]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
bump version to 3.2.2
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index 3ef4d8ace95767507275632db90449185453b4f8..74dd2f2e4f798b262267237e0e5bd41257534585 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,33 +7,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Jun 27 17:20:49 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-24 20:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-16 11:24+0800\n"
 "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
-
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
-msgid " Network/Time"
-msgstr "网络/时间"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(没有选中启动设备)"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(没有选中启动设备)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
 msgid ".tar.zst"
 msgstr ".tar.zst"
 
 msgid ".tar.zst"
 msgstr ".tar.zst"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
 msgid "/some/path"
 msgstr "/some/path"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
 msgid "/some/path"
 msgstr "/some/path"
@@ -59,11 +55,11 @@ msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
 msgid ""
 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
 "intended."
 msgid ""
 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
 "intended."
-msgstr ""
+msgstr "所选设备不在单独的IOMMU组中,请确保这是预期的。"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
 msgid "ACL"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
 msgid "ACL"
@@ -78,7 +74,7 @@ msgid "ACME Accounts/Challenges"
 msgstr "ACME账户/质询"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 msgstr "ACME账户/质询"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
 
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
 
@@ -92,15 +88,20 @@ msgstr "ACPI支持"
 msgid "ACR Values"
 msgstr "ACR值"
 
 msgid "ACR Values"
 msgstr "ACR值"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
 msgid "API Data"
 msgstr "API数据"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
 msgid "API Data"
 msgstr "API数据"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+msgid "API Key"
+msgstr "API Key"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "API路径前缀"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "API路径前缀"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
 msgstr "中止"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "接受服务条款"
 
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "接受服务条款"
 
@@ -162,14 +163,22 @@ msgstr "接受服务条款"
 msgid "Access Control"
 msgstr "访问控制"
 
 msgid "Access Control"
 msgstr "访问控制"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
+msgid "Access Mode in CT"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
+msgid "Access mode has to be an octal number"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
 msgid "Account Name"
 msgstr "账户名"
 
 msgid "Account Name"
 msgstr "账户名"
 
@@ -178,15 +187,15 @@ msgid "Account attribute name"
 msgstr "账户属性名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
 msgstr "账户属性名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
@@ -194,11 +203,11 @@ msgstr "操作"
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
 
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
+#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
 msgstr "对'{1}'项目的'{0}'操作成功"
 
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
 msgstr "对'{1}'项目的'{0}'操作成功"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
+#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
 msgid "Action '{0}' successful"
 msgstr "动作'{0}'成功"
 
 msgid "Action '{0}' successful"
 msgstr "动作'{0}'成功"
 
@@ -206,69 +215,78 @@ msgstr "动作'{0}'成功"
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
-msgstr "活动"
+msgstr "运行中"
 
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
-#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
@@ -277,9 +295,8 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
@@ -290,7 +307,7 @@ msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
 msgstr "添加"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "添加ACME账户"
 
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "添加ACME账户"
 
@@ -302,7 +319,7 @@ msgstr "添加数据存储"
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
 msgid "Add NS"
 msgstr "添加NS"
 
 msgid "Add NS"
 msgstr "添加NS"
 
@@ -310,6 +327,11 @@ msgstr "添加NS"
 msgid "Add Remote"
 msgstr "添加远程"
 
 msgid "Add Remote"
 msgstr "添加远程"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:703
+#, fuzzy
+msgid "Add Separator"
+msgstr "添加数据存储"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
@@ -325,17 +347,17 @@ msgstr "添加TLS收到的标题"
 msgid "Add TPM"
 msgstr "添加TPM"
 
 msgid "Add TPM"
 msgstr "添加TPM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
 msgid "Add Tag"
 msgstr "添加标记"
 
 msgid "Add Tag"
 msgstr "添加标记"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
 msgid "Add Tape"
 msgstr "添加磁带"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
 msgid "Add USB mapping"
 msgid "Add Tape"
 msgstr "添加磁带"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
 msgid "Add USB mapping"
-msgstr ""
+msgstr "添加USB映射"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
 msgid "Add a TOTP login factor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
 msgid "Add a TOTP login factor"
@@ -347,35 +369,51 @@ msgstr "添加Webauthn登录令牌"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
 msgid "Add a Yubico OTP key"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
 msgid "Add a Yubico OTP key"
-msgstr "添加 Yubico OTP 密钥"
+msgstr "添加Yubico OTP密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
+msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
+msgstr "为VirtIO驱动程序添加额外驱动器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
 msgid "Add as"
 msgstr "添加为"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
 msgid "Add as"
 msgstr "添加为"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
 msgid "Add as Datastore"
 msgstr "添加为数据存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
 msgid "Add as Datastore"
 msgstr "添加为数据存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
+msgid "Add exclude"
+msgstr "添加排除项"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
+msgid "Add include"
+msgstr "添加包括项"
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "为'{0}'添加新的主机映射"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
+msgid "Additional Recipient(s)"
+msgstr "其他收件人"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
@@ -387,7 +425,7 @@ msgstr "建议使用额外的显示器。 它们可以随时在“监视器”
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
@@ -407,77 +445,83 @@ msgstr "管理员"
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理员邮箱"
 
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理员邮箱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:592
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
-msgid "Advertise subnets"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
+msgid "Advertise Subnets"
 msgstr "广播子网"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
 msgstr "警报标志"
 
 msgstr "广播子网"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
 msgstr "警报标志"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
 msgid "All Cores"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
 msgid "All Cores"
-msgstr "全部核心"
+msgstr "所有核心"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170
 msgid "All OK"
 msgstr "全部OK"
 
 msgid "All OK"
 msgstr "全部OK"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1166
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全部OK (旧的)"
 
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全部OK (旧的)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr "一切正常,已经配置了生产就绪的存储库!"
+msgstr "一切正常,已经配置了生产就绪的存储库!"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
 
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
 
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
 
@@ -485,10 +529,19 @@ msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1185
 msgid "All failed"
 msgstr "全部失败"
 
 msgid "All failed"
 msgstr "全部失败"
 
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
+#, fuzzy
+msgid "All match"
+msgstr "所有规则匹配"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
+msgid "All rules match"
+msgstr "所有规则匹配"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "已分配"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "已分配"
@@ -504,7 +557,7 @@ msgstr "分配策略"
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允许超链接"
 
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允许超链接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "允许本地磁盘迁移"
 
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "允许本地磁盘迁移"
 
@@ -520,8 +573,8 @@ msgid "Alphabetical"
 msgstr "按字母顺序排列的"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
 msgstr "按字母顺序排列的"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
@@ -536,18 +589,31 @@ msgstr "绝对路径"
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "令牌注册期间发生错误。"
 
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "令牌注册期间发生错误。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107
 msgid "Anonymous Search"
 msgstr "匿名搜索"
 
 msgid "Anonymous Search"
 msgstr "匿名搜索"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
+msgid "Any"
+msgstr "任意"
+
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
+#, fuzzy
+msgid "Any matches"
+msgstr "任意规则匹配"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
+msgid "Any rule matches"
+msgstr "任意规则匹配"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
 msgid "Applies to new edits"
 msgstr "应用于新编辑"
 
 msgid "Applies to new edits"
 msgstr "应用于新编辑"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
@@ -560,11 +626,11 @@ msgstr "始终应用"
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "应用配置"
 
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "应用配置"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "应用自定义分数"
 
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "应用自定义分数"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:838
+#: pmg-gui/js/Utils.js:856
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
 msgstr "应用自定义SpamAssassin计分"
 
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
 msgstr "应用自定义SpamAssassin计分"
 
@@ -584,86 +650,96 @@ msgstr "架构"
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档筛选"
 
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档筛选"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
+msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "确定要分离该项{0}吗?"
+msgstr "确定要分离该项{0}吗?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
-msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
+msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "确定要格式化磁带{0}吗?"
+msgstr "确定要格式化磁带{0}吗?"
 
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "确定要格式化插入的磁带吗?"
+msgstr "确定要格式化插入的磁带吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
-msgstr "你确定要删除该项{0}吗?"
+msgstr "是否确实要删除'{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
-msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
+msgstr "是否确实要删除'{1}'的'{0}'项"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
-msgstr "你确定要删除{0}条目吗"
+msgstr "是否确实要为'{2}'删除'{1}'上的'{0}'"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
+msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
+msgstr "是否确实要删除DHCP映射 {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
-msgstr "确定要删除该项{0}吗?"
+msgstr "确定要删除该项{0}吗?"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
-msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
+msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
+msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
+msgstr "是否确实要删除磁带'{0}'?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
+msgstr "确定要删除用于{0}的凭证吗?"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "确定要删除用于{0}的凭证吗?"
+msgstr "确定要删除用于{0}的凭证吗?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "确定要删除{0}的计划吗?"
+msgstr "确定要删除{0}的计划吗?"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
+msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "确定要删除此条目"
+msgstr "确定要删除此条目"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "确定要删除此{0}条目吗?"
+msgstr "确定要删除此{0}条目吗?"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "确定要删除{0}条目吗"
+msgstr "确定要删除{0}条目吗"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
 msgstr "确定要擦除{0}吗?"
 
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
 msgstr "确定要擦除{0}吗?"
 
@@ -680,6 +756,15 @@ msgstr "辅助说明:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
 msgid "Async IO"
 msgstr "异步IO"
 
 msgid "Async IO"
 msgstr "异步IO"
 
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
+#, fuzzy
+msgid "At least one does not match"
+msgstr "至少有一个规则不匹配"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
+msgid "At least one rule does not match"
+msgstr "至少有一个规则不匹配"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上原始邮件"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上原始邮件"
@@ -699,7 +784,7 @@ msgstr "属性"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频设备"
 
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频设备"
 
@@ -721,11 +806,25 @@ msgstr "验证ID"
 msgid "Auth-Provider Default"
 msgstr "身份验证提供程序默认值"
 
 msgid "Auth-Provider Default"
 msgstr "身份验证提供程序默认值"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
+msgid "Authenticate"
+msgstr "身份验证"
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "身份验证模式"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "身份验证模式"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
+msgid "Author"
+msgstr "发起人"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+msgid "Auto"
+msgstr "自动"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
 msgstr "自动填充"
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
 msgstr "自动填充"
@@ -739,9 +838,9 @@ msgstr "自动生成客户端加密密钥"
 msgid "Autocreate Users"
 msgstr "自动创建用户"
 
 msgid "Autocreate Users"
 msgstr "自动创建用户"
 
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
 msgid "Autogenerate"
 msgstr "自动生成"
 
 msgid "Autogenerate"
 msgstr "自动生成"
 
@@ -760,11 +859,7 @@ msgstr "自动"
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
 
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
-msgid "Automatically"
-msgstr "自动化"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
 msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "自动缩放模式"
 
 msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "自动缩放模式"
 
@@ -782,24 +877,23 @@ msgstr "可用"
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用对象"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用对象"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
-#, fuzzy
 msgid "Available recovery keys: {0}"
 msgid "Available recovery keys: {0}"
-msgstr "可用的还原密钥: "
+msgstr "可用的还原密钥: {0}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 msgid "B"
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
 msgid "BCC"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
 msgid "BCC"
@@ -807,7 +901,7 @@ msgstr "密送"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
@@ -833,14 +927,14 @@ msgstr "退信攻击计分"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
 msgid "Backup"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
 msgid "Backup"
@@ -850,20 +944,20 @@ msgstr "备份"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "备份计数"
 
 msgid "Backup Count"
 msgstr "备份计数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
 msgid "Backup Details"
 msgstr "备份详情"
 
 msgid "Backup Details"
 msgstr "备份详情"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:925
 msgid "Backup Group"
 msgstr "备份组"
 
 msgid "Backup Group"
 msgstr "备份组"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "备份组"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "备份组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
@@ -873,7 +967,7 @@ msgstr "备份作业"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "备份作业"
 
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "备份作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:474
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "备份日志"
 
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "备份日志"
 
@@ -881,7 +975,7 @@ msgstr "备份日志"
 msgid "Backup Now"
 msgstr "立即备份"
 
 msgid "Backup Now"
 msgstr "立即备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "备份还原"
 
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "备份还原"
 
@@ -894,8 +988,8 @@ msgid "Backup Server"
 msgstr "备份服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
 msgstr "备份服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
 msgid "Backup Time"
 msgstr "备份时间"
 
 msgid "Backup Time"
 msgstr "备份时间"
 
@@ -911,21 +1005,26 @@ msgstr "立即备份"
 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
 msgstr "在{0}上备份快照"
 
 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
 msgstr "在{0}上备份快照"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
+msgid ""
+"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "备份/还原"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "备份/还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
 msgid "Backups"
 msgstr "备份"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
 msgid "Backups"
 msgstr "备份"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "坏块"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "坏块"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
@@ -938,16 +1037,17 @@ msgid "Bandwidth"
 msgstr "带宽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
 msgstr "带宽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
 msgid "Barcode Label"
 msgstr "条码标签"
 
 msgid "Barcode Label"
 msgstr "条码标签"
 
@@ -963,7 +1063,7 @@ msgstr "基本域名"
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群组的基本域名"
 
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群组的基本域名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基本域名"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基本域名"
@@ -989,16 +1089,16 @@ msgstr "批次大小 (b)"
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "过滤队列前"
 
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "过滤队列前"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115
 msgid "Bind Domain Name"
 msgstr "绑定域名"
 
 msgid "Bind Domain Name"
 msgstr "绑定域名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
 msgid "Bind Password"
 msgstr "绑定密码"
 
 msgid "Bind Password"
 msgstr "绑定密码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
 msgid "Bind User"
 msgstr "绑定用户"
 
 msgid "Bind User"
 msgstr "绑定用户"
 
@@ -1009,7 +1109,7 @@ msgstr "绑定用户"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:69
 msgid "Block Device"
 msgstr "块设备"
 
 msgid "Block Device"
 msgstr "块设备"
 
@@ -1031,12 +1131,18 @@ msgstr "正文"
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
+msgid "Boot Mode"
+msgstr "引导模式"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
 msgstr "引导顺序"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
 msgstr "引导顺序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "引导磁盘大小"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "引导磁盘大小"
@@ -1052,6 +1158,7 @@ msgstr "退信"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
@@ -1060,7 +1167,7 @@ msgstr "桥接"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1050
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 
@@ -1073,18 +1180,25 @@ msgstr "插槽"
 msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
 msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "内置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "内置"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
+msgid "Built-In (modified)"
+msgstr "内置(已修改)"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
 msgstr "批量操作"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
 msgstr "批量操作"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批量迁移"
 
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批量迁移"
 
@@ -1102,6 +1216,25 @@ msgstr "批量关机"
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批量启动"
 
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批量启动"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+msgid "Bulk Suspend"
+msgstr "批量挂起"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
+msgstr "批量迁移虚拟机和容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
+msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
+msgstr "批量关闭虚拟机和容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+msgid "Bulk start VMs and Containers"
+msgstr "批量启动虚拟机和容器"
+
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
@@ -1116,28 +1249,49 @@ msgstr "突发上传"
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "总线/设备"
 
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "总线/设备"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
+msgid "Busy"
+msgstr "忙碌的"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924
+msgid ""
+"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
+"drive in the 'Advanced' tab."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Drives"
+msgstr "CD/DVD驱动器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
 msgid "CPU Affinity"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
 msgid "CPU Affinity"
-msgstr "CPU相关性"
+msgstr "CPU绑定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508
+#, fuzzy
+msgid "CPU Type"
+msgstr "OS类型"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
@@ -1153,23 +1307,23 @@ msgstr "CPU权重"
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
 msgid "CPU(s)"
 msgstr "CPU(s)"
 
 msgid "CPU(s)"
 msgstr "CPU(s)"
 
@@ -1177,16 +1331,17 @@ msgstr "CPU(s)"
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM状态"
 
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM状态"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CT模板"
 
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CT模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CT卷"
 
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CT卷"
 
@@ -1194,17 +1349,17 @@ msgstr "CT卷"
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
 msgstr "取消编辑"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
 msgid "Cannot find PCI id {0}"
 msgid "Cancel Edit"
 msgstr "取消编辑"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
 msgid "Cannot find PCI id {0}"
-msgstr ""
+msgstr "找不到PCI id {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
 msgid "Cannot find USB device {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
 msgid "Cannot find USB device {0}"
-msgstr ""
+msgstr "找不到USB设备 {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1222,13 +1377,14 @@ msgstr "无法使用保留池名称"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "盒式内存"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "盒式内存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
 msgid "Case-Sensitive"
 msgstr "区分大小写"
 
 msgid "Case-Sensitive"
 msgstr "区分大小写"
 
@@ -1236,9 +1392,9 @@ msgstr "区分大小写"
 msgid "Catalan"
 msgstr "加泰罗尼亚语"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "加泰罗尼亚语"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
 msgid "Catalog"
 msgstr "目录"
 
 msgid "Catalog"
 msgstr "目录"
 
@@ -1246,19 +1402,25 @@ msgstr "目录"
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "目录媒体"
 
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "目录媒体"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
+msgid ""
+"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
+"any option besides 'Any matches'."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Ceph池"
 
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Ceph池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Ceph版本"
 
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Ceph版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph集群配置"
 
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph集群配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
 msgid "Ceph in the cluster"
 msgstr "集群中的Ceph"
 
 msgid "Ceph in the cluster"
 msgstr "集群中的Ceph"
 
@@ -1282,7 +1444,7 @@ msgid "Certificate Chain"
 msgstr "凭证链"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
 msgstr "凭证链"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
@@ -1295,7 +1457,7 @@ msgid "Challenge Plugins"
 msgstr "质询插件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
 msgstr "质询插件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "质询类型"
 
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "质询类型"
 
@@ -1304,24 +1466,29 @@ msgstr "质询类型"
 msgid "Change Owner"
 msgstr "更改所有者"
 
 msgid "Change Owner"
 msgstr "更改所有者"
 
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
 msgid "Change Password"
 msgstr "更改密码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
 msgid "Change Password"
 msgstr "更改密码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373
 msgid "Change Protection"
 msgstr "变更保护"
 
 msgid "Change Protection"
 msgstr "变更保护"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "更改全局Ceph标志"
 
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "更改全局Ceph标志"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1317
+msgid "Change owner"
+msgstr "变更所有者"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1001
 msgid "Change owner of '{0}'"
 msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr "更改所有者为'{0}'"
+msgstr "变更所有者为'{0}'"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "变更'{0}'的保护"
 
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "变更'{0}'的保护"
 
@@ -1330,7 +1497,7 @@ msgstr "变更'{0}'的保护"
 msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
 msgid "Changer"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
 msgid "Changer"
@@ -1340,7 +1507,7 @@ msgstr "转换器"
 msgid "Changers"
 msgstr "转换器"
 
 msgid "Changers"
 msgstr "转换器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
 msgstr "更改ID会中断现有的WebAuthn TFA条目。"
 
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
 msgstr "更改ID会中断现有的WebAuthn TFA条目。"
 
@@ -1352,26 +1519,31 @@ msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的WebauthnTFA条目。"
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:70
 msgid "Character Device"
 msgstr "角色设备"
 
 msgid "Character Device"
 msgstr "角色设备"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
+msgid "Check connection"
+msgstr "检查连接"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
 msgstr "校验和"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
 msgstr "校验和"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr "简体中文"
 
 msgid "Chinese (Simplified)"
 msgstr "简体中文"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr "繁体中文"
 
 msgid "Chinese (Traditional)"
 msgstr "繁体中文"
 
@@ -1392,8 +1564,8 @@ msgid ""
 "Container."
 msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
 
 "Container."
 msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
 msgid "Chunk Order"
 msgstr "块序"
 
 msgid "Chunk Order"
 msgstr "块序"
 
@@ -1406,7 +1578,7 @@ msgstr "圆圈"
 msgid "ClamAV"
 msgstr "ClamAV"
 
 msgid "ClamAV"
 msgstr "ClamAV"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:839
+#: pmg-gui/js/Utils.js:857
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV更新"
 
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV更新"
 
@@ -1414,11 +1586,11 @@ msgstr "ClamAV更新"
 msgid "Class"
 msgstr "等級"
 
 msgid "Class"
 msgstr "等級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
 msgid "Clean"
 msgstr "清理"
 
 msgid "Clean"
 msgstr "清理"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
 msgid "Clean Drive"
 msgstr "清洁驱动器"
 
 msgid "Clean Drive"
 msgstr "清洁驱动器"
 
@@ -1436,12 +1608,16 @@ msgstr "清理存储配置"
 msgid "Clear Filter"
 msgstr "清除筛选器"
 
 msgid "Clear Filter"
 msgstr "清除筛选器"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
+msgid "Clear Filters"
+msgstr "清除筛选器"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
 msgid "Clear Status"
 msgstr "清除状态"
 
 msgid "Clear Status"
 msgstr "清除状态"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
@@ -1467,13 +1643,18 @@ msgstr "客户端秘钥"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
@@ -1489,7 +1670,7 @@ msgstr "关闭"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit设备"
 
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit设备"
 
@@ -1533,19 +1714,19 @@ msgstr "集群网络"
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "集群节点"
 
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "集群节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
 msgstr "群集资源调度"
 
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
 msgstr "群集资源调度"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
 msgid "Cluster Resources (average)"
 msgstr "集群资源(平均)"
 
 msgid "Cluster Resources (average)"
 msgstr "集群资源(平均)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
 msgid ""
 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
 "enterprise repository."
 msgid ""
 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
 "enterprise repository."
-msgstr ""
+msgstr "集群具有活动订阅,因此无法使用企业存储库。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
@@ -1560,15 +1741,15 @@ msgstr "集群日志"
 msgid "Collapse All"
 msgstr "全部收缩"
 
 msgid "Collapse All"
 msgstr "全部收缩"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
 msgid "Color Overrides"
 msgstr "颜色覆盖"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
 msgid "Color Overrides"
 msgstr "颜色覆盖"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
 msgid "Color Theme"
 msgstr "主题颜色"
 
 msgid "Color Theme"
 msgstr "主题颜色"
 
