msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Nov 28 10:34:59 2018\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Nov 29 08:17:42 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 13:35+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgstr "追加"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
msgid "Add Storage"
msgstr "ストレージ"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
-#, fuzzy
-msgid "Add Storages"
-msgstr "ストレージ"
-
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
+msgid "Cannot use default address safely"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
msgid "Cluster Join Information"
msgstr "クラスタログ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
#, fuzzy
msgid "Cluster Name"
msgstr "クラスタ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
#, fuzzy
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "クラスタログ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:230
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
msgid "Compression"
msgstr "圧縮"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
#, fuzzy
msgid "Config Version"
msgstr "設定"
msgid "Cores"
msgstr "コア"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
msgid "Corosync Ring 0"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
msgid "Corosync Ring 1"
msgstr ""
msgstr "CTを作成"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
#, fuzzy
msgid "Create Cluster"
msgid "Default Relay"
msgstr "デフォルトリレー"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:144
msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr "認証"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:321
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:263
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "選択"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
#, fuzzy
msgid "Join Cluster"
msgstr "クラスタ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
#, fuzzy
msgid "Join Information"
msgstr "選択"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:235
msgid "Join Task Finished"
msgstr ""
msgid "Node Resources"
msgstr "リソース"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
#, fuzzy
msgid "Nodename"
msgstr "ノード"
msgid "Number of LVs"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
msgid "Number of Nodes"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
#, fuzzy
msgid "Peer Address"
msgstr "サーバーアドレス"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
#, fuzzy
msgid "Peer's root password"
msgstr "パスワードを入力して下さい"
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Notification"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
msgid "Ring 0"
msgstr ""
msgid "Ring 0 Address"
msgstr "IPアドレス"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
msgid "Ring 1"
msgstr ""
msgid "Select File..."
msgstr "ファイルを選択…"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:254
msgid ""
"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
"information, deselect for manual entering"
msgid "Spice Port"
msgstr "サーバーポート"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "スタンドアロンノード-クラスタ未定義"
msgid "Volume group"
msgstr "ボリュームグループ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
#, fuzzy
msgid "Votes"
msgstr "メモ"
#~ msgid "Add IP address (venet)"
#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Storages"
+#~ msgstr "ストレージ"
+
#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"