgstr "VM ID"