@@ -1576,33 +1757,41 @@ msgstr "主题颜色"
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:211
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
-#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
+#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
+#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:850
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
@@ -1610,63 +1799,64 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:936
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:178
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
@@ -1678,12 +1868,12 @@ msgstr "社区"
 msgid "Components"
 msgstr "组件"
 
 msgid "Components"
 msgstr "组件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
 msgid "Compression"
 msgstr "压缩"
 
 msgid "Compression"
 msgstr "压缩"
 
@@ -1691,7 +1881,7 @@ msgstr "压缩"
 msgid "Config Version"
 msgstr "配置版本"
 
 msgid "Config Version"
 msgstr "配置版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "配置已锁定({0})"
 
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "配置已锁定({0})"
 
@@ -1700,9 +1890,9 @@ msgstr "配置已锁定({0})"
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
@@ -1713,20 +1903,20 @@ msgstr "配置"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
-msgstr ""
+msgstr "{0}的配置不正确 ('{1}' != '{2}')"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
@@ -1743,25 +1933,32 @@ msgid "Configured"
 msgstr "配置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 msgstr "配置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "确认密码"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "确认密码"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "确认密码"
@@ -1775,11 +1972,9 @@ msgstr "确认二次验证"
 msgid "Confirm TFA Removal"
 msgstr "确认移除TFA"
 
 msgid "Confirm TFA Removal"
 msgstr "确认移除TFA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
@@ -1791,12 +1986,16 @@ msgstr "确认密码"
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "确认你的({0})密码"
 
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "确认你的({0})密码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
+msgid "Connection Information"
+msgstr "连接信息"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
@@ -1804,15 +2003,15 @@ msgstr "连接错误"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
@@ -1840,7 +2039,7 @@ msgstr "容器"
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 
@@ -1859,9 +2058,9 @@ msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
@@ -1872,14 +2071,14 @@ msgstr "内容类型"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
 msgid "Content Type Filter"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
 msgid "Content Type Filter"
-msgstr "内容类型过滤"
+msgstr "内容类型筛选"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
 msgid "Controller"
 msgstr "控制器"
 
 msgid "Controller"
 msgstr "控制器"
 
@@ -1887,20 +2086,21 @@ msgstr "控制器"
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
 msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
 msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
@@ -1921,10 +2121,16 @@ msgstr "复制还原密钥"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "复制密钥值"
 
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "复制密钥值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 msgid "Copy data"
 msgstr "复制数据"
 
 msgid "Copy data"
 msgstr "复制数据"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355
+#, fuzzy
+msgid "Copy name to clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
@@ -1933,52 +2139,61 @@ msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "核心"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "核心"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
 
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
+msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
+msgstr "无法读取私钥-请先创建一个选择器!"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
@@ -1989,8 +2204,8 @@ msgstr "计数"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
@@ -2003,7 +2218,7 @@ msgstr "创建CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -2021,7 +2236,7 @@ msgstr "创建虚拟机"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
@@ -2030,11 +2245,23 @@ msgstr "已创建"
 msgid "Creation time"
 msgstr "创建时间"
 
 msgid "Creation time"
 msgstr "创建时间"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
+msgid "Critical"
+msgstr "关键的"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Croatian"
+msgstr "克罗地亚语"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "当前身份验证ID"
 
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "当前身份验证ID"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
+msgid "Current Pool"
+msgstr "当前池"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
 msgid "Current User"
 msgstr "当前用户"
 
 msgid "Current User"
 msgstr "当前用户"
 
@@ -2046,12 +2273,16 @@ msgstr "当前布局"
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "当前状态将丢失。"
 
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "当前状态将丢失。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
 msgid "Custom Rule Score"
 msgstr "自定义规则分"
 
 msgid "Custom Rule Score"
 msgstr "自定义规则分"
 
@@ -2059,33 +2290,42 @@ msgstr "自定义规则分"
 msgid "Custom Scores"
 msgstr "自定义分"
 
 msgid "Custom Scores"
 msgstr "自定义分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
 msgid "D.Port"
 msgstr "目标端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
 msgid "DB Disk"
 msgid "D.Port"
 msgstr "目标端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
 msgid "DB Disk"
-msgstr "数据库磁盘"
+msgstr "DB磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 msgid "DB size"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 msgid "DB size"
-msgstr "数据库大小"
+msgstr "DB大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
+msgid "DHCP Mapping"
+msgstr "DHCP映射"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
+msgid "DHCP Ranges"
+msgstr "DHCP范围"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
@@ -2094,9 +2334,25 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS API"
 msgstr "DNS API"
 
 msgid "DNS API"
 msgstr "DNS API"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
+msgid "DNS Prefix"
+msgstr "DNS前缀"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
+msgid "DNS Server"
+msgstr "DNS服务器"
+
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
-msgstr "DNS TXT 解析记录"
+msgstr "DNS TXT解析记录"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
+msgid "DNS Zone"
+msgstr "DNS域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+msgid "DNS Zone Prefix"
+msgstr "DNS域前缀"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -2104,12 +2360,12 @@ msgstr "DNS TXT 解析记录"
 msgid "DNS domain"
 msgstr "DNS域"
 
 msgid "DNS domain"
 msgstr "DNS域"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS服务器"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS服务器"
@@ -2119,14 +2375,6 @@ msgstr "DNS服务器"
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS服务器"
 
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
-msgid "DNS zone"
-msgstr "DNS域"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-msgid "DNS zone prefix"
-msgstr "DNS域前缀"
-
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL站点"
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL站点"
@@ -2139,7 +2387,7 @@ msgstr "DNSBL阈值"
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
 msgid "Damaged"
 msgstr "损坏的"
 
 msgid "Damaged"
 msgstr "损坏的"
 
@@ -2150,9 +2398,9 @@ msgstr "丹麦语"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
 msgid "Dark-mode filter"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
 msgid "Dark-mode filter"
-msgstr "深色模式过滤器"
+msgstr "深色模式筛选器"
 
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
 msgstr "仪表板"
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
 msgstr "仪表板"
@@ -2161,7 +2409,7 @@ msgstr "仪表板"
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
@@ -2170,18 +2418,17 @@ msgid "Data Devs"
 msgstr "Data Devs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
 msgstr "Data Devs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
-#, fuzzy
 msgid "Data Pool"
 msgid "Data Pool"
-msgstr "媒体池"
+msgstr "数据池"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "数据库镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "数据库镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
@@ -2195,11 +2442,12 @@ msgstr "数据中心"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
 msgid "Datastore"
 msgstr "数据存储"
 
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
 msgid "Datastore"
 msgstr "数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "数据存储映射"
 
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "数据存储映射"
 
@@ -2247,7 +2495,7 @@ msgstr "天"
 msgid "Days to show"
 msgstr "显示天数"
 
 msgid "Days to show"
 msgstr "显示天数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
@@ -2259,11 +2507,15 @@ msgstr "停用{0}帐户"
 msgid "Decode"
 msgstr "解码"
 
 msgid "Decode"
 msgstr "解码"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
+msgid "Decompression algorithm"
+msgstr "解压缩算法"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重复数据消除系数"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重复数据消除系数"
@@ -2278,12 +2530,12 @@ msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
@@ -2296,6 +2548,11 @@ msgstr "默认(总是)"
 msgid "Default (Errors)"
 msgstr "默认值(错误)"
 
 msgid "Default (Errors)"
 msgstr "默认值(错误)"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554
+#, fuzzy
+msgid "Default Bridge"
+msgstr "默认为起始点"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
 msgstr "默认数据存储"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
 msgstr "默认数据存储"
@@ -2312,8 +2569,13 @@ msgstr "默认命名空间"
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486
+#, fuzzy
+msgid "Default Storage"
+msgstr "默认数据存储"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "默认同步选项"
 
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "默认同步选项"
 
@@ -2323,15 +2585,19 @@ msgstr "默认同步选项"
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
 
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376
 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 msgstr "默认用户类别:inetorgperson、posixaccount、person、user"
 
 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 msgstr "默认用户类别:inetorgperson、posixaccount、person、user"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
+msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
+msgstr "默认为数据中心配置,或root@$hostname"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "默认为起始点"
 
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "默认为起始点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "默认为请求主机URI"
 
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "默认为请求主机URI"
 
@@ -2355,6 +2621,7 @@ msgstr "延迟警告时间(小时)"
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -2363,8 +2630,8 @@ msgstr "删除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义凭证"
 
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
@@ -2401,13 +2668,13 @@ msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的还原!"
 msgid "Deliver"
 msgstr "传送"
 
 msgid "Deliver"
 msgstr "传送"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
 msgstr "传送到"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
 msgid "Dense"
 msgid "Deliver to"
 msgstr "传送到"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
 msgid "Dense"
-msgstr "密集"
+msgstr "密集"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
@@ -2435,35 +2702,35 @@ msgstr "密集的"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
 msgid "Description"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
 msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgstr "说明"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
 msgid "Description of the job"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
 msgid "Description of the job"
-msgstr "作业描述"
+msgstr "作业说明"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
 msgid "Dest. port"
 msgstr "目标端口"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
 msgid "Dest. port"
 msgstr "目标端口"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
@@ -2484,11 +2751,11 @@ msgstr "销毁MON"
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
 msgstr "销毁命名空间'{0}'"
 
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
 msgstr "销毁命名空间'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "销毁所有数据(危险!)"
 
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "销毁所有数据(危险!)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知客户机的映像"
 
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知客户机的映像"
 
@@ -2496,13 +2763,11 @@ msgstr "销毁未知客户机的映像"
 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
 msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
 
 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
 msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "详情"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "详情"
@@ -2514,24 +2779,27 @@ msgstr "详情"
 msgid "Details"
 msgstr "详情"
 
 msgid "Details"
 msgstr "详情"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:488
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "升级前检测到混合套件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
@@ -2539,10 +2807,20 @@ msgstr "设备"
 msgid "Device Class"
 msgstr "设备类型"
 
 msgid "Device Class"
 msgstr "设备类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
+#, fuzzy
+msgid "Device Passthrough"
+msgstr "设备类型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "设备"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
 msgstr "设备节点"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
 msgstr "设备节点"
@@ -2556,41 +2834,41 @@ msgstr "设备"
 msgid "Digits"
 msgstr "位数"
 
 msgid "Digits"
 msgstr "位数"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:71
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
+msgid "Disable ARP-nd Suppression"
+msgstr "禁用ARP-nd抑制"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
-msgid "Disable arp-nd suppression"
-msgstr "禁用arp-nd抑制"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
 msgid "Disabled"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
 msgid "Disabled"
@@ -2633,6 +2911,7 @@ msgstr "断开"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
@@ -2645,13 +2924,13 @@ msgstr "磁盘操作"
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁盘IO"
 
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁盘IO"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁盘移动"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁盘移动"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
@@ -2665,45 +2944,43 @@ msgstr "磁盘大小"
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:601
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-msgid "Dns"
-msgstr "DNS"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
-msgid "Dns prefix"
-msgstr "DNS前缀"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
-msgid "Dns server"
-msgstr "DNS服务器"
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Do not encrypt backups"
 msgstr "不要加密备份"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Do not encrypt backups"
 msgstr "不要加密备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
+msgstr "真的要把{0}转换成模板?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
+msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
+msgstr "是否要向'{0}'发送测试通知?"
+
 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -2725,15 +3002,15 @@ msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
 msgstr "域锁定(例如, {0})"
 
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
 msgstr "域锁定(例如, {0})"
 
@@ -2745,25 +3022,25 @@ msgstr "完成"
 msgid "Down"
 msgstr "离线"
 
 msgid "Down"
 msgstr "离线"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下载 '{0}'"
 
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下载 '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
 msgid "Download as"
 msgstr "下载为"
 
 msgid "Download as"
 msgstr "下载为"
 
@@ -2786,9 +3063,9 @@ msgstr "拖放以重新排序"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
@@ -2796,8 +3073,8 @@ msgstr "拖放以重新排序"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
 msgid "Drive"
 msgstr "驱动器"
 
 msgid "Drive"
 msgstr "驱动器"
 
@@ -2810,7 +3087,7 @@ msgstr "驱动器号"
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "驱动器正忙"
 
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "驱动器正忙"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
 msgid "Drives"
 msgstr "驱动器"
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
 msgid "Drives"
 msgstr "驱动器"
@@ -2833,9 +3110,9 @@ msgstr "不允许重复的链接号。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
@@ -2843,7 +3120,7 @@ msgstr "不允许重复的链接号。"
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
 msgid "Dutch"
 msgstr "荷兰语"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "荷兰语"
 
@@ -2851,41 +3128,54 @@ msgstr "荷兰语"
 msgid "Dynamic"
 msgstr "动态"
 
 msgid "Dynamic"
 msgstr "动态"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
 msgid "E-Mail"
 msgid "E-Mail"
-msgstr "邮件"
+msgstr "E-Mail"
 
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
 msgid "E-Mail Processing"
 msgid "E-Mail Processing"
-msgstr "邮件处理中"
+msgstr "E-Mail处理中"
 
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
 msgid "E-Mail Volume"
 msgid "E-Mail Volume"
-msgstr "邮件数量"
+msgstr "E-Mail数量"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
 msgid "E-Mail address"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
 msgid "E-Mail address"
-msgstr "邮件地址"
+msgstr "E-Mail地址"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr "'{0}'的邮件地址"
+msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
 msgid "E-Mail attribute"
 msgid "E-Mail attribute"
-msgstr "邮件属性"
+msgstr "E-Mail属性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key"
+msgstr "API Key"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key ID"
+msgstr "公钥IDs"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "EB"
 msgid "EB"
-msgstr ""
+msgstr "EB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
@@ -2901,6 +3191,12 @@ msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘"
 msgid "EFI Storage"
 msgstr "EFI存储"
 
 msgid "EFI Storage"
 msgstr "EFI存储"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:930
+msgid ""
+"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
+"(see {0})"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr "邮件 'From:'"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr "邮件 'From:'"
@@ -2909,37 +3205,37 @@ msgstr "邮件 'From:'"
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "邮件属性名"
 
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "邮件属性名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
-#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
@@ -2947,20 +3243,20 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
@@ -2970,6 +3266,7 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
@@ -2979,11 +3276,11 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
@@ -2994,19 +3291,18 @@ msgstr "编辑"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
 msgid "Edit Mapping '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
 msgid "Edit Mapping '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "编辑映射'{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
-#, fuzzy
 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
-msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
+msgstr "编辑'{1}'的映射'{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "编辑备注"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "编辑备注"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "编辑标记"
 
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "编辑标记"
 
@@ -3018,6 +3314,11 @@ msgstr "编辑仪表板设置"
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
 
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
+#, fuzzy
+msgid "Edit notes"
+msgstr "编辑备注"
+
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
 msgid "Editable"
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
 msgid "Editable"
@@ -3027,9 +3328,14 @@ msgstr "可编辑的"
 msgid "Egress"
 msgstr "出口"
 
 msgid "Egress"
 msgstr "出口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "EiB"
 msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
+msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
+msgstr "必须设置mailto或mailto用户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
@@ -3043,13 +3349,14 @@ msgstr "弹出"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
 msgid "Eject Media"
 msgstr "弹出媒体"
 
 msgid "Eject Media"
 msgstr "弹出媒体"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
-msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+msgid "Email (legacy)"
+msgstr "电子邮件(旧版)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
@@ -3057,32 +3364,36 @@ msgid "Email from address"
 msgstr "来自……地址的邮件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 msgstr "来自……地址的邮件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
 msgid "Enable DKIM Signing"
 msgstr "启用DKIM签名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
 msgid "Enable DKIM Signing"
 msgstr "启用DKIM签名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
-#, fuzzy
 msgid "Enable Job"
 msgid "Enable Job"
-msgstr "启用"
+msgstr "启用作业"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "启用NUMA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "启用NUMA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
-#, fuzzy
 msgid "Enable New"
 msgstr "启用新的"
 
 msgid "Enable New"
 msgstr "启用新的"
 
@@ -3094,17 +3405,25 @@ msgstr "启用TLS"
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "启用TLS日志"
 
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "启用TLS日志"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
+msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
+msgstr "如果LVM位于共享LUN上,请启用。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
+msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
+msgstr "如果基础文件系统已在节点之间共享,请启用。"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
 msgid "Enable new"
 msgstr "启用新的"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
 msgid "Enable new"
 msgstr "启用新的"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
 msgid "Enable new users"
 msgstr "启用新用户"
 
 msgid "Enable new users"
 msgstr "启用新用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
 msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
 msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
@@ -3112,20 +3431,20 @@ msgstr "启用配额"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
+#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:808
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
@@ -3137,12 +3456,12 @@ msgstr "启用配额"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:214
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
@@ -3157,10 +3476,11 @@ msgstr "加密OSD"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
 msgid "Encryption"
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
 msgid "Encryption"
@@ -3181,29 +3501,39 @@ msgstr "加密密钥"
 msgid "Encryption Keys"
 msgstr "加密密钥"
 
 msgid "Encryption Keys"
 msgstr "加密密钥"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
+msgid "End Address"
+msgstr "结束地址"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "结束时间"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "结束时间"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
+msgid "Endpoint Name"
+msgstr "端点名称"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
 msgid "English"
 msgstr "英语"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
 msgid "English"
 msgstr "英语"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "输入URL下载"
 
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "输入URL下载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
 msgid "Enterprise (recommended)"
 msgid "Enterprise (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "企业(推荐)"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 
@@ -3211,28 +3541,32 @@ msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
 msgid "Entry"
 msgstr "入口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
 msgid "Entry"
 msgstr "入口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
@@ -3243,35 +3577,37 @@ msgstr "擦除数据"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
@@ -3279,46 +3615,47 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
@@ -3327,9 +3664,10 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
@@ -3346,22 +3684,22 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:482
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
@@ -3374,7 +3712,7 @@ msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
 msgstr "错误"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
 msgid "Estimated Full"
 msgstr "预估容量满溢时间"
 
 msgid "Estimated Full"
 msgstr "预估容量满溢时间"
 
@@ -3427,6 +3765,10 @@ msgstr "每2小时"
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "每{0}分钟"
 
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "每{0}分钟"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
+msgid "Exact"
+msgstr "准确的"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
@@ -3439,7 +3781,7 @@ msgstr "每{0}分钟"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
-#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
@@ -3447,8 +3789,20 @@ msgstr "每{0}分钟"
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
+msgid "Exclude"
+msgstr "排除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
+msgid "Exclude Tags"
+msgstr "排除标记"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
+msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
+msgstr "排除筛选器将在包含筛选器之后应用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括选中的虚拟机"
 
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括选中的虚拟机"
 
@@ -3460,12 +3814,12 @@ msgstr "现有的LDAP地址"
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "现有的卷组"
 
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "现有的卷组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
 msgid "Exit Nodes"
 msgstr "退出节点"
 
 msgid "Exit Nodes"
 msgstr "退出节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
-msgid "Exit Nodes local routing"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
+msgid "Exit Nodes Local Routing"
 msgstr "出口节点本地路由"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
 msgstr "出口节点本地路由"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
@@ -3476,13 +3830,13 @@ msgstr "展开全部"
 msgid "Experimental"
 msgstr "实验性"
 
 msgid "Experimental"
 msgstr "实验性"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
-#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
+#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:221
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
@@ -3498,7 +3852,7 @@ msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
 msgstr "导出"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:135
 msgid "Export Media-Set"
 msgstr "导出媒体集"
 
 msgid "Export Media-Set"
 msgstr "导出媒体集"
 
@@ -3511,9 +3865,8 @@ msgid "Extra ID"
 msgstr "Extra ID"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgstr "Extra ID"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
-#, fuzzy
 msgid "Extract Text from Attachments"
 msgid "Extract Text from Attachments"
-msgstr "没有附件"
+msgstr "从附件中提取文本"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 msgid "FQDN or IP-address"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 msgid "FQDN or IP-address"
@@ -3522,7 +3875,7 @@ msgstr "FQDN或者IP地址"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
 msgid "FS Name"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
 msgid "FS Name"
-msgstr "FS 名称"
+msgstr "FS名称"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
@@ -3536,13 +3889,20 @@ msgstr "失败"
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Fallback"
+msgstr "回滚"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "后备服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "后备服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:859
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "从存储配置回退"
 
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "从存储配置回退"
 
@@ -3550,7 +3910,7 @@ msgstr "从存储配置回退"
 msgid "Family"
 msgstr "系列"
 
 msgid "Family"
 msgstr "系列"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:520
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
 msgstr "至少一个存储库的致命解析错误"
 
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
 msgstr "至少一个存储库的致命解析错误"
 
@@ -3563,8 +3923,9 @@ msgstr "功能"
 msgid "Fencing"
 msgstr "隔离"
 
 msgid "Fencing"
 msgstr "隔离"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
-#: pmg-gui/js/Utils.js:581
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
+#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
 msgid "Field"
 msgstr "字段"
 
 msgid "Field"
 msgstr "字段"
 
@@ -3572,12 +3933,12 @@ msgstr "字段"
 msgid "Fields"
 msgstr "字段"
 
 msgid "Fields"
 msgstr "字段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:72
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
@@ -3588,22 +3949,22 @@ msgstr "文件"
 msgid "File Restore"
 msgstr "文件还原"
 
 msgid "File Restore"
 msgstr "文件还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "文件还原下载"
 
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "文件还原下载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
 msgid "File name"
 msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
 msgid "File name"
 msgstr "文件名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
 msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
 msgstr "{0} 类型的文件无法直接下载,请下载父目录。"
 
 msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
 msgstr "{0} 类型的文件无法直接下载,请下载父目录。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
 msgid "File size"
 msgstr "文件大小"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
 msgid "File size"
 msgstr "文件大小"
@@ -3614,8 +3975,8 @@ msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
 msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:732
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
@@ -3624,12 +3985,12 @@ msgstr "文件系统"
 msgid "Filetype"
 msgstr "文件类型"
 
 msgid "Filetype"
 msgstr "文件类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:83
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
 msgid "Filter"
 msgstr "筛选器"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "筛选器"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
 msgid "Filter Type"
 msgstr "筛选类型"
 
 msgid "Filter Type"
 msgstr "筛选类型"
 
@@ -3637,13 +3998,22 @@ msgstr "筛选类型"
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "筛选VMID"
 
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "筛选VMID"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
 msgid "Filter Value"
 msgstr "筛选值"
 
 msgid "Filter Value"
 msgstr "筛选值"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
-msgid "Filters are additive (OR-like)"
-msgstr "筛选是加法的(类似 OR)"
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
+msgid "Filters"
+msgstr "筛选器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
+msgid "Filters ({0})"
+msgstr "筛选器({0})"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
+msgid "Filters are additive"
+msgstr "筛选是加法的"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
@@ -3659,28 +4029,29 @@ msgstr "筛选是加法的(类似 OR)"
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
 msgid "Finish Edit"
 msgstr "完成编辑"
 
 msgid "Finish Edit"
 msgstr "完成编辑"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
@@ -3691,18 +4062,18 @@ msgstr "防火墙"
 msgid "Firmware"
 msgstr "固件"
 
 msgid "Firmware"
 msgstr "固件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
 msgid "First Name"
 msgid "First Name"
-msgstr "名"
+msgstr "名"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:316
 msgid "First Name attribute"
 msgid "First Name attribute"
-msgstr "å\90\8d称属性"
+msgstr "å§\93æ°\8f属性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
@@ -3722,6 +4093,16 @@ msgstr "已修复"
 msgid "Flags"
 msgstr "标记"
 
 msgid "Flags"
 msgstr "标记"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing"
+msgstr "隔离"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing Storage"
+msgstr "EFI存储"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "软盘"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "软盘"
@@ -3738,12 +4119,12 @@ msgstr "刷新队列"
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
@@ -3759,14 +4140,15 @@ msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
 msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
 msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
 msgid "Force Stop"
 msgstr "强制停止"
 
 msgid "Force Stop"
 msgstr "强制停止"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
 msgid "Force all Tapes"
 msgstr "强制所有磁带"
 
 msgid "Force all Tapes"
 msgstr "强制所有磁带"
 
@@ -3774,7 +4156,7 @@ msgstr "强制所有磁带"
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "强制新媒体集"
 
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "强制新媒体集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
 msgstr "如果关机超时,强制停止客户机。"
 
 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
 msgstr "如果关机超时,强制停止客户机。"
 
@@ -3793,10 +4175,11 @@ msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
@@ -3808,6 +4191,10 @@ msgstr "格式化媒体"
 msgid "Format/Erase"
 msgstr "格式化/擦除"
 
 msgid "Format/Erase"
 msgstr "格式化/擦除"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
+msgid "Forwarded mails to the local root user"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "碎片"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "碎片"
@@ -3827,11 +4214,11 @@ msgstr "启动时冻结CPU"
 msgid ""
 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
 "disk backups."
 msgid ""
 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
 "disk backups."
-msgstr ""
+msgstr "已禁用来宾文件系统的冻结/解冻。这可能导致磁盘备份不一致。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
-msgstr ""
+msgstr "在备份时冻结/解冻来宾文件系统以实现一致性"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
 msgid "French"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
 msgid "French"
@@ -3841,16 +4228,27 @@ msgstr "法语"
 msgid "Fri"
 msgstr "周五"
 
 msgid "Fri"
 msgstr "周五"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "从"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "从"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
+msgid "From Address"
+msgstr "发件人地址"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
 msgstr "从备份"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
 msgstr "从备份"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
+#, fuzzy
+msgid "From Default"
+msgstr "默认"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
@@ -3865,8 +4263,8 @@ msgstr "从设备"
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
 msgid "From Slot"
 msgstr "从插槽"
 
 msgid "From Slot"
 msgstr "从插槽"
 
@@ -3880,7 +4278,7 @@ msgstr "前端地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
 msgid "Full"
 msgstr "完整"
 
 msgid "Full"
 msgstr "完整"
 
@@ -3888,9 +4286,9 @@ msgstr "完整"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
 msgid "GB"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
@@ -3923,23 +4321,32 @@ msgstr "垃圾收集"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
 msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
 msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "格鲁吉亚语"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
 msgid "German"
 msgstr "德语"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
 msgid "German"
 msgstr "德语"
@@ -3948,9 +4355,14 @@ msgstr "德语"
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Ghost OSDs"
 
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Ghost OSDs"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
 msgid "GiB"
 msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
@@ -3961,7 +4373,7 @@ msgstr "限制Ceph自我修复的全局标志已启用。"
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "授予的权限"
 
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "授予的权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "显卡"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "显卡"
@@ -3977,21 +4389,22 @@ msgstr "灰名单邮件"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:203
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348
 msgid "Group Filter"
 msgstr "群组筛选器"
 
 msgid "Group Filter"
 msgstr "群组筛选器"
 
@@ -4010,7 +4423,7 @@ msgstr "群组权限"
 msgid "Group Templates"
 msgstr "群组模板"
 
 msgid "Group Templates"
 msgstr "群组模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
 msgid "Group classes"
 msgstr "群组对象类"
 
 msgid "Group classes"
 msgstr "群组对象类"
 
@@ -4022,16 +4435,16 @@ msgstr "群组成员"
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "群组对象类"
 
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "群组对象类"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "群组名属性。"
 
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "群组名属性。"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
@@ -4040,8 +4453,8 @@ msgstr "群组"
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的组"
 
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
 msgid "Guest"
 msgstr "客户机"
 
 msgid "Guest"
 msgstr "客户机"
 
@@ -4049,8 +4462,8 @@ msgstr "客户机"
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
@@ -4058,11 +4471,11 @@ msgstr "Guest Agent未运行"
 msgid "Guest Image"
 msgstr "客户机镜像"
 
 msgid "Guest Image"
 msgstr "客户机镜像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "客户备注"
 
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "客户备注"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
 msgid "Guest OS"
 msgstr "客户机操作系统"
 
 msgid "Guest OS"
 msgstr "客户机操作系统"
 
@@ -4074,8 +4487,8 @@ msgstr "访客用户"
 msgid "Guests"
 msgstr "客户"
 
 msgid "Guests"
 msgstr "客户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
 msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "没有备份工作的客户机"
 
 msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "没有备份工作的客户机"
 
@@ -4083,24 +4496,28 @@ msgstr "没有备份工作的客户机"
 msgid "HA Group"
 msgstr "HA组"
 
 msgid "HA Group"
 msgstr "HA组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
 msgid "HA Scheduling"
 msgstr "HA调度"
 
 msgid "HA Scheduling"
 msgstr "HA调度"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
 msgid "HA Settings"
 msgstr "高可用设置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
 msgid "HA Settings"
 msgstr "高可用设置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用状态"
 
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用状态"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
+msgid "HA status"
+msgstr "HA状态"
+
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
 msgid "HD space"
 msgstr "硬盘空间"
 
 msgid "HD space"
 msgstr "硬盘空间"
 
@@ -4113,15 +4530,15 @@ msgstr "HTTP代理"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:73
 msgid "Hardlink"
 msgstr "硬连接"
 
 msgid "Hardlink"
 msgstr "硬连接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
@@ -4129,7 +4546,7 @@ msgstr "硬件"
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash策略"
 
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash策略"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "哈希算法"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "哈希算法"
@@ -4138,7 +4555,8 @@ msgstr "哈希算法"
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash策略"
 
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash策略"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
 msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
 msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
@@ -4152,7 +4570,7 @@ msgstr "标题"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
@@ -4166,7 +4584,7 @@ msgstr "心跳返回地址"
 msgid "Heartbeat Front Address"
 msgstr "心跳前端地址"
 
 msgid "Heartbeat Front Address"
 msgstr "心跳前端地址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
 msgid "Hebrew"
 msgstr "希伯来语"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "希伯来语"
 
@@ -4183,7 +4601,7 @@ msgstr "服务台"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式计分"
 
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式计分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -4197,8 +4615,8 @@ msgstr "休眠VM状态"
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隐藏内部主机"
 
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隐藏内部主机"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
@@ -4215,13 +4633,13 @@ msgstr "历史(上个月)"
 msgid "Hookscript"
 msgstr "钩子脚本"
 
 msgid "Hookscript"
 msgstr "钩子脚本"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
+#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
@@ -4244,6 +4662,7 @@ msgstr "主机组"
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
@@ -4254,7 +4673,11 @@ msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
+msgid "Hostname/IP"
+msgstr "主机名/IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
 
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
 
@@ -4281,19 +4704,24 @@ msgstr "每小时分配"
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要显示的时间"
 
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要显示的时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
 msgid "ICMP type"
 msgstr "ICMP类型"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
 msgid "ICMP type"
 msgstr "ICMP类型"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:814
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -4302,55 +4730,59 @@ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
 msgstr "ID只能由字母数字字符组成"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
 msgstr "ID只能由字母数字字符组成"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
-#, fuzzy
 msgid "ID {0}"
 msgid "ID {0}"
-msgstr "{0}"
+msgstr "ID {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
 msgid "ID/Node/Path"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
 msgid "ID/Node/Path"
-msgstr ""
+msgstr "ID/Node/Path"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
-msgstr ""
+msgstr "ID/Node/Vendor&Device"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO延迟"
 
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
 msgid "IO Delay (ms)"
 msgstr "IO延迟(毫秒)"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
 msgid "IO Delay (ms)"
 msgstr "IO延迟(毫秒)"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO等待"
 
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO等待"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
+msgid "IO-Workers"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMU组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMU组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
-#, fuzzy
 msgid "IOMMU-Group"
 msgstr "IOMMU组"
 
 msgid "IOMMU-Group"
 msgstr "IOMMU组"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -4364,11 +4796,16 @@ msgstr "IP网络"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "IP address or hostname"
+msgstr "IP由节点的主机名解析"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
 msgid "IP filter"
 msgstr "IP筛选"
 
 msgid "IP filter"
 msgstr "IP筛选"
 
@@ -4378,15 +4815,20 @@ msgstr "IP由节点的主机名解析"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
+msgid "IPAM"
+msgstr "IPAM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375
 msgid "IPSet"
 msgstr "IPSet"
 
 msgid "IPSet"
 msgstr "IPSet"
 
@@ -4408,25 +4850,46 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:766
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:652
 msgid "Idle"
 msgstr "空闲"
 
 msgid "Idle"
 msgstr "空闲"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
+msgid ""
+"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
+"Clipboard."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Import Guest"
+msgstr "目标客户机"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917
+msgid "Import Guest - {0}"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
 msgstr "导入-导出插槽"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
 msgstr "导入-导出插槽"
@@ -4447,11 +4910,15 @@ msgstr "进入"
 msgid "In & Out"
 msgstr "进和出"
 
 msgid "In & Out"
 msgstr "进和出"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
+msgid "Include"
+msgstr "包括"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "包括空发件人"
 
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "包括空发件人"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "包括灰名单"
 
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "包括灰名单"
 
@@ -4463,7 +4930,11 @@ msgstr "包括内存"
 msgid "Include Statistics"
 msgstr "包括统计"
 
 msgid "Include Statistics"
 msgstr "包括统计"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
+msgid "Include Tags"
+msgstr "包括标记"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
 msgid "Include all groups"
 msgstr "包括所有组"
 
 msgid "Include all groups"
 msgstr "包括所有组"
 
@@ -4471,20 +4942,24 @@ msgstr "包括所有组"
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "包含在备份中"
 
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "包含在备份中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括选中的VMs"
 
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括选中的VMs"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在备份作业中包括卷"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在备份作业中包括卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:592
 msgid "Included disks"
 msgstr "包含的磁盘"
 
 msgid "Included disks"
 msgstr "包含的磁盘"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
+msgid "Included target does not exist!"
+msgstr "包含的目标不存在!"
+
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 msgstr "传入"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 msgstr "传入"
@@ -4502,11 +4977,16 @@ msgstr "传入邮件流量"
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "传入邮件"
 
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "传入邮件"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
+msgid "Incomplete"
+msgstr "不完整的"
+
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "增量下载"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "增量下载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
@@ -4520,26 +5000,26 @@ msgstr "信息"
 msgid "Ingress"
 msgstr "入口"
 
 msgid "Ingress"
 msgstr "入口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
 msgid "Inode"
 msgid "Inode"
-msgstr ""
+msgstr "Inode"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
 
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
@@ -4547,18 +5027,23 @@ msgstr "插入"
 msgid "Install Ceph"
 msgstr "安装Ceph"
 
 msgid "Install Ceph"
 msgstr "安装Ceph"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
+msgid "Intel (AMD Compatible)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
@@ -4566,12 +5051,12 @@ msgstr "接口"
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "内部SMTP端口"
 
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "内部SMTP端口"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
@@ -4580,12 +5065,12 @@ msgstr "无效值"
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr "池名称中的字符无效"
 
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr "池名称中的字符无效"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "无效的文件大小"
 
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "无效的文件大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小: "
 
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小: "
 
@@ -4593,11 +5078,11 @@ msgstr "无效的文件大小: "
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr "无效的权限路径。"
 
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr "无效的权限路径。"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
 msgid "Inventory"
 msgstr "详细目录"
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
 msgid "Inventory"
 msgstr "详细目录"
@@ -4607,7 +5092,6 @@ msgid "Inventory Update"
 msgstr "详细目录更新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
 msgstr "详细目录更新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
 msgid "Ipam"
 msgstr "Ipam"
 
 msgid "Ipam"
 msgstr "Ipam"
 
@@ -4644,7 +5128,7 @@ msgid ""
 "Server."
 msgstr "最好直接在Proxmox Backup Server上配置备份保留。"
 
 "Server."
 msgstr "最好直接在Proxmox Backup Server上配置备份保留。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
 msgid "Italian"
 msgstr "意大利语"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "意大利语"
 
@@ -4656,20 +5140,20 @@ msgstr "项目"
 msgid "Iterations"
 msgstr "迭代次数"
 
 msgid "Iterations"
 msgstr "迭代次数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
 msgid "Japanese"
 msgstr "日语"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "日语"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:417
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
 msgstr "作业评论"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
 msgstr "作业评论"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作业详情"
 
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作业详情"
 
@@ -4677,10 +5161,10 @@ msgstr "作业详情"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
 msgid "Job ID"
 msgstr "作业ID"
 
 msgid "Job ID"
 msgstr "作业ID"
 
@@ -4693,7 +5177,7 @@ msgstr "作业调度模拟器"
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
+#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
@@ -4716,9 +5200,9 @@ msgstr "加入{0}"
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
 msgid "KB"
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
@@ -4734,54 +5218,54 @@ msgstr "KVM硬件虚拟化"
 msgid "Keep"
 msgstr "保留"
 
 msgid "Keep"
 msgstr "保留"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
 msgid "Keep All"
 msgstr "保留全部"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
 msgid "Keep All"
 msgstr "保留全部"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
 msgstr "保留每天"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
 msgstr "保留每天"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
 msgstr "保留每小时"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
 msgstr "保留每小时"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
 msgstr "保留上次"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
 msgstr "保留上次"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
 msgstr "保留每月"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
 msgstr "保留每月"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
 msgstr "保留每周"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
 msgstr "保留每周"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
 msgstr "保留每年"
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
 msgstr "保留每年"
@@ -4790,6 +5274,10 @@ msgstr "保留每年"
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "保留所有备份"
 
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "保留所有备份"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
+msgid "Keep configured jobs and permissions"
+msgstr "保留配置的作业和权限"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "保留加密密钥"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "保留加密密钥"
@@ -4803,9 +5291,9 @@ msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
 msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
 
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
 msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
 
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
@@ -4815,11 +5303,11 @@ msgstr "内核版本"
 msgid "Key"
 msgstr "公钥"
 
 msgid "Key"
 msgstr "公钥"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
 msgid "Key IDs"
 msgstr "公钥IDs"
 
 msgid "Key IDs"
 msgstr "公钥IDs"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
 msgid "Key Size"
 msgstr "公钥大小"
 
 msgid "Key Size"
 msgstr "公钥大小"
 
@@ -4830,14 +5318,18 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 msgid "KiB"
 msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
 msgid "Korean"
 msgstr "韩语"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "韩语"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123
+msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
@@ -4867,45 +5359,45 @@ msgstr "LV 路径"
 msgid "LV UUID"
 msgstr "LV UUID"
 
 msgid "LV UUID"
 msgstr "LV UUID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
 msgid "Label"
 msgstr "标签"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
 msgid "Label"
 msgstr "标签"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:499
 msgid "Label Information"
 msgstr "标签信息"
 
 msgid "Label Information"
 msgstr "标签信息"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
 msgstr "标签媒体"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
 msgstr "标签媒体"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
@@ -4921,12 +5413,12 @@ msgstr "最近"
 msgid "Last Backup"
 msgstr "上次备份"
 
 msgid "Last Backup"
 msgstr "上次备份"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
 msgid "Last Name"
 msgid "Last Name"
-msgstr "å\90\8d称"
+msgstr "å§\93æ°\8f"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:325
 msgid "Last Name attribute"
 msgstr "名称属性"
 
 msgid "Last Name attribute"
 msgstr "名称属性"
 
@@ -4934,8 +5426,8 @@ msgstr "名称属性"
 msgid "Last Prune"
 msgstr "上次精简"
 
 msgid "Last Prune"
 msgstr "上次精简"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
@@ -4947,23 +5439,23 @@ msgstr "上次更新"
 msgid "Last Verification"
 msgstr "上次验证"
 
 msgid "Last Verification"
 msgstr "上次验证"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
 msgid "Latest"
 msgstr "最新"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
 msgid "Latest"
 msgstr "最新"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
 msgid "Latest Only"
 msgstr "仅最新"
 
 msgid "Latest Only"
 msgstr "仅最新"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
@@ -4973,7 +5465,7 @@ msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
 
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
@@ -4991,7 +5483,11 @@ msgstr "存留时间(天)"
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "限制(字节/周期)"
 
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "限制(字节/周期)"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+msgid "Limit I/O bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
@@ -5011,7 +5507,13 @@ msgstr "链接{0}"
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "链接克隆"
 
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "链接克隆"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561
+#, fuzzy
+msgid "Live Import"
+msgstr "导入"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
 msgid "Live Mode"
 msgstr "Live模式"
 
 msgid "Live Mode"
 msgstr "Live模式"
 
@@ -5019,7 +5521,7 @@ msgstr "Live模式"
 msgid "Live restore"
 msgstr "实时还原"
 
 msgid "Live restore"
 msgstr "实时还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
@@ -5027,7 +5529,7 @@ msgstr "加载"
 msgid "Load Media"
 msgstr "加载媒体"
 
 msgid "Load Media"
 msgstr "加载媒体"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
 msgid "Load Media into Drive"
 msgstr "将媒体加载到驱动器"
 
 msgid "Load Media into Drive"
 msgstr "将媒体加载到驱动器"
 
@@ -5040,23 +5542,23 @@ msgstr "加载SSH密钥文件"
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
@@ -5064,18 +5566,18 @@ msgstr "本地"
 msgid "Local Backup/Restore"
 msgstr "本地备份/还原"
 
 msgid "Local Backup/Restore"
 msgstr "本地备份/还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
 msgid "Local Datastore"
 msgstr "本地数据存储"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
 msgid "Local Datastore"
 msgstr "本地数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103
 msgid "Local Namespace"
 msgstr "本地命名空间"
 
 msgid "Local Namespace"
 msgstr "本地命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
 msgid "Local Owner"
 msgstr "本地所有者"
 
 msgid "Local Owner"
 msgstr "本地所有者"
 
@@ -5083,7 +5585,8 @@ msgstr "本地所有者"
 msgid "Local Store"
 msgstr "本地存储"
 
 msgid "Local Store"
 msgstr "本地存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
@@ -5091,25 +5594,24 @@ msgstr "位置"
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244
 msgid "Locked"
 msgstr "锁定"
 
 msgid "Locked"
 msgstr "锁定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
 msgid ""
 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
 "sure you want to unlock the user?"
 msgid ""
 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
 "sure you want to unlock the user?"
-msgstr ""
+msgstr "如果用户的密码被泄露,可能会发生锁定的第二个因素。确定要解锁该用户吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -5125,16 +5627,16 @@ msgstr "日志轮换"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
 msgid "Log level"
 msgstr "Log级别"
 
 msgid "Log level"
 msgstr "Log级别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
@@ -5158,11 +5660,11 @@ msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
 msgstr "登录失败,请重试"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
@@ -5172,17 +5674,19 @@ msgid "Longest Tasks"
 msgstr "最长的任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
 msgstr "最长的任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "环回接口"
 
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "环回接口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
 msgid "Lower"
 msgstr "起始值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
 msgid "Lower"
 msgstr "起始值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:818
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 
@@ -5190,23 +5694,23 @@ msgstr "MAC地址"
 msgid "MAC address for Wake on LAN"
 msgstr "局域网唤醒的MAC地址"
 
 msgid "MAC address for Wake on LAN"
 msgstr "局域网唤醒的MAC地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC地址前缀"
 
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC地址前缀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
 msgid "MAC filter"
 msgid "MAC filter"
-msgstr "MAC过滤"
+msgstr "MAC筛选"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
 msgid "MB"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME类型"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME类型"
@@ -5221,21 +5725,21 @@ msgid ""
 msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
 msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Machine"
 msgstr "机型"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Machine"
 msgstr "机型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
 msgid ""
 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
 "OS."
 msgstr "机型版本的更改可能会影响客户机OS中的硬件布局和设置。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
 msgid ""
 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
 "OS."
 msgstr "机型版本的更改可能会影响客户机OS中的硬件布局和设置。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
 msgid "Macro"
 msgstr "宏"
 
 msgid "Macro"
 msgstr "宏"
 
@@ -5253,7 +5757,7 @@ msgstr "邮件筛选"
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "邮件代理"
 
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "邮件代理"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
 msgid "Mails / min"
 msgstr "邮件数/分钟"
 
 msgid "Mails / min"
 msgstr "邮件数/分钟"
 
@@ -5261,17 +5765,17 @@ msgstr "邮件数/分钟"
 msgid "Maintenance Type"
 msgstr "维护类型"
 
 msgid "Maintenance Type"
 msgstr "维护类型"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
 msgstr "维护模式"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
 msgstr "维护模式"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
-"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
-"the label written on the tape."
-msgstr "ç¡®ä¿\9då·²å°\86正确ç\9a\84ç£\81带æ\8f\92å\85¥é\80\89å®\9aç\9a\84驱å\8a¨å\99¨ï¼\8cç\84¶å\90\8eè¾\93入写在磁带上的标签。"
+"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
+"in the label written on the tape."
+msgstr "ç¡®ä¿\9då\9c¨æ\89\80é\80\89驱å\8a¨å\99¨ä¸­æ\8f\92å\85¥äº\86正确ç\9a\84ç£\81带ï¼\8c并é\94®入写在磁带上的标签。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
@@ -5285,7 +5789,7 @@ msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
 msgstr "确保将磁带插入选定的驱动器。"
 
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
 msgstr "确保将磁带插入选定的驱动器。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
@@ -5299,6 +5803,10 @@ msgstr "管理{0}"
 msgid "Manager"
 msgstr "管理员"
 
 msgid "Manager"
 msgstr "管理员"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
+msgid "Manager Version"
+msgstr "管理器版本"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
 msgstr "管理员"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
 msgstr "管理员"
@@ -5309,21 +5817,26 @@ msgid "Manufacturer"
 msgstr "生产厂商"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
 msgstr "生产厂商"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
-#, fuzzy
 msgid "Mapped Device"
 msgid "Mapped Device"
-msgstr "中介设备"
+msgstr "映射的设备"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
 msgid "Mapping matches host data"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
 msgid "Mapping matches host data"
-msgstr ""
+msgstr "映射匹配主机数据"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
 msgid "Mapping on Node"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
 msgid "Mapping on Node"
+msgstr "节点上的映射"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:696
+msgid ""
+"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
+"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
@@ -5334,6 +5847,11 @@ msgstr "匹配"
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "匹配存档文件名"
 
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "匹配存档文件名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
+msgid "Match Calendar"
+msgstr "匹配日历"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
 msgstr "匹配字段"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
 msgstr "匹配字段"
@@ -5342,6 +5860,41 @@ msgstr "匹配字段"
 msgid "Match Filename"
 msgstr "匹配文件名"
 
 msgid "Match Filename"
 msgstr "匹配文件名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
+msgid "Match Rules"
+msgstr "匹配规则"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
+msgid "Match Severity"
+msgstr "匹配严重性"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028
+#, fuzzy
+msgid "Match Type"
+msgstr "维护类型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
+msgid "Match calendar: {0}"
+msgstr "匹配日历: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
+msgid "Match field: {0}={1}"
+msgstr "匹配字段:{0}={1}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
+msgid "Match if"
+msgstr "如果匹配"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
+msgid "Match severity: {0}"
+msgstr "匹配严重性:{0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
+msgid "Matcher Name"
+msgstr "匹配器名称"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
 msgstr "最大深度"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
 msgstr "最大深度"
@@ -5371,19 +5924,16 @@ msgid "Max scan size"
 msgstr "最大扫描大小"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
 msgstr "最大扫描大小"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
 msgid "Max. Depth"
 msgstr "最大深度"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
 msgid "Max. Depth"
 msgstr "最大深度"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
-msgid "Max. Recursion"
-msgstr "最大递归"
-
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
@@ -5394,7 +5944,7 @@ msgstr "最大重定位"
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最大重启"
 
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最大重启"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "最大工作数/批量动作"
 
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "最大工作数/批量动作"
 
@@ -5406,9 +5956,9 @@ msgstr "最大保护"
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字符数"
 
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字符数"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
 msgid "Media"
 msgstr "媒体"
 
 msgid "Media"
 msgstr "媒体"
 
@@ -5416,7 +5966,7 @@ msgstr "媒体"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
 msgid "Media Pool"
 msgstr "媒体池"
 
 msgid "Media Pool"
 msgstr "媒体池"
 
@@ -5424,15 +5974,15 @@ msgstr "媒体池"
 msgid "Media Pools"
 msgstr "媒体池"
 
 msgid "Media Pools"
 msgstr "媒体池"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
 msgid "Media-Set"
 msgstr "媒体集"
 
 msgid "Media-Set"
 msgstr "媒体集"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "媒体集UUID"
 
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "媒体集UUID"
 
@@ -5445,19 +5995,20 @@ msgstr "中介设备"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
@@ -5467,19 +6018,22 @@ msgid "Memory size"
 msgstr "内存大小"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
 msgstr "内存大小"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+msgid "Memory usage (PSS)"
+msgstr "内存使用率(PSS)"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
 msgid "Message"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
 msgid "Message"
@@ -5494,9 +6048,8 @@ msgid "Meta Data Servers"
 msgstr "元数据服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
 msgstr "元数据服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Metadata Pool"
 msgid "Metadata Pool"
-msgstr "åª\92ä½\93池"
+msgstr "å\85\83æ\95°æ\8d®池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
@@ -5514,49 +6067,44 @@ msgstr "元数据使用率"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
 msgid "Metric Server"
 msgstr "指标服务器"
 
 msgid "Metric Server"
 msgstr "指标服务器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 msgid "MiB"
 msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
 msgid "Migration"
 msgstr "迁移"
 
 msgid "Migration"
 msgstr "迁移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "迁移设置"
 
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "迁移设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
 msgid "Min. # of PGs"
 msgid "Min. # of PGs"
-msgstr "最小值 # PG"
+msgstr "最小值# PG"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
 msgid "Min. Size"
 msgstr "最小副本数"
 
 msgid "Min. Size"
 msgstr "最小副本数"
 
@@ -5580,9 +6128,11 @@ msgstr "混合订阅"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
@@ -5590,17 +6140,18 @@ msgstr "混合订阅"
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
 msgid "Mode: {0}"
 msgstr "模式: {0}"
 
 msgid "Mode: {0}"
 msgstr "模式: {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
@@ -5609,10 +6160,15 @@ msgstr "模式: {0}"
 msgid "Model"
 msgstr "模型"
 
 msgid "Model"
 msgstr "模型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
 msgid "Modified"
 msgstr "调整"
 
 msgid "Modified"
 msgstr "调整"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
+msgid "Modify"
+msgstr "调整"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
 msgid "Modify a TFA entry's description"
 msgstr "修改TFA条目的描述"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
 msgid "Modify a TFA entry's description"
 msgstr "修改TFA条目的描述"
@@ -5632,12 +6188,12 @@ msgid "Monday to Friday"
 msgstr "周一到周五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 msgstr "周一到周五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
 msgid "Monitor node"
 msgstr "监控节点"
 
 msgid "Monitor node"
 msgstr "监控节点"
 
@@ -5655,34 +6211,35 @@ msgid "Monthly"
 msgstr "每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
 msgstr "每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
 msgid "Mount Point ID"
 msgstr "挂载点ID"
 
 msgid "Mount Point ID"
 msgstr "挂载点ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
@@ -5690,17 +6247,22 @@ msgstr "挂载选项"
 msgid "Mount point volumes are also erased."
 msgstr "装载点卷也会被擦除。"
 
 msgid "Mount point volumes are also erased."
 msgstr "装载点卷也会被擦除。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
+#, fuzzy
+msgid "Mounted"
+msgstr "挂载"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 msgid "Move Storage"
 msgstr "移动存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 msgid "Move Storage"
 msgstr "移动存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
@@ -5709,7 +6271,7 @@ msgstr "移动磁盘"
 msgid "Move disk to another storage"
 msgstr "将磁盘移动到另一个存储"
 
 msgid "Move disk to another storage"
 msgstr "将磁盘移动到另一个存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
 msgid "Move volume to another storage"
 msgstr "将卷移动到另一个存储"
 
 msgid "Move volume to another storage"
 msgstr "将卷移动到另一个存储"
 
@@ -5722,9 +6284,13 @@ msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
 
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
+msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
+msgstr "多个收件人必须用空格、逗号或分号分隔"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
 msgid "Must choose at least one device"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
 msgid "Must choose at least one device"
-msgstr ""
+msgstr "必须至少选择一个设备"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
 msgid "Must end with"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
 msgid "Must end with"
@@ -5739,11 +6305,13 @@ msgstr "必须以……开始"
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -5751,7 +6319,7 @@ msgstr "N/A"
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS版本"
 
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
 
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
 
@@ -5767,6 +6335,10 @@ msgstr "注意:以下标记也在用户允许列表中定义。"
 msgid "NOW"
 msgstr "现在"
 
 msgid "NOW"
 msgstr "现在"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:925
+msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attaced as SCSI"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
@@ -5775,52 +6347,52 @@ msgstr "现在"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
@@ -5831,27 +6403,29 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:228
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
@@ -5861,16 +6435,20 @@ msgstr "现在"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
+msgid "Name / VMID"
+msgstr "名称/VMID"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
 msgstr "命名,格式"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
 msgid "Name, Format"
 msgstr "命名,格式"
@@ -5885,8 +6463,8 @@ msgstr "命名,格式,备注"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
@@ -5895,7 +6473,7 @@ msgstr "命名,格式,备注"
 msgid "Namespace"
 msgstr "命名空间"
 
 msgid "Namespace"
 msgstr "命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
 msgid "Namespace '{0}'"
 msgstr "命名空间 '{0}'"
 
 msgid "Namespace '{0}'"
 msgstr "命名空间 '{0}'"
 
@@ -5903,11 +6481,11 @@ msgstr "命名空间 '{0}'"
 msgid "Namespace Name"
 msgstr "命名空间名称"
 
 msgid "Namespace Name"
 msgstr "命名空间名称"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "需要至少一个映射"
 
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "需要至少一个映射"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "至少需要一个快照"
 
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "至少需要一个快照"
 
@@ -5926,12 +6504,12 @@ msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
@@ -5939,22 +6517,23 @@ msgstr "网络"
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
 msgid "Network Device"
 msgstr "网络设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
 msgid "Network Device"
 msgstr "网络设备"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "网络接口"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "网络接口"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
@@ -5963,6 +6542,7 @@ msgid "Network(s)"
 msgstr "网络"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
 msgstr "网络"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid "Network/Time"
 msgstr "网络/时间"
 
 msgid "Network/Time"
 msgstr "网络/时间"
 
@@ -5972,14 +6552,14 @@ msgid "Networks"
 msgstr "网络"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
 msgstr "网络"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
 msgstr "永不过期"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
 msgstr "永不过期"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
 msgid "New Backup"
 msgstr "新备份"
 
 msgid "New Backup"
 msgstr "新备份"
 
@@ -5987,18 +6567,23 @@ msgstr "新备份"
 msgid "New Owner"
 msgstr "新的所有者"
 
 msgid "New Owner"
 msgstr "新的所有者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "New Password"
+msgstr "用户密码"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "群集中最新的Ceph版本是{0}"
 
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "群集中最新的Ceph版本是{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
 msgid "Next Free VMID Range"
 msgstr "下一个自由的VMID范围"
 
 msgid "Next Free VMID Range"
 msgstr "下一个自由的VMID范围"
 
@@ -6006,38 +6591,38 @@ msgstr "下一个自由的VMID范围"
 msgid "Next Media"
 msgstr "下一个媒体"
 
 msgid "Next Media"
 msgstr "下一个媒体"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
 msgstr "下次运行"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
 msgstr "下次运行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733
 msgid "No Account available."
 msgstr "没有可用的帐户。"
 
 msgid "No Account available."
 msgstr "没有可用的帐户。"
 
@@ -6071,11 +6656,10 @@ msgid "No Delay"
 msgstr "无延迟"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
 msgstr "无延迟"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
-#, fuzzy
 msgid "No Devices found"
 msgid "No Devices found"
-msgstr "未找到磁盘"
+msgstr "未找到设备"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
 msgid "No Disk selected"
 msgstr "没有选中磁盘"
 
 msgid "No Disk selected"
 msgstr "没有选中磁盘"
 
@@ -6089,12 +6673,12 @@ msgstr "未找到磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "没有未使用的磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "没有未使用的磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "未配置域"
 
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "未配置域"
 
@@ -6106,7 +6690,7 @@ msgstr "未选中邮件地址"
 msgid "No Groups"
 msgstr "没有群组"
 
 msgid "No Groups"
 msgstr "没有群组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
@@ -6118,16 +6702,15 @@ msgstr "没有可用的帮助"
 msgid ""
 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
 "information."
 msgid ""
 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
 "information."
-msgstr ""
+msgstr "未检测到IOMMU,请将其激活。有关详细信息,请参阅文档。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
 msgid "No LDAP/AD Realm found"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
 msgid "No LDAP/AD Realm found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到LDAP/AD领域"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
-#, fuzzy
 msgid "No Mapping found"
 msgid "No Mapping found"
-msgstr "未找到任何内容"
+msgstr "未找到映射"
 
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
 msgid "No Mount-Units found"
 
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
 msgid "No Mount-Units found"
@@ -6137,11 +6720,11 @@ msgstr "未找到挂载单元"
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "没有选中OSD"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
 msgid "No Objects"
 msgstr "没有Objects"
 
 msgid "No Objects"
 msgstr "没有Objects"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
 msgid "No Overrides"
 msgstr "未覆写"
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
 msgid "No Overrides"
 msgstr "未覆写"
@@ -6151,7 +6734,7 @@ msgstr "未覆写"
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "未配置插件"
 
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "未配置插件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
 msgid "No Registered Tags"
 msgstr "未注册标记"
 
 msgid "No Registered Tags"
 msgstr "未注册标记"
 
@@ -6163,7 +6746,7 @@ msgstr "没有报告"
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
 
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "没有快照"
 
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "没有快照"
 
@@ -6175,7 +6758,7 @@ msgstr "没有垃圾信息"
 msgid "No Subscription"
 msgstr "没有订阅"
 
 msgid "No Subscription"
 msgstr "没有订阅"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
 msgid "No Tags"
 msgstr "没有标记"
 
 msgid "No Tags"
 msgstr "没有标记"
 
@@ -6192,15 +6775,15 @@ msgstr "没有任务"
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "未找到任务"
 
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "未找到任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
 msgid "No VM selected"
 msgstr "没有选中虚拟机"
 
 msgid "No VM selected"
 msgstr "没有选中虚拟机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
 msgstr "在命名空间{0}中找不到可访问的快照"
 
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
 msgstr "在命名空间{0}中找不到可访问的快照"
 
@@ -6224,9 +6807,9 @@ msgid "No changes"
 msgstr "无更改"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
 msgstr "无更改"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
@@ -6244,9 +6827,8 @@ msgid "No match found"
 msgstr "找不到匹配项"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
 msgstr "找不到匹配项"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
-#, fuzzy
 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
-msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
+msgstr "没有剩余的恢复密钥了!请生成一个新集合!"
 
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
 msgid "No namespaces accessible."
 
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
 msgid "No namespaces accessible."
@@ -6257,19 +6839,27 @@ msgid "No network device"
 msgstr "无网络设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
 msgstr "无网络设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
+msgid "No notification matchers configured"
+msgstr "未配置通知匹配器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
+msgid "No notification targets configured"
+msgstr "未配置通知目标"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
 msgid "No restrictions"
 msgstr "无限制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
 msgid "No restrictions"
 msgstr "无限制"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
+msgid "No rule matches"
+msgstr "没有规则匹配"
+
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
 msgid "No running tasks"
 msgstr "没有运行中的任务"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
 msgid "No running tasks"
 msgstr "没有运行中的任务"
@@ -6280,7 +6870,7 @@ msgstr "没有计划设置。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
-msgstr ""
+msgstr "没有第二个因素了!请联系管理员!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
 msgid "No simulation done"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
 msgid "No simulation done"
@@ -6290,18 +6880,25 @@ msgstr "未完成模拟"
 msgid "No such service configured."
 msgstr "没有配置此类服务。"
 
 msgid "No such service configured."
 msgstr "没有配置此类服务。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
+msgid "No target configured"
+msgstr "未配置目标"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
+msgid "No target selected"
+msgstr "未选择目标"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "无有效订阅"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "无有效订阅"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
-#, fuzzy
 msgid "No {0} configured"
 msgstr "未配置{0}"
 
 msgid "No {0} configured"
 msgstr "未配置{0}"
 
@@ -6313,57 +6910,58 @@ msgstr "未配置{0}"
 msgid "No {0} found"
 msgstr "未找到{0}"
 
 msgid "No {0} found"
 msgstr "未找到{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "未启用{0}存储库!"
 
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "未启用{0}存储库!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
-msgstr "没有启用{0}存储库,没有得到任何更新!"
+msgstr "没有启用{0}存储库,没有得到任何更新!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "未选择{0}"
 
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "未选择{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
 msgid "No-Subscription"
 msgid "No-Subscription"
-msgstr "没æ\9c\89订阅"
+msgstr "æ\97 订阅"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
 msgid "Node is offline"
 msgstr "节点已下线"
 
 msgid "Node is offline"
 msgstr "节点已下线"
 
@@ -6372,6 +6970,10 @@ msgstr "节点已下线"
 msgid "Node to scan"
 msgstr "要扫描的节点"
 
 msgid "Node to scan"
 msgstr "要扫描的节点"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
+msgid "Node type"
+msgstr "节点类型"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "节点名称"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "节点名称"
@@ -6380,20 +6982,16 @@ msgstr "节点名称"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
 
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
 
@@ -6403,27 +7001,33 @@ msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1189
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
+#, fuzzy
+msgid "None matches"
+msgstr "没有规则匹配"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
 msgid "Normalized"
 msgstr "标准化"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
 msgid "Normalized"
 msgstr "标准化"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
 msgid "Norwegian (Bokmal)"
 msgstr "挪威语(博克马尔语)"
 
 msgid "Norwegian (Bokmal)"
 msgstr "挪威语(博克马尔语)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "挪威语(尼诺尔斯克语)"
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "挪威语(尼诺尔斯克语)"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "未标记"
 
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "未标记"
 
@@ -6443,18 +7047,11 @@ msgstr "不是有效的主机列表"
 msgid "Not a volume"
 msgstr "不是一个卷"
 
 msgid "Not a volume"
 msgstr "不是一个卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
 msgid ""
 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
 "wide enterprise repo access"
 msgid ""
 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
 "wide enterprise repo access"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
-msgid ""
-"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
-"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
-"sooner!"
-msgstr ""
+msgstr "并非所有节点都有活动订阅,这是集群范围的企业源库访问所必需的"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
@@ -6470,22 +7067,31 @@ msgstr "数据不足"
 msgid "Not yet configured"
 msgstr "尚未配置"
 
 msgid "Not yet configured"
 msgstr "尚未配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
 msgid "Note"
 msgstr "备注"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
 msgid "Note"
 msgstr "备注"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:457
 msgid "Note Template"
 msgstr "备注模板"
 
 msgid "Note Template"
 msgstr "备注模板"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
 msgid "Note:"
 msgstr "备注:"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
 msgid "Note:"
 msgstr "备注:"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
+"VM may be lost."
+msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入的新数据可能会丢失。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
 msgid ""
 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
 msgid ""
 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
@@ -6497,10 +7103,11 @@ msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
@@ -6510,27 +7117,63 @@ msgstr "备注"
 msgid "Nothing found"
 msgstr "未找到任何内容"
 
 msgid "Nothing found"
 msgstr "未找到任何内容"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
+msgid "Notice"
+msgstr "通知"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
+msgid "Notification Matcher"
+msgstr "通知匹配器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
+msgid "Notification Matchers"
+msgstr "通知匹配器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
+msgid "Notification Target Test"
+msgstr "通知目标测试"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
+msgid "Notification Targets"
+msgstr "通知目标"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
+msgid "Notification mode"
+msgstr "通知模式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+msgid "Notification system"
+msgstr "通知系统"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669
+#, fuzzy
+msgid "Notification type"
+msgstr "通知目标"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
+msgid "Notifications"
+msgstr "通知"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
 
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
 msgstr "通知用户"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
 msgstr "通知用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
-msgid "Notify always"
-msgstr "始终通知"
-
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "数"
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "数"
@@ -6544,25 +7187,26 @@ msgid "Number of Nodes"
 msgstr "节点数"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
 msgstr "节点数"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
 msgid "OS"
 msgstr "操作系统"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
 msgid "OS"
 msgstr "操作系统"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS类型"
 
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS类型"
 
@@ -6578,6 +7222,10 @@ msgstr "OSD对象存储"
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 msgstr "没有元数据的OSD,可能是移除后遗留下来的"
 
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 msgstr "没有元数据的OSD,可能是移除后遗留下来的"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926
+msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
@@ -6590,30 +7238,43 @@ msgstr "对象已降级。请考虑等待群集恢复正常。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+#, fuzzy
+msgid "Often called {0}"
+msgstr "匹配日历: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+msgid "Often called {0} or {1}"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
 msgid "Ok"
 msgstr "确定"
 
 msgid "Ok"
 msgstr "确定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
 msgid "On"
 msgstr "启用"
 
 msgid "On"
 msgstr "启用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "仅在失败时"
 
 msgid "On failure only"
 msgstr "仅在失败时"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
 msgid "On-site"
 msgstr "站内"
 
 msgid "On-site"
 msgstr "站内"
 
@@ -6621,12 +7282,12 @@ msgstr "站内"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
@@ -6644,7 +7305,11 @@ msgstr "打开存储库面板"
 msgid "Open Task"
 msgstr "打开任务"
 
 msgid "Open Task"
 msgstr "打开任务"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
+msgid "Open editor on double-click"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "打开 {0} 的还原向导"
 
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "打开 {0} 的还原向导"
 
@@ -6671,11 +7336,11 @@ msgstr "OpenID重定向失败,请重试"
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "OpenID重定向失败。"
 
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "OpenID重定向失败。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
 msgid "Optimal # of PGs"
 msgstr "最优置放值"
 
 msgid "Optimal # of PGs"
 msgstr "最优置放值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
 msgid "Option"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Option"
 msgstr "选项"
 
@@ -6686,39 +7351,39 @@ msgstr "选项"
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
 msgid "Order"
 msgstr "预定"
 
 msgid "Order"
 msgstr "预定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "预定凭证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "预定凭证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即预定凭证"
 
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即预定凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
 msgid "Ordering"
 msgstr "排序"
 
 msgid "Ordering"
 msgstr "排序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
 msgid "Ordering: {0}"
 msgstr "排序: {0}"
 
 msgid "Ordering: {0}"
 msgstr "排序: {0}"
 
@@ -6728,18 +7393,20 @@ msgid "Organization"
 msgstr "组织"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
 msgstr "组织"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 msgid "Origin"
 msgstr "源"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 msgid "Origin"
 msgstr "源"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
@@ -6779,9 +7446,9 @@ msgstr "已发送邮件"
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
@@ -6789,66 +7456,61 @@ msgstr "输出策略"
 msgid "Override Settings"
 msgstr "覆盖设置"
 
 msgid "Override Settings"
 msgstr "覆盖设置"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
+msgid "Overrule active shutdown tasks"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
 msgstr "覆写"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
 msgstr "覆写"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
 msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "覆写现有文件"
 
 msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "覆写现有文件"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1098
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "PB"
 msgid "PB"
-msgstr ""
+msgstr "PB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
 msgid "PCI Devices"
 msgstr "PCI设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
 msgid "PCI mapping"
 msgid "PCI Devices"
 msgstr "PCI设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
 msgid "PCI mapping"
-msgstr ""
+msgstr "PCI映射"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
 msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
 msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
-msgid "PVE Manager Version"
-msgstr "PVE管理器版本"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "软件包"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "软件包"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
-msgid "Package Updates"
-msgstr "软件包更新"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "并行作业"
 
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "并行作业"
 
@@ -6856,14 +7518,13 @@ msgstr "并行作业"
 msgid "Parent Namespace"
 msgstr "父命名空间"
 
 msgid "Parent Namespace"
 msgstr "父命名空间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
 msgid "Partitions"
 msgstr "分区"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
 msgid "Partitions"
 msgstr "分区"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
-#, fuzzy
 msgid "Pass through all functions as one device"
 msgid "Pass through all functions as one device"
-msgstr "直通特定设备"
+msgstr "将所有功能作为一个设备传递"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
 msgid "Passthrough a full port"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
 msgid "Passthrough a full port"
@@ -6873,14 +7534,14 @@ msgstr "直通完整的端口"
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "直通特定设备"
 
 msgid "Passthrough a specific device"
 msgstr "直通特定设备"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
-#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
+#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
@@ -6890,14 +7551,14 @@ msgstr "直通特定设备"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -6917,11 +7578,11 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
@@ -6934,7 +7595,12 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "Path has to start with /dev/"
+msgstr "必须以……开始"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -6949,7 +7615,7 @@ msgstr "已暂停"
 msgid "Peer Address"
 msgstr "对端地址"
 
 msgid "Peer Address"
 msgstr "对端地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
 msgid "Peer Address List"
 msgstr "对端地址列表"
 
 msgid "Peer Address List"
 msgstr "对端地址列表"
 
@@ -6967,7 +7633,7 @@ msgid "Pending Changes"
 msgstr "待更改"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 msgstr "待更改"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
 msgid "Pending changes"
 msgstr "待更改"
 
 msgid "Pending changes"
 msgstr "待更改"
 
@@ -6975,7 +7641,7 @@ msgstr "待更改"
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
@@ -6983,11 +7649,11 @@ msgstr "性能"
 msgid "Period"
 msgstr "周期"
 
 msgid "Period"
 msgstr "周期"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1031
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "永久删除组'{0}'"
 
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "永久删除组'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "永久删除快照{0}"
 
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "永久删除快照{0}"
 
@@ -6997,12 +7663,12 @@ msgid "Permission"
 msgstr "权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 msgstr "权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
@@ -7020,15 +7686,15 @@ msgstr "物理设备"
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "OSD使用的物理设备"
 
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "OSD使用的物理设备"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "PiB"
 msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:75
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Pipe/Fifo"
 
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Pipe/Fifo"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
 
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
 
@@ -7036,7 +7702,7 @@ msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
 msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
 
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
 msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
@@ -7048,7 +7714,7 @@ msgstr "请输入你的TOTP验证码"
 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
 msgstr "请输入你的 Yubico OTP 代码"
 
 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
 msgstr "请输入你的 Yubico OTP 代码"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
 
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
 
@@ -7074,10 +7740,6 @@ msgstr "请记录还原密钥-它们仅在现在显示"
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
 
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
-msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
-msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
 msgid ""
 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
 msgid ""
 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
@@ -7092,7 +7754,7 @@ msgstr "请选择一个联系人"
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "请选择一个收件人。"
 
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "请选择一个收件人。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "请选择一个规则。"
 
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "请选择一个规则。"
 
@@ -7101,7 +7763,7 @@ msgstr "请选择一个规则。"
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "请选择一个发件人。"
 
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "请选择一个发件人。"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
 msgid "Please select an object."
 msgstr "请选择一个对象。"
 
 msgid "Please select an object."
 msgstr "请选择一个对象。"
 
@@ -7111,13 +7773,13 @@ msgid ""
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
 
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
@@ -7130,11 +7792,11 @@ msgstr "请稍候..."
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824
 msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
 msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
 msgid "Plugin ID"
 msgstr "插件ID"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
 msgid "Plugin ID"
 msgstr "插件ID"
@@ -7144,7 +7806,7 @@ msgstr "插件ID"
 msgid "Policy"
 msgstr "策略"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "策略"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
 msgid "Polish"
 msgstr "波兰语"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "波兰语"
 
@@ -7152,49 +7814,50 @@ msgstr "波兰语"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
 msgid "Pool"
 msgstr "资源池"
 
 msgid "Pool"
 msgstr "资源池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
 msgid "Pool #"
 msgid "Pool #"
-msgstr "资源池"
+msgstr "资源池 #"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
 msgstr "基于资源池"
 
 msgid "Pool based"
 msgstr "基于资源池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要备份的池"
 
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要备份的池"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
 msgstr "池/媒体集/快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
 msgstr "池/媒体集/快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
 msgid "Pools"
 msgstr "资源池"
 
 msgid "Pools"
 msgstr "资源池"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
-#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
+#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
@@ -7216,12 +7879,17 @@ msgstr "端口"
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "端口/从属"
 
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "端口/从属"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "葡萄牙语(巴西)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "葡萄牙语(巴西)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
+#: pmg-gui/js/Utils.js:692
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "磁带位置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:491
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "模板变量可能是:{0}"
 
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "模板变量可能是:{0}"
 
@@ -7233,7 +7901,7 @@ msgstr "发送画面"
 msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr "预注册密钥"
 
 msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr "预注册密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
 msgid "Pre-defined:"
 msgstr "预定义的:"
 
 msgid "Pre-defined:"
 msgstr "预定义的:"
 
@@ -7245,12 +7913,22 @@ msgstr "预分配"
 msgid "Predefined Tags"
 msgstr "预定义标记"
 
 msgid "Predefined Tags"
 msgstr "预定义标记"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
+msgid ""
+"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
+"provisioning or sparse files."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "高级"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "高级"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:686
+msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
@@ -7259,7 +7937,7 @@ msgstr "预览"
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主邮件"
 
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
 msgid "Primary Exit Node"
 msgstr "主出口节点"
 
 msgid "Primary Exit Node"
 msgstr "主出口节点"
 
@@ -7279,7 +7957,7 @@ msgstr "打印还原密钥"
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
 
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
 msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
@@ -7328,8 +8006,8 @@ msgstr "处理器"
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
 
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
 
@@ -7338,7 +8016,7 @@ msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "配置文件"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
 msgid "Profile Name"
 msgstr "配置文件名称"
 
 msgid "Profile Name"
 msgstr "配置文件名称"
 
@@ -7356,16 +8034,16 @@ msgstr "提示"
 msgid "Propagate"
 msgstr "继承"
 
 msgid "Propagate"
 msgstr "继承"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
 msgid "Property"
 msgstr "属性"
 
 msgid "Property"
 msgstr "属性"
 
@@ -7373,8 +8051,8 @@ msgstr "属性"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
 msgid "Protected"
 msgstr "受保护"
 
 msgid "Protected"
 msgstr "受保护"
 
@@ -7382,18 +8060,18 @@ msgstr "受保护"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
-#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
+#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
@@ -7405,12 +8083,17 @@ msgstr "Proxmox Backup Server登录"
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
+msgid "Proxmox VE"
+msgstr "Proxmox VE"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1325
 msgid "Prune"
 msgstr "精简"
 
 msgid "Prune"
 msgstr "精简"
 
@@ -7418,11 +8101,11 @@ msgstr "精简"
 msgid "Prune & GC"
 msgstr "精简 & GC"
 
 msgid "Prune & GC"
 msgstr "精简 & GC"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "精简'{0}'"
 
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "精简'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
 msgid "Prune All"
 msgstr "全部精简"
 
 msgid "Prune All"
 msgstr "全部精简"
 
@@ -7445,7 +8128,7 @@ msgid "Prune Options"
 msgstr "精简选项"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
 msgstr "精简选项"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "精简时间表"
 
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "精简时间表"
 
@@ -7455,7 +8138,7 @@ msgstr "精简时间表"
 msgid "Prune group"
 msgstr "精简群组"
 
 msgid "Prune group"
 msgstr "精简群组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "之后删除旧备份"
 
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "之后删除旧备份"
 
@@ -7480,7 +8163,7 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
@@ -7488,7 +8171,7 @@ msgstr "拉取文件"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "从作业配置中清除"
 
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "从作业配置中清除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
@@ -7522,7 +8205,8 @@ msgstr "隔离管理员"
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "隔离端口"
 
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "隔离端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
 msgid "Query URL"
 msgstr "查询网址"
 
 msgid "Query URL"
 msgstr "查询网址"
 
@@ -7543,7 +8227,7 @@ msgid "Quorum"
 msgstr "法定数目"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
 msgstr "法定数目"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAID级别"
 
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAID级别"
 
@@ -7555,8 +8239,8 @@ msgstr "内存"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
 
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
 
@@ -7591,7 +8275,7 @@ msgstr "入口速率"
 msgid "Rate In Used"
 msgstr "使用率"
 
 msgid "Rate In Used"
 msgstr "使用率"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142
 msgid "Rate Limit"
 msgstr "速率限制"
 
 msgid "Rate Limit"
 msgstr "速率限制"
 
@@ -7605,7 +8289,7 @@ msgid "Rate Out Used"
 msgstr "已使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 msgstr "已使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
 msgid "Rate limit"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
 msgid "Rate limit"
@@ -7616,9 +8300,8 @@ msgid "Raw Certificate"
 msgstr "原始凭证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
 msgstr "原始凭证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
-#, fuzzy
 msgid "Raw Device"
 msgid "Raw Device"
-msgstr "设备"
+msgstr "原始设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
@@ -7626,18 +8309,18 @@ msgstr "原始磁盘映像"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
 msgid "Re-Verify After"
 msgstr "之后重新验证"
 
 msgid "Re-Verify After"
 msgstr "之后重新验证"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
 msgid "Read"
 msgstr "读取"
 
 msgid "Read"
 msgstr "读取"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
 msgstr "读取标签"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
 msgstr "读取标签"
@@ -7660,30 +8343,30 @@ msgstr "最大突发读取"
 msgid "Read only"
 msgstr "只读"
 
 msgid "Read only"
 msgstr "只读"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
 msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
 msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:207
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
 
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
 
@@ -7694,14 +8377,12 @@ msgstr "领域同步"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Realm Sync Job"
 msgid "Realm Sync Job"
-msgstr "领域同步"
+msgstr "领域同步作业"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
-#, fuzzy
 msgid "Realm Sync Jobs"
 msgid "Realm Sync Jobs"
-msgstr "领域同步"
+msgstr "领域同步作业"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
@@ -7716,7 +8397,7 @@ msgstr "原因"
 msgid "Reassign Disk"
 msgstr "重新分配磁盘"
 
 msgid "Reassign Disk"
 msgstr "重新分配磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
 msgid "Reassign Owner"
 msgstr "重新分配所有者"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
 msgid "Reassign Owner"
 msgstr "重新分配所有者"
@@ -7729,47 +8410,47 @@ msgstr "重新分配卷"
 msgid "Reassign disk to another VM"
 msgstr "将磁盘重新分配给另一个VM"
 
 msgid "Reassign disk to another VM"
 msgstr "将磁盘重新分配给另一个VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "将卷重新分配给另一个CT"
 
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "将卷重新分配给另一个CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
 msgid "Rebalance"
 msgstr "重新平衡"
 
 msgid "Rebalance"
 msgstr "重新平衡"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
 msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "启动时重新平衡"
 
 msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "启动时重新平衡"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "重新启动备份服务器?"
 
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "重新启动备份服务器?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重启节点'{0}'?"
 
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重启节点'{0}'?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "重启 {0}"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "重启 {0}"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
@@ -7777,7 +8458,11 @@ msgstr "重启 {0}"
 msgid "Receiver"
 msgstr "接收者"
 
 msgid "Receiver"
 msgstr "接收者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
+msgid "Recipient(s)"
+msgstr "收件人"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
 msgid "Recovery"
 msgstr "还原"
 
 msgid "Recovery"
 msgstr "还原"
 
@@ -7799,7 +8484,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr "引用的磁盘将始终被销毁。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
 msgstr "引用的磁盘将始终被销毁。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -7807,13 +8492,14 @@ msgstr "刷新"
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "重生成镜像"
 
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "重生成镜像"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
 msgid "Regex"
 msgstr "正则表达式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
 msgid "Regex"
 msgstr "正则表达式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
@@ -7831,7 +8517,7 @@ msgstr "注册Webauthn设备"
 msgid "Register {0} Account"
 msgstr "注册{0}帐户"
 
 msgid "Register {0} Account"
 msgstr "注册{0}帐户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
 msgid "Registered Tags"
 msgstr "已注册的标记"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
 msgid "Registered Tags"
 msgstr "已注册的标记"
@@ -7852,8 +8538,8 @@ msgstr "拒绝未知的发件人"
 msgid "Rejects"
 msgstr "拒绝"
 
 msgid "Rejects"
 msgstr "拒绝"
 
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
-#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
+#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "中继域"
 
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "中继域"
 
@@ -7861,11 +8547,11 @@ msgstr "中继域"
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "中继域"
 
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "中继域"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
 msgid "Relay Port"
 msgstr "中继端口"
 
 msgid "Relay Port"
 msgstr "中继端口"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "中继协议"
 
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "中继协议"
 
@@ -7873,10 +8559,10 @@ msgstr "中继协议"
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
@@ -7886,12 +8572,13 @@ msgstr "中继"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
@@ -7912,11 +8599,11 @@ msgstr "远程"
 msgid "Remote ID"
 msgstr "远程ID"
 
 msgid "Remote ID"
 msgstr "远程ID"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
 msgid "Remote Namespace"
 msgstr "远程命名空间"
 
 msgid "Remote Namespace"
 msgstr "远程命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
 msgid "Remote Store"
 msgstr "远程存储"
 
 msgid "Remote Store"
 msgstr "远程存储"
 
@@ -7929,27 +8616,29 @@ msgstr "远程同步"
 msgid "Remotes"
 msgstr "远程"
 
 msgid "Remotes"
 msgstr "远程"
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除已安排"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除已安排"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
@@ -7957,21 +8646,23 @@ msgstr "移除已安排"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1383
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
-#, fuzzy
 msgid "Remove '{0}'"
 msgid "Remove '{0}'"
-msgstr "移除命名空间'{0}'"
+msgstr "移除'{0}'"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396
 msgid "Remove ACLs of vanished users"
 msgstr "删除已消失用户的ACL"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
 msgid "Remove ACLs of vanished users"
 msgstr "删除已消失用户的ACL"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
@@ -7982,7 +8673,7 @@ msgid "Remove Attachments"
 msgstr "移除附件"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
 msgstr "移除附件"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
 msgid "Remove Datastore"
 msgstr "移除数据存储"
 
 msgid "Remove Datastore"
 msgstr "移除数据存储"
 
@@ -7990,6 +8681,10 @@ msgstr "移除数据存储"
 msgid "Remove Group"
 msgstr "移除群组"
 
 msgid "Remove Group"
 msgstr "移除群组"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
+msgid "Remove Media"
+msgstr "移除媒体"
+
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Remove Namespace"
 msgstr "移除命名空间"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Remove Namespace"
 msgstr "移除命名空间"
@@ -7998,15 +8693,15 @@ msgstr "移除命名空间"
 msgid "Remove Schedule"
 msgstr "移除计划"
 
 msgid "Remove Schedule"
 msgstr "移除计划"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除订阅"
 
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除订阅"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:390
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
 msgid "Remove Vanished Options"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
 msgid "Remove Vanished Options"
@@ -8028,59 +8723,57 @@ msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
 msgstr "从复制和备份作业中移除"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
 msgstr "从复制和备份作业中移除"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
-#, fuzzy
 msgid "Remove mapping '{0}'"
 msgid "Remove mapping '{0}'"
-msgstr "移除命名空间'{0}'"
+msgstr "移除映射'{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
-#, fuzzy
 msgid "Remove mapping for '{0}'"
 msgid "Remove mapping for '{0}'"
-msgstr "移除命名空间'{0}'"
+msgstr "删除'{0}'的映射"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1027
 msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "移除命名空间'{0}'"
 
 msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "移除命名空间'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
 msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
 
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
 msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "移除已消失的"
 
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "移除已消失的"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
 msgstr "从同步用户中移除已消失的属性。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
 msgstr "从同步用户中移除已消失的属性。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402
 msgid "Remove vanished user"
 msgstr "删除消失的用户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
 msgid "Remove vanished user"
 msgstr "删除消失的用户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "移除消失的用户和组条目。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "移除消失的用户和组条目。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新凭证"
 
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "重复错过"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "重复错过"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
@@ -8097,14 +8790,15 @@ msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "复制至少需要两个节点"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
 msgstr "复制至少需要两个节点"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Repositories"
 msgstr "存储库"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Repositories"
 msgstr "存储库"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
 msgid "Repository"
 msgstr "存储库"
 
 msgid "Repository"
 msgstr "存储库"
 
@@ -8112,6 +8806,10 @@ msgstr "存储库"
 msgid "Repository Status"
 msgstr "存储库状态"
 
 msgid "Repository Status"
 msgstr "存储库状态"
 
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
+msgid "Repository for CLI and API"
+msgstr "CLI和API存储库"
+
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
 msgid "Request Quarantine Link"
 msgstr "请求隔离链接"
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
 msgid "Request Quarantine Link"
 msgstr "请求隔离链接"
@@ -8125,37 +8823,42 @@ msgstr "请求状态"
 msgid "Require TFA"
 msgstr "需要TFA"
 
 msgid "Require TFA"
 msgstr "需要TFA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
+msgid "Reset form data"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "立即重置{0}"
 
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "立即重置{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Resize"
 msgstr "调整大小"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Resize"
 msgstr "调整大小"
@@ -8171,14 +8874,13 @@ msgstr "调整磁盘大小"
 msgid "Resource"
 msgstr "资源"
 
 msgid "Resource"
 msgstr "资源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
 msgid "Resource Mappings"
 msgid "Resource Mappings"
-msgstr "数据存储映射"
+msgstr "资源映射"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
@@ -8186,12 +8888,12 @@ msgstr "资源池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
@@ -8204,26 +8906,27 @@ msgid "Restart Mode"
 msgstr "重启模式"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
 msgstr "重启模式"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-msgid "Restart pmg-smtp-filter"
-msgstr "重启pmg-smtp-filter"
+#, fuzzy
+msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
+msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
 msgid "Restore"
 msgstr "还原"
 
 msgid "Restore"
 msgstr "还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Restore Catalogs"
 msgstr "还原目录"
 
 msgid "Restore Catalogs"
 msgstr "还原目录"
 
@@ -8240,19 +8943,24 @@ msgstr "还原媒体集"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "还原快照"
 
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "还原快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875
+#, fuzzy
+msgid "Resulting Config"
+msgstr "保留配置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复运行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复运行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:857
 msgid "Retention"
 msgstr "保留"
 
 msgid "Retention"
 msgstr "保留"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "保留配置"
 
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "保留配置"
 
@@ -8262,26 +8970,26 @@ msgstr "保留配置"
 msgid "Retention Policy"
 msgstr "保留策略"
 
 msgid "Retention Policy"
 msgstr "保留策略"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
 msgid "Retired"
 msgstr "退出"
 
 msgid "Retired"
 msgstr "退出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
-msgid "Reverse Dns server"
-msgstr "反向DNS服务器"
-
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-msgid "Reverse dns"
+msgid "Reverse DNS"
 msgstr "反向DNS"
 
 msgstr "反向DNS"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
+msgid "Reverse DNS Server"
+msgstr "反向DNS服务"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤销凭证"
 
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤销凭证"
 
@@ -8290,8 +8998,8 @@ msgid "Rewind Media"
 msgstr "倒带媒体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
 msgstr "倒带媒体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
+#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
@@ -8305,56 +9013,56 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
 
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
 
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
 
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "根磁盘使用率"
 
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "根磁盘使用率"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
 msgid "Root Namespace"
 msgstr "根命名空间"
 
 msgid "Root Namespace"
 msgstr "根命名空间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
-msgid "Route-target import"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
+msgid "Route Target Import"
 msgstr "路由目标导入"
 
 msgstr "路由目标导入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由器广播"
 
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由器广播"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
 msgid "Rule"
 msgstr "规则"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
 msgid "Rule"
 msgstr "规则"
@@ -8369,7 +9077,6 @@ msgid "Rules"
 msgstr "规则"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
 msgstr "规则"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
-#, fuzzy
 msgid "Run Now"
 msgstr "现在运行"
 
 msgid "Run Now"
 msgstr "现在运行"
 
@@ -8377,7 +9084,13 @@ msgstr "现在运行"
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
 
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
+msgid ""
+"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
+"example, due to the node being offline."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:680
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
@@ -8394,7 +9107,7 @@ msgstr "运行中"
 msgid "Running Tasks"
 msgstr "运行中的任务"
 
 msgid "Running Tasks"
 msgstr "运行中的任务"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
 msgid "Russian"
 msgstr "俄语"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "俄语"
 
@@ -8402,13 +9115,14 @@ msgstr "俄语"
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T.值"
 
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T.值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
 msgid "S.Port"
 msgstr "来源端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
 msgid "S.Port"
 msgstr "来源端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
 
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
 
@@ -8454,19 +9168,22 @@ msgstr "SSD仿真"
 msgid "SSH Keys"
 msgstr "SSH密钥"
 
 msgid "SSH Keys"
 msgstr "SSH密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
 msgid "SSH public key"
 msgstr "SSH公钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
 msgid "SSH public key"
 msgstr "SSH公钥"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
+msgid "SSH public key(s)"
+msgstr "SSH公钥"
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "与公共网络相同"
 
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "与公共网络相同"
 
@@ -8488,7 +9205,7 @@ msgid "Sat"
 msgstr "周六"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
 msgstr "周六"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
@@ -8503,12 +9220,12 @@ msgstr "保存用户名"
 msgid "Save the key in your password manager."
 msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
 
 msgid "Save the key in your password manager."
 msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存的用户名"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存的用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "缩放模式"
 
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "缩放模式"
 
@@ -8535,29 +9252,29 @@ msgstr "节点扫描"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
 msgid "Scanning..."
 msgstr "扫描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
 msgid "Scanning..."
 msgstr "扫描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
 msgid "Schedule"
 msgstr "计划"
 
 msgid "Schedule"
 msgstr "计划"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "调度模拟器"
 
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "调度模拟器"
 
@@ -8573,10 +9290,17 @@ msgstr "'{0}'上的计划"
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "定期验证"
 
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "定期验证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Schema default: {0}"
+msgstr "'{0}'上的计划"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
 msgid "Scope"
 msgstr "范围"
 
 msgid "Scope"
 msgstr "范围"
 
@@ -8585,8 +9309,8 @@ msgstr "范围"
 msgid "Scopes"
 msgstr "范围"
 
 msgid "Scopes"
 msgstr "范围"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
@@ -8602,18 +9326,19 @@ msgstr "擦洗OSD.{0}"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1262
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域"
 
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域"
 
@@ -8655,12 +9380,12 @@ msgstr "密钥长度"
 msgid "Section"
 msgstr "区段"
 
 msgid "Section"
 msgstr "区段"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
 msgid "Security Group"
 msgstr "安全群组"
 
 msgid "Security Group"
 msgstr "安全群组"
 
@@ -8668,11 +9393,12 @@ msgstr "安全群组"
 msgid "Select File"
 msgstr "选择文件"
 
 msgid "Select File"
 msgstr "选择文件"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
 msgid "Select Media-Set to restore"
 msgstr "选择要还原的媒体集"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
 msgid "Select Media-Set to restore"
 msgstr "选择要还原的媒体集"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
 msgid "Select Timespan"
 msgstr "选择时间范围"
 
 msgid "Select Timespan"
 msgstr "选择时间范围"
 
@@ -8682,7 +9408,7 @@ msgid ""
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
 
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
 msgid "Selected \"{0}\""
 msgstr "已选择\"{0}\""
 
 msgid "Selected \"{0}\""
 msgstr "已选择\"{0}\""
 
@@ -8691,17 +9417,22 @@ msgstr "已选择\"{0}\""
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
+msgid ""
+"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
+msgstr "已成为池中一部分的选定客人将首先从池中移除。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:863
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "选择模式"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "选择模式"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
 msgid "Selector"
 msgstr "选择器"
 
 msgid "Selector"
 msgstr "选择器"
 
@@ -8717,13 +9448,17 @@ msgstr "发送原始邮件"
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "发送每日管理员报告"
 
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "发送每日管理员报告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371
+msgid "Send email"
+msgstr "发送邮件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
@@ -8735,17 +9470,21 @@ msgstr "发件人"
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
+msgid "Sent test notification to '{0}'."
+msgstr "已向'{0}'发送测试通知。"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
 msgid "Seq. Nr."
 msgid "Seq. Nr."
-msgstr "序号"
+msgstr "序号."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
@@ -8755,31 +9494,37 @@ msgid "Serial"
 msgstr "串行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
 msgstr "串行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
 msgstr "串行端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
 msgstr "串行端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:927
+msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
@@ -8795,9 +9540,9 @@ msgstr "服务器地址"
 msgid "Server Administration"
 msgstr "服务器管理"
 
 msgid "Server Administration"
 msgstr "服务器管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
@@ -8805,6 +9550,10 @@ msgstr "服务器ID"
 msgid "Server Status"
 msgstr "服务器状态"
 
 msgid "Server Status"
 msgstr "服务器状态"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
+msgid "Server URL"
+msgstr "服务器URL"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "服务器视图"
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "服务器视图"
@@ -8822,7 +9571,7 @@ msgid ""
 msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
 msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
@@ -8834,16 +9583,16 @@ msgstr "服务器时间"
 msgid "Service"
 msgstr "服务"
 
 msgid "Service"
 msgstr "服务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
 msgid "Service VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
 msgid "Service VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
-msgid "Service-VLAN Protocol"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
+msgid "Service VLAN Protocol"
 msgstr "VLAN服务协议"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
 msgstr "VLAN服务协议"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
@@ -8852,15 +9601,15 @@ msgstr "服务"
 msgid "Set"
 msgstr "设定"
 
 msgid "Set"
 msgstr "设定"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
 msgid "Set Location"
 msgstr "设定位置"
 
 msgid "Set Location"
 msgstr "设定位置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
 msgid "Set Media Location"
 msgstr "设定媒体位置"
 
 msgid "Set Media Location"
 msgstr "设定媒体位置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
 msgid "Set Media Status"
 msgstr "设置媒体状态"
 
 msgid "Set Media Status"
 msgstr "设置媒体状态"
 
@@ -8868,7 +9617,7 @@ msgstr "设置媒体状态"
 msgid "Set Schedule"
 msgstr "设定计划"
 
 msgid "Set Schedule"
 msgstr "设定计划"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
 msgid "Set Status"
 msgstr "设定状态"
 
 msgid "Set Status"
 msgstr "设定状态"
 
@@ -8882,11 +9631,15 @@ msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
 msgstr "设置保存在浏览器的本地存储中"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
 msgstr "设置保存在浏览器的本地存储中"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
 msgid "Setup"
 msgstr "设定"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "设定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
+msgid "Severities to match"
+msgstr "匹配的严重性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "严重性"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "严重性"
@@ -8902,13 +9655,13 @@ msgstr "共享的"
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
@@ -8917,7 +9670,7 @@ msgstr "Shell"
 msgid "Short"
 msgstr "短的"
 
 msgid "Short"
 msgstr "短的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 
@@ -8934,11 +9687,15 @@ msgstr "显示所有任务"
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
+msgid "Show Connection Information"
+msgstr "显示连接信息"
+
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "显示邮件地址"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "显示邮件地址"
 
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
 msgid "Show Fingerprint"
 msgstr "显示指纹"
 
 msgid "Show Fingerprint"
 msgstr "显示指纹"
 
@@ -8951,11 +9708,11 @@ msgstr "显示日志"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "显示权限"
 
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "显示权限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
 
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
 
@@ -8967,39 +9724,39 @@ msgstr "显示用户"
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细信息"
 
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "关闭备份服务器?"
 
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "关闭备份服务器?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "关闭节点{0}?"
 
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "关闭节点{0}?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "关机超时"
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "关机超时"
@@ -9020,7 +9777,7 @@ msgstr "登录域"
 msgid "Sign Outgoing Mails"
 msgstr "对传出邮件进行签名"
 
 msgid "Sign Outgoing Mails"
 msgstr "对传出邮件进行签名"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 msgstr "对所有传出邮件进行签名"
 
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 msgstr "对所有传出邮件进行签名"
 
@@ -9032,49 +9789,56 @@ msgstr "签名"
 msgid "Signed"
 msgstr "已签名"
 
 msgid "Signed"
 msgstr "已签名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "登录/离线"
 
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "登录/离线"
 
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Signing Domain Source"
+msgstr "登录域"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
 msgid "Simulate"
 msgstr "模拟"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
 msgid "Simulate"
 msgstr "模拟"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 msgid "Since"
 msgstr "有效期自"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 msgid "Since"
 msgstr "有效期自"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
 msgid "Single Disk"
 msgstr "单磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
 msgid "Single Disk"
 msgstr "单磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:641
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1074
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -9083,13 +9847,18 @@ msgstr "大小"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Skip Certificate Verification"
+msgstr "上次验证"
+
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
 msgid "Skip Verified"
 msgstr "跳过已验证"
 
 msgid "Skip Verified"
 msgstr "跳过已验证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
@@ -9099,68 +9868,75 @@ msgstr "跳过复制"
 msgid "Slaves"
 msgstr "从属"
 
 msgid "Slaves"
 msgstr "从属"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
+#, fuzzy
+msgid "Slot"
+msgstr "槽"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
 msgid "Slots"
 msgstr "槽"
 
 msgid "Slots"
 msgstr "槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
 msgid "Slovenian"
 msgstr "斯洛文尼亚语"
 
 msgid "Slovenian"
 msgstr "斯洛文尼亚语"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Smarthost"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Smarthost"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "快照选择"
 
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "快照选择"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:74
 msgid "Softlink"
 msgstr "软链接"
 
 msgid "Softlink"
 msgstr "软链接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "部分客户机没有任何备份作业。"
 
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "部分客户机没有任何备份作业。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
 msgid "Some suites are misconfigured"
 msgstr "部分套件配置错误"
 
 msgid "Some suites are misconfigured"
 msgstr "部分套件配置错误"
 
@@ -9168,28 +9944,29 @@ msgstr "部分套件配置错误"
 msgid "Sort Key"
 msgstr "排序关键字"
 
 msgid "Sort Key"
 msgstr "排序关键字"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "源数据存储"
 
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "源数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246
 msgid "Source Namespace"
 msgstr "源命名空间"
 
 msgid "Source Namespace"
 msgstr "源命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204
 msgid "Source Remote"
 msgstr "源远程"
 
 msgid "Source Remote"
 msgstr "源远程"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
 msgid "Source Slot"
 msgstr "源插槽"
 
 msgid "Source Slot"
 msgstr "源插槽"
 
@@ -9197,7 +9974,7 @@ msgstr "源插槽"
 msgid "Source node"
 msgstr "源节点"
 
 msgid "Source node"
 msgstr "源节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
 msgid "Source port"
 msgstr "源端口"
 
 msgid "Source port"
 msgstr "源端口"
 
@@ -9210,7 +9987,7 @@ msgstr "以空格分隔的接口列表,例如:enp0s0 enp1s0"
 msgid "Spam"
 msgstr "垃圾邮件"
 
 msgid "Spam"
 msgstr "垃圾邮件"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
 msgid "Spam / min"
 msgstr "垃圾邮件/分钟"
 
 msgid "Spam / min"
 msgstr "垃圾邮件/分钟"
 
@@ -9235,7 +10012,7 @@ msgstr "垃圾邮件隔离"
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "垃圾邮件计分"
 
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "垃圾邮件计分"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:844
+#: pmg-gui/js/Utils.js:862
 msgid "SpamAssassin update"
 msgstr "SpamAssassin更新"
 
 msgid "SpamAssassin update"
 msgstr "SpamAssassin更新"
 
@@ -9277,11 +10054,12 @@ msgstr "标准"
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -9293,6 +10071,10 @@ msgstr "标准VGA"
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
+msgid "Start Address"
+msgstr "起始地址"
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 msgid "Start Garbage Collection"
 msgstr "启动垃圾回收"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 msgid "Start Garbage Collection"
 msgstr "启动垃圾回收"
@@ -9312,8 +10094,8 @@ msgstr "开始U2F质询"
 msgid "Start WebAuthn challenge"
 msgstr "开始WebAuthn质询"
 
 msgid "Start WebAuthn challenge"
 msgstr "开始WebAuthn质询"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
 msgid "Start after created"
 msgstr "创建后启动"
 
 msgid "Start after created"
 msgstr "创建后启动"
 
@@ -9321,14 +10103,10 @@ msgstr "创建后启动"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "还原后启动"
 
 msgid "Start after restore"
 msgstr "还原后启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
-msgid "Start all VMs and Containers"
-msgstr "启动所有虚拟机和容器"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
@@ -9339,17 +10117,17 @@ msgstr "开机自启动"
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "启动延迟"
 
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "启动延迟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
 msgid "Start {0} installation"
 msgstr "开始{0}安装"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
 msgid "Start {0} installation"
 msgstr "开始{0}安装"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
@@ -9360,7 +10138,7 @@ msgstr "启动/关机顺序"
 msgid "Starttime"
 msgstr "开始时间"
 
 msgid "Starttime"
 msgstr "开始时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "启动延时"
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "启动延时"
@@ -9372,7 +10150,7 @@ msgstr "启动延时"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
 msgid "State"
 msgstr "状态"
@@ -9402,7 +10180,7 @@ msgid "Stats from last Garbage Collection"
 msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
 msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:574
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
@@ -9411,52 +10189,53 @@ msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:621
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
@@ -9464,16 +10243,16 @@ msgstr "状态"
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "状态(未加载磁带)"
 
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "状态(未加载磁带)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
@@ -9494,14 +10273,10 @@ msgstr "停止MON"
 msgid "Stop OSD"
 msgstr "停止OSD"
 
 msgid "Stop OSD"
 msgstr "停止OSD"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
-msgid "Stop all VMs and Containers"
-msgstr "停止所有虚拟机和容器"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止{0}"
 
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止{0}"
 
@@ -9511,22 +10286,24 @@ msgstr "立即停止{0}"
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:651
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:752
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "存储"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "存储"
@@ -9536,19 +10313,19 @@ msgstr "存储"
 msgid "Storage / Disks"
 msgstr "存储/磁盘"
 
 msgid "Storage / Disks"
 msgstr "存储/磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "存储保留配置"
 
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "存储保留配置"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
 msgid "Storage usage"
 msgstr "存储使用"
 
 msgid "Storage usage"
 msgstr "存储使用"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "存储使用(字节)"
 
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "存储使用(字节)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
@@ -9561,9 +10338,8 @@ msgid "Sub-Vendor"
 msgstr "子供应商"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
 msgstr "子供应商"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
-#, fuzzy
 msgid "Subdirectory"
 msgid "Subdirectory"
-msgstr "目录"
+msgstr "目录"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
@@ -9586,8 +10362,9 @@ msgstr "主题替代名称"
 msgid "Subject, Sender"
 msgstr "主题,发送者"
 
 msgid "Subject, Sender"
 msgstr "主题,发送者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
 msgid "Subnet"
 msgstr "子网"
 
 msgid "Subnet"
 msgstr "子网"
 
@@ -9599,18 +10376,18 @@ msgstr "子网掩码"
 msgid "Subnets"
 msgstr "子网"
 
 msgid "Subnets"
 msgstr "子网"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
@@ -9619,16 +10396,15 @@ msgid "Subscriptions"
 msgstr "订阅"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
 msgstr "订阅"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
-#, fuzzy
 msgid "Subsystem Vendor/Device"
 msgid "Subsystem Vendor/Device"
-msgstr "使用USB供应商/设备ID"
+msgstr "子系统供应商/设备"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
@@ -9637,19 +10413,19 @@ msgid "Suites"
 msgstr "套件"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
 msgstr "套件"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
 msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
 msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
@@ -9669,43 +10445,49 @@ msgstr "周日"
 msgid "Superuser"
 msgstr "超级用户"
 
 msgid "Superuser"
 msgstr "超级用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "对{0}{1}的支持结束于{2}"
 
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "对{0}{1}的支持结束于{2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
+msgid "Suspend all VMs"
+msgstr "挂起所有虚拟机"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
 msgid "Suspend to disk"
 msgstr "挂起到磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
 msgid "Suspend to disk"
 msgstr "挂起到磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap使用率"
 
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap使用率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
 msgid "Swedish"
 msgstr "瑞典语"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
 msgid "Swedish"
 msgstr "瑞典语"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
@@ -9720,8 +10502,8 @@ msgstr "同步作业"
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同步作业"
 
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同步作业"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
 msgid "Sync Level"
 msgstr "同步级别"
 
 msgid "Sync Level"
 msgstr "同步级别"
 
@@ -9730,15 +10512,15 @@ msgstr "同步级别"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
 msgid "Sync Schedule"
 msgstr "同步计划"
 
 msgid "Sync Schedule"
 msgstr "同步计划"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
@@ -9748,7 +10530,7 @@ msgstr "同步"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
@@ -9756,8 +10538,8 @@ msgid "Syslog"
 msgstr "系统日志"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 msgstr "系统日志"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "系统"
@@ -9766,16 +10548,21 @@ msgstr "系统"
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
+#, fuzzy
+msgid "System Log"
+msgstr "系统"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "TB"
 msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "TB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
 msgid "TCP Timeout"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
 msgid "TCP Timeout"
@@ -9789,10 +10576,9 @@ msgstr "TCP标志过滤器"
 msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
 msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:235
 msgid "TFA Lock"
 msgid "TFA Lock"
-msgstr "锁定"
+msgstr "TFA锁定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
 msgid "TFA Type"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
 msgid "TFA Type"
@@ -9830,10 +10616,10 @@ msgstr "TOTP"
 msgid "TOTP App"
 msgstr "TOTP App"
 
 msgid "TOTP App"
 msgstr "TOTP App"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
+#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:249
 msgid "TOTP Locked"
 msgid "TOTP Locked"
-msgstr ""
+msgstr "TOTP锁定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
@@ -9845,7 +10631,7 @@ msgstr "TOTP代码通常由六位十进制数字组成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
 msgid "TPM State"
 msgstr "TPM状态"
 
 msgid "TPM State"
 msgstr "TPM状态"
 
@@ -9866,11 +10652,11 @@ msgstr "TTY计数"
 msgid "Tag"
 msgstr "标记"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "标记"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
 msgid "Tag Color Override"
 msgstr "标记颜色设定"
 
 msgid "Tag Color Override"
 msgstr "标记颜色设定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
 msgid "Tag Style Override"
 msgstr "标记样式设定"
 
 msgid "Tag Style Override"
 msgstr "标记样式设定"
 
@@ -9880,9 +10666,15 @@ msgid "Tag must not be empty."
 msgstr "标记不能为空。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
 msgstr "标记不能为空。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
 msgid "Tags"
 msgstr "标记"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "标记"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
+msgid "Tags contain invalid characters."
+msgstr "标记包含无效字符。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
@@ -9936,21 +10728,23 @@ msgstr "磁带磨损"
 msgid "Tape Written"
 msgstr "磁带写入"
 
 msgid "Tape Written"
 msgstr "磁带写入"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
 msgid "Tapes"
 msgstr "磁带"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 msgid "Tapes"
 msgstr "磁带"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
 msgid "Target"
 msgstr "目标"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Target"
 msgstr "目标"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "目标数据存储"
 
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "目标数据存储"
 
@@ -9958,14 +10752,19 @@ msgstr "目标数据存储"
 msgid "Target Guest"
 msgstr "目标客户机"
 
 msgid "Target Guest"
 msgstr "目标客户机"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
+msgid "Target Name"
+msgstr "目标名称"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
 msgid "Target Namespace"
 msgstr "目标命名空间"
 
 msgid "Target Namespace"
 msgstr "目标命名空间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
 msgid "Target Ratio"
 msgstr "目标比率"
 
 msgid "Target Ratio"
 msgstr "目标比率"
 
@@ -9973,8 +10772,8 @@ msgstr "目标比率"
 msgid "Target Server"
 msgstr "目标服务器"
 
 msgid "Target Server"
 msgstr "目标服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
 msgid "Target Size"
 msgstr "目标大小"
 
 msgid "Target Size"
 msgstr "目标大小"
 
@@ -9987,7 +10786,7 @@ msgstr "目标存储"
 msgid "Target group"
 msgstr "目标群组"
 
 msgid "Target group"
 msgstr "目标群组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
 msgid "Target node"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
 msgid "Target node"
@@ -10001,6 +10800,10 @@ msgstr "目标门户组"
 msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
 
 msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
+msgid "Targets to notify"
+msgstr "要通知的目标"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
@@ -10008,9 +10811,9 @@ msgstr "目标存储"
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
@@ -10024,7 +10827,7 @@ msgstr "任务结果"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
 msgid "Task Summary"
 msgstr "任务摘要"
 
 msgid "Task Summary"
 msgstr "任务摘要"
 
@@ -10044,8 +10847,8 @@ msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
 msgstr "任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
 msgid "Template"
 msgstr "模板"
 
 msgid "Template"
 msgstr "模板"
 
@@ -10057,14 +10860,14 @@ msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
 msgstr "模板"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服务条款"
 
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服务条款"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
 msgid "Test"
 msgid "Test"
-msgstr "测试"
+msgstr "测试"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
 msgid "Test Name"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
 msgid "Test Name"
@@ -10089,7 +10892,7 @@ msgid ""
 "redundancy with more than one CephFS."
 msgstr "Extra ID允许每个节点创建多个MDS,这增加了多个CephFS的冗余度。"
 
 "redundancy with more than one CephFS."
 msgstr "Extra ID允许每个节点创建多个MDS,这增加了多个CephFS的冗余度。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
 msgstr "最终存储在该池中的数据量。用于自动缩放。"
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
 msgstr "最终存储在该池中的数据量。用于自动缩放。"
@@ -10098,16 +10901,16 @@ msgstr "最终存储在该池中的数据量。用于自动缩放。"
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
 
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
 msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
 
 msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318
 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
-msgstr ""
+msgstr "要传输的快照的最大数量(每组)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
 
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "群集中安装的是最新版本。"
 
@@ -10115,17 +10918,26 @@ msgstr "群集中安装的是最新版本。"
 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
 msgstr "无订阅存储库未做好为生产准备"
 
 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
 msgstr "无订阅存储库未做好为生产准备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
 msgid ""
 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
 msgid ""
 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
-msgstr "不建议将非订阅存储库用于生产用途!"
+msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
+msgid ""
+"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
+"config schema is used to determine fallback values."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "注释将添加到此作业创建的每个备份中。"
 
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "注释将添加到此作业创建的每个备份中。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
+msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
+msgstr "通知将发送到用户配置的邮件地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
 msgid ""
 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
 "with ratios. Used for auto-scaling."
 msgid ""
 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
 "with ratios. Used for auto-scaling."
@@ -10139,30 +10951,27 @@ msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
 msgstr "测试存储库可能包含不稳定的更新"
 
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
 msgstr "测试存储库可能包含不稳定的更新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
 msgid ""
 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
 "the official Proxmox support!"
 msgid ""
 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
 "the official Proxmox support!"
-msgstr ""
+msgstr "测试存储库只能用于测试设置或在咨询官方Proxmox支持后使用!"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
 msgid ""
 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgid ""
 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
-msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
+msgstr "{0}企业存储库已启用,但没有活动订阅!"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:501
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
 msgid ""
 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
 msgid ""
 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
-msgstr "不建议将非订阅存储库用于生产用途!"
+msgstr "不建议将无订阅存储库 {0}no-subscription{1} 用于生产!"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
 msgid ""
 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
 "for production use!"
 msgid ""
 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
 "for production use!"
-msgstr "测试存储库可能会引入不稳定的更新,不建议用于生产!"
+msgstr "{0}测试存储库可能会引入不稳定的更新,不建议用于生产!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
 msgid "Thin Pool"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
 msgid "Thin Pool"
@@ -10179,11 +10988,15 @@ msgstr "这不是有效的CpuSet"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
-msgid "This is not a valid DNS name"
-msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
+msgid "This is not a valid hostname"
+msgstr "这不是有效的主机名"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
+msgid "This option depends on your display type."
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
@@ -10206,6 +11019,10 @@ msgstr "该{0}ID不存在"
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "该{0}ID已被使用"
 
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "该{0}ID已被使用"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
@@ -10214,17 +11031,17 @@ msgstr "阈值"
 msgid "Thu"
 msgstr "周四"
 
 msgid "Thu"
 msgstr "周四"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "TiB"
 msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
@@ -10261,15 +11078,19 @@ msgstr "大体时间"
 msgid "Timeframes"
 msgstr "时间表"
 
 msgid "Timeframes"
 msgstr "时间表"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "超时(秒)"
 
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "超时(秒)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
+msgid "Timespan to match"
+msgstr "要匹配的时间跨度"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 msgstr "时间戳"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 msgstr "时间戳"
@@ -10278,14 +11099,14 @@ msgstr "时间戳"
 msgid "Tip:"
 msgstr "提示:"
 
 msgid "Tip:"
 msgstr "提示:"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 msgstr "到"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 msgstr "到"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
 msgid "To Slot"
 msgstr "到插槽"
 
 msgid "To Slot"
 msgstr "到插槽"
 
@@ -10332,12 +11153,16 @@ msgstr "令牌秘钥"
 msgid "Token name"
 msgstr "令牌名称"
 
 msgid "Token name"
 msgstr "令牌名称"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
 msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
 
 msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170
+msgid "Too many disks, could not map to SATA."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "最受好评"
 
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "最受好评"
 
@@ -10347,10 +11172,10 @@ msgstr "最受好评"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
@@ -10380,10 +11205,11 @@ msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出总额"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
 msgstr "流出总额"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "跟踪中心"
 
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "跟踪中心"
 
@@ -10401,22 +11227,21 @@ msgstr "流量控制"
 msgid "Traffic Control Rule"
 msgstr "流量控制规则"
 
 msgid "Traffic Control Rule"
 msgstr "流量控制规则"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
 msgid "Transfer"
 msgstr "转移"
 
 msgid "Transfer"
 msgstr "转移"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312
 msgid "Transfer Last"
 msgid "Transfer Last"
-msgstr "转移"
+msgstr "最后传输"
 
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "传输速率(字节/秒)"
 
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "传输速率(字节/秒)"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:141
+#: pmg-gui/js/Transport.js:147
 msgid "Transport"
 msgstr "传输"
 
 msgid "Transport"
 msgstr "传输"
 
@@ -10428,16 +11253,16 @@ msgstr "传输"
 msgid "Tree Settings"
 msgstr "树形设置"
 
 msgid "Tree Settings"
 msgstr "树形设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
 msgid "Tree Shape"
 msgstr "树形结构"
 
 msgid "Tree Shape"
 msgstr "树形结构"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
 msgid "Tree Shape: {0}"
 msgstr "树形结构: {0}"
 
 msgid "Tree Shape: {0}"
 msgstr "树形结构: {0}"
 
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "信任网络"
 
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "信任网络"
 
@@ -10445,12 +11270,12 @@ msgstr "信任网络"
 msgid "Tue"
 msgstr "周二"
 
 msgid "Tue"
 msgstr "周二"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
 msgid "Tuning Options"
 msgstr "调优选项"
 
 msgid "Tuning Options"
 msgstr "调优选项"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
 msgid "Turkish"
 msgstr "土耳其语"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "土耳其语"
 
@@ -10462,39 +11287,41 @@ msgstr "二次验证"
 msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "二次验证"
 
 msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "二次验证"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
@@ -10503,10 +11330,11 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
@@ -10515,15 +11343,15 @@ msgstr "类别"
 msgid "Types"
 msgstr "类别"
 
 msgid "Types"
 msgstr "类别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
 msgid "U2F AppID URL"
 msgstr "U2F AppID URL"
 
 msgid "U2F AppID URL"
 msgstr "U2F AppID URL"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
 msgid "U2F Origin"
 msgstr "U2F源"
 
 msgid "U2F Origin"
 msgstr "U2F源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F设置"
 
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F设置"
 
@@ -10532,26 +11360,28 @@ msgid "URIs"
 msgstr "URIs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
 msgstr "URIs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
 msgid "USB Devices"
 msgstr "USB设备"
 
 msgid "USB Devices"
 msgstr "USB设备"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
 msgid "Ukrainian"
 msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "乌克兰语"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
 msgid "Unable to load subscription status"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
 msgid "Unable to load subscription status"
@@ -10561,10 +11391,13 @@ msgstr "无法加载订阅状态"
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "无法解析网络配置"
 
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "无法解析网络配置"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未更改"
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未更改"
@@ -10577,6 +11410,11 @@ msgstr "撤消缩放"
 msgid "Unique"
 msgstr "唯一"
 
 msgid "Unique"
 msgstr "唯一"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
+#, fuzzy
+msgid "Unique MAC addresses"
+msgstr "MAC地址"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一任务ID"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一任务ID"
@@ -10586,18 +11424,19 @@ msgid "Unit"
 msgstr "单元"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
 msgstr "单元"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
 msgid "Unit File"
 msgstr "单位文件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 msgid "Unit File"
 msgstr "单位文件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
@@ -10607,21 +11446,25 @@ msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的LDAP地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
 msgstr "未知的LDAP地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
-#, fuzzy
 msgid "Unknown Node"
 msgid "Unknown Node"
-msgstr "未知"
+msgstr "未知节点"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936
+#, fuzzy
+msgid "Unknown warning"
+msgstr "未知错误"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限制"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限制"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 msgid "Unload"
 msgstr "上传"
 
 msgid "Unload"
 msgstr "上传"
 
@@ -10629,18 +11472,17 @@ msgstr "上传"
 msgid "Unload Media"
 msgstr "上传媒体"
 
 msgid "Unload Media"
 msgstr "上传媒体"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
 msgid "Unlock TFA"
 msgid "Unlock TFA"
-msgstr ""
+msgstr "解锁TFA"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
-msgstr "身份éª\8cè¯\81模å¼\8f"
+msgstr "解é\94\81{0}ç\9a\84TFA身份éª\8cè¯\81"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
@@ -10648,6 +11490,7 @@ msgstr "卸载"
 msgid "Unplugged"
 msgstr "拔掉"
 
 msgid "Unplugged"
 msgstr "拔掉"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "无特权"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "无特权"
@@ -10659,6 +11502,7 @@ msgstr "无特权的容器"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
 msgstr "至"
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
 msgstr "至"
@@ -10667,8 +11511,8 @@ msgstr "至"
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
 msgid "Unused Disk"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
 msgid "Unused Disk"
@@ -10678,7 +11522,7 @@ msgstr "未使用的磁盘"
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
@@ -10694,7 +11538,7 @@ msgstr "现在更新"
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
@@ -10703,26 +11547,25 @@ msgid "Update {0} Account"
 msgstr "更新{0}帐户"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
 msgstr "更新{0}帐户"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade packages"
 msgid "Upgrade packages"
-msgstr "更新软件包数据库"
+msgstr "升级程序包"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
 msgid "Upgrade packages on boot"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
 msgid "Upgrade packages on boot"
-msgstr ""
+msgstr "启动时升级程序包"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
@@ -10740,10 +11583,10 @@ msgstr "上传"
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上传自定义凭证"
 
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上传自定义凭证"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
@@ -10751,29 +11594,24 @@ msgstr "上传订阅密钥"
 msgid "Upload an existing client encryption key"
 msgstr "上传现有客户端加密密钥"
 
 msgid "Upload an existing client encryption key"
 msgstr "上传现有客户端加密密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
 msgid "Upper"
 msgstr "结束值"
 
 msgid "Upper"
 msgstr "结束值"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
@@ -10785,10 +11623,21 @@ msgstr "使用率"
 msgid "Usage %"
 msgstr "使用率百分比"
 
 msgid "Usage %"
 msgstr "使用率百分比"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
 msgid "Usage History"
 msgstr "使用历史记录"
 
 msgid "Usage History"
 msgstr "使用历史记录"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
+msgid "Usage: {0}%"
+msgstr "使用率: {0}%"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "已用"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
@@ -10797,11 +11646,11 @@ msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
 msgid "Use Bayesian filter"
 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
 
 msgid "Use Bayesian filter"
 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
 
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
 msgstr "启动HA服务时,使用CRS选择负载最小的节点"
 
 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
 msgstr "启动HA服务时,使用CRS选择负载最小的节点"
 
@@ -10823,7 +11672,7 @@ msgstr "对IPv6使用灰名单"
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用LUN"
 
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用LUN"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
+#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
 msgid "Use MX"
 msgstr "使用MX"
 
 msgid "Use MX"
 msgstr "使用MX"
 
@@ -10880,11 +11729,10 @@ msgid "Use local time for RTC"
 msgstr "使用本地时间进行RTC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
 msgstr "使用本地时间进行RTC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
-#, fuzzy
 msgid "Use mapped Device"
 msgstr "中介设备"
 
 msgid "Use mapped Device"
 msgstr "中介设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
 
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
 
@@ -10900,17 +11748,17 @@ msgstr "使用特殊值“1”从基础网桥继承MTU值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
 msgid "Use watchdog based fencing."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
 msgid "Use watchdog based fencing."
-msgstr ""
+msgstr "使用基于看门狗的隔离。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
-#, fuzzy
 msgid "Use with Mediated Devices"
 msgid "Use with Mediated Devices"
-msgstr "中ä»\8b设å¤\87"
+msgstr "ä¸\8e中ä»\8b设å¤\87ä¸\80起使ç\94¨"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
 msgstr "使用 {0}"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
 msgstr "使用 {0}"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
 msgid "Use {0} for unlimited"
 msgstr "使用 {0} 无限制"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
 msgid "Use {0} for unlimited"
 msgstr "使用 {0} 无限制"
@@ -10918,17 +11766,18 @@ msgstr "使用 {0} 无限制"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已用对象"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已用对象"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
@@ -10953,7 +11802,7 @@ msgstr "已用对象"
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
@@ -10962,8 +11811,8 @@ msgstr "用户属性名称"
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
 msgid "User Filter"
 msgstr "用户筛选"
 
 msgid "User Filter"
 msgstr "用户筛选"
 
@@ -10976,10 +11825,6 @@ msgstr "用户ID"
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
-msgid "User Password"
-msgstr "用户密码"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
@@ -10997,7 +11842,7 @@ msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
 msgid "User Sync"
 msgstr "用户同步"
 
 msgid "User Sync"
 msgstr "用户同步"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
 msgid "User Tag Access"
 msgstr "用户标记访问"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
 msgid "User Tag Access"
 msgstr "用户标记访问"
@@ -11010,26 +11855,26 @@ msgstr "用户白名单"
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "用户已经具有还原密钥。"
 
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "用户已经具有还原密钥。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
-#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:200
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
@@ -11042,9 +11887,11 @@ msgstr "用户统计生存期(天)"
 msgid "User/Group/API Token"
 msgstr "用户/组/API令牌"
 
 msgid "User/Group/API Token"
 msgstr "用户/组/API令牌"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
@@ -11054,17 +11901,17 @@ msgstr "用户名"
 msgid "Username Claim"
 msgstr "用户名声明"
 
 msgid "Username Claim"
 msgstr "用户名声明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Users and Groups"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Users and Groups"
@@ -11084,7 +11931,7 @@ msgstr ""
 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698
 msgid "Using Account"
 msgstr "使用账户"
 
 msgid "Using Account"
 msgstr "使用账户"
 
@@ -11097,11 +11944,10 @@ msgid "VG Name"
 msgstr "VG 名称"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
 msgstr "VG 名称"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
-#, fuzzy
 msgid "VLAN"
 msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN ID"
+msgstr "VLAN"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN感知"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN感知"
@@ -11112,8 +11958,9 @@ msgstr "VLAN ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:851
 msgid "VLAN Tag"
 msgid "VLAN Tag"
-msgstr "VLAN标记"
+msgstr "VLAN Tag"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
@@ -11124,12 +11971,13 @@ msgstr "VLAN感知"
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLAN原始设备"
 
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLAN原始设备"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VM磁盘"
 
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VM磁盘"
 
@@ -11138,13 +11986,6 @@ msgstr "VM磁盘"
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
-msgid "VMID"
-msgstr "VMID"
-
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
@@ -11153,15 +11994,22 @@ msgstr "VMWare兼容"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
+msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
 msgid "VNet"
 msgstr "VNet"
 
 msgid "VNet"
 msgstr "VNet"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
+msgid "VNet MAC Address"
+msgstr "VNet MAC地址"
+
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
-#, fuzzy
 msgid "VNet Permissions"
 msgid "VNet Permissions"
-msgstr "权限"
+msgstr "VNet权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
 msgid "VZDump backup file"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
 msgid "VZDump backup file"
@@ -11179,18 +12027,19 @@ msgstr "有效的CIDR范围"
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效期自"
 
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效期自"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
 msgid "Validation Delay"
 msgstr "验证延迟"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
 msgid "Validation Delay"
 msgstr "验证延迟"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
+#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
@@ -11198,18 +12047,18 @@ msgstr "值"
 msgid "Various information about the OSD"
 msgstr "有关OSD的各种信息"
 
 msgid "Various information about the OSD"
 msgstr "有关OSD的各种信息"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
 msgid "Vault"
 msgstr "保险库"
 
 msgid "Vault"
 msgstr "保险库"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
@@ -11219,9 +12068,8 @@ msgid "Vendor"
 msgstr "供应商"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
 msgstr "供应商"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
-#, fuzzy
 msgid "Vendor/Device"
 msgid "Vendor/Device"
-msgstr "使ç\94¨USBä¾\9båº\94å\95\86/设å¤\87ID"
+msgstr "ä¾\9båº\94å\95\86/设å¤\87"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
@@ -11242,21 +12090,23 @@ msgid "Verification Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 msgstr "验证作业"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:993
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "验证 '{0}'"
 
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "验证 '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1231
 msgid "Verify All"
 msgstr "全部验证"
 
 msgid "Verify All"
 msgstr "全部验证"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:189
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "验证凭证"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "验证凭证"
@@ -11273,11 +12123,11 @@ msgstr "验证作业"
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
 msgid "Verify New"
 msgstr "验证新的"
 
 msgid "Verify New"
 msgstr "验证新的"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
 msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "验证新快照"
 
 msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "验证新快照"
 
@@ -11292,26 +12142,28 @@ msgstr "验证密码"
 msgid "Verify Receivers"
 msgstr "验证收件者"
 
 msgid "Verify Receivers"
 msgstr "验证收件者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
-msgid "Verify SSL certificate of the server"
-msgstr "验证服务器的SSL凭证"
-
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
 msgid "Verify State"
 msgstr "验证状态"
 
 msgid "Verify State"
 msgstr "验证状态"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
 msgstr "验证服务器的TLS证书"
 
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
 msgstr "验证服务器的TLS证书"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "验证凭证"
 
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "验证凭证"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
+msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
+msgstr "保存时验证连接参数并绑定凭据"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "完成后立即验证新备份"
 
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "完成后立即验证新备份"
 
@@ -11321,10 +12173,11 @@ msgstr "完成后立即验证新备份"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
@@ -11335,12 +12188,12 @@ msgstr "版本"
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
 msgid "View Certificate"
 msgstr "查看凭证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
 msgid "View Certificate"
 msgstr "查看凭证"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "查看DNS记录"
 
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "查看DNS记录"
 
@@ -11350,28 +12203,33 @@ msgid "View images"
 msgstr "查看映像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
 msgstr "查看映像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
 msgid "VirtIO RNG"
 msgstr "VirtIO RNG"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
 msgid "VirtIO RNG"
 msgstr "VirtIO RNG"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:77
 msgid "Virtual"
 msgstr "虚拟"
 
 msgid "Virtual"
 msgstr "虚拟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Guests"
+msgstr "虚拟机"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虚拟机"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虚拟机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 
@@ -11379,17 +12237,19 @@ msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虚拟机"
 
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虚拟机"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:928
+msgid ""
+"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
+"inconsistent state!"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
-msgid "Virus  Charts"
-msgstr "病毒图表"
-
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
@@ -11424,15 +12284,11 @@ msgstr "病毒信息"
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr "VLAN原始设备"
 
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr "VLAN原始设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
-msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "Vnet MAC地址"
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
 msgid "Volume"
 msgstr "卷"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
 msgid "Volume"
 msgstr "卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
 msgid "Volume Action"
 msgstr "卷操作"
 
 msgid "Volume Action"
 msgstr "卷操作"
 
@@ -11440,7 +12296,7 @@ msgstr "卷操作"
 msgid "Volume Details for {0}"
 msgstr "{0} 的卷详细信息"
 
 msgid "Volume Details for {0}"
 msgstr "{0} 的卷详细信息"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "卷统计"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "卷统计"
@@ -11474,19 +12330,21 @@ msgstr "警告:你无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "等待二次验证。"
 
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "等待二次验证。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
 
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "网络唤醒"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "网络唤醒"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
 msgid "Warning"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
 msgid "Warning"
@@ -11504,7 +12362,7 @@ msgstr "警告:没有选择设备,虚拟机可能无法启动!"
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
 
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
 msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
 msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
@@ -11517,6 +12375,7 @@ msgstr "警告:你的订阅级别不一样。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -11524,19 +12383,24 @@ msgstr "警告"
 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
 
 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
+#, fuzzy
+msgid "Wearout"
+msgstr "磁带磨损"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
 msgid "WebAuthn"
 msgstr "WebAuthn"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
 msgid "WebAuthn"
 msgstr "WebAuthn"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn设置"
 
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn设置"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
 msgid "WebAuthn TFA"
 msgstr "Webauthn TFA"
 
 msgid "WebAuthn TFA"
 msgstr "Webauthn TFA"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
 msgstr "WebAuthn需要使用受信任的凭证。"
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
 msgstr "WebAuthn需要使用受信任的凭证。"
@@ -11545,7 +12409,7 @@ msgstr "WebAuthn需要使用受信任的凭证。"
 msgid "Webauthn"
 msgstr "WebAuthn"
 
 msgid "Webauthn"
 msgstr "WebAuthn"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
@@ -11563,7 +12427,7 @@ msgstr "周"
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
 msgid "What"
 msgstr "内容"
 
 msgid "What"
 msgstr "内容"
 
@@ -11571,7 +12435,7 @@ msgstr "内容"
 msgid "What Objects"
 msgstr "内容对象"
 
 msgid "What Objects"
 msgstr "内容对象"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
 msgid "When"
 msgstr "时间"
 
 msgid "When"
 msgstr "时间"
 
@@ -11583,7 +12447,7 @@ msgstr "时间对象"
 msgid ""
 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
 "guest start."
 msgid ""
 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
 "guest start."
-msgstr ""
+msgstr "当选择了多个设备时,将在客户端启动时选择第一个自由设备。"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
@@ -11604,26 +12468,39 @@ msgstr "整月"
 msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
 msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "擦除磁盘"
 
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "擦除磁盘"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
+#, fuzzy
+msgid "Wipe Removed Volumes"
+msgstr "移动卷"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
 msgstr "擦拭标签和其他残留物"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
 msgstr "擦拭标签和其他残留物"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
+msgid "With 0, half of the available cores are used"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
+msgid "With Current User"
+msgstr "使用当前用户"
+
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
-msgstr "使用此功能,可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
+msgstr "使用此功能,可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
-msgstr "使用此功能,可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
+msgstr "使用此功能,可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
 msgid ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
 msgid ""
@@ -11632,28 +12509,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "如果没有任何保留选项,节点的vzdump.conf或“keep all”将用作备份作业的回退"
 
 msgstr ""
 "如果没有任何保留选项,节点的vzdump.conf或“keep all”将用作备份作业的回退"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:453
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
 msgstr "没有任何保留选项,存储的配置或节点的vzdump.conf用作回退"
 
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
 msgstr "没有任何保留选项,存储的配置或节点的vzdump.conf用作回退"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
-msgid "Working"
-msgstr "工作中"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
 msgid "Worst"
 msgstr "最差"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
 msgid "Would you like to install it now?"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
 msgid "Worst"
 msgstr "最差"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
 msgid "Would you like to install it now?"
-msgstr "想现在安装吗?"
+msgstr "想现在安装吗?"
 
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
 msgid "Write"
 msgstr "写入"
 
 msgid "Write"
 msgstr "写入"
 
@@ -11675,8 +12548,8 @@ msgstr "写入限制"
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
 msgid "Writes"
 msgstr "写入"
 
 msgid "Writes"
 msgstr "写入"
 
@@ -11684,9 +12557,9 @@ msgstr "写入"
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "错误的文件扩展名"
 
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "错误的文件扩展名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "YB"
 msgid "YB"
-msgstr ""
+msgstr "YB"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
@@ -11698,19 +12571,19 @@ msgid "Yearly"
 msgstr "每年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
 msgstr "每年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "YiB"
 msgid "YiB"
-msgstr ""
+msgstr "YiB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
 msgid "You are here!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
 msgid "You are here!"
@@ -11728,11 +12601,22 @@ msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
 
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
+msgid ""
+"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
+"get a list of available options."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
 
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:480
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
 msgid "You get updates for {0}"
 msgstr "你会收到 {0} 的更新"
 
 msgid "You get updates for {0}"
 msgstr "你会收到 {0} 的更新"
 
@@ -11755,11 +12639,16 @@ msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
 msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
 msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
 msgid ""
 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
 "upgrading."
 msgid ""
 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
 "upgrading."
-msgstr "在生命周期结束日期之后,你将不会获得任何安全修复程序。请考虑升级。"
+msgstr "在生命周期结束日期之后,将不会获得任何安全修复程序。请考虑升级。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Your Current Password"
+msgstr "验证当前密码"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
@@ -11784,22 +12673,22 @@ msgstr "Yubico OTP"
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP Key"
 
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP Key"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "ZB"
 msgid "ZB"
-msgstr ""
+msgstr "ZB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "ZiB"
 msgid "ZiB"
-msgstr ""
+msgstr "ZiB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
@@ -11815,10 +12704,13 @@ msgstr "区域{0}在节点{1}上"
 msgid "Zones"
 msgstr "区域"
 
 msgid "Zones"
 msgstr "区域"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
+msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
+msgstr "不建议将min_size设置为1,这可能会导致数据丢失"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315
 msgid "all"
 msgid "all"
-msgstr "所有"
+msgstr "全部"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
 msgid "any CD-ROM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
 msgid "any CD-ROM"
@@ -11828,18 +12720,18 @@ msgstr "任意CD-驱动器"
 msgid "any net"
 msgstr "任意网络"
 
 msgid "any net"
 msgstr "任意网络"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-msgid "api key"
-msgstr "api key"
-
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
 msgid "ashift"
 msgstr "ashift"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
 msgid "auto detect"
 msgid "ashift"
 msgstr "ashift"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
 msgid "auto detect"
-msgstr ""
+msgstr "自动检测"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
+msgid "automatic DHCP"
+msgstr "自动DHCP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
@@ -11867,14 +12759,14 @@ msgstr "天"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
@@ -11883,6 +12775,7 @@ msgid "default"
 msgstr "默认"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 msgstr "默认"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
 msgid "directory"
 msgstr "目录"
 
 msgid "directory"
 msgstr "目录"
 
@@ -11899,11 +12792,11 @@ msgstr "dns"
 msgid "enabled"
 msgstr "启用"
 
 msgid "enabled"
 msgstr "启用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
 msgstr "快速"
 
 msgid "fast"
 msgstr "快速"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
 msgid "fast and good"
 msgstr "又快又好"
 
 msgid "fast and good"
 msgstr "又快又好"
 
@@ -11911,11 +12804,11 @@ msgstr "又快又好"
 msgid "first disk"
 msgstr "首个磁盘"
 
 msgid "first disk"
 msgstr "首个磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "组、日期或所有者"
 
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "组、日期或所有者"
 
@@ -11937,33 +12830,37 @@ msgstr "iSCSI目标器"
 msgid "in {0}"
 msgstr "在{0}"
 
 msgid "in {0}"
 msgstr "在{0}"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
+msgid "insecure"
+msgstr "不安全的"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
 msgid "keep-daily"
 msgstr "保留每天"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
 msgid "keep-daily"
 msgstr "保留每天"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
 msgid "keep-hourly"
 msgstr "保留每小时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
 msgid "keep-hourly"
 msgstr "保留每小时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
 msgid "keep-last"
 msgstr "保留上一次"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
 msgid "keep-last"
 msgstr "保留上一次"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
 msgid "keep-monthly"
 msgstr "保留每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
 msgid "keep-monthly"
 msgstr "保留每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
 msgid "keep-weekly"
 msgstr "保留每周"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
 msgid "keep-weekly"
 msgstr "保留每周"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
 msgid "keep-yearly"
 msgstr "保留每年"
 
 msgid "keep-yearly"
 msgstr "保留每年"
 
@@ -11975,6 +12872,10 @@ msgstr "按键"
 msgid "letter"
 msgstr "信件"
 
 msgid "letter"
 msgstr "信件"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
+msgid "mail.example.com"
+msgstr "mail.example.com"
+
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 msgstr "最大CPU"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 msgstr "最大CPU"
@@ -11987,7 +12888,7 @@ msgstr "最大CPU"
 msgid "maximum"
 msgstr "最大"
 
 msgid "maximum"
 msgstr "最大"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
 msgid ""
 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
 msgstr "最小大小<大小/2可能导致数据丢失、PGs不完整或找不到对象。"
 msgid ""
 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
 msgstr "最小大小<大小/2可能导致数据丢失、PGs不完整或找不到对象。"
@@ -12004,27 +12905,30 @@ msgstr "永不过期"
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
+msgid "nftables (tech preview)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
 msgid "no VLAN"
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
 msgid "no VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "no VLAN"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
 msgid "none (disabled)"
 msgstr "无(禁用)"
 
 msgid "none (disabled)"
 msgstr "无(禁用)"
 
@@ -12040,7 +12944,12 @@ msgstr "的{0}个CPU"
 msgid "only unicast addresses are allowed"
 msgstr "只允许单播地址"
 
 msgid "only unicast addresses are allowed"
 msgstr "只允许单播地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "选项"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
 msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虚拟化"
 
 msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虚拟化"
 
@@ -12048,8 +12957,8 @@ msgstr "半虚拟化"
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "对端链接地址: {0}"
 
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "对端链接地址: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
@@ -12058,15 +12967,20 @@ msgstr "等待中"
 msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
 msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
 msgid "protected"
 msgstr "受保护"
 
 msgid "protected"
 msgstr "受保护"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
 
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "required"
+msgstr "退出"
+
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
 msgid "root@$hostname"
 msgstr "主机名"
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
 msgid "root@$hostname"
 msgstr "主机名"
@@ -12083,7 +12997,7 @@ msgstr "运行中..."
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
 msgid "syncing"
 msgstr "同步中"
 
 msgid "syncing"
 msgstr "同步中"
 
@@ -12093,10 +13007,10 @@ msgid "unchanged"
 msgstr "未更改"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
 msgstr "未更改"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
@@ -12115,14 +13029,12 @@ msgid "unsafe"
 msgstr "不安全"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
 msgstr "不安全"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
-#, fuzzy
 msgid "use OSD disk"
 msgid "use OSD disk"
-msgstr "挂起到磁盘"
+msgstr "使用OSD磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
-#, fuzzy
 msgid "use OSD/DB disk"
 msgid "use OSD/DB disk"
-msgstr "挂起到磁盘"
+msgstr "使用OSD/DB磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
@@ -12133,6 +13045,15 @@ msgstr "挂起到磁盘"
 msgid "use host settings"
 msgstr "使用主机设置"
 
 msgid "use host settings"
 msgstr "使用主机设置"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
+msgid "user@example.com"
+msgstr "user@example.com"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
+msgid "vIOMMU"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "验证当前密码"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "验证当前密码"
@@ -12141,17 +13062,21 @@ msgstr "验证当前密码"
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
+msgid "{0} (Auto)"
+msgstr "{0} (自动)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:875
+#: pmg-gui/js/Utils.js:893
 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2})成功"
 
 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2})成功"
 
@@ -12174,26 +13099,37 @@ msgstr "{0}项"
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0}项"
 
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0}项"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
+#, fuzzy
+msgid "{0} Threads"
+msgstr "{0}小时"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr "{0}冲突任务仍处于活动状态。"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr "{0}冲突任务仍处于活动状态。"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0}天"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0}天"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0}小时"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0}小时"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
+#, fuzzy
+msgid "{0} in CT"
+msgstr "{0}分钟"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
 msgid "{0} is already configured"
 msgstr "{0}已配置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
 msgid "{0} is already configured"
 msgstr "{0}已配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
 msgstr "{0}已弃用,请使用{1}"
 
 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
 msgstr "{0}已弃用,请使用{1}"
 
@@ -12213,19 +13149,20 @@ msgstr "{0}分钟"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0}月"
 
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0}月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0}的{1}"
 
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0}的{1}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:821
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{0}代表{1}"
 
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{0}代表{1}"
 
@@ -12233,11 +13170,11 @@ msgstr "{0}代表{1}"
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0}秒"
 
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0}秒"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:876
+#: pmg-gui/js/Utils.js:894
 msgid "{0} successful"
 msgstr "{0}成功"
 
 msgid "{0} successful"
 msgstr "{0}成功"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
 msgid "{0} takes precedence."
 msgstr "{0}优先。"
 
 msgid "{0} takes precedence."
 msgstr "{0}优先。"
 
@@ -12245,7 +13182,7 @@ msgstr "{0}优先。"
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0}到{1}"
 
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0}到{1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295
 msgid "{0} updates"
 msgstr "{0}更新"
 
 msgid "{0} updates"
 msgstr "{0}更新"
 
@@ -12257,10 +13194,13 @@ msgstr "{0}周"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0}年"
 
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0}年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}%的{1}"
 
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}%的{1}"
 
+#~ msgid " Network/Time"
+#~ msgstr "网络/时间"
+
 #~ msgid "(no bootdisk)"
 #~ msgstr "(没有可启动的磁盘)"
 
 #~ msgid "(no bootdisk)"
 #~ msgstr "(没有可启动的磁盘)"
 
@@ -12279,35 +13219,38 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Aliases"
 #~ msgstr "别名"
 
 #~ msgid "Aliases"
 #~ msgstr "别名"
 
+#~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
+#~ msgstr "总是,通过目标\\'{0}\\'通知"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
-#~ msgstr "确定要激活你所做的更改吗?"
+#~ msgstr "确定要激活你所做的更改吗?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
-#~ msgstr "你确定要离开此页?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
-#~ msgstr "你确定要删除复制作业{0}吗?"
+#~ msgstr "确定要离开此页?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
-#~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
+#~ msgstr "确定要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
 #~ "permanently erase all data."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
 #~ "permanently erase all data."
-#~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
+#~ msgstr "确定要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
-#~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
+#~ msgstr "确定要还原你的更改吗?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
-#~ msgstr "确定要回滚到快照{0}"
+#~ msgstr "确定要回滚到快照{0}"
 
 
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "身份éª\8cè¯\81"
+#~ msgid "Automatically"
+#~ msgstr "è\87ªå\8a¨å\8c\96"
 
 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
 
 
 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
 
+#~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
+#~ msgstr "自动,通过目标\\'{0}\\'通知"
+
 #~ msgid "Avg. Processing Time"
 #~ msgstr "平均处理时间"
 
 #~ msgid "Avg. Processing Time"
 #~ msgstr "平均处理时间"
 
@@ -12320,9 +13263,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Boot device"
 #~ msgstr "引导设备"
 
 #~ msgid "Boot device"
 #~ msgstr "引导设备"
 
-#~ msgid "Boot order"
-#~ msgstr "引导顺序"
-
 #~ msgid "Bootdisk Size"
 #~ msgstr "引导磁盘大小"
 
 #~ msgid "Bootdisk Size"
 #~ msgstr "引导磁盘大小"
 
@@ -12375,62 +13315,71 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Day of week"
 #~ msgstr "星期几"
 
 #~ msgid "Day of week"
 #~ msgstr "星期几"
 
+#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
+#~ msgstr "不建议对生产系统禁用通知!"
+
 #~ msgid "Disk Throttle"
 #~ msgstr "磁盘节流"
 
 #~ msgid "Disk Throttle"
 #~ msgstr "磁盘节流"
 
+#~ msgid "Dns"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "Dns prefix"
+#~ msgstr "DNS前缀"
+
+#~ msgid "Dns server"
+#~ msgstr "DNS服务器"
+
 #~ msgid "Do not use any proxy"
 #~ msgstr "不使用任何代理"
 
 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
 #~ msgid "Do not use any proxy"
 #~ msgstr "不使用任何代理"
 
 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
-#~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
-
-#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
-#~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
+#~ msgstr "真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
 
 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
-#~ msgstr "真的要重置虚拟机 {0}?"
+#~ msgstr "真的要重置虚拟机 {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
-#~ msgstr "真的要重置 {0}?"
+#~ msgstr "真的要重置 {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
-#~ msgstr "真的要重启节点 {0}?"
+#~ msgstr "真的要重启节点 {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
-#~ msgstr "真的要关闭CT{0}?"
+#~ msgstr "真的要关闭CT{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
-#~ msgstr "真的要关闭VM{0}?"
+#~ msgstr "真的要关闭VM{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
-#~ msgstr "真的要关闭节点{0}?"
+#~ msgstr "真的要关闭节点{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
-#~ msgstr "真的要关闭{0}?"
+#~ msgstr "真的要关闭{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
-#~ msgstr "真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
+#~ msgstr "真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
 
 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
-#~ msgstr "真的要停止CT{0}?"
+#~ msgstr "真的要停止CT{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
-#~ msgstr "真的要停止虚拟机{0}?"
+#~ msgstr "真的要停止虚拟机{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
-#~ msgstr "真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
+#~ msgstr "真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
 
 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
-#~ msgstr "真的要停止{0}?"
+#~ msgstr "真的要停止{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
-#~ msgstr "真的要挂起CT{0}?"
+#~ msgstr "真的要挂起CT{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
-#~ msgstr "真的要挂起虚拟机{0}?"
+#~ msgstr "真的要挂起虚拟机{0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
 
 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
-#~ msgstr "真的要挂起{0}?"
+#~ msgstr "真的要挂起{0}?"
 
 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
 #~ msgstr "是否要立即验证所有快照?"
 
 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
 #~ msgstr "是否要立即验证所有快照?"
@@ -12447,6 +13396,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Eject media"
 #~ msgstr "擦除数据"
 
 #~ msgid "Eject media"
 #~ msgstr "擦除数据"
 
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Email"
+
 #~ msgid "Email notification"
 #~ msgstr "邮件通知"
 
 #~ msgid "Email notification"
 #~ msgstr "邮件通知"
 
@@ -12488,6 +13440,12 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Google Safe Browsing"
 #~ msgstr "Google安全浏览"
 
 #~ msgid "Google Safe Browsing"
 #~ msgstr "Google安全浏览"
 
+#~ msgid "Gotify"
+#~ msgstr "Gotify"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "群组名称"
+
 #~ msgid "HA managed VM/CT"
 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
 
 #~ msgid "HA managed VM/CT"
 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
 
@@ -12500,7 +13458,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Host ifname"
 #~ msgstr "主机ifname"
 
 #~ msgid "Host ifname"
 #~ msgstr "主机ifname"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "IOMMU group"
 #~ msgstr "IOMMU组"
 
 #~ msgid "IOMMU group"
 #~ msgstr "IOMMU组"
 
@@ -12525,9 +13482,15 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Local Time"
 #~ msgstr "本地时间"
 
 #~ msgid "Local Time"
 #~ msgstr "本地时间"
 
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC地址"
 
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC地址"
 
+#~ msgid "Max. Recursion"
+#~ msgstr "最大递归"
+
 #~ msgid "Maximum memory"
 #~ msgstr "最大内存"
 
 #~ msgid "Maximum memory"
 #~ msgstr "最大内存"
 
@@ -12537,6 +13500,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Migrate All VMs"
 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
 
 #~ msgid "Migrate All VMs"
 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
 
+#~ msgid "Minimum Severity"
+#~ msgstr "最低严重性"
+
 #~ msgid "Minimum replicas"
 #~ msgstr "最小副本数"
 
 #~ msgid "Minimum replicas"
 #~ msgstr "最小副本数"
 
@@ -12558,15 +13524,15 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "No data in database."
 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
 
 #~ msgid "No data in database."
 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
 
-#~ msgid "No file selected"
-#~ msgstr "没有选中文件"
+#~ msgid "No endpoint selected"
+#~ msgstr "未选择端点"
+
+#~ msgid "Node Fencing"
+#~ msgstr "节点围栏"
 
 #~ msgid "Node Resources"
 #~ msgstr "节点资源"
 
 
 #~ msgid "Node Resources"
 #~ msgstr "节点资源"
 
-#~ msgid "Node list"
-#~ msgstr "节点列表"
-
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
 
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
 
@@ -12581,6 +13547,21 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Notfiy User"
 #~ msgstr "通知用户"
 
 #~ msgid "Notfiy User"
 #~ msgstr "通知用户"
 
+#~ msgid "Notification Group"
+#~ msgstr "通知组"
+
+#~ msgid "Notification Target"
+#~ msgstr "通知目标"
+
+#~ msgid "Notify always"
+#~ msgstr "始终通知"
+
+#~ msgid "Notify never"
+#~ msgstr "从不通知"
+
+#~ msgid "Notify via"
+#~ msgstr "通过通知"
+
 #~ msgid "Number of replicas"
 #~ msgstr "副本数"
 
 #~ msgid "Number of replicas"
 #~ msgstr "副本数"
 
@@ -12605,12 +13586,12 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Other OS types"
 #~ msgstr "其他OS类型"
 
 #~ msgid "Other OS types"
 #~ msgstr "其他OS类型"
 
+#~ msgid "Package Updates"
+#~ msgstr "软件包更新"
+
 #~ msgid "Passsword"
 #~ msgstr "密码"
 
 #~ msgid "Passsword"
 #~ msgstr "密码"
 
-#~ msgid "Passwords does not match"
-#~ msgstr "密码不匹配"
-
 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
 #~ msgstr "请按你的身份验证器设备上的按钮 "
 
 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
 #~ msgstr "请按你的身份验证器设备上的按钮 "
 
@@ -12653,14 +13634,20 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Removed Bytes"
 #~ msgstr "删除的字节"
 
 #~ msgid "Removed Bytes"
 #~ msgstr "删除的字节"
 
+#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+#~ msgstr "重启pmg-smtp-filter"
+
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "重启"
 
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "重启"
 
+#~ msgid "Reverse dns"
+#~ msgstr "反向DNS"
+
 #~ msgid "Ring 0 Address"
 #~ msgstr "Ring 0地址"
 
 #~ msgid "Ring 0 Address"
 #~ msgstr "Ring 0地址"
 
-#~ msgid "SMTP Port"
-#~ msgstr "SMTP端口"
+#~ msgid "SMTP"
+#~ msgstr "SMTP"
 
 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
 #~ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码以用于验证"
 
 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
 #~ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码以用于验证"
@@ -12727,6 +13714,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
 #~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
 
 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
 #~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
 
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
 #~ msgid "Unable to parse drive options"
 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
 
 #~ msgid "Unable to parse drive options"
 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
 
@@ -12742,24 +13732,39 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Uploading file..."
 #~ msgstr "上传文件中..."
 
 #~ msgid "Uploading file..."
 #~ msgstr "上传文件中..."
 
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
+
 #~ msgid "Use fixed size memory"
 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
 
 #~ msgid "User quotas disabled."
 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
 
 #~ msgid "Use fixed size memory"
 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
 
 #~ msgid "User quotas disabled."
 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
 
+#~ msgid "User(s)"
+#~ msgstr "用户"
+
 #~ msgid "Userid"
 #~ msgstr "用户身份"
 
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "VM保护"
 
 #~ msgid "Userid"
 #~ msgstr "用户身份"
 
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "VM保护"
 
+#~ msgid "VMID"
+#~ msgstr "VMID"
+
 #~ msgid "Verification Code"
 #~ msgstr "验证码"
 
 #~ msgid "Verification Code"
 #~ msgstr "验证码"
 
+#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
+#~ msgstr "验证服务器的SSL凭证"
+
 #~ msgid "VerifyJob"
 #~ msgstr "验证作业"
 
 #~ msgid "VerifyJob"
 #~ msgstr "验证作业"
 
+#~ msgid "Virus  Charts"
+#~ msgstr "病毒图表"
+
 #~ msgid "Vnet"
 #~ msgstr "Vnet"
 
 #~ msgid "Vnet"
 #~ msgstr "Vnet"
 
@@ -12772,12 +13777,18 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "WebAuthn "
 #~ msgstr "WebAuthn"
 
 #~ msgid "WebAuthn "
 #~ msgstr "WebAuthn"
 
+#~ msgid "Working"
+#~ msgstr "工作中"
+
 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
 #~ msgstr "你的登录名是'{0}'"
 
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
 #~ msgstr "你的登录名是{0} "
 
 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
 #~ msgstr "你的登录名是'{0}'"
 
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
 #~ msgstr "你的登录名是{0} "
 
+#~ msgid "api key"
+#~ msgstr "api key"
+
 #~ msgid "bond-primary"
 #~ msgstr "主bond"
 
 #~ msgid "bond-primary"
 #~ msgstr "主bond"
 
@@ -12807,3 +13818,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 
 #~ msgid "zone"
 #~ msgstr "时区"
 
 #~ msgid "zone"
 #~ msgstr "时区"
+
+#~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
+#~ msgstr "{1} ({2}),通过目标\\'{0}\\'通知